All language subtitles for Avengers Assemble - S04 E22 - Weirdworld (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,710 --> 00:00:07,749 An alien named the Beyonder took pieces of worlds, 2 00:00:07,750 --> 00:00:10,579 then mashed them together to build Battleworld. 3 00:00:10,580 --> 00:00:12,999 The people from those places, including the Avengers, 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,619 were brought to this world. 5 00:00:14,620 --> 00:00:16,619 The Beyonder calls this his experiment. 6 00:00:16,620 --> 00:00:19,249 We call it twisted and dangerous. 7 00:00:19,250 --> 00:00:21,669 After Loki joined our side, we tried to use 8 00:00:21,670 --> 00:00:24,169 the Asgardian Bifrost to send everyone home. 9 00:00:24,170 --> 00:00:26,829 It didn't work. 10 00:00:26,830 --> 00:00:29,169 The Beyonder retaliated by splitting Hulk in two, 11 00:00:29,170 --> 00:00:31,420 then blasting them both away. 12 00:00:33,420 --> 00:00:35,829 Now Loki and I are rebuilding a new Bifrost 13 00:00:35,830 --> 00:00:40,249 so we can undo Battleworld and end the Beyonder's experiment. 14 00:00:40,250 --> 00:00:42,999 What we need next is to power the Bifrost. 15 00:00:43,000 --> 00:00:44,999 We need energy, and lots of it. 16 00:00:45,000 --> 00:00:47,379 I'm thinking gamma energy. 17 00:00:47,380 --> 00:00:50,879 So we need our missing gamma expert, Bruce Banner. 18 00:00:50,880 --> 00:00:54,039 Black Widow, Hulk trusts you. If he's in one of his rages, 19 00:00:54,040 --> 00:00:56,619 you can talk him down. And if she can't? 20 00:00:56,620 --> 00:00:58,619 That's why you're going, Captain Marvel. 21 00:00:58,620 --> 00:01:00,750 Find the Hulk and bring him home. 22 00:01:32,920 --> 00:01:35,290 I know you're here. 23 00:02:03,460 --> 00:02:06,670 Hey, birdie! Now that I have your attention... 24 00:02:08,500 --> 00:02:12,789 Well, well, well. Bruce Banner, I presume? Good to see you alive. 25 00:02:12,790 --> 00:02:16,919 Can't believe you two are here. But, man, am I glad you are. 26 00:02:16,920 --> 00:02:19,250 Welcome to Weirdworld. 27 00:02:20,920 --> 00:02:23,829 Excuse me a sec. 28 00:02:23,830 --> 00:02:26,790 Quit toying with it and take it down! 29 00:02:28,250 --> 00:02:29,999 You know what this place reminds me of? 30 00:02:30,000 --> 00:02:32,289 The time I took down a Chitauri warship 31 00:02:32,290 --> 00:02:34,829 that landed in the jungle in South America. 32 00:02:34,830 --> 00:02:37,579 They were tough. Whoa! 33 00:02:37,580 --> 00:02:39,960 But it turns out the piranhas were tougher. 34 00:02:45,000 --> 00:02:47,040 That's it. Hold it steady. 35 00:02:51,790 --> 00:02:55,039 Widow, wanna drop the Hawksquatch, or should I? 36 00:02:55,040 --> 00:02:57,960 Allow me. 37 00:03:04,790 --> 00:03:06,329 Electro-spears. 38 00:03:06,330 --> 00:03:10,079 They have xylem tree sap here that generates 10,000 volts. 39 00:03:10,080 --> 00:03:13,289 You do not want to know how I discovered that. 40 00:03:13,290 --> 00:03:16,379 Bruce Banner, the wizard of Weirdworld. 41 00:03:16,380 --> 00:03:19,829 I'm surprised you haven't built a coconut radio. 42 00:03:19,830 --> 00:03:21,499 Right, Natasha? 43 00:03:21,500 --> 00:03:23,289 All righty, then. 44 00:03:23,290 --> 00:03:25,289 Let's get you back to Avengers Tower. 45 00:03:25,290 --> 00:03:28,619 I'm not going anywhere. I've got unfinished business. 46 00:03:28,620 --> 00:03:30,460 Look out! 47 00:03:34,170 --> 00:03:35,789 The Hulk! 48 00:03:35,790 --> 00:03:37,580 Knew he couldn't resist. 49 00:03:44,210 --> 00:03:46,289 He's still split into two people. 50 00:03:46,290 --> 00:03:47,879 I was prepared for that. 51 00:03:47,880 --> 00:03:50,249 But I wasn't prepared for this. 52 00:03:50,250 --> 00:03:53,460 What are you waiting for, Hulk? Fight me! 53 00:04:02,290 --> 00:04:04,920 Gotcha! 54 00:04:13,920 --> 00:04:17,000 No. That should've held him. 55 00:04:20,040 --> 00:04:22,789 Get back here! 56 00:04:22,790 --> 00:04:25,789 Bruce, forget the Hulk. Leave him here in the jungle 57 00:04:25,790 --> 00:04:27,919 and come back to the Avengers with us. 58 00:04:27,920 --> 00:04:32,039 I can't leave. Not until I've taken care of him for good. 59 00:04:32,040 --> 00:04:35,669 But isn't this what you've always wanted? To be free of the Hulk? 60 00:04:35,670 --> 00:04:38,039 I'll never be free of the Hulk. 61 00:04:38,040 --> 00:04:40,830 Not as long as he's still alive. 62 00:04:43,250 --> 00:04:44,920 Take cover. 63 00:04:55,670 --> 00:04:59,169 The creatures, the landscape, the weather? 64 00:04:59,170 --> 00:05:02,750 And even the sky. I've seen weirder. 65 00:05:05,920 --> 00:05:08,289 Like I said, weird. 66 00:05:08,290 --> 00:05:12,289 I've seen a lot of stuff in my life, but this place is all new to me. 67 00:05:12,290 --> 00:05:14,960 Remind you of anything you've seen? 68 00:05:16,460 --> 00:05:19,669 Earth to Romanoff! I heard you. 69 00:05:19,670 --> 00:05:22,169 Natasha's not really one for small talk. 70 00:05:22,170 --> 00:05:25,119 Everything for her is need-to-know basis. 71 00:05:25,120 --> 00:05:29,119 Hey, you never know when something from a past mission will come in handy. 72 00:05:29,120 --> 00:05:31,500 And it's good to know about your teammates' experiences. 73 00:05:34,960 --> 00:05:37,039 Hulk's been here. 74 00:05:37,040 --> 00:05:38,959 This way. 75 00:05:38,960 --> 00:05:41,999 See? Third destroyed village this week. 76 00:05:42,000 --> 00:05:44,080 This is what the Hulk does. 77 00:05:46,170 --> 00:05:50,579 Burn marks. This wasn't the Hulk. 78 00:05:50,580 --> 00:05:54,579 Besides, he's always been able to control his rage from hurting anyone. 79 00:05:54,580 --> 00:05:57,829 Yeah. Any good in him, any control, was me. 80 00:05:57,830 --> 00:06:01,079 Now that we're two people, he's just raw anger, 81 00:06:01,080 --> 00:06:04,790 and stopping him is my responsibility. 82 00:06:06,210 --> 00:06:08,209 You know the Hulk better than I do. 83 00:06:08,210 --> 00:06:11,419 If we have to take him down, you have any ideas or tips? 84 00:06:11,420 --> 00:06:13,919 Or is that on a need-to-know basis too? 85 00:06:13,920 --> 00:06:15,919 I don't know. Maybe. 86 00:06:15,920 --> 00:06:18,419 This isn't small talk. 87 00:06:18,420 --> 00:06:22,119 This is the mission. You need to talk more. 88 00:06:22,120 --> 00:06:25,289 Maybe you need to talk less. 89 00:06:25,290 --> 00:06:27,999 Look, I'm not worried about the Hulk. 90 00:06:28,000 --> 00:06:32,080 I'm more worried about Bruce. The split's changed him. 91 00:06:42,170 --> 00:06:45,169 What are we waiting for? He's out in the open. 92 00:06:45,170 --> 00:06:48,119 Stay here, unless you want to wander into the trap too. 93 00:06:48,120 --> 00:06:49,960 What kind of trap? 94 00:07:02,670 --> 00:07:05,789 Whoa. Carnivorous plants. 95 00:07:05,790 --> 00:07:08,080 I bioengineered them to attack Hulk's scent. 96 00:07:10,960 --> 00:07:13,209 Got him. You got him. 97 00:07:13,210 --> 00:07:15,500 But what do you plan to do with him? 98 00:07:21,080 --> 00:07:24,289 Oh, it's not his plan. It's mine. 99 00:07:24,290 --> 00:07:26,289 Friend of yours? 100 00:07:26,290 --> 00:07:29,789 Banner, how rude of you not to introduce us. 101 00:07:29,790 --> 00:07:35,079 I am known as Morgan Le Fay, queen of this realm. 102 00:07:35,080 --> 00:07:39,579 She's a sorceress. Manipulates magic energy. Ruler of Weirdworld. 103 00:07:39,580 --> 00:07:42,249 She doesn't exactly seem friendly. 104 00:07:42,250 --> 00:07:45,619 I'm working for her. Morgan Le Fay and I 105 00:07:45,620 --> 00:07:47,750 are gonna kill the Hulk. 106 00:07:50,290 --> 00:07:52,789 You're going to what? Kill the Hulk? 107 00:07:52,790 --> 00:07:56,169 I'm willing to do whatever it takes to stop him. 108 00:07:56,170 --> 00:08:00,039 Oh, don't be so overdramatic. 109 00:08:00,040 --> 00:08:03,999 You can't escape. Besides, you might like what I've planned for you. 110 00:08:04,000 --> 00:08:06,960 Probably not, but you might. 111 00:08:16,750 --> 00:08:18,540 Get him! 112 00:08:38,790 --> 00:08:40,749 That tar pit should've held him! 113 00:08:40,750 --> 00:08:45,329 Bruce, you can't hurt the Hulk. It's probably not even possible. 114 00:08:45,330 --> 00:08:47,999 He's our teammate and friend, just as much as you are. 115 00:08:48,000 --> 00:08:51,329 And there's no telling what it could do to you if Hulk is hurt. 116 00:08:51,330 --> 00:08:55,919 You have no idea what it's like to live with that kind of power and anger every day. 117 00:08:55,920 --> 00:08:58,539 We need the Hulk's power and anger. 118 00:08:58,540 --> 00:09:00,789 You've been on more missions with the green guy. 119 00:09:00,790 --> 00:09:04,379 Help Bruce remember what Hulk does for us. He remembers. 120 00:09:04,380 --> 00:09:08,210 I remember everything, and you'll never be able to understand. 121 00:09:09,500 --> 00:09:11,499 He would never admit it, 122 00:09:11,500 --> 00:09:14,880 but Bruce is pretty good at the angry thing too. 123 00:09:22,710 --> 00:09:24,539 Do you know what I just realized? 124 00:09:24,540 --> 00:09:27,289 You like the mindless green brute. 125 00:09:27,290 --> 00:09:29,959 Well, that does complicate my plans. 126 00:09:29,960 --> 00:09:33,830 Better to take the complications out of the picture. 127 00:09:36,880 --> 00:09:39,749 Gotta be faster than that if you're gonna get the drop on us. 128 00:09:39,750 --> 00:09:43,420 Thank you for the tip. I'll try and remember that! 129 00:09:59,920 --> 00:10:03,290 Ooh! You're a feisty one. 130 00:10:10,290 --> 00:10:11,960 Huh? 131 00:10:13,670 --> 00:10:16,420 What an adorable little threat. 132 00:10:25,290 --> 00:10:27,959 When I get loose, 133 00:10:27,960 --> 00:10:31,249 gonna smack you into next week! 134 00:10:31,250 --> 00:10:33,499 I really hate anyone who talks too much. 135 00:10:33,500 --> 00:10:36,119 It means no one can hear me. 136 00:10:36,120 --> 00:10:39,750 Although it also means you won't get any last words. 137 00:10:42,790 --> 00:10:45,330 I know you're here, Hulk. 138 00:10:46,830 --> 00:10:50,039 I can feel you. 139 00:10:50,040 --> 00:10:52,329 This is my chance to finally be normal, 140 00:10:52,330 --> 00:10:54,329 to be me again, 141 00:10:54,330 --> 00:10:57,620 and to rid the world of you. 142 00:11:02,960 --> 00:11:04,579 Igneous polymer crystal. 143 00:11:04,580 --> 00:11:07,499 Twelve times stronger than diamonds. 144 00:11:07,500 --> 00:11:11,419 You were never supposed to exist. You were a mistake. 145 00:11:11,420 --> 00:11:14,499 You've always broken everything, and I've had to fix it! 146 00:11:14,500 --> 00:11:18,330 But now? Now I'm going to fix you. 147 00:11:27,210 --> 00:11:29,459 You want rid of me, huh? 148 00:11:29,460 --> 00:11:33,289 Now you know how I feel! 149 00:11:33,290 --> 00:11:35,289 Thermal chloride is pretty painful. 150 00:11:35,290 --> 00:11:36,829 Here, take some more pain! 151 00:11:36,830 --> 00:11:39,290 Take all of it! 152 00:11:40,830 --> 00:11:42,619 Like that? 153 00:11:42,620 --> 00:11:46,170 Corrosive nanite pollen from local flowers. Pretty smart, huh? 154 00:11:49,330 --> 00:11:52,829 You're nothing but a destructive monster. I'm the smart one! 155 00:11:52,830 --> 00:11:55,500 You don't know how long I've wanted to do this. 156 00:11:58,500 --> 00:12:00,330 Stay down, you monster! 157 00:12:25,420 --> 00:12:28,459 You've already been slowly destroying me for years. 158 00:12:28,460 --> 00:12:30,249 Go ahead. 159 00:12:30,250 --> 00:12:32,460 Finish me, you beast. 160 00:12:33,460 --> 00:12:35,580 Not a beast. 161 00:12:37,460 --> 00:12:41,790 I am you. 162 00:12:47,460 --> 00:12:49,670 You'll never be me. 163 00:13:19,960 --> 00:13:21,959 We have the Hulk. 164 00:13:21,960 --> 00:13:24,749 You don't need to hold my friends anymore. Let them go. 165 00:13:24,750 --> 00:13:26,379 They attacked me. 166 00:13:26,380 --> 00:13:28,619 Besides, your friends 167 00:13:28,620 --> 00:13:30,670 don't seem to like you very much. 168 00:13:36,420 --> 00:13:39,459 But since you've grown so attached to them for some reason, 169 00:13:39,460 --> 00:13:41,959 I'll release Black Widow and Captain Marvel 170 00:13:41,960 --> 00:13:43,749 after I'm done with the Hulk. 171 00:13:43,750 --> 00:13:49,169 I... I'm sorry, Natasha, Carol. 172 00:13:49,170 --> 00:13:51,750 I'm sorry it's come to this. Please understand. 173 00:14:01,960 --> 00:14:04,919 Are you having fun, Hulk? 174 00:14:04,920 --> 00:14:06,459 Not that it matters. 175 00:14:06,460 --> 00:14:09,249 What's important is that I'm having fun. 176 00:14:09,250 --> 00:14:11,249 But I had better get on with it. 177 00:14:11,250 --> 00:14:13,669 I have places to be, things to do, 178 00:14:13,670 --> 00:14:17,290 worlds to conquer, and a Hulk to disintegrate! 179 00:14:48,880 --> 00:14:51,959 It has to be this way. 180 00:14:51,960 --> 00:14:54,539 The Hulk needs to be destroyed. 181 00:14:54,540 --> 00:14:57,379 Destroyed? Oh, no. 182 00:14:57,380 --> 00:15:00,289 I don't intend to let such a monster go to waste. 183 00:15:00,290 --> 00:15:03,329 I'm going to absorb his magical essence. 184 00:15:03,330 --> 00:15:08,619 Once it courses through me, oh, it will be beautiful! 185 00:15:08,620 --> 00:15:11,039 You don't know the Hulk like I do. 186 00:15:11,040 --> 00:15:13,289 You won't be able to control his power. 187 00:15:13,290 --> 00:15:16,999 The only person who can do that is... well, me. 188 00:15:17,000 --> 00:15:21,669 Well, it's a little late for that now, isn't it? 189 00:15:21,670 --> 00:15:24,579 But this wasn't the plan, Morgan! You don't know what you'll... 190 00:15:24,580 --> 00:15:27,880 I don't care what you think, servant! 191 00:15:29,500 --> 00:15:32,250 I'm glad we could have this little chat. 192 00:15:39,000 --> 00:15:42,079 And what do you think you're doing? 193 00:15:42,080 --> 00:15:43,790 Fixing things. 194 00:15:47,420 --> 00:15:48,919 We have to stop her. 195 00:15:48,920 --> 00:15:51,670 She's gonna use the Hulk to... We heard. 196 00:15:57,790 --> 00:16:00,709 Tsk, tsk. Oh, Bruce. 197 00:16:00,710 --> 00:16:04,750 I guess you get to share in the Hulk's fate. 198 00:16:08,920 --> 00:16:12,620 I call these my very angry horsemen. 199 00:16:31,120 --> 00:16:33,749 Leave the very angry horsemen to me. 200 00:16:33,750 --> 00:16:36,540 Just find a way to get through to the Hulk. 201 00:16:52,670 --> 00:16:54,749 Hey, horsey. 202 00:16:54,750 --> 00:16:56,120 Giddyap! 203 00:17:06,460 --> 00:17:08,249 You okay? 204 00:17:08,250 --> 00:17:10,249 I-I don't know anymore. 205 00:17:10,250 --> 00:17:11,920 Yeah, you do. 206 00:17:12,960 --> 00:17:15,169 Still trying to thwart me? 207 00:17:15,170 --> 00:17:18,709 Oh, I almost feel bad for you. 208 00:17:18,710 --> 00:17:20,790 Only I don't! 209 00:17:37,460 --> 00:17:40,580 One, two... three! 210 00:17:43,620 --> 00:17:45,749 Using magic on magic. 211 00:17:45,750 --> 00:17:47,749 It's like you've done that before. 212 00:17:47,750 --> 00:17:50,500 Not that I'd know, since you won't share. 213 00:17:53,790 --> 00:17:56,999 Sorry about your little horseys. They seemed nice. 214 00:17:57,000 --> 00:17:59,829 Not really up to the task, but nice. 215 00:17:59,830 --> 00:18:03,920 Ech! It's like I have to do everything myself! 216 00:18:25,460 --> 00:18:27,959 The gamma energy didn't create you. 217 00:18:27,960 --> 00:18:30,419 It just brought out a side of me that already existed. 218 00:18:30,420 --> 00:18:33,709 When I'd get frustrated about not understanding something, 219 00:18:33,710 --> 00:18:36,209 it was the Hulk that pushed me through. 220 00:18:36,210 --> 00:18:41,079 When someone stole my work, it was the Hulk who made me stand up for myself. 221 00:18:41,080 --> 00:18:45,829 I'm sorry, Hulk. I'm sorry for hating you all this time. 222 00:18:45,830 --> 00:18:48,999 Aw. Saying your last good-byes? 223 00:18:49,000 --> 00:18:51,540 Better hurry. 224 00:18:57,920 --> 00:18:59,919 There is no you and me. 225 00:18:59,920 --> 00:19:01,459 It's us. 226 00:19:01,460 --> 00:19:05,540 And together, we're incredible. 227 00:19:07,790 --> 00:19:09,829 No! 228 00:19:09,830 --> 00:19:12,250 Bruce! Hulk! No! 229 00:19:15,620 --> 00:19:17,619 This was never a fight you could win, 230 00:19:17,620 --> 00:19:19,960 but it was cute to watch you try. 231 00:19:24,830 --> 00:19:27,579 It's too late to save Bruce, 232 00:19:27,580 --> 00:19:30,170 but we can still stop Morgan! 233 00:19:41,580 --> 00:19:43,789 The green beast? 234 00:19:43,790 --> 00:19:46,249 But that's impossible! 235 00:19:46,250 --> 00:19:49,999 Hulk smash! 236 00:19:50,000 --> 00:19:53,619 I don't know how you bested my disintegration spell, 237 00:19:53,620 --> 00:19:56,960 but you won't best this one! 238 00:20:02,580 --> 00:20:04,249 Where's Bruce? 239 00:20:04,250 --> 00:20:06,079 You're not gonna find him there, 240 00:20:06,080 --> 00:20:08,419 if you know what I mean. 241 00:20:08,420 --> 00:20:11,039 I have no idea what you mean. 242 00:20:11,040 --> 00:20:14,829 Your compassion for the green monster has doomed you. 243 00:20:14,830 --> 00:20:19,500 Bad ending for you. Happy ending for me! 244 00:20:22,000 --> 00:20:24,039 The evil witch has left the building. 245 00:20:24,040 --> 00:20:26,080 Time for us to ghost. 246 00:20:35,670 --> 00:20:38,960 You know, I think I'm actually gonna miss this place. 247 00:20:40,080 --> 00:20:42,039 So, anyone want to explain to me 248 00:20:42,040 --> 00:20:43,539 what happened to Bruce Banner? 249 00:20:43,540 --> 00:20:46,749 Carol, it's me. All of me. 250 00:20:46,750 --> 00:20:49,249 It took Weirdworld to make me understand. 251 00:20:49,250 --> 00:20:52,079 Hulk and Bruce Banner 252 00:20:52,080 --> 00:20:54,329 are just two halves of the same person. 253 00:20:54,330 --> 00:20:56,619 Get out. So you're back! 254 00:20:56,620 --> 00:20:58,419 As a smart Hulk. 255 00:20:58,420 --> 00:21:01,879 And Black Widow knew it right away. I did? 256 00:21:01,880 --> 00:21:04,749 Guess friends can be pretty good at saying things 257 00:21:04,750 --> 00:21:06,709 without actually saying it. 258 00:21:06,710 --> 00:21:08,959 Thanks for coming to save me. 259 00:21:08,960 --> 00:21:11,789 It means a lot that the Avengers would send... 260 00:21:11,790 --> 00:21:15,540 Wait. Why did they send both of you? 261 00:21:25,000 --> 00:21:28,539 Aw, forget it. Let's get outta here. 262 00:21:28,540 --> 00:21:31,170 This place is weird. 19696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.