Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,978 --> 00:00:11,982
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:45,215 --> 00:00:49,933
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
3
00:00:50,017 --> 00:00:52,814
That is not what's important for you,
is it?
4
00:00:53,816 --> 00:00:55,528
This is about who becomes the heir.
5
00:00:56,195 --> 00:00:59,035
Whoever I am,
you need me right now, don't you?
6
00:00:59,118 --> 00:01:00,955
PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES:
THE SWORD OF ARAMUN
7
00:01:01,039 --> 00:01:03,168
The prince has been abducted.
8
00:01:03,251 --> 00:01:04,504
What?
9
00:01:05,965 --> 00:01:08,971
Is this boy really Tagon's son?
10
00:01:11,560 --> 00:01:12,937
EUNSEOM: Did you summon me here?
11
00:01:13,021 --> 00:01:15,902
TANYA: Then the note in my sleeve...
12
00:01:15,985 --> 00:01:17,112
Yes, that was me.
13
00:01:17,196 --> 00:01:19,826
This is where Aramun is asleep.
14
00:01:19,910 --> 00:01:21,914
Only the missionaries of the prophecy can.
15
00:01:21,997 --> 00:01:23,834
Sword, Bell, and Mirror.
16
00:01:23,918 --> 00:01:25,546
Therefore, the two of you must open it.
17
00:01:25,630 --> 00:01:28,511
What are Sword, Bell, and Mirror?
And what's the mission?
18
00:01:28,594 --> 00:01:30,180
It's an old prophecy of Arthdal.
19
00:01:30,263 --> 00:01:32,852
It says Sword, Bell, and Mirror
will end the world.
20
00:01:32,936 --> 00:01:34,564
Eunseom, you are the Sword.
21
00:01:37,069 --> 00:01:39,490
EUNSEOM: Aramun was Igutu.
22
00:01:39,574 --> 00:01:44,083
GOPIN: Before the sun sets,
come to the Ttesari Hill alone, Tagon.
23
00:01:44,166 --> 00:01:48,049
If you wish to save your son,
you will have to sacrifice your life.
24
00:01:48,717 --> 00:01:51,013
-Tagon is an Igutu .
-(GASPS)
25
00:01:56,107 --> 00:01:57,484
(GRUNTING)
26
00:01:57,861 --> 00:01:59,238
-TAEALHA: Arok.
-Arok.
27
00:01:59,321 --> 00:02:00,658
He's alive.
28
00:02:00,741 --> 00:02:01,910
(TAGON EXCLAIMING)
29
00:02:03,163 --> 00:02:04,708
(EXCLAIMING)
30
00:02:07,964 --> 00:02:09,300
MAN: Step back.
31
00:02:11,722 --> 00:02:12,891
Igutu .
32
00:02:15,813 --> 00:02:19,613
(TALISMANS TINKLING)
33
00:02:25,750 --> 00:02:30,258
EPISODE 5: THE SWORD OF ARAMUN
34
00:02:30,342 --> 00:02:32,346
(ALL CHEERING)
35
00:02:33,891 --> 00:02:34,893
Now
36
00:02:36,103 --> 00:02:38,274
that Aramun has reclaimed
power and nature.
37
00:02:38,817 --> 00:02:40,905
Airuju has bestowed the purple blood
38
00:02:41,782 --> 00:02:43,994
of the most sacred Aramun.
39
00:02:45,372 --> 00:02:48,587
as the proof of eternal blessings
to the heirs of Arthdal.
40
00:02:48,671 --> 00:02:50,716
(ALL CHEERING)
41
00:03:03,576 --> 00:03:05,120
MAN: Tanya Niruha gave her blessings.
42
00:03:05,203 --> 00:03:08,711
MAN 2: High Priest Niruha
gave the blessings of Airuju.
43
00:03:08,794 --> 00:03:11,550
MAN 3: They are Tanya Niruha's blessings.
44
00:03:14,514 --> 00:03:16,893
TANYA: Aramun's purple blood
has been passed on to them.
45
00:03:17,477 --> 00:03:18,606
I announce
46
00:03:20,066 --> 00:03:21,277
that the Aramun dynasty,
47
00:03:22,279 --> 00:03:25,327
the first dynasty of Arthdal, has begun.
48
00:03:25,493 --> 00:03:28,542
(ALL CHEERING)
49
00:03:28,626 --> 00:03:30,462
ALL: (CHANTING) Tanya Niruha.
50
00:03:33,844 --> 00:03:35,347
Hurrah.
51
00:03:36,265 --> 00:03:38,771
Hurrah.
52
00:03:38,854 --> 00:03:40,482
Hurrah.
53
00:03:40,566 --> 00:03:42,987
MAN 1: All hail Tanya Niruha.
54
00:03:43,071 --> 00:03:44,281
MAN 2: All hail Tanya Niruha.
55
00:03:54,176 --> 00:03:56,848
ALL: All hail Tanya Niruha.
56
00:03:58,602 --> 00:04:00,105
-GILSEON: Your Majesty.
-YEONBAL: Your Majesty.
57
00:04:00,523 --> 00:04:01,733
Tagon.
58
00:04:12,087 --> 00:04:13,339
Niruha.
59
00:04:13,423 --> 00:04:15,553
The king's wound is deep,
60
00:04:15,636 --> 00:04:17,640
but he should be fine
once he gets treated.
61
00:04:18,015 --> 00:04:19,017
That is a relief.
62
00:04:19,602 --> 00:04:22,065
However, a lot of people
saw the king collapse.
63
00:04:22,149 --> 00:04:24,194
Spread the word to the public
64
00:04:24,278 --> 00:04:27,325
that the king was injured,
but he is still alive and well.
65
00:04:28,327 --> 00:04:29,581
I understand, Niruha.
66
00:04:31,083 --> 00:04:33,756
I will go to Aramun's tomb to pray.
67
00:04:33,839 --> 00:04:38,306
Tell the priests to bring an oil lamp,
a thurible, liquor, and a glass.
68
00:04:38,389 --> 00:04:39,391
Yes, Niruha.
69
00:04:40,435 --> 00:04:43,650
You made the White Peak Mountain's Hearts'
long-time wish come true.
70
00:04:46,447 --> 00:04:49,829
But this is about changing people's
long-standing thoughts.
71
00:04:52,167 --> 00:04:53,629
We must not leave any chances for rifts.
72
00:04:53,712 --> 00:04:56,760
We must stir up like a storm.
73
00:04:56,843 --> 00:04:58,555
DISCIPLES: Yes, Niruha.
74
00:05:04,316 --> 00:05:06,237
ALL: Aramun of Haesulla.
75
00:05:06,320 --> 00:05:08,282
The messenger of Asa Sin
76
00:05:08,366 --> 00:05:12,667
who came as an Igutu
and ascended to heaven with the wind.
77
00:05:12,750 --> 00:05:14,712
Aramun of Haesulla.
78
00:05:14,796 --> 00:05:16,423
The messenger of Asa Sin
79
00:05:16,508 --> 00:05:21,100
who came as an Igutu
and ascended to heaven with the wind.
80
00:05:21,183 --> 00:05:23,229
Aramun of Haesulla.
81
00:05:23,312 --> 00:05:25,191
MAN 1: There's a tomb of Aramun?
82
00:05:25,275 --> 00:05:27,445
MAN 2: Then what happens with the Igutus?
83
00:05:27,572 --> 00:05:29,951
(INDISTINCT VOICES)
84
00:05:30,034 --> 00:05:32,038
MAN 3: The White Peak Mountain's Hearts
were right?
85
00:05:32,623 --> 00:05:33,667
WOMAN: It must be true.
86
00:05:34,544 --> 00:05:36,590
MAN 4: What is going on?
87
00:05:36,673 --> 00:05:38,677
MAN 5: They want me
to serve an Igutu as a king?
88
00:05:38,760 --> 00:05:39,971
My goodness.
89
00:06:13,789 --> 00:06:16,335
MAN 1: Do we really have
to serve an Igutu as a King?
90
00:06:18,882 --> 00:06:21,387
MAN 2: White Peak Mountain's Hearts.
WOMAN: Does this make sense?
91
00:06:21,470 --> 00:06:23,391
MAN 3: Purple blood...
MAN 4: An Igutu will become the King?
92
00:06:25,269 --> 00:06:26,690
MAN 5: Right?
93
00:06:27,984 --> 00:06:29,152
Still...
94
00:06:30,698 --> 00:06:33,119
What will happen to the Igutus?
95
00:06:33,202 --> 00:06:34,413
He was Igutu?
96
00:06:34,496 --> 00:06:37,043
Gosh, do I need
to serve an Igutu as a king?
97
00:06:37,127 --> 00:06:38,922
(MURMURING CONTINUES)
98
00:06:41,010 --> 00:06:43,014
MAN 6: The White Peak Mountain's Hearts
were right?
99
00:06:43,097 --> 00:06:44,934
What have I done?
100
00:06:47,480 --> 00:06:50,571
MAN 1: Serve an Igutu as a king?
101
00:06:51,405 --> 00:06:53,284
(MURMURING STOPS)
102
00:06:57,042 --> 00:06:58,377
(GASPS SOFTLY)
103
00:07:04,389 --> 00:07:05,726
Thank you.
104
00:07:06,644 --> 00:07:10,527
But I'll listen no matter what it is.
105
00:07:15,913 --> 00:07:17,958
(TAGON GROANING)
106
00:07:26,643 --> 00:07:28,939
(GROANING CONTINUES)
107
00:07:36,078 --> 00:07:38,917
-(FLESH SQUELCHING)
-(GROANING)
108
00:07:40,211 --> 00:07:42,132
(BREATHING HEAVILY)
109
00:07:50,064 --> 00:07:53,154
(GROANING)
110
00:08:00,711 --> 00:08:02,506
How can people do that?
111
00:08:02,590 --> 00:08:03,758
Do what?
112
00:08:03,842 --> 00:08:07,182
Ever since we were born, we learned that
Igutus were dirty and filthy.
113
00:08:08,058 --> 00:08:09,770
But with one word from the High Priest...
114
00:08:10,021 --> 00:08:12,818
The White Peak Mountain's Hearts
are the only ones excited.
115
00:08:12,902 --> 00:08:14,321
You saw it just now.
116
00:08:14,404 --> 00:08:16,534
They were painting Aramun's statue purple,
117
00:08:16,618 --> 00:08:17,995
but nobody stopped them.
118
00:08:18,495 --> 00:08:20,124
Then why didn't you stop them?
119
00:08:21,418 --> 00:08:22,378
Well,
120
00:08:23,005 --> 00:08:25,468
I'm not particularly against it.
121
00:08:29,769 --> 00:08:34,612
Your Highness, did you plan this
with High Priest Niruha in advance?
122
00:08:36,073 --> 00:08:37,075
No.
123
00:08:38,035 --> 00:08:41,291
The High Priest did that
without even knowing
124
00:08:41,375 --> 00:08:42,753
that the king was Igutu?
125
00:08:43,713 --> 00:08:48,515
(GASPS) Then both the abduction
and Aramun's tomb happened
126
00:08:49,307 --> 00:08:50,811
by coincidence.
127
00:08:51,311 --> 00:08:53,440
Perhaps Tanya Niruha really is a god!
128
00:08:56,573 --> 00:08:58,535
What is wrong, Your Highness?
129
00:09:00,789 --> 00:09:01,791
Let's go see Arok.
130
00:09:14,650 --> 00:09:17,071
EUNSEOM: She didn't fail
because of her greed and desires.
131
00:09:17,155 --> 00:09:18,240
When you flip them,
132
00:09:19,409 --> 00:09:21,246
they become fervent wishes and hopes.
133
00:09:22,165 --> 00:09:25,379
I decided to consider the Ago Tribe's
selfish greed and ugly desires
134
00:09:25,881 --> 00:09:28,637
as God's voice and became Inaishingi.
135
00:09:30,181 --> 00:09:32,060
TANYA: The first descendant of Asa Sin
136
00:09:32,143 --> 00:09:34,189
hears the second descendant's words.
137
00:09:35,942 --> 00:09:39,407
I don't know which descendant
is asking this question.
138
00:09:44,250 --> 00:09:46,171
It's nothing, Niruha.
139
00:09:47,173 --> 00:09:48,342
I cannot say it.
140
00:09:48,802 --> 00:09:50,388
Whatever you want to say is fine.
141
00:09:50,471 --> 00:09:51,766
Just tell me.
142
00:09:55,649 --> 00:09:57,611
(WHISPERING INDISTINCTLY)
143
00:09:57,694 --> 00:09:58,905
"Descendants of Asa Sin?"
144
00:10:00,241 --> 00:10:01,326
"Don't be ridiculous."
145
00:10:02,453 --> 00:10:05,126
"In the end, slaves are lesser than bugs.
146
00:10:05,585 --> 00:10:07,673
"Someone like me is Asa Sin's descendant?"
147
00:10:08,800 --> 00:10:10,094
"Tell her to stop lying."
148
00:10:11,054 --> 00:10:14,060
"If she speaks nonsense, I will kill her."
149
00:10:16,440 --> 00:10:19,195
That's what they said.
150
00:10:19,362 --> 00:10:21,617
(JINGLING)
151
00:10:24,915 --> 00:10:26,586
(SIGHS)
152
00:10:26,627 --> 00:10:30,426
In the end,
God's voice was the people's voices.
153
00:10:30,510 --> 00:10:32,305
The voice of every living thing
154
00:10:33,683 --> 00:10:34,810
crying out loud.
155
00:10:36,188 --> 00:10:37,190
In fact, God
156
00:10:39,402 --> 00:10:40,572
never spoke.
157
00:10:43,243 --> 00:10:46,249
(BIRD CHIRPING)
158
00:10:49,757 --> 00:10:51,259
(CHIRPING)
159
00:10:59,484 --> 00:11:01,321
(WHISTLES)
160
00:11:01,404 --> 00:11:03,200
(CHIRPING)
161
00:11:05,204 --> 00:11:07,375
(WHISTLES)
162
00:11:07,458 --> 00:11:09,087
(CHIRPS)
163
00:11:11,299 --> 00:11:13,136
(CHIRPING CONTINUES)
164
00:11:30,421 --> 00:11:31,591
What is this?
165
00:11:41,777 --> 00:11:45,159
Aramun was put into the coffin alive.
166
00:11:46,829 --> 00:11:49,334
And before he died, he engraved this.
167
00:11:50,629 --> 00:11:51,672
YANGCHA: Niruha.
168
00:11:51,756 --> 00:11:53,760
The ministers have come to worship.
169
00:12:03,613 --> 00:12:08,665
This is the last oracle left
by Aramun Haesulla.
170
00:12:11,211 --> 00:12:14,593
"When the zelkova tree cracks
and my sword is revealed,
171
00:12:15,177 --> 00:12:16,681
Aramun shall know their mission."
172
00:12:19,853 --> 00:12:22,943
JEUNGSUGAE: "When the Sword of Aramun
appears in the zelkova tree,
173
00:12:23,026 --> 00:12:25,197
Aramun shall know their mission."
174
00:12:25,280 --> 00:12:26,617
What does this mean?
175
00:12:27,869 --> 00:12:29,122
(SIGHS)
176
00:12:29,205 --> 00:12:33,005
I went there to find out what we should do
with the world that changed overnight.
177
00:12:33,088 --> 00:12:35,760
I'm very worried about what might happen
178
00:12:35,844 --> 00:12:37,179
and whether if this is okay.
179
00:12:37,263 --> 00:12:41,187
How can people just accept
something as shocking as this?
180
00:12:41,271 --> 00:12:43,985
An Igutu's blood became sacred overnight.
181
00:12:44,068 --> 00:12:45,572
Why aren't you saying anything?
182
00:12:49,747 --> 00:12:51,291
Shall I tell you a funny story?
183
00:12:51,625 --> 00:12:53,003
What is it?
184
00:12:53,086 --> 00:12:56,552
I met 11 people after what happened today.
185
00:12:56,635 --> 00:13:02,313
There were ministers, priests,
bachis, guards, and even a haho.
186
00:13:02,856 --> 00:13:04,442
They all asked me the same thing.
187
00:13:04,526 --> 00:13:05,737
What did they ask?
188
00:13:05,820 --> 00:13:07,156
"How can people
189
00:13:08,325 --> 00:13:10,496
accept something
190
00:13:10,580 --> 00:13:12,291
as shocking as this
191
00:13:13,460 --> 00:13:14,963
overnight?"
192
00:13:15,548 --> 00:13:17,594
-That was the question.
-(SIGHS)
193
00:13:17,677 --> 00:13:20,767
You were the 12th person
to ask me that question.
194
00:13:21,602 --> 00:13:23,689
Besides the White Peak Mountain's Hearts,
195
00:13:23,773 --> 00:13:26,695
I'm sure hundreds more
have the same question.
196
00:13:27,196 --> 00:13:33,500
Now, who are the people that are accepting
this big news overnight?
197
00:13:35,045 --> 00:13:36,047
I'm not sure.
198
00:13:36,632 --> 00:13:38,468
Locusts are different from birds.
199
00:13:38,553 --> 00:13:41,141
They don't have a leader,
but they move somewhere.
200
00:13:41,224 --> 00:13:45,357
If you grab one
and ask, "Why are you going that way?",
201
00:13:45,440 --> 00:13:47,444
every locust
will give you the same answer.
202
00:13:47,779 --> 00:13:48,948
What will they say?
203
00:13:51,579 --> 00:13:52,747
"I'm not sure."
204
00:13:53,749 --> 00:13:55,085
"Everyone was going that way."
205
00:13:58,174 --> 00:13:59,468
(SIGHS)
206
00:14:01,014 --> 00:14:02,976
What does that mean?
207
00:14:04,061 --> 00:14:07,318
I think he's saying that Tanya Niruha
has turned us into locusts.
208
00:14:09,280 --> 00:14:10,658
My goodness.
209
00:14:12,077 --> 00:14:13,539
TAEALHA: You must've been very shocked.
210
00:14:14,040 --> 00:14:15,793
-How are you feeling?
-Yes.
211
00:14:16,377 --> 00:14:17,379
I'm fine.
212
00:14:20,762 --> 00:14:21,764
Were you scared?
213
00:14:33,161 --> 00:14:34,957
I was scared.
214
00:14:39,006 --> 00:14:40,300
I was scared too.
215
00:14:41,135 --> 00:14:44,392
You were scared too, Mother?
216
00:14:45,227 --> 00:14:47,899
I thought everything I built
with my own strength
217
00:14:49,360 --> 00:14:50,487
was going to collapse.
218
00:14:51,824 --> 00:14:54,120
It was the scariest moment of my life.
219
00:14:54,203 --> 00:14:57,334
But I'm glad everything turned out well.
220
00:14:58,044 --> 00:15:01,134
Tanya Niruha saved us.
221
00:15:02,386 --> 00:15:04,390
-Arok.
-Yes, Mother.
222
00:15:04,473 --> 00:15:06,269
Nobody can save us.
223
00:15:07,062 --> 00:15:09,609
Only we can save ourselves.
224
00:15:10,193 --> 00:15:11,989
But from now on,
225
00:15:13,199 --> 00:15:15,454
I don't have to hide my purple blood.
226
00:15:15,538 --> 00:15:18,460
Arok, we didn't achieve that
with our own strengths.
227
00:15:18,919 --> 00:15:22,176
The one who'll be the king
shouldn't be grateful for what was given.
228
00:15:22,259 --> 00:15:23,344
You need to doubt it.
229
00:15:24,263 --> 00:15:26,977
Who gave it to you,
why they gave it to you,
230
00:15:27,061 --> 00:15:29,190
and whether it's yours or not.
231
00:15:30,902 --> 00:15:31,904
(SIGHS)
232
00:15:33,657 --> 00:15:34,659
Tanya...
233
00:15:36,162 --> 00:15:38,041
EUNSEOM: You did the right thing.
234
00:15:39,293 --> 00:15:41,548
I didn't do it because
it was the right thing.
235
00:15:44,345 --> 00:15:46,224
Do you know why I worked up
236
00:15:46,934 --> 00:15:47,936
the courage?
237
00:15:49,773 --> 00:15:53,196
Aramun is Igutu,
and so are you. That's why.
238
00:15:53,279 --> 00:15:54,281
Tanya.
239
00:15:54,365 --> 00:15:55,367
Stop it.
240
00:16:00,586 --> 00:16:03,466
This is Aramun's will and last oracle.
241
00:16:09,646 --> 00:16:10,690
EUNSEOM: So?
242
00:16:10,773 --> 00:16:12,276
What does this mean?
243
00:16:12,359 --> 00:16:13,361
TANYA: I don't know.
244
00:16:13,486 --> 00:16:15,323
But if the zelkova tree cracks
245
00:16:15,407 --> 00:16:18,121
and a sword is revealed
as the oracle states,
246
00:16:18,581 --> 00:16:21,002
I hope you realize that you're Aramun.
247
00:16:24,843 --> 00:16:26,012
You believe in these things?
248
00:16:26,847 --> 00:16:28,767
Tanya, I told you.
249
00:16:29,310 --> 00:16:31,355
Even if anyone can become Aramun,
250
00:16:32,525 --> 00:16:34,069
I can never be it.
251
00:16:35,280 --> 00:16:36,407
Inaishingi.
252
00:16:36,992 --> 00:16:38,328
Aramun's only enemy.
253
00:16:38,411 --> 00:16:41,877
What do you think
is the biggest tragedy of this land?
254
00:16:43,714 --> 00:16:44,925
It's Inaishingi.
255
00:16:45,509 --> 00:16:47,555
-Why me?
-And Aramun Haesulla.
256
00:16:48,264 --> 00:16:51,020
These two are the biggest tragedies.
257
00:16:54,485 --> 00:16:55,696
(TAGON BREATHING HEAVILY)
258
00:16:59,245 --> 00:17:01,667
SANUNG: No one can know about you.
259
00:17:02,167 --> 00:17:06,593
You must never reveal your blood
nor get discovered.
260
00:17:07,386 --> 00:17:08,429
Stop it.
261
00:17:09,390 --> 00:17:11,812
-You must never reveal your blood...
-Pardon?
262
00:17:11,895 --> 00:17:14,818
What did you say, Your Majesty?
263
00:17:14,901 --> 00:17:15,987
SANUNG: Nor get discovered.
264
00:17:16,070 --> 00:17:17,489
I said stop it.
265
00:17:17,573 --> 00:17:18,993
SANUNG: Nobody must find out.
266
00:17:19,076 --> 00:17:23,167
You must never reveal your blood
nor get discovered.
267
00:17:23,251 --> 00:17:24,546
I said stop!
268
00:17:24,629 --> 00:17:25,840
Please!
269
00:17:25,923 --> 00:17:26,925
Stop!
270
00:17:31,309 --> 00:17:32,770
Everyone, leave.
271
00:17:34,733 --> 00:17:35,860
Now.
272
00:17:41,454 --> 00:17:42,456
Tagon, what's wrong?
273
00:17:43,041 --> 00:17:44,669
Look at me.
274
00:17:44,753 --> 00:17:46,798
You know what happened, right?
275
00:17:47,717 --> 00:17:48,719
I don't know.
276
00:17:48,802 --> 00:17:50,931
(BOTH BREATHING HEAVILY)
277
00:17:52,935 --> 00:17:54,898
ASA SAKAN: Taealha heard this too.
278
00:17:54,981 --> 00:17:59,198
Taealha fooled you
and made a political decision.
279
00:17:59,281 --> 00:18:02,538
Mubaek tried to beat you instead.
280
00:18:03,832 --> 00:18:05,251
(PANTING)
281
00:18:06,212 --> 00:18:07,507
What's wrong, Tagon?
282
00:18:08,174 --> 00:18:11,180
My head hurts.
It feels like it's about to explode.
283
00:18:11,263 --> 00:18:12,432
Call a yakbachi.
284
00:18:12,517 --> 00:18:13,519
I understand.
285
00:18:16,900 --> 00:18:19,321
(PANTING)
286
00:18:19,405 --> 00:18:20,658
What do you mean?
287
00:18:22,494 --> 00:18:25,333
Originally, there were many gods
in Arthdal,
288
00:18:25,417 --> 00:18:28,715
and people served different gods freely
as they liked.
289
00:18:29,299 --> 00:18:34,059
Also, they did not reject other gods
just because they served one god.
290
00:18:34,143 --> 00:18:35,855
I know. So?
291
00:18:35,938 --> 00:18:39,153
Even before, when various gods
coexisted peacefully,
292
00:18:40,321 --> 00:18:42,367
only two gods could not.
293
00:18:42,952 --> 00:18:44,998
They were Aramun and Inaishingi.
294
00:18:46,417 --> 00:18:47,545
Eunseom.
295
00:18:47,628 --> 00:18:49,758
Even if you win this war,
296
00:18:51,135 --> 00:18:53,055
will Arthdal's people follow Inaishingi?
297
00:18:54,183 --> 00:18:55,811
They will resist endlessly.
298
00:18:56,395 --> 00:18:57,397
Then you will end up
299
00:18:57,481 --> 00:18:59,903
killing the people of Arthdal
and rule by blood.
300
00:19:00,320 --> 00:19:01,865
That's no different from Tagon.
301
00:19:01,948 --> 00:19:03,367
The opposite is the same.
302
00:19:04,328 --> 00:19:07,919
In the end, this war will not end
until one side is annihilated.
303
00:19:10,173 --> 00:19:11,885
That's inevitable.
304
00:19:12,385 --> 00:19:13,387
Even if that were true,
305
00:19:14,724 --> 00:19:15,810
there is no other way.
306
00:19:16,310 --> 00:19:17,395
There is.
307
00:19:18,857 --> 00:19:20,235
The being who is both
308
00:19:21,111 --> 00:19:22,239
Inaishingi and Aramun.
309
00:19:23,617 --> 00:19:24,661
Eunseom.
310
00:19:25,328 --> 00:19:28,710
Why did your mother call you Aramun?
311
00:19:29,546 --> 00:19:32,677
And why did you become Inaishingi?
312
00:19:33,177 --> 00:19:37,143
When I realized that, I finally saw a way.
313
00:19:38,605 --> 00:19:40,985
You will become Aramun Haesulla.
314
00:19:41,068 --> 00:19:43,364
That is the only way to save this land.
315
00:19:43,949 --> 00:19:44,951
(SIGHS SOFTLY)
316
00:19:46,955 --> 00:19:48,291
How can I do that?
317
00:19:49,418 --> 00:19:54,721
How can Inaishingi,
who has been Aramun's enemy for 200 years,
318
00:19:55,806 --> 00:19:57,810
become Aramun Haesulla?
319
00:19:57,894 --> 00:19:59,438
We must find a way.
320
00:20:00,774 --> 00:20:01,985
That is your mission.
321
00:20:02,068 --> 00:20:03,112
I do not believe
322
00:20:04,323 --> 00:20:05,743
-in missions.
-No.
323
00:20:07,037 --> 00:20:10,335
Even if you don't believe in it,
even if you abandon your mission,
324
00:20:10,418 --> 00:20:11,796
the mission will come to you.
325
00:20:11,880 --> 00:20:13,926
-So--
-Tanya.
326
00:20:15,053 --> 00:20:18,727
You think the mission is important
right now?
327
00:20:20,522 --> 00:20:22,192
We're parting ways now.
328
00:20:22,275 --> 00:20:23,695
If we part ways now,
329
00:20:25,239 --> 00:20:27,452
we don't know when we'll meet again.
330
00:20:28,664 --> 00:20:30,668
We don't even know if we'll be alive.
331
00:20:30,751 --> 00:20:31,753
So?
332
00:20:33,507 --> 00:20:35,844
Do you want us to hug and cry
before parting ways?
333
00:20:37,097 --> 00:20:40,521
Should we sling rocks and fight
before parting ways like we did before?
334
00:20:52,252 --> 00:20:53,922
(SOBBING SOFTLY)
335
00:20:56,553 --> 00:20:57,847
I will be back.
336
00:20:59,600 --> 00:21:00,602
I promise.
337
00:21:21,561 --> 00:21:23,690
What is this?
Why are you giving this to me?
338
00:21:24,107 --> 00:21:25,527
(IN OTHER LANGUAGE) This is yours.
339
00:21:26,780 --> 00:21:30,662
It has been passed down
in the family of Ragaz.
340
00:21:31,664 --> 00:21:34,002
(IN KOREAN) He says it is passed down
in your father's family.
341
00:21:34,796 --> 00:21:36,090
I can understand roughly.
342
00:21:37,217 --> 00:21:40,056
Since you are Ragaz's son,
343
00:21:40,139 --> 00:21:42,018
it is yours.
344
00:21:43,395 --> 00:21:44,439
Not Eunseom's?
345
00:21:44,524 --> 00:21:46,276
It is probably yours.
346
00:21:46,360 --> 00:21:49,742
You're the older brother,
and you used to be more energetic.
347
00:21:49,826 --> 00:21:51,328
(SCOFFS)
348
00:21:55,086 --> 00:21:56,088
What is this?
349
00:21:56,171 --> 00:21:58,885
(IN OTHER LANGUAGE)
I don't know how long ago it was.
350
00:21:58,969 --> 00:22:02,350
A long time ago, two brothers parted ways.
351
00:22:03,060 --> 00:22:05,816
The brothers promised to meet one day
and each took one
352
00:22:06,400 --> 00:22:08,362
so they could recognize each other
353
00:22:09,615 --> 00:22:10,701
when they met again.
354
00:22:11,578 --> 00:22:13,080
(IN KOREAN) It's meaningless now.
355
00:22:13,915 --> 00:22:16,546
So what if I meet him? I'm not a Neanthal.
356
00:22:17,422 --> 00:22:20,052
(IN OTHER LANGUAGE) Anyway, it is yours.
357
00:22:20,136 --> 00:22:22,558
We don't have the right to this object.
358
00:22:24,186 --> 00:22:25,689
(IN KOREAN) He says it's yours anyway.
359
00:22:26,608 --> 00:22:29,362
(IN OTHER LANGUAGE)
It is time for us to leave.
360
00:22:30,031 --> 00:22:31,701
Let's meet again.
361
00:22:34,331 --> 00:22:36,586
(IN KOREAN) Let's meet again.
362
00:22:42,973 --> 00:22:44,560
CHAEEUN: We need to go to Arthdal quickly.
363
00:22:45,061 --> 00:22:46,063
What if we go?
364
00:22:47,942 --> 00:22:48,944
"What if we go?"
365
00:22:51,323 --> 00:22:55,081
You clearly said you don't know
what might happen to Nunbyeol
366
00:22:55,958 --> 00:22:57,418
if you don't go back safely.
367
00:22:57,503 --> 00:22:59,172
Nunbyeol will be fine.
368
00:22:59,255 --> 00:23:01,636
You said Eunseom went to Arthdal.
369
00:23:01,719 --> 00:23:04,182
That's what it seems like.
I can't be certain.
370
00:23:04,266 --> 00:23:05,267
I'm certain.
371
00:23:05,936 --> 00:23:07,146
I met him in my dream.
372
00:23:08,232 --> 00:23:11,781
Eunseom is in Arthdal
as the head of the Royal Administration...
373
00:23:11,864 --> 00:23:14,244
ARTHDAL'S SECRET INTELLIGENCE ORGANIZATION
374
00:23:14,327 --> 00:23:15,789
...and as Tanya's lover.
375
00:23:17,166 --> 00:23:18,628
(SOBBING)
376
00:23:25,266 --> 00:23:26,268
CHAEEUN: So you're not going?
377
00:23:28,439 --> 00:23:29,525
I should.
378
00:23:29,608 --> 00:23:32,447
Even if I lost the war
and lost half of the troops,
379
00:23:33,032 --> 00:23:34,660
I should go.
380
00:23:34,744 --> 00:23:37,373
As the first commander that lost
to the Ago beasts,
381
00:23:37,457 --> 00:23:39,252
even if I've been eliminated as an heir...
382
00:23:41,591 --> 00:23:42,593
I should go.
383
00:23:43,845 --> 00:23:44,972
MAN: (YELLING) Save me.
384
00:23:51,026 --> 00:23:52,780
(CROWS CAWING)
385
00:23:57,330 --> 00:23:58,833
(PANTING) Run!
386
00:24:05,639 --> 00:24:06,891
Run.
387
00:24:14,030 --> 00:24:16,201
(GRUNTING)
388
00:24:39,289 --> 00:24:40,458
(BONES CRACKING)
389
00:24:47,931 --> 00:24:49,518
(FLESH SQUELCHING)
390
00:24:51,814 --> 00:24:54,402
(BREATHING HEAVILY)
391
00:25:02,628 --> 00:25:03,755
NOSUNAHO: Are you okay?
392
00:25:04,590 --> 00:25:06,343
(SAYA GROANS)
393
00:25:06,426 --> 00:25:10,059
-Who are they? Are they the Ago Tribe?
-(MAN WHEEZING)
394
00:25:11,520 --> 00:25:12,814
They're not the Ago Tribe.
395
00:25:13,232 --> 00:25:15,528
I've never seen such clothes
and accessories.
396
00:25:24,880 --> 00:25:27,636
Who are you lot?
397
00:25:32,854 --> 00:25:34,107
There.
398
00:25:37,446 --> 00:25:38,575
They're Igutu.
399
00:25:42,541 --> 00:25:44,753
What are you lot? Who are you?
400
00:25:45,839 --> 00:25:47,216
(IN OTHER LANGUAGE) My God...
401
00:25:48,886 --> 00:25:50,724
(IN OTHER LANGUAGE)
He's speaking our language.
402
00:25:51,349 --> 00:25:53,646
Who are you?
403
00:25:54,857 --> 00:25:55,942
He's right here...
404
00:25:56,527 --> 00:25:58,071
Who's here?
405
00:25:59,324 --> 00:26:00,326
MAN: (WEAKLY) He's right...
406
00:26:00,827 --> 00:26:02,038
here.
407
00:26:06,922 --> 00:26:08,091
Ikomahis.
408
00:26:13,060 --> 00:26:14,228
(IN KOREAN) Who are you?
409
00:26:39,780 --> 00:26:42,536
THE GREAT GOCHIJU ROCK
410
00:26:51,136 --> 00:26:54,601
What? They showed up and said, "Ikomahis"?
411
00:26:55,269 --> 00:26:59,402
I told you. He clearly said that
to those people as he died.
412
00:27:00,112 --> 00:27:02,283
So where are those people now?
413
00:27:02,366 --> 00:27:04,872
I don't know. They must've parted ways.
414
00:27:06,458 --> 00:27:09,882
You brat. How could you just come back?
Get up quickly. We need to find them.
415
00:27:11,050 --> 00:27:13,305
What about the people
we promised to meet here?
416
00:27:13,388 --> 00:27:15,100
They're important people.
417
00:27:15,184 --> 00:27:16,394
This is more urgent.
418
00:27:17,689 --> 00:27:18,983
Hurry up.
419
00:27:34,222 --> 00:27:35,265
(SIGHS)
420
00:27:53,886 --> 00:27:55,389
Ikomahis.
421
00:28:05,117 --> 00:28:07,079
Where are the Neanthals? Did they leave?
422
00:28:07,914 --> 00:28:09,083
Yes.
423
00:28:09,960 --> 00:28:14,636
Did they say "Iko" something
when they saw you?
424
00:28:15,470 --> 00:28:16,849
Or
425
00:28:17,433 --> 00:28:18,519
when they saw that?
426
00:28:19,896 --> 00:28:21,567
Do you know what it means?
427
00:28:21,650 --> 00:28:22,944
I don't.
428
00:28:30,543 --> 00:28:32,171
(TALISMAN SOUNDING)
429
00:28:34,676 --> 00:28:35,970
I will be back.
430
00:28:37,849 --> 00:28:38,976
I promise.
431
00:28:43,193 --> 00:28:44,362
TAEALHA: How incredible.
432
00:28:45,155 --> 00:28:46,157
So this really is
433
00:28:47,242 --> 00:28:49,038
Aramun's tomb, is it?
434
00:28:51,000 --> 00:28:55,300
"When the zelkova tree cracks
and my sword is revealed,
435
00:28:55,384 --> 00:28:57,346
Aramun shall know their mission."
436
00:28:58,599 --> 00:28:59,601
(CHUCKLES)
437
00:28:59,976 --> 00:29:05,153
The king might cut down
every single zelkova tree in Arthdal.
438
00:29:05,738 --> 00:29:08,451
What brings you
all the way here, Your Highness?
439
00:29:10,748 --> 00:29:13,420
If announcing Igutus
as sacred beings was so easy,
440
00:29:15,215 --> 00:29:17,052
I should've asked you to do it sooner.
441
00:29:18,138 --> 00:29:19,641
Everyone believed
442
00:29:20,601 --> 00:29:24,776
the purple blood he gave
as the proof of eternal blessings.
443
00:29:26,446 --> 00:29:29,201
If you have nothing to say, please leave.
444
00:29:32,124 --> 00:29:33,919
How did you know Tagon was Igutu?
445
00:29:35,130 --> 00:29:36,508
You knew.
446
00:29:37,301 --> 00:29:40,432
You wouldn't have engaged in
such a huge gamble without knowing.
447
00:29:41,852 --> 00:29:45,651
Since when and how did you know?
448
00:29:46,904 --> 00:29:50,076
Aramun Haesulla told me.
449
00:29:50,912 --> 00:29:51,914
(CHUCKLES SOFTLY)
450
00:29:52,957 --> 00:29:54,126
It was Saya, wasn't it?
451
00:29:56,172 --> 00:29:57,550
He's the only one who could.
452
00:29:59,011 --> 00:30:00,430
It is Saya.
453
00:30:01,140 --> 00:30:04,396
He longed for you so much
454
00:30:04,940 --> 00:30:07,529
that he let something so huge slip.
455
00:30:07,612 --> 00:30:08,656
Right?
456
00:30:09,323 --> 00:30:10,450
But why...
457
00:30:11,995 --> 00:30:13,666
did you keep it a secret until now?
458
00:30:17,757 --> 00:30:18,759
By any chance,
459
00:30:20,011 --> 00:30:22,684
were you waiting until Arok was abducted?
460
00:30:22,767 --> 00:30:24,228
I didn't know about it before.
461
00:30:27,527 --> 00:30:29,196
If I had known,
462
00:30:29,698 --> 00:30:32,035
I don't know what I might have done.
463
00:30:33,413 --> 00:30:35,417
I could've ended both of you.
464
00:30:36,795 --> 00:30:38,172
But now,
465
00:30:38,841 --> 00:30:40,928
I also know how Arthdal works.
466
00:30:41,597 --> 00:30:42,891
That's why I ended it here.
467
00:30:43,684 --> 00:30:45,813
So shouldn't you express your gratitude
468
00:30:46,607 --> 00:30:48,401
and respect to the High Priest?
469
00:30:52,952 --> 00:30:54,163
Leave now.
470
00:30:57,210 --> 00:30:58,212
Wait.
471
00:31:00,467 --> 00:31:01,469
Recently.
472
00:31:02,639 --> 00:31:04,141
You found out recently?
473
00:31:05,853 --> 00:31:07,982
Yes, Your Highness. You should leave now.
474
00:31:09,778 --> 00:31:10,863
You found out about it
475
00:31:12,282 --> 00:31:14,119
from Saya, recently?
476
00:31:21,217 --> 00:31:22,344
What's with that face?
477
00:31:22,845 --> 00:31:23,847
Do you understand
478
00:31:25,225 --> 00:31:26,352
what I mean?
479
00:31:29,441 --> 00:31:31,153
You know about it.
480
00:31:31,237 --> 00:31:32,406
Then why...
481
00:31:32,489 --> 00:31:33,491
Your Highness.
482
00:31:37,082 --> 00:31:38,794
I'll be on my way now, Niruha.
483
00:31:54,993 --> 00:31:56,328
You also knew
484
00:31:56,913 --> 00:31:58,625
that Saya wasn't Saya, didn't you?
485
00:32:00,796 --> 00:32:01,757
(SCOFFS)
486
00:32:03,468 --> 00:32:04,721
(HUFFS)
487
00:32:15,618 --> 00:32:17,747
What? What do you mean Dalsae?
488
00:32:17,830 --> 00:32:19,208
Is Dalsae in Arthdal too?
489
00:32:19,291 --> 00:32:21,087
There's no time to explain.
490
00:32:21,588 --> 00:32:24,343
Go to the apothecary
and tell Dalsae to leave immediately.
491
00:32:24,636 --> 00:32:26,138
-You must hurry.
-I understand.
492
00:32:33,361 --> 00:32:35,533
Yes, it is Eunseom.
493
00:32:36,283 --> 00:32:38,037
What are you going to do? Report it?
494
00:32:38,121 --> 00:32:39,123
What about Lord Saya?
495
00:32:39,874 --> 00:32:41,085
Is Lord Saya dead?
496
00:32:41,670 --> 00:32:43,715
No, he is alive. I can feel him.
497
00:32:45,051 --> 00:32:46,387
I am searching for him.
498
00:32:47,430 --> 00:32:50,521
Niruha hid and helped Inaishingi,
the leader of the enemy?
499
00:32:51,731 --> 00:32:53,401
-Keep it a secret.
-Do you think
500
00:32:53,484 --> 00:32:55,280
-I'll actually follow that order?
-No.
501
00:32:55,865 --> 00:32:59,288
I'm begging you to save him just once.
502
00:33:00,206 --> 00:33:01,500
Or think of it this way.
503
00:33:01,918 --> 00:33:05,008
I, High Priest Asa Tanya,
am indebted to you.
504
00:33:07,053 --> 00:33:08,682
Eunseom will leave today.
505
00:33:08,765 --> 00:33:09,851
Until then,
506
00:33:10,769 --> 00:33:11,813
keep it a secret.
507
00:33:18,201 --> 00:33:19,704
I am going to Molabeol.
508
00:33:20,915 --> 00:33:22,375
Inform Commander Sodang.
509
00:33:22,960 --> 00:33:25,925
Yes. I already sent a messenger
on a fast horse.
510
00:33:27,219 --> 00:33:29,306
I will leave as soon as I meet the king.
511
00:33:29,389 --> 00:33:30,851
I understand.
512
00:33:32,521 --> 00:33:33,982
Organize the troops and come right away.
513
00:33:34,901 --> 00:33:35,986
BOTH: Yes, General.
514
00:33:44,336 --> 00:33:45,547
NUNBYEOL: Why are you still here?
515
00:33:48,177 --> 00:33:49,263
Things happened.
516
00:33:50,599 --> 00:33:51,851
I'm leaving soon.
517
00:33:51,935 --> 00:33:53,479
Find Chaeeun and send her back.
518
00:33:54,774 --> 00:33:57,947
Before that, tell her I am safe.
519
00:34:16,735 --> 00:34:18,237
I heard there was a commotion.
520
00:34:18,822 --> 00:34:20,701
It's probably because of the medicine.
521
00:34:21,285 --> 00:34:24,416
I used strong medicinal herbs
because the wound was deep.
522
00:34:25,961 --> 00:34:27,422
He won't be able to wake up.
523
00:34:28,299 --> 00:34:30,219
Even if he does, he will be groggy.
524
00:34:39,154 --> 00:34:40,156
TAGON: Was it you?
525
00:34:46,126 --> 00:34:49,216
-(GROANING)
-Your Majesty, please do not move.
526
00:34:55,353 --> 00:34:56,648
TAGON: Did you
527
00:34:57,691 --> 00:34:58,819
plan this?
528
00:35:00,405 --> 00:35:01,407
Lie down.
529
00:35:01,490 --> 00:35:04,831
I was planning to go to Molabeol
right after seeing you.
530
00:35:04,914 --> 00:35:05,999
The purple blood
531
00:35:07,670 --> 00:35:10,383
was revealed to the world, as you wished.
532
00:35:10,968 --> 00:35:12,137
Are you happy?
533
00:35:12,721 --> 00:35:13,724
(SIGHS)
534
00:35:15,143 --> 00:35:16,311
Are you unhappy?
535
00:35:25,329 --> 00:35:28,085
We must kill everyone
who has seen our blood.
536
00:35:28,169 --> 00:35:29,171
Now,
537
00:35:30,256 --> 00:35:32,511
- Igutus are not--
-Everyone is pretending...
538
00:35:34,891 --> 00:35:36,143
in front of us.
539
00:35:37,521 --> 00:35:39,650
We must not trust anyone.
540
00:35:40,694 --> 00:35:43,784
We must kill everyone who has seen
541
00:35:45,119 --> 00:35:46,121
our blood.
542
00:35:47,750 --> 00:35:49,504
(WEAKLY) We must not reveal our blood...
543
00:35:52,133 --> 00:35:53,469
nor get discovered.
544
00:36:43,778 --> 00:36:45,156
Are you insane?
545
00:36:45,657 --> 00:36:47,243
I do not wish to make you bleed.
546
00:36:47,953 --> 00:36:49,205
This is Tanya Niruha's order.
547
00:36:49,707 --> 00:36:52,253
Don't mess around
and get lost from Arthdal.
548
00:37:01,648 --> 00:37:02,650
HAE HEULRIP: Lord Saya.
549
00:37:07,743 --> 00:37:10,707
The queen wishes to see you
before you leave.
550
00:37:13,505 --> 00:37:15,926
She wishes to meet you
to express her gratitude.
551
00:37:16,009 --> 00:37:17,053
Please join us.
552
00:37:31,749 --> 00:37:33,001
EUNSEOM: What is this about?
553
00:37:33,085 --> 00:37:35,005
You didn't have to see me off like this.
554
00:37:36,216 --> 00:37:37,343
A deal is a deal,
555
00:37:38,053 --> 00:37:40,141
but I thought
I should express my gratitude
556
00:37:40,224 --> 00:37:42,228
for your help in Ttesarichon.
557
00:37:46,319 --> 00:37:48,616
Thank you. I mean it wholeheartedly.
558
00:38:04,272 --> 00:38:05,316
(GASPS)
559
00:38:06,694 --> 00:38:07,696
(GROANS)
560
00:38:12,748 --> 00:38:14,167
(BREATHING WEAKLY)
561
00:38:39,092 --> 00:38:40,595
(DOOR OPENS)
562
00:38:45,062 --> 00:38:46,273
Who are you?
563
00:38:47,568 --> 00:38:49,070
Why are you in here?
564
00:38:49,905 --> 00:38:52,451
-Where's General Saya?
-Lord Saya's gone.
565
00:38:52,953 --> 00:38:54,707
-He disappeared.
-What?
566
00:38:55,207 --> 00:38:56,334
YEOLSON: What do you mean?
567
00:38:56,418 --> 00:38:57,546
Mungtae's not around?
568
00:38:57,629 --> 00:38:59,508
That day, he went to tail Lord Saya
569
00:38:59,592 --> 00:39:01,261
saying something was off about him.
570
00:39:01,344 --> 00:39:02,471
And?
571
00:39:04,184 --> 00:39:07,023
Since then, I've been seeing Lord Saya,
but Mungtae's gone.
572
00:39:07,524 --> 00:39:09,402
He's neither at home
nor with the royal guards.
573
00:39:11,323 --> 00:39:12,993
SEUCHEON: Isn't he
a Wahan Tribe royal guard?
574
00:39:13,410 --> 00:39:14,747
What happened to him?
575
00:39:14,830 --> 00:39:16,208
His injuries aren't severe.
576
00:39:17,001 --> 00:39:20,550
Keep an eye on him for a while
and let him go after we leave. Please.
577
00:39:20,634 --> 00:39:21,802
You're leaving?
578
00:39:22,470 --> 00:39:23,765
When?
579
00:39:24,390 --> 00:39:25,392
(SIGHS)
580
00:39:26,019 --> 00:39:27,229
As soon as Eunseom comes.
581
00:39:30,862 --> 00:39:31,989
We'll come back.
582
00:39:32,073 --> 00:39:35,371
Until then, stay safe. Understood?
583
00:39:37,751 --> 00:39:39,212
Don't worry about me.
584
00:39:40,089 --> 00:39:41,216
Take care.
585
00:39:41,759 --> 00:39:43,972
If you die, I will kill you.
586
00:39:44,472 --> 00:39:45,517
(CHUCKLES SOFTLY)
587
00:39:51,862 --> 00:39:52,990
(DOOR OPENS)
588
00:39:54,702 --> 00:39:56,747
Hey. What the hell have you been doing?
589
00:39:56,831 --> 00:39:59,002
Someone came here
looking for you just now.
590
00:40:00,129 --> 00:40:03,051
-They knew my name? Who?
-Exactly.
591
00:40:03,135 --> 00:40:05,557
How can there be someone
in Arthdal who knows you?
592
00:40:07,435 --> 00:40:10,399
-So what did you say?
-That there wasn't anyone with that name.
593
00:40:11,192 --> 00:40:12,904
I'm so anxious. Did we get caught?
594
00:40:12,988 --> 00:40:15,367
-Come on. What did they look like?
-I don't know.
595
00:40:15,451 --> 00:40:18,123
She was this tall and quite pretty.
596
00:40:18,206 --> 00:40:19,960
But she suddenly said your name, so...
597
00:40:20,294 --> 00:40:21,379
WOMAN: Dalsae.
598
00:40:23,885 --> 00:40:24,887
Gosh.
599
00:40:26,599 --> 00:40:28,644
Were you the one who was looking for me?
600
00:40:28,728 --> 00:40:30,397
Yes, it was her.
601
00:40:30,982 --> 00:40:31,984
Do you know her?
602
00:40:32,986 --> 00:40:34,698
The queen abducted Eunseom.
603
00:40:35,282 --> 00:40:36,994
-What?
-What?
604
00:40:37,704 --> 00:40:38,790
AGAJI: Eunseom is gone.
605
00:40:38,873 --> 00:40:40,376
He isn't in the palace,
606
00:40:40,459 --> 00:40:44,050
the military division, or in Lord Saya's
house. Perhaps he has already left.
607
00:40:44,133 --> 00:40:45,135
(DOOR OPENS)
608
00:40:49,561 --> 00:40:51,397
-You...
-(GASPS)
609
00:40:52,233 --> 00:40:53,903
-Dalsae.
-Agaji.
610
00:40:55,698 --> 00:40:57,869
Are you really Dalsae?
611
00:40:58,746 --> 00:41:01,000
You are alive.
612
00:41:01,084 --> 00:41:02,754
You are alive.
613
00:41:03,338 --> 00:41:04,591
What about Eunseom?
614
00:41:05,217 --> 00:41:06,720
Where is Eunseom?
615
00:41:08,056 --> 00:41:09,058
I think
616
00:41:10,144 --> 00:41:12,314
Eunseom has been abducted by the queen.
617
00:41:16,281 --> 00:41:17,491
(GROANING)
618
00:41:42,751 --> 00:41:44,838
(SHACKLES RATTLING)
619
00:41:47,468 --> 00:41:49,388
Why are you doing this all of a sudden?
620
00:41:52,186 --> 00:41:53,355
I have three questions.
621
00:41:54,983 --> 00:41:55,985
First.
622
00:41:56,695 --> 00:41:57,864
Who are you?
623
00:41:57,948 --> 00:42:00,452
Pardon? Why do you want to know
all of a sudden?
624
00:42:01,037 --> 00:42:04,418
I told you I'm just a dunce
who wanders all over the place.
625
00:42:06,214 --> 00:42:07,383
Wrong.
626
00:42:07,968 --> 00:42:09,428
Second.
627
00:42:09,513 --> 00:42:11,349
What is your relationship with Tanya?
628
00:42:13,395 --> 00:42:14,648
How sacrilegious.
629
00:42:14,731 --> 00:42:17,319
What relationship would I have
with the High Priest?
630
00:42:18,321 --> 00:42:19,783
Another wrong answer.
631
00:42:21,119 --> 00:42:22,121
Third.
632
00:42:23,541 --> 00:42:25,878
How did you know Tagon is Igutu?
633
00:42:25,962 --> 00:42:27,632
How could I have known that?
634
00:42:28,216 --> 00:42:30,888
The king is Igutu? I didn't know.
635
00:42:33,728 --> 00:42:35,732
You answered all three questions
incorrectly.
636
00:42:36,232 --> 00:42:37,610
First.
637
00:42:37,694 --> 00:42:41,744
You hugged the High Priest passionately
and stayed together with her for a while.
638
00:42:42,494 --> 00:42:46,795
Second, before Aramun's tomb was revealed,
you met her there in secret.
639
00:42:47,672 --> 00:42:49,258
If you thought I trusted you
640
00:42:49,342 --> 00:42:51,805
and didn't keep my eyes on you,
you're in for disappointment.
641
00:42:53,183 --> 00:42:54,226
I can explain.
642
00:42:54,310 --> 00:42:55,688
Third.
643
00:42:55,772 --> 00:42:58,360
You knew Tagon was an Igutu
from the beginning.
644
00:42:58,443 --> 00:43:01,575
Your Highness, I don't know
what nonsense you've heard, but--
645
00:43:01,658 --> 00:43:03,078
I may not be able to find out
646
00:43:03,746 --> 00:43:06,209
who you are, what you're thinking,
647
00:43:07,921 --> 00:43:10,133
or what you're planning.
648
00:43:10,217 --> 00:43:12,262
I know. But I...
649
00:43:13,348 --> 00:43:15,937
don't play games
unless I plan them myself.
650
00:43:16,020 --> 00:43:17,857
I'll just upset the applecart.
651
00:43:19,360 --> 00:43:20,362
Now...
652
00:43:21,197 --> 00:43:23,118
So you, whose name I don't even know,
653
00:43:24,161 --> 00:43:26,667
you'd better think
about my questions carefully
654
00:43:28,461 --> 00:43:30,173
and answer well.
655
00:43:36,477 --> 00:43:38,983
Confinement?
Why would the queen confine the general?
656
00:43:39,066 --> 00:43:40,820
Exactly! How would I know?
657
00:43:40,903 --> 00:43:42,741
Someone saw him getting dragged away.
658
00:43:42,824 --> 00:43:45,120
The general is locked up
in the Fortress of Fire?
659
00:43:45,203 --> 00:43:48,001
If not, why did they hide him in a chest?
660
00:43:48,836 --> 00:43:50,882
Yeonbal, this is the queen's rebellion.
661
00:43:50,965 --> 00:43:53,470
How dare she abduct the general
during the war?
662
00:43:53,721 --> 00:43:55,223
Let's bring the military there.
663
00:43:55,307 --> 00:43:56,852
That would be a real rebellion.
664
00:43:57,687 --> 00:44:00,150
Let's bring Corp One
to the Fortress of Fire.
665
00:44:00,275 --> 00:44:01,277
(SIGHS)
666
00:44:01,360 --> 00:44:04,701
What? The Fortress of Fire?
Why go there when they need to leave soon?
667
00:44:04,785 --> 00:44:06,204
I do not know.
668
00:44:06,287 --> 00:44:09,084
Yeonbal and Commander Gitoha
are going there with soldiers.
669
00:44:12,509 --> 00:44:15,305
Yeonbal, what is that lunatic
planning to do now?
670
00:44:16,182 --> 00:44:17,476
YEOLSON: Confinement?
671
00:44:17,560 --> 00:44:19,564
The queen confined the general?
672
00:44:20,148 --> 00:44:21,777
-Why?
-CHOJAHA: I don't know.
673
00:44:21,860 --> 00:44:23,363
Yeonbal and Commander Gitoha
674
00:44:23,822 --> 00:44:26,995
rushed to the Fortress of Fire
saying that the general was confined.
675
00:44:27,079 --> 00:44:28,081
ASA PIL: There must have been
a misunderstanding.
676
00:44:28,164 --> 00:44:31,295
Why would the queen confine him
when he needs to go to war?
677
00:44:31,379 --> 00:44:33,592
I cannot figure out
what is happening either.
678
00:44:34,176 --> 00:44:36,138
The king just keeps sleeping.
679
00:44:36,222 --> 00:44:37,224
JEUNGSUGAE: This is bad.
680
00:44:37,307 --> 00:44:38,561
(PANTING)
681
00:44:40,355 --> 00:44:42,025
Things seem to be getting out of hand.
682
00:44:42,610 --> 00:44:46,367
The Royal Guard Head led the guards
to the Fortress of Fire just now.
683
00:44:46,450 --> 00:44:47,494
MEN: What?
684
00:44:48,747 --> 00:44:50,500
(ALL MURMURING) What is happening?
685
00:44:53,464 --> 00:44:55,720
Yeolson, something must have happened.
686
00:44:55,803 --> 00:44:58,934
Mungtae disappeared and Lord Saya
was dragged to the Fortress of Fire.
687
00:44:59,184 --> 00:45:02,107
Maybe the queen caught on to something.
688
00:45:02,190 --> 00:45:03,777
Let's meet Niruha first.
689
00:45:03,861 --> 00:45:05,531
Okay, let's go to the Great Shrine.
690
00:45:06,407 --> 00:45:09,330
You two. Where are you going
at this time of night?
691
00:45:09,413 --> 00:45:10,708
-To the Great Shrine.
-What?
692
00:45:10,791 --> 00:45:12,127
Niruha probably isn't there.
693
00:45:14,549 --> 00:45:15,718
GEOMBUL: THE WAHAN TRIBE
694
00:45:19,266 --> 00:45:20,561
This won't do.
695
00:45:20,645 --> 00:45:21,897
I'll go out and...
696
00:45:21,980 --> 00:45:23,901
AGAJI: It's even more dangerous
for you to go.
697
00:45:23,984 --> 00:45:26,364
I will go and find out.
698
00:45:28,201 --> 00:45:29,411
DOTI: Susu.
699
00:45:29,495 --> 00:45:30,497
Why haven't you left?
700
00:45:32,543 --> 00:45:34,296
Why are you here, Niruha?
701
00:45:35,048 --> 00:45:36,050
Mungtae.
702
00:45:37,469 --> 00:45:39,431
Look here.
703
00:45:39,516 --> 00:45:41,394
Dalsae is here.
704
00:45:43,398 --> 00:45:45,318
Yes, we've already met.
705
00:45:50,120 --> 00:45:52,542
(GASPS) Susu Eunseom was taken away?
706
00:45:52,625 --> 00:45:53,752
Yes.
707
00:45:53,836 --> 00:45:57,802
But since Commanders Yeonbal
and Gitoha have gone...
708
00:46:05,483 --> 00:46:07,655
Dalsae, how are you here?
709
00:46:09,617 --> 00:46:10,911
(GEOMBUL SOBBING)
710
00:46:11,955 --> 00:46:14,878
Dalsae, Dalsae.
711
00:46:15,378 --> 00:46:17,132
Mungtae, why are you here, too?
712
00:46:22,142 --> 00:46:24,229
You must be surprised.
713
00:46:24,814 --> 00:46:27,486
Dalsae became a merchant
and came to Arthdal--
714
00:46:27,570 --> 00:46:29,114
He's Eunseom.
715
00:46:30,993 --> 00:46:32,037
Eunseom?
716
00:46:32,120 --> 00:46:35,920
General Saya is Eunseom, not Saya. Right?
717
00:46:36,003 --> 00:46:37,172
(SIGHS NERVOUSLY)
718
00:46:40,513 --> 00:46:42,809
Please go out and check the surroundings.
719
00:46:42,892 --> 00:46:43,936
I will.
720
00:46:47,317 --> 00:46:50,114
Niruha, is that true?
721
00:46:50,198 --> 00:46:51,200
Is he Eunseom?
722
00:46:53,079 --> 00:46:54,833
Please say something.
723
00:46:54,916 --> 00:46:56,085
My goodness.
724
00:46:56,168 --> 00:46:57,379
It must be true.
725
00:47:01,095 --> 00:47:04,644
Just what on earth is going on?
726
00:47:04,727 --> 00:47:08,986
Then did the queen drag Lord Saya away
because he got caught?
727
00:47:09,069 --> 00:47:10,154
Dragged him away?
728
00:47:10,739 --> 00:47:12,869
Yes, I think he got caught.
729
00:47:14,454 --> 00:47:15,541
(EXHALES)
730
00:47:16,333 --> 00:47:19,549
AGAJI: Well, the queen
knows he isn't Saya,
731
00:47:19,632 --> 00:47:22,137
but I don't think the queen found out
he's Eunseom.
732
00:47:22,220 --> 00:47:25,853
If he's been caught by Taealha,
it's only a matter of time.
733
00:47:26,186 --> 00:47:28,441
TANYA: Commander Yeonbal went
to the Fortress of Fire,
734
00:47:28,525 --> 00:47:29,527
so let's check--
735
00:47:29,611 --> 00:47:34,077
The Royal Guard Head is already
headed there with the guards to stop that.
736
00:47:34,996 --> 00:47:36,708
HAE TUAK: How absurd.
737
00:47:36,791 --> 00:47:38,921
-Who abducted who?
-Yes.
738
00:47:39,004 --> 00:47:42,469
I heard such an absurd rumor,
so I just wanted to check.
739
00:47:43,054 --> 00:47:45,851
Is that why you brought
all these soldiers here?
740
00:47:45,935 --> 00:47:49,776
-Are you going to force your way in?
-Hey.
741
00:47:49,859 --> 00:47:51,947
Is the general inside or not?
742
00:47:52,113 --> 00:47:53,157
(EXCLAIMS)
743
00:47:53,241 --> 00:47:54,326
What are you doing?
744
00:47:54,409 --> 00:47:55,495
Stop them.
745
00:47:58,835 --> 00:47:59,963
(YEONBAL SIGHS)
746
00:48:03,887 --> 00:48:05,265
Open the door.
747
00:48:10,441 --> 00:48:13,322
The queen formed an alliance with him
knowing he wasn't Saya.
748
00:48:13,406 --> 00:48:14,491
She fooled the king.
749
00:48:15,451 --> 00:48:18,374
-She won't be able to expose him openly.
-YEOLSON: No.
750
00:48:18,457 --> 00:48:21,171
It will change
once she finds out that he is Inaishingi.
751
00:48:22,298 --> 00:48:23,719
DUNJI: What should we do?
752
00:48:23,802 --> 00:48:25,263
Everything will be revealed,
753
00:48:25,681 --> 00:48:28,520
and you hid Inaishingi of all people.
754
00:48:29,104 --> 00:48:30,148
We're all doomed.
755
00:48:33,237 --> 00:48:34,741
-DALSAE: I will go.
-DUNJI: What?
756
00:48:35,325 --> 00:48:38,497
I just need to
save Eunseom and leave quietly.
757
00:48:39,291 --> 00:48:41,211
MUNGTAE: You? How can you do that?
758
00:48:42,338 --> 00:48:44,426
You know nothing
about the Fortress of Fire.
759
00:48:44,510 --> 00:48:45,763
Why wouldn't I?
760
00:48:45,846 --> 00:48:47,349
We were all locked up in there.
761
00:48:48,350 --> 00:48:49,937
That's the place I abandoned you.
762
00:48:51,608 --> 00:48:52,860
I've never forgotten it.
763
00:48:54,614 --> 00:48:55,991
Let me go with you.
764
00:48:56,743 --> 00:48:59,081
That idiot will get lost on the way there.
765
00:48:59,624 --> 00:49:00,793
Susu Mungtae.
766
00:49:00,876 --> 00:49:02,963
You said you abandoned me
because you were afraid,
767
00:49:03,047 --> 00:49:05,134
not because I was bothersome.
768
00:49:05,969 --> 00:49:07,681
How can I leave it to that coward?
769
00:49:07,765 --> 00:49:08,975
I must go with him.
770
00:49:10,896 --> 00:49:12,817
-(SIGHS)
-I'll go too.
771
00:49:13,484 --> 00:49:16,281
I know the Fortress of Fire
like the back of my hand.
772
00:49:16,365 --> 00:49:19,329
I think I know
where Eunseom is being held.
773
00:49:19,872 --> 00:49:20,958
Let's try this.
774
00:49:21,083 --> 00:49:22,293
Okay.
775
00:49:24,214 --> 00:49:25,801
Let's try this, yes.
776
00:49:26,803 --> 00:49:29,892
YEOLSON: We'll work something out,
so go to the Great Shrine.
777
00:49:30,519 --> 00:49:32,105
There is a secret passage.
778
00:49:32,690 --> 00:49:34,652
-A secret passage?
-Last time, Saya let me
779
00:49:35,361 --> 00:49:37,825
go into the Fortress of Fire
using that passage.
780
00:49:38,409 --> 00:49:40,163
That was when I was a slave,
781
00:49:40,246 --> 00:49:43,419
so it was a very long time ago,
but if that passage still exists...
782
00:49:46,968 --> 00:49:49,557
How dare you
lead the soldiers here at night?
783
00:49:50,517 --> 00:49:52,646
-This is a rebellion.
-A rebellion?
784
00:49:52,730 --> 00:49:54,859
We only brought 10 soldiers.
785
00:49:54,942 --> 00:49:56,236
Is that a rebellion?
786
00:49:56,320 --> 00:49:57,656
Leading the soldiers
787
00:49:58,240 --> 00:50:01,330
of the military division
without the king's order is a rebellion.
788
00:50:02,290 --> 00:50:04,629
Then isn't confining the general
789
00:50:05,213 --> 00:50:06,966
-a rebellion?
-You bastard.
790
00:50:07,551 --> 00:50:09,429
How dare you speak such nonsense?
791
00:50:09,514 --> 00:50:11,851
I'm telling you, someone clearly saw it!
792
00:50:15,526 --> 00:50:16,694
Your Highness.
793
00:50:16,778 --> 00:50:18,072
TAEALHA: I am sure somebody did.
794
00:50:20,493 --> 00:50:24,292
Yes. General Saya is here.
795
00:50:25,504 --> 00:50:27,591
But what is wrong with that?
796
00:50:48,007 --> 00:50:49,885
Officially speaking, I am Saya's mother.
797
00:50:50,386 --> 00:50:52,891
I'm just meeting my son
who is going to war tomorrow.
798
00:50:52,975 --> 00:50:54,770
Why are you raising a ruckus?
799
00:50:55,479 --> 00:50:56,524
Nothing happened,
800
00:50:57,526 --> 00:50:59,362
so Commanders, please go back.
801
00:51:00,031 --> 00:51:01,366
You heard her.
802
00:51:03,370 --> 00:51:04,540
Everyone, dismissed.
803
00:51:05,124 --> 00:51:07,755
We will not leave
until we see that the general is safe.
804
00:51:32,303 --> 00:51:33,723
(RATTLING)
805
00:51:36,604 --> 00:51:37,606
(SIGHS)
806
00:51:44,620 --> 00:51:46,666
Goodness.
807
00:51:46,749 --> 00:51:48,795
How long will you...
808
00:51:52,928 --> 00:51:54,347
Minister, what brings you here?
809
00:51:54,431 --> 00:51:55,433
Eunseom.
810
00:51:57,521 --> 00:51:59,023
(FOOTSTEPS APPROACHING)
811
00:52:00,317 --> 00:52:02,238
-Eunseom.
-Dalsae.
812
00:52:03,115 --> 00:52:05,119
Let's leave quickly.
813
00:52:05,202 --> 00:52:07,498
You're here to save me?
814
00:52:11,966 --> 00:52:12,926
YEOLSON: No.
815
00:52:14,053 --> 00:52:16,016
I came here to save all of us.
816
00:52:33,383 --> 00:52:34,595
Who's there?
817
00:52:36,097 --> 00:52:37,308
What should we do?
818
00:52:38,435 --> 00:52:39,437
Go.
819
00:52:40,231 --> 00:52:41,233
Let's go.
820
00:52:42,109 --> 00:52:43,111
MUNGTAE: Hey.
821
00:52:43,613 --> 00:52:44,698
Well.
822
00:52:44,782 --> 00:52:45,992
I'm a royal guard.
823
00:52:46,076 --> 00:52:47,538
A royal guard?
824
00:52:47,621 --> 00:52:49,834
How is a royal guard here?
825
00:52:49,917 --> 00:52:51,169
Who's there?
826
00:52:51,712 --> 00:52:53,800
You must be feeling unwell.
Stand behind me.
827
00:52:53,883 --> 00:52:55,094
Stop with your bravado.
828
00:52:55,177 --> 00:52:56,304
(BOTH EXCLAIMING)
829
00:53:01,524 --> 00:53:02,693
YEOLSON: Here.
830
00:53:07,953 --> 00:53:09,330
Hurry up.
831
00:53:22,356 --> 00:53:23,442
MAN: Intruders!
832
00:53:24,027 --> 00:53:27,199
We'll leave once we see the general.
Is that so difficult to do?
833
00:53:27,576 --> 00:53:29,747
If you do not go back,
I will arrest you all.
834
00:53:30,331 --> 00:53:31,458
Guards!
835
00:53:34,590 --> 00:53:35,634
(SIGHS)
836
00:53:36,343 --> 00:53:39,642
If you wish to shed blood that much,
you shall.
837
00:53:46,071 --> 00:53:48,534
(WHISTLE BLOWING)
838
00:54:02,228 --> 00:54:03,815
(BOTH PANTING)
839
00:54:09,952 --> 00:54:11,329
You know Dalrae Dock, right?
840
00:54:12,289 --> 00:54:13,291
Go quickly.
841
00:54:14,586 --> 00:54:15,630
I'm sorry...
842
00:54:19,262 --> 00:54:20,598
for what happened back then.
843
00:54:22,561 --> 00:54:23,563
I'm also...
844
00:54:27,821 --> 00:54:29,282
Don't forgive me.
845
00:54:29,992 --> 00:54:30,994
Go.
846
00:54:31,077 --> 00:54:32,789
(WHISTLE CONTINUES BLOWING IN DISTANCE)
847
00:54:40,680 --> 00:54:41,891
(EXHALES)
848
00:54:47,903 --> 00:54:48,946
TAEALHA: Catch him.
849
00:54:49,030 --> 00:54:51,242
-Search everywhere and get him.
-GUARD: Yes.
850
00:54:56,461 --> 00:54:58,465
(WHISTLE CONTINUES SOUNDING)
851
00:55:08,986 --> 00:55:10,532
What do you think you're doing?
852
00:55:12,409 --> 00:55:13,411
Can't you see?
853
00:55:13,495 --> 00:55:16,167
The Sul Clan are leaving the union,
as you said.
854
00:55:16,251 --> 00:55:17,461
(SIGHS)
855
00:55:20,175 --> 00:55:21,637
Go back to your position.
856
00:55:22,221 --> 00:55:24,475
Who are you to order me around?
857
00:55:25,060 --> 00:55:29,277
How dare you give me orders
when Inaishingi isn't around?
858
00:55:30,445 --> 00:55:31,949
(CROWD MURMURING)
859
00:55:32,032 --> 00:55:34,412
Horses are dying from an epidemic.
860
00:55:35,247 --> 00:55:38,253
Arthdal's horses are fine,
but only our horses are dying.
861
00:55:39,088 --> 00:55:40,675
Inaishingi has disappeared too.
862
00:55:40,758 --> 00:55:42,637
This is for crossing the Notsan River.
863
00:55:42,762 --> 00:55:44,390
It's the curse of the gods of Arth.
864
00:55:44,473 --> 00:55:45,560
How dare you!
865
00:55:52,616 --> 00:55:54,160
Don't do this, Chief.
866
00:55:55,287 --> 00:55:57,333
Tachukan! Put away your sword.
867
00:56:00,255 --> 00:56:01,299
Tachukan.
868
00:56:06,434 --> 00:56:07,436
How did it go?
869
00:56:07,520 --> 00:56:09,357
PASA: We barely managed to calm them,
870
00:56:09,858 --> 00:56:12,488
but Sul Sagang said something unnecessary.
871
00:56:12,572 --> 00:56:15,369
We must not let the news
of Inaishingi's absence spread.
872
00:56:15,452 --> 00:56:17,039
How can we keep their mouth shut?
873
00:56:18,291 --> 00:56:21,674
As soon as morning comes,
they will ask about Inaishingi's absence.
874
00:56:22,550 --> 00:56:24,178
We have nothing to tell them.
875
00:56:24,261 --> 00:56:25,682
PASA: The epidemic is an issue too.
876
00:56:26,517 --> 00:56:29,606
The horses are becoming useless
one by one.
877
00:56:31,777 --> 00:56:35,367
Why is there no news
from Ipsaeng and Dalsae?
878
00:56:35,450 --> 00:56:38,081
Also, why is Mirusol nowhere to be seen?
879
00:56:38,666 --> 00:56:42,214
She went on a search again
with Badoru to find him somehow.
880
00:56:44,301 --> 00:56:45,303
(SUHANA SIGHS)
881
00:56:56,869 --> 00:56:57,871
Hey.
882
00:56:57,954 --> 00:56:59,457
We searched this place before.
883
00:57:00,500 --> 00:57:02,756
Oh... Did we?
884
00:57:03,423 --> 00:57:05,302
Then over there.
885
00:57:05,385 --> 00:57:07,181
Let's check below the rocky mountain.
886
00:57:07,264 --> 00:57:08,475
Mirusol.
887
00:57:08,559 --> 00:57:10,688
We searched there thoroughly
in the morning.
888
00:57:12,650 --> 00:57:13,736
Get a hold of yourself.
889
00:57:14,946 --> 00:57:16,282
We'll find him.
890
00:57:16,365 --> 00:57:17,952
We can find him.
891
00:57:23,254 --> 00:57:24,591
(SAYA SIGHS)
892
00:57:29,768 --> 00:57:31,522
(PANTING) What are you doing?
893
00:57:32,732 --> 00:57:35,153
We must leave this forest
even if you want to rest.
894
00:57:35,530 --> 00:57:36,615
Stand up.
895
00:57:36,698 --> 00:57:39,036
Eunseom is taking my place in Arthdal.
896
00:57:39,746 --> 00:57:43,419
And I have no idea what he is thinking.
897
00:57:44,213 --> 00:57:45,298
On top of that,
898
00:57:47,177 --> 00:57:48,346
he is Inaishingi.
899
00:57:49,140 --> 00:57:50,308
What should I do there?
900
00:57:50,726 --> 00:57:52,104
Do you have a plan?
901
00:57:52,187 --> 00:57:53,398
Figure that out yourself.
902
00:57:54,108 --> 00:57:55,570
I only know one thing.
903
00:57:55,653 --> 00:57:58,909
I need to meet Nunbyeol.
904
00:57:58,993 --> 00:58:00,036
(SCOFFS)
905
00:58:03,501 --> 00:58:06,132
By the way, since when
did you speak casually to me?
906
00:58:06,800 --> 00:58:09,430
I can do worse things
if something happens to Nunbyeol.
907
00:58:10,140 --> 00:58:11,350
Like what?
908
00:58:12,394 --> 00:58:13,564
I will kill you.
909
00:58:16,027 --> 00:58:17,029
(SCOFFING)
910
00:58:33,353 --> 00:58:34,355
(MOANING)
911
00:58:36,275 --> 00:58:40,450
SANUNG: You must never reveal your blood
nor get discovered.
912
00:58:44,500 --> 00:58:48,759
Nobody must find out.
913
00:58:49,761 --> 00:58:51,264
(MOANING)
914
00:58:52,391 --> 00:58:54,061
(BREATHING HEAVILY)
915
00:59:06,545 --> 00:59:07,922
(DOOR OPENS)
916
00:59:09,843 --> 00:59:10,845
Your Majesty.
917
00:59:10,928 --> 00:59:12,264
You shouldn't move yet.
918
00:59:12,347 --> 00:59:13,892
You need to get more sleep.
919
00:59:14,853 --> 00:59:17,316
May I check your wound?
920
00:59:17,399 --> 00:59:18,443
Your Majesty.
921
00:59:18,527 --> 00:59:20,238
(SHUDDERING)
922
00:59:29,256 --> 00:59:30,926
They had help from the outside.
923
00:59:31,010 --> 00:59:33,766
And I don't know how this happened,
924
00:59:34,809 --> 00:59:37,147
but they came through our secret passage.
925
00:59:37,774 --> 00:59:39,401
Only you, me,
926
00:59:39,485 --> 00:59:41,405
and Lord Saya know about it.
927
00:59:42,199 --> 00:59:43,451
HAE YEOBI: Your Highness.
928
00:59:45,330 --> 00:59:48,127
You must head to the palace urgently.
929
00:59:49,798 --> 00:59:51,175
(SIGHS)
930
00:59:56,227 --> 00:59:58,022
YEOLSON: This is as far as I can go.
931
01:00:00,402 --> 01:00:01,445
I cannot say
932
01:00:02,406 --> 01:00:03,992
-that I'm thankful.
-Yes.
933
01:00:04,577 --> 01:00:06,832
We did this for all of us.
934
01:00:06,915 --> 01:00:07,917
Now,
935
01:00:09,169 --> 01:00:12,552
let us end
our ill-fated relationship here, Eunseom.
936
01:00:13,804 --> 01:00:15,348
Do not come back.
937
01:00:16,643 --> 01:00:17,645
No.
938
01:00:18,689 --> 01:00:20,024
I will come back
939
01:00:20,734 --> 01:00:22,279
as Inaishingi
940
01:00:22,947 --> 01:00:24,951
with countless warriors of the Ago Tribe.
941
01:00:38,102 --> 01:00:39,354
Take this.
942
01:00:50,210 --> 01:00:52,005
(BLADE SOUNDS)
943
01:01:00,438 --> 01:01:03,069
-What is this?
-An iron sword.
944
01:01:07,578 --> 01:01:09,081
They say if you make a sword
945
01:01:09,791 --> 01:01:12,045
out of iron, it breaks or bends easily.
946
01:01:12,128 --> 01:01:14,174
Is that so? Do you think it will break?
947
01:01:14,968 --> 01:01:16,303
Do you think it will bend?
948
01:01:17,848 --> 01:01:20,061
We finally made iron swords.
949
01:01:20,646 --> 01:01:21,982
Arthdal has come this far.
950
01:01:22,567 --> 01:01:25,154
It's much lighter
and stronger than bronze.
951
01:01:25,238 --> 01:01:27,785
Above all, we can make a lot
952
01:01:27,868 --> 01:01:29,329
very easily.
953
01:01:30,331 --> 01:01:32,252
You probably even lack bronze swords.
954
01:01:32,335 --> 01:01:34,591
Thousands and millions
of Arthdal's soldiers
955
01:01:34,674 --> 01:01:36,511
will be armed with iron swords now.
956
01:01:37,805 --> 01:01:40,268
You lot can never win this war.
957
01:01:40,351 --> 01:01:42,022
Please go back across the Notsan River.
958
01:01:42,105 --> 01:01:43,274
RIVER BORDERING ARTHDAL
959
01:01:43,357 --> 01:01:44,527
Take that with you.
960
01:01:44,611 --> 01:01:48,284
Show that to your people
and persuade them. By doing so,
961
01:01:48,869 --> 01:01:51,833
I hope you will save
many lives of the Ago Tribe
962
01:01:53,085 --> 01:01:54,421
who will die in vain.
963
01:02:12,541 --> 01:02:14,461
(THUNDER RUMBLING)
964
01:02:28,155 --> 01:02:29,157
BUKSOE: Eunseom.
965
01:02:30,786 --> 01:02:32,163
You're Eunseom, aren't you?
966
01:02:33,875 --> 01:02:35,211
You are Eunseom, right?
967
01:02:37,633 --> 01:02:39,302
You are.
968
01:02:39,804 --> 01:02:41,850
(LAUGHING) Eunseom.
969
01:02:42,350 --> 01:02:43,477
It's me.
970
01:02:43,562 --> 01:02:45,022
I'm Buksoe.
971
01:02:45,106 --> 01:02:46,818
Buksoe of the Wahan Tribe.
972
01:02:48,195 --> 01:02:49,322
Eunseom.
973
01:02:49,406 --> 01:02:52,036
Buksoe seems to know him.
974
01:02:53,038 --> 01:02:55,501
It's them. Ikomahis.
975
01:02:56,796 --> 01:02:58,424
-Ikomahis...
-CHAEEUN: Excuse me.
976
01:02:59,217 --> 01:03:01,430
Do you remember me?
977
01:03:02,600 --> 01:03:03,852
Right.
978
01:03:03,935 --> 01:03:05,438
We met in the herb room.
979
01:03:07,108 --> 01:03:08,862
How are you with Eunseom?
980
01:03:08,945 --> 01:03:10,532
Well,
981
01:03:11,325 --> 01:03:14,164
this person isn't...
982
01:03:15,124 --> 01:03:16,376
MIRUSOL: Inaishingi.
983
01:03:19,717 --> 01:03:20,928
It's Inaishingi.
984
01:03:21,386 --> 01:03:23,349
Inaishingi is here.
985
01:03:32,033 --> 01:03:33,787
(ALL PANTING)
986
01:03:36,166 --> 01:03:37,460
Inaishingi.
987
01:03:37,545 --> 01:03:39,172
ALL: Inaishingi.
988
01:03:46,228 --> 01:03:48,065
(THUNDER RUMBLING)
989
01:04:09,859 --> 01:04:10,861
What is it?
990
01:04:11,445 --> 01:04:13,700
You put Tanya Niruha in too much danger.
991
01:04:17,165 --> 01:04:18,877
Die here, Inaishingi.
992
01:04:19,210 --> 01:04:20,421
(YELLS)
993
01:04:21,883 --> 01:04:23,595
(BOTH GRUNTING)
994
01:04:48,143 --> 01:04:49,354
(GRUNTS)
995
01:04:53,195 --> 01:04:55,157
(BOTH BREATHING HEAVILY)
996
01:05:04,467 --> 01:05:06,263
(THUNDER RUMBLING)
997
01:05:07,265 --> 01:05:08,350
(GROANS)
998
01:05:23,047 --> 01:05:24,466
(YELLING)
999
01:05:25,342 --> 01:05:27,055
(EUNSEOM YELLS)
1000
01:05:31,773 --> 01:05:33,902
(BOTH GRUNTING)
1001
01:05:41,249 --> 01:05:42,293
(EUNSEOM GROANING)
1002
01:05:42,376 --> 01:05:43,755
(ELECTRICITY CRACKLING)
1003
01:05:56,446 --> 01:05:57,908
YANGCHA: A lightning scar?
1004
01:05:57,991 --> 01:06:00,371
LIGHTNING SCAR: LICHTENBERG FIGURE
1005
01:06:00,914 --> 01:06:02,166
(EUNSEOM BREATHING HEAVILY)
1006
01:06:09,849 --> 01:06:11,351
(BOTH GRUNTING)
1007
01:06:11,853 --> 01:06:12,896
(CRIES OUT)
1008
01:06:14,859 --> 01:06:16,444
(YELLING)
1009
01:06:26,256 --> 01:06:27,843
(RUMBLING)
1010
01:06:31,349 --> 01:06:32,603
(YELLING)
1011
01:06:42,413 --> 01:06:43,583
(GRUNTS)
1012
01:06:50,555 --> 01:06:51,891
(GROANING)
1013
01:07:02,621 --> 01:07:04,249
(GROANING)
1014
01:07:13,559 --> 01:07:14,728
(GROANING)
1015
01:07:29,591 --> 01:07:30,719
(GRUNTS)
1016
01:07:44,872 --> 01:07:46,499
(PANTING)
1017
01:07:52,428 --> 01:07:53,931
"When the zelkova tree cracks
1018
01:07:55,309 --> 01:07:56,937
and my sword is revealed,
1019
01:07:59,400 --> 01:08:01,363
Aramun shall know their mission."
1020
01:08:04,410 --> 01:08:05,412
Is that
1021
01:08:06,414 --> 01:08:07,584
Aramun's sword?
1022
01:08:09,128 --> 01:08:11,132
Go and tell the High Priest two things.
1023
01:08:12,803 --> 01:08:14,347
That is the price of your life.
1024
01:08:18,397 --> 01:08:22,446
Aramun's sword was found
in the zelkova tree.
1025
01:08:23,156 --> 01:08:24,492
What nonsense is that?
1026
01:08:25,829 --> 01:08:27,707
-There's nothing inside.
-EUNSEOM: No.
1027
01:08:31,005 --> 01:08:33,009
From now on, this is Aramun's sword.
1028
01:08:40,733 --> 01:08:42,027
No matter how you see it,
1029
01:08:43,238 --> 01:08:44,282
this sword is mine.
1030
01:08:46,871 --> 01:08:47,873
Tell her!
1031
01:08:49,083 --> 01:08:50,587
I, Eunseom of the Wahan Tribe,
1032
01:08:53,383 --> 01:08:54,928
will become Inaishingi
1033
01:08:55,847 --> 01:08:57,809
and Aramun Haesulla!
1034
01:08:58,310 --> 01:09:00,314
(BREATHING HEAVILY)
1035
01:09:03,028 --> 01:09:04,865
(THUNDER RUMBLING)
1036
01:09:07,829 --> 01:09:09,081
(YELLS)
1037
01:09:35,802 --> 01:09:38,724
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
1038
01:09:38,808 --> 01:09:40,812
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
1039
01:10:08,283 --> 01:10:10,370
MAN 1: Inaishingi has returned.
1040
01:10:11,122 --> 01:10:12,626
IPSAENG: That bastard isn't Inaishingi.
1041
01:10:12,709 --> 01:10:14,211
They are benetbeot.
1042
01:10:14,295 --> 01:10:15,965
IPSAENG: He isn't Inaishingi.
BADORU: Are you mad?
1043
01:10:16,508 --> 01:10:18,428
SAYA: What makes the horses fall ill...
1044
01:10:18,512 --> 01:10:20,057
SAYA: Eunseom took my place.
1045
01:10:20,140 --> 01:10:21,936
I don't see why I can't do the same.
1046
01:10:22,019 --> 01:10:23,396
TAGON: If the sword has been revealed
1047
01:10:23,480 --> 01:10:25,610
- but I do not know the mission,
-WOMAN: It's the sword of Aramun.
1048
01:10:25,693 --> 01:10:27,404
does that mean I am not Aramun?
1049
01:10:28,156 --> 01:10:29,283
TAEALHA: Tagon is hallucinating.
1050
01:10:29,367 --> 01:10:31,789
You must kill everyone now.
1051
01:10:32,540 --> 01:10:34,043
TAGON: I will not be fooled
1052
01:10:34,126 --> 01:10:35,588
by you
1053
01:10:35,672 --> 01:10:37,257
nor the prophecy.
72185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.