All language subtitles for Avengers Assemble - S04 E14 - The Return (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,250 --> 00:00:09,749 We're home! 2 00:00:09,750 --> 00:00:13,959 Back on Earth. Wonder what we missed. 3 00:00:13,960 --> 00:00:15,329 Dr. Foster. 4 00:00:15,330 --> 00:00:16,879 Thor. Come on. 5 00:00:16,880 --> 00:00:19,750 We don't have time to lose. Hmm. 6 00:00:22,670 --> 00:00:25,169 Captain America, when you and the other Avengers 7 00:00:25,170 --> 00:00:27,749 were abducted, this was left behind. 8 00:00:27,750 --> 00:00:29,249 Perhaps you could put it to good use. 9 00:00:29,250 --> 00:00:32,329 Thank you, Vision. Now it feels like home. 10 00:00:32,330 --> 00:00:34,709 Friends! Everyone's back. 11 00:00:34,710 --> 00:00:36,749 We're going to need all the Avengers 12 00:00:36,750 --> 00:00:39,420 if we're going to have a chance at dealing... with this. 13 00:00:44,380 --> 00:00:47,379 So... snow day? 14 00:00:47,380 --> 00:00:49,829 Nay. This is no ordinary storm. 15 00:00:49,830 --> 00:00:54,709 This enchantment has the hallmark of one person: 16 00:00:54,710 --> 00:00:56,170 Loki. 17 00:01:12,830 --> 00:01:15,329 How did Loki do all this? 18 00:01:15,330 --> 00:01:18,789 While you were gone, Loki took over the world. 19 00:01:18,790 --> 00:01:20,879 To do this to Earth. 20 00:01:20,880 --> 00:01:24,709 I have been a fool to show my brother Loki mercy in the past. 21 00:01:24,710 --> 00:01:26,460 Not this time. 22 00:01:28,420 --> 00:01:31,459 I wanted a chance to thank your team for risking your lives to save us, 23 00:01:31,460 --> 00:01:33,709 but I guess it'll have to wait. Indeed. 24 00:01:33,710 --> 00:01:35,289 We have work to do. 25 00:01:35,290 --> 00:01:37,790 Avengers Assemble! 26 00:01:41,290 --> 00:01:43,959 Captain America, if you please. 27 00:01:43,960 --> 00:01:46,499 Avengers, spread out. Get into the city. 28 00:01:46,500 --> 00:01:48,709 See what you can find. Help anyone you can. 29 00:01:48,710 --> 00:01:51,250 Exactly what I would have said. 30 00:01:52,750 --> 00:01:57,039 You and me, Ant-Man. I swear, we did a really good job 31 00:01:57,040 --> 00:02:01,249 of taking care of things here on Earth while you were gone, until this whole Loki mess. 32 00:02:01,250 --> 00:02:03,459 I'm going topside for a bird's-eye view. 33 00:02:03,460 --> 00:02:05,749 See if I can get the lay of the land. Captain Marvel, wait. 34 00:02:05,750 --> 00:02:07,999 Make sure you look out for the... 35 00:02:08,000 --> 00:02:09,959 Look out for the what? 36 00:02:09,960 --> 00:02:12,579 Aah! 37 00:02:12,580 --> 00:02:14,830 Dragons! 38 00:02:18,790 --> 00:02:22,790 No one said there'd be dragons. Not that I mind. 39 00:02:31,830 --> 00:02:35,880 Please, let me show you how it's done. 40 00:02:45,000 --> 00:02:47,920 It's still got some fight left in it. 41 00:02:49,920 --> 00:02:53,710 Captain America... Right behind you, Black Panther. 42 00:03:06,250 --> 00:03:07,830 Naptime. 43 00:03:10,210 --> 00:03:13,669 There are hundreds of these things above the city. 44 00:03:13,670 --> 00:03:16,289 Yeah. And this is just one of the babies. 45 00:03:16,290 --> 00:03:18,669 Loki's dragons are keeping everyone trapped in New York. 46 00:03:18,670 --> 00:03:20,879 Before this guy tried to take a bite out of me, 47 00:03:20,880 --> 00:03:22,919 I saw a group congregating in Central Park. 48 00:03:22,920 --> 00:03:25,290 If it's Loki's army, they're that way. 49 00:03:32,000 --> 00:03:33,999 We are approaching a compound. 50 00:03:34,000 --> 00:03:37,290 There is no obvious entrance in, other than over the wall. 51 00:03:38,960 --> 00:03:41,919 Copy that. We're on the opposite side from you. 52 00:03:41,920 --> 00:03:43,999 Over here we've got a big, unguarded gate. 53 00:03:44,000 --> 00:03:46,379 Key word being "unguarded." 54 00:03:46,380 --> 00:03:50,419 Protected by Asgardian magic. Loki's doing, no doubt. 55 00:03:50,420 --> 00:03:53,670 Is there a way to get through it? I have a way. 56 00:04:16,960 --> 00:04:19,579 Took you so long to show up. 57 00:04:19,580 --> 00:04:21,709 You've missed out on all the fun. 58 00:04:21,710 --> 00:04:24,329 Welcome back to Earth, Avengers. 59 00:04:24,330 --> 00:04:26,789 Do you like what I've done to the place? 60 00:04:26,790 --> 00:04:30,829 So that's how you did this. The Casket of Ancient Winters! 61 00:04:30,830 --> 00:04:34,999 Wait. Who do we have here? 62 00:04:35,000 --> 00:04:37,209 Dr. Jane Foster. 63 00:04:37,210 --> 00:04:40,379 How nice of you to come pay tribute in person. 64 00:04:40,380 --> 00:04:42,829 You remember me... 65 00:04:42,830 --> 00:04:47,169 A-ho-oh. You do have a way with people, Dr. Foster. 66 00:04:47,170 --> 00:04:48,959 Hm. Hm. 67 00:04:48,960 --> 00:04:50,709 Give up, Loki. 68 00:04:50,710 --> 00:04:53,579 Your plan to control Earth was doomed from the beginning. 69 00:04:53,580 --> 00:04:56,039 Oh, you're wrong, brother. 70 00:04:56,040 --> 00:04:59,119 For I was burdened with glorious purpose. 71 00:04:59,120 --> 00:05:01,419 But that burden has been lifted. 72 00:05:01,420 --> 00:05:06,119 After my Cabal scattered your Avengers and left Earth undefended, 73 00:05:06,120 --> 00:05:10,709 I was free to spread my wings and take what I wanted. 74 00:05:10,710 --> 00:05:12,209 I've won. 75 00:05:12,210 --> 00:05:15,539 The Earth that you love so much belongs to me. 76 00:05:15,540 --> 00:05:20,039 And if you so much as lift a finger to try and take it back, 77 00:05:20,040 --> 00:05:23,290 I'll tear this little world apart. 78 00:05:28,000 --> 00:05:30,959 Loki, call off your Frost Trolls. 79 00:05:30,960 --> 00:05:33,419 This conflict is between you and me. 80 00:05:33,420 --> 00:05:35,499 Leave the humans out of it! 81 00:05:35,500 --> 00:05:38,499 But you've already brought the humans into it. 82 00:05:38,500 --> 00:05:42,080 So I can do what I want. Like this! 83 00:05:47,210 --> 00:05:49,749 Ah, the Avengers, 84 00:05:49,750 --> 00:05:52,829 constantly going from one trap to the next. 85 00:05:52,830 --> 00:05:57,079 After all this time, Thor, still so naive. 86 00:05:57,080 --> 00:06:00,079 Frost Trolls, the Avengers still live. 87 00:06:00,080 --> 00:06:03,330 Let's remedy that, shall we? 88 00:06:13,040 --> 00:06:15,249 Leave Thor for last, 89 00:06:15,250 --> 00:06:17,670 but shatter the others into oblivion. 90 00:06:29,170 --> 00:06:31,330 Back off! 91 00:06:35,250 --> 00:06:37,669 Ms. Marvel, Vision! 92 00:06:37,670 --> 00:06:41,289 Get the others out of the ice, and make it snappy! 93 00:06:41,290 --> 00:06:44,170 Aye, aye, Captain! 94 00:06:53,210 --> 00:06:56,789 Come here, ya ice cube! 95 00:06:56,790 --> 00:07:01,209 And here I wanted your demise to be dramatic. 96 00:07:01,210 --> 00:07:03,119 Lesson learned. 97 00:07:03,120 --> 00:07:06,120 We'll simply make it painful. 98 00:07:08,040 --> 00:07:11,119 Let me know when the painful part comes in, 99 00:07:11,120 --> 00:07:14,250 because so far, this is fun. 100 00:07:19,080 --> 00:07:20,879 Are you injured, Captain? 101 00:07:20,880 --> 00:07:23,500 Please! Not the first time I've been put on ice. 102 00:07:28,750 --> 00:07:31,209 More trolls closing in on both flanks! 103 00:07:31,210 --> 00:07:34,419 Sitch is getting too hot. Retreat and regroup. 104 00:07:34,420 --> 00:07:37,919 You heard her! Go! 105 00:07:37,920 --> 00:07:41,210 You know where to find me. 106 00:07:46,920 --> 00:07:48,420 Come on, people! Let's move! 107 00:07:54,960 --> 00:07:59,419 Loki is my responsibility. I cannot run. 108 00:07:59,420 --> 00:08:02,920 We're not running. We're regrouping. We'll come back stronger. 109 00:08:05,120 --> 00:08:07,209 We're out. Where to now? 110 00:08:07,210 --> 00:08:11,119 I know just the place. Follow me. 111 00:08:11,120 --> 00:08:14,960 I know it's small, but I usually don't have this many guests over. 112 00:08:27,210 --> 00:08:29,829 Whoa! Easy there, puppy. I'm friendly. 113 00:08:29,830 --> 00:08:32,540 Sorry, Hawkeye. My dog doesn't like strangers. 114 00:08:44,620 --> 00:08:48,379 Jane saves the world and still has time to read this many books? 115 00:08:48,380 --> 00:08:50,790 Ooh, I've heard good things about this one! 116 00:08:52,290 --> 00:08:54,119 Can everyone see? 117 00:08:54,120 --> 00:08:56,290 No. 118 00:09:03,040 --> 00:09:06,329 Hey, what was that for? 119 00:09:06,330 --> 00:09:07,919 Mm, fine. 120 00:09:07,920 --> 00:09:11,329 Uhh... Everybody scoot over. Mm. 121 00:09:11,330 --> 00:09:13,499 I can't feel my leg. 122 00:09:13,500 --> 00:09:16,079 Okay, I'm good. 123 00:09:16,080 --> 00:09:18,079 These are giant stone ships. 124 00:09:18,080 --> 00:09:20,619 Loki's positioned them at the north and south ends of Manhattan. 125 00:09:20,620 --> 00:09:22,959 The World Breakers. 126 00:09:22,960 --> 00:09:26,249 They are one of the ways that Loki can unleash Ragnarok. 127 00:09:26,250 --> 00:09:28,379 The end of the world! 128 00:09:28,380 --> 00:09:32,999 If anyone moves against him, Loki only need wave his hand 129 00:09:33,000 --> 00:09:35,879 for them to set sail and destroy the Earth. 130 00:09:35,880 --> 00:09:38,169 Loki was well prepared. 131 00:09:38,170 --> 00:09:40,959 Organizing the Cabal, kidnapping the Avengers, 132 00:09:40,960 --> 00:09:44,079 biding his time for the right moment to take Earth. 133 00:09:44,080 --> 00:09:47,879 His forces are entrenched now. Removing them will not be easy. 134 00:09:47,880 --> 00:09:50,499 It won't be easy, but we can do it. 135 00:09:50,500 --> 00:09:53,329 Once I modify the portal technology that brought you home, 136 00:09:53,330 --> 00:09:57,289 I can counteract Loki's magic and send his dragons and trolls back to Asgard. 137 00:09:57,290 --> 00:09:59,379 But as soon as Loki sees it coming, 138 00:09:59,380 --> 00:10:01,289 he'll activate the World Breakers. 139 00:10:01,290 --> 00:10:03,329 Then we don't give him a chance. 140 00:10:03,330 --> 00:10:05,619 Hit both ships and Loki at the same time. 141 00:10:05,620 --> 00:10:08,329 Don't give him time to react. Split into three groups. 142 00:10:08,330 --> 00:10:10,329 I'll take a group to the north ship. 143 00:10:10,330 --> 00:10:13,119 Captain Marvel, you lead another group to the south ship. 144 00:10:13,120 --> 00:10:15,379 Thor, your group's got Loki. Aye. 145 00:10:15,380 --> 00:10:18,829 So be honest. Which group got the easy job? 146 00:10:18,830 --> 00:10:21,669 All three tasks will be equally impossible. 147 00:10:21,670 --> 00:10:25,040 Certain doom. Gotcha. Appreciate the honesty. 148 00:10:35,330 --> 00:10:37,419 The World Breaker. 149 00:10:37,420 --> 00:10:39,669 We need to figure out how to destroy it. 150 00:10:39,670 --> 00:10:42,249 Without raining debris down on all of Manhattan. 151 00:10:42,250 --> 00:10:43,710 That too. 152 00:10:49,250 --> 00:10:52,500 Permission to come aboard? 153 00:10:58,460 --> 00:11:00,619 Dropped a Hulk on it and it didn't even move. 154 00:11:00,620 --> 00:11:03,120 Destroying this thing is gonna be hard. 155 00:11:07,170 --> 00:11:09,460 And it ain't getting any easier. 156 00:11:24,620 --> 00:11:26,619 Heads up, army. 157 00:11:26,620 --> 00:11:28,749 Our World Breaker's loaded with... 158 00:11:28,750 --> 00:11:31,539 Trolls? Yep, we found 'em. 159 00:11:31,540 --> 00:11:34,620 Or they found us. 160 00:11:48,500 --> 00:11:50,960 I do believe that was the last one. 161 00:11:53,120 --> 00:11:54,749 More trolls? 162 00:11:54,750 --> 00:11:56,750 That would be too easy. 163 00:12:03,880 --> 00:12:06,709 Air force, you seeing what we're seeing? 164 00:12:06,710 --> 00:12:10,749 If what you're seeing is a Destroyer, then yeah. 165 00:12:10,750 --> 00:12:12,920 Everybody move! 166 00:12:15,830 --> 00:12:17,419 This is my fault. 167 00:12:17,420 --> 00:12:20,669 Loki should never have been allowed to get this far. 168 00:12:20,670 --> 00:12:23,079 You are not to blame for your brother. 169 00:12:23,080 --> 00:12:25,959 Loki is entirely responsible for his own behavior. 170 00:12:25,960 --> 00:12:29,119 My compassion for Loki has been misplaced. 171 00:12:29,120 --> 00:12:31,329 I've always tried to see the good in him, 172 00:12:31,330 --> 00:12:34,879 but now I see that it just makes me naive. 173 00:12:34,880 --> 00:12:37,419 But that's what makes you different. 174 00:12:37,420 --> 00:12:39,579 If you didn't show compassion for Loki, 175 00:12:39,580 --> 00:12:42,579 you wouldn't be Thor, you'd be Loki. 176 00:12:42,580 --> 00:12:45,330 And one of those is enough. 177 00:12:48,120 --> 00:12:50,209 You've come to see me again. 178 00:12:50,210 --> 00:12:52,999 I knew you couldn't resist. 179 00:12:53,000 --> 00:12:54,999 Enough of this, brother. 180 00:12:55,000 --> 00:12:56,999 Your playtime is over. 181 00:12:57,000 --> 00:13:00,080 Release control of Earth. Now! 182 00:13:01,880 --> 00:13:04,829 Oh, my playtime has just begun. 183 00:13:04,830 --> 00:13:06,830 And I see a new toy. 184 00:13:11,290 --> 00:13:14,170 No! Loki, stop! Vision! 185 00:13:17,120 --> 00:13:19,669 Your teammates may be loyal to you, Thor. 186 00:13:19,670 --> 00:13:22,879 But Vision? Vision is just a thing. 187 00:13:22,880 --> 00:13:25,540 And things can be controlled. 188 00:13:32,580 --> 00:13:36,620 Vision, dear, destroy them. 189 00:13:42,290 --> 00:13:44,500 Vision, don't do this! 190 00:13:46,120 --> 00:13:47,879 Aah! 191 00:13:47,880 --> 00:13:49,669 He can't hear you. 192 00:13:49,670 --> 00:13:52,380 Or, actually, he doesn't care. 193 00:13:55,380 --> 00:13:57,169 Don't fight us. 194 00:13:57,170 --> 00:13:59,920 Fight Loki's control! 195 00:14:12,620 --> 00:14:15,209 Loki, this is a fight you cannot win! 196 00:14:15,210 --> 00:14:18,210 Then I'll have others win it for me. 197 00:14:27,000 --> 00:14:30,540 Nothing but air, just like your claim to this world! 198 00:14:35,540 --> 00:14:38,790 That "air" seems to be giving you some trouble. 199 00:14:42,620 --> 00:14:44,499 Loki's got his mind, 200 00:14:44,500 --> 00:14:47,540 and Vision can't feel pain, so hit him as hard as you can! 201 00:15:03,540 --> 00:15:07,540 Hit the Destroyer with everything we've got! It's our only chance! 202 00:15:30,670 --> 00:15:32,669 What was that? Were we hit? 203 00:15:32,670 --> 00:15:35,380 No. We've set sail. 204 00:15:43,080 --> 00:15:46,419 Loki has activated the World Breakers. 205 00:15:46,420 --> 00:15:49,620 Our ship's on the move too. We're running out of time. 206 00:16:04,330 --> 00:16:05,919 Captain Marvel, Captain America. 207 00:16:05,920 --> 00:16:07,709 You need to get control of the ships. Now. 208 00:16:07,710 --> 00:16:10,709 You can't let the two World Breakers meet up over Manhattan. 209 00:16:10,710 --> 00:16:14,579 If they come together, they'll release an energy pulse that will destroy the Earth. 210 00:16:14,580 --> 00:16:16,579 So keep the ships away from each other. 211 00:16:16,580 --> 00:16:19,249 Try to get them over open ocean and destroy them there 212 00:16:19,250 --> 00:16:21,619 so they don't crush the entire tristate area. 213 00:16:21,620 --> 00:16:24,709 Understood. Any tips for steering a flying ship 214 00:16:24,710 --> 00:16:27,669 powered by Asgardian magic? Cap, heads up! 215 00:16:27,670 --> 00:16:30,079 Lucky for us, we're not on Asgard. 216 00:16:30,080 --> 00:16:33,119 As long as we're on Earth, basic laws of physics apply. 217 00:16:33,120 --> 00:16:36,209 If you can hack their flying controls, you can fly the ship. 218 00:16:36,210 --> 00:16:38,419 Stone can be hacked? 219 00:16:38,420 --> 00:16:39,789 Physics. 220 00:16:39,790 --> 00:16:41,709 I'll hold off the Destroyer. 221 00:16:41,710 --> 00:16:45,079 Panther, find the ship's controls! 222 00:16:45,080 --> 00:16:46,959 I believe I have found it. 223 00:16:46,960 --> 00:16:49,710 Got it. 224 00:16:56,040 --> 00:16:58,380 So where are we parking this thing? 225 00:17:03,750 --> 00:17:08,829 Not only did your attack fail, but it gave me time to launch the World Breakers. 226 00:17:08,830 --> 00:17:12,579 You've just assured the destruction of all of Midgard. 227 00:17:12,580 --> 00:17:14,670 You should be proud. 228 00:17:20,670 --> 00:17:22,919 Have you noticed Vision's just holding us off? 229 00:17:22,920 --> 00:17:25,619 He's had chances to take us out. Why hasn't he? 230 00:17:25,620 --> 00:17:28,580 Ant-Man, don't give him any ideas. 231 00:17:35,670 --> 00:17:36,790 Aah! 232 00:17:38,540 --> 00:17:40,669 There is still time, Loki. 233 00:17:40,670 --> 00:17:43,830 Your World Breakers will fail, as will you! 234 00:17:48,420 --> 00:17:50,829 Yes. Now, Vision, 235 00:17:50,830 --> 00:17:53,379 use it to strike down my brother! 236 00:17:53,380 --> 00:17:56,579 Strike him down with all the fury of... 237 00:17:56,580 --> 00:18:00,459 Wait. How are you worthy enough to lift that when I'm... 238 00:18:00,460 --> 00:18:02,920 controlling you? 239 00:18:12,920 --> 00:18:15,249 Our deception worked, friend Vision! 240 00:18:15,250 --> 00:18:18,499 You mean you and... and he were... 241 00:18:18,500 --> 00:18:21,459 That's why you didn't take us out when you could have. 242 00:18:21,460 --> 00:18:24,960 I was merely acting. And I think I've gotten rather good at it. 243 00:18:34,040 --> 00:18:37,539 We need to take this thing apart where it can't do any damage. 244 00:18:37,540 --> 00:18:39,830 A little busy over here. 245 00:18:46,330 --> 00:18:48,580 That does give me an idea. 246 00:18:50,170 --> 00:18:52,039 Captain Marvel, you know the Avengers' 247 00:18:52,040 --> 00:18:55,079 "face in the mud" maneuver? 248 00:18:55,080 --> 00:18:56,999 I think I know the one. 249 00:18:57,000 --> 00:18:59,500 Then hit it! 250 00:19:12,120 --> 00:19:14,120 We did it! 251 00:19:15,250 --> 00:19:17,540 And I'm dead. 252 00:19:19,250 --> 00:19:21,250 Your turn, army. 253 00:19:22,620 --> 00:19:24,710 You heard her. Take 'em down! 254 00:19:43,290 --> 00:19:45,879 We did it. World Breaker is down. 255 00:19:45,880 --> 00:19:48,250 Here too. You're good to go, Dr. Foster. 256 00:19:49,620 --> 00:19:51,880 I really need a bigger apartment. 257 00:20:02,710 --> 00:20:05,040 Winter's been cancelled. 258 00:20:23,750 --> 00:20:26,499 What is this? 259 00:20:26,500 --> 00:20:29,749 A truce, if you will agree to it. 260 00:20:29,750 --> 00:20:31,789 We will always be brothers. 261 00:20:31,790 --> 00:20:35,040 Let us work together for peace. 262 00:20:38,880 --> 00:20:42,999 So, if I won't go along with your plan, 263 00:20:43,000 --> 00:20:46,669 I suppose it's time to send me back to Asgard. 264 00:20:46,670 --> 00:20:51,709 Oh, no, brother. Not this time. 265 00:20:51,710 --> 00:20:53,709 It's good to be home. 266 00:20:53,710 --> 00:20:55,709 Even better to be together. 267 00:20:55,710 --> 00:20:58,669 Ah, but at least there's plenty of room for all the Avengers. 268 00:20:58,670 --> 00:21:00,670 And guests. 269 00:21:07,000 --> 00:21:11,079 You will remain here, where we can keep a close eye on you. 270 00:21:11,080 --> 00:21:14,539 Savor your victory, brother, 271 00:21:14,540 --> 00:21:17,999 because someday I will see your Earth destroyed 272 00:21:18,000 --> 00:21:20,669 beyond repair. 273 00:21:20,670 --> 00:21:24,459 Earth is under our protection, Loki, 274 00:21:24,460 --> 00:21:26,459 and it always will be. 275 00:21:26,460 --> 00:21:30,249 This isn't over. 276 00:21:30,250 --> 00:21:33,379 It's only just begun. Keep an eye out! 277 00:21:33,380 --> 00:21:35,380 Strange things are on the way. 20802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.