Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:06,669
The Avengers are alive.
2
00:00:06,670 --> 00:00:09,669
I know for a fact that the
Cabal didn't disintegrate them.
3
00:00:09,670 --> 00:00:14,170
They just teleported them away...
far, far away.
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,419
I discovered a way to back-trace the
missing Avengers through space-time.
5
00:00:20,420 --> 00:00:21,749
I can send you to them.
6
00:00:21,750 --> 00:00:24,119
These tethers are
your lifeline back.
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,709
Find the Avengers,
then activate the tether to come home.
8
00:00:26,710 --> 00:00:29,709
Don't activate your tether
until you've found them.
9
00:00:29,710 --> 00:00:32,579
You will only have
one shot at this.
10
00:00:32,580 --> 00:00:34,709
Good luck.
11
00:00:34,710 --> 00:00:38,670
Whoa, whoa, whoa-ho, whoa, whoa!
No one said there would be any falling!
12
00:00:44,790 --> 00:00:48,920
Okay. Looks like I'm here.
I think.
13
00:00:51,000 --> 00:00:54,959
Whoa! Tell me I did not
just travel through time.
14
00:00:54,960 --> 00:00:57,830
This looks like 1930s New York.
15
00:01:00,960 --> 00:01:04,120
Except Arnim Zola's
running the place.
16
00:01:17,120 --> 00:01:19,830
I'm in a world
run by Arnim Zola?
17
00:01:21,380 --> 00:01:23,919
Uh-oh!
18
00:01:23,920 --> 00:01:26,749
Gotta go small or go home!
19
00:01:26,750 --> 00:01:29,289
And Ant-Man is safe!
20
00:01:29,290 --> 00:01:32,120
Not really safe,
so much as Ant-Man not squished.
21
00:01:35,540 --> 00:01:38,959
It's New York, all right.
But how?
22
00:01:38,960 --> 00:01:40,959
I need to find the
missing Avengers
23
00:01:40,960 --> 00:01:43,829
and figure out how and why
Arnim Zola's in charge.
24
00:01:43,830 --> 00:01:47,750
Wherever he goes,
evil Hydra goons can't be far behind.
25
00:02:02,790 --> 00:02:04,879
I tell ya,
these yeggs are everywhere.
26
00:02:04,880 --> 00:02:07,040
We're never gonna get
the apples at this rate.
27
00:02:10,170 --> 00:02:12,919
Hawkeye...
28
00:02:12,920 --> 00:02:15,249
how long do you plan to
keep talking like this?
29
00:02:15,250 --> 00:02:17,500
I don't know.
How long we got, pally?
30
00:02:20,880 --> 00:02:22,669
I was on a Hydra car?
31
00:02:22,670 --> 00:02:24,670
Explains why they ran
all those red lights.
32
00:02:25,880 --> 00:02:28,419
Is that... It is them!
33
00:02:28,420 --> 00:02:31,209
Black Widow and Hawkeye!
Hold on!
34
00:02:31,210 --> 00:02:33,499
Huh?
35
00:02:33,500 --> 00:02:36,079
Well,
look what the cat dragged in.
36
00:02:36,080 --> 00:02:38,619
Ant-Man. Elevator,
37
00:02:38,620 --> 00:02:41,079
going down!
38
00:02:41,080 --> 00:02:44,749
Hello. What have we...
39
00:02:44,750 --> 00:02:46,420
Whoa!
40
00:02:50,120 --> 00:02:53,210
Hail Hy... Captain America!
41
00:02:54,960 --> 00:02:57,879
Take cover, soldier!
42
00:02:57,880 --> 00:03:00,919
Aw! This kind of thing never
happened to my old shield.
43
00:03:00,920 --> 00:03:03,960
Ant-Man,
see if you can get to it.
44
00:03:07,830 --> 00:03:09,119
Hey, Hydra goon!
45
00:03:09,120 --> 00:03:11,580
This is me distracting you.
46
00:03:15,120 --> 00:03:17,210
This last one's still kicking.
47
00:03:22,460 --> 00:03:24,959
Well, Cap, what's the good word?
48
00:03:24,960 --> 00:03:28,119
Did it work this time?
We got what we came for.
49
00:03:28,120 --> 00:03:30,209
Then let's make tracks, boys.
50
00:03:30,210 --> 00:03:32,330
Ooh, nice use of the lingo.
51
00:03:35,420 --> 00:03:36,919
Ooh.
52
00:03:36,920 --> 00:03:38,830
Sorry.
53
00:03:40,960 --> 00:03:44,329
Wait, wait, wait, wait.
So we're not in 1930s New York?
54
00:03:44,330 --> 00:03:47,119
As far as we can tell,
this is another world in space-time
55
00:03:47,120 --> 00:03:49,119
known as Dimension Z.
56
00:03:49,120 --> 00:03:51,829
It used to be a pocket
world with free citizens.
57
00:03:51,830 --> 00:03:53,829
But now it's ruled
by Arnim Zola.
58
00:03:53,830 --> 00:03:56,039
That explains all the Zola
poster art everywhere.
59
00:03:56,040 --> 00:03:58,879
Zola captured us when we
arrived, but we escaped.
60
00:03:58,880 --> 00:04:02,039
Ever since, we've been running a
guerilla campaign to bring him down.
61
00:04:02,040 --> 00:04:04,169
And this is the doohickey
that's gonna do it.
62
00:04:04,170 --> 00:04:07,879
We're building this antenna arrow with
pieces Cap grabbed from the radio tower.
63
00:04:07,880 --> 00:04:09,959
You don't have to worry
about that anymore.
64
00:04:09,960 --> 00:04:12,039
Now that I found you,
I can bring you guys home.
65
00:04:12,040 --> 00:04:14,329
Dr. Foster built a
trans-dimensional tether.
66
00:04:14,330 --> 00:04:18,120
I just need to hit both
buttons, and we are off.
67
00:04:20,670 --> 00:04:24,669
Uh, guys, I'm here to rescue you.
I don't even get a smile?
68
00:04:24,670 --> 00:04:27,919
We're not going anywhere, short pants.
Not yet, at least.
69
00:04:27,920 --> 00:04:31,169
Arnim Zola has the people of
Dimension Z under his iron boot.
70
00:04:31,170 --> 00:04:33,999
We can't just abandon them
and leave him in control.
71
00:04:34,000 --> 00:04:37,499
We have to free them,
and that means freeing the entire world.
72
00:04:37,500 --> 00:04:40,289
Okay. Of course. No problem.
73
00:04:40,290 --> 00:04:42,289
Arnim Zola runs the grid here.
74
00:04:42,290 --> 00:04:44,919
I can just whip up a quick
EMP, zap all the electronics,
75
00:04:44,920 --> 00:04:48,119
and bye-bye bad guy.
It's not that simple.
76
00:04:48,120 --> 00:04:51,499
Zola's wired into everything in
Dimension Z, including the people.
77
00:04:51,500 --> 00:04:53,709
Those little thingies
on their necks.
78
00:04:53,710 --> 00:04:56,499
Zola has cybernetic
implants in everyone.
79
00:04:56,500 --> 00:04:59,919
The populace follows Zola's
orders, or he'll fry them.
80
00:04:59,920 --> 00:05:02,289
An EMP would risk hurting
the people we wanna save.
81
00:05:02,290 --> 00:05:05,999
Only one way to stop Zola.
This doohickey.
82
00:05:06,000 --> 00:05:08,039
Are you still doing that?
83
00:05:08,040 --> 00:05:11,379
What? I'm just trying to use the lingo.
Talk like a local.
84
00:05:11,380 --> 00:05:13,709
Zola's link has to be
severed at the source.
85
00:05:13,710 --> 00:05:15,959
It's the only way
to free the people.
86
00:05:15,960 --> 00:05:17,959
Free them from what?
87
00:05:17,960 --> 00:05:20,499
Freedom is a lie,
88
00:05:20,500 --> 00:05:23,119
star-spangled fool.
89
00:05:23,120 --> 00:05:24,709
How did he find us?
90
00:05:24,710 --> 00:05:27,079
Scott's the hot potato.
91
00:05:27,080 --> 00:05:29,750
One of Zola's gunsels
must've tagged him.
92
00:05:32,170 --> 00:05:34,919
Peekaboo. I see you.
93
00:05:34,920 --> 00:05:37,119
All of you.
94
00:05:37,120 --> 00:05:39,709
So this is the hole
where the Captain
95
00:05:39,710 --> 00:05:42,119
and his compatriots
have been hiding.
96
00:05:42,120 --> 00:05:44,119
But it's my world,
97
00:05:44,120 --> 00:05:47,289
and I cannot allow your
little clubhouse to exist.
98
00:05:47,290 --> 00:05:49,540
This is a raid!
99
00:05:53,880 --> 00:05:55,920
Destroy them!
100
00:05:59,460 --> 00:06:02,120
Destroy them!
101
00:06:04,750 --> 00:06:07,960
Avengers,
send the party crashers out!
102
00:06:09,830 --> 00:06:11,750
You heard Cap!
103
00:06:15,000 --> 00:06:18,999
Out you go! Tiny insect!
104
00:06:19,000 --> 00:06:21,830
Hope you're thirsty!
105
00:06:24,250 --> 00:06:28,329
Bronx Bum sliding
into home plate!
106
00:06:28,330 --> 00:06:30,829
Obnoxious archer!
107
00:06:30,830 --> 00:06:35,379
I'll see you suffer for that.
108
00:06:35,380 --> 00:06:40,169
And it's not "Bronx Bum." It's
"Brooklyn Bum," ya wet sock.
109
00:06:40,170 --> 00:06:43,210
"Wet sock"?
Oh, I'm totally using that.
110
00:06:48,170 --> 00:06:50,790
More coming.
We need to bust our way outta here.
111
00:06:53,120 --> 00:06:55,709
Hawkeye!
112
00:06:55,710 --> 00:06:58,290
I'm pinned down!
113
00:07:00,080 --> 00:07:01,379
I've got him!
114
00:07:01,380 --> 00:07:03,879
Oh, no, Mein Captain.
115
00:07:03,880 --> 00:07:07,540
You can't help the archer.
You have your own problems.
116
00:07:12,790 --> 00:07:16,000
Hold on!
Teeny-tiny help is on the way!
117
00:07:19,290 --> 00:07:20,579
Scott!
118
00:07:20,580 --> 00:07:22,119
Wunderbar.
119
00:07:22,120 --> 00:07:27,170
You can do nothing without
this, can you, little insect?
120
00:07:28,620 --> 00:07:32,169
Bring them!
And evacuate this den of criminals!
121
00:07:32,170 --> 00:07:37,000
It appears to be, uh,
structurally unsound.
122
00:07:39,210 --> 00:07:42,250
Fire in the hole!
123
00:07:51,170 --> 00:07:53,039
Come on.
124
00:07:53,040 --> 00:07:55,539
They've got Cap and Hawkeye!
125
00:07:55,540 --> 00:07:57,579
Wait.
126
00:07:57,580 --> 00:07:59,579
You can't just go running off!
127
00:07:59,580 --> 00:08:01,329
Zola's eyes and
ears are everywhere.
128
00:08:01,330 --> 00:08:04,080
We need to be stealthy
and inconspicuous.
129
00:08:10,540 --> 00:08:14,879
I can do stealthy and inconspicuous
when I have my helmet.
130
00:08:14,880 --> 00:08:19,459
Which Zola now has, which means I have
no tech, which means I have no powers.
131
00:08:19,460 --> 00:08:22,169
You were a thief before
you were Ant-Man.
132
00:08:22,170 --> 00:08:24,289
And from what I read in the
files, a pretty good one.
133
00:08:24,290 --> 00:08:26,709
You read my files? All of them?
134
00:08:26,710 --> 00:08:28,119
Mm-hmm.
135
00:08:28,120 --> 00:08:31,419
And very good. I was very good.
136
00:08:31,420 --> 00:08:35,329
But it's still easier to sneak
around when I'm, you know, ant-sized.
137
00:08:35,330 --> 00:08:38,829
You'll just have to fall back
on your very good thief skills.
138
00:08:38,830 --> 00:08:41,879
You can do it.
It'll just be a little hard work.
139
00:08:41,880 --> 00:08:44,170
Yeah, but I hate hard work.
140
00:08:45,540 --> 00:08:48,209
Ew.
141
00:08:48,210 --> 00:08:51,289
Master Zola has ordered us to
take their weapons to the vault
142
00:08:51,290 --> 00:08:54,580
and prepare these
two for assimilation.
143
00:09:07,540 --> 00:09:11,079
Zola probably took Cap and
Hawkeye back to his headquarters,
144
00:09:11,080 --> 00:09:14,379
which is bad because we've
never been able to find it.
145
00:09:14,380 --> 00:09:17,329
How is it possible you've never
found Zola's headquarters?
146
00:09:17,330 --> 00:09:19,579
Too busy staying ahead
of his bully boys.
147
00:09:19,580 --> 00:09:22,329
Then,
too busy trying to fight back.
148
00:09:22,330 --> 00:09:24,419
Zola has a lot of
scary buildings.
149
00:09:24,420 --> 00:09:26,499
We don't know which
one is his base.
150
00:09:26,500 --> 00:09:28,919
An entire world that
he molded himself,
151
00:09:28,920 --> 00:09:30,709
and he made it the 1930s?
152
00:09:30,710 --> 00:09:33,919
Huh. Throwback to a
quieter, simpler time?
153
00:09:33,920 --> 00:09:38,119
No. Throwback to before Captain
America kicked Hydra's butt.
154
00:09:38,120 --> 00:09:40,669
Yeah. That makes sense.
155
00:09:40,670 --> 00:09:43,249
I'm not getting any signal
that I can trace back to Zola.
156
00:09:43,250 --> 00:09:45,289
No Wi, no Fi.
157
00:09:45,290 --> 00:09:49,249
This whole old-timey
thing is a pain in my...
158
00:09:49,250 --> 00:09:53,419
But if Zola's not using wireless,
then things have to be wired.
159
00:09:53,420 --> 00:09:59,119
Like hardwired. Like actual wires
carrying Arnim Zola's signals.
160
00:09:59,120 --> 00:10:04,040
Better roll up our sleeves, because we're
about to get our hands really dirty.
161
00:10:10,880 --> 00:10:12,879
A control freak like Arnim Zola
162
00:10:12,880 --> 00:10:15,379
is gonna have all this
linked to some central hub.
163
00:10:15,380 --> 00:10:17,619
So if we can follow the
pattern of the city's wiring...
164
00:10:17,620 --> 00:10:21,420
It'll lead us right to
Zola's secret headquarters.
165
00:10:27,250 --> 00:10:29,289
Forget it, Zola.
166
00:10:29,290 --> 00:10:33,330
I'll die before I submit to
you, and we both know it.
167
00:10:37,330 --> 00:10:39,169
Indeed.
168
00:10:39,170 --> 00:10:43,249
But will you sacrifice
someone else in your stead?
169
00:10:43,250 --> 00:10:46,419
Hey, Zola, you are hideous.
170
00:10:46,420 --> 00:10:49,290
But I bet you hear that
from everyone you meet.
171
00:10:53,460 --> 00:10:56,749
Hawkeye!
Arnim Zola, you let him go!
172
00:10:56,750 --> 00:10:59,879
Cap, forget about me.
173
00:10:59,880 --> 00:11:02,119
Don't give Zola a thing!
174
00:11:02,120 --> 00:11:07,499
A few more jolts will be
the end of poor Hawkeye.
175
00:11:07,500 --> 00:11:11,419
Oh, if only someone
might help him.
176
00:11:11,420 --> 00:11:13,209
Shut it off, Zola.
177
00:11:13,210 --> 00:11:15,419
I won't let my friends
be hurt because of me.
178
00:11:15,420 --> 00:11:20,540
I had a feeling you would
come around to see it my way.
179
00:11:24,000 --> 00:11:26,209
Cap, don't!
180
00:11:26,210 --> 00:11:31,120
I'm buying you time, Hawkeye.
Forget me, but save everyone else.
181
00:11:36,380 --> 00:11:38,209
We found them.
182
00:11:38,210 --> 00:11:40,209
We don't have a moment to lose.
183
00:11:40,210 --> 00:11:43,119
What are you doing to Cap?
184
00:11:43,120 --> 00:11:45,419
You will see soon
enough, archer.
185
00:11:45,420 --> 00:11:47,999
You will all...
186
00:11:48,000 --> 00:11:51,830
What? Interlopers!
187
00:12:00,460 --> 00:12:02,249
We gotta get Cap out.
188
00:12:02,250 --> 00:12:05,379
Not this time. You are too late.
189
00:12:05,380 --> 00:12:08,790
Doughboys,
keep them away from the Captain.
190
00:12:31,920 --> 00:12:34,539
He got my weapon!
Welcome to the party.
191
00:12:34,540 --> 00:12:37,329
Some tall, ugly goon took
our gear when we got here.
192
00:12:37,330 --> 00:12:38,419
Natasha!
193
00:12:38,420 --> 00:12:40,420
One-two punch! One!
194
00:12:42,750 --> 00:12:44,580
Two!
195
00:12:48,920 --> 00:12:52,379
Doughboys... soft in the
middle, fried on the outside.
196
00:12:52,380 --> 00:12:54,419
Keep these things busy.
Yeah, sure.
197
00:12:54,420 --> 00:12:57,580
We'll just form a conga
line or something.
198
00:12:59,080 --> 00:13:00,669
Sulfur,
199
00:13:00,670 --> 00:13:02,249
coal,
200
00:13:02,250 --> 00:13:04,039
potassium nitrate,
201
00:13:04,040 --> 00:13:06,540
diamonds, for some reason...
202
00:13:09,540 --> 00:13:12,499
What is that insect doing?
203
00:13:12,500 --> 00:13:15,749
Just doing a little science, a little
chemistry, a little homemade rocket.
204
00:13:15,750 --> 00:13:16,750
Natasha!
205
00:13:19,540 --> 00:13:22,920
Huh?
206
00:13:24,540 --> 00:13:26,670
Three, two, one, blastoff!
207
00:13:28,250 --> 00:13:31,040
N-N-No!
208
00:13:33,620 --> 00:13:35,209
Ughh!
209
00:13:35,210 --> 00:13:37,500
Hurry! Get Cap outta there!
210
00:13:42,960 --> 00:13:45,169
It's okay, Cap.
211
00:13:45,170 --> 00:13:47,380
We gotcha.
Everything's gonna be...
212
00:13:51,210 --> 00:13:54,079
Yes, please, archer, go on.
213
00:13:54,080 --> 00:13:56,619
"Everything will be"...
214
00:13:56,620 --> 00:13:59,579
Everybody okay with
me throwing up now?
215
00:13:59,580 --> 00:14:03,209
Tiny minds. Such limited scope.
216
00:14:03,210 --> 00:14:07,209
Do you not see? No more robots.
217
00:14:07,210 --> 00:14:11,079
No more computers.
My consciousness
218
00:14:11,080 --> 00:14:14,499
has now melded
with a strong body,
219
00:14:14,500 --> 00:14:17,249
one that will never burn out!
220
00:14:17,250 --> 00:14:21,669
Cap, if you're still inside
there, fight Zola's control!
221
00:14:21,670 --> 00:14:24,790
Hail Hydra.
222
00:14:30,420 --> 00:14:33,499
The assimilation process
is nearly complete.
223
00:14:33,500 --> 00:14:38,249
Soon Armin Zola will
be the true bermensch.
224
00:14:38,250 --> 00:14:42,249
I shall rewrite history
here in Dimension Z.
225
00:14:42,250 --> 00:14:46,329
There shall be order.
There shall be perfection.
226
00:14:46,330 --> 00:14:51,119
The world of Arnim
Zola shall be law!
227
00:14:51,120 --> 00:14:53,670
Dream on, Zola.
228
00:14:58,540 --> 00:15:01,750
Yeah!
229
00:15:08,330 --> 00:15:10,749
So slow.
230
00:15:10,750 --> 00:15:14,579
You are too afraid of hurting
your precious Captain.
231
00:15:14,580 --> 00:15:18,039
While I have no
such compunction.
232
00:15:18,040 --> 00:15:21,539
We have to stop this fast,
233
00:15:21,540 --> 00:15:24,419
or else Zola's going to
have Cap's body permanently!
234
00:15:24,420 --> 00:15:27,040
Working on it!
235
00:15:34,960 --> 00:15:37,039
Still waiting on that plan.
236
00:15:37,040 --> 00:15:40,209
Still working on it. Amazing!
237
00:15:40,210 --> 00:15:42,209
Exhilarating!
238
00:15:42,210 --> 00:15:45,999
To think the Captain had
such raw physical power,
239
00:15:46,000 --> 00:15:50,290
but his brain never received
the right impulses to use it.
240
00:15:55,420 --> 00:15:58,000
Oh, hey. Didn't see you there.
241
00:16:00,750 --> 00:16:03,999
Tall, ugly goon,
just like Hawkeye said.
242
00:16:04,000 --> 00:16:05,749
Hey!
243
00:16:05,750 --> 00:16:08,290
His words, not mine.
244
00:16:10,710 --> 00:16:14,880
I bet you're a decent sort of
guy when you're not being evil.
245
00:16:16,670 --> 00:16:19,250
I've been fighting
bigger guys all my life.
246
00:16:22,380 --> 00:16:24,379
Fighting and winning.
247
00:16:24,380 --> 00:16:26,999
Jackpot!
248
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Hold that thought.
249
00:16:32,960 --> 00:16:36,669
As a little one,
I could only dream
250
00:16:36,670 --> 00:16:39,500
of growing up to be big
and strong and perfect.
251
00:16:40,710 --> 00:16:43,620
The dream has now
become reality.
252
00:16:45,580 --> 00:16:49,709
You can never defeat me.
253
00:16:49,710 --> 00:16:52,959
I am the world's
greatest soldier
254
00:16:52,960 --> 00:16:57,619
but without his morals,
without his restraint.
255
00:16:57,620 --> 00:16:59,959
Jeez, I wish you'd
restrain your mouth.
256
00:16:59,960 --> 00:17:01,959
You gonna talk us to death, or...
Arrow delivery.
257
00:17:01,960 --> 00:17:05,420
Now we're cookin' with gas.
258
00:17:14,080 --> 00:17:16,289
Ouch! Right in the kisser.
259
00:17:16,290 --> 00:17:18,419
Do your worst.
260
00:17:18,420 --> 00:17:23,249
You have no idea what a
super-soldier is capable of
261
00:17:23,250 --> 00:17:26,249
with a superior mind in command.
262
00:17:26,250 --> 00:17:29,420
You can never defeat
Captain America.
263
00:17:30,790 --> 00:17:33,710
Hawkeye, get set! Set!
264
00:17:35,830 --> 00:17:38,709
What?
265
00:17:38,710 --> 00:17:40,829
I'm no doctor,
266
00:17:40,830 --> 00:17:43,329
but these cybernetic
implants'll have to go.
267
00:17:43,330 --> 00:17:45,579
Besides, the future is wireless.
268
00:17:45,580 --> 00:17:49,669
You cannot do this!
Not to me! Not to...
269
00:17:49,670 --> 00:17:51,289
me!
270
00:17:51,290 --> 00:17:52,670
Aahh!
271
00:17:55,880 --> 00:18:00,079
That was... pretty awful.
272
00:18:00,080 --> 00:18:04,169
So, did Zola just
burn himself out?
273
00:18:04,170 --> 00:18:06,459
Zola had an ant problem.
274
00:18:06,460 --> 00:18:09,459
Did I just save Captain America?
Whoo-hoo!
275
00:18:09,460 --> 00:18:13,619
I think I did!
I think I just saved Captain America!
276
00:18:13,620 --> 00:18:15,879
Whoo-hoo! Tiny dance time!
277
00:18:15,880 --> 00:18:17,790
Ugh! Whoo...
278
00:18:19,040 --> 00:18:21,039
Ant-Man! No!
279
00:18:21,040 --> 00:18:25,039
Your minds are truly as
tiny as your insect friend.
280
00:18:25,040 --> 00:18:30,169
And I will crush you,
just as I did him.
281
00:18:30,170 --> 00:18:33,879
Stick to the plan and end this.
Don't let Ant-Man's sacrifice be wasted.
282
00:18:33,880 --> 00:18:39,039
Bah! I may be back in this cold,
metallic shell for the moment,
283
00:18:39,040 --> 00:18:42,079
but your body will
be mine again!
284
00:18:42,080 --> 00:18:44,170
Then come and get it.
285
00:18:48,250 --> 00:18:51,829
I will crush you! Break you!
286
00:18:51,830 --> 00:18:54,000
Not on your best day, Zola!
287
00:18:58,000 --> 00:18:59,790
Good to go.
288
00:19:25,710 --> 00:19:30,169
You see? I am the superior.
289
00:19:30,170 --> 00:19:32,709
You cannot defeat me.
290
00:19:32,710 --> 00:19:34,919
It was never about beating you.
291
00:19:34,920 --> 00:19:37,789
It was about freeing the
people of Dimension Z.
292
00:19:37,790 --> 00:19:39,080
Hawkeye, now!
293
00:19:42,830 --> 00:19:44,620
Huh?
294
00:19:47,080 --> 00:19:49,329
It didn't activate.
295
00:19:49,330 --> 00:19:52,579
Failures! All of you, failures!
296
00:19:52,580 --> 00:19:55,039
I will...
297
00:19:55,040 --> 00:19:58,209
I will... Hey, big face!
298
00:19:58,210 --> 00:19:59,539
Ant-Man!
299
00:19:59,540 --> 00:20:00,920
Getting my hands dirty.
300
00:20:02,330 --> 00:20:04,330
Show's over, Zola.
301
00:20:08,460 --> 00:20:10,829
Ring-a-ding-ding.
302
00:20:10,830 --> 00:20:12,999
I'm no stool pigeon.
303
00:20:13,000 --> 00:20:15,119
Scram, kid. Ya bother me.
304
00:20:15,120 --> 00:20:17,329
I didn't come here
to be insulted.
305
00:20:17,330 --> 00:20:19,619
That's what you think!
306
00:20:19,620 --> 00:20:23,329
Ants... Ants inside me!
307
00:20:23,330 --> 00:20:26,249
Stop! Get out of there!
308
00:20:26,250 --> 00:20:29,959
Ant-Man!
309
00:20:29,960 --> 00:20:31,039
No!
310
00:20:31,040 --> 00:20:34,710
Nooooo!
311
00:20:39,080 --> 00:20:42,169
You actually did it. We did it.
312
00:20:42,170 --> 00:20:45,169
That antenna arrow was a
nice bit of tech, Hawkeye.
313
00:20:45,170 --> 00:20:48,579
Oh, and, uh, I grabbed a
little souvenir on my way out.
314
00:20:48,580 --> 00:20:52,459
Armin Zola's mind right
here on this chip.
315
00:20:52,460 --> 00:20:55,500
Looks like Zola couldn't get by
with the low-tech thing either.
316
00:20:57,960 --> 00:21:02,670
Arnim Zola's control,
and this shield, are no more.
317
00:21:12,330 --> 00:21:14,749
This all would have
gone a lot easier
318
00:21:14,750 --> 00:21:16,709
if we'd had some
actual modern tech.
319
00:21:16,710 --> 00:21:18,709
We did something
great here today.
320
00:21:18,710 --> 00:21:20,499
Dimension Z is free.
321
00:21:20,500 --> 00:21:22,749
Yeah, little buddy.
Take the win.
322
00:21:22,750 --> 00:21:24,749
Please don't call
me "little buddy."
323
00:21:24,750 --> 00:21:27,749
Always try to leave a place
better than when you got there.
324
00:21:27,750 --> 00:21:29,830
Let's go home.
23814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.