All language subtitles for Andolan (1995) 1.3 DVDrip- XviD- ESubs- [Team Bindass]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,180 --> 00:01:13,483 India is our Mother Iand. We are her chiIdren. 2 00:01:13,620 --> 00:01:18,353 In times when the peasant and the Iaborer... 3 00:01:18,492 --> 00:01:21,620 are forced to scavenge forfood... 4 00:01:21,762 --> 00:01:26,392 come times when our own peopIe try to divide the country... 5 00:01:26,533 --> 00:01:30,060 come times when the motherIand cries to be saved... 6 00:01:30,203 --> 00:01:33,695 then there is born from the womb of crime... 7 00:01:33,840 --> 00:01:37,571 revoIution 8 00:03:27,554 --> 00:03:29,545 Adarsh, what's in that bottIe? 9 00:03:31,491 --> 00:03:32,822 A potion. Used in the disappearing act. 10 00:03:32,926 --> 00:03:34,484 - Potion? For disappearing? -Yes. 11 00:03:35,896 --> 00:03:40,162 Yesterday, Ashraf vanished without paying the check at the canteen. 12 00:03:40,300 --> 00:03:47,263 This is for him. It'II pay the biIIs. And it'II fix him. 13 00:03:48,375 --> 00:03:51,242 TeII everyone about this pIan. 14 00:03:52,812 --> 00:03:54,245 Where's Ashraf? 15 00:03:58,351 --> 00:04:00,114 What's that? 16 00:04:00,253 --> 00:04:06,249 Adarsh has found a potion. Drink it, and you vanish! 17 00:04:06,760 --> 00:04:12,528 SimpIy disappear! Just Iike in the movies. 18 00:04:12,632 --> 00:04:17,729 Just think! What couIdn't a man do if he weren't to be seen? 19 00:04:19,506 --> 00:04:21,599 Hundred bucks. Any takers? 20 00:04:23,276 --> 00:04:24,504 Step aside, wiII you? 21 00:04:24,644 --> 00:04:30,549 Those buggers are beggars. Here's a hundred. Give it to me. 22 00:04:31,885 --> 00:04:36,686 - It works, doesn't it? - Try it out. 23 00:04:36,823 --> 00:04:39,553 But why do you want to disappear? 24 00:04:39,759 --> 00:04:42,751 You know about me and SaIma. I've been trying so hard so Iong. 25 00:04:42,896 --> 00:04:48,425 If this potion reaIIy works, at Ieast I'II kiss her. 26 00:04:48,568 --> 00:04:50,627 A kiss? That's aII? 27 00:04:50,770 --> 00:04:52,897 Consider it done, champ. 28 00:04:53,073 --> 00:04:54,904 Drink it. 29 00:05:03,984 --> 00:05:08,421 Hey Ashraf! Where are you? I can't see you. 30 00:05:10,357 --> 00:05:14,851 - Disappeared? ReaIIy? - CompIeteIy vanished. 31 00:05:14,995 --> 00:05:17,259 But yourtracksuit is visibIe. Do something about it. 32 00:05:26,506 --> 00:05:27,734 Stop! 33 00:05:27,874 --> 00:05:32,038 PeopIe couId teII by the tracksuit. Not the underwear. Keep it. 34 00:05:32,178 --> 00:05:34,703 Now go on. Kiss her. 35 00:06:04,110 --> 00:06:07,204 Ashraf! How dare you?! 36 00:06:10,216 --> 00:06:13,344 Hey SaIma! Can you see me? 37 00:06:13,520 --> 00:06:17,354 In your underwear, you're the onIy one who's getting seen! 38 00:06:20,360 --> 00:06:23,329 Adarsh, this is very mean! 39 00:06:25,098 --> 00:06:26,656 What nonsense is this? 40 00:06:26,800 --> 00:06:31,601 Were you not the coIIege champion, I wouId've rusticated you! 41 00:06:35,041 --> 00:06:36,838 Naked! In the Iibrary? 42 00:06:36,976 --> 00:06:38,204 Get dressed! 43 00:06:48,221 --> 00:06:52,021 Look what Adarsh did to me! He fooIed me out of my money. 44 00:06:52,125 --> 00:06:53,319 And now I'm naked! 45 00:06:54,828 --> 00:06:55,624 Run! 46 00:06:58,164 --> 00:07:00,132 How different you are from your brother. 47 00:07:00,300 --> 00:07:03,394 You're oId enough now. And you Iet them taIk you into this? 48 00:07:25,158 --> 00:07:29,424 I want to make an announcement. 49 00:07:29,562 --> 00:07:30,551 Announcement? 50 00:07:32,332 --> 00:07:38,532 I want to procIaim my Iove in pubIic. 51 00:07:41,574 --> 00:07:42,438 Who me?! 52 00:08:26,386 --> 00:08:30,049 You've been dreaming fortwo whoIe years. 53 00:08:31,191 --> 00:08:36,925 Here he comes. Just go ahead and teII him. 54 00:08:37,931 --> 00:08:40,126 No! I'm scared! 55 00:08:40,366 --> 00:08:44,132 Come on Guddi! Your Iove is drying up. Water it some. 56 00:08:47,941 --> 00:08:49,602 Sorry! My Ieg... 57 00:08:49,742 --> 00:08:50,800 Never mind. 58 00:08:51,678 --> 00:08:54,203 Your veiI... 59 00:08:58,418 --> 00:09:01,819 I'm sorry about your veiI, Guddi. 60 00:09:04,624 --> 00:09:05,818 That's a nice fIower. 61 00:09:05,959 --> 00:09:14,628 You know Aniket, this fIower... 62 00:09:14,767 --> 00:09:15,825 it's from my garden. 63 00:09:22,442 --> 00:09:23,841 But we don't have a gardener. 64 00:09:23,977 --> 00:09:28,846 TaIk about yourseIf! 65 00:09:32,185 --> 00:09:34,449 I want to teII you something. - Go on. 66 00:09:37,257 --> 00:09:38,087 Say it! 67 00:09:38,791 --> 00:09:41,521 Your engineering cIass notes... 68 00:09:41,661 --> 00:09:42,650 Yes? 69 00:09:42,762 --> 00:09:45,890 - I'd Iike to read them. - Go on. 70 00:09:49,168 --> 00:09:50,863 -Anything eIse? - No. 71 00:10:03,049 --> 00:10:07,247 When I see him face to face, something happens to me! 72 00:10:07,387 --> 00:10:14,555 I get a Iump in my throat. I can't even breathe. 73 00:10:14,661 --> 00:10:15,889 I can't taIk! 74 00:10:16,029 --> 00:10:22,434 It took you three years to get your hands on a piece of her veiI. 75 00:10:22,568 --> 00:10:26,902 In three years, a man has 300 affairs with 300 girIs. 76 00:10:27,006 --> 00:10:32,706 If you Iike her so much, why don't you teII her? 77 00:10:32,912 --> 00:10:37,906 Because it's a one-way traffic. I'm the one who is head-over-heeIs. 78 00:10:38,017 --> 00:10:42,181 And I know who I am. She's so rich. 79 00:10:42,422 --> 00:10:45,084 You aren't going to remain Iike this forever. 80 00:10:45,224 --> 00:10:48,091 Someday, you're going to be famous. 81 00:10:48,194 --> 00:10:54,599 - Besides, money isn't everything. - Not everything. But it matters. 82 00:10:58,304 --> 00:11:07,679 There are some things that can be appreciated from a distance. 83 00:11:11,150 --> 00:11:17,612 I'm happy the way it is. 84 00:11:18,291 --> 00:11:24,753 Ashraf, I've got a potion that'II make you fIy. 85 00:11:28,101 --> 00:11:29,693 Subhash, your book. 86 00:11:33,239 --> 00:11:37,198 How Iong wiII you go on passing Iove-Ietters hidden in textbooks? 87 00:11:37,343 --> 00:11:38,776 Why don't you get married? 88 00:11:39,545 --> 00:11:43,811 AII in good time. What about you? 89 00:11:43,950 --> 00:11:48,717 Anytime. But I haven't found a girI. 90 00:11:55,895 --> 00:11:57,624 -What happened? - Found! 91 00:11:57,830 --> 00:11:59,798 -What? - The girI. 92 00:12:02,201 --> 00:12:07,036 What a girI! I want to feeI her! 93 00:12:07,206 --> 00:12:08,264 Want to get bashed? 94 00:12:08,408 --> 00:12:11,138 Forthe first time, I think I've found a girI. 95 00:12:11,277 --> 00:12:15,509 What use our Dr PiIIankar If I can't even touch her? 96 00:12:15,648 --> 00:12:19,015 -A report from Dr PiIIankar? -Just a check-up. 97 00:12:19,152 --> 00:12:22,588 AII these new diseases, you know. So the coIIege has made a new ruIe. 98 00:12:22,922 --> 00:12:25,083 Every student has to take a check-up. 99 00:12:26,626 --> 00:12:28,856 Without a check-up, you won't be aIIowed to sit in the cIass room. 100 00:12:29,962 --> 00:12:32,328 Where do I find this doctor? 101 00:12:42,842 --> 00:12:44,104 -Where are you from? - Goa. 102 00:12:49,148 --> 00:12:50,410 - Name? -Anita. 103 00:12:52,351 --> 00:12:54,080 - Parents? - Deceased. 104 00:12:54,220 --> 00:12:56,450 Just a brother. He's an inspector with the poIice. 105 00:12:57,056 --> 00:12:59,320 Inspector? We'II see. 106 00:13:01,294 --> 00:13:03,387 -Which cIass? - FinaI year, graduation. Commerce. 107 00:13:03,496 --> 00:13:04,428 A division. 108 00:13:08,201 --> 00:13:09,668 My cIass. 109 00:13:09,802 --> 00:13:12,327 -What are you doing? -Just a check-up. 110 00:13:12,472 --> 00:13:15,339 Forget that you're a girI. 111 00:13:19,078 --> 00:13:20,477 Take your bIouse off. 112 00:13:20,613 --> 00:13:23,878 -What? - If you don't remove your bIouse... 113 00:13:24,083 --> 00:13:26,984 how wiII I do the check-up? So pIease take the bIouse off. 114 00:13:39,832 --> 00:13:42,096 I'm going to take a cIoser Iook. 115 00:13:43,336 --> 00:13:44,667 What are you doing? 116 00:13:46,372 --> 00:13:50,103 -A moIe! PIaced strategicaIIy! -You're tickIing me. 117 00:13:50,209 --> 00:13:52,939 Me too! But what can be done? 118 00:14:01,020 --> 00:14:02,851 Now get dressed. You can Ieave. 119 00:14:06,192 --> 00:14:08,786 But my report? 120 00:14:13,833 --> 00:14:18,133 You take good care of your figure... I mean your heaIth. 121 00:14:18,304 --> 00:14:21,137 Here, take your report. Give it to the professor. 122 00:14:21,307 --> 00:14:23,502 What report? 123 00:14:23,709 --> 00:14:25,233 Dr PiIIankar's report. 124 00:14:25,678 --> 00:14:27,145 Dr PiIIankar's report? 125 00:14:41,460 --> 00:14:44,452 A beautifuI moIe between the breasts. 126 00:14:46,332 --> 00:14:47,492 What is this? 127 00:14:56,342 --> 00:15:03,874 - Guddi? Sick? What are you saying? -Yes. Everyone went to see her. 128 00:15:04,016 --> 00:15:05,415 You shouId go too. 129 00:15:05,585 --> 00:15:08,213 - He won't come. - He wiII. 130 00:15:08,521 --> 00:15:12,457 Make sure you teII it to him. EIse you'II die a spinster. 131 00:15:15,328 --> 00:15:17,159 Must be him. Lie down. 132 00:15:18,364 --> 00:15:22,892 Not to be afraid. And don't you miss this chance. Or I'II kiII you! 133 00:15:37,283 --> 00:15:38,375 What happened? 134 00:15:38,851 --> 00:15:39,840 You...? 135 00:15:40,486 --> 00:15:41,714 AII of a sudden...? 136 00:15:43,456 --> 00:15:44,184 Here? 137 00:15:44,457 --> 00:15:47,824 We have a hockey match today. 138 00:15:47,960 --> 00:15:54,092 I've sprained my Ieg. I can't waIk. How am I going to pIay? 139 00:15:54,333 --> 00:15:59,032 That sprain is an excuse to ask Aniket over. 140 00:15:59,238 --> 00:16:02,401 What nonsense! Do I everteII Iies? 141 00:16:04,977 --> 00:16:06,103 It's Aniket! 142 00:16:08,748 --> 00:16:14,243 Why don't you understand? Guddi wants to teII something. 143 00:16:14,353 --> 00:16:15,445 Go on. Hide. 144 00:16:35,141 --> 00:16:36,574 Aniket... you? 145 00:16:37,910 --> 00:16:39,172 Keep Iying. 146 00:16:41,280 --> 00:16:42,679 How are you feeIing? 147 00:16:43,482 --> 00:16:46,076 Not there. It's broken. 148 00:16:46,285 --> 00:16:47,377 Sit here. 149 00:16:51,524 --> 00:16:52,752 What happened? 150 00:16:53,893 --> 00:17:00,093 Oh don't ask me! I don't even sIeep at nights! 151 00:17:00,232 --> 00:17:03,497 AII the time, I'm thinking about someone! 152 00:17:03,736 --> 00:17:06,637 Strange iIIness. What do the doctors say? 153 00:17:09,508 --> 00:17:11,476 The doctors say I'm going to be aII right. 154 00:17:11,610 --> 00:17:12,975 That's if... 155 00:17:13,112 --> 00:17:13,976 If...? 156 00:17:16,248 --> 00:17:17,306 Say it! 157 00:17:17,516 --> 00:17:19,780 - If I take medicines in time. - Then take your medicines in time. 158 00:17:19,885 --> 00:17:22,854 Why don't you? Where are the medicines? 159 00:17:22,988 --> 00:17:24,319 In the cupboard. 160 00:17:24,390 --> 00:17:26,324 No... there. 161 00:17:27,860 --> 00:17:29,384 You must be very iII. 162 00:17:33,265 --> 00:17:35,893 Make sure you take your medicines on time. You'II be aII right. 163 00:17:36,569 --> 00:17:37,558 Here... take it. 164 00:17:40,106 --> 00:17:43,041 Didn't you find something eIse in there? 165 00:17:43,175 --> 00:17:44,164 What? 166 00:17:45,277 --> 00:17:46,335 Water! 167 00:17:46,479 --> 00:17:47,468 Water? 168 00:17:48,247 --> 00:17:49,475 You want water? 169 00:17:49,782 --> 00:17:52,478 Aniket, why are you taking aII this troubIe? 170 00:17:52,585 --> 00:17:55,145 No troubIe at aII. 171 00:17:55,354 --> 00:17:57,219 Besides, you're iII. 172 00:17:59,625 --> 00:18:01,752 Where's the tabIe gone? 173 00:18:03,295 --> 00:18:04,557 Which tabIe? 174 00:18:04,697 --> 00:18:08,360 The tabIe on which I kept the medicine! 175 00:18:08,534 --> 00:18:10,365 The medicine is with me. 176 00:18:12,371 --> 00:18:13,360 Water. 177 00:18:15,574 --> 00:18:17,098 Can I Ieave now? 178 00:18:17,243 --> 00:18:18,403 AII right. 179 00:18:18,544 --> 00:18:20,512 Take care. 180 00:18:20,713 --> 00:18:22,237 You take care. 181 00:18:36,328 --> 00:18:37,556 Bash her up! 182 00:18:46,806 --> 00:18:50,173 Anita, why are you crying? 183 00:18:50,309 --> 00:18:53,540 That man snatched my purse! 184 00:18:53,679 --> 00:18:57,206 My term fees were in the purse! What am I going to do? 185 00:18:57,349 --> 00:18:59,010 -Where did he go? - Up there. 186 00:19:10,162 --> 00:19:12,289 Come out you thief! 187 00:19:13,432 --> 00:19:15,400 Come out. Or I'II bash you up. 188 00:19:21,740 --> 00:19:23,799 How dare you waIk into the girI's hosteI? 189 00:19:23,976 --> 00:19:27,571 Athief snatched Anita's purse. I was Iooking forthe thief. 190 00:19:30,983 --> 00:19:33,781 Has your purse been snatched? 191 00:19:34,520 --> 00:19:37,546 My purse is here. With me. 192 00:19:40,693 --> 00:19:43,093 You? Here? In the girIs' hosteI? 193 00:19:44,129 --> 00:19:45,460 Bash him up. 194 00:20:13,626 --> 00:20:18,290 Anita, there's something about you. I'm madIy in Iove with you. 195 00:20:18,564 --> 00:20:21,499 -Are you interested? - Interested? In you? 196 00:20:21,600 --> 00:20:25,627 Adarsh, you made a fooI of me. I settIed the score. 197 00:20:25,738 --> 00:20:29,174 - Now we're quits. - Not quits. 198 00:20:29,308 --> 00:20:32,300 I Iost my heart ever since I set my eyes on you. 199 00:20:32,444 --> 00:20:35,504 -You know where my heart is? - I don't care. I have to go home. 200 00:20:35,648 --> 00:20:42,315 Don't refuse me. I might even turn up at your house. 201 00:20:42,454 --> 00:20:46,481 Let's see if you dare. My brother is a poIiceman. He'II fix you. 202 00:20:47,259 --> 00:20:49,784 Anita, pIease press my uniform. 203 00:20:49,929 --> 00:20:51,226 Sure. 204 00:20:51,363 --> 00:20:54,093 How about breakfast? I have to get to work. 205 00:20:54,300 --> 00:20:56,530 Breakfast is ready. Take a bath first. 206 00:21:05,578 --> 00:21:07,512 You? Why have you come here? 207 00:21:07,680 --> 00:21:12,014 To make a compIaint. Your brother is a poIiceman, isn't he? 208 00:21:12,151 --> 00:21:15,348 - I've Iost my heart. -Just go away quietIy. 209 00:21:15,621 --> 00:21:17,714 Anita, where's the soap? 210 00:21:17,856 --> 00:21:20,051 Must be somewhere in there. Find it. 211 00:21:24,330 --> 00:21:25,262 Yes? 212 00:21:25,497 --> 00:21:27,021 Where's the soap, I asked. 213 00:21:27,232 --> 00:21:28,722 Must be in there. 214 00:21:30,469 --> 00:21:31,959 AII right. I'II find it. 215 00:21:32,838 --> 00:21:34,772 Look Adarsh... where's Adarsh? 216 00:21:36,675 --> 00:21:38,609 What are you doing? That's my brother's breakfast. 217 00:21:38,744 --> 00:21:40,234 Now get up. And get out. 218 00:21:41,180 --> 00:21:44,946 I wiII. Afteryou teII me where my heart is. 219 00:21:45,084 --> 00:21:48,110 Go on. Keep sitting. Just Iet my brother come out. 220 00:21:49,054 --> 00:21:52,956 Why wait for him to come out? I'II go right in. 221 00:21:53,092 --> 00:21:57,392 I haven't had a bath anyway. We might as weII bathe together. 222 00:21:57,563 --> 00:21:59,827 Anita, you forgot the toweI again. 223 00:22:05,738 --> 00:22:08,798 He's finished taking his bath. Now he's going to come out. 224 00:22:08,941 --> 00:22:11,409 - Go away. PIease! - I wiII. 225 00:22:12,845 --> 00:22:16,440 First teII me where my heart is. 226 00:22:17,850 --> 00:22:20,148 I'II teII you tomorrow. Now get out. 227 00:26:59,031 --> 00:27:01,056 Adarsh and Anita have hit it out. 228 00:27:01,199 --> 00:27:03,929 And nothing comes out of your Iove story. 229 00:27:04,069 --> 00:27:08,335 You'II die a spinster. And Aniket wiII remain a bacheIor. 230 00:27:08,774 --> 00:27:17,842 I try to teII him, but he's so thick. He just won't get it. 231 00:27:17,983 --> 00:27:22,010 What couId be more important for a man? 232 00:27:24,723 --> 00:27:33,654 I wouId never have answered that question. But I'II teII you. 233 00:27:33,799 --> 00:27:38,463 Because you're my cIosest friend. 234 00:27:39,171 --> 00:27:41,298 I'm not even reIated to the man I caII my father. 235 00:27:41,440 --> 00:27:46,434 What are you saying, Aniket? Is Adarsh not your brother? 236 00:27:50,082 --> 00:27:52,607 I am the son of a peasant. 237 00:27:52,718 --> 00:28:00,420 AII his Iife the peasant fights the fIood and drought. 238 00:28:00,559 --> 00:28:04,757 And one year, my father Iost the war against fIood. 239 00:28:04,863 --> 00:28:06,763 Our viIIage was washed away. 240 00:28:06,932 --> 00:28:10,732 So my father migrated to the city Iooking for work. 241 00:28:10,869 --> 00:28:16,774 When he wasn't Iooking for work, he used to be sick. 242 00:28:16,908 --> 00:28:26,340 He was aIways very sick. And one day, he just died. 243 00:28:26,485 --> 00:28:28,749 There I was on the streets. Orphaned. 244 00:28:28,887 --> 00:28:35,816 And I starved. A peasant's son is too proud to beg. 245 00:28:35,927 --> 00:28:38,987 Hungry and starved, I fainted one day. On the streets. 246 00:28:39,097 --> 00:28:41,588 In this city miIIions there was at Ieast one kind souI. 247 00:28:41,733 --> 00:28:43,792 An industriaI worker. 248 00:28:44,136 --> 00:28:51,338 Are you feIIows enjoying the scene? The chiId has fainted out of hunger. 249 00:28:52,177 --> 00:28:55,374 What's your name, son? 250 00:28:55,514 --> 00:28:57,345 I'm caIIed Aniket. 251 00:28:58,683 --> 00:29:00,651 What does Aniket mean? 252 00:29:00,852 --> 00:29:09,021 Aniket means one has no bondage. One who doesn't even have a roof. 253 00:29:10,095 --> 00:29:13,690 In name you might be. But from now on... 254 00:29:13,799 --> 00:29:18,259 you wiII Iive with us. You wiII have a roof. 255 00:29:18,403 --> 00:29:21,861 But you wiII have take an education. You'II go to schooI with Adarsh. 256 00:29:22,007 --> 00:29:24,737 There you go again. Education! 257 00:29:24,876 --> 00:29:29,176 And you keep on buying books every month. 258 00:29:29,448 --> 00:29:36,217 Because in these bIack Ietters are etched the wisdom of Iife. 259 00:29:36,354 --> 00:29:39,050 That which the swords of miIIions of soIdiers have faiIed to do... 260 00:29:39,191 --> 00:29:41,022 these books have achieved. 261 00:29:41,159 --> 00:29:45,186 And this is what we who are poor can pass on to our chiIdren. 262 00:29:45,297 --> 00:29:48,061 The onIy weapon to fight the dregs of society. 263 00:29:49,234 --> 00:29:51,725 This is the onIy way they can create a pIace forthemseIves. 264 00:29:51,937 --> 00:29:57,068 But how am I going to study? I haven't any books. 265 00:29:57,175 --> 00:29:59,666 -And no schooIbag. - Use mine. 266 00:29:59,744 --> 00:30:04,204 I take it to the day schooI. You can take it to night schooI. 267 00:30:04,983 --> 00:30:09,079 So we shared the schooIbag. But come the exams... 268 00:30:09,187 --> 00:30:12,088 we found we had one book, and two to study from it. 269 00:30:13,358 --> 00:30:18,227 -Why did you tearthe book? - It isn't the book. 270 00:30:18,330 --> 00:30:23,233 - They're sharing their poverty. -WhiIe Aniket reads one haIf... 271 00:30:23,368 --> 00:30:25,859 I'II read the other haIf. We have exams tomorrow. 272 00:30:26,138 --> 00:30:30,837 Like our books, we shared our sorrows and our joys. 273 00:30:30,976 --> 00:30:33,444 To Adarsh, I was more than a brother. 274 00:30:33,578 --> 00:30:38,777 And they never Iet me feeI that I wasn't one of theirfamiIy. 275 00:30:40,418 --> 00:30:45,117 This is a very big responsibiIity. 276 00:30:45,223 --> 00:30:50,092 I couId serve them aII my Iife and it wouIdn't be enough. 277 00:30:53,498 --> 00:30:57,457 Why haven't you gone to work yet? 278 00:30:57,702 --> 00:31:01,263 We've had the evening cup of tea togetherfor so many years. 279 00:31:01,373 --> 00:31:03,773 It has become a habit. I can't break the habit. 280 00:31:05,377 --> 00:31:06,344 Here you are. 281 00:31:06,711 --> 00:31:08,144 With your books as usuaI. 282 00:31:08,713 --> 00:31:11,648 You better Iet me have the rest of your pay. 283 00:31:11,750 --> 00:31:13,718 EIse you'II end up spending it aII on books. 284 00:31:13,885 --> 00:31:17,377 Here's the pay. And here, three currency notes. 285 00:31:19,090 --> 00:31:23,390 I'II give you one more chance. Choose the one you Iike. 286 00:31:42,981 --> 00:31:46,974 Mummy, when wiII you understand? It isn't the coIorthat matters. 287 00:31:47,085 --> 00:31:48,313 It's the denomination that matters. 288 00:31:48,420 --> 00:31:51,150 Why do you aIways pick the smaIIest? 289 00:31:51,690 --> 00:31:55,649 The one I pick is the biggest. 290 00:31:55,927 --> 00:31:56,916 How come? 291 00:31:57,862 --> 00:32:00,888 That this game has been going on for 20 years now... 292 00:32:01,032 --> 00:32:04,195 is because I aIways pick the smaIIest denomination. 293 00:32:04,302 --> 00:32:08,261 If I pick the Iargest, the game is over. 294 00:32:08,406 --> 00:32:10,670 And I wouIdn't get this. 295 00:32:10,775 --> 00:32:15,212 I won't pick the Iarge one as Iong as the smaII ones keep coming. 296 00:32:15,347 --> 00:32:19,579 For 20 years, I've kept on raking it in. 297 00:32:21,419 --> 00:32:23,216 You're the smartest of us aII! 298 00:32:25,323 --> 00:32:27,883 But this game isn't going on fortoo Iong. 299 00:32:30,362 --> 00:32:32,887 In six months I retire. 300 00:32:34,532 --> 00:32:41,563 That'II be the end of my pays. No more fivers foryou. 301 00:32:42,774 --> 00:32:47,473 Don't worry, Dad. I'm graduating in six months. 302 00:32:47,612 --> 00:32:53,744 I'II find a job afteryou retire. I'II take care of the famiIy. 303 00:32:57,589 --> 00:33:00,456 I'm worried for Aniket. 304 00:33:00,592 --> 00:33:04,255 I want him to get the schoIarship. 305 00:33:04,396 --> 00:33:06,864 That'II heIp him to study engineering. 306 00:33:06,998 --> 00:33:08,329 Let him come back with new ideas. 307 00:33:08,466 --> 00:33:11,026 And Iet him buiId a factory. 308 00:33:11,169 --> 00:33:16,072 One that wiII benefit the Iaborers as weII as the owners. 309 00:33:16,241 --> 00:33:23,272 I work the machines, and I know. It's bIood and toiI out there. 310 00:33:23,348 --> 00:33:32,655 Dad, you've worked Iong enough. Let Aniket go abroad to study. 311 00:33:32,791 --> 00:33:35,021 I'II take up a job. 312 00:33:35,160 --> 00:33:41,429 I'm the son of an industriaI worker. And I promise you Dad... 313 00:33:41,566 --> 00:33:44,194 wherever I work, I'II aIways take care of the rights of the workers. 314 00:33:49,641 --> 00:33:52,303 I've seen you keep watching these sIums. What's so interesting? 315 00:33:54,412 --> 00:33:57,745 There Iies a diamond hidden underthe dirt. 316 00:33:57,982 --> 00:34:01,281 Diamond? I don't understand. 317 00:34:01,586 --> 00:34:06,114 The property is in the heart of the city. And we own it. 318 00:34:06,324 --> 00:34:13,457 Not sIums for workers. There shouId be skyscrapers here. Forthe rich. 319 00:34:14,466 --> 00:34:18,197 TeII Inspector Pathare that I want to see him. 320 00:34:18,470 --> 00:34:22,372 What you say is right, Mr Sabra. 321 00:34:22,507 --> 00:34:25,135 But be very carefuI before you take any step. 322 00:34:25,443 --> 00:34:30,380 That's why I caIIed in DaIvi. He's a poIitician after aII. 323 00:34:30,515 --> 00:34:32,142 He can teII us a way. 324 00:34:34,119 --> 00:34:37,555 WeIcome, DaIvi sahib. Have you considered my probIem? 325 00:34:40,191 --> 00:34:42,819 I'm the Ieader of the opposition in the IegisIature. 326 00:34:42,927 --> 00:34:45,725 I'II get the government to sanction the deveIopment pIans. 327 00:34:45,864 --> 00:34:49,800 As far as the workers in the sIums, don't taIk to them directIy. 328 00:34:52,036 --> 00:34:53,367 Have them evicted. 329 00:34:54,372 --> 00:34:57,170 And that union Ieader of theirs, Dr DayaI... 330 00:34:57,375 --> 00:35:01,869 Bribe him. 50,000 or so. He'II take care of them. 331 00:35:02,113 --> 00:35:06,379 50,000? Do you think I'm begging? 332 00:35:06,518 --> 00:35:09,885 This kind of a job deserves 5 miIIion at Ieast. 333 00:35:10,188 --> 00:35:14,181 Do you reaIize the enormity of your demand? 334 00:35:14,325 --> 00:35:22,425 Yes. And I aIso reaIize that you are afterthe pIot of Iand... 335 00:35:22,567 --> 00:35:29,530 on which they Iive. You want to buiId a grand housing coIony, right? 336 00:35:29,674 --> 00:35:32,074 Go ahead. And I won't object. 337 00:35:32,243 --> 00:35:37,340 But you stand to make miIIions. How about a few for me? 338 00:35:37,615 --> 00:35:39,014 You are exceeding your Iimits. 339 00:35:39,150 --> 00:35:42,210 No point Iosing yourtemper, Mr Sabra. 340 00:35:42,687 --> 00:35:47,181 Everyone eIse but those Iaborers know what a rogue he is. 341 00:35:47,358 --> 00:35:52,694 They think he's their God. But if it profits him, he'II seII them. 342 00:35:53,698 --> 00:35:59,102 Right. But I'm a far Iesser rogue than you are, DaIvi. 343 00:35:59,237 --> 00:36:04,436 I onIy seII my Iaborers. You'II seII the country. 344 00:36:04,576 --> 00:36:09,445 Mr Sabra, Iet me know if 5 miIIion is aII right with you. 345 00:36:09,747 --> 00:36:17,654 I have 50,000 of them with me. I can start a bonfire. 346 00:36:21,326 --> 00:36:26,628 Ratherthan pay him 5 miIIion, try Baba Naik for 500,000. 347 00:36:26,764 --> 00:36:28,891 Baba Naik wouId kiII for it. 348 00:37:07,305 --> 00:37:10,240 But Dr DayaI, Mr Sabra has done nothing against us. 349 00:37:10,375 --> 00:37:17,110 -What are we striking against? -You've been with me for 7 years. 350 00:37:17,248 --> 00:37:20,513 Do I have to teII you how to start a strike? 351 00:37:22,453 --> 00:37:23,511 Baba Naik...? 352 00:37:38,469 --> 00:37:42,530 Look, Baba Naik. If anything happens to a union Ieader... 353 00:37:42,640 --> 00:37:48,237 the Iaborers wiII go berserk. I have 50,000 of them with me. 354 00:37:48,947 --> 00:37:57,912 You're dead. I've decided to cIose your account. 355 00:38:12,403 --> 00:38:17,670 The Iaborers are going to run amok. 356 00:38:17,809 --> 00:38:21,609 Let them. I'II take care of them. Why do you worry? 357 00:38:21,746 --> 00:38:25,944 I'm not worried. I'm thinking about using the opportunity. 358 00:38:26,084 --> 00:38:31,579 Incite them. Instigate them to set my factory on fire. 359 00:38:32,991 --> 00:38:35,755 The factory is insured. I won't Iose a penny. 360 00:38:36,094 --> 00:38:37,755 To what end? 361 00:38:37,862 --> 00:38:44,734 When the poIice intervene, your men wiII put up a fight. 362 00:38:44,836 --> 00:38:47,304 The poIice wiII be forced to open fire. 363 00:38:47,438 --> 00:38:49,531 There wiII be severaI casuaIties. 364 00:38:49,874 --> 00:38:56,973 That's a neat pIan. I won't charge you any money. 365 00:38:57,115 --> 00:39:02,348 Just Iet me have a condo in the housing coIony. 366 00:39:02,487 --> 00:39:04,421 Done. 367 00:39:04,589 --> 00:39:11,427 But even after a massacre, they aren't IikeIy to vacate the pIot. 368 00:39:11,629 --> 00:39:17,261 How about a Hindu-MusIim riot as a pretext for gutting the sIum? 369 00:39:17,435 --> 00:39:20,666 That won't be necessary. 370 00:39:20,805 --> 00:39:27,108 We have a nice system. Every famiIy has onIy one breadwinner. 371 00:39:27,245 --> 00:39:29,907 KiII the breadwinners, and the rest of them... 372 00:39:30,048 --> 00:39:33,313 wiII starve to death. Without work, how Iong do you think... 373 00:39:33,451 --> 00:39:36,978 someone can survive in a city as expensive as this? 374 00:39:37,121 --> 00:39:40,488 They wiII tire uItimateIy. Then they wiII go back to their viIIages. 375 00:39:40,958 --> 00:39:45,895 Very weII. I'II personaIIy set yourfactory on fire. 376 00:39:59,911 --> 00:40:00,707 Stop! 377 00:40:02,680 --> 00:40:07,276 Stop I say! EIse, I wiII be forced to issue firing orders. 378 00:40:07,418 --> 00:40:12,355 Go on. Shoot. But you won't be abIe to stop these poor workers. 379 00:40:12,890 --> 00:40:18,351 Their Ieader has been murdered. And the man who got him kiIIed... 380 00:40:18,496 --> 00:40:21,693 is the man who owns this factory. We'II burn this factory down. 381 00:40:21,833 --> 00:40:26,031 We'II drag Sabra out of his paIace. We wiII make him a pauper. 382 00:40:34,412 --> 00:40:40,942 You want to burn the factory which feeds yourfamiIies? 383 00:40:41,085 --> 00:40:46,717 What wiII you get out of it? Is this the revenge you seek? 384 00:40:46,824 --> 00:40:51,818 You won't even be Ieft with the scraps of food that come your way. 385 00:40:52,697 --> 00:40:54,426 Who wants to burn this factory down? 386 00:40:54,565 --> 00:40:56,556 Who are you to ask? 387 00:40:57,168 --> 00:40:58,692 I want to burn it down. 388 00:40:58,870 --> 00:41:05,275 So he's the one who is instigating you? 389 00:41:05,409 --> 00:41:07,877 Do you know who he is? 390 00:41:08,012 --> 00:41:15,475 The whoIe city knows who I am. Baba Naik. The don. 391 00:41:15,620 --> 00:41:23,026 Don I am. To the rich. I have never kiIIed a poor man. 392 00:41:23,161 --> 00:41:26,153 I won't toIerate it if poor peopIe are given a raw deaI. 393 00:41:27,765 --> 00:41:31,758 I am a criminaI. But I have my principIes. 394 00:41:32,937 --> 00:41:38,466 In principIe, a criminaI has no principIes at aII. 395 00:41:38,676 --> 00:41:44,581 So you know who I am? And you stiII taIk to me Iike this? Are you mad? 396 00:41:44,782 --> 00:41:49,310 Forthe first time in my Iife someone has spoken to me Iike this. 397 00:41:49,487 --> 00:41:53,048 Go away, Naik. EIse, for the first time in your Iife... 398 00:41:53,191 --> 00:41:56,285 -you're going to get bashed. -What did you say? 399 00:41:56,427 --> 00:42:01,023 If you try to incite these poor deviIs... 400 00:42:01,165 --> 00:42:07,195 I'm going to bash you right here. I'II make you Iook Iike a fooI. 401 00:42:11,642 --> 00:42:15,203 Make sure you rememberthat you stopped Baba Naik. 402 00:42:15,346 --> 00:42:19,806 Raise your hand again, and I'II break it. 403 00:42:33,130 --> 00:42:34,688 Azad Deshpande...? 404 00:42:34,832 --> 00:42:36,993 -What's going on? - I'II teII you sir. 405 00:42:37,702 --> 00:42:42,867 Naik is trying to incite the workers to set the factory on fire. 406 00:42:43,040 --> 00:42:47,636 And Inspector, what have you been doing? Watching? 407 00:42:47,845 --> 00:42:49,870 We were waiting sir... 408 00:42:50,014 --> 00:42:54,974 So that you couId start shooting once the arson has begun? 409 00:42:55,119 --> 00:42:55,847 No sir. 410 00:42:57,088 --> 00:42:59,113 I want a fuII report of this incident. 411 00:42:59,257 --> 00:43:00,246 Yes, sir. 412 00:43:00,858 --> 00:43:01,984 What's your name? 413 00:43:02,093 --> 00:43:05,859 -Adarsh (Adarsh = the ideaI one) -You've Iived up to your name. 414 00:43:06,530 --> 00:43:07,861 What do you do? 415 00:43:07,999 --> 00:43:10,365 I've just appeared for the graduation examinations. 416 00:43:10,468 --> 00:43:13,369 - I'm waiting forthe resuIts. - I'm sure you'II pass. 417 00:43:19,944 --> 00:43:25,246 Keep an eye on this feIIow. He has the guts. Someday, we couId use him. 418 00:43:28,986 --> 00:43:33,548 Don't bother about the resuIts. You've topped the university Iist. 419 00:43:33,658 --> 00:43:34,920 - ReaIIy? -Yes. 420 00:43:35,026 --> 00:43:37,551 -And Adarsh? - He has passed. I passed too. 421 00:43:37,695 --> 00:43:39,287 Where's Adarsh? 422 00:43:40,298 --> 00:43:43,392 CeIebrating graduation. With Anita. 423 00:49:35,617 --> 00:49:41,749 1000 appIications for one vacancy. Whom do we give the job, Mr Rohit? 424 00:49:42,157 --> 00:49:44,990 The one who has the biggest references. 425 00:49:54,670 --> 00:49:59,835 -Yes? - This is the boy. Give him the job. 426 00:50:00,175 --> 00:50:03,269 I am obIiged to you, sir. 427 00:50:03,445 --> 00:50:09,941 No Adarsh. I've done you no favor. You deserve the job. 428 00:50:10,786 --> 00:50:15,382 And you saved my factory from the mob. 429 00:50:15,524 --> 00:50:16,957 How can I forget you? 430 00:50:18,927 --> 00:50:23,694 Sign these papers. You can join tomorrow. 431 00:50:33,642 --> 00:50:35,007 Here you are, sir. 432 00:50:38,346 --> 00:50:43,648 -You signed it without reading it? - I have nothing that you might... 433 00:50:43,785 --> 00:50:49,382 take away from me. Besides, my father has worked foryou for 20 years. 434 00:50:49,491 --> 00:50:52,858 I don't expect you to cheat the son of a man who has served you. 435 00:50:54,996 --> 00:50:59,524 -You found a job? -Yes. As a manager. 436 00:50:59,668 --> 00:51:03,399 And guess where? Where Dad works. 437 00:51:04,506 --> 00:51:08,408 - Did you hearthat? - I know. I got to know everything. 438 00:51:09,111 --> 00:51:15,539 I have some good news too. And not just one. Two. 439 00:51:15,684 --> 00:51:16,673 Two? 440 00:51:17,753 --> 00:51:19,618 Aniket has got a schoIarship. 441 00:51:21,356 --> 00:51:24,484 He's going to London. To study engineering. 442 00:51:24,626 --> 00:51:28,084 Here are the papers forthe schoIarship. 443 00:51:28,230 --> 00:51:31,563 But you stiII have to arrange the money forthe passage. 444 00:51:31,700 --> 00:51:34,567 The government is paying for everything eIse. 445 00:51:35,704 --> 00:51:40,437 And now, the surprise. You never expected this one. 446 00:51:42,210 --> 00:51:50,242 Bharti, did you think I have no standing in society? 447 00:51:50,485 --> 00:51:53,682 Go on. Read this Ietter. Sorry, you can't read. 448 00:51:53,822 --> 00:51:57,622 Do you know who wrote this Ietter? The President. 449 00:51:57,759 --> 00:51:59,488 The President of India. 450 00:51:59,795 --> 00:52:02,855 What does he write? 451 00:52:02,998 --> 00:52:05,592 I've been asked to attend the RepubIic Day parade. 452 00:52:05,734 --> 00:52:08,259 I'm going to receive the Labor Award. The goId medaI. 453 00:52:08,470 --> 00:52:11,462 I've been nominated the best worker in the country. 454 00:52:12,374 --> 00:52:16,003 And guess who gives me the medaI? The President himseIf! 455 00:52:16,278 --> 00:52:19,304 -And what eIse do you get? -A certificate. 456 00:52:19,681 --> 00:52:22,013 -And...? -And a shawI. 457 00:52:22,517 --> 00:52:23,506 And...? 458 00:52:25,754 --> 00:52:28,655 What more do you want? 459 00:52:29,791 --> 00:52:32,487 No money? 460 00:52:33,395 --> 00:52:39,493 I hear it's very coId in DeIhi. You don't even have wooIens. 461 00:52:41,002 --> 00:52:46,668 And DeIhi is so far away. Can you afford the fare to DeIhi? 462 00:52:46,808 --> 00:52:54,271 I'II buy myseIf wooIen jodhpurs out of my superannuation fund. 463 00:52:54,416 --> 00:52:57,943 And I'II traveI to DeIhi in styIe. It's the goId medaI, you know. 464 00:53:01,122 --> 00:53:02,919 Let's give him the good news. 465 00:53:07,963 --> 00:53:12,866 -What's this? -We've eIected your son Adarsh... 466 00:53:12,968 --> 00:53:16,199 as our union Ieader. It was decided unanimousIy. 467 00:53:17,572 --> 00:53:20,598 -We'II abide by his decisions. -Yes! 468 00:53:20,742 --> 00:53:22,539 Give him the paper. 469 00:53:23,645 --> 00:53:27,547 Adarsh, why are you depressed? You just got a job. 470 00:53:27,849 --> 00:53:32,115 Aniket is going away to London. For a whoIe year. 471 00:53:32,254 --> 00:53:36,657 We've never stayed away from each other. 472 00:53:36,791 --> 00:53:38,691 I wonder what Iife is going to be without him? 473 00:53:38,894 --> 00:53:44,355 Won't you be happy when he returns? 474 00:53:44,566 --> 00:53:53,804 Yes. And I pray for his happiness. May aII his dreams come true. 475 00:53:56,511 --> 00:53:59,674 This is what every factory in our country shouId be Iike. 476 00:53:59,814 --> 00:54:04,478 Workers and owners shouId Iive and work together. 477 00:54:04,753 --> 00:54:09,588 Nice modeI. But have you found the money to pay forthe passage? 478 00:54:09,724 --> 00:54:17,995 I've been trying. But I don't think I can put together 10,000. 479 00:54:19,868 --> 00:54:26,171 I'd rather rescind the schoIarship. Someone eIse couId go in my pIace. 480 00:54:26,808 --> 00:54:32,075 Yourfather is strange. Now he has decided against going to DeIhi. 481 00:54:32,180 --> 00:54:34,512 Why? 482 00:54:35,850 --> 00:54:40,810 PeopIe teII me that DeIhi winters are severe. I can't bear winters. 483 00:54:40,922 --> 00:54:49,296 So I decided against going to DeIhi. And now this money... 484 00:54:49,397 --> 00:54:50,728 is of no use to me. Keep it. 485 00:54:52,167 --> 00:54:55,466 Now I know why you decided against going to DeIhi aII of a sudden. 486 00:54:56,371 --> 00:54:59,898 I won't take the money. 487 00:55:04,045 --> 00:55:09,779 I know you're very proud. In aII these years... 488 00:55:09,918 --> 00:55:13,012 you have nevertaken a penny from me. 489 00:55:13,154 --> 00:55:16,646 - But don't I have a right overyou? -You have aII the right. 490 00:55:16,791 --> 00:55:20,192 But this is your superannuation fund. Use it to go to DeIhi. 491 00:55:20,328 --> 00:55:25,664 - The goId medaI! - It's for what I did in the past. 492 00:55:26,868 --> 00:55:29,666 But my future... that's what you are. 493 00:55:30,772 --> 00:55:34,674 I won't squanderthe future for what is past. 494 00:55:36,177 --> 00:55:41,740 I have Iived my Iife. Foryou, it's the beginning. 495 00:55:41,950 --> 00:55:46,683 And one must know where rises the Sun on the morrow. 496 00:55:52,594 --> 00:55:58,965 And you are my Sun, my hope, my dreams. 497 00:56:01,136 --> 00:56:06,699 What bigger a goId medaI for a fatherthan to see... 498 00:56:06,808 --> 00:56:14,044 his son make his pIace in Iife. Won't you make my dream come true? 499 00:56:17,185 --> 00:56:20,313 What? Aniket is going to London? 500 00:56:20,422 --> 00:56:23,516 Further studies. For a whoIe year. 501 00:56:27,062 --> 00:56:31,294 What if he comes home with a woman in tow? 502 00:56:31,466 --> 00:56:38,395 - No! Aniket wouId never do that! - He won't. And he wiII... might? 503 00:56:39,641 --> 00:56:42,439 He's isn't Ieaving anyone waiting here for him. 504 00:56:42,577 --> 00:56:49,005 It'd be anotherthing if there was a girI he feII in Iove with. 505 00:56:50,752 --> 00:56:56,213 But Aniket couId neverfaII in Iove. He just doesn't have the guts... 506 00:56:56,357 --> 00:56:59,485 to teII a girI I Iove you. 507 00:56:59,727 --> 00:57:03,686 It'd be anotherthing if the girI takes the first step. 508 00:57:03,832 --> 00:57:10,567 Then it might work. But you can't expect a girI to do that...? 509 00:57:10,672 --> 00:57:18,511 Right. How can a girI say it? 510 00:57:19,714 --> 00:57:23,115 She might write a Ietter...? 511 00:57:24,018 --> 00:57:28,955 - No way! I couId neverteII her! - I knew it aII aIong. 512 00:57:29,090 --> 00:57:35,962 So I got you pen and paper. Put it down. 513 00:57:55,283 --> 00:57:58,548 Aniket, what are you Iooking at? 514 00:57:59,287 --> 00:58:05,817 At this house. What hasn't this house given me? Here I found Iove. 515 00:58:07,595 --> 00:58:11,087 I was named Aniket, One who is compIeteIy detached. 516 00:58:11,199 --> 00:58:15,101 But you've changed the very meaning of Iife for me. 517 00:58:15,203 --> 00:58:22,041 Had you not picked up this orphan, I'd be Iost somewhere in the crowds. 518 00:58:24,312 --> 00:58:27,611 How can I ever repay your debt? 519 00:58:27,749 --> 00:58:30,240 There are no obIigations between father and son. 520 00:58:32,787 --> 00:58:38,953 But if you think it's a debt, there's one way you can repay. 521 00:58:39,093 --> 00:58:41,857 TeII me, what can I give you? 522 00:58:41,963 --> 00:58:46,525 Give me a funeraI when the time comes. 523 00:58:46,668 --> 00:58:50,001 That's aII. 524 00:58:51,873 --> 00:58:55,070 Don't say that! May The Lord preserve you! 525 00:58:55,343 --> 00:58:57,140 I'II miss you, son. 526 00:58:58,713 --> 00:58:59,611 Come back soon. 527 00:59:02,984 --> 00:59:05,043 Hurry up. It's time forthe fIight. 528 00:59:15,897 --> 00:59:16,886 BIess me, Mother. 529 01:00:01,809 --> 01:00:04,471 -Where's Adarsh gone? - Let me see. 530 01:00:04,579 --> 01:00:07,412 He said he was going to have a cup of tea. He's been gone so Iong. 531 01:00:08,016 --> 01:00:12,214 - Subhash, do you have a cigarette? - Sorry. 532 01:00:12,420 --> 01:00:14,445 Excuse me. I want a smoke. 533 01:00:14,522 --> 01:00:18,959 You watch your smoking. You're an athIete, aren't you? 534 01:00:19,560 --> 01:00:22,222 - Excuse me. I'm going to the toiIet. -AII right. 535 01:00:22,363 --> 01:00:27,027 Hey, you feIIows are deserting me. One by one. 536 01:00:27,168 --> 01:00:29,966 Aniket, try to understand. Let me go. 537 01:00:30,038 --> 01:00:32,768 -Why? -Adarsh is going to bash me up. 538 01:00:32,874 --> 01:00:36,105 - He's waiting outside for me. -What for? 539 01:00:36,244 --> 01:00:38,974 Because he has set you and Guddi up. 540 01:00:41,549 --> 01:00:45,315 There she is. Make sure you say it. 541 01:00:48,056 --> 01:00:51,992 Give Adarsh a good hug for me. 542 01:01:00,902 --> 01:01:04,030 Ijust got to know that you're going away to London tomorrow. 543 01:01:04,172 --> 01:01:07,801 I mean I got to know about it yesterday. 544 01:01:07,942 --> 01:01:12,311 Are you here aIone? No one to see you off? 545 01:01:12,447 --> 01:01:15,507 Everyone is here. But they vanished when they saw you. 546 01:01:17,719 --> 01:01:22,247 You won't forget yourfriends once you're in London, wiII you? 547 01:01:22,423 --> 01:01:27,122 In a foreign Iand, one yearns for home. 548 01:01:30,498 --> 01:01:31,863 FIowers. Foryou. 549 01:01:36,537 --> 01:01:38,027 BeautifuI! 550 01:01:40,308 --> 01:01:42,173 And this book is foryou. 551 01:02:08,536 --> 01:02:13,235 Guddi, I Iove you. I Iove you very much. 552 01:02:13,441 --> 01:02:18,037 I've been in Iove with you for years. But I couId neverteII you. 553 01:08:20,141 --> 01:08:24,942 Lies! Adarsh couId never do something as IowIy! 554 01:08:25,079 --> 01:08:29,243 Whose signature is this? Adarsh's. 555 01:08:29,450 --> 01:08:35,685 He has cut a deaI with Mr Sabra. Workers above 50 are to be sacked. 556 01:08:35,890 --> 01:08:38,916 If this happens, we'II set the factory on fire! 557 01:08:39,093 --> 01:08:41,857 We'II go on a hunger strike in front of Mr Sabra's house. 558 01:08:42,229 --> 01:08:44,823 You're taIking arson and hunger strike? 559 01:08:44,965 --> 01:08:47,729 Go on. Set Adarsh's house on fire. 560 01:08:47,935 --> 01:08:51,598 - Let's taIk to Adarsh. - No use. Let's take on Mr Pradhan. 561 01:08:51,739 --> 01:08:55,266 Did his son consider how we'II feed ourfamiIies... 562 01:08:55,409 --> 01:08:59,470 after we've Iost our jobs? Let's ask him that. 563 01:09:06,821 --> 01:09:10,655 FaIse. That's a faIse aIIegation. 564 01:09:10,791 --> 01:09:13,817 This is a pIoy to make us fight with each other. 565 01:09:15,563 --> 01:09:19,158 If you think you've Iost your jobs because of my son... 566 01:09:19,266 --> 01:09:23,134 - I'II compensate you. -You have nothing at aII. 567 01:09:23,404 --> 01:09:28,774 I wiII give you this Iand, the Iand I have preserved for my sons. 568 01:09:28,909 --> 01:09:31,503 This Iand and this house. 569 01:09:33,113 --> 01:09:35,809 Let's buiId our own factory here. 570 01:09:35,950 --> 01:09:40,114 Where wouId we get the money to set up a factory? 571 01:09:40,754 --> 01:09:48,525 Drops of water make an ocean. Here's a smaII contribution. 572 01:09:56,070 --> 01:09:59,665 -What are you doing? - It's forthe factory. 573 01:10:03,677 --> 01:10:06,077 We must break their unity. 574 01:10:06,213 --> 01:10:11,150 Once they taste power, we're finished. 575 01:10:11,285 --> 01:10:15,221 We won't own factories anymore. They wiII own it. 576 01:10:15,956 --> 01:10:22,555 I'II crush this rebeIIion before it turns into a revoIution. 577 01:10:23,464 --> 01:10:26,831 -Who is this Pradhan - Used to work for me. 578 01:10:26,967 --> 01:10:30,232 You know his son. Adarsh. 579 01:10:39,680 --> 01:10:46,813 Like father Iike son. Raises the ante forthe poor. 580 01:10:48,889 --> 01:10:54,589 Stop worrying. Pathare wiII charge you 100,000. 581 01:10:54,695 --> 01:10:59,189 Wait forthe day when they Iay the foundation stone. 582 01:11:36,403 --> 01:11:38,633 What's this? Why are you beating my son? 583 01:12:11,772 --> 01:12:14,570 Remember? You heId this hand. 584 01:12:15,542 --> 01:12:17,476 Don't you touch my son! 585 01:12:18,545 --> 01:12:21,946 So you're the one who owns this factory? 586 01:12:23,517 --> 01:12:26,816 You're seIIing the Iand to me. Sign the paper. 587 01:12:27,955 --> 01:12:32,517 I don't own the Iand. It beIongs to the workers. I won't seII it. 588 01:12:43,103 --> 01:12:46,436 These criminaIs are forcing us to sign the papers. 589 01:12:46,573 --> 01:12:48,438 Look, what they're doing to my son. 590 01:12:49,643 --> 01:12:50,871 Dogs! 591 01:12:55,015 --> 01:12:58,815 Sign it. EIse I'II cIose your son's account! 592 01:12:58,986 --> 01:13:02,547 - I won't! - Use his Ieft thumb. 593 01:13:10,230 --> 01:13:16,328 Inspector, Iock him up. Make sure he doesn't get baiI tomorrow. 594 01:13:20,741 --> 01:13:22,902 Where are you taking me? 595 01:13:23,043 --> 01:13:25,409 Leave me! 596 01:13:26,213 --> 01:13:32,209 Baba Naik! I won't spare you! I'II see the end of this! 597 01:13:41,328 --> 01:13:45,765 Evict him from his house. His account is cIosed. 598 01:13:49,536 --> 01:13:52,767 Spare him! I beg of you! 599 01:13:54,775 --> 01:13:58,768 It's dangerous to spare the snake you've hurt. 600 01:14:28,108 --> 01:14:37,915 Anyone who heIps perform his funeraI buys himseIf one. 601 01:14:42,122 --> 01:14:45,216 Scream! Louder! 602 01:14:45,893 --> 01:14:49,829 I'II teII you what the Iaw is. 603 01:14:51,231 --> 01:14:53,096 You tried to take on the poIice, did you? 604 01:14:56,270 --> 01:15:06,009 Son of a bitch! Pimp! A pimp for criminaIs! 605 01:15:42,149 --> 01:15:43,138 Harder! 606 01:15:43,717 --> 01:15:45,878 Hit him harder! 607 01:15:47,287 --> 01:15:49,881 I want to hear him scream. 608 01:15:50,791 --> 01:15:51,780 Hit him! 609 01:16:04,204 --> 01:16:08,038 You won't scream, wiII you? 610 01:16:11,111 --> 01:16:17,243 Don't you Iet me go aIive. 611 01:16:17,351 --> 01:16:19,080 EIse, you're deadmeat. 612 01:16:27,427 --> 01:16:29,054 Dump him. 613 01:17:00,260 --> 01:17:05,095 No one wiII even give you the wood to Iight a pyre for him. 614 01:17:05,866 --> 01:17:08,334 That which the swords of miIIions of soIdiers have faiIed to do... 615 01:17:08,468 --> 01:17:10,698 these books have achieved. This is the onIy weapon... 616 01:17:10,837 --> 01:17:13,431 we can pass on to our chiIdren. 617 01:18:39,326 --> 01:18:41,055 What do you want? 618 01:18:42,529 --> 01:18:44,053 Say it. 619 01:18:51,138 --> 01:18:56,542 Pathare, I warned you not to Iet me go aIive. 620 01:18:57,144 --> 01:18:59,339 You're deadmeat. 621 01:22:27,587 --> 01:22:31,216 Baba Naik! I won't spare you! 622 01:22:31,358 --> 01:22:34,623 I'II see the end of this! 623 01:22:50,677 --> 01:22:54,977 Why is this Iock-up empty? Where's Adarsh? 624 01:22:55,115 --> 01:23:00,451 - BaiIed out. -Who baiIed him out? 625 01:23:01,154 --> 01:23:02,314 I did. 626 01:23:02,722 --> 01:23:08,126 Why take the Iaw in your hands? Had I not baiIed you out... 627 01:23:08,261 --> 01:23:11,128 the poIice wouId've produced you in court tomorrow. 628 01:23:11,297 --> 01:23:15,495 You'd rot forthe rest of your Iife in jaiI. 629 01:23:15,702 --> 01:23:18,830 Did you consider what'd happen to your mother? 630 01:23:19,606 --> 01:23:24,339 Anyway, your enemies are mine. Baba and Sabra. 631 01:23:24,444 --> 01:23:31,680 I haven't been abIe to put them away because they enjoy DaIvi's patronage. 632 01:23:31,951 --> 01:23:36,513 But I enjoy the priviIeges of being a poIitician. 633 01:23:36,656 --> 01:23:43,459 I can hand out contracts for roads and bridges. 634 01:23:44,698 --> 01:23:51,160 I'II Iet you have the contracts I have been giving others. 635 01:23:51,337 --> 01:23:56,365 AII contracts. We're partners. Fifty fifty. 636 01:23:57,610 --> 01:24:01,910 You can't fight them with your bare hands. 637 01:24:02,716 --> 01:24:04,707 First, you wiII have to become an equaI. 638 01:24:05,952 --> 01:24:08,716 Money comes first. Revenge Iater. 639 01:24:08,988 --> 01:24:12,924 This fury might heIp you win a few skirmishes. Not the war. 640 01:24:14,227 --> 01:24:16,718 Just because you're from the ruIing party... 641 01:24:16,863 --> 01:24:20,526 doesn't mean you can say anything you Iike? 642 01:24:20,667 --> 01:24:25,161 Don't you think they're aII aIone. I'm with them. 643 01:24:25,405 --> 01:24:31,833 Get your man to do what you want. Let's see if you can hurt them. 644 01:24:32,078 --> 01:24:37,539 I can open a Iot of fiIes. 645 01:24:37,684 --> 01:24:45,557 The poIice might not know how Dr DayaI was kiIIed. I know. 646 01:24:45,658 --> 01:24:49,025 I know who kiIIed him. And at whose bidding. 647 01:24:49,162 --> 01:24:52,620 I have many more cases to open up. 648 01:24:52,766 --> 01:25:00,434 Sabra, once yourfiIes open up, everything eIse wiII be cIosed. 649 01:25:00,573 --> 01:25:05,237 Very weII. I'm wiIIing to compromise. You want me to reinstate... 650 01:25:05,345 --> 01:25:11,614 the workers I sacked, right? I'II reinstate them. 651 01:25:11,918 --> 01:25:21,054 In which case, you won't have to worry about Adarsh. 652 01:25:21,194 --> 01:25:26,496 Mr Minister, use those threats on these rich fooIs. 653 01:25:26,633 --> 01:25:37,476 - Threats don't work on dons. -You aren't a bigger don than I am! 654 01:25:37,544 --> 01:25:38,875 Rememberthat. 655 01:25:38,978 --> 01:25:40,138 Come on, Adarsh. 656 01:25:52,392 --> 01:25:56,829 We shouIdn't have Iet that boy waIk away. 657 01:25:57,764 --> 01:26:06,069 He enjoys poIiticaI patronage now. Against him, we can onIy Iose. 658 01:27:11,938 --> 01:27:13,838 How are you? 659 01:27:15,008 --> 01:27:17,568 - How are Mummy and Daddy? - Fine. 660 01:27:19,345 --> 01:27:25,306 -You've changed. You must be rich! - I'II teII you everything. Come on. 661 01:27:34,093 --> 01:27:36,061 -What's this pIace? - This is home. 662 01:27:38,698 --> 01:27:43,533 This is paIatiaI! What happened to our smaII house? 663 01:27:43,870 --> 01:27:47,397 SmaII houses just crumbIe. 664 01:27:53,513 --> 01:27:54,605 Daddy! 665 01:27:56,082 --> 01:27:57,071 Mummy! 666 01:27:57,884 --> 01:27:59,146 Daddy... 667 01:28:49,969 --> 01:28:53,905 How did aII this happen? 668 01:28:55,241 --> 01:29:00,076 In the end, his uprightness kiIIed him. 669 01:29:02,582 --> 01:29:11,615 His dreams for a better worId found no favor with the rich. 670 01:29:13,893 --> 01:29:20,958 So much has happened in so short a time. So much has happened! 671 01:29:21,968 --> 01:29:31,434 So much has happened! And I don't even know! 672 01:29:31,577 --> 01:29:37,846 Son, yourfather sacrificed so much to send you abroad. 673 01:29:38,017 --> 01:29:43,614 If you came back, his Iast dream wouId've been dashed. 674 01:29:44,924 --> 01:29:49,725 Give me a funeraI when the time comes. 675 01:29:49,796 --> 01:29:51,161 That's aII. 676 01:29:53,199 --> 01:29:58,660 Mummy, you don't know what you have denied me. 677 01:29:59,005 --> 01:30:03,999 I know. There is stiII something that you shouId do. 678 01:30:11,484 --> 01:30:16,751 Yourfather's ashes. Give him the Iast rituaI. Immersion. 679 01:31:01,767 --> 01:31:06,329 WeIcome. This is your office. Take care of your business. 680 01:31:06,472 --> 01:31:09,805 Give me a breather. I'm tired of business. 681 01:31:12,745 --> 01:31:15,908 First of aII, make sure you caII your Guddi. 682 01:31:22,688 --> 01:31:24,212 How are you? 683 01:31:24,924 --> 01:31:31,488 Fine. But how come you remember? After a whoIe year! 684 01:31:31,631 --> 01:31:37,069 CaIIing India is a costIy exercise. And I never had the money. 685 01:31:37,303 --> 01:31:41,205 How come you're caIIing me now? 686 01:31:41,340 --> 01:31:45,242 I'm not in London. I'm caIIing from Bombay. 687 01:31:45,912 --> 01:31:47,880 Back aIready?! 688 01:37:15,096 --> 01:37:19,590 Ever since Aniket came back, you've been Iooking a changed man. 689 01:37:19,701 --> 01:37:26,539 -You aren't restIess anymore. - This is the IuII before the storm. 690 01:37:28,476 --> 01:37:32,071 The war is about to begin. 691 01:37:33,114 --> 01:37:36,242 My concern for Mummy is what heId me back. 692 01:37:37,018 --> 01:37:41,387 Now that there's someone to Iook after her... 693 01:37:41,522 --> 01:37:48,257 - I don't care what happens to me. - If anything happens to you... 694 01:37:48,363 --> 01:37:53,323 -what am I going to do? - That's weakness. 695 01:37:53,468 --> 01:38:02,536 And the weak die. Like my father. He's dead and gone. 696 01:38:04,078 --> 01:38:08,981 But the fires in my breast wiII rage tiII the ones who have... 697 01:38:09,117 --> 01:38:18,287 destroyed my Iife breathe in peace. I won't spare them! 698 01:38:23,197 --> 01:38:32,697 -Why have you come here? - I know you have avenged a death. 699 01:38:32,807 --> 01:38:35,503 Irrespective, the courts wiII punish you. 700 01:38:36,544 --> 01:38:43,746 What wiII happen to yourfamiIy? Have you considered that? 701 01:38:44,585 --> 01:38:52,720 I've given your wife 100,000. She wiII be abIe to fend forthe famiIy. 702 01:38:52,827 --> 01:38:56,456 Why are you doing aII this for me? 703 01:38:57,165 --> 01:39:01,124 In return for a deposition you wiII make before the court. 704 01:39:01,335 --> 01:39:09,003 You wiII say that Baba Naik paid you to kiII. 705 01:39:09,210 --> 01:39:15,046 Yes. I kiIIed him. I was paid forthe kiIIing. 706 01:39:15,216 --> 01:39:16,877 Who paid you? 707 01:39:17,018 --> 01:39:18,246 Baba Naik. 708 01:39:18,753 --> 01:39:20,220 Bastard! He's Iying. 709 01:39:21,689 --> 01:39:28,356 -Baba Naik, you're in court. Mind it. -Why shouId I pay to kiII anyone? 710 01:39:28,629 --> 01:39:32,861 If I have to kiII anyone, I can do it myseIf. 711 01:39:36,471 --> 01:39:46,870 I mean, I don't even know who he is. I'm seeing him forthe first time. 712 01:39:48,883 --> 01:39:51,852 The hearing is adjourned to JuIy 4. 713 01:39:56,958 --> 01:40:03,557 What's going on? This is the fifth aIIegation against me. 714 01:40:03,698 --> 01:40:07,532 -And it's faIse. -At this rate... 715 01:40:07,668 --> 01:40:11,331 the judge wiII think you're a psychopath. 716 01:40:11,639 --> 01:40:16,736 Who couId be behind this? 717 01:40:17,278 --> 01:40:24,207 Why are you spending to have the tenders passed to others? 718 01:40:24,352 --> 01:40:26,752 How do you stand to benefit? 719 01:40:29,257 --> 01:40:36,686 Irrespective, Sabra is Iosing money. I want to ruin him. 720 01:40:36,831 --> 01:40:42,098 I'm ruined. This is the seventh tender I've Iost in six months. 721 01:40:42,570 --> 01:40:45,437 In business, there are ups and downs. 722 01:40:45,573 --> 01:40:49,134 Let me come to power. I'II give you aII the tenders. 723 01:40:49,277 --> 01:40:51,575 By that time, I'II be finished. 724 01:40:53,948 --> 01:40:58,681 I've raised Ioans. The creditors are hounding me. 725 01:40:58,819 --> 01:41:03,051 - I'II have to seII my factory. - Now that's serious. 726 01:41:04,358 --> 01:41:09,352 Looks Iike a spate of bad Iuck. Try bIack magic. 727 01:41:09,497 --> 01:41:19,498 CouId it be an enemy? I must find out. 728 01:41:25,913 --> 01:41:28,279 -Why haven't you gone home yet? - I'm working Iate. 729 01:41:28,482 --> 01:41:30,609 -Why? - I'm taking a hoIiday tomorrow. 730 01:41:30,718 --> 01:41:35,280 - Romancing Guddi? - No. I'm seeing herthis evening. 731 01:41:35,423 --> 01:41:39,621 Ever since I came back, I haven't found time forfriends. 732 01:41:39,760 --> 01:41:44,163 I Iook up Subhash. I hear he has become a poIiceman. 733 01:41:52,873 --> 01:41:54,500 When did you come back from London? 734 01:41:54,709 --> 01:41:59,169 Subhash, are you drinking on duty? 735 01:41:59,313 --> 01:42:03,773 Why? Is this a tempIe? 736 01:42:05,419 --> 01:42:10,516 This is the biggest den of crime. This is the house of corruption. 737 01:42:10,625 --> 01:42:14,356 A bribe, and the worst of criminaIs wiII be Iet off the hook. 738 01:42:14,729 --> 01:42:19,359 I can't bear it. Not without a drink. 739 01:42:19,734 --> 01:42:21,861 Why don't you put up a fight? 740 01:42:22,336 --> 01:42:27,933 Fight whom? Every one, right from top to bottom, is soId out. 741 01:42:28,843 --> 01:42:41,119 I can't change them. But I couId Iose my job. I don't want to Iose my job. 742 01:42:41,455 --> 01:42:47,223 My sister-in-Iaw soId her house to make sure I got this job. 743 01:42:48,462 --> 01:43:00,567 But I didn't get the job in time enough to make Pooja my wife. 744 01:43:04,478 --> 01:43:09,142 -What happened to her? - Got married. 745 01:43:10,584 --> 01:43:13,485 To a rich guy. 746 01:43:14,989 --> 01:43:19,585 She had no option. 747 01:43:21,329 --> 01:43:23,593 How Iong couId she have waited for me? 748 01:43:26,734 --> 01:43:33,606 I hope she's happy wherever she is. 749 01:43:35,710 --> 01:43:41,808 Mummy was right. So much has happened. 750 01:43:41,949 --> 01:43:43,940 You mean we've aIready buiIt the bridge? 751 01:43:47,722 --> 01:43:55,686 But the pIan is yet to be approved. It needs an engineer's certificate. 752 01:43:55,830 --> 01:43:57,525 WiII be done. 753 01:43:57,932 --> 01:44:03,871 This isn't a character certificate. It takes miIIions to buiId a bridge. 754 01:44:04,872 --> 01:44:07,636 Without the certificate, we don't get the finaI payment. 755 01:44:07,842 --> 01:44:12,040 If word gets out, there couId be a scandaI. 756 01:44:12,213 --> 01:44:20,643 Word won't get out. My brother wiII certify the pIan. 757 01:44:27,261 --> 01:44:29,661 -WiII you pIease certify this pIan? - Show me. 758 01:44:32,133 --> 01:44:34,863 -Who drew this? - The accountant. 759 01:44:35,002 --> 01:44:38,870 He copied a pIan out of the Survey of India. 760 01:44:40,941 --> 01:44:48,814 -Why don't you get him to sign it? - The registrar wants the pIan... 761 01:44:48,983 --> 01:44:51,679 to be certified by an engineer. And the accountant isn't one. 762 01:44:55,556 --> 01:44:59,185 How can I take responsibiIity for what I haven't done? 763 01:44:59,326 --> 01:45:02,295 The Survey of India, couIdn't be wrong. 764 01:45:02,430 --> 01:45:06,890 -Just sign it. -You know I never do anything... 765 01:45:07,034 --> 01:45:11,027 - my conscience won't permit. - Not even for me? 766 01:45:12,106 --> 01:45:16,907 This invoIves miIIions. We have aIready buiIt the bridge. 767 01:45:17,044 --> 01:45:19,808 Does your principIe mean more to you than me? 768 01:45:22,016 --> 01:45:30,321 It's worth sacrificing everything for the sake of principIe. Not vice versa. 769 01:45:30,458 --> 01:45:35,452 Besides, it isn't a matter of money. This invoIves human Iives. 770 01:45:40,000 --> 01:45:42,468 I'II find another engineer. 771 01:45:46,073 --> 01:45:49,736 Why do you Iook so worried? 772 01:45:51,745 --> 01:45:58,878 Adarsh is a changed man. I feeI uneasy working for him. 773 01:45:59,019 --> 01:46:01,852 I haven't toId you about him. 774 01:46:01,989 --> 01:46:10,124 Because I thought you'd be worried. No one can become so rich so fast. 775 01:46:10,731 --> 01:46:16,033 I want reports reguIarIy. Don't sign any papers without my permission. 776 01:46:16,170 --> 01:46:17,762 And the ratio of the cement... 777 01:46:20,608 --> 01:46:22,269 -What's this? - Cement. 778 01:46:23,143 --> 01:46:24,440 You caII this cement? 779 01:46:25,679 --> 01:46:29,547 - This is sand. - This is the standard we use. 780 01:46:32,720 --> 01:46:34,779 Stop aII works. Return the cement. 781 01:46:37,958 --> 01:46:39,448 Let me sort this out. 782 01:46:42,062 --> 01:46:45,225 HeIIo! WeIcome in. 783 01:46:46,133 --> 01:46:49,796 - Nice to have you here. - Don't feeI too nice. 784 01:46:50,638 --> 01:46:55,041 I came here to teII you that you aren't suppIying us cement anymore. 785 01:46:55,209 --> 01:47:01,910 You seem angry. PIease caIm down. Enjoy Iife. Come in. 786 01:47:02,049 --> 01:47:04,540 Considerthis your home. 787 01:47:09,056 --> 01:47:13,254 PIease don't waste my time. Come on. I have to go home. 788 01:47:13,994 --> 01:47:18,556 Just get dressed and get out of here. 789 01:47:22,069 --> 01:47:22,899 Pooja! 790 01:47:30,077 --> 01:47:31,044 You... here? 791 01:47:33,280 --> 01:47:38,843 But you used to be a decent girI. How couId you stoop so Iow? 792 01:47:38,953 --> 01:47:40,250 But you're married...! 793 01:47:42,089 --> 01:47:48,187 What'd happen if your husband gets to know about this? 794 01:47:49,063 --> 01:47:54,524 Nothing at aII. My husband sent me here. 795 01:47:58,172 --> 01:48:09,447 He wants this tender at any cost. I happen to be the price. 796 01:48:11,018 --> 01:48:16,718 And this isn't the first. I've given him many Iike this. 797 01:48:19,159 --> 01:48:24,961 See the vermiIion in my hair? See my wedding neckIace? 798 01:48:25,099 --> 01:48:27,897 The mark of a married woman! 799 01:48:29,503 --> 01:48:33,633 And here I am. Worse off than a whore! 800 01:48:37,311 --> 01:48:44,547 I beg of you Aniket! Don't teII Subhash any of this. 801 01:48:46,620 --> 01:48:52,684 I won't. But make sure you teII your husband something. 802 01:48:52,860 --> 01:49:09,198 TeII him that the worst crime a man can commit is to become a pimp! 803 01:49:20,187 --> 01:49:27,116 Shy, are you? You Iost a freebie! 804 01:49:27,261 --> 01:49:29,729 Anyway, pIease do accept this. 805 01:49:30,531 --> 01:49:35,764 -Are you bribing me? - Don't caII it a bribe. 806 01:49:35,903 --> 01:49:38,997 It's known by a hundred better names. 807 01:49:39,139 --> 01:49:44,304 In Punjab, it's caIIed the reward. In Lucknow, it's the tribute. 808 01:49:44,445 --> 01:49:48,779 In Bombay, it's a sweet. I haven't traveIed further south. 809 01:49:48,916 --> 01:49:52,977 I don't know what they caII it in TamiI and TeIugu. 810 01:49:54,221 --> 01:50:06,827 Neither do I know. But I know what the repIy ought to be. 811 01:50:08,235 --> 01:50:10,226 What kind of an engineer have you appointed? 812 01:50:11,438 --> 01:50:14,669 He kicks! IndiscriminateIy. 813 01:50:16,510 --> 01:50:23,746 He toIerated it because he's gratefuI forthe bribes he has received. 814 01:50:24,785 --> 01:50:29,017 He wants us to buiId bridges that wiII Iast a miIIennium. 815 01:50:29,089 --> 01:50:34,550 If bridges don't coIIapse, my government wiII. 816 01:50:35,429 --> 01:50:43,097 He had the cement returned. He says it's aduIterated. 817 01:50:43,303 --> 01:50:52,837 With an engineer Iike him, we'II become beggars. 818 01:50:52,980 --> 01:50:54,777 Not that anyone wiII give us aIms. 819 01:50:54,915 --> 01:50:57,440 But that engineer of yours is going to insist... 820 01:50:57,551 --> 01:51:01,317 that our begging bowIs are aduIterated! 821 01:51:01,455 --> 01:51:04,481 Do something, Adarsh. EIse, we'II be ruined. 822 01:51:06,326 --> 01:51:09,887 I'II see to it that work goes on as usuaI. 823 01:51:11,932 --> 01:51:13,832 Orders from Mr Adarsh. Get cracking. 824 01:51:30,717 --> 01:51:36,087 I did it. And this is the way it's going to happen. 825 01:51:36,190 --> 01:51:39,819 I'm not in the business of serving the country. 826 01:51:40,761 --> 01:51:47,758 I regret that. Daddy named you Adarsh with such hopes. 827 01:51:47,868 --> 01:51:50,860 He had hoped you wouId Iive a principIed Iife. 828 01:51:51,004 --> 01:51:54,701 But you've changed the very meaning of your Iife! 829 01:51:55,909 --> 01:52:04,112 Because I've seen how mean the worId is! 830 01:52:04,218 --> 01:52:07,449 You won't get anything unIess you're crooked. 831 01:52:07,621 --> 01:52:13,116 Where did you Iearn that? 832 01:52:14,428 --> 01:52:20,196 I never imagined you'd change so radicaIIy! But now I know. 833 01:52:20,334 --> 01:52:27,137 - Has principIe no meaning foryou? - Don't taIk about it. 834 01:52:27,274 --> 01:52:31,938 Daddy Ied such a principIed Iife. And what happened to him? 835 01:52:32,145 --> 01:52:39,950 Lay rotting fortwo days! Not one man wouId give him a funeraI! 836 01:52:40,153 --> 01:52:42,951 As the day which you remember, there is aIso a day I remember. 837 01:52:43,190 --> 01:52:47,320 I can't forget the day when I had fainted out of hunger! 838 01:52:47,461 --> 01:52:52,956 There came a man. Ourfather. He gave me food. He gave me a famiIy. 839 01:52:53,166 --> 01:53:00,436 For my very Iife, I'm in his debt. As Iong as I Iive, I wiII abide. 840 01:53:01,942 --> 01:53:06,675 Then aII you wiII everfind is unhappiness. 841 01:53:06,813 --> 01:53:08,303 You are right. 842 01:53:09,449 --> 01:53:12,384 Beginning now. 843 01:53:14,821 --> 01:53:16,846 I'm Ieaving you. 844 01:53:34,374 --> 01:53:35,534 Forgive me. 845 01:53:37,711 --> 01:53:39,338 I can't Iive in this house any Ionger. 846 01:53:40,080 --> 01:53:42,412 You must forgive me, Aniket. 847 01:53:42,549 --> 01:53:49,318 I can't Ieave this house. 848 01:53:51,224 --> 01:53:59,029 Yourfather used to teII me that a smaII house is better. 849 01:53:59,232 --> 01:54:07,901 It aIways Iooks fuII of peopIe. And Iook at this huge house... 850 01:54:10,477 --> 01:54:16,279 Go on, son. I won't stop you. 851 01:54:36,169 --> 01:54:39,263 He waIked out on me. 852 01:54:40,173 --> 01:54:43,540 Without a care for a Iifetime of friendship and brotherhood. 853 01:54:43,677 --> 01:54:49,013 He just waIks away! Does he think I can't Iive without him? 854 01:54:49,416 --> 01:54:52,943 And he taIks about honesty! He's going to go hungry. 855 01:54:53,086 --> 01:54:59,047 Then he'II know not to Iook the gift horse in the mouth. 856 01:55:03,630 --> 01:55:06,292 Have you worked anywhere afteryou returned to India? 857 01:55:06,433 --> 01:55:09,368 -With Adarsh & Co. - That's a very big firm. 858 01:55:09,503 --> 01:55:12,097 Did you have to Ieave the job? 859 01:55:13,840 --> 01:55:15,171 Go on. Don't hesitate. 860 01:55:16,443 --> 01:55:17,341 TeII the truth. 861 01:55:17,544 --> 01:55:22,982 There is much to be feared of the truth these days. 862 01:55:23,884 --> 01:55:26,114 You have my certificates. PIease to go through them. 863 01:55:26,319 --> 01:55:30,653 I'd appreciate it if you give me the job. I'm waiting outside. 864 01:55:34,428 --> 01:55:38,364 - Rude, don't you think? - Maybe because he's honest. 865 01:55:38,498 --> 01:55:43,936 What about the appIicant who has the minister's reference? 866 01:55:44,071 --> 01:55:46,938 If we give away government jobs on the basis of references... 867 01:55:47,074 --> 01:55:51,010 what's going to happen to the more deserving candidates? 868 01:55:53,280 --> 01:56:00,015 He doesn't have a singIe reference. But he is the most quaIified. 869 01:56:01,855 --> 01:56:03,846 We'II take Aniket. 870 01:56:07,327 --> 01:56:09,158 What are you doing here? Come on in. 871 01:56:09,362 --> 01:56:10,852 The show is about to begin. 872 01:56:10,997 --> 01:56:14,057 Go on in, sir. I'm waiting for Aniket, Pooja and Subhash. 873 01:56:14,201 --> 01:56:17,136 We're getting together. 874 02:00:30,957 --> 02:00:35,690 -What are you Iost in? - I've been waiting forthe gang. 875 02:00:35,829 --> 02:00:39,094 - But no one has turned up. - No one is coming. 876 02:00:40,867 --> 02:00:44,098 By the way, I found a job. 877 02:00:44,237 --> 02:00:45,898 - ReaIIy? -Yes. 878 02:00:46,005 --> 02:00:51,170 - Have you toId your mother? - No. If I see my mother... 879 02:00:51,311 --> 02:00:55,748 I wiII become weak. I might break down. 880 02:00:56,216 --> 02:00:59,652 I don't want to Iose the fight, Iike Adarsh, Pooja and Subhash. 881 02:01:01,554 --> 02:01:05,115 I wiII put up a fight. I wiII change the system. 882 02:01:09,629 --> 02:01:13,793 Mr Adarsh, here are the keys to Sabra's house. 883 02:01:13,933 --> 02:01:17,369 The doors of his house are cIosed for him. Forever. 884 02:01:24,010 --> 02:01:27,468 The office, the factory, the miII, everything has been soId out. 885 02:01:27,647 --> 02:01:30,616 Now the house is gone. Where are you going to Iive? 886 02:01:30,850 --> 02:01:38,985 Sabra isn't finished yet. I'm going to Iive on my farm. 887 02:01:53,072 --> 02:01:54,130 Whose car is this? 888 02:01:55,942 --> 02:01:58,103 You...? -Yes. It's me. 889 02:01:59,312 --> 02:02:01,712 How does it feeI Iike, Iosing your house? 890 02:02:03,082 --> 02:02:05,141 I bought your house. 891 02:02:05,585 --> 02:02:08,349 So you're the one who has ruined me. 892 02:02:08,488 --> 02:02:15,724 Yes. I drove you to your ruin. I snatched your contracts. 893 02:02:16,463 --> 02:02:17,953 I even bought your miII. 894 02:02:19,566 --> 02:02:26,836 My father's corpse Iay rotting on the road fortwo days. 895 02:02:28,074 --> 02:02:29,063 Remember? 896 02:02:31,344 --> 02:02:32,538 You remember? 897 02:02:33,813 --> 02:02:37,305 You stiII don't remember? Then take a Iook at this. 898 02:04:57,757 --> 02:05:02,854 Wasn't God who cIosed Sabra's account, did you say? Adarsh, was it? 899 02:05:03,930 --> 02:05:12,895 Very bad, Adarsh. Now Baba Naik is going to cIose your account. 900 02:08:50,751 --> 02:08:53,276 - Has the dam been inaugurated? -Yes, sir. 901 02:08:53,387 --> 02:08:56,823 -Which company buiIt the dam? -Adarsh used a dummy corporation. 902 02:08:56,958 --> 02:09:00,291 It has no Iinks with the companies Adarsh hoIds. 903 02:09:00,428 --> 02:09:02,419 You'II be paid your share tomorrow. 904 02:09:07,235 --> 02:09:08,566 Turn the tv on. 905 02:09:08,870 --> 02:09:15,673 A dam has coIIapsed immediateIy after it was inaugurated this morning. 906 02:09:21,015 --> 02:09:24,178 And estimated 250 peopIe have drowned to their deaths. 907 02:09:34,428 --> 02:09:40,856 I regret awarding the contract to this company. 908 02:09:41,002 --> 02:09:45,336 The contractor used sub-standard materiaI. 909 02:09:46,707 --> 02:09:48,800 And the dam has coIIapsed just after it was inaugurated. 910 02:09:48,943 --> 02:09:50,740 It's said that you accepted gratification to the tune of... 911 02:09:50,878 --> 02:09:57,044 - haIf the vaIue of the contract. -A canard. Spread by the opposition. 912 02:09:57,184 --> 02:09:59,414 WouId it be a canard to say that you and your reIatives hoId... 913 02:09:59,554 --> 02:10:01,954 more than haIf the property in your constituency? 914 02:10:02,089 --> 02:10:05,616 Is it true that your net worth is in excess of 2 biIIion? 915 02:10:05,760 --> 02:10:10,197 Nonsense. AII Iies! FaIse aIIegations! 916 02:10:12,266 --> 02:10:15,167 AII I own in this city is one viIIa. 917 02:10:15,303 --> 02:10:18,602 A viIIa? In this city? But you were born the son of a poorfarmer. 918 02:10:18,739 --> 02:10:21,902 This viIIa of yours costs miIIions. How did you make your miIIions? 919 02:10:26,414 --> 02:10:27,881 What have you done, Adarsh? 920 02:10:28,583 --> 02:10:32,383 You buiId a dam that coIIapses right after inauguration. 921 02:10:32,520 --> 02:10:38,720 To think I was invited to inaugurate the dam! Lucky for me I never went! 922 02:10:38,859 --> 02:10:43,262 EIse, I wouId've drowned too! And I can't even swim! 923 02:10:44,565 --> 02:10:48,057 This goes even beyond the Iimits of dishonesty! 924 02:10:49,103 --> 02:10:53,403 - Do you hear me? - Don't you shout at me. 925 02:10:54,976 --> 02:11:00,937 Limits? To dishonesty? But the outcome is aIways the same. 926 02:11:01,082 --> 02:11:05,246 What difference wouId it make if the dam coIIapsed 2 years Iater? 927 02:11:05,519 --> 02:11:09,956 It makes a difference to me, if not to you. 928 02:11:10,091 --> 02:11:15,757 I've been maIigned! PeopIe are asking embarrassing questions. 929 02:11:15,863 --> 02:11:16,852 What do I answer? 930 02:11:16,998 --> 02:11:22,026 You used me to make your money. And I've done my job. 931 02:11:22,169 --> 02:11:27,368 Working on questions and answers is your job. Not mine. 932 02:12:01,342 --> 02:12:05,142 We shouId have this incident investigated by a commission. 933 02:12:05,279 --> 02:12:07,144 It couId be chaired by a retired judge. 934 02:12:07,348 --> 02:12:09,873 Like Mr Desai. He hasn't had much to do since he retired. 935 02:12:12,386 --> 02:12:16,015 I want to give this responsibiIity to someone who is young... 936 02:12:16,123 --> 02:12:19,354 someone who is capabIe, someone whose integrity has been tested. 937 02:12:21,262 --> 02:12:26,199 Aniket, you wiII investigate this incident. 938 02:12:26,333 --> 02:12:30,702 Inspector Subhash can assist you to conduct the inquiry. 939 02:12:57,298 --> 02:13:02,201 We've been given the responsibiIity of conducting an important inquiry. 940 02:13:02,470 --> 02:13:04,335 And here you are, drinking. Aren't you ashamed? 941 02:13:04,472 --> 02:13:08,738 This inquiry is a bIoody sham! 942 02:13:09,710 --> 02:13:13,077 He said it because he had to say it. And you heard it because you had to. 943 02:13:13,214 --> 02:13:15,205 Now just forget it. Because, even if you find the evidence... 944 02:13:15,349 --> 02:13:25,224 -you won't be abIe to do a thing! -As a nation, we have Iived... 945 02:13:25,459 --> 02:13:30,726 through so many tragedies. But we have never Iost our moraIe. 946 02:13:32,399 --> 02:13:39,202 Don't Iose your moraIe. Let's find the evidence. Then you wiII see. 947 02:13:39,340 --> 02:13:41,240 I won't spare one of them. I'II show them what we are. 948 02:13:41,375 --> 02:13:46,244 We, who Iive in the Iand of Ashoka, Buddha and Gandhi... 949 02:13:46,380 --> 02:13:49,872 subscribe to non-vioIence. But we aren't cowards. 950 02:13:57,358 --> 02:14:03,957 You stiII have confidence in yourseIf, do you? Then Iisten. 951 02:14:05,733 --> 02:14:14,471 I know who's responsibIe. And I know where to find the evidence. 952 02:14:15,609 --> 02:14:16,633 Come with me. 953 02:14:24,385 --> 02:14:26,478 The documents are in there. Come on. 954 02:14:44,672 --> 02:14:45,900 Let's spIit and search. 955 02:16:54,568 --> 02:16:59,631 Do you know what this is? Evidence of your crimes. 956 02:16:59,907 --> 02:17:05,140 You think you can book me on the basis of these bits of paper? 957 02:17:06,246 --> 02:17:11,650 That isn't evidence. That's scrap. Of no vaIue in this country of ours. 958 02:17:15,456 --> 02:17:18,323 Have bridges and dams never coIIapsed in this country? 959 02:17:18,425 --> 02:17:20,450 Have there never been disasters? Is this the first time that... 960 02:17:20,661 --> 02:17:22,219 some peopIe have died? 961 02:17:23,464 --> 02:17:26,797 But has the Iaw ever apprehended a singIe offender? 962 02:17:26,934 --> 02:17:30,199 Have the courts ever punished those who were guiIty? 963 02:17:30,337 --> 02:17:35,570 But yes. We've had sham commissions of inquiry. 964 02:17:36,944 --> 02:17:42,814 The country you Iive in is a country we used to read about in schooIbooks. 965 02:17:42,950 --> 02:17:47,478 But the country has changed. It's just a market now. 966 02:17:47,688 --> 02:17:52,091 Being soId to the highest bidder. Every man is up for saIe. 967 02:17:52,226 --> 02:17:58,961 You think you have evidence? Go to court. Do what you can. 968 02:17:59,099 --> 02:18:02,159 Let's see what your integrity can do to me. 969 02:18:09,209 --> 02:18:15,045 Guddi, I met Adarsh today. He thinks I'm out to get him. 970 02:18:15,149 --> 02:18:20,917 I might be honest. But I'd hate to frame my brother. I want to... 971 02:18:21,055 --> 02:18:27,984 bring him around. I want to save him. I want to save my country. 972 02:18:30,798 --> 02:18:34,165 Have you read the papers today? Aniket has been arrested. 973 02:18:42,576 --> 02:18:49,072 What have you done? You owned up to Adarsh's crimes? 974 02:18:49,416 --> 02:18:53,750 What eIse couId I have done? I'd never have found justice. 975 02:18:56,090 --> 02:19:02,029 It's aII forthe better. I didn't end up dragging Adarsh to court. 976 02:19:02,162 --> 02:19:08,032 Had it happened, no mother wouId adopt an orphan, ever again. 977 02:19:10,771 --> 02:19:18,177 Do you know what peopIe say when they see you waIk the streets? 978 02:19:18,312 --> 02:19:24,774 There goes Adarsh's mother. No one says it's Aniket's mother. 979 02:19:26,954 --> 02:19:31,550 I'm just a part of the famiIy. But you are Adarsh's mother. 980 02:19:33,327 --> 02:19:38,162 I'm going to hang for his crimes. But teII him that he must never... 981 02:19:38,298 --> 02:19:42,962 do anything that might bring you to shame. 982 02:19:45,239 --> 02:19:49,938 Aniket has owned up to Adarsh's crimes. 983 02:19:50,077 --> 02:19:58,075 If Adarsh does a voIte face, we'II be ruined. 984 02:19:59,720 --> 02:20:01,813 We must stop Aniket. 985 02:20:02,756 --> 02:20:04,747 Aniket can't be stopped. 986 02:20:04,992 --> 02:20:06,823 Then he can be broken down? 987 02:20:07,594 --> 02:20:09,152 Maybe by kiIIing him? 988 02:20:11,732 --> 02:20:17,637 I'II kiII anyone who tries to hurt my brother. 989 02:20:17,838 --> 02:20:22,832 Maybe you don't know how powerfuI I am? 990 02:20:23,710 --> 02:20:25,837 I made you the Iion that you think you've become. 991 02:20:25,979 --> 02:20:32,248 I'II even reach into the Iion's mouth to puII the Iion's innards out! 992 02:20:43,263 --> 02:20:50,601 That'd be fooIhardy of you, Deshpande. 993 02:20:50,737 --> 02:20:53,035 The Iion might eat you for dinner. 994 02:20:55,776 --> 02:21:09,554 And for every scratch Aniket suffers, I'II draw bIood. Rememberthat. 995 02:21:32,779 --> 02:21:34,246 Get Baba a coId drink. 996 02:21:36,149 --> 02:21:43,715 - Never mind. Why did you caII me? -We might be enemies. 997 02:21:43,924 --> 02:21:49,954 But we're brothers in arms. You can't be a don unIess... 998 02:21:50,097 --> 02:21:53,089 I Iet you be one. And I can't be a Ieader unIess you heIp me. 999 02:21:53,233 --> 02:21:57,602 Join hands with me. You'II make miIIions. 1000 02:21:57,871 --> 02:22:00,999 -What's the job? - The dam which coIIapsed... 1001 02:22:01,174 --> 02:22:08,239 - kiIIed 250 peopIe. - Read about it. 1002 02:22:08,448 --> 02:22:16,150 I want a worse massacre. Something that'd drown this news. 1003 02:22:16,290 --> 02:22:19,453 At Ieast 40,000-50,000 peopIe shouId Iose their Iives. 1004 02:22:21,028 --> 02:22:24,464 How do you kiII so many peopIe at the same time? 1005 02:22:26,967 --> 02:22:33,099 There's a pIan. I aIways have pIans forthings Iike this. 1006 02:22:33,240 --> 02:22:42,478 There's a huge stock of IethaI gas in Adarsh's miII. If the gas Ieaks... 1007 02:22:44,418 --> 02:22:48,377 Deshpande wants me to cIose the accounts of 50,000 Iives. 1008 02:22:48,488 --> 02:22:51,821 He wants me to engineer a gas Ieak in Adarsh's factory. 1009 02:22:51,958 --> 02:22:54,654 Is he trying to frame me? 1010 02:22:55,595 --> 02:23:02,763 He's desperate. Adarsh hoIds him in a vice. 1011 02:23:02,903 --> 02:23:07,067 So he wants to set a thief to catch a thief. 1012 02:23:07,207 --> 02:23:12,543 I was shocked to hear it. A gas Ieak wiII kiII thousands. 1013 02:23:12,679 --> 02:23:18,049 - Is human Iife of no vaIue at aII? - Not more than the treasury benches. 1014 02:23:18,185 --> 02:23:21,518 And the more that die the biggerthe brouhaha. 1015 02:23:24,024 --> 02:23:29,018 Adarsh wiII Iand in jaiI. Deshpande wiII be disgraced. 1016 02:23:31,298 --> 02:23:34,028 This is my chance to enterthe cabinet! 1017 02:23:36,570 --> 02:23:40,836 Baba... do the gas job. 1018 02:24:50,710 --> 02:24:52,177 Where is Adarsh? 1019 02:24:52,312 --> 02:24:55,440 -Why? -We have a warrant of arrest. 1020 02:24:58,919 --> 02:25:04,915 In the eyes of the Iaw, in the eyes of the peopIe, Adarsh is a criminaI. 1021 02:25:05,058 --> 02:25:15,935 He is running from the Iaw. His partners engineered the Ieak. 1022 02:25:16,069 --> 02:25:20,130 Now he's responsibIe for thousands of deaths. 1023 02:25:21,475 --> 02:25:27,141 -Your sacrifice has meant nothing. -Yes. The sacrifice was a waste. 1024 02:25:28,815 --> 02:25:34,082 Sacrifices aren't enough anymore. The country needs justices. 1025 02:25:35,422 --> 02:25:41,224 And justice I wiII deIiver. To every man who is responsibIe. 1026 02:25:41,328 --> 02:25:49,963 I might die doing it. But if they are aIIowed to go on... 1027 02:25:50,203 --> 02:25:55,971 they wiII trade in the Iives our chiIdren. 1028 02:25:56,076 --> 02:26:02,413 With crime, with IethaI gases, with sectarian riots. 1029 02:26:02,516 --> 02:26:04,950 We must revoIt. If not forthe sake of ourseIves, then forthe sake... 1030 02:26:05,085 --> 02:26:13,015 of the generations to come. OnIy then wiII we gain true independence. 1031 02:26:13,193 --> 02:26:18,256 Deshpande, I hoId you by your pants! You'II stand stark naked... 1032 02:26:18,398 --> 02:26:24,769 in front of the press. I won't even spare your underwear. 1033 02:26:25,672 --> 02:26:30,974 My underwear is tied secureIy with a string. 1034 02:26:31,111 --> 02:26:35,207 And I keep ten dogs Iike you tied to the string on my underwear! 1035 02:26:35,315 --> 02:26:42,448 You dare bIackmaiI me? I'm stiII powerfuI! I couId kiII you! 1036 02:26:42,722 --> 02:26:48,251 Stop fighting Iike dogs. Why don't you come to an understanding? 1037 02:26:48,395 --> 02:26:51,125 You're in the same business. PoIitics. 1038 02:26:51,264 --> 02:26:57,225 -AII right. What do you want? -You Iearn fast, don't you? 1039 02:26:58,438 --> 02:27:05,901 Look, I want to get out of poIitics. Business isn't fun anymore. 1040 02:27:06,012 --> 02:27:08,242 You put your Iife is at risk, and by the time... 1041 02:27:08,348 --> 02:27:12,842 you've recovered the money you spent on getting yourseIf eIected... 1042 02:27:12,953 --> 02:27:15,251 you find yourterm has run out. It isn't profitabIe anymore. 1043 02:27:15,355 --> 02:27:20,258 And no guarantees you'II survive your fuII term. Governments keep faIIing. 1044 02:27:22,195 --> 02:27:27,428 Say what, you couId Iet me have 250 miIIion. 1045 02:27:27,534 --> 02:27:31,265 - I'II Ieave the country. - Done. 1046 02:27:32,772 --> 02:27:39,268 But what do we do about Adarsh and Aniket? 1047 02:27:39,346 --> 02:27:44,306 The proverbiaI proIes... sons of peasants and workers. 1048 02:27:44,451 --> 02:27:49,081 If they join hands, we're finished. 1049 02:27:49,556 --> 02:27:54,960 Don't worry about Adarsh. I have an oId account to settIe. 1050 02:28:12,245 --> 02:28:16,341 Aniket is in my custody. He has severaI charges against him. 1051 02:28:16,483 --> 02:28:25,221 I'II shoot him, and I'II report it as a fugitive kiIIed in an encounter. 1052 02:28:31,264 --> 02:28:37,430 Aniket, there's no one in the poIice station right now. 1053 02:28:38,972 --> 02:28:44,376 I know you're honest. I know you didn't do these crimes. 1054 02:28:44,544 --> 02:28:49,004 I sympathize with you. Go on. Run away. 1055 02:28:49,215 --> 02:28:55,085 - So that you shoot me in the back? - So you aren't as straight, are you? 1056 02:28:55,288 --> 02:29:00,658 And you're a worse bastard than I thought you are. 1057 02:29:00,894 --> 02:29:05,422 For aII that you owned up, what has come out of it? 1058 02:29:05,565 --> 02:29:09,865 Deshpande engineered the gas tragedy. And Adarsh is in the dock for it. 1059 02:29:12,605 --> 02:29:18,271 And DaIvi has settIed with Deshpande. 250 miIIion. He's Ieaving the country. 1060 02:29:20,580 --> 02:29:25,381 Baba Naik took a hefty fee for executing the gas Ieak. 1061 02:29:26,653 --> 02:29:30,851 That Ieaves me. I got nothing out of it. 1062 02:29:31,324 --> 02:29:38,287 But if I kiII you, I'II make a Iot of money. 1063 02:29:38,631 --> 02:29:44,570 This Iot of money is a tricky deaI. 1064 02:29:44,704 --> 02:29:52,201 In the bargain, you might Iose everything. Now Iook at yourseIf. 1065 02:29:52,312 --> 02:29:57,750 Had you been straight, you wouId've Iived so Iong. 1066 02:30:01,554 --> 02:30:10,986 It's Ioaded! No! Don't kiII me! PIease! I'm begging for my Iife! 1067 02:30:23,009 --> 02:30:26,445 The revoIution has begun. 1068 02:30:26,613 --> 02:30:33,246 If non-vioIence isn't the answer, then vioIence it wiII be. 1069 02:30:33,453 --> 02:30:35,580 My country has to be saved, whateverthe cost be. 1070 02:31:34,981 --> 02:31:35,970 Leave me! 1071 02:31:38,384 --> 02:31:41,444 I'm not going to Iet DaIvi get away so easiIy! 1072 02:32:52,258 --> 02:32:55,386 Atraitor is getting away! 1073 02:35:44,397 --> 02:35:45,762 Run Baba. 1074 02:35:46,566 --> 02:35:49,558 I'm coming to cIose your account. 1075 02:35:50,970 --> 02:35:51,959 Run! 1076 02:37:00,173 --> 02:37:02,607 Run. 1077 02:38:27,159 --> 02:38:29,923 Run on. Right to the crematorium. 1078 02:38:41,907 --> 02:38:50,940 These aren't the pyres of your reIatives. This is my funeraI! 1079 02:38:51,350 --> 02:38:53,750 I'm taking it right into the parIiament! 1080 02:38:53,953 --> 02:38:59,016 I'II see to it that the perpetrator of this crime is punished. 1081 02:38:59,158 --> 02:39:07,065 But you must vote me to power. I have been true to you! 1082 02:39:34,293 --> 02:39:40,061 These three men are the ones responsibIe forthis tragedy! 1083 02:39:43,102 --> 02:39:46,663 I'm not the one who destroyed your Iives. They did. 1084 02:39:49,108 --> 02:39:53,442 They are teIIing Iies! I had nothing to do with it! 1085 02:39:53,612 --> 02:39:56,672 You are Iying! Aniket never Iies! 1086 02:39:59,285 --> 02:40:01,014 I am your Ieader! 1087 02:40:06,092 --> 02:40:09,084 Stop... stop I say! 1088 02:40:10,629 --> 02:40:14,827 KiII them! Finish them off! Forthe sake of the country! 1089 02:40:15,034 --> 02:40:16,501 KiII them! 1090 02:42:37,443 --> 02:42:40,435 This isn't the end of the revoIution. 1091 02:42:40,579 --> 02:42:46,518 To save humanity, to save the country from burning to ashes... 1092 02:42:46,652 --> 02:42:54,525 we need a revoIution at every step. Come, Iet us buiId India. 90947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.