Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,978 --> 00:00:11,982
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:45,215 --> 00:00:49,933
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
3
00:00:50,017 --> 00:00:52,981
TANYA: Airuju, the beginning
and the end of everything in the world.
4
00:00:53,064 --> 00:00:54,317
Please accept Mubaek.
5
00:00:54,400 --> 00:00:56,487
Let Mubaek rest in peace.
6
00:00:56,989 --> 00:00:59,201
SYOREUJAGIN: He disappeared.
Inaishingi disappeared.
7
00:00:59,285 --> 00:01:03,586
So they were swapped.
Inaishingi and the general of Arthdal
8
00:01:03,669 --> 00:01:05,172
are benetbeot.
9
00:01:05,255 --> 00:01:09,180
ISSRUV: (IN OTHER LANGUAGE)
They're Ragaz... and Asa Hon's children.
10
00:01:09,723 --> 00:01:10,975
- Geumha .
-YEONBAL: (IN KOREAN) It was the Shahati.
11
00:01:11,059 --> 00:01:13,355
Mubaek was killed by the Shahati.
12
00:01:13,438 --> 00:01:14,524
And Queen Taealha is the one
13
00:01:14,608 --> 00:01:15,818
controlling the Shahati now.
14
00:01:17,404 --> 00:01:19,826
PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES:
THE SWORD OF ARAMUN
15
00:01:19,910 --> 00:01:21,245
(EUNSEOM GRUNTING)
16
00:01:23,166 --> 00:01:24,335
BAKRYANGPUNG: Lord Saya.
17
00:01:24,418 --> 00:01:25,672
(BREATHING HEAVILY)
18
00:01:25,963 --> 00:01:27,257
Lord Saya!
19
00:01:27,383 --> 00:01:28,886
(GASPING)
20
00:01:28,969 --> 00:01:30,263
BAKRYANGPUNG: I'll tell King Tagon
21
00:01:30,347 --> 00:01:32,267
and Tanya Niruha that you woke up.
22
00:01:37,403 --> 00:01:39,533
EUNSEOM: The world is fun.
23
00:01:40,200 --> 00:01:42,204
It must be some kind of an illness.
24
00:01:44,333 --> 00:01:45,711
(BOTH GASPING)
25
00:01:56,357 --> 00:01:59,531
EUNSEOM: I think I saw
someone in the fire.
26
00:01:59,614 --> 00:02:02,411
That might or might not have been
the Children of Shahati.
27
00:02:02,494 --> 00:02:04,123
I will remember.
28
00:02:04,206 --> 00:02:05,208
Certainly.
29
00:02:06,002 --> 00:02:07,922
TAEALHA: I only have one question.
30
00:02:08,716 --> 00:02:10,636
Just who are you
31
00:02:10,720 --> 00:02:13,057
and why are you pretending to be Saya?
32
00:02:14,435 --> 00:02:18,944
EPISODE 4: PURPLE BLOOD
33
00:02:25,165 --> 00:02:26,710
Just who are you
34
00:02:27,294 --> 00:02:29,340
and why are you pretending to be Saya?
35
00:02:30,217 --> 00:02:32,221
(EUNSEOM BREATHS TREMBLING)
36
00:02:40,195 --> 00:02:41,197
You dare to smile?
37
00:02:41,280 --> 00:02:43,451
That is not what's important for you,
is it?
38
00:02:44,579 --> 00:02:46,457
I said I would make sure to recall it.
39
00:02:47,251 --> 00:02:50,465
Your life depends on my words.
40
00:02:51,092 --> 00:02:52,094
(SCOFFS)
41
00:02:52,971 --> 00:02:54,431
But how did you know?
42
00:02:55,058 --> 00:02:56,310
Nobody else noticed.
43
00:02:56,979 --> 00:02:58,189
You swung your sword
44
00:02:59,275 --> 00:03:00,611
too fast for you to be Saya.
45
00:03:00,695 --> 00:03:02,072
(EUNSEOM GRUNTING)
46
00:03:03,951 --> 00:03:06,455
(CHUCKLES SOFTLY) I see.
47
00:03:10,881 --> 00:03:12,134
Here's a question.
48
00:03:12,217 --> 00:03:13,554
Who are you?
49
00:03:14,931 --> 00:03:15,933
I don't know.
50
00:03:16,810 --> 00:03:18,814
They said I was Saya's benetbeot.
51
00:03:19,148 --> 00:03:22,112
Saya had a benetbeot
that I didn't know of?
52
00:03:22,195 --> 00:03:23,908
You weren't the only one.
53
00:03:23,991 --> 00:03:25,620
I didn't know either.
54
00:03:25,703 --> 00:03:26,997
I don't think that Saya guy
55
00:03:27,957 --> 00:03:29,001
knew either.
56
00:03:30,295 --> 00:03:31,882
I don't know the story behind us.
57
00:03:31,965 --> 00:03:35,347
I don't even know
who my mother and father are.
58
00:03:35,931 --> 00:03:37,518
Someone called Mubaek came
59
00:03:37,602 --> 00:03:39,313
and said he would take me to my benetbeot.
60
00:03:40,065 --> 00:03:41,442
So I followed him. That was it.
61
00:03:43,656 --> 00:03:44,824
Where is Saya?
62
00:03:44,908 --> 00:03:46,828
The place I was supposed to meet him
63
00:03:46,912 --> 00:03:49,208
caught on fire, and someone attacked us.
64
00:03:49,291 --> 00:03:50,544
Right.
65
00:03:50,628 --> 00:03:52,172
It was the Shahati, of course.
66
00:03:52,255 --> 00:03:54,594
SHAHATI: WHITE MOUNTAIN TRIBE'S
ASSASSINATION ORGANIZATION
67
00:03:54,678 --> 00:03:57,224
I lost consciousness,
and when I woke up,
68
00:03:57,934 --> 00:03:58,977
I was here.
69
00:03:59,729 --> 00:04:01,608
Saya? I don't know.
70
00:04:02,192 --> 00:04:03,236
Maybe he died.
71
00:04:04,781 --> 00:04:06,158
Why are you doing this?
72
00:04:07,369 --> 00:04:08,371
Goodness.
73
00:04:09,833 --> 00:04:12,630
There's no reason to it.
I was here when I woke up.
74
00:04:13,549 --> 00:04:16,888
Everyone treated me like a general
calling me Saya,
75
00:04:16,972 --> 00:04:18,015
so I was going
76
00:04:18,600 --> 00:04:20,228
to pretend to be Saya
77
00:04:21,272 --> 00:04:22,942
before running away.
78
00:04:23,025 --> 00:04:24,028
(CHUCKLES SOFTLY)
79
00:04:25,029 --> 00:04:26,323
So...
80
00:04:27,535 --> 00:04:29,496
what do you do and where do you live?
81
00:04:29,581 --> 00:04:30,583
Ah...
82
00:04:31,918 --> 00:04:33,379
Is that what you want to know?
83
00:04:33,463 --> 00:04:36,093
Is what I do important now?
84
00:04:36,678 --> 00:04:40,143
What's important to you is that
85
00:04:40,226 --> 00:04:42,523
I am not Saya.
86
00:04:46,280 --> 00:04:49,913
As soon as I woke up,
people came running to me
87
00:04:49,996 --> 00:04:52,417
and asked
if Taealha sent the Shahati after me.
88
00:04:52,502 --> 00:04:53,504
They were sure of it.
89
00:04:54,798 --> 00:04:55,966
That's when I thought,
90
00:04:56,050 --> 00:05:01,018
"The once-in-a-lifetime opportunity
has come to me."
91
00:05:03,397 --> 00:05:04,984
What opportunity?
92
00:05:05,068 --> 00:05:06,403
With one word of mine, you--
93
00:05:06,487 --> 00:05:08,199
The same goes for you, I reckon.
94
00:05:14,169 --> 00:05:16,842
I'm an ignorant man
who's never entered the palace before,
95
00:05:17,425 --> 00:05:18,971
but I roughly know how it works.
96
00:05:19,806 --> 00:05:20,891
This is about
97
00:05:22,060 --> 00:05:23,062
who becomes the heir.
98
00:05:25,024 --> 00:05:26,277
Queen Taealha.
99
00:05:26,360 --> 00:05:28,574
Wasn't Saya troublesome to you?
100
00:05:29,283 --> 00:05:32,164
But in front of you,
101
00:05:32,247 --> 00:05:35,295
you have a Saya that will do everything
as you say.
102
00:05:36,338 --> 00:05:37,340
Queen Taealha,
103
00:05:38,217 --> 00:05:39,971
you should grab the opportunity
104
00:05:40,764 --> 00:05:41,766
like me.
105
00:05:42,267 --> 00:05:44,229
I'll do everything as you say.
106
00:05:45,440 --> 00:05:46,442
Whoever I am,
107
00:05:47,444 --> 00:05:48,780
you need me...
108
00:05:51,828 --> 00:05:54,041
right now, don't you?
109
00:05:57,255 --> 00:06:00,638
Of course, you should give me
something big in return.
110
00:06:01,472 --> 00:06:03,434
Bronze weapons trading rights, for one.
111
00:06:04,896 --> 00:06:06,273
(CHUCKLES)
112
00:06:08,695 --> 00:06:09,781
Your family...
113
00:06:12,369 --> 00:06:13,580
is very funny.
114
00:06:15,960 --> 00:06:18,005
TAMJO: Find a man
who has the same face as Saya.
115
00:06:18,464 --> 00:06:19,801
Is that what you're saying?
116
00:06:19,884 --> 00:06:23,558
Start from the warehouse in Hanchoa
where Mubaek died.
117
00:06:23,642 --> 00:06:25,688
If he died, bring his corpse at least.
118
00:06:26,355 --> 00:06:28,527
Of course, no matter what happens,
119
00:06:29,654 --> 00:06:32,409
-be discreet.
-I understand, Your Highness.
120
00:06:36,250 --> 00:06:39,381
What do you mean by a man
who has the same face as Lord Saya?
121
00:06:40,634 --> 00:06:42,429
Get someone to keep an eye on Saya.
122
00:06:44,391 --> 00:06:45,393
I will.
123
00:07:11,529 --> 00:07:12,615
TAGON: Why did you do that?
124
00:07:13,365 --> 00:07:15,411
We could have pretty much
cornered the queen.
125
00:07:16,205 --> 00:07:18,375
With only the testimony
of the Shahati attacking me?
126
00:07:18,752 --> 00:07:20,296
If you had testified that,
127
00:07:20,964 --> 00:07:23,720
there would have been a next step,
and the step after that.
128
00:07:25,306 --> 00:07:28,437
Does the queen hold something over you?
129
00:07:29,231 --> 00:07:30,316
Something I'm unaware of?
130
00:07:32,112 --> 00:07:35,869
Tell me why you testified as such
in the court meeting.
131
00:07:36,538 --> 00:07:39,251
I don't trust what I cannot understand.
132
00:07:42,173 --> 00:07:43,510
TANYA: Because he lost the war.
133
00:07:44,219 --> 00:07:46,766
Saya might be thinking he got eliminated
from the battle
134
00:07:47,225 --> 00:07:48,352
of the heirs.
135
00:07:50,983 --> 00:07:52,443
Because I lost the war.
136
00:07:54,532 --> 00:07:56,034
Do you think you've been eliminated?
137
00:07:56,118 --> 00:07:57,872
No. That is why I testified
138
00:07:58,832 --> 00:08:01,003
that I would make sure
to recall my memory.
139
00:08:04,134 --> 00:08:05,136
That is...
140
00:08:06,305 --> 00:08:07,390
very much like you.
141
00:08:15,198 --> 00:08:16,366
What do you want?
142
00:08:17,368 --> 00:08:20,082
I will... think about it.
143
00:08:30,562 --> 00:08:32,357
MUNGTAE: WAHAN TRIBE,
ARTHDAL'S ROYAL GUARD
144
00:08:33,067 --> 00:08:34,069
What is it?
145
00:08:34,152 --> 00:08:36,908
Minister Yeolson
and Scriber Dunji are waiting inside.
146
00:09:00,622 --> 00:09:02,710
What brings you two here?
147
00:09:05,172 --> 00:09:06,174
Lord Saya.
148
00:09:06,258 --> 00:09:07,928
We risked our lives to come here.
149
00:09:14,065 --> 00:09:17,113
I heard you saw Inaishingi's face.
150
00:09:22,541 --> 00:09:23,960
YEOLSON: WAHAN, TANYA'S FATHER
151
00:09:25,463 --> 00:09:26,591
(SETS DOWN CUP)
152
00:09:26,674 --> 00:09:30,682
The Wahan Tribe has fooled the King,
me, and all of us...
153
00:09:32,101 --> 00:09:33,563
for a very long time.
154
00:09:33,646 --> 00:09:34,857
A while ago,
155
00:09:35,567 --> 00:09:37,028
you fooled the King too.
156
00:09:37,111 --> 00:09:40,034
Yes. He did not tell King
that he and Inaishingi
157
00:09:40,869 --> 00:09:41,913
were benetbeot.
158
00:09:42,831 --> 00:09:45,962
Was it because your position
as an heir might've been in danger?
159
00:09:48,467 --> 00:09:49,469
So?
160
00:09:49,553 --> 00:09:53,227
-I'm saying you can join us.
-What if you're his yeomari?
161
00:09:53,770 --> 00:09:55,816
I'm sure
Inaishingi would've contacted you.
162
00:09:55,899 --> 00:09:57,778
Yes. A while ago,
163
00:09:57,861 --> 00:10:00,324
Eunseom sent two people
of the Ago Tribe secretly.
164
00:10:02,412 --> 00:10:04,290
I'm sure he did.
165
00:10:05,794 --> 00:10:06,796
What did you do?
166
00:10:09,134 --> 00:10:10,219
I killed him.
167
00:10:10,846 --> 00:10:13,308
One ran away, but I'm sure he died too.
168
00:10:20,824 --> 00:10:22,452
Do you expect me to believe that?
169
00:10:24,205 --> 00:10:25,542
Didn't you want to help him?
170
00:10:26,502 --> 00:10:28,297
He's your friend that grew up with you.
171
00:10:28,965 --> 00:10:30,468
-He's a Wahan too.
-Eunseom
172
00:10:31,596 --> 00:10:33,600
was never a part of the Wahan Tribe.
173
00:10:35,269 --> 00:10:36,689
DUNJI: Yes.
174
00:10:36,773 --> 00:10:39,068
Eunseom was always a foreigner.
175
00:10:39,862 --> 00:10:43,410
He ran around carelessly
and ruined everything.
176
00:10:45,247 --> 00:10:47,961
Urumi, Sudol, and Bandi.
177
00:10:50,174 --> 00:10:52,638
They all died for nothing.
178
00:10:55,184 --> 00:10:56,771
He tried his best in his own way
179
00:10:57,981 --> 00:10:59,317
to save them.
180
00:10:59,400 --> 00:11:00,402
No.
181
00:11:01,363 --> 00:11:02,406
Not at all.
182
00:11:02,991 --> 00:11:04,829
He was an ominous guy in the first place.
183
00:11:05,914 --> 00:11:08,628
We should've just killed him
in the Lonicera Flower Forest.
184
00:11:12,218 --> 00:11:14,598
Lord Saya, we're on the same boat.
185
00:11:15,307 --> 00:11:17,521
I'm sure it was Eunseom
who tried to kill you.
186
00:11:17,604 --> 00:11:18,606
Am I wrong?
187
00:11:19,107 --> 00:11:22,614
We must work together and kill Eunseom.
That's how we can survive.
188
00:11:43,488 --> 00:11:45,492
CHAEEUN: Saya. Saya.
189
00:11:46,787 --> 00:11:47,789
(GASPING)
190
00:11:49,877 --> 00:11:51,463
(COUGHING)
191
00:11:51,547 --> 00:11:53,008
ISSRUV
192
00:11:53,551 --> 00:11:54,553
Saya.
193
00:11:55,597 --> 00:11:56,807
Are you awake now?
194
00:11:57,475 --> 00:11:59,020
(SAYA GASPING)
195
00:12:01,066 --> 00:12:02,234
(IN OTHER LANGUAGE) Nice to meet you.
196
00:12:04,698 --> 00:12:05,825
(SAYA EXCLAIMS)
197
00:12:09,875 --> 00:12:10,877
(IN KOREAN) I'm Nosunaho.
198
00:12:12,714 --> 00:12:14,050
When you were a baby,
199
00:12:14,635 --> 00:12:17,683
I looked after you together with Asa Hon,
your mother.
200
00:12:20,062 --> 00:12:21,272
Nice to meet you.
201
00:12:24,362 --> 00:12:25,406
(IN OTHER LANGUAGE) Nice to meet you.
202
00:12:26,241 --> 00:12:27,786
(BREATHING HEAVILY)
203
00:12:38,558 --> 00:12:42,273
We must work together and kill Eunseom.
That's how we can survive.
204
00:12:44,570 --> 00:12:47,366
We should've just killed him
in the Lonicera Flower Forest.
205
00:13:21,644 --> 00:13:23,396
DALSAE: WAHAN, EUNSEOM'S OLD FRIEND
206
00:13:32,331 --> 00:13:33,333
Dalsae.
207
00:13:46,902 --> 00:13:47,946
He must be Eunseom...
208
00:13:48,739 --> 00:13:49,908
He's Eunseom, right?
209
00:13:50,492 --> 00:13:52,747
I'll kill you. (YELLS)
210
00:13:54,585 --> 00:13:58,383
I'm not the old Mungtae
that used to tremble behind you.
211
00:13:59,427 --> 00:14:00,930
(DALSAE YELLS)
212
00:14:07,359 --> 00:14:09,113
(CRACKING)
213
00:14:09,196 --> 00:14:10,658
I will kill you.
214
00:14:11,827 --> 00:14:12,913
Yes.
215
00:14:12,996 --> 00:14:14,415
You killed Teodae too.
216
00:14:15,960 --> 00:14:17,254
Try killing me too!
217
00:14:18,214 --> 00:14:20,093
Teodae's dead?
218
00:14:20,887 --> 00:14:21,889
DALSAE: Yes.
219
00:14:22,515 --> 00:14:24,561
He's dead, you bastard!
220
00:14:24,645 --> 00:14:26,105
(DALSAE SCREAMING)
221
00:14:32,201 --> 00:14:33,203
Kill me.
222
00:14:34,080 --> 00:14:35,415
Kill me, you bastard.
223
00:14:37,378 --> 00:14:38,380
Kill me!
224
00:14:41,094 --> 00:14:42,137
Why did Teodae die?
225
00:14:44,225 --> 00:14:45,477
Why?
226
00:14:47,356 --> 00:14:48,818
Why did he die?
227
00:14:48,901 --> 00:14:49,903
He stabbed himself...
228
00:14:53,118 --> 00:14:54,579
on his neck...
229
00:14:56,625 --> 00:14:58,713
even before we reached Doldambul.
230
00:14:59,422 --> 00:15:01,217
(SOBBING) It's all your fault.
231
00:15:01,300 --> 00:15:03,388
If you hadn't betrayed us back then,
232
00:15:04,808 --> 00:15:06,812
we could've saved both you and Teodae.
233
00:15:08,273 --> 00:15:09,776
And Teodae would've survived.
234
00:15:10,903 --> 00:15:13,617
If you didn't do
something so stupid back then...
235
00:15:15,245 --> 00:15:16,665
(YELLS)
236
00:15:18,627 --> 00:15:20,047
How is that my fault?
237
00:15:21,257 --> 00:15:22,719
You guys abandoned us first.
238
00:15:22,802 --> 00:15:24,055
Teodae and me.
239
00:15:24,973 --> 00:15:27,687
You guys abandoned us first.
240
00:15:27,771 --> 00:15:29,566
Do you think I wasn't scared?
241
00:15:30,860 --> 00:15:31,862
I was scared too.
242
00:15:33,574 --> 00:15:34,993
I didn't abandon you.
243
00:15:35,620 --> 00:15:38,374
I couldn't think straight
because I was scared too.
244
00:15:44,011 --> 00:15:45,515
(SOBS)
245
00:15:51,275 --> 00:15:52,277
Leave.
246
00:15:55,033 --> 00:15:56,119
Take Eunseom with you...
247
00:15:57,539 --> 00:16:00,418
and leave Arthdal quietly. Please.
248
00:16:01,713 --> 00:16:02,799
Don't make me kill...
249
00:16:03,759 --> 00:16:04,761
(SNIFFLES)
250
00:16:05,972 --> 00:16:06,974
any more friends.
251
00:16:08,393 --> 00:16:09,771
(SOBS)
252
00:16:11,692 --> 00:16:12,777
(MUNGTAE GROANS)
253
00:16:14,739 --> 00:16:15,741
DALSAE: Eunseom.
254
00:16:17,704 --> 00:16:18,789
Eunseom.
255
00:16:21,335 --> 00:16:22,379
Let's not kill him.
256
00:16:22,922 --> 00:16:24,091
Please.
257
00:16:24,175 --> 00:16:26,262
He's too weak.
258
00:16:27,765 --> 00:16:30,228
He's still too weak. Okay?
259
00:16:32,399 --> 00:16:34,613
Being weak cannot become an excuse.
260
00:16:37,785 --> 00:16:38,913
DALSAE: You said
261
00:16:38,996 --> 00:16:42,962
you would make a world
where being weak wouldn't be a crime.
262
00:16:44,716 --> 00:16:47,429
You said you would make the world
different from Arthdal.
263
00:16:48,306 --> 00:16:49,308
Who...
264
00:16:51,312 --> 00:16:52,314
am I?
265
00:16:54,443 --> 00:16:55,738
I asked, who am I?
266
00:16:58,911 --> 00:17:00,288
You are Inaishingi.
267
00:17:00,372 --> 00:17:01,374
I said
268
00:17:02,167 --> 00:17:04,798
I would make a world
where being weak wouldn't be a crime,
269
00:17:04,881 --> 00:17:07,595
not a world which forgives every crime.
270
00:17:07,679 --> 00:17:10,100
-They're different.
-I know, Inaishingi.
271
00:17:10,183 --> 00:17:11,185
It's just that...
272
00:17:12,062 --> 00:17:14,191
Mungtae could have killed me.
273
00:17:14,275 --> 00:17:15,778
I owe my life to him.
274
00:17:15,861 --> 00:17:17,949
So please don't kill him.
275
00:17:18,032 --> 00:17:19,326
Mungtae's life too!
276
00:17:21,915 --> 00:17:23,084
Before I give it to you...
277
00:17:24,796 --> 00:17:25,840
it isn't yours.
278
00:17:27,760 --> 00:17:28,762
That is why...
279
00:17:30,181 --> 00:17:31,518
I am begging you like this.
280
00:17:32,185 --> 00:17:34,189
Inaishingi, please.
281
00:17:34,273 --> 00:17:36,611
Please salvage Mungtae's life.
282
00:17:38,239 --> 00:17:39,241
Please.
283
00:17:42,247 --> 00:17:43,792
(SOBBING)
284
00:17:45,838 --> 00:17:47,090
EUNSEOM: I'm giving Mungtae's life
285
00:17:48,552 --> 00:17:49,554
to you.
286
00:17:51,432 --> 00:17:52,643
Do whatever you want.
287
00:18:00,075 --> 00:18:01,243
(DALSAE SIGHING)
288
00:18:04,416 --> 00:18:05,628
JEUNGSUGAE: What are you saying?
289
00:18:05,711 --> 00:18:07,799
You must make up with Queen Taealha.
290
00:18:08,466 --> 00:18:12,224
As long as Saya gets back his memories,
we can corner the queen again.
291
00:18:12,517 --> 00:18:15,230
-Why are you suddenly--
-Since Mubaek's troops lost,
292
00:18:16,107 --> 00:18:18,570
you need to take part
in the next battle yourself.
293
00:18:18,654 --> 00:18:20,741
What does that have to do with this?
294
00:18:20,825 --> 00:18:25,250
When you go to war,
Queen Taealha will remain in Arthdal.
295
00:18:25,333 --> 00:18:28,674
Can you really leave Arthdal
in her hands in this state?
296
00:18:30,093 --> 00:18:32,264
I've been telling you this.
297
00:18:32,347 --> 00:18:34,184
Until the prince grows up,
298
00:18:34,644 --> 00:18:36,648
you must maintain
good relationship with Queen--
299
00:18:36,731 --> 00:18:37,775
(DOOR OPENS)
300
00:18:40,363 --> 00:18:43,662
Your Majesty.
Prince Arok is not in the palace.
301
00:18:43,746 --> 00:18:45,123
CHOJAHA: What do you mean he's not?
302
00:18:45,206 --> 00:18:48,589
I think Queen Taealha took him away
before Lord Saya's testimony.
303
00:18:56,353 --> 00:19:00,571
EUNSEOM: Queen Taealha ,
you should grab the opportunity, like me.
304
00:19:01,238 --> 00:19:02,575
Whoever I am...
305
00:19:05,497 --> 00:19:07,710
you need me right now, don't you?
306
00:19:09,923 --> 00:19:11,342
(DOOR OPENS)
307
00:19:14,014 --> 00:19:15,099
(DOOR CLOSES)
308
00:19:16,268 --> 00:19:17,312
Where's Prince Arok?
309
00:19:18,314 --> 00:19:20,903
It took you long enough to realize,
Your Majesty.
310
00:19:20,986 --> 00:19:23,575
Do you know why I want
to separate you from Arok?
311
00:19:24,451 --> 00:19:27,917
Because you can get rid
of me easily that way?
312
00:19:28,000 --> 00:19:29,086
No.
313
00:19:29,127 --> 00:19:33,177
Because you can kill your own son
for your survival and greed.
314
00:19:35,181 --> 00:19:36,893
We promised to live like that.
315
00:19:37,854 --> 00:19:39,649
We promised to live only for ourselves.
316
00:19:40,441 --> 00:19:43,907
That's why you liked me more
and you wanted me more.
317
00:19:43,991 --> 00:19:44,993
Yes.
318
00:19:45,661 --> 00:19:47,038
I wanted you so much.
319
00:19:47,623 --> 00:19:48,750
I trusted you so much
320
00:19:49,334 --> 00:19:52,048
-and I was very grateful to you.
-As you should.
321
00:19:52,132 --> 00:19:53,635
I made you a king.
322
00:19:53,719 --> 00:19:56,600
But you get in the way
of me looking like a king,
323
00:19:57,183 --> 00:19:59,689
when you clearly know
that's all there is to a king.
324
00:20:00,440 --> 00:20:02,402
That's why you get on my nerves so much.
325
00:20:02,485 --> 00:20:05,074
You're so annoying
and I want to kill you so much.
326
00:20:06,201 --> 00:20:07,245
So?
327
00:20:07,830 --> 00:20:10,168
Are you here to kill me?
328
00:20:13,759 --> 00:20:14,761
Let's make up.
329
00:20:16,221 --> 00:20:19,854
I want to want you,
trust you, and be grateful to you.
330
00:20:20,564 --> 00:20:21,566
Like I did before.
331
00:20:28,245 --> 00:20:31,043
There's only one way for us to make up.
332
00:20:32,588 --> 00:20:36,095
Arok needs to be recognized
as the heir of you, Aramun.
333
00:20:38,349 --> 00:20:39,351
(SIGHS)
334
00:20:41,690 --> 00:20:42,858
What about Saya?
335
00:20:43,652 --> 00:20:44,904
As for Saya,
336
00:20:45,698 --> 00:20:46,700
I will deal with him.
337
00:20:46,783 --> 00:20:49,622
Do you think I'm staying still
because I cannot kill him?
338
00:20:49,706 --> 00:20:52,586
He knows the secret
that could destroy our dynasty.
339
00:20:53,170 --> 00:20:54,799
The purple blood of Arok and I.
340
00:20:54,882 --> 00:20:56,427
And you who mixed that blood.
341
00:20:57,303 --> 00:20:59,642
-Tagon.
-What if something happens to him
342
00:20:59,726 --> 00:21:02,898
and he spreads the secret
of the king being an Igutu?
343
00:21:03,482 --> 00:21:04,944
What would happen then?
344
00:21:05,319 --> 00:21:06,865
Killing him won't solve this.
345
00:21:08,075 --> 00:21:09,411
I didn't say I would kill him.
346
00:21:10,539 --> 00:21:11,541
Tagon.
347
00:21:11,624 --> 00:21:13,210
Is that the only problem?
348
00:21:14,129 --> 00:21:15,549
What other problem would there be?
349
00:21:18,972 --> 00:21:20,934
What if I solve the issue related to Saya?
350
00:21:21,018 --> 00:21:24,399
(SCOFFS) There's no solution to this.
351
00:21:25,318 --> 00:21:27,363
No. There is.
352
00:21:31,455 --> 00:21:34,754
Why did Saya testify in my favor?
353
00:21:36,256 --> 00:21:40,516
Can you really make Saya
give up on becoming an heir?
354
00:21:41,935 --> 00:21:43,020
I can.
355
00:21:44,147 --> 00:21:45,441
When Arok succeeds you,
356
00:21:46,193 --> 00:21:48,447
I'll make sure
Saya congratulates him sincerely.
357
00:21:49,491 --> 00:21:51,538
Just what are you holding over him?
358
00:21:51,996 --> 00:21:54,251
You can trust me, Tagon.
359
00:21:56,548 --> 00:21:58,552
Then prepare the Wind and Flowers Ritual.
360
00:21:58,635 --> 00:22:00,388
WIND AND FLOWERS RITUAL:
A RITUAL TO GRANT DIVINITY TO THE PRINCE
361
00:22:00,471 --> 00:22:01,933
Arok, our child,
362
00:22:03,018 --> 00:22:04,981
will become the heir of me, Aramun.
363
00:22:07,277 --> 00:22:09,239
TANYA: Did you say
the Wind and Flowers Ritual?
364
00:22:09,322 --> 00:22:10,534
Yes.
365
00:22:10,617 --> 00:22:11,995
King Tagon and Queen Taealha said
366
00:22:12,078 --> 00:22:14,082
they would hold
the Wind and Flowers Ritual
367
00:22:14,207 --> 00:22:18,174
and they were going to pray
to get the right date for the ritual.
368
00:22:18,257 --> 00:22:20,762
Are they planning
to do an inheritance ceremony?
369
00:22:21,346 --> 00:22:22,348
Gosh.
370
00:22:22,432 --> 00:22:24,436
Does Lord Saya know about this too?
371
00:22:24,520 --> 00:22:26,023
BAKRYANGPUNG: Does this make sense?
372
00:22:26,106 --> 00:22:28,027
If that happens,
Lord Saya wouldn't stand still.
373
00:22:29,404 --> 00:22:30,406
Royal Guard.
374
00:22:31,158 --> 00:22:34,122
Why are you getting so riled up?
375
00:22:36,126 --> 00:22:37,128
It's nothing.
376
00:22:38,172 --> 00:22:39,382
Forgive me, Niruha.
377
00:22:44,894 --> 00:22:46,146
It's the trading rights
378
00:22:47,190 --> 00:22:49,361
for bronze weapons
to the south of Pyeongmire.
379
00:22:49,444 --> 00:22:51,908
I cannot thank you enough.
380
00:22:55,247 --> 00:22:58,546
What will you tell Tagon?
381
00:22:58,630 --> 00:23:00,299
(SIGHS SOFTLY)
382
00:23:00,383 --> 00:23:02,136
"I shall give up being an heir.
383
00:23:02,220 --> 00:23:03,890
Ask Queen Taealha for the reason."
384
00:23:04,432 --> 00:23:06,604
Do what you want after that.
385
00:23:06,688 --> 00:23:13,033
He will probably guess
that you're holding something big over me.
386
00:23:14,870 --> 00:23:17,166
-Don't go too far. He'll find out.
-Of course.
387
00:23:21,174 --> 00:23:23,387
I'll leave for Pyeongmire today.
388
00:23:24,306 --> 00:23:27,855
And I'll disappear
when the right opportunity comes.
389
00:23:29,232 --> 00:23:30,443
Don't worry.
390
00:23:31,028 --> 00:23:34,492
I'll try my best
so you won't make up your mind
391
00:23:35,161 --> 00:23:36,581
to kill me secretly.
392
00:23:40,379 --> 00:23:45,056
WOMAN: (SINGING)
Black kite is flying, hide little chick
393
00:23:45,139 --> 00:23:49,648
Hide under your mother's wings
394
00:23:49,732 --> 00:23:51,359
We must hide quickly.
395
00:23:52,445 --> 00:23:55,577
Prince, nobody will find you
if you hide there.
396
00:23:55,660 --> 00:23:56,662
Really?
397
00:24:00,419 --> 00:24:01,964
(HAE TUAK GASPS)
398
00:24:02,048 --> 00:24:04,094
Did you send a message
to the Great Shrine?
399
00:24:04,177 --> 00:24:05,304
Of course.
400
00:24:05,387 --> 00:24:08,561
They're preparing to start praying
as soon as you three arrive.
401
00:24:09,647 --> 00:24:14,364
But, Queen Taealha, is Prince Arok
finally becoming the heir?
402
00:24:15,575 --> 00:24:17,704
-Yes.
-(EXCLAIMS EXCITEDLY)
403
00:24:17,788 --> 00:24:19,415
Someone went to fetch Arok, right?
404
00:24:25,344 --> 00:24:26,722
MAN: Where is Prince Arok?
405
00:24:26,806 --> 00:24:28,350
I need to take him to the palace.
406
00:24:28,434 --> 00:24:31,607
Yes. Prince Arok is playing
hide and seek there...
407
00:24:31,691 --> 00:24:32,985
WOMAN: Where are you?
408
00:24:34,822 --> 00:24:35,824
Prince Arok.
409
00:24:36,659 --> 00:24:37,661
Prince Arok.
410
00:24:38,078 --> 00:24:39,247
Where are you?
411
00:25:05,926 --> 00:25:07,094
The prince...
412
00:25:08,138 --> 00:25:09,140
has been abducted.
413
00:25:10,184 --> 00:25:11,186
What?
414
00:25:17,658 --> 00:25:18,660
(SIGHS)
415
00:25:30,224 --> 00:25:31,978
YEOLBI: The ritual cannot take place.
416
00:25:32,061 --> 00:25:33,982
I abducted the prince.
417
00:25:34,942 --> 00:25:36,862
May honor be with Niruha.
418
00:25:38,323 --> 00:25:40,244
What do you mean? He's abducted?
419
00:25:40,327 --> 00:25:42,624
Yeolbi took Prince Arok and disappeared.
420
00:25:44,837 --> 00:25:46,339
If this is your plan...
421
00:25:46,423 --> 00:25:47,592
I should be saying that.
422
00:25:48,176 --> 00:25:50,222
Yeolbi is a servant from your Hae Tribe.
423
00:25:54,022 --> 00:25:55,024
(SHUDDERS)
424
00:25:56,861 --> 00:25:58,238
Now's not the time for this.
425
00:26:00,159 --> 00:26:01,161
TANYA: Priests.
426
00:26:08,008 --> 00:26:09,928
Lock up the Great Shrine immediately.
427
00:26:11,139 --> 00:26:13,268
No one can leave starting now.
428
00:26:13,895 --> 00:26:16,984
Also, bring the priests
who are in charge of my robes here.
429
00:26:28,423 --> 00:26:30,344
(MURMURING)
430
00:26:38,945 --> 00:26:40,489
"White Peak Mountain's Hearts"?
431
00:26:40,573 --> 00:26:42,577
A RELIGION THAT BELIEVES ARAMUN WAS IGUTU
432
00:26:45,542 --> 00:26:46,544
Baekha Gyeokmulsa.
433
00:26:46,669 --> 00:26:47,671
BAEKHA
434
00:26:47,754 --> 00:26:49,508
-Yes.
-You share the room with Yeolbi, right?
435
00:26:49,591 --> 00:26:50,885
Where is Yeolbi?
436
00:26:52,639 --> 00:26:54,267
YEOBI: Queen Taealha has arrived.
437
00:26:57,858 --> 00:26:59,277
I heard you were close with Yeolbi.
438
00:27:00,279 --> 00:27:02,659
Yes, Your Highness.
439
00:27:04,120 --> 00:27:05,122
Baekha.
440
00:27:06,124 --> 00:27:07,961
I really hate doing this.
441
00:27:09,380 --> 00:27:11,426
But I'm very riled up right now.
442
00:27:12,929 --> 00:27:14,432
And I don't have much time.
443
00:27:15,727 --> 00:27:18,356
I want you
to answer my questions immediately.
444
00:27:19,860 --> 00:27:20,904
Yes, Your Highness.
445
00:27:22,991 --> 00:27:24,160
But I'm very worried...
446
00:27:25,663 --> 00:27:27,458
that you might answer me late,
447
00:27:28,961 --> 00:27:33,888
say you do not know,
or say you cannot remember clearly.
448
00:27:33,971 --> 00:27:35,642
(FOOTSTEPS APPROACHING)
449
00:27:39,900 --> 00:27:42,404
(WHIMPERING) Baekha.
450
00:27:42,488 --> 00:27:44,576
Oh! Mother.
451
00:27:46,705 --> 00:27:47,707
It's okay.
452
00:27:48,751 --> 00:27:50,254
You just need to answer well.
453
00:27:51,005 --> 00:27:53,051
-I will.
-If Baekha replies late,
454
00:27:53,594 --> 00:27:55,723
-behead her immediately.
-Yes, Your Highness.
455
00:27:56,224 --> 00:27:57,226
What?
456
00:27:58,478 --> 00:27:59,606
(GASPING)
457
00:28:00,692 --> 00:28:01,694
Mother.
458
00:28:03,573 --> 00:28:04,992
I will ask.
459
00:28:05,075 --> 00:28:06,286
Yes.
460
00:28:06,369 --> 00:28:07,622
Was there anything strange
461
00:28:08,498 --> 00:28:10,127
about Yeolbi nowadays?
462
00:28:11,880 --> 00:28:13,300
Who was it?
463
00:28:13,383 --> 00:28:16,765
Who put this in my robe?
464
00:28:31,754 --> 00:28:32,714
Sojin.
465
00:28:33,883 --> 00:28:34,885
It was you.
466
00:28:37,222 --> 00:28:38,224
(DOOR OPENS)
467
00:28:47,869 --> 00:28:50,040
You're here, Your Highness.
468
00:28:50,123 --> 00:28:52,169
Who is Sojin, High Priest Niruha?
469
00:29:00,310 --> 00:29:01,522
(GASPS)
470
00:29:02,439 --> 00:29:04,193
(BREATHES HEAVILY)
471
00:29:04,653 --> 00:29:06,489
-(GROANING)
-(DAGGER CLATTERS)
472
00:29:07,951 --> 00:29:09,120
Your Highness.
473
00:29:09,203 --> 00:29:12,209
Niruha was interrogating Sojin.
474
00:29:15,006 --> 00:29:16,217
High Priest Niruha.
475
00:29:17,094 --> 00:29:20,142
Did the prince really get abducted?
476
00:29:21,562 --> 00:29:23,607
As soon as you found out he was abducted,
477
00:29:24,483 --> 00:29:26,362
you were interrogating Sojin?
478
00:29:27,782 --> 00:29:29,828
You must've known something, Niruha.
479
00:29:30,412 --> 00:29:31,665
AGAJI: Your Highness,
480
00:29:31,749 --> 00:29:34,211
Sojin is
a White Peak Mountain's Hearts believer--
481
00:29:34,295 --> 00:29:35,882
White Peak Mountain's Hearts!
482
00:29:35,965 --> 00:29:38,136
They claim that Aramun was Igutu,
483
00:29:38,219 --> 00:29:41,058
so they must've been unhappy
with Prince Arok becoming the heir.
484
00:29:41,894 --> 00:29:42,937
And they...
485
00:29:44,231 --> 00:29:46,110
follow your orders, Niruha.
486
00:29:46,737 --> 00:29:47,739
So?
487
00:29:49,283 --> 00:29:50,494
If you are innocent,
488
00:29:51,412 --> 00:29:53,249
I'll have a look around the Great Shrine.
489
00:29:54,251 --> 00:29:56,255
Will you allow me?
490
00:29:57,550 --> 00:29:58,552
Go ahead.
491
00:29:59,554 --> 00:30:01,809
Surround the Great Shrine
and search thoroughly.
492
00:30:01,892 --> 00:30:03,394
MEN: Yes, Your Highness.
493
00:30:07,069 --> 00:30:08,071
I did it.
494
00:30:12,412 --> 00:30:13,498
Let's go back.
495
00:30:17,882 --> 00:30:19,051
Incredible.
496
00:30:19,719 --> 00:30:21,723
With this, we get to own bronze weapons,
497
00:30:21,807 --> 00:30:25,397
and even if that general comes back,
his position as an heir will be gone.
498
00:30:26,065 --> 00:30:28,779
No. I'm thinking about something else
for Saya.
499
00:30:30,073 --> 00:30:31,409
What are you thinking about?
500
00:30:31,492 --> 00:30:32,579
What are you planning?
501
00:30:35,083 --> 00:30:36,377
He's my brother.
502
00:30:38,089 --> 00:30:39,091
And...
503
00:30:40,761 --> 00:30:42,724
I'll leave this to Syoreujagin.
504
00:30:43,934 --> 00:30:44,936
Can we trust him?
505
00:30:45,353 --> 00:30:48,484
We're the only ones that can buy
that many bronze weapons anyway.
506
00:30:48,569 --> 00:30:51,032
As long as we pay him well
and he makes a profit,
507
00:30:52,117 --> 00:30:53,704
he will never betray us.
508
00:30:53,829 --> 00:30:55,833
(SIGHS) That's true.
509
00:30:56,585 --> 00:30:57,670
Let's go now.
510
00:30:58,881 --> 00:31:00,133
Susu, what should I do?
511
00:31:02,346 --> 00:31:04,684
-What is it?
-The prince has been abducted.
512
00:31:04,768 --> 00:31:07,230
The soldiers are surrounding
the Great Shrine,
513
00:31:07,314 --> 00:31:09,318
and I can't find out anything about Tanya.
514
00:31:09,653 --> 00:31:12,282
The prince? How is that related
to the Great Shrine?
515
00:31:12,366 --> 00:31:13,911
I don't know,
516
00:31:13,994 --> 00:31:16,040
but people are saying
Niruha is being suspected.
517
00:31:18,796 --> 00:31:21,217
We must not get involved in anything.
We must leave.
518
00:31:21,635 --> 00:31:23,973
Nobody knows
whether Inaishingi is alive or dead.
519
00:31:24,306 --> 00:31:25,851
If something happens to you...
520
00:31:27,689 --> 00:31:31,947
Go back first and let them know
that Inaishingi will come back soon.
521
00:31:32,699 --> 00:31:34,243
-What about you?
-Don't worry.
522
00:31:35,245 --> 00:31:36,497
We'll be right after you.
523
00:31:45,265 --> 00:31:46,727
Search thoroughly.
524
00:31:46,810 --> 00:31:47,979
SOLDIERS: Yes, sir.
525
00:31:50,442 --> 00:31:52,029
(WOMEN SCREAMING)
526
00:31:52,739 --> 00:31:53,741
What's happening?
527
00:31:59,753 --> 00:32:00,755
TANYA: Are they related?
528
00:32:00,838 --> 00:32:02,174
MOMYEONGJIN: Pardon?
529
00:32:02,257 --> 00:32:03,301
Are they related?
530
00:32:03,384 --> 00:32:06,140
This abduction
and the White Peak Mountain's Hearts.
531
00:32:06,558 --> 00:32:08,311
-Niruha.
-Is it because
532
00:32:08,394 --> 00:32:11,275
I didn't acknowledge your doctrine
which claimed
533
00:32:11,651 --> 00:32:14,406
Aramun was Igutu, and was going to do
an inheritance ceremony
534
00:32:14,490 --> 00:32:15,910
for someone who wasn't Igutu?
535
00:32:15,993 --> 00:32:16,995
No, Niruha.
536
00:32:17,079 --> 00:32:20,293
Then just why did Sojin and Yeolbi
of the Fortress of Fire
537
00:32:20,376 --> 00:32:21,671
get involved in this?
538
00:32:22,799 --> 00:32:24,719
(SIGHS, SNIFFLES)
539
00:32:28,017 --> 00:32:30,898
We White Peak Mountain's Hearts
were persecuted for years,
540
00:32:30,981 --> 00:32:34,071
but we have never done
something like this.
541
00:32:34,154 --> 00:32:39,289
Then is this not related to anyone
of White Peak Mountain's Hearts?
542
00:32:39,373 --> 00:32:40,876
Ever since your accession,
543
00:32:41,503 --> 00:32:43,757
White Peak Mountain's Hearts
have grown a lot in size.
544
00:32:44,592 --> 00:32:48,642
But you still don't acknowledge
our doctrines.
545
00:32:48,725 --> 00:32:52,232
So someone
might have been unhappy with that.
546
00:32:52,942 --> 00:32:54,571
Is that what you're saying?
547
00:32:54,654 --> 00:32:57,785
Maybe... that's the case.
548
00:32:59,121 --> 00:33:00,875
-(SIGHS)
-Niruha.
549
00:33:00,958 --> 00:33:03,171
Why won't you say anything
about our doctrines?
550
00:33:03,421 --> 00:33:06,970
Aramun was Igutu and was murdered
by the Asa Clan's collateral line.
551
00:33:07,137 --> 00:33:08,222
This is the truth.
552
00:33:08,932 --> 00:33:10,310
Everyone wants to know.
553
00:33:11,187 --> 00:33:12,690
Just why--
554
00:33:12,773 --> 00:33:14,151
Now is not the time for this.
555
00:33:15,863 --> 00:33:18,702
(SIGHS) Forgive me, Niruha.
556
00:33:20,205 --> 00:33:23,294
Is there anyone suspicious
among White Peak Mountain's Hearts?
557
00:33:24,881 --> 00:33:25,841
Niruha.
558
00:33:26,676 --> 00:33:29,974
Who led White Peak Mountain's Hearts
on the Day of Star Bell?
559
00:33:30,391 --> 00:33:34,692
Who will benefit the most
if something bad happens to the prince?
560
00:33:35,694 --> 00:33:37,030
It's not Saya.
561
00:33:37,113 --> 00:33:38,199
TAEALHA: It's not Saya.
562
00:33:38,617 --> 00:33:41,372
Queen, he's the most suspicious one.
563
00:33:41,957 --> 00:33:43,167
It cannot be Saya.
564
00:33:44,044 --> 00:33:45,046
Your Highness.
565
00:33:46,841 --> 00:33:49,597
Look at this.
I found this in Sojin's room.
566
00:33:49,681 --> 00:33:50,766
(BREATHING HEAVILY)
567
00:34:03,542 --> 00:34:04,877
"I finished my work.
568
00:34:04,961 --> 00:34:07,132
May honor be
with High Priest Tanya Niruha."
569
00:34:08,009 --> 00:34:09,261
I wonder what this is.
570
00:34:10,514 --> 00:34:13,520
I hear that dozens of times every day,
Your Highness.
571
00:34:16,901 --> 00:34:18,195
Did you get impatient?
572
00:34:18,780 --> 00:34:19,866
Let me out.
573
00:34:20,826 --> 00:34:22,287
I will find Prince Arok.
574
00:34:24,041 --> 00:34:25,376
You hid him, didn't you?
575
00:34:26,003 --> 00:34:27,464
If not, how can you find him?
576
00:34:27,548 --> 00:34:30,011
With my psychic ability of the gods.
577
00:34:30,094 --> 00:34:31,180
(LAUGHS)
578
00:34:32,057 --> 00:34:33,392
Psychic ability of the gods?
579
00:34:34,394 --> 00:34:35,522
(BRACELET JINGLES)
580
00:34:35,606 --> 00:34:37,025
You want me to believe that?
581
00:34:37,651 --> 00:34:38,737
Should I make you?
582
00:34:39,781 --> 00:34:41,033
Don't try anything funny.
583
00:34:41,116 --> 00:34:42,620
Where is my son?
584
00:34:47,505 --> 00:34:49,884
TANYA: Get me out of here.
585
00:34:51,011 --> 00:34:52,598
Get me out of here.
586
00:34:57,525 --> 00:35:00,113
I'll find your son for you.
587
00:35:01,281 --> 00:35:03,244
Now, what are you going to do?
588
00:35:29,922 --> 00:35:31,968
WOMAN 1: Why is she here? What happened?
589
00:35:32,051 --> 00:35:34,014
WOMAN 2: What's happening? I'm scared.
590
00:35:38,565 --> 00:35:39,567
MAN: Niruha.
591
00:35:42,531 --> 00:35:43,533
Niruha.
592
00:35:45,411 --> 00:35:46,789
There.
593
00:35:47,917 --> 00:35:49,419
Catch that priest.
594
00:35:49,504 --> 00:35:50,756
-Pardon?
-Hurry up.
595
00:35:53,845 --> 00:35:55,599
What's wrong?
596
00:35:57,185 --> 00:35:58,479
What's wrong?
597
00:35:59,607 --> 00:36:00,776
What?
598
00:36:00,859 --> 00:36:01,945
Gosh.
599
00:36:02,028 --> 00:36:03,030
Niruha.
600
00:36:07,915 --> 00:36:09,042
Niruha.
601
00:36:09,125 --> 00:36:11,923
What did you say in your mind?
602
00:36:12,883 --> 00:36:13,969
What did Mubaek do?
603
00:36:14,804 --> 00:36:17,016
(EXHALES) Niruha.
604
00:36:18,352 --> 00:36:20,022
May honor be with you, Niruha.
605
00:36:20,106 --> 00:36:22,235
Did you read all of my thoughts?
606
00:36:22,318 --> 00:36:23,947
Tell me clearly.
607
00:36:24,030 --> 00:36:25,199
What is that about?
608
00:36:27,830 --> 00:36:29,457
I will tell you everything.
609
00:36:30,042 --> 00:36:32,088
Will you follow me?
610
00:36:33,633 --> 00:36:36,221
GILSEON: White Peak Mountain's Hearts have
something to do with this.
611
00:36:37,808 --> 00:36:39,394
The queen found it out?
612
00:36:40,479 --> 00:36:42,860
Royal Guard Head,
capture White Peak Mountain's Hearts--
613
00:36:42,943 --> 00:36:43,945
ASA PIL: Your Majesty.
614
00:36:46,868 --> 00:36:49,331
Exiled Asa Sakan wishes to see you.
615
00:36:49,414 --> 00:36:50,542
GILSEON: Minister.
616
00:36:51,293 --> 00:36:52,378
Are you insane?
617
00:36:52,462 --> 00:36:53,715
Can't you read the room?
618
00:36:53,798 --> 00:36:55,468
Do you think King has time for it?
619
00:36:55,552 --> 00:36:59,309
She said he knew where the prince was.
620
00:37:04,486 --> 00:37:06,073
(BIRDS CHIRPING)
621
00:37:36,718 --> 00:37:41,351
This is a training ground of priests
that was closed down long time ago.
622
00:37:42,103 --> 00:37:44,315
That's what it's known as, but it isn't.
623
00:37:46,612 --> 00:37:47,698
EUNSEOM: Tanya.
624
00:37:49,744 --> 00:37:50,746
What happened?
625
00:37:51,079 --> 00:37:53,333
I heard you were locked up
in the Great Shrine.
626
00:37:53,585 --> 00:37:55,881
I told her I would find the prince
and came out.
627
00:37:55,964 --> 00:37:57,801
But he...
628
00:37:59,889 --> 00:38:01,976
Who are you? Did you summon me here?
629
00:38:02,060 --> 00:38:03,813
Yes, that was me.
630
00:38:04,815 --> 00:38:07,696
Then the note in my sleeve...
631
00:38:07,780 --> 00:38:09,115
Yes, of course.
632
00:38:10,076 --> 00:38:11,662
We sent them.
633
00:38:11,746 --> 00:38:14,125
We have the prince too.
634
00:38:14,209 --> 00:38:15,545
(TANYA SIGHS)
635
00:38:18,927 --> 00:38:20,597
(FOOTSTEPS APPROACHING)
636
00:38:28,696 --> 00:38:31,619
Did you say you knew
where my son was, Asa Sakan?
637
00:38:31,702 --> 00:38:33,205
HEAD OF COLLATERAL LINE OF THE ASA CLAN
638
00:38:33,288 --> 00:38:35,209
Where's the prince?
639
00:38:35,292 --> 00:38:36,504
What were you thinking...
640
00:38:36,587 --> 00:38:38,633
Lord Saya, what were you thinking...
641
00:38:41,012 --> 00:38:42,641
when you gave such a testimony?
642
00:38:43,643 --> 00:38:46,189
"Attack Taealha first and isolate Tagon."
643
00:38:47,108 --> 00:38:48,485
That was the plan.
644
00:38:49,445 --> 00:38:52,326
Sword, Bell, and Mirror.
645
00:38:52,410 --> 00:38:53,788
Why are you acting
646
00:38:54,999 --> 00:38:56,418
as if you've forgotten the mission?
647
00:38:57,921 --> 00:38:59,424
How do you know about that?
648
00:38:59,508 --> 00:39:02,263
Did you change your mind
after Mubaek passed away?
649
00:39:02,890 --> 00:39:05,770
Now that Mubaek is dead,
does the mission seem trifling?
650
00:39:06,522 --> 00:39:07,774
(SIGHS SOFTLY)
651
00:39:07,858 --> 00:39:08,943
BAKRYANGPUNG: Niruha.
652
00:39:09,027 --> 00:39:10,362
You are a god.
653
00:39:10,446 --> 00:39:12,951
I cannot fully comprehend a god's will,
654
00:39:13,035 --> 00:39:15,707
but Tagon's son must not inherit Aramun.
655
00:39:16,124 --> 00:39:17,126
I understand.
656
00:39:18,253 --> 00:39:19,422
Where's the prince?
657
00:39:21,259 --> 00:39:24,558
Before that,
there's something you two must know.
658
00:39:24,642 --> 00:39:25,977
Follow me.
659
00:39:36,414 --> 00:39:39,045
This is where Aramun is asleep.
660
00:39:40,715 --> 00:39:41,968
What did you say?
661
00:39:42,552 --> 00:39:44,765
What kind of nonsense is that...
662
00:39:50,025 --> 00:39:53,240
A while ago, Mubaek discovered this place.
663
00:39:53,323 --> 00:39:56,079
Aramun ascended to heaven.
Why is his tomb here?
664
00:39:56,162 --> 00:39:57,874
Because he didn't ascend to heaven.
665
00:39:58,960 --> 00:40:02,049
Aramun was murdered
by the collateral line of the Asa Clan,
666
00:40:02,133 --> 00:40:06,517
and they even locked away the coffin
because they were afraid of that murder.
667
00:40:08,688 --> 00:40:11,861
Our ancestors killed Aramun.
668
00:40:12,612 --> 00:40:14,240
(CHUCKLES)
669
00:40:14,324 --> 00:40:16,077
What does that have to do with this?
670
00:40:16,996 --> 00:40:19,835
-Where's Arok?
-They're related, Tagon.
671
00:40:20,419 --> 00:40:22,507
If you don't listen to me until the end,
672
00:40:22,591 --> 00:40:25,555
you'll be holding your son's dead body
in your arms.
673
00:40:27,099 --> 00:40:28,101
Fine.
674
00:40:29,020 --> 00:40:32,694
You're saying what White Peak
Mountain's Hearts claimed was true. So?
675
00:40:32,778 --> 00:40:35,032
The oraha of your Saenyeok Tribe
was in on it too.
676
00:40:35,115 --> 00:40:36,117
ORAHA: A TRIBAL CHIEF
677
00:40:36,577 --> 00:40:39,708
We were going
to acknowledge Aramun at first.
678
00:40:39,792 --> 00:40:42,506
He was outstanding and wise,
679
00:40:43,090 --> 00:40:46,388
but he founded a god called Airuju
680
00:40:46,471 --> 00:40:51,439
and tried to bring Neanthals into Arthdal
saying it was God's will.
681
00:40:52,024 --> 00:40:55,489
Do you think
we could possibly have kept him alive?
682
00:40:59,247 --> 00:41:02,587
BAKRYANGPUNG:
Aramun Haesulla is asleep here.
683
00:41:04,048 --> 00:41:07,012
Neither Mubaek nor I can open it.
684
00:41:07,096 --> 00:41:09,183
Only the missionaries of the prophecy can.
685
00:41:09,810 --> 00:41:11,981
Sword, Bell, and Mirror.
686
00:41:12,941 --> 00:41:15,070
Therefore, the two of you must open it.
687
00:41:15,780 --> 00:41:18,326
Please accept the mission.
688
00:41:26,719 --> 00:41:28,806
What are Sword, Bell, and Mirror?
689
00:41:30,768 --> 00:41:31,937
And what's the mission?
690
00:41:32,021 --> 00:41:33,608
Eunseom, you are the Sword.
691
00:41:34,943 --> 00:41:37,156
I am the Bell and Saya is the Mirror.
692
00:41:37,741 --> 00:41:40,245
This was what I meant
by something you must know of.
693
00:41:40,872 --> 00:41:43,501
Explain so I can understand.
What does that mean?
694
00:41:44,086 --> 00:41:45,715
It's an old prophecy of Arthdal.
695
00:41:46,341 --> 00:41:48,971
It says Sword, Bell, and Mirror
will end the world.
696
00:41:50,182 --> 00:41:53,104
And it is also the mission Asa Sin,
the Great White Wolf...
697
00:41:53,188 --> 00:41:54,858
...gave to us.
698
00:41:55,944 --> 00:41:57,739
Mubaek wanted to join us.
699
00:41:58,950 --> 00:41:59,952
(EXHALES)
700
00:42:02,498 --> 00:42:06,422
Whether it's Arthdal or Wahan,
the prophecy doesn't matter to me now.
701
00:42:06,507 --> 00:42:08,176
No. It does.
702
00:42:09,303 --> 00:42:12,184
Starting from how your mother
brought you to the Wahan Tribe.
703
00:42:12,894 --> 00:42:14,146
Everything matters.
704
00:42:47,672 --> 00:42:50,469
(STRAINING)
705
00:43:20,947 --> 00:43:23,702
ASA SAKAN: As our ancestors stabbed
and slashed Aramun,
706
00:43:24,203 --> 00:43:26,667
they trembled in fear.
707
00:43:27,418 --> 00:43:28,796
Goodness.
708
00:43:28,879 --> 00:43:32,512
The purple blood
that flowed from Aramun's body.
709
00:43:32,595 --> 00:43:34,348
He was Igutu.
710
00:43:36,812 --> 00:43:38,607
EUNSEOM: One thing is clear now.
711
00:43:47,667 --> 00:43:48,753
Aramun...
712
00:43:50,380 --> 00:43:51,340
was Igutu.
713
00:43:51,967 --> 00:43:55,808
Whether Aramun was Igutu or not,
whether our ancestors killed him or not,
714
00:43:55,892 --> 00:43:58,104
why must I be listening to that story?
715
00:43:58,188 --> 00:44:00,860
TANYA: Another thing has become clear.
716
00:44:00,943 --> 00:44:02,112
Here.
717
00:44:06,872 --> 00:44:11,882
Our mission started from Asa Sin,
the Great White Wolf.
718
00:44:13,051 --> 00:44:18,019
And here, Sword, Bell, and Mirror
were passed down from Aramun.
719
00:44:21,234 --> 00:44:24,323
ASA SAKAN: Sword, Bell, and Mirror.
720
00:44:24,908 --> 00:44:26,995
One day,
in the year of singing wolf...
721
00:44:27,120 --> 00:44:30,377
...Sword, Bell, and Mirror appeared
in the world together.
722
00:44:33,091 --> 00:44:34,426
(EUNSEOM LAUGHING)
723
00:44:37,432 --> 00:44:38,434
I...
724
00:44:39,270 --> 00:44:40,480
am Aramun?
725
00:44:40,565 --> 00:44:42,652
Yes, you're Aramun.
726
00:44:43,194 --> 00:44:44,781
That was what your mother said.
727
00:44:45,825 --> 00:44:47,494
Once the scab falls off,
728
00:44:48,079 --> 00:44:52,672
go back to this place, Aramun.
729
00:44:52,755 --> 00:44:54,008
EUNSEOM AND SAYA'S MOTHER
730
00:44:54,091 --> 00:44:57,097
Mother wasn't sane at that time.
731
00:44:57,180 --> 00:44:58,266
What about Helper?
732
00:44:58,851 --> 00:45:00,521
You know Helper's abilities.
733
00:45:00,605 --> 00:45:03,359
Helper is Kanmoreu, Aramun's horse.
734
00:45:04,111 --> 00:45:05,447
It's the same as the legend.
735
00:45:10,165 --> 00:45:12,336
Fine, let's say that's true.
736
00:45:13,004 --> 00:45:14,089
What about it?
737
00:45:14,674 --> 00:45:17,095
I'm Inaishingi now.
738
00:45:17,680 --> 00:45:19,141
I cannot be Aramun.
739
00:45:19,224 --> 00:45:22,230
I'm the reincarnation of Inaishingi
who has been Aramun's enemy
740
00:45:22,815 --> 00:45:24,569
since 200 years ago.
741
00:45:24,653 --> 00:45:28,702
You came all the way to Iark
following an unknown destiny...
742
00:45:29,036 --> 00:45:31,583
...and grew up being taught
by the Great White Wolf.
743
00:45:31,667 --> 00:45:33,378
We can make the world--
744
00:45:33,461 --> 00:45:34,547
The world.
745
00:45:34,631 --> 00:45:35,883
What about the world?
746
00:45:36,551 --> 00:45:38,262
-What we learned?
-Eunseom.
747
00:45:38,346 --> 00:45:42,479
When Mungtae betrayed us,
when Teodae killed himself,
748
00:45:42,563 --> 00:45:47,573
and when Father Yeolson
killed Yakdu whom I sent...
749
00:45:49,076 --> 00:45:52,834
I cursed the Great White Wolf
and abandoned her teachings.
750
00:45:53,794 --> 00:45:55,715
Yes, you're right.
751
00:45:56,800 --> 00:45:58,010
People's minds
752
00:45:59,138 --> 00:46:01,977
are full of clamor
of their ugly greed and desires.
753
00:46:02,645 --> 00:46:05,316
The same goes for the Wahan Tribe
who were taught by her.
754
00:46:05,400 --> 00:46:06,778
No, they're worse.
755
00:46:07,864 --> 00:46:10,995
Asa Sin, the Great White Wolf...
756
00:46:12,414 --> 00:46:13,959
-failed.
-No.
757
00:46:14,794 --> 00:46:16,923
She didn't fail
because of greed and desires.
758
00:46:17,424 --> 00:46:18,426
When you flip them,
759
00:46:19,428 --> 00:46:21,265
they become fervent wishes and hopes.
760
00:46:25,608 --> 00:46:27,152
When I was in Gitbadak...
761
00:46:27,695 --> 00:46:29,406
...when I first went to Agoha...
762
00:46:29,490 --> 00:46:30,492
AGOHA: AGO'S HOME[
763
00:46:31,703 --> 00:46:33,624
...all they wanted was to hurt each other.
764
00:46:34,124 --> 00:46:35,878
There were only betrayals and doubt.
765
00:46:36,505 --> 00:46:39,009
But do you know
why they appointed me as Inaishingi?
766
00:46:39,594 --> 00:46:43,811
They got too exhausted
that they wanted to hold out hope.
767
00:46:43,894 --> 00:46:45,856
That's why they appointed me
as Inaishingi.
768
00:46:48,654 --> 00:46:50,114
So I decided to consider
769
00:46:50,198 --> 00:46:53,539
the Ago Tribe's selfish greed
and ugly desires
770
00:46:54,666 --> 00:46:57,505
as God's voice and became Inaishingi.
771
00:46:58,089 --> 00:47:01,303
So are you going
to follow their bad wishes
772
00:47:02,013 --> 00:47:05,270
and steal, fight, shed blood,
773
00:47:05,353 --> 00:47:07,692
and hit and kill to make them obey you?
774
00:47:07,775 --> 00:47:09,153
A lot of people will die.
775
00:47:09,236 --> 00:47:13,035
That is what Inaishingi should do
as he leads the war.
776
00:47:20,926 --> 00:47:23,222
The mountain of corpses,
the river of blood,
777
00:47:23,306 --> 00:47:24,684
and the cry of people.
778
00:47:25,435 --> 00:47:26,605
Are these right?
779
00:47:28,525 --> 00:47:32,240
The path to the right place
is full of wrong things.
780
00:47:32,324 --> 00:47:33,492
The same goes for you.
781
00:47:34,579 --> 00:47:37,334
Can you proclaim that Aramun was Igutu?
782
00:47:38,127 --> 00:47:39,171
You know it now.
783
00:47:41,635 --> 00:47:43,054
For a long time,
784
00:47:43,805 --> 00:47:46,937
Arthdal killed, locked up,
and persecuted Igutu like me.
785
00:47:48,105 --> 00:47:51,445
This is the "right thing"
that can stop them at once.
786
00:47:52,782 --> 00:47:53,784
Will you do it?
787
00:47:56,372 --> 00:47:58,710
If I proclaim that Aramun was Igutu...
788
00:48:00,171 --> 00:48:02,760
there will be people
who won't acknowledge Tagon as Aramun.
789
00:48:04,555 --> 00:48:06,266
Tagon will slaughter those people.
790
00:48:08,522 --> 00:48:10,526
I'm responsible
for stopping the bloodshed.
791
00:48:15,661 --> 00:48:16,663
Yes.
792
00:48:18,040 --> 00:48:20,963
That must be
the right thing for you too.
793
00:48:22,883 --> 00:48:24,804
The world is full of right things.
794
00:48:25,889 --> 00:48:29,479
One right thing...
stops another right thing.
795
00:48:33,487 --> 00:48:35,576
How long must I listen to this nonsense?
796
00:48:35,659 --> 00:48:37,120
Taealha heard this too.
797
00:48:37,621 --> 00:48:39,499
So did Mubaek.
798
00:48:41,546 --> 00:48:43,800
Don't trust anyone, Tagon.
799
00:48:44,384 --> 00:48:48,434
Before Sword comes, break Bell and Mirror.
800
00:48:48,518 --> 00:48:50,354
Break Mirror first.
801
00:48:50,438 --> 00:48:54,446
The day when Mirror reflects Sword
will be the end of your world.
802
00:48:55,991 --> 00:48:58,538
Arthdal has been cultivated
by White Mountain Tribe
803
00:48:58,622 --> 00:49:01,920
and Saenyeok Tribe for 1,000 years.
804
00:49:02,838 --> 00:49:05,343
Don't be obsessed
with something trivial like Aramun.
805
00:49:05,426 --> 00:49:07,807
Don't rely on Airuju either.
806
00:49:08,600 --> 00:49:12,232
Up until 200 years ago,
there was no such God on this land.
807
00:49:12,858 --> 00:49:16,533
Airuju is a God that Aramun brought
with him in the first place.
808
00:49:19,496 --> 00:49:20,791
Fine, I understand.
809
00:49:22,043 --> 00:49:23,129
Now, tell me...
810
00:49:25,759 --> 00:49:27,178
where is my son?
811
00:49:29,141 --> 00:49:31,521
How would I know that
when I'm locked up here?
812
00:49:33,190 --> 00:49:35,319
You crazy old woman.
813
00:49:37,115 --> 00:49:40,664
Now, I'll show you
my last psychic ability of the gods.
814
00:49:40,747 --> 00:49:42,250
PSYCHIC ABILITY OF THE GODS
815
00:49:42,333 --> 00:49:43,712
(IN DISTORTED VOICE) Look, Tagon.
816
00:50:02,666 --> 00:50:03,835
(GASPS)
817
00:50:07,050 --> 00:50:08,929
Go, Tagon.
818
00:50:09,722 --> 00:50:11,559
Go save your son
819
00:50:12,853 --> 00:50:14,481
and welcome a new day.
820
00:50:21,538 --> 00:50:23,040
If he's not in Ttesarichon...
821
00:50:43,080 --> 00:50:44,165
Ttesarichon.
822
00:50:53,893 --> 00:50:55,146
Didn't you say
823
00:50:55,731 --> 00:50:58,778
your brother was here, in Ttesarichon?
824
00:51:00,741 --> 00:51:03,872
Please wait for a while.
He'll be here soon.
825
00:51:12,096 --> 00:51:13,140
Your brother won't come.
826
00:51:13,808 --> 00:51:15,771
Answer me properly.
827
00:51:16,564 --> 00:51:17,566
Who is he?
828
00:51:20,488 --> 00:51:21,490
He's my nephew.
829
00:51:22,116 --> 00:51:24,329
Why isn't my brother coming?
830
00:51:24,412 --> 00:51:25,498
Your nephew?
831
00:51:25,582 --> 00:51:28,797
What kind of lunatic
would bring her nephew to Ttesarichon?
832
00:51:29,381 --> 00:51:33,765
I heard the son of that bastard, Tagon,
went missing.
833
00:51:34,975 --> 00:51:36,478
(YELLING) No. Let me go!
834
00:51:36,562 --> 00:51:38,023
Let me go, let me go!
835
00:51:40,194 --> 00:51:41,698
(EXCLAIMING)
836
00:51:41,781 --> 00:51:43,660
-Look.
-This necklace.
837
00:51:43,743 --> 00:51:45,914
Lonicera Flower and the Hammer of Wind.
838
00:51:45,997 --> 00:51:48,168
TWO TOTEMS OF ARAMUN HAESULLA
839
00:51:48,293 --> 00:51:49,922
(ALL LAUGHING)
840
00:51:50,005 --> 00:51:53,638
Is this boy really Tagon's son?
841
00:51:53,972 --> 00:51:54,974
MAGANG: Mihaje.
842
00:51:55,057 --> 00:51:56,059
MIHAJE: GOD OF A MINOR TRIBE
843
00:51:56,143 --> 00:51:58,982
Thank you
for giving us the chance to take revenge.
844
00:51:59,399 --> 00:52:00,777
(LAUGHING CONTINUES)
845
00:52:00,861 --> 00:52:05,286
No. Give him back. Give him back.
No, give him back.
846
00:52:05,369 --> 00:52:06,998
(SCREAMING)
847
00:52:07,081 --> 00:52:08,333
(BLOOD SPLATTERS)
848
00:52:16,934 --> 00:52:18,061
Tanya.
849
00:52:19,314 --> 00:52:21,527
There's a story
that might give you the courage
850
00:52:22,195 --> 00:52:23,615
to do that right thing.
851
00:52:27,288 --> 00:52:28,373
(FOOTSTEPS APPROACHING)
852
00:52:30,545 --> 00:52:31,672
Niruha.
853
00:52:32,215 --> 00:52:33,217
Doti.
854
00:52:33,300 --> 00:52:34,762
The Whisper Organization found out.
855
00:52:34,845 --> 00:52:35,847
TANYA'S ORGANIZATION
856
00:52:35,931 --> 00:52:37,559
Prince Arok is in Ttesarichon.
857
00:52:37,643 --> 00:52:38,728
Ttesarichon?
858
00:52:39,939 --> 00:52:41,483
Why? Where is that?
859
00:52:42,528 --> 00:52:44,865
It's a place where rebels
with their feet cut off,
860
00:52:45,534 --> 00:52:47,621
criminals, runaways,
and even mercenaries live.
861
00:52:50,125 --> 00:52:51,211
Let Taealha know quickly.
862
00:52:52,171 --> 00:52:53,423
I'll go.
863
00:52:53,508 --> 00:52:55,804
The place must be full of those
who resent Tagon.
864
00:52:55,887 --> 00:52:57,056
Why would you go there?
865
00:52:57,850 --> 00:53:00,522
If Tagon's son dies
or his blood is revealed,
866
00:53:01,398 --> 00:53:03,026
something frightening might happen.
867
00:53:03,736 --> 00:53:05,657
What do you mean?
868
00:53:06,867 --> 00:53:09,247
Arok's blood? What about his blood?
869
00:53:10,249 --> 00:53:13,882
There was one promise I made with Tagon
to protect the Wahan Tribe.
870
00:53:15,009 --> 00:53:17,013
Since I don't need
to protect Wahan anymore,
871
00:53:17,639 --> 00:53:18,808
this promise is broken too.
872
00:53:23,693 --> 00:53:24,695
Tagon...
873
00:53:26,406 --> 00:53:27,450
is Igutu.
874
00:53:27,534 --> 00:53:29,203
(BOTH GASP)
875
00:53:36,217 --> 00:53:39,975
Gather all troops on the outskirts
of Ttesarichon as discreetly as possible.
876
00:53:40,059 --> 00:53:41,061
Pardon?
877
00:53:41,144 --> 00:53:42,438
Did you say Ttesarichon?
878
00:53:43,858 --> 00:53:45,570
-Why?
-GILSEON: Actually,
879
00:53:45,654 --> 00:53:49,243
someone from Ttesarichon made a fuss
saying he wanted to meet you,
880
00:53:49,327 --> 00:53:50,622
so we captured him.
881
00:53:53,836 --> 00:53:55,548
GOPIN: Before the sun sets,
882
00:53:55,632 --> 00:53:58,261
come to the Ttesari Hill alone, Tagon.
883
00:53:59,013 --> 00:54:01,393
You burned Nandal Mountain
884
00:54:01,476 --> 00:54:04,399
and massacred the people
of the Bato Tribe and the Ggachinol Tribe.
885
00:54:05,317 --> 00:54:07,781
You will pay for those sins today, Tagon.
886
00:54:08,490 --> 00:54:12,791
If you wish to save your son,
you will have to sacrifice your life.
887
00:54:16,674 --> 00:54:18,176
Go there alone.
888
00:54:33,750 --> 00:54:35,879
-Gilseon.
-Yes.
889
00:54:35,962 --> 00:54:38,341
Lead the guards and surround Ttesarichon.
890
00:54:39,469 --> 00:54:40,972
I'll go on the hill on my own.
891
00:54:43,310 --> 00:54:45,147
Your Majesty, you shouldn't.
892
00:54:45,230 --> 00:54:47,359
Do not approach it without my order.
893
00:54:55,501 --> 00:54:59,008
Niruha, the guards are going
to Ttesarichon.
894
00:55:00,720 --> 00:55:03,225
Tell all the priests to assemble.
895
00:55:04,310 --> 00:55:05,647
White Peak Mountain's Hearts too.
896
00:55:12,661 --> 00:55:14,832
-Queen Taealha.
-I'm not in the right mind to listen.
897
00:55:14,998 --> 00:55:16,459
Prince Arok is in Ttesarichon.
898
00:55:16,544 --> 00:55:19,382
King Tagon headed to the Ttesari Hill
on his own.
899
00:55:21,261 --> 00:55:23,014
You know that people living there
900
00:55:23,098 --> 00:55:26,062
are those who've had their feet cut off
and eyes gouged out by the king.
901
00:55:26,145 --> 00:55:27,273
Those fully functional
902
00:55:27,356 --> 00:55:30,279
are swordsmen and mercenaries
from the Black Maru Corps.
903
00:55:30,362 --> 00:55:32,659
BLACK MARU CORPS:
FAMOUS MERCENARY CORPS IN ARTH
904
00:55:32,742 --> 00:55:34,705
Only you can stop him, Queen Taealha.
905
00:56:11,779 --> 00:56:12,906
Send him back.
906
00:56:13,616 --> 00:56:18,291
If you do, in the names of Airuju,
Aramun, and the king of Arthdal,
907
00:56:19,502 --> 00:56:20,964
I will guarantee your lives.
908
00:56:22,007 --> 00:56:22,968
Only now?
909
00:56:24,387 --> 00:56:25,932
It's too late.
910
00:56:26,015 --> 00:56:28,395
We don't want our lives.
911
00:56:28,478 --> 00:56:30,357
We only want revenge.
912
00:56:31,192 --> 00:56:35,158
Try to kill us all and save your son.
913
00:56:37,664 --> 00:56:39,250
If you want that so badly.
914
00:56:40,252 --> 00:56:41,254
Kill him!
915
00:56:42,841 --> 00:56:43,884
Kill him!
916
00:56:44,970 --> 00:56:46,724
-Kill him!
-(MEN EXCLAIMING)
917
00:57:01,712 --> 00:57:03,256
(GRUNTS)
918
00:57:07,097 --> 00:57:08,141
MAN: Kill him.
919
00:57:31,730 --> 00:57:33,526
(GRUNTING)
920
00:57:38,368 --> 00:57:39,453
(GROANS)
921
00:57:44,840 --> 00:57:46,384
(SWORDS CLASHING)
922
00:57:56,279 --> 00:57:57,281
(GRUNTS)
923
00:58:06,758 --> 00:58:07,760
Arok.
924
00:58:23,959 --> 00:58:24,961
(SIGHS WEARILY)
925
00:58:25,503 --> 00:58:26,506
(WEAKLY) You are Igutu.
926
00:58:28,426 --> 00:58:30,932
You cannot save your son.
927
00:58:32,351 --> 00:58:35,273
Just like how I couldn't save my father
928
00:58:36,652 --> 00:58:38,279
and my brothers from you.
929
00:58:39,532 --> 00:58:40,910
(SPUTTERS)
930
00:58:43,164 --> 00:58:46,462
We're going to offer your son to Mihaje.
931
00:58:47,590 --> 00:58:49,093
You Igutu bastard.
932
00:59:05,500 --> 00:59:06,712
(GROANS)
933
01:00:06,330 --> 01:00:07,542
Tagon.
934
01:00:11,675 --> 01:00:13,177
You can't. Are you crazy?
935
01:00:13,261 --> 01:00:15,599
Arok is in there.
936
01:00:16,350 --> 01:00:18,104
I understand. Let's hide first.
937
01:00:24,158 --> 01:00:25,285
Take off your clothes.
938
01:00:25,368 --> 01:00:26,913
Let's wipe and cover your blood.
939
01:00:26,997 --> 01:00:27,999
Arok.
940
01:00:28,082 --> 01:00:29,418
I need to save Arok.
941
01:00:29,501 --> 01:00:30,838
Not like this. Are you mad?
942
01:00:31,631 --> 01:00:33,217
I just need to kill all of them.
943
01:00:33,301 --> 01:00:36,015
Every single one of them,
as I always have.
944
01:00:36,098 --> 01:00:38,394
How can you kill all those people
in Ttesarichon?
945
01:00:38,812 --> 01:00:40,440
Gilseon and the guards will come.
946
01:00:40,941 --> 01:00:42,695
I'll go. You should hide in here.
947
01:00:42,778 --> 01:00:44,782
They are going to kill Arok.
948
01:00:45,366 --> 01:00:46,452
If you go out like this,
949
01:00:46,536 --> 01:00:49,249
even if we save Arok,
both you and I are done for!
950
01:00:49,333 --> 01:00:50,878
(DRUMS BEATING)
951
01:00:56,598 --> 01:00:58,644
(TALISMAN RATTLING)
952
01:00:59,729 --> 01:01:01,691
It's Arok. I need to save him.
953
01:01:01,775 --> 01:01:03,236
The ritual has begun.
954
01:01:03,319 --> 01:01:05,198
Please get a grip!
955
01:01:05,281 --> 01:01:07,285
I'll go. I'll save him.
956
01:01:07,369 --> 01:01:08,580
Stay hidden here.
957
01:01:12,505 --> 01:01:14,842
Cover yourself up completely.
You must never come out.
958
01:01:35,759 --> 01:01:40,811
We'll make sure to kill Tagon
and avenge our parents and siblings.
959
01:01:41,395 --> 01:01:43,692
In the name of Mihaje.
960
01:01:43,775 --> 01:01:45,821
ALL: In the name of Mihaje.
961
01:01:45,904 --> 01:01:47,617
In the name of Mihaje.
962
01:01:48,326 --> 01:01:50,330
In the name of Mihaje.
963
01:01:50,413 --> 01:01:51,916
In the name of Mihaje.
964
01:01:52,918 --> 01:01:54,922
In the name of Mihaje.
965
01:01:57,469 --> 01:01:59,306
(PANTING)
966
01:02:04,232 --> 01:02:05,653
MAN 1: It's Taealha!
967
01:02:05,736 --> 01:02:06,863
MAN 2: It's the queen!
968
01:02:06,946 --> 01:02:08,784
-Let's offer her to Mihaje.
-Kill her.
969
01:02:08,867 --> 01:02:09,994
MEN: Kill her.
970
01:02:14,002 --> 01:02:15,631
MAN: Kill her.
971
01:02:15,714 --> 01:02:18,260
(MEN EXCLAIMING)
972
01:02:41,683 --> 01:02:43,394
(TAEALHA STRAINING)
973
01:02:51,076 --> 01:02:52,495
(FLESH SQUELCHING)
974
01:02:59,635 --> 01:03:00,721
MAN: Kill her.
975
01:03:10,949 --> 01:03:12,995
(BREATHING HEAVILY)
976
01:03:27,900 --> 01:03:29,361
(GRUNTS, PANTING)
977
01:03:49,401 --> 01:03:50,696
(EXCLAIMS)
978
01:03:50,779 --> 01:03:52,198
(MAN SCREAMING)
979
01:04:15,787 --> 01:04:17,708
No, Tagon.
980
01:04:17,791 --> 01:04:19,502
It's King Tagon.
981
01:04:22,467 --> 01:04:24,847
Igutu. He's Igutu.
982
01:04:24,931 --> 01:04:25,974
He's Igutu.
983
01:04:26,058 --> 01:04:27,060
Kill him.
984
01:04:29,899 --> 01:04:31,611
(MEN EXCLAIMING)
985
01:04:47,350 --> 01:04:48,603
(SWORD SLASHING)
986
01:04:56,703 --> 01:04:58,122
(ALL GROANING)
987
01:05:27,138 --> 01:05:28,432
(MEN GROANING WEAKLY)
988
01:05:37,826 --> 01:05:39,245
(GRUNTING)
989
01:05:51,311 --> 01:05:53,775
Kill him! Kill Tagon!
990
01:06:13,105 --> 01:06:14,817
(WOMAN SCREAMING)
991
01:06:19,910 --> 01:06:21,246
(TAEALHA EXCLAIMS)
992
01:06:31,391 --> 01:06:32,393
Arok.
993
01:06:33,145 --> 01:06:34,230
Arok.
994
01:06:35,901 --> 01:06:37,320
He's alive.
995
01:06:39,825 --> 01:06:41,537
(MEN YELLING)
996
01:06:55,857 --> 01:06:57,778
(BOTH STRAINING)
997
01:07:15,187 --> 01:07:16,439
(EXCLAIMS GRACIOUSLY)
998
01:08:00,152 --> 01:08:01,154
Arok.
999
01:08:22,405 --> 01:08:23,699
MAN: Step back.
1000
01:08:28,668 --> 01:08:30,129
Step back.
1001
01:08:30,964 --> 01:08:32,133
No.
1002
01:08:33,093 --> 01:08:34,596
(SOLDIERS EXCLAIMING)
1003
01:08:38,813 --> 01:08:40,525
(MEN CLAMORING)
1004
01:08:46,327 --> 01:08:47,539
Your Majesty.
1005
01:08:50,377 --> 01:08:51,421
Your Majesty.
1006
01:08:57,809 --> 01:08:59,563
(FLESH SQUELCHING)
1007
01:09:06,367 --> 01:09:07,453
Igutu.
1008
01:09:07,829 --> 01:09:08,831
(GASPS)
1009
01:09:10,668 --> 01:09:12,171
(BREATHING HEAVILY)
1010
01:09:27,493 --> 01:09:30,207
(GASPING)
1011
01:09:53,336 --> 01:09:54,798
(SHUDDERS)
1012
01:10:08,701 --> 01:10:10,162
(TALISMANS TINKLING)
1013
01:10:13,878 --> 01:10:15,297
(BREATHING HEAVILY)
1014
01:10:53,164 --> 01:10:54,250
Tanya?
1015
01:11:39,423 --> 01:11:42,096
These are the words of Airuju.
1016
01:11:42,680 --> 01:11:45,143
ALL: These are the words of Airuju.
1017
01:11:45,728 --> 01:11:47,816
Airuju, the beginning and the end
1018
01:11:48,526 --> 01:11:50,947
of this world,
and the one who moves everything
1019
01:11:51,698 --> 01:11:54,411
woke me up today
1020
01:11:55,163 --> 01:11:57,794
and told me to find his son, Aramun.
1021
01:11:58,796 --> 01:12:02,302
I asked where I should find him
when he had ascended to heaven,
1022
01:12:02,595 --> 01:12:07,187
and he showed me
Aramun Haesulla's tomb.
1023
01:12:07,271 --> 01:12:08,941
(CROWD GASPING)
1024
01:12:12,657 --> 01:12:14,034
When I arrived at the tomb,
1025
01:12:14,118 --> 01:12:17,374
I found the coffin of Aramun Haesulla
who was murdered and locked up.
1026
01:12:18,376 --> 01:12:20,338
From Aramun's sacred body,
1027
01:12:22,050 --> 01:12:23,011
I saw purple blood.
1028
01:12:24,848 --> 01:12:27,269
(CROWD MURMURING)
1029
01:12:27,436 --> 01:12:29,231
Aramun of Haesulla came
1030
01:12:30,192 --> 01:12:31,485
as Igutu.
1031
01:12:31,987 --> 01:12:34,033
(CROWD GASPING)
1032
01:12:46,683 --> 01:12:48,353
I, Asa Tanya, High Priest
1033
01:12:48,436 --> 01:12:51,902
and the reincarnation
of the Great Mother, Asa Sin,
1034
01:12:51,985 --> 01:12:54,114
hereby approve the doctrines
1035
01:12:54,866 --> 01:12:57,037
of White Peak Mountain's Hearts.
1036
01:12:57,120 --> 01:12:58,874
(ALL CHEERING)
1037
01:12:59,751 --> 01:13:00,962
(PRAYING)
1038
01:13:03,132 --> 01:13:07,140
Now that Aramun has reclaimed power
and nature,
1039
01:13:07,224 --> 01:13:12,192
Airuju has bestowed the purple blood
of the most sacred Aramun
1040
01:13:13,654 --> 01:13:17,035
as the proof of eternal blessings
to the heirs of Arthdal.
1041
01:13:17,119 --> 01:13:19,039
(ALL CHEERING)
1042
01:14:14,108 --> 01:14:15,653
ALL: (CHANTING) Tanya Niruha.
1043
01:14:19,953 --> 01:14:21,330
Tanya Niruha.
1044
01:14:24,503 --> 01:14:25,881
Tanya Niruha.
1045
01:14:28,971 --> 01:14:30,975
Tanya Niruha.
1046
01:14:33,689 --> 01:14:35,734
Tanya Niruha.
1047
01:14:41,203 --> 01:14:43,207
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
1048
01:15:10,261 --> 01:15:13,142
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
1049
01:15:13,309 --> 01:15:15,898
CHOBAL: Igutu's blood
became sacred overnight.
1050
01:15:15,981 --> 01:15:18,027
TANYA: Do you know why
I worked up the courage?
1051
01:15:18,110 --> 01:15:21,325
Aramun is Igutu, and so are you.
1052
01:15:21,408 --> 01:15:23,705
You will become Aramun Haesulla.
1053
01:15:23,789 --> 01:15:25,834
MIRUSOL: Inaishingi is here.
1054
01:15:26,628 --> 01:15:28,381
ALL: Inaishingi.
1055
01:15:28,464 --> 01:15:32,472
YANGCHA: Niruha hid and helped Inaishingi,
the leader of the enemy.
1056
01:15:32,557 --> 01:15:35,144
YEOLSON: If he's been caught by Taealha,
it's only a matter of time.
1057
01:15:35,228 --> 01:15:37,984
TAEALHA: You also knew
that Saya wasn't Saya, didn't you?
1058
01:15:38,067 --> 01:15:40,990
TAGON: I must kill everyone.
73271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.