Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,978 --> 00:00:11,982
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:45,090 --> 00:00:49,933
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
3
00:00:50,017 --> 00:00:51,937
EUNSEOM: Is there a reason
I shouldn't kill you?
4
00:00:52,146 --> 00:00:54,025
(YELLS)
5
00:00:54,108 --> 00:00:55,987
-Let's form an alliance.
-Why should I?
6
00:00:56,070 --> 00:00:57,741
That is the only way you can win.
7
00:00:58,408 --> 00:01:01,623
SAYA: Arthdal will be armed
with iron swords soon.
8
00:01:01,707 --> 00:01:03,711
I'll call it the Sword of Seed.
9
00:01:03,794 --> 00:01:07,969
The seed of blood, death, and prosperity.
10
00:01:08,053 --> 00:01:09,806
Arthdal made iron swords?
11
00:01:09,890 --> 00:01:12,144
I heard there was a meteorite
made of pure iron.
12
00:01:13,856 --> 00:01:15,442
-Is there something?
-There is.
13
00:01:15,526 --> 00:01:17,781
Sarams cannot hold their breaths
for that long.
14
00:01:17,906 --> 00:01:20,452
PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES:
THE SWORD OF ARAMUN
15
00:01:20,536 --> 00:01:24,168
BADORU: He's Karat of the Momo Tribe.
And he is Xabara's beogeumbari.
16
00:01:28,844 --> 00:01:31,850
Have you never heard
about Saya's benetbeot?
17
00:01:32,476 --> 00:01:34,146
Was this a dream or reality?
18
00:01:34,731 --> 00:01:35,817
Answer me!
19
00:01:36,317 --> 00:01:37,654
Your Majesty.
20
00:01:37,737 --> 00:01:40,117
I suppose it was just a dream.
21
00:01:46,045 --> 00:01:49,511
You should give me more. For example,
the whole of Arthdal?
22
00:01:50,137 --> 00:01:52,057
Kill Tagon and enthrone Arok.
23
00:01:52,642 --> 00:01:54,311
-What will you get?
-Tanya.
24
00:01:56,190 --> 00:01:57,569
You came here for this?
25
00:01:58,111 --> 00:01:59,238
Did you steal it?
26
00:02:03,956 --> 00:02:05,585
SAYA: You'll take revenge.
27
00:02:06,127 --> 00:02:07,839
And I will get Arthdal.
28
00:02:08,423 --> 00:02:10,928
We will kill Tagon now.
29
00:02:16,147 --> 00:02:22,619
EPISODE 8:
THE STRONGEST CREATURE IN THE WORLD
30
00:02:23,621 --> 00:02:24,789
SAYA: I'll explain everything.
31
00:02:24,873 --> 00:02:25,875
Tell me your plan.
32
00:02:27,962 --> 00:02:29,089
How will you...
33
00:02:30,551 --> 00:02:31,970
take over Arthdal?
34
00:02:41,197 --> 00:02:43,326
The original plan we made with Mubaek.
35
00:02:43,911 --> 00:02:46,875
We'll kill Tagon, take down Taealha,
36
00:02:47,669 --> 00:02:49,673
and we,
the three children of the prophecy,
37
00:02:50,006 --> 00:02:51,802
will take over this world.
38
00:02:57,647 --> 00:02:58,983
NUNBYEOL: It's been a long time.
39
00:02:59,568 --> 00:03:00,653
High Priest Niruha.
40
00:03:05,830 --> 00:03:07,207
Are you
41
00:03:07,291 --> 00:03:08,293
Nunbyeol?
42
00:03:08,376 --> 00:03:10,338
NUNBYEOL
43
00:03:17,937 --> 00:03:21,027
Based on your reaction,
it seems like you've made a big decision.
44
00:03:21,737 --> 00:03:24,158
TANYA: Why did you come back now
when you were alive?
45
00:03:24,241 --> 00:03:25,578
SAYA: Didn't you like it that way?
46
00:03:26,162 --> 00:03:27,915
How Eunseom and I were swapped?
47
00:03:31,380 --> 00:03:32,717
I'm sorry.
48
00:03:33,594 --> 00:03:35,055
What happened to Nunbyeol?
49
00:03:35,681 --> 00:03:37,935
What will you do
with that weak and delicate child?
50
00:03:39,606 --> 00:03:42,277
I can't tell you in detail,
but that's very funny.
51
00:03:43,071 --> 00:03:44,741
"Weak and delicate."
52
00:03:44,824 --> 00:03:47,622
Those corpses were all Igutus .
53
00:03:47,705 --> 00:03:50,293
IGUTU: MIXED BLOOD
BETWEEN SARAM AND NEANTHAL
54
00:03:52,214 --> 00:03:54,761
Why? It's the world of Igutus now.
55
00:03:55,638 --> 00:03:56,973
You said
56
00:03:57,057 --> 00:03:59,979
purple blood was bestowed
upon us as a proof of blessing.
57
00:04:00,438 --> 00:04:01,440
Furthermore...
58
00:04:03,069 --> 00:04:04,906
the sword of Aramun appeared.
59
00:04:07,411 --> 00:04:11,043
Saya. You clearly said,
"the three children of the prophecy."
60
00:04:11,127 --> 00:04:12,421
What is your plan?
61
00:04:15,093 --> 00:04:17,807
The war between Arthdal
and the Ago Tribe is unavoidable.
62
00:04:18,307 --> 00:04:21,188
Nobody can stop this big war.
63
00:04:21,982 --> 00:04:23,569
There is only one way.
64
00:04:23,652 --> 00:04:24,904
What is that?
65
00:04:24,988 --> 00:04:26,867
You and I will kill Tagon
66
00:04:27,451 --> 00:04:30,875
and accept Inaishingi into Arthdal.
67
00:04:31,000 --> 00:04:32,169
(GASPS)
68
00:04:33,589 --> 00:04:34,591
You...
69
00:04:36,177 --> 00:04:37,345
met Eunseom.
70
00:04:39,099 --> 00:04:40,477
Yes.
71
00:04:40,561 --> 00:04:41,688
We became allies.
72
00:04:42,648 --> 00:04:45,320
For you who detests blood.
73
00:04:46,489 --> 00:04:47,700
Only for you, Tanya.
74
00:04:57,887 --> 00:04:58,972
High Priest Niruha.
75
00:04:59,557 --> 00:05:02,187
We benetbeot brothers
will make this land peaceful
76
00:05:03,022 --> 00:05:05,026
with the least amount of blood...
77
00:05:06,320 --> 00:05:07,322
for you.
78
00:05:50,868 --> 00:05:53,456
KARAT: WARRIOR OF THE MOMO TRIBE
79
00:05:54,458 --> 00:05:56,922
MIRUSOL: You've done well until now.
80
00:05:57,005 --> 00:05:58,592
You've held it in well, right?
81
00:05:58,675 --> 00:05:59,719
MIRUSOL
82
00:05:59,802 --> 00:06:01,430
That bastard will never help us.
83
00:06:01,514 --> 00:06:04,186
Then is there any other way besides them?
84
00:06:04,269 --> 00:06:05,271
TACHUKAN
85
00:06:05,355 --> 00:06:06,357
Give it your all, okay?
86
00:06:06,440 --> 00:06:07,902
If you actually have a talk with him...
87
00:06:07,985 --> 00:06:08,987
TAE DACHI
88
00:06:09,071 --> 00:06:10,406
...you won't be able to say that.
89
00:06:10,490 --> 00:06:14,707
TAE MAJA: He may have
a potty mouth as dirty as feces,
90
00:06:14,791 --> 00:06:17,505
but the life of
the Ago Tribe lies in his hands.
91
00:06:17,588 --> 00:06:19,007
TACHUKAN: That's right.
92
00:06:19,091 --> 00:06:22,848
If it's too hard,
let's just think of him as a talking fish.
93
00:06:23,432 --> 00:06:25,478
Hey. I'm most worried about you.
94
00:06:26,898 --> 00:06:28,234
Everyone, keep this in mind.
95
00:06:28,986 --> 00:06:32,242
Until Ipsaeng comes back,
we'll do what we need to do.
96
00:06:36,668 --> 00:06:37,670
EUNSEOM: Let's go in.
97
00:06:52,365 --> 00:06:53,367
He's not standing up.
98
00:06:53,451 --> 00:06:54,494
Hey.
99
00:06:54,579 --> 00:06:58,127
He's your Inaishingi, not mine.
100
00:06:58,670 --> 00:07:01,968
And I came here because you asked,
not because I wanted.
101
00:07:02,553 --> 00:07:04,724
Yes, you are right.
102
00:07:05,517 --> 00:07:06,644
(KARAT SIGHS)
103
00:07:12,072 --> 00:07:13,742
How do you like the food?
104
00:07:17,875 --> 00:07:19,044
They all stink.
105
00:07:19,127 --> 00:07:20,923
If they stink, stop eating--
106
00:07:21,006 --> 00:07:22,133
Take a walk.
107
00:07:23,720 --> 00:07:26,016
Then I'll take back all the food here
108
00:07:26,100 --> 00:07:27,561
and serve you something else.
109
00:07:27,645 --> 00:07:29,022
KARAT: You don't have to.
110
00:07:29,106 --> 00:07:32,237
Anything the Ago Tribe touches stinks.
111
00:07:32,988 --> 00:07:34,074
It stinks of blood.
112
00:07:34,282 --> 00:07:36,245
(CHUCKLING)
113
00:07:37,832 --> 00:07:39,042
Why is that so?
114
00:07:39,126 --> 00:07:41,171
The Ago Tribe of 30,000 became one
115
00:07:41,756 --> 00:07:44,427
and Inaishingi was reincarnated.
That's why it stinks.
116
00:07:44,929 --> 00:07:48,352
Doldambul, Geomeuldun,
and the Hanchoa Plains.
117
00:07:49,229 --> 00:07:53,487
The places you lot passed by
reek of blood.
118
00:07:54,406 --> 00:07:57,621
(LAUGHING)
119
00:07:57,705 --> 00:08:01,461
MIRUSOL: We, the Ago Tribe, were treated
brutally by Arthdal for a very long time.
120
00:08:01,546 --> 00:08:02,548
We have to fight.
121
00:08:02,631 --> 00:08:04,467
We cannot continue to be mistreated.
122
00:08:05,052 --> 00:08:08,977
You should've done well from the start,
but you sold your siblings away before.
123
00:08:14,154 --> 00:08:15,156
We, the Ago Tribe,
124
00:08:16,366 --> 00:08:17,536
have a favor to ask you.
125
00:08:17,620 --> 00:08:21,251
We, the Momo Tribe,
do not wish to do you a favor.
126
00:08:21,836 --> 00:08:23,715
(CACKLING)
127
00:08:26,053 --> 00:08:27,096
Whatever it is.
128
00:08:27,806 --> 00:08:30,646
We fed you, treated you,
and did everything you asked.
129
00:08:31,940 --> 00:08:33,902
I knew something was up. Look.
130
00:08:34,486 --> 00:08:36,490
You had an ulterior motive, didn't you?
131
00:08:36,950 --> 00:08:37,993
Huh?
132
00:08:38,077 --> 00:08:41,166
When I soaked myself in water yesterday,
I felt leery.
133
00:08:41,918 --> 00:08:42,962
What is this?
134
00:08:43,045 --> 00:08:44,715
Is your Xabara's son, Hotau doing well?
135
00:08:44,799 --> 00:08:46,093
XABARA: CHIEF OF THE MOMO TRIBE
136
00:08:46,553 --> 00:08:48,013
Who saved his life?
137
00:08:48,097 --> 00:08:50,978
If you get involved in your galma thing,
you have to repay, right?
138
00:08:51,061 --> 00:08:52,773
GALMA: EVERYTHING TO REPAY, MOMO LANGUAGE
139
00:08:52,856 --> 00:08:54,150
That galma was resolved
140
00:08:54,234 --> 00:08:57,992
when the Xabara saved your Inaishingi
from the waterfall.
141
00:08:58,577 --> 00:08:59,996
Have you forgotten already?
142
00:09:00,079 --> 00:09:02,668
Then what is it you want?
143
00:09:02,751 --> 00:09:05,089
If you do me a favor
144
00:09:05,172 --> 00:09:07,218
and ask for repayment, I can't help it.
145
00:09:07,720 --> 00:09:10,851
I'm from the Momo Tribe,
and I need to repay it.
146
00:09:10,934 --> 00:09:16,821
But there's no favor I can receive
from a tribe as pathetic as the Ago Tribe.
147
00:09:17,405 --> 00:09:19,200
So there's no way. Right?
148
00:09:19,284 --> 00:09:20,871
TAE DACHI: Inaishingi.
149
00:09:20,954 --> 00:09:22,958
He will never help us.
150
00:09:23,042 --> 00:09:26,173
He just came here to mock and insult us.
151
00:09:26,256 --> 00:09:28,511
Please don't ask him anymore.
152
00:09:35,483 --> 00:09:36,819
This is interesting.
153
00:09:39,992 --> 00:09:41,829
Then what about this?
154
00:09:42,330 --> 00:09:43,958
This is the Ago Tribe's land now.
155
00:09:44,459 --> 00:09:48,802
Everyone in the Ago Tribe's land
must obey Inaishingi's orders.
156
00:09:49,804 --> 00:09:53,686
What if Inaishingi of Ago orders Karat,
157
00:09:55,524 --> 00:09:56,567
the child of Momo,
158
00:09:57,402 --> 00:09:58,988
instead of asking for a favor?
159
00:10:01,702 --> 00:10:02,705
What will you do?
160
00:10:03,706 --> 00:10:06,294
We all treated you respectfully,
161
00:10:07,548 --> 00:10:10,177
but you kept insulting us.
162
00:10:10,971 --> 00:10:12,140
Why?
163
00:10:12,683 --> 00:10:14,018
Is there an ulterior motive?
164
00:10:15,354 --> 00:10:17,024
(LAUGHING)
165
00:10:20,072 --> 00:10:21,784
Motive? What ulterior motive?
166
00:10:22,578 --> 00:10:23,913
It's just
167
00:10:24,582 --> 00:10:26,084
that you guys are worthless.
168
00:10:28,088 --> 00:10:29,132
TACHUKAN: It's nothing.
169
00:10:30,969 --> 00:10:31,971
He can do that.
170
00:10:32,054 --> 00:10:33,516
He's naturally rude.
171
00:10:34,727 --> 00:10:36,229
You can hold it in, Tachukan.
172
00:10:38,150 --> 00:10:39,152
(EXHALES)
173
00:10:42,366 --> 00:10:44,204
What? Say that again!
174
00:10:44,287 --> 00:10:47,293
Inaishingi, don't put up
with his insults anymore!
175
00:10:47,376 --> 00:10:50,967
Inaishingi gave you an order. Take out
the meteorite from the Lake of Stars!
176
00:10:54,307 --> 00:10:57,271
KARAT: The only person
that can give me an order
177
00:10:57,355 --> 00:10:59,652
is someone who repays big
178
00:10:59,735 --> 00:11:01,572
and shines brightly.
179
00:11:02,240 --> 00:11:05,664
My Xabara , my Karika.
180
00:11:06,248 --> 00:11:09,797
Not the Inaishingi who plays dirty
181
00:11:09,880 --> 00:11:13,345
by asking a favor first
then giving an order next.
182
00:11:13,930 --> 00:11:15,140
What?
183
00:11:15,725 --> 00:11:19,315
Inaishingi. Just say the word. I will
cut that fish that has hands and feet
184
00:11:19,399 --> 00:11:21,319
into nine pieces and offer him to you!
185
00:11:23,992 --> 00:11:25,996
BADORU: I was a fool for thinking
186
00:11:26,079 --> 00:11:29,962
we could still talk this out since we have
a relationship with your Xabara.
187
00:11:30,045 --> 00:11:31,757
You won't walk out of here alive.
188
00:11:32,926 --> 00:11:34,513
No. Let him go.
189
00:11:34,597 --> 00:11:36,893
Inaishingi. If we let him walk away,
190
00:11:36,976 --> 00:11:38,813
the Ago Union
will become a laughing stock.
191
00:11:38,897 --> 00:11:42,738
We'll be ridiculed even more
if we kill the guests we invited.
192
00:11:43,488 --> 00:11:44,490
DALSAE: But...
193
00:11:46,579 --> 00:11:47,706
(HISSES)
194
00:11:55,346 --> 00:11:56,348
Right.
195
00:11:58,770 --> 00:11:59,938
It's been a while
196
00:12:00,523 --> 00:12:02,443
since I spoke of someone's future.
197
00:12:03,362 --> 00:12:04,405
My future?
198
00:12:04,489 --> 00:12:07,036
Before the sun sets today,
199
00:12:07,954 --> 00:12:09,583
you'll kneel before me.
200
00:12:31,711 --> 00:12:33,463
(IPSAENG URGING HORSE)
201
00:12:33,548 --> 00:12:35,593
NOTSAN RIVER
202
00:12:40,603 --> 00:12:42,273
Do you feel bad about Inaishingi?
203
00:12:43,609 --> 00:12:45,905
It won't be easy to defeat Arthdal anyway,
204
00:12:46,991 --> 00:12:48,911
so there's nothing to feel bad about.
205
00:12:49,370 --> 00:12:54,046
Actually, he almost had me
if it weren't for that galma.
206
00:12:54,631 --> 00:12:57,303
I wondered how he unified the Ago Tribe,
207
00:12:58,013 --> 00:12:59,348
-but now I understand.
-Why?
208
00:12:59,432 --> 00:13:00,685
HAE TTAEMUN: HAE KKADAK'S SON
209
00:13:00,769 --> 00:13:03,231
Even though he was insulted that much...
210
00:13:03,315 --> 00:13:04,358
Did you insult him?
211
00:13:04,442 --> 00:13:06,070
A lot.
212
00:13:06,154 --> 00:13:07,281
But he held it in.
213
00:13:08,450 --> 00:13:11,832
Everyone can hold it in
when they're weak, unless they're idiots.
214
00:13:11,916 --> 00:13:15,548
But holding it in
when you have such great power
215
00:13:16,132 --> 00:13:18,386
is not easy. He was amazing.
216
00:13:19,515 --> 00:13:21,519
He gave up without attachments.
217
00:13:22,019 --> 00:13:24,148
Not a single one.
218
00:13:24,273 --> 00:13:25,777
(HORSES APPROACHING)
219
00:13:25,860 --> 00:13:26,946
He didn't give up.
220
00:13:34,503 --> 00:13:36,674
-What is it?
-Karat of the Momo Tribe.
221
00:13:36,757 --> 00:13:39,053
He stays low when he knows the high place.
222
00:13:39,137 --> 00:13:41,517
He protects darkness
when he knows brightness.
223
00:13:41,976 --> 00:13:44,063
He swallows humiliation
when he knows honor.
224
00:13:44,606 --> 00:13:47,278
Meet Inaishingi,
the reincarnation of the Great Ago.
225
00:13:47,988 --> 00:13:50,242
Is he coming? Does he want to kill me
226
00:13:51,202 --> 00:13:53,373
because he can't hold it in anymore?
227
00:13:54,375 --> 00:13:56,547
(MEN URGING HORSES)
228
00:14:12,494 --> 00:14:14,666
I may be a beogeumbari,
but I'm the Xabara's kin.
229
00:14:14,750 --> 00:14:16,294
BEOGEUMBARI: HALF-BROTHER
230
00:14:16,377 --> 00:14:17,589
I'm in the Xabara's galma.
231
00:14:18,381 --> 00:14:20,970
If you kill me,
the Xabara will be entangled in galma.
232
00:14:21,639 --> 00:14:23,559
If the Xabara gets entangled,
233
00:14:23,643 --> 00:14:27,024
so will the entire Momo Tribe.
234
00:14:27,609 --> 00:14:29,905
You'll be battling against
Arthdal from the front
235
00:14:29,988 --> 00:14:32,702
and get revenge of the Momo Tribe
from behind.
236
00:14:33,537 --> 00:14:34,831
Are you confident?
237
00:14:35,332 --> 00:14:36,877
(IPSAENG CHORTLING)
238
00:14:37,921 --> 00:14:39,549
(LAUGHING HYSTERICALLY)
239
00:14:41,010 --> 00:14:42,054
Is this funny?
240
00:14:44,643 --> 00:14:45,770
You're doomed now.
241
00:14:46,647 --> 00:14:48,776
Karat, the son and brother of Momo.
242
00:14:49,402 --> 00:14:53,326
In the name of Xabara Karika
who repays big and shines brightly,
243
00:14:53,911 --> 00:14:55,205
Inaishingi of the Ago Tribe...
244
00:15:01,300 --> 00:15:03,556
requests repayment.
245
00:15:05,183 --> 00:15:06,603
This might not be much,
246
00:15:06,687 --> 00:15:08,858
but it's a gift from our tribe.
247
00:15:09,985 --> 00:15:11,613
(KARAT EXCLAIMS SOFTLY)
248
00:15:11,697 --> 00:15:15,705
This is a token that proves he did someone
from the Momo Tribe a favor, right?
249
00:15:15,788 --> 00:15:17,291
If you're from the Momo Tribe,
250
00:15:17,374 --> 00:15:19,504
you must repay the favor
to whoever has this.
251
00:15:20,380 --> 00:15:22,134
-Am I wrong?
-How do you...
252
00:15:24,388 --> 00:15:25,390
have this?
253
00:15:26,350 --> 00:15:28,104
KARIKA: (IN OTHER LANGUAGE)
Remember these words.
254
00:15:28,981 --> 00:15:31,945
(IN KOREAN) All the water is connected.
255
00:15:32,446 --> 00:15:35,995
All the water is connected.
256
00:15:36,663 --> 00:15:39,836
(IN OTHER LANGUAGE)
All the water is connected.
257
00:15:47,769 --> 00:15:49,856
(IN OTHER LANGUAGE)
All the water in the world is our home.
258
00:15:53,488 --> 00:15:58,081
(IN KOREAN) Karat, child of Momo.
I'll repay you however you wish.
259
00:16:13,988 --> 00:16:16,450
EUNSEOM: Thank you, Sateunik.
260
00:16:16,535 --> 00:16:19,248
SATEUNIK: EUNSEOM'S DEAD FRIEND
FROM THE MOMO TRIBE
261
00:16:27,974 --> 00:16:29,143
(HISSES)
262
00:16:35,071 --> 00:16:36,658
(HORN BLOWING)
263
00:17:30,641 --> 00:17:32,687
They reached it. They must've reached it.
264
00:17:33,814 --> 00:17:36,277
-(MEN EXCLAIMING, STRAINING)
-Pull.
265
00:17:48,886 --> 00:17:50,556
(EXCLAIMING CONTINUES)
266
00:17:50,765 --> 00:17:53,102
-Do your best.
-Pull.
267
00:18:01,243 --> 00:18:02,955
(STRAINING)
268
00:18:41,157 --> 00:18:43,453
(HORN BLOWING)
269
00:18:50,008 --> 00:18:52,597
(ALL CHEERING)
270
00:19:37,728 --> 00:19:41,318
I, General Saya, have returned
upon your summon.
271
00:20:02,778 --> 00:20:03,864
I've waited for you.
272
00:20:05,868 --> 00:20:06,995
Everyone, look.
273
00:20:07,955 --> 00:20:10,460
I've prepared something for the general.
274
00:20:24,071 --> 00:20:25,281
Who is he?
275
00:20:25,866 --> 00:20:27,369
TAGON: He is Chobal.
276
00:20:29,247 --> 00:20:30,876
The minister of the bang of Prisons?
277
00:20:32,379 --> 00:20:35,259
What did he do to be sentenced
to Daeyok Punishment?
278
00:20:37,305 --> 00:20:40,646
He called dreams dreamt by Igutus
dirty gwitgeot.
279
00:20:42,399 --> 00:20:45,823
He wouldn't acknowledge
our sacred purple blood
280
00:20:45,906 --> 00:20:47,743
given to us by Airuju.
281
00:20:48,411 --> 00:20:49,454
You said this, right?
282
00:20:51,626 --> 00:20:53,087
You told me to kill everyone.
283
00:21:07,867 --> 00:21:09,620
(BLOOD SPLATTERING)
284
00:22:01,808 --> 00:22:03,645
-(GRUNTS)
-(GROANS)
285
00:22:12,746 --> 00:22:14,584
You were alive, Saya.
286
00:22:16,546 --> 00:22:19,342
I should've embraced you from the start.
287
00:22:20,136 --> 00:22:22,600
I should've trusted you
and listened to you.
288
00:22:25,731 --> 00:22:27,150
As you said,
289
00:22:27,233 --> 00:22:30,156
I just had to kill everyone
who looked down on Igutus
290
00:22:30,239 --> 00:22:32,202
and become someone frightening.
291
00:22:33,287 --> 00:22:35,751
I had to walk on eggshells around them
292
00:22:36,251 --> 00:22:39,550
and was always worried and anxious.
(CHUCKLES)
293
00:22:40,259 --> 00:22:42,681
I'm tired. I'm exhausted.
294
00:22:44,100 --> 00:22:46,021
(LAUGHING)
295
00:22:49,319 --> 00:22:51,073
But now, it's clear.
296
00:22:55,331 --> 00:22:56,584
I got to know my mission.
297
00:22:58,964 --> 00:23:01,511
On the day the sword
in the zelkova tree was revealed,
298
00:23:01,594 --> 00:23:04,642
Airuju himself told me,
299
00:23:04,725 --> 00:23:08,440
his son and Aramun,
300
00:23:09,777 --> 00:23:13,033
to kill everyone
who resists the divine blood.
301
00:23:14,662 --> 00:23:16,164
Did you hear the rumor too?
302
00:23:16,833 --> 00:23:18,168
That I've gone crazy?
303
00:23:19,087 --> 00:23:20,507
No.
304
00:23:20,590 --> 00:23:22,135
I'm not crazy.
305
00:23:22,218 --> 00:23:25,016
I'm just pretending to be crazy
because I need to.
306
00:23:25,099 --> 00:23:28,230
Because I need to sort out those
who look down on Igutus!
307
00:23:39,920 --> 00:23:40,922
Father.
308
00:23:43,260 --> 00:23:44,513
Sanung Niruha.
309
00:23:55,076 --> 00:23:56,328
Your Majesty.
310
00:24:00,252 --> 00:24:01,338
Why?
311
00:24:02,591 --> 00:24:03,593
Are you surprised?
312
00:24:04,637 --> 00:24:05,806
You can't tell, can you?
313
00:24:06,808 --> 00:24:07,893
It's confusing, right?
314
00:24:09,229 --> 00:24:11,233
Am I really crazy
315
00:24:12,443 --> 00:24:14,573
or am I pretending to be crazy?
316
00:24:18,163 --> 00:24:19,834
JEUNGSUGAE:
He's a minister of the country.
317
00:24:19,917 --> 00:24:21,963
How could he kill him so easily?
318
00:24:22,046 --> 00:24:24,259
Also, is the Hopi Tribe
going to sit still?
319
00:24:25,052 --> 00:24:27,014
ASA PIL: His madness
is getting out of hand.
320
00:24:27,098 --> 00:24:29,269
He said the general was dead
when he was alive,
321
00:24:29,352 --> 00:24:32,066
and confined the queen for it.
322
00:24:32,568 --> 00:24:35,406
Yes. (GROANS)
323
00:24:35,489 --> 00:24:39,289
We don't know who might fall victim next.
324
00:24:41,752 --> 00:24:44,382
Then what will happen to the queen now?
325
00:24:44,466 --> 00:24:46,219
(DOOR OPENS)
326
00:24:48,850 --> 00:24:51,564
The king gave an order
to release the queen.
327
00:25:05,926 --> 00:25:07,930
Did you meet the king?
328
00:25:09,015 --> 00:25:10,017
SAYA: Yes.
329
00:25:10,685 --> 00:25:13,065
He looked a lot more unstable
than I thought.
330
00:25:14,234 --> 00:25:17,406
Others are feeling the instability too.
331
00:25:18,200 --> 00:25:19,536
Everyone was uneasy.
332
00:25:19,620 --> 00:25:21,289
We must not miss this timing.
333
00:25:22,626 --> 00:25:23,962
Of course.
334
00:25:27,176 --> 00:25:28,220
Three things.
335
00:25:29,138 --> 00:25:32,019
First, the troops we can use.
336
00:25:34,692 --> 00:25:37,990
Commander Sodang
and Deputy Commander Daesayi came with me.
337
00:25:38,073 --> 00:25:40,662
The First Corps will follow Sodang.
338
00:25:40,745 --> 00:25:42,164
One corps isn't enough.
339
00:25:42,248 --> 00:25:45,797
Approach Captain Pyeonmi.
He is not happy with the Royal Guard Head.
340
00:25:46,381 --> 00:25:47,383
I am planning to.
341
00:25:49,513 --> 00:25:50,849
Second.
342
00:25:50,932 --> 00:25:54,480
Yeonbal, Gitoha, and the Third Corps.
343
00:25:55,608 --> 00:25:58,322
Those two will never join our side.
344
00:25:59,365 --> 00:26:01,912
Well, I'll try anyway.
345
00:26:02,956 --> 00:26:04,752
The Third Corps is near Arthdal.
346
00:26:05,336 --> 00:26:06,631
What will you do with them?
347
00:26:06,714 --> 00:26:07,924
I'm thinking about it.
348
00:26:09,720 --> 00:26:11,766
And third and last is...
349
00:26:11,849 --> 00:26:13,393
It must be Tanya.
350
00:26:17,318 --> 00:26:18,320
Don't worry.
351
00:26:18,821 --> 00:26:20,784
I'll make her join our side.
352
00:26:20,867 --> 00:26:21,952
Of course you should.
353
00:26:23,080 --> 00:26:24,833
That will become our justification.
354
00:26:25,877 --> 00:26:27,923
But she's not the same Tanya as before.
355
00:26:28,006 --> 00:26:31,221
The declaration of Igutus as sacred,
and the movement of people that day.
356
00:26:31,346 --> 00:26:34,227
Something moved orderly
in the midst of people.
357
00:26:34,812 --> 00:26:35,814
Tanya must have
358
00:26:36,857 --> 00:26:38,820
an organization that we do not know of.
359
00:26:40,114 --> 00:26:43,579
Keep this in mind.
We must be in full control of Tanya.
360
00:26:48,463 --> 00:26:50,008
I don't know when it will be.
361
00:26:50,677 --> 00:26:54,350
It might be as soon as tomorrow,
or we might have to wait.
362
00:26:54,434 --> 00:26:57,231
Then I'll tell
the White Peak Mountain's Hearts to--
363
00:26:57,314 --> 00:26:58,316
No.
364
00:26:58,776 --> 00:27:01,782
The White Peak Mountain's Hearts,
the Whisper Organization,
365
00:27:01,866 --> 00:27:06,625
and Doti's people
will not be involved this time.
366
00:27:07,586 --> 00:27:08,880
Only the priests and I will be.
367
00:27:09,464 --> 00:27:12,804
Even if everyone works together,
we can't guarantee success. Why...
368
00:27:12,888 --> 00:27:15,058
I'm telling you this today
369
00:27:15,977 --> 00:27:19,860
to let everyone know not to do anything
and wait with their lives intact,
370
00:27:19,943 --> 00:27:21,947
even if I get involved...
371
00:27:23,408 --> 00:27:24,912
in something serious.
372
00:27:25,580 --> 00:27:28,043
I will, Niruha.
373
00:27:37,687 --> 00:27:39,315
TACHUKAN: What? What did you say?
374
00:27:39,398 --> 00:27:41,361
Six months to make iron swords?
375
00:27:43,198 --> 00:27:44,785
HAE KKADAK:
I will break that up, of course,
376
00:27:44,868 --> 00:27:47,541
but do you have a kiln
that can melt a meteorite that big?
377
00:27:48,876 --> 00:27:51,464
-We don't.
-What about big bellows?
378
00:27:51,549 --> 00:27:52,968
BELLOWS: A TOOL USED TO MELT IRON
379
00:27:53,051 --> 00:27:55,389
What about bachis
who can understand my orders?
380
00:27:55,472 --> 00:27:56,642
A CRAFTSMAN OR ENGINEER
381
00:27:56,725 --> 00:27:59,063
I need to make
and teach everything from scratch.
382
00:27:59,815 --> 00:28:02,444
But we cannot postpone the battle
for six months.
383
00:28:02,529 --> 00:28:05,577
We can't go to battle
with broken bronze weapons either.
384
00:28:06,996 --> 00:28:10,294
Big bellows, a huge kiln,
385
00:28:11,087 --> 00:28:12,423
and bachis who can work.
386
00:28:13,008 --> 00:28:15,597
If you have all of these,
how long will it take?
387
00:28:17,141 --> 00:28:20,565
Well, if that meteorite breaks easily...
388
00:28:22,569 --> 00:28:23,904
it will take about a dalpo.
389
00:28:23,988 --> 00:28:26,200
DALPO: A LITTLE OVER A MONTH
390
00:28:31,962 --> 00:28:33,048
About a dalpo ...
391
00:28:37,139 --> 00:28:38,517
(HAWK SCREECHING)
392
00:28:43,318 --> 00:28:45,990
SUHANA
393
00:28:59,433 --> 00:29:01,730
Have you found a way again?
394
00:29:02,691 --> 00:29:04,151
It must be written on my face.
395
00:29:04,945 --> 00:29:06,532
Yes, Inaishingi.
396
00:29:07,366 --> 00:29:10,163
It says, "I found the answer."
397
00:29:12,544 --> 00:29:13,546
What is it?
398
00:29:13,629 --> 00:29:17,094
Right. How many saws and axes do we have?
399
00:29:18,304 --> 00:29:20,225
Saws and axes?
400
00:29:21,102 --> 00:29:22,647
What do you need them for?
401
00:29:23,314 --> 00:29:25,903
We need to chop down a lot of logs.
402
00:29:26,487 --> 00:29:30,830
Logs for making iron swords?
I'm getting even more curious.
403
00:29:33,586 --> 00:29:36,967
What are you planning to do with the logs?
404
00:29:42,645 --> 00:29:44,356
The knife looked like this.
405
00:29:52,916 --> 00:29:54,043
Catapults.
406
00:29:54,126 --> 00:29:56,380
SUHANA: Catapults... I see.
407
00:29:57,216 --> 00:29:59,638
The place with bellows, kilns, and bachis .
408
00:29:59,721 --> 00:30:01,892
Are you going to seize Molabeol Castle?
409
00:30:01,975 --> 00:30:05,525
But Molabeol Castle is sturdy.
410
00:30:05,608 --> 00:30:08,823
I don't know how remarkable of a catapult
Hae Kkadak can make,
411
00:30:09,533 --> 00:30:10,868
-but it won't be easy.
-No.
412
00:30:11,620 --> 00:30:12,997
Not Molabeol Castle.
413
00:30:13,666 --> 00:30:14,960
We'll attack Mobon Castle.
414
00:30:15,962 --> 00:30:17,632
If we attack using catapults
415
00:30:17,715 --> 00:30:19,678
from the west hill of Mobon Castle,
416
00:30:20,596 --> 00:30:22,432
we'll be able to bring down the walls.
417
00:30:22,517 --> 00:30:24,688
But even if we attack Mobon Castle,
418
00:30:25,188 --> 00:30:27,694
there are no kilns nor bellows there.
419
00:30:28,571 --> 00:30:31,869
That's the place where all supplies
from Arthdal to Molabeol pass.
420
00:30:31,952 --> 00:30:35,877
That is, the place where a large number
of iron swords made in Arthdal will pass.
421
00:30:35,960 --> 00:30:37,881
Ah, I see.
422
00:30:38,924 --> 00:30:42,724
If we take over Mobon Castle,
we can seize their weapons.
423
00:30:42,807 --> 00:30:47,901
Yes. So please prepare
the necessary things in secret.
424
00:30:49,153 --> 00:30:50,573
I will, Inaishingi.
425
00:31:02,304 --> 00:31:03,933
Why Mobon Castle all of a sudden?
426
00:31:04,559 --> 00:31:07,690
How do you know if iron swords
will be brought by carts or troops?
427
00:31:24,223 --> 00:31:25,935
(TAEALHA SIGHS)
428
00:31:26,018 --> 00:31:29,024
It's light,
but it's no different from a bronze sword.
429
00:31:29,108 --> 00:31:32,489
I'll increase the purity of iron
and make one again.
430
00:31:34,076 --> 00:31:36,163
I wish Hae Kkadak was here.
431
00:31:38,167 --> 00:31:39,754
Please try harder.
432
00:31:39,838 --> 00:31:41,675
I will, Your Highness.
433
00:31:44,304 --> 00:31:45,432
HAE TUAK: Your Highness.
434
00:31:46,685 --> 00:31:48,647
Are you really going to do it?
435
00:31:50,150 --> 00:31:52,739
Can you really kill someone
whom you've wished for...
436
00:31:54,324 --> 00:31:55,786
for so long?
437
00:32:02,550 --> 00:32:03,677
He was someone...
438
00:32:05,723 --> 00:32:07,100
I wished for in the past.
439
00:32:07,810 --> 00:32:11,568
Then shall I send a message to
the warriors of the White Mountain Tribe?
440
00:32:13,071 --> 00:32:14,239
No.
441
00:32:14,323 --> 00:32:17,789
After our work is done,
and Saya and I take over Arthdal,
442
00:32:19,584 --> 00:32:21,462
they will do the most important job.
443
00:32:26,180 --> 00:32:27,892
MAN: Drink up.
444
00:32:27,975 --> 00:32:29,562
Let's eat and drink.
445
00:32:29,646 --> 00:32:30,981
Thank you.
446
00:32:32,275 --> 00:32:34,321
Let's have a drink. Drink up.
447
00:32:34,404 --> 00:32:35,699
You did well.
448
00:32:35,783 --> 00:32:37,537
(LAUGHTER, GITOHA SIGHS)
449
00:32:38,664 --> 00:32:40,333
ROYAL GUARD BAKRYANGPUNG
450
00:32:41,460 --> 00:32:42,505
(EXHALES)
451
00:32:42,588 --> 00:32:43,549
COMMANDER SODANG
452
00:32:43,632 --> 00:32:44,926
Did the king lose his mind?
453
00:32:45,260 --> 00:32:48,141
The Ago Tribe was right in front of us,
but he changed the general
454
00:32:48,224 --> 00:32:50,061
-because of a fake general?
-GITOHA: That's not all.
455
00:32:50,145 --> 00:32:51,188
COMMANDER GITOHA
456
00:32:51,272 --> 00:32:55,363
He killed a minister over a trivial matter
and captured innocent kids.
457
00:32:55,531 --> 00:32:57,535
How did he change so much?
458
00:32:57,618 --> 00:32:58,704
COMMANDER YEONBAL
459
00:32:58,787 --> 00:33:01,083
I'm so frustrated!
460
00:33:01,167 --> 00:33:04,214
Will you just stay frustrated?
Must we sit still and watch?
461
00:33:04,298 --> 00:33:07,262
That's right.
We can't just sit and do nothing.
462
00:33:07,847 --> 00:33:10,476
If the king takes the wrong path,
we should correct him.
463
00:33:12,022 --> 00:33:14,067
Stop drinking.
464
00:33:15,529 --> 00:33:17,115
We have to do something, Yeonbal.
465
00:33:19,579 --> 00:33:23,962
But you know,
I think we shouldn't harass the king...
466
00:33:24,046 --> 00:33:27,052
No, we shouldn't harass Tagon,
the leader of the Daekan Force.
467
00:33:27,135 --> 00:33:29,056
DAEKAN: AN ELITE FORCE
LED BY TAGON IN THE PAST
468
00:33:29,139 --> 00:33:32,187
I can see him struggling in pain
despite his recent behaviors.
469
00:33:32,312 --> 00:33:35,527
I'm not saying we should harass him.
A minister received Daeyok Punishment.
470
00:33:35,611 --> 00:33:37,990
You don't know when it might be our turn.
(POUNDING TABLE)
471
00:33:39,159 --> 00:33:40,704
Hey, where are you going?
472
00:33:57,697 --> 00:33:58,699
To see Mubaek.
473
00:34:00,869 --> 00:34:02,122
(SIGHS)
474
00:34:02,205 --> 00:34:04,042
I miss him so much today.
475
00:34:05,546 --> 00:34:08,175
GITOHA: Gosh, what's wrong with him?
476
00:34:10,388 --> 00:34:11,683
Guys.
477
00:34:12,267 --> 00:34:16,108
Please understand.
He's very upset nowadays.
478
00:34:17,402 --> 00:34:19,281
Hey, wait for me!
479
00:34:23,623 --> 00:34:25,251
BAKRYANGPUNG: It won't work.
480
00:34:25,335 --> 00:34:28,049
Those two are Daekan down to their bones.
481
00:34:28,132 --> 00:34:30,470
They won't betray the king.
482
00:34:30,554 --> 00:34:32,892
SODANG: If both Yeonbal and Gitoha
become our enemies,
483
00:34:32,975 --> 00:34:33,977
it won't be easy.
484
00:34:38,612 --> 00:34:39,864
If we have to fight them...
485
00:34:41,158 --> 00:34:42,160
we must.
486
00:34:45,918 --> 00:34:47,713
A rebellion?
487
00:34:49,383 --> 00:34:50,761
What about Nunbyeol?
488
00:34:50,844 --> 00:34:52,472
She might do
489
00:34:52,556 --> 00:34:56,271
what is most important
and what she wished for the most.
490
00:34:57,023 --> 00:34:58,819
A weapon we hid just in case.
491
00:35:00,531 --> 00:35:01,866
She's something like that.
492
00:35:01,950 --> 00:35:04,121
Can she get out safely?
493
00:35:09,005 --> 00:35:11,051
SAYA: She's the strongest creature
in the world.
494
00:35:11,720 --> 00:35:13,557
Must I even help her with that?
495
00:35:13,640 --> 00:35:18,315
Even the strongest creature in the world
bleeds when stabbed and dies when killed.
496
00:35:18,399 --> 00:35:19,484
(SCOFFS)
497
00:35:22,198 --> 00:35:23,284
Where are you going?
498
00:35:23,367 --> 00:35:25,246
Tell me in detail. What's your plan?
499
00:35:27,083 --> 00:35:28,795
I'm a little busy tonight.
500
00:35:29,337 --> 00:35:30,924
I need to meet someone important.
501
00:35:31,341 --> 00:35:32,553
Who?
502
00:35:34,932 --> 00:35:38,648
Someone who got his ear cut off by Tagon
instead of his head.
503
00:35:41,236 --> 00:35:44,075
Are you just going to watch?
504
00:35:44,660 --> 00:35:45,954
What do you mean?
505
00:35:46,038 --> 00:35:49,419
You must have seen and heard things.
506
00:35:50,129 --> 00:35:51,591
About King Tagon.
507
00:35:52,885 --> 00:35:56,350
I'm worried too, so I would like to
give him some advice.
508
00:35:56,433 --> 00:35:58,479
Two people gave the king advice.
509
00:35:58,605 --> 00:36:01,485
One got his head cut off
and another got his ear cut off.
510
00:36:02,780 --> 00:36:06,161
Which part of you
do you think will get cut off?
511
00:36:08,123 --> 00:36:09,125
(CUP THUDS)
512
00:36:09,877 --> 00:36:11,171
You're going too far.
513
00:36:11,255 --> 00:36:13,467
I'll go even further.
514
00:36:14,554 --> 00:36:17,893
Someone who can rule Arthdal well
must become the king.
515
00:36:18,018 --> 00:36:19,020
(POUNDING TABLE)
516
00:36:19,229 --> 00:36:20,231
Minister.
517
00:36:20,314 --> 00:36:22,402
Do you realize what you're saying?
518
00:36:22,485 --> 00:36:23,738
Of course.
519
00:36:23,822 --> 00:36:28,790
If you report me to the king tomorrow,
I'll be beheaded.
520
00:36:29,416 --> 00:36:31,963
Yes, I know. Of course I know.
521
00:36:32,798 --> 00:36:37,223
I, Chojaha,
am risking my life to say this.
522
00:36:40,897 --> 00:36:44,446
I am exiling the Hopi Tribe from Arthdal.
523
00:36:44,989 --> 00:36:47,160
Airuju told me
524
00:36:47,243 --> 00:36:51,251
that the Hopi Tribe is holding a grudge
against me regarding Chobal's punishment,
525
00:36:51,335 --> 00:36:52,880
so exile them all.
526
00:36:52,963 --> 00:36:56,679
Slaughter everyone that resists the exile.
527
00:37:10,624 --> 00:37:11,626
Your Majesty.
528
00:37:12,503 --> 00:37:15,509
Minister Chobal received Daeyok Punishment
befitting of his crime
529
00:37:16,009 --> 00:37:17,178
and fell to darkness.
530
00:37:18,305 --> 00:37:20,351
But if you take in
531
00:37:20,434 --> 00:37:25,612
the Hopi Tribe of Chobal
and take care of them...
532
00:37:25,696 --> 00:37:29,202
Is this the place
to talk about something so foolish?
533
00:37:34,462 --> 00:37:35,841
YEONBAL: Your Majesty.
534
00:37:36,843 --> 00:37:38,972
I, Yeonbal,
the commander of the Third Corps
535
00:37:39,849 --> 00:37:43,313
put my life on the line to advise you.
536
00:37:53,835 --> 00:37:57,300
Please release the young people born
in the year of the singing wolf.
537
00:37:57,885 --> 00:37:59,805
Please take back your order
on the Hopi Tribe.
538
00:38:00,599 --> 00:38:03,813
Please send the general and me
to the frontline.
539
00:38:04,607 --> 00:38:05,901
If you do not agree,
540
00:38:07,445 --> 00:38:08,990
I will end my life here.
541
00:38:46,607 --> 00:38:48,611
How foolish and pitiful.
542
00:38:49,530 --> 00:38:50,740
Please do as I say.
543
00:38:51,909 --> 00:38:54,497
Come back to how you were before.
544
00:38:55,457 --> 00:38:56,752
Come back to being my king.
545
00:38:57,378 --> 00:38:58,840
You cannot keep going like this.
546
00:39:01,386 --> 00:39:02,931
(SHUDDERING)
547
00:39:09,110 --> 00:39:10,655
Commander Yeonbal
548
00:39:10,739 --> 00:39:13,243
insulted Aramun Haesulla's judgement.
549
00:39:14,788 --> 00:39:16,751
-Yeonbal--
-GITOHA: Stop now!
550
00:39:26,478 --> 00:39:27,981
What is this?
551
00:39:28,065 --> 00:39:29,777
Is this why you became a king?
552
00:39:30,612 --> 00:39:31,656
An insult?
553
00:39:32,532 --> 00:39:35,454
You are insulting Yeonbal's sincerity now.
554
00:39:36,624 --> 00:39:38,085
How did you become like this?
555
00:39:38,836 --> 00:39:40,089
My King...
556
00:39:42,051 --> 00:39:45,182
Where is my Tagon?
557
00:39:50,568 --> 00:39:54,075
For insulting this sacred place,
I sentence Yeonbal and Gitoha...
558
00:39:56,956 --> 00:39:58,500
to Daeyok Punishment.
559
00:40:07,268 --> 00:40:09,480
(GITOHA SOBBING SOFTLY)
560
00:40:19,835 --> 00:40:21,922
THE GREAT GOCHIJU ROCK
561
00:40:22,006 --> 00:40:24,093
TAEALHA: When they attacked Remus...
562
00:40:24,177 --> 00:40:25,179
HOMETOWN OF HAE TRIBE
563
00:40:25,262 --> 00:40:27,517
...my grandfather drank mahasin
and escaped.
564
00:40:27,601 --> 00:40:29,145
ONE OF THE HAE TRIBE'S THREE POISONS
565
00:40:29,228 --> 00:40:32,819
If he didn't,
how many things would have changed?
566
00:40:34,113 --> 00:40:35,575
Both you and I,
567
00:40:36,409 --> 00:40:38,581
and even the history of Arthdal.
568
00:40:38,664 --> 00:40:40,543
Isn't mahasin just a legend?
569
00:40:41,127 --> 00:40:42,129
Does it...
570
00:40:43,131 --> 00:40:44,384
really exist?
571
00:40:46,179 --> 00:40:49,561
Will Tagon really kill Yeonbal and Gitoha?
572
00:40:52,526 --> 00:40:55,740
(SIGHS) Tagon cannot stop now.
573
00:40:55,824 --> 00:40:58,913
He cannot trust anyone,
and he will become more and more lonely.
574
00:41:01,000 --> 00:41:02,002
He'll self-destruct.
575
00:41:04,550 --> 00:41:05,552
You're right.
576
00:41:06,846 --> 00:41:11,396
There's so few people he trusts
that Gilseon went to exile the Hopi Tribe.
577
00:41:11,522 --> 00:41:13,860
(CHUCKLES) The Royal Guards...
578
00:41:13,943 --> 00:41:15,947
The big problem was solved unexpectedly.
579
00:41:16,740 --> 00:41:22,251
If Yeonbal and Gitoha really die,
the Third Corps might join our side too.
580
00:41:24,590 --> 00:41:25,592
(SIGHS)
581
00:41:29,223 --> 00:41:30,225
Don't tell me
582
00:41:31,144 --> 00:41:33,983
that you're wavering now.
583
00:41:35,945 --> 00:41:36,947
No way.
584
00:41:37,866 --> 00:41:38,910
It's just that...
585
00:41:41,080 --> 00:41:42,082
I feel sad.
586
00:41:43,168 --> 00:41:44,713
I might end up crying.
587
00:41:45,548 --> 00:41:46,550
Just like...
588
00:41:49,430 --> 00:41:50,725
when I killed Father.
589
00:41:56,319 --> 00:41:58,031
Let's do it on the night...
590
00:42:00,160 --> 00:42:01,204
Gilseon goes to war.
591
00:42:09,428 --> 00:42:13,896
Who are you? Constructing outside
the North Gate without my permission!
592
00:42:13,980 --> 00:42:15,775
That is, well...
593
00:42:15,858 --> 00:42:17,821
I was ordered to change the waterway
594
00:42:17,904 --> 00:42:19,992
when the inside
of the North Gate sank down
595
00:42:20,075 --> 00:42:21,829
because of the heavy rains last time.
596
00:42:21,912 --> 00:42:23,708
-Who gave you the permission?
-Right.
597
00:42:23,791 --> 00:42:27,131
Well, the previous general did.
598
00:42:27,214 --> 00:42:28,174
Here.
599
00:42:31,389 --> 00:42:32,684
-Stop it right now.
-Pardon?
600
00:42:32,767 --> 00:42:34,771
How can you do this
when Ago is right up front?
601
00:42:34,855 --> 00:42:37,109
SYOREUJAGIN: Hold on.
602
00:42:38,445 --> 00:42:40,240
Goodness.
603
00:42:40,324 --> 00:42:42,912
How can you do this?
604
00:42:42,996 --> 00:42:45,167
You should pay me.
605
00:42:45,250 --> 00:42:46,502
Come on!
606
00:42:47,338 --> 00:42:48,340
Darn it.
607
00:42:51,805 --> 00:42:55,062
I was so scared that he might tell me
to continue the construction.
608
00:42:55,145 --> 00:42:56,690
(LAUGHS)
609
00:42:56,815 --> 00:42:57,817
I'm done now, right?
610
00:42:59,195 --> 00:43:00,657
Your mission is accomplished.
611
00:43:01,449 --> 00:43:04,246
Go back and wait in Doldambul
until the next order.
612
00:43:04,455 --> 00:43:06,167
(SIGHS) Oh...
613
00:43:07,879 --> 00:43:08,839
Goodness.
614
00:43:18,274 --> 00:43:21,280
We'll attack Molabeol Castle immediately.
615
00:43:26,457 --> 00:43:28,713
Molabeol Castle, not Mobon Castle?
616
00:43:29,213 --> 00:43:30,717
-But--
-Badoru
617
00:43:30,800 --> 00:43:32,595
already finished all the preparations
618
00:43:32,679 --> 00:43:34,599
and is waiting for us on Mana Hill.
619
00:43:35,308 --> 00:43:36,310
We will advance
620
00:43:36,854 --> 00:43:39,943
to Molabeol Castle quickly
621
00:43:41,487 --> 00:43:43,951
-and carefully.
-ALL: Yes, Inaishingi.
622
00:43:56,267 --> 00:43:57,979
MOLABEOL CASTLE
623
00:43:58,354 --> 00:44:00,860
-What's that noise?
-I think it's coming from up there,
624
00:44:00,943 --> 00:44:01,945
but I can't see anything.
625
00:44:02,029 --> 00:44:03,031
COMMANDER DUPA
626
00:44:03,741 --> 00:44:05,076
I think it's the Ago Tribe.
627
00:44:05,661 --> 00:44:07,916
They said they would attack Mobon Castle.
628
00:44:09,376 --> 00:44:11,255
COMMANDER 1: I think there's something
over there.
629
00:44:17,685 --> 00:44:20,273
-DUPA: What is that?
-COMMANDER 1: I'm not sure.
630
00:44:21,527 --> 00:44:22,904
I think it's a rock.
631
00:44:27,747 --> 00:44:29,250
(MEN GROANING)
632
00:44:35,555 --> 00:44:37,015
Gosh.
633
00:44:37,099 --> 00:44:38,894
TACHUKAN: I wondered
where all the horses went.
634
00:44:38,978 --> 00:44:40,355
How did this...
635
00:44:41,482 --> 00:44:43,069
-Good job.
-Hey!
636
00:44:43,737 --> 00:44:44,948
Just get ready.
637
00:44:45,031 --> 00:44:46,075
TACHUKAN: Right.
638
00:44:46,158 --> 00:44:48,914
From now on, it's my turn.
639
00:44:48,998 --> 00:44:51,795
That punk, Syoreujagin, did his job well.
640
00:44:53,298 --> 00:44:55,385
So that's the weakest spot.
641
00:44:57,974 --> 00:45:00,103
-Start.
-Yes, Inaishingi.
642
00:45:01,607 --> 00:45:02,692
Grab the rope!
643
00:45:02,775 --> 00:45:03,777
ALL: Yes, sir!
644
00:45:08,704 --> 00:45:11,083
They're going to roll that rock
to break the wall?
645
00:45:11,668 --> 00:45:14,674
But Molabeol Castle
won't collapse with a single rock.
646
00:45:19,559 --> 00:45:20,978
Pull!
647
00:45:21,062 --> 00:45:22,607
(MEN STRAINING)
648
00:45:38,764 --> 00:45:40,308
(CHUCKLING)
649
00:45:47,657 --> 00:45:48,659
That's not a rock.
650
00:45:53,084 --> 00:45:54,169
No!
651
00:45:57,552 --> 00:45:59,639
(SOLDIERS EXCLAIMING)
652
00:46:09,283 --> 00:46:11,370
BADORU: All forces, charge!
653
00:46:11,454 --> 00:46:13,751
(MEN EXCLAIMING)
654
00:46:14,753 --> 00:46:16,548
(HORSE WHINNIES)
655
00:46:29,406 --> 00:46:31,703
(MEN YELLING)
656
00:46:44,562 --> 00:46:45,564
TAGON: Open it.
657
00:47:21,010 --> 00:47:22,680
If you stand in front of everyone,
658
00:47:22,763 --> 00:47:25,435
repent for your sins,
and swear your loyalty to me,
659
00:47:26,020 --> 00:47:27,355
I will only cut off your feet.
660
00:47:29,944 --> 00:47:31,405
YEONBAL: I already said
661
00:47:32,407 --> 00:47:33,409
I would die
662
00:47:34,579 --> 00:47:35,873
if you didn't listen to me.
663
00:47:35,956 --> 00:47:36,958
Yeonbal.
664
00:47:39,046 --> 00:47:40,340
TAGON: You?
665
00:47:40,423 --> 00:47:42,052
If I continue to live
666
00:47:42,135 --> 00:47:44,389
after Yeonbal dies, with my feet cut off,
667
00:47:44,974 --> 00:47:46,185
crawling on all fours,
668
00:47:46,268 --> 00:47:48,774
wouldn't that life be worse than death?
669
00:47:49,525 --> 00:47:51,111
TAGON: There is no other way.
670
00:47:51,696 --> 00:47:53,951
Then die.
671
00:48:02,927 --> 00:48:06,559
Execute Yeonbal and Gitoha
with Daeyok Punishment.
672
00:48:22,842 --> 00:48:24,637
(BOTH EXCLAIMING)
673
00:48:26,306 --> 00:48:28,144
(SOLDIERS GROANING)
674
00:48:41,086 --> 00:48:43,132
Throw their heads into Gitgang.
675
00:48:43,717 --> 00:48:45,428
Their corpses
676
00:48:45,512 --> 00:48:48,852
will be hung here
for seven days and nights.
677
00:48:48,935 --> 00:48:51,231
Whoever touches their corpses
678
00:48:51,816 --> 00:48:54,947
will also be guilty of treason
and be executed the same way.
679
00:49:10,938 --> 00:49:13,275
(SOLDIER CRYING)
680
00:49:29,642 --> 00:49:31,938
Just go. Don't get caught up in this too.
681
00:49:34,276 --> 00:49:36,280
(CRYING CONTINUES)
682
00:49:41,206 --> 00:49:42,793
MAN: Yes, Niruha.
683
00:50:02,541 --> 00:50:03,543
Niruha.
684
00:50:04,545 --> 00:50:05,714
Niruha.
685
00:50:05,797 --> 00:50:08,219
We lost Commanders Yeonbal and Gitoha
686
00:50:08,302 --> 00:50:10,515
to Daeyok Punishment.
687
00:50:10,599 --> 00:50:14,105
They were beheaded
so they will surely become gosals .
688
00:50:14,189 --> 00:50:15,274
GOSAL: REVENGEFUL SPIRIT
689
00:50:15,358 --> 00:50:16,819
Please comfort their souls
690
00:50:17,905 --> 00:50:19,115
and send them to Airuju.
691
00:50:27,841 --> 00:50:30,096
Do you understand
what it means to tell me this?
692
00:50:30,179 --> 00:50:32,768
Yes. If you perform an ollimsani
for those guilty of treason...
693
00:50:32,851 --> 00:50:34,522
A RITUAL PERFORMED
TO GUIDE A SOUL TO GOD
694
00:50:34,605 --> 00:50:37,235
-you will be guilty of treason too.
-So why?
695
00:50:37,318 --> 00:50:39,155
You'll get the Third Corps on your side.
696
00:50:41,536 --> 00:50:42,538
Yangcha.
697
00:50:42,621 --> 00:50:45,752
Yangcha, the son of Saenyeok
and the bodyguard of the High Priest.
698
00:50:45,836 --> 00:50:48,717
As the only person
who knows Niruha's big secret,
699
00:50:48,800 --> 00:50:52,307
I will bury that secret in my heart
and join your side.
700
00:50:55,731 --> 00:50:56,733
Yes.
701
00:50:57,943 --> 00:50:59,195
Yes, you will.
702
00:51:29,047 --> 00:51:32,053
PYEONMI: The High Priest is with us too,
which gives us a lot of support.
703
00:51:32,930 --> 00:51:35,351
General, all there's left
is taking action.
704
00:51:36,604 --> 00:51:39,359
The Third Corps is moving
to Arthdal already.
705
00:51:39,442 --> 00:51:41,698
SODANG: Yes. As long as
the Third Corps joins our side...
706
00:51:41,781 --> 00:51:42,991
You did a great job.
707
00:51:43,576 --> 00:51:45,079
It was nothing.
708
00:51:45,162 --> 00:51:46,707
I told them that the High Priest
709
00:51:46,791 --> 00:51:49,295
would perform
an ollimsani for Yeonbal, Gitoha,
710
00:51:49,379 --> 00:51:51,634
and those
who were killed unfairly by the king,
711
00:51:51,718 --> 00:51:53,303
and the soldiers of the Third Corps
712
00:51:53,387 --> 00:51:55,642
cried out in frustration
and decided to join us.
713
00:51:56,143 --> 00:51:59,817
Tomorrow, Gilseon and the Royal Guards
will leave to subjugate the Hopi Tribe.
714
00:51:59,900 --> 00:52:01,236
Airuju helped us.
715
00:52:02,781 --> 00:52:05,954
Tomorrow night,
Arthdal's history will change,
716
00:52:06,037 --> 00:52:08,626
and divine power and glory
will be put upright again.
717
00:52:09,002 --> 00:52:11,591
We won't meet each other
until we carry out the plan.
718
00:52:11,674 --> 00:52:15,306
We will see each other again
in the reception room of the palace.
719
00:52:17,603 --> 00:52:20,232
Good luck, everyone.
720
00:52:20,525 --> 00:52:21,778
Under the name of Airuju.
721
00:52:22,738 --> 00:52:24,324
ALL: Under the name of Airuju.
722
00:52:35,680 --> 00:52:38,937
We'll attack the palace
when the Royal Guards change the shifts.
723
00:52:39,522 --> 00:52:42,151
Send me a message
as soon as you take over the military.
724
00:52:42,235 --> 00:52:43,530
I will.
725
00:52:43,613 --> 00:52:47,370
See you again at this time tomorrow night.
In front of Tagon's corpse.
726
00:52:48,163 --> 00:52:49,165
Alive.
727
00:52:50,167 --> 00:52:51,169
Of course.
728
00:53:04,195 --> 00:53:05,197
Nunbyeol.
729
00:53:08,328 --> 00:53:09,372
Chaeeun.
730
00:53:21,271 --> 00:53:22,440
I heard from Saya.
731
00:53:23,233 --> 00:53:24,235
You remember, right?
732
00:53:24,319 --> 00:53:25,989
To use as much strength as possible--
733
00:53:26,072 --> 00:53:28,410
I know. Control my breath
for more than seven minutes.
734
00:53:30,164 --> 00:53:33,378
I practiced it multiple times
in front of Tagon, so I'm used to it.
735
00:53:34,464 --> 00:53:36,009
If things don't work out, run.
736
00:53:36,927 --> 00:53:38,221
You'll get another chance.
737
00:53:39,098 --> 00:53:41,854
Never, under any circumstances,
738
00:53:43,148 --> 00:53:45,152
try to exchange your life with Tagon's.
739
00:53:48,576 --> 00:53:49,578
Promise me.
740
00:53:50,705 --> 00:53:52,041
Don't worry, Chaeeun.
741
00:53:54,713 --> 00:53:56,842
(BOTH GRUNTING PLAYFULLY)
742
00:54:02,061 --> 00:54:04,942
HAE TUAK: At times like this,
he looks like a caring father.
743
00:54:05,568 --> 00:54:07,698
I really don't understand. How...
744
00:54:10,244 --> 00:54:12,874
-AROK: Yes, I won.
-(TAGON LAUGHING)
745
00:54:14,002 --> 00:54:16,423
You won, Arok.
746
00:54:16,507 --> 00:54:18,553
(CONTINUES LAUGHING)
747
00:54:28,698 --> 00:54:30,492
When you're with Arok,
748
00:54:31,369 --> 00:54:32,998
you seem like a different person.
749
00:54:35,294 --> 00:54:36,296
(SIGHS)
750
00:54:37,883 --> 00:54:39,511
You'll become a good father.
751
00:54:40,179 --> 00:54:41,766
You'll be nothing like Sanung.
752
00:54:43,226 --> 00:54:44,772
I definitely will.
753
00:54:45,648 --> 00:54:46,650
No matter what.
754
00:54:47,694 --> 00:54:51,201
Don't you want to apologize to me?
755
00:54:53,998 --> 00:54:56,754
Would that mean anything to us now?
756
00:55:00,385 --> 00:55:01,514
Even if it doesn't...
757
00:55:04,561 --> 00:55:06,022
I want to hear it.
758
00:55:11,867 --> 00:55:12,953
I'm sorry.
759
00:55:13,871 --> 00:55:15,123
But in the future,
760
00:55:15,917 --> 00:55:18,004
I might do more things I'll be sorry for.
761
00:55:19,550 --> 00:55:20,677
I'm sorry too.
762
00:55:21,762 --> 00:55:23,683
I could've treated you better.
763
00:55:24,726 --> 00:55:26,020
But I, too,
764
00:55:27,231 --> 00:55:29,653
might do more things I'll be sorry for.
765
00:55:29,736 --> 00:55:31,824
You ruined it all, Taealha.
766
00:55:31,907 --> 00:55:33,536
No, it wasn't me.
767
00:55:33,619 --> 00:55:34,830
Then was it me?
768
00:55:34,913 --> 00:55:38,588
We just misunderstood
ourselves and each other.
769
00:55:38,671 --> 00:55:40,465
What did I misunderstand?
770
00:55:41,092 --> 00:55:42,386
And what did you misunderstand?
771
00:55:43,430 --> 00:55:44,432
I trusted you.
772
00:55:45,017 --> 00:55:46,520
I've always trusted you.
773
00:55:46,979 --> 00:55:49,902
Many times, I risked my life for you...
774
00:55:51,864 --> 00:55:53,199
without caring for my life.
775
00:55:53,283 --> 00:55:54,285
Maybe...
776
00:55:56,414 --> 00:55:58,251
I could continue to do the same.
777
00:55:59,755 --> 00:56:01,717
-But?
-But, Tagon,
778
00:56:02,301 --> 00:56:04,848
I can give up my life for you,
779
00:56:05,558 --> 00:56:08,396
but I cannot be a part of you,
no matter how hard I try.
780
00:56:10,442 --> 00:56:12,237
I realize it now.
781
00:56:15,620 --> 00:56:16,997
You fool.
782
00:56:19,335 --> 00:56:20,713
If that was what you wanted...
783
00:56:24,220 --> 00:56:27,017
you shouldn't have made me a king.
784
00:56:32,194 --> 00:56:33,196
You're right.
785
00:56:36,119 --> 00:56:37,329
I shouldn't have.
786
00:56:55,365 --> 00:56:58,455
This many people died in that short while?
787
00:56:59,331 --> 00:57:02,087
TANYA: Yeonbal, Gitoha, Minister Chobal,
788
00:57:02,881 --> 00:57:04,885
those born in the year of the singing wolf
789
00:57:04,968 --> 00:57:06,429
that resisted and got killed,
790
00:57:07,389 --> 00:57:09,393
and three yakbachis who attended to Tagon.
791
00:57:09,477 --> 00:57:10,980
YAKBACHI: DOCTOR
792
00:57:12,942 --> 00:57:14,320
SAYA: Please help us.
793
00:57:19,956 --> 00:57:22,879
TANYA: After the ritual, the priests
and I will go out with manjangs.
794
00:57:22,962 --> 00:57:25,968
MANJANG: FLAGS WITH EULOGIES
WRITTEN ON THEM
795
00:57:26,469 --> 00:57:27,471
I understand.
796
00:57:28,473 --> 00:57:30,060
People will gather,
797
00:57:30,686 --> 00:57:32,314
and you can make an announcement there.
798
00:57:33,526 --> 00:57:34,694
If things go wrong,
799
00:57:35,278 --> 00:57:36,280
go to Eunseom.
800
00:57:37,659 --> 00:57:39,036
I prepared a boat at Gitgang.
801
00:57:39,120 --> 00:57:40,581
A RIVER ON THE OUTSKIRTS OF ARTHDAL
802
00:57:43,754 --> 00:57:44,756
Thank you.
803
00:57:45,883 --> 00:57:48,138
You think about me,
804
00:57:49,140 --> 00:57:50,893
take care of me, and worry about me.
805
00:57:51,812 --> 00:57:53,858
Thank you for everything.
806
00:57:55,528 --> 00:57:56,989
I never told you this.
807
00:57:57,072 --> 00:57:58,742
You saying that makes it feel like
808
00:57:59,870 --> 00:58:00,997
we're going to fail.
809
00:58:02,332 --> 00:58:04,420
As if we're seeing each other
for the last time.
810
00:58:05,172 --> 00:58:07,927
(CHUCKLES SOFTLY) We will succeed.
811
00:58:09,054 --> 00:58:11,267
So I don't need the boat.
812
00:58:11,810 --> 00:58:13,606
I won't go to Eunseom.
813
00:58:14,273 --> 00:58:16,695
Let's succeed, open the gates,
814
00:58:18,198 --> 00:58:19,659
and welcome Eunseom.
815
00:58:48,968 --> 00:58:50,470
I want to be alone for a while.
816
00:58:52,057 --> 00:58:53,059
Your Highness.
817
00:59:03,329 --> 00:59:06,377
You must survive under any circumstances,
818
00:59:06,962 --> 00:59:09,174
just like your grandfather did.
819
00:59:11,262 --> 00:59:12,264
I will.
820
00:59:14,769 --> 00:59:15,855
I will survive
821
00:59:17,525 --> 00:59:18,736
under any circumstances.
822
01:00:02,406 --> 01:00:03,909
(DOOR OPENS)
823
01:00:14,764 --> 01:00:15,933
Quiet.
824
01:00:25,911 --> 01:00:28,249
The shoulder plate is torn. Repair it.
825
01:00:39,146 --> 01:00:41,275
(TAGON HUMMING)
826
01:01:00,564 --> 01:01:03,277
(BREATHES DEEPLY)
827
01:01:21,105 --> 01:01:22,525
(DRUMS BEATING)
828
01:01:27,785 --> 01:01:29,204
(TALISMAN RATTLES)
829
01:02:00,893 --> 01:02:02,730
Why are you here, Commander?
830
01:02:02,813 --> 01:02:06,655
Why? Don't you know
what happened in Arthdal?
831
01:02:07,573 --> 01:02:12,332
-My brothers, Gitoha and Yeonbal, died.
-MAN: Commander Sodang.
832
01:02:12,917 --> 01:02:16,256
-What are you saying?
-The king is crazy.
833
01:02:16,340 --> 01:02:17,342
What?
834
01:02:32,080 --> 01:02:33,249
Lower the corpses.
835
01:02:33,834 --> 01:02:36,673
Pardon? What are you saying, General?
836
01:02:36,756 --> 01:02:40,388
Commanders Yeonbal and Gitoha
are heroes of Arthdal
837
01:02:40,471 --> 01:02:42,225
who were killed unfairly by King Tagon.
838
01:02:44,939 --> 01:02:46,985
We cannot humiliate
their bodies like that.
839
01:02:52,162 --> 01:02:53,790
Was there anything I said
840
01:02:54,917 --> 01:02:57,046
-that was wrong?
-General.
841
01:02:57,130 --> 01:02:58,884
Disobeying the king's order...
842
01:03:00,679 --> 01:03:01,681
is treason.
843
01:03:18,339 --> 01:03:19,884
The king is possessed by a gosal.
844
01:03:19,967 --> 01:03:22,472
His eyes are blurred
and his mind is confused,
845
01:03:22,556 --> 01:03:25,186
so the sacred spirit
of Aramun has already left the king.
846
01:03:25,771 --> 01:03:28,234
His evil grew
and brought upon a catastrophe.
847
01:03:28,819 --> 01:03:29,821
I, General Saya,
848
01:03:30,989 --> 01:03:32,033
will slay that evil.
849
01:03:32,993 --> 01:03:34,204
Daesayi!
850
01:03:34,287 --> 01:03:35,414
(YELLING)
851
01:03:35,498 --> 01:03:37,460
(MEN GROANING)
852
01:03:51,531 --> 01:03:53,200
Let's go to the military.
853
01:03:53,284 --> 01:03:55,914
(SOLDIERS CHEERING)
854
01:04:11,278 --> 01:04:12,948
(ALL GROANING)
855
01:04:16,706 --> 01:04:17,875
What did you...
856
01:04:18,793 --> 01:04:20,296
(SOLDIERS EXCLAIM)
857
01:04:38,040 --> 01:04:39,585
(DRUMS BEATING)
858
01:04:41,714 --> 01:04:44,845
(TALISMAN RATTLING)
859
01:05:00,042 --> 01:05:01,044
Open it.
860
01:05:12,108 --> 01:05:13,360
MAN: Stop!
861
01:05:14,070 --> 01:05:15,114
Daesayi.
862
01:05:16,576 --> 01:05:17,703
Attack!
863
01:05:17,786 --> 01:05:19,247
SOLDIERS: Attack!
864
01:05:46,594 --> 01:05:48,640
(HUMMING)
865
01:06:04,087 --> 01:06:06,174
(HUMMING CONTINUES)
866
01:06:13,731 --> 01:06:15,442
When I hum like this,
867
01:06:16,486 --> 01:06:18,157
he falls asleep rather well.
868
01:06:19,117 --> 01:06:20,369
You are a good father.
869
01:06:24,419 --> 01:06:27,133
What was your father like?
870
01:06:29,805 --> 01:06:31,642
He was a nice father.
871
01:06:32,143 --> 01:06:35,567
He held me in his embrace
to put me to bed,
872
01:06:35,650 --> 01:06:37,486
and told me stories of the past.
873
01:06:38,155 --> 01:06:40,702
But how did he pass away?
874
01:06:58,529 --> 01:07:02,119
General. The entire Third Corps
has arrived in front of the North Gate.
875
01:07:03,038 --> 01:07:04,415
Let's go and welcome them.
876
01:07:04,499 --> 01:07:06,461
-Yes. Let's go.
-MAN: Okay.
877
01:07:16,356 --> 01:07:18,611
Your father died so unfairly.
878
01:07:20,030 --> 01:07:21,701
You must've felt very hurt.
879
01:07:22,995 --> 01:07:24,122
How did you endure it?
880
01:07:25,332 --> 01:07:26,544
I'll get revenge.
881
01:07:28,338 --> 01:07:29,842
I'll crush him no matter what.
882
01:07:30,844 --> 01:07:33,683
I made a resolution every day
and endured it.
883
01:07:35,937 --> 01:07:37,899
Yes, revenge.
884
01:07:41,031 --> 01:07:42,491
Revenge.
885
01:07:47,878 --> 01:07:48,880
Quiet.
886
01:07:56,353 --> 01:07:58,190
(TAGON HUMMING)
887
01:07:59,693 --> 01:08:01,488
(TAEALHA HUMMING)
888
01:08:11,717 --> 01:08:13,513
When Tagon hums a song like this,
889
01:08:13,596 --> 01:08:15,015
tell me immediately.
890
01:08:15,099 --> 01:08:16,685
It means he's scheming something.
891
01:08:16,769 --> 01:08:18,981
(TAGON HUMMING)
892
01:08:32,258 --> 01:08:33,260
But...
893
01:08:35,055 --> 01:08:36,224
do you think...
894
01:08:37,602 --> 01:08:38,938
you can get revenge?
895
01:08:41,025 --> 01:08:43,238
-(DRUMS BEATING)
-(TALISMAN RATTLING)
896
01:09:01,775 --> 01:09:03,403
(BREATHING HEAVILY)
897
01:09:04,907 --> 01:09:06,034
Open the gates.
898
01:09:11,127 --> 01:09:14,091
-(DRUMS BEATING)
-(TALISMAN RATTLING)
899
01:09:40,603 --> 01:09:42,022
BAKRYANGPUNG: Welcome!
900
01:09:42,106 --> 01:09:43,943
Brothers of the Third Corps!
901
01:10:00,475 --> 01:10:02,814
(BREATHING HEAVILY)
902
01:10:16,675 --> 01:10:17,677
Some of them...
903
01:10:19,347 --> 01:10:21,059
are not dead.
904
01:10:22,896 --> 01:10:23,898
(GASPS)
905
01:11:07,527 --> 01:11:08,612
Why are you here?
906
01:11:08,696 --> 01:11:10,867
Run away. It's a trap.
907
01:11:11,660 --> 01:11:13,413
He fooled everyone.
908
01:11:13,496 --> 01:11:15,417
CHOJAHA: What?
909
01:11:16,127 --> 01:11:18,339
What is she saying?
910
01:11:21,555 --> 01:11:23,851
(HORSE WHINNIES IN DISTANCE)
911
01:11:38,547 --> 01:11:39,966
(CHUCKLES SOFTLY)
912
01:11:57,125 --> 01:11:58,336
CHOJAHA: Cut me.
913
01:11:58,921 --> 01:12:01,092
There are so many ministers
and Vice-ministers,
914
01:12:01,425 --> 01:12:04,641
but are you really the only one
who truly cares for me?
915
01:12:12,574 --> 01:12:14,703
Would you like to listen to my plan?
916
01:12:21,884 --> 01:12:24,013
(TROOPS APPROACHING)
917
01:12:28,898 --> 01:12:30,400
(TANYA PANTING)
918
01:12:31,402 --> 01:12:32,530
Everyone, scatter.
919
01:12:32,614 --> 01:12:35,035
Go back to your posts immediately.
920
01:12:35,620 --> 01:12:37,247
Niruha, why...
921
01:12:37,331 --> 01:12:38,542
TANYA: Yangcha.
922
01:12:39,209 --> 01:12:40,420
I think we were tricked.
923
01:12:45,472 --> 01:12:46,808
I said, run!
924
01:13:12,150 --> 01:13:14,238
Forgive me for testing you.
925
01:13:15,448 --> 01:13:18,037
I will find and execute
the traitors of Arthdal,
926
01:13:18,121 --> 01:13:20,960
and set divine power and glory upright.
927
01:13:22,254 --> 01:13:23,507
Would you like to join me?
928
01:13:24,509 --> 01:13:27,557
All soldiers, charge!
929
01:13:27,640 --> 01:13:29,769
Kill the traitors!
930
01:13:30,604 --> 01:13:32,441
(SOLDIERS YELLING)
931
01:13:50,101 --> 01:13:51,312
TAGON: Why did I make you
932
01:13:52,147 --> 01:13:54,401
repair my armor
in the middle of the night,
933
01:13:54,986 --> 01:13:56,322
and why am I wearing it now?
934
01:13:57,992 --> 01:14:00,163
Because tonight is the night of war.
935
01:14:00,956 --> 01:14:02,585
When you tended to my wound,
936
01:14:02,668 --> 01:14:05,633
I noticed right away
that your hands were that of a swordsman.
937
01:14:05,716 --> 01:14:07,553
When you came into this room,
938
01:14:07,637 --> 01:14:09,641
I knew you hid your knife in your dress.
939
01:14:11,561 --> 01:14:12,688
Take it out.
940
01:14:21,706 --> 01:14:24,253
Even three Black Tongues of Shahati
couldn't kill me.
941
01:14:25,088 --> 01:14:29,639
But did you think you could kill me
with that knife alone?
942
01:14:30,223 --> 01:14:32,895
Do you think someone like you
could even hurt me?
943
01:14:38,364 --> 01:14:41,705
Saya and Taealha's plan is pathetic.
944
01:14:43,374 --> 01:14:45,546
Did you do that on purpose?
945
01:14:46,130 --> 01:14:47,132
Everything.
946
01:14:49,554 --> 01:14:51,641
TAGON: With the big war with Ago
around the corner,
947
01:14:52,142 --> 01:14:54,856
I had no way of filtering out traitors.
948
01:14:58,780 --> 01:15:00,116
You told me
949
01:15:00,618 --> 01:15:02,997
that there wasn't a way to distinguish
950
01:15:03,582 --> 01:15:06,378
between friends and foes
unless their lives were at stake.
951
01:15:08,090 --> 01:15:10,178
Your plan failed completely.
952
01:15:11,305 --> 01:15:12,683
How unfortunate.
953
01:15:14,938 --> 01:15:19,404
Do you think
you saw through everything tonight?
954
01:15:21,492 --> 01:15:22,620
Did I miss anything?
955
01:15:23,412 --> 01:15:24,414
One thing.
956
01:15:31,303 --> 01:15:32,305
What is it?
957
01:15:34,769 --> 01:15:35,771
Who I am.
958
01:15:38,192 --> 01:15:39,278
Harim's daughter.
959
01:15:39,946 --> 01:15:41,490
Do you think I didn't know that?
960
01:15:42,200 --> 01:15:43,244
Yes.
961
01:15:45,164 --> 01:15:46,500
I am Harim's daughter.
962
01:15:48,170 --> 01:15:49,172
And...
963
01:15:51,135 --> 01:15:53,682
what you missed tonight is...
964
01:15:58,984 --> 01:16:00,779
(BREATHING HEAVILY)
965
01:16:24,744 --> 01:16:26,413
I'm the strongest creature
966
01:16:27,457 --> 01:16:29,169
in the world.
967
01:16:43,657 --> 01:16:45,201
(YELLS)
968
01:16:50,503 --> 01:16:52,048
(YELLING)
969
01:16:52,132 --> 01:16:55,054
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
970
01:16:55,138 --> 01:16:57,142
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
971
01:17:11,713 --> 01:17:13,717
TANYA: Aramun is Asa Sin's messenger.
972
01:17:13,800 --> 01:17:16,514
The moment you kill me, you're not Aramun.
973
01:17:16,598 --> 01:17:18,434
TAGON: There's only one way
for you to live.
974
01:17:18,518 --> 01:17:20,313
Kill Tanya.
975
01:17:20,396 --> 01:17:22,693
SAYA: If you thought
that was difficult for me,
976
01:17:22,777 --> 01:17:24,864
you really don't know me.
977
01:17:24,947 --> 01:17:26,910
YANGCHA: It's beyond my power now.
978
01:17:26,993 --> 01:17:28,245
Only you can save Niruha.
979
01:17:28,747 --> 01:17:31,711
SAYA: The real one is coming.
The real Aramun.
980
01:17:32,963 --> 01:17:34,509
EUNSEOM: This is a forest and a mountain.
981
01:17:35,343 --> 01:17:37,138
They are always on the Ago Tribe's side.
982
01:17:38,224 --> 01:17:39,602
Tagon is here.
983
01:17:39,685 --> 01:17:41,564
It is a godsent opportunity.
68993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.