Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,466 --> 00:01:04,553
SHOWBOX/MEDIAPLEX presents
a AD406 and DASEPO CLUB production
2
00:01:33,290 --> 00:01:37,836
A HARD DAY
3
00:01:50,516 --> 00:01:53,435
I'm on my way asswipe!
4
00:01:53,644 --> 00:01:55,104
How did you get out of there?
5
00:01:55,437 --> 00:01:57,689
- Where are you?
- Forget it.
6
00:01:58,023 --> 00:02:01,318
If you tell me where the key is
I can just hide it for you.
7
00:02:01,485 --> 00:02:06,156
I have the key,
how many times must I tell you?!
8
00:02:06,323 --> 00:02:07,241
When are they arriving?
9
00:02:07,324 --> 00:02:10,244
The rat squad'll be
here within the hour.
10
00:02:10,327 --> 00:02:12,287
Fine, get off my ass.
11
00:02:12,496 --> 00:02:15,082
I'll be there soon,
don't touch my stuff.
12
00:02:15,207 --> 00:02:16,416
So get here ASAP.
13
00:02:16,542 --> 00:02:17,626
Got another call.
14
00:02:18,627 --> 00:02:19,878
When will you be back?
15
00:02:20,671 --> 00:02:23,757
The elders are upset that
head of the family is gone.
16
00:02:24,049 --> 00:02:26,343
I wouldn't have left the
funeral if it wasn't serious.
17
00:02:26,468 --> 00:02:27,469
What's going on?
18
00:02:27,511 --> 00:02:32,307
I'll be there soon,
so sit tight with your hubby.
19
00:02:32,558 --> 00:02:34,893
So much for passing off
as a good son.
20
00:02:35,144 --> 00:02:36,270
Just get here quick!
21
00:02:36,979 --> 00:02:38,522
How's Mina?
What's she doing?
22
00:02:39,148 --> 00:02:40,440
Your kid's fine!
23
00:02:41,024 --> 00:02:43,152
Hey... sis...
24
00:02:46,989 --> 00:02:49,449
What a fucking day!
25
00:02:58,917 --> 00:03:00,961
That fucking mutt...
26
00:03:43,754 --> 00:03:45,339
Hey mister.
27
00:03:47,674 --> 00:03:49,092
Mister.
28
00:03:55,599 --> 00:03:57,017
Hey!
29
00:04:26,505 --> 00:04:27,798
Goddammit!
30
00:04:30,676 --> 00:04:32,636
EMERGENCY CALL
31
00:04:34,763 --> 00:04:36,139
SISTER
32
00:04:38,308 --> 00:04:39,559
Yeah, what?
33
00:04:39,685 --> 00:04:42,646
Daddy! Whatcha doing?
34
00:04:43,021 --> 00:04:44,189
Hey Mina... Sweetie...
35
00:04:44,314 --> 00:04:46,149
- Did you buy the cake?
- What?
36
00:04:46,650 --> 00:04:47,525
Huh? What?
Yeah, that...
37
00:04:47,526 --> 00:04:50,112
You promised, a chocolate cake!
38
00:04:50,362 --> 00:04:53,991
Right, a chocolate cake.
39
00:04:54,199 --> 00:04:55,617
Did buy it yet?
40
00:04:57,411 --> 00:04:59,037
- Daddy?
- Sweetie...
41
00:04:59,121 --> 00:05:00,914
I'll call you back!
42
00:05:38,285 --> 00:05:39,703
Dammit...
43
00:07:00,534 --> 00:07:01,701
Jesus Christ...
44
00:07:19,845 --> 00:07:21,888
Evening.
DUI checkpoint, sir.
45
00:07:25,392 --> 00:07:27,811
- DUI check.
- Evening, officer.
46
00:07:29,229 --> 00:07:30,730
'III
47
00:07:32,482 --> 00:07:37,070
I'm Western District Homicide
Det. Ko Gun-su...
48
00:07:37,529 --> 00:07:39,281
Northern District
officer Lee Dong-yun.
49
00:07:39,406 --> 00:07:41,741
I see, thanks for your work.
50
00:07:42,284 --> 00:07:44,035
Keep at it, thanks bud.
51
00:07:44,619 --> 00:07:46,746
Could you blow into this?
52
00:07:46,955 --> 00:07:48,331
What?
53
00:07:48,540 --> 00:07:50,000
You drank? Didn't you?
54
00:07:53,628 --> 00:07:54,712
You did.
55
00:07:54,713 --> 00:07:57,883
It's my mother's funeral,
so I had a drink.
56
00:07:58,925 --> 00:08:00,927
Can't you let me off the hook?
57
00:08:01,219 --> 00:08:02,596
Give it a blow please.
58
00:08:03,472 --> 00:08:05,599
My mother passed away.
59
00:08:08,935 --> 00:08:10,479
I see, one moment please.
60
00:08:11,605 --> 00:08:13,773
- Officer Lee!
- Yeah, one sec.
61
00:08:32,876 --> 00:08:34,377
Get out of the car!
62
00:08:34,920 --> 00:08:36,379
Get out of the car now!
63
00:08:36,505 --> 00:08:37,631
What is it?
64
00:08:37,839 --> 00:08:39,799
He attempted to flee the scene.
65
00:08:39,925 --> 00:08:41,551
Are you deaf?
66
00:08:47,557 --> 00:08:48,975
Evening, officer!
67
00:08:49,768 --> 00:08:52,521
I'm Western District Homicide
Det. Ko.
68
00:08:52,771 --> 00:08:56,441
I had a sip at my mother's funeral...
69
00:08:56,566 --> 00:08:57,859
Couldn't I get a pass?
70
00:08:57,943 --> 00:09:00,237
No ID, and he was acting suspicious.
71
00:09:00,445 --> 00:09:01,863
Officer Lee, come on, man.
72
00:09:01,947 --> 00:09:03,240
What's your ID number?
73
00:09:04,783 --> 00:09:07,661
Come on, we're all cops here.
74
00:09:07,953 --> 00:09:10,288
So what's your ID number?
75
00:09:17,754 --> 00:09:21,049
760625-12653172
76
00:09:22,884 --> 00:09:24,386
There's an extra number.
77
00:09:24,636 --> 00:09:25,804
What?
78
00:09:25,887 --> 00:09:29,182
There are 14 numbers,
ID consists of 13.
79
00:09:31,476 --> 00:09:33,520
- Write it down properly.
- I am sir.
80
00:09:35,105 --> 00:09:36,731
It's... 760625-1265...
81
00:09:36,815 --> 00:09:39,651
Let's check with
the database in my car.
82
00:09:39,693 --> 00:09:42,612
What for?
We're doing that right now.
83
00:09:42,654 --> 00:09:43,989
Call my district and verify!
84
00:09:44,072 --> 00:09:45,699
It'll be simpler that way.
85
00:09:45,782 --> 00:09:47,951
Let's get it over with...
Hey, hey!
86
00:09:47,993 --> 00:09:50,787
- Don't touch my car!
- You had an accident.
87
00:09:50,829 --> 00:09:52,497
- Call and verify!
- Back off, sir.
88
00:09:52,581 --> 00:09:54,874
Officer Choi, pop the trunk.
89
00:09:55,000 --> 00:09:56,251
Yes, sir.
90
00:09:56,668 --> 00:09:57,752
Hey! Stop it!
91
00:09:58,003 --> 00:10:02,257
Don't you dare!
92
00:10:03,049 --> 00:10:04,133
Let's just check the database...
93
00:10:04,134 --> 00:10:05,760
What do you think you're doing?!
94
00:10:05,844 --> 00:10:06,678
Grab him, grab him!
95
00:10:06,720 --> 00:10:08,513
Let go, you son of a bitch!
96
00:10:08,597 --> 00:10:10,682
Let go!
97
00:10:10,932 --> 00:10:12,058
Fucking bitches!
98
00:10:14,144 --> 00:10:15,979
Grab him, now!
99
00:10:25,447 --> 00:10:26,906
Incoming radio from HQ.
100
00:10:28,533 --> 00:10:29,659
Go ahead.
101
00:10:29,784 --> 00:10:33,121
The ID is verified,
he's a Western Det. Ko.
102
00:10:42,881 --> 00:10:47,927
How can you do this to
fellow cops, goddammit!
103
00:10:50,138 --> 00:10:51,598
Open this drawer.
104
00:10:51,973 --> 00:10:53,975
Why so many locks on this?
105
00:10:55,101 --> 00:10:56,227
Is Det. Ko here?
106
00:10:57,979 --> 00:10:59,773
He's mourning at the moment.
107
00:11:00,106 --> 00:11:01,316
Hammer.
108
00:11:03,443 --> 00:11:04,778
What's inside?
109
00:11:06,071 --> 00:11:07,405
He said to leave it.
110
00:11:07,447 --> 00:11:08,782
What?
111
00:11:09,491 --> 00:11:10,784
You know his temper.
112
00:11:11,743 --> 00:11:13,328
God-fucking-damn...
113
00:11:17,791 --> 00:11:19,417
- Thank you so much.
- Not at all, sir.
114
00:11:22,712 --> 00:11:23,963
You, come here.
115
00:11:24,089 --> 00:11:25,799
Mr. 14-digit, come here!
116
00:11:25,924 --> 00:11:27,384
Officer Shin Hyun-jin.
117
00:11:27,676 --> 00:11:29,010
Fuck...
118
00:11:35,517 --> 00:11:36,518
Buddy.
119
00:11:38,436 --> 00:11:40,689
- Don't talk back, okay?
- Yes, sir!
120
00:11:41,147 --> 00:11:43,149
- Watch it.
- Yes, sir!
121
00:11:49,781 --> 00:11:50,531
What?
122
00:11:50,532 --> 00:11:52,325
Sir, you should get
a designated driver...
123
00:11:52,951 --> 00:11:55,328
No problem, good night!
124
00:11:59,666 --> 00:12:02,460
Yo 14-digit!
It's all your fault!
125
00:12:02,502 --> 00:12:04,254
Boys, that's enough!
126
00:12:10,176 --> 00:12:11,845
You're all fucked.
127
00:12:12,637 --> 00:12:14,848
What the hell happened here?!
128
00:12:21,646 --> 00:12:24,149
What brings you here past midnight?
129
00:12:27,152 --> 00:12:31,030
You're accusing a mourner over
some money without context?
130
00:12:31,156 --> 00:12:32,907
IAD isn't run by humans?
131
00:12:33,032 --> 00:12:34,826
We're only following our orders.
132
00:12:34,868 --> 00:12:36,119
Ship out.
133
00:12:36,745 --> 00:12:37,912
Come back after the funeral.
134
00:12:38,204 --> 00:12:40,039
Don't just stand there, pack up!
135
00:12:42,709 --> 00:12:44,210
This here is a list,
136
00:12:45,128 --> 00:12:49,299
of those who took bribes
from local businesses.
137
00:12:50,008 --> 00:12:51,885
I said pack up!
138
00:12:52,051 --> 00:12:53,052
Doh Hee-chul, $1,000
139
00:12:53,845 --> 00:12:57,223
Choi Sang-ho, $3,500
Ko Gun-su, $3,500
140
00:12:57,849 --> 00:13:00,727
and over 10 grand...
141
00:13:03,188 --> 00:13:06,107
You're on a different level, chief.
142
00:13:09,861 --> 00:13:12,280
DET. CHOI - RAIDED BY THE IAD.
ANSWER THE DAMN PHONE!
143
00:13:25,126 --> 00:13:26,211
SISTER
144
00:13:32,091 --> 00:13:33,426
What? What now?
145
00:13:33,760 --> 00:13:36,805
What's with you?!
What's taking so long?!
146
00:13:37,055 --> 00:13:39,057
Just let me be!
147
00:13:39,224 --> 00:13:42,268
Let you be?
Mom's getting prepped!
148
00:13:42,769 --> 00:13:45,438
We need you here!
Get here now!
149
00:13:49,150 --> 00:13:51,945
Fuck, everything's just perfect!
150
00:14:27,981 --> 00:14:29,148
Daddy, your foot!
151
00:14:34,112 --> 00:14:35,196
Hey, sweetie.
152
00:14:36,656 --> 00:14:37,948
Why aren't you sleeping?
153
00:14:37,949 --> 00:14:41,160
I already did.
Where's the cake?
154
00:14:41,786 --> 00:14:42,996
Sorry, I...
155
00:14:44,706 --> 00:14:47,000
I'll buy you next time, okay?
156
00:14:47,792 --> 00:14:49,419
Mina, I'm sorry.
I...
157
00:15:13,192 --> 00:15:15,236
Make room in the grave for us too.
158
00:15:15,486 --> 00:15:16,863
I'm sorry sir.
159
00:15:18,031 --> 00:15:18,907
Chief...
160
00:15:19,032 --> 00:15:22,952
I'm sorry,
but could we do this later?
161
00:15:23,328 --> 00:15:24,537
Yo, Ko Gun-su!
162
00:15:24,746 --> 00:15:29,167
Shouldn't you at least pretend to
take some responsibility for this?
163
00:15:30,460 --> 00:15:31,836
What?
164
00:15:38,009 --> 00:15:41,804
Wait...
165
00:15:42,847 --> 00:15:44,015
You want me to...
166
00:15:45,808 --> 00:15:47,435
take the heat for you all?
167
00:15:49,312 --> 00:15:50,813
While grieving?
168
00:15:52,482 --> 00:15:55,109
What a fucking timing!
169
00:15:56,152 --> 00:15:58,237
I'm sorry, we really are.
170
00:15:58,488 --> 00:16:02,116
But we all can't go down.
This should end with you.
171
00:16:02,283 --> 00:16:03,785
I'll take care of you,
so don't worry.
172
00:16:03,868 --> 00:16:06,704
Take care of me?!
Cover your own ass!
173
00:16:07,372 --> 00:16:09,415
You're not getting out of this!
174
00:16:10,166 --> 00:16:13,294
Even your brothel trips are on record!
175
00:16:13,419 --> 00:16:14,963
'Ms. Autumn' is your regular, right?
176
00:16:15,046 --> 00:16:16,798
Motherfucker, are you nuts?!
177
00:16:16,923 --> 00:16:19,676
Yeah, fuckhead!
I wish I was mental!
178
00:16:19,801 --> 00:16:21,219
- Fuck you man!
- Come at me!
179
00:16:21,427 --> 00:16:23,596
- Hey, hey!
- Let's go!
180
00:16:24,973 --> 00:16:26,307
Gun-su!
181
00:16:28,434 --> 00:16:30,144
Mother's ready for casket.
182
00:16:43,741 --> 00:16:44,909
My condolences.
183
00:16:45,201 --> 00:16:46,786
Take care, sir.
184
00:16:52,041 --> 00:16:56,254
License plate 2644,
please move your car.
185
00:16:56,421 --> 00:16:58,297
It's designated for the hearse
186
00:16:58,381 --> 00:17:01,592
Please do not park there.
187
00:17:01,884 --> 00:17:04,345
The unit was raided,
couldn't even find an envelope.
188
00:17:07,765 --> 00:17:09,183
Give her a good send off.
189
00:17:46,345 --> 00:17:49,182
Insert any of her personal
items you'd like to put in.
190
00:17:55,980 --> 00:17:59,025
We'll hammer the nails in this order.
191
00:18:03,237 --> 00:18:05,615
Mother!
192
00:18:17,502 --> 00:18:18,836
DET. NAM:
RATS ARE HEADING THERE
193
00:18:18,920 --> 00:18:21,214
MIGHT SEARCH THE CAR,
ANYTHING INSIDE?
194
00:18:28,346 --> 00:18:29,680
- Mr. Ko?
- Yes?
195
00:18:43,945 --> 00:18:48,616
License plate 2644,
please move your car.
196
00:19:02,880 --> 00:19:06,092
CHAPEL OF THE REST
197
00:19:22,066 --> 00:19:24,152
Where are you going?!
198
00:19:25,236 --> 00:19:26,445
Gun-su!
199
00:19:32,994 --> 00:19:34,162
What's that there?
200
00:19:35,496 --> 00:19:36,581
Isn't that Gun-su?
201
00:19:39,542 --> 00:19:40,543
What's with him?
202
00:19:41,377 --> 00:19:44,255
Chief, let's dig into the IAD guys.
203
00:19:45,381 --> 00:19:46,674
We need leverage.
204
00:19:47,425 --> 00:19:50,678
I doubt there's anything,
they're IAD after all.
205
00:19:52,388 --> 00:19:54,682
Come on,
Internal Affairs is still police.
206
00:19:56,184 --> 00:19:59,145
Don't overestimate Korean cops.
207
00:20:00,271 --> 00:20:01,480
Sir?
208
00:20:35,473 --> 00:20:40,353
Sir, I'd like some private moment
with my mother one last time.
209
00:20:41,479 --> 00:20:42,521
But...
210
00:20:44,440 --> 00:20:45,942
that's rather unusual.
211
00:20:47,652 --> 00:20:48,945
Okay.
212
00:20:49,737 --> 00:20:51,280
- Until midnight.
- Thank you.
213
00:21:00,122 --> 00:21:01,707
By the way, what's that for?
214
00:21:03,542 --> 00:21:04,710
These are for my daughter.
215
00:21:05,544 --> 00:21:06,963
I see.
216
00:21:08,798 --> 00:21:10,258
Thank you again.
217
00:21:36,242 --> 00:21:37,326
I'm sorry, mom.
218
00:21:59,223 --> 00:22:01,267
EFFECTIVE RANGE: 3M
219
00:22:01,350 --> 00:22:02,268
Dammit!
220
00:22:32,173 --> 00:22:34,300
Holy fuck...
221
00:24:03,889 --> 00:24:05,224
Shit...
222
00:24:15,609 --> 00:24:18,737
I'm a terrible son,
I'll make it up to you...
223
00:24:31,959 --> 00:24:33,252
Anyone inside?
224
00:24:33,419 --> 00:24:34,628
Did you hear that, just now?
225
00:24:35,754 --> 00:24:36,797
I'm not sure.
226
00:24:39,467 --> 00:24:41,093
Security 1, security 1.
227
00:24:43,304 --> 00:24:46,015
Yeah, this is the security office.
228
00:24:46,432 --> 00:24:49,268
Could you check something
on the security feed?
229
00:24:49,351 --> 00:24:53,522
I'm outside the chapel,
I got a report of disturbance.
230
00:24:55,441 --> 00:24:57,193
Huh?
What the heck?
231
00:25:00,613 --> 00:25:03,574
Can't see inside.
Have to go in and check.
232
00:25:03,699 --> 00:25:04,950
Is the key there?
233
00:25:05,576 --> 00:25:09,497
I'll ask the funeral director
to check it out now.
234
00:25:09,788 --> 00:25:11,999
Okay, thank you.
235
00:25:12,500 --> 00:25:14,460
Will you stay and wait?
236
00:25:14,627 --> 00:25:15,710
Not really.
237
00:25:15,711 --> 00:25:17,129
- Let's go then.
- Okay.
238
00:26:51,473 --> 00:26:53,017
Stay there!
239
00:27:01,900 --> 00:27:03,110
Thank you.
240
00:27:04,612 --> 00:27:06,822
Mom, I'll get him out soon.
241
00:27:07,031 --> 00:27:08,324
I'm so sorry.
242
00:28:12,096 --> 00:28:14,807
What the hell?
243
00:28:28,612 --> 00:28:30,239
Give me a break!
244
00:28:40,624 --> 00:28:41,959
Please, not yet!
245
00:28:42,459 --> 00:28:44,961
I'm begging you!
246
00:28:44,962 --> 00:28:48,090
Hang up! Please!
I'm so close!
247
00:28:50,008 --> 00:28:52,261
Mom, mom, please, do something!
248
00:28:53,011 --> 00:28:55,681
Hang up! Hang up!
Please!
249
00:29:11,655 --> 00:29:13,866
It's time, Mr. Ko...
250
00:29:14,575 --> 00:29:15,492
Okay.
251
00:29:28,255 --> 00:29:29,506
- Mr. Ko?
- Yes?
252
00:30:13,967 --> 00:30:18,347
My Lord is always nearby...
253
00:30:23,185 --> 00:30:24,853
Why is this so heavy?
254
00:30:27,272 --> 00:30:29,858
Careful, go slowly.
255
00:30:34,029 --> 00:30:35,781
Mother...
256
00:30:43,288 --> 00:30:44,873
Mom, I'm sorry!
257
00:30:45,791 --> 00:30:46,875
I'll be back soon.
258
00:30:46,917 --> 00:30:49,336
What a great son.
259
00:30:52,214 --> 00:30:54,174
- Mother!
- Gun-su!
260
00:30:54,258 --> 00:30:55,843
Great son indeed.
261
00:30:58,095 --> 00:31:01,223
Gun-su, we should go now.
262
00:31:15,237 --> 00:31:16,154
Hey, hey!
263
00:31:16,780 --> 00:31:17,780
What's this?
264
00:31:17,781 --> 00:31:18,448
It's...
265
00:31:18,740 --> 00:31:21,368
Some bastard stole her toy soldier!
266
00:31:21,618 --> 00:31:23,161
I'll snap that bastard's neck!
267
00:31:24,288 --> 00:31:28,250
She was wailing so I got
it from the hospital shop,
268
00:31:28,292 --> 00:31:29,251
it's not expensive.
269
00:31:29,418 --> 00:31:30,419
Hospital shop?
270
00:31:35,632 --> 00:31:37,342
It's pretty fast.
271
00:31:40,137 --> 00:31:43,015
Mina, that's enough,
I'm gonna get mad.
272
00:31:46,184 --> 00:31:48,228
LAD backed off quite easily.
273
00:31:48,353 --> 00:31:51,648
They confiscated the
money and called it quits.
274
00:31:52,107 --> 00:31:55,068
We all went to great
lengths to save your ass.
275
00:31:55,986 --> 00:31:57,613
We're the best, aren't we?
276
00:31:58,113 --> 00:32:00,073
Thank you, I'll see you tomorrow.
277
00:32:01,074 --> 00:32:03,869
Okay, I understand.
278
00:32:42,449 --> 00:32:44,076
Mister, get out.
279
00:32:46,870 --> 00:32:48,080
Are you drunk?
280
00:32:48,789 --> 00:32:51,416
Good afternoon.
Western District Det. Ko.
281
00:32:53,043 --> 00:32:55,837
Why did you park
on a right-turn lane?
282
00:32:55,879 --> 00:32:57,673
You know better.
283
00:33:06,890 --> 00:33:10,894
This is a recently
confiscated homemade C4,
284
00:33:11,019 --> 00:33:13,021
the explosive yield is tremendous,
285
00:33:13,063 --> 00:33:15,732
and can be remotely detonated.
286
00:33:16,066 --> 00:33:19,987
So desperate to make an impression
on the new commissioner.
287
00:33:20,112 --> 00:33:21,446
Not too many reporters.
288
00:33:21,780 --> 00:33:24,950
It detonates 2 minutes
after pushing this button.
289
00:33:25,033 --> 00:33:27,202
We'll start the demonstration.
290
00:33:27,536 --> 00:33:29,621
DEMONSTRATION OF I.E.D.
291
00:33:30,247 --> 00:33:34,042
We'll also blow 4 societal
evils as part of our campaign
292
00:33:34,084 --> 00:33:35,335
with the bomb.
293
00:33:35,419 --> 00:33:36,753
Armed.
294
00:33:39,339 --> 00:33:40,423
Det. Ko's back.
295
00:33:40,424 --> 00:33:41,967
Afternoon.
296
00:33:42,092 --> 00:33:43,176
Sent her off well?
297
00:33:43,385 --> 00:33:44,218
Yes.
298
00:33:44,219 --> 00:33:45,303
It all worked out in the end.
299
00:33:45,887 --> 00:33:48,724
- An emotional turmoil, eh?
- Thanks to you.
300
00:33:50,142 --> 00:33:53,603
Don't be sarcastic,
Choi took care of the mess.
301
00:33:54,062 --> 00:33:55,480
Nice, eh?
You owe me a dinner.
302
00:33:56,565 --> 00:33:58,066
Fine.
303
00:33:58,942 --> 00:33:59,776
How's Ms. Autumn?
304
00:33:59,943 --> 00:34:01,778
Goddammit!
305
00:34:02,571 --> 00:34:04,573
Ask this fucker, fucking newbie.
306
00:34:04,906 --> 00:34:08,160
Careful, they'll be
on your ass again soon.
307
00:34:08,452 --> 00:34:10,495
Looks like it'll go off now.
308
00:34:11,788 --> 00:34:13,665
Making a fuss over some fireworks.
309
00:34:13,999 --> 00:34:15,542
Holy fuck!
310
00:34:16,251 --> 00:34:19,755
- That was huge!
- Someone's fucked.
311
00:34:21,048 --> 00:34:22,340
Holy shit!
312
00:34:22,549 --> 00:34:23,800
Chief, look...
313
00:34:24,301 --> 00:34:25,635
Isn't that your new car?
314
00:34:25,802 --> 00:34:26,928
Your Grandeur!
315
00:34:27,054 --> 00:34:30,015
Goddamn son of a bitch!
316
00:34:30,265 --> 00:34:31,516
They should've been more careful...
317
00:34:33,560 --> 00:34:35,437
Why isn't the key working?
318
00:34:36,104 --> 00:34:37,229
Here.
319
00:34:37,230 --> 00:34:38,314
What's this?
320
00:34:38,315 --> 00:34:40,817
Cold cases, and cases nearing
statute of limitations,
321
00:34:41,026 --> 00:34:42,194
we're told to focus on these.
322
00:34:42,444 --> 00:34:43,277
Why?
323
00:34:43,278 --> 00:34:45,280
Probably our punishment.
324
00:34:46,156 --> 00:34:47,282
Fuckers...
325
00:34:47,491 --> 00:34:49,201
Suit up!
326
00:34:49,576 --> 00:34:51,286
- We got a tip.
- What?
327
00:34:54,623 --> 00:34:55,707
Lee Gwang-min.
328
00:34:56,166 --> 00:34:58,460
The very definition of a killer's face.
329
00:35:02,130 --> 00:35:04,091
WANTED FOR MURDER
330
00:35:10,597 --> 00:35:11,640
- What are you doing?
- What?
331
00:35:12,474 --> 00:35:14,101
- Let's go!
- Okay.
332
00:35:37,207 --> 00:35:39,960
This fucker was a front
for bars and brothels,
333
00:35:40,085 --> 00:35:42,504
he's suspected of killing
2 of his competitors.
334
00:35:42,921 --> 00:35:45,382
This'll not only get us off
the hook but promotions too.
335
00:35:45,632 --> 00:35:48,635
If we get him, you cuff him,
I'll let you have this.
336
00:35:49,136 --> 00:35:50,470
I'm the best, eh?
337
00:36:09,156 --> 00:36:10,699
Fucking dog...
338
00:36:12,075 --> 00:36:14,578
Chief, maybe it was a prank call.
339
00:36:15,078 --> 00:36:16,329
No, I can feel it.
340
00:36:18,248 --> 00:36:20,584
Sir, I don't think he's here either.
341
00:36:22,043 --> 00:36:23,420
Where is he then?
342
00:36:24,379 --> 00:36:25,881
Who... knows?
343
00:36:28,300 --> 00:36:29,467
Get your gun out!
344
00:36:32,012 --> 00:36:33,096
Hey!
345
00:36:34,264 --> 00:36:35,432
Police! Freeze!
346
00:36:41,646 --> 00:36:43,940
What the hell?
No one's here.
347
00:36:44,357 --> 00:36:45,817
Dammit!
348
00:36:48,361 --> 00:36:50,697
Chief, take a look!
349
00:36:52,407 --> 00:36:54,659
So he did live here.
350
00:36:56,453 --> 00:36:58,496
Maybe he got tipped off.
351
00:37:00,123 --> 00:37:02,584
Let's look around for any evidence.
352
00:37:03,251 --> 00:37:04,336
Okay.
353
00:37:05,670 --> 00:37:08,340
Where could this fucker be?
354
00:38:16,658 --> 00:38:17,993
What are you doing there?
355
00:38:24,124 --> 00:38:25,834
Central District officer Lee Jin-ho.
356
00:38:26,501 --> 00:38:27,418
What's up?
357
00:38:27,419 --> 00:38:29,421
I was checking up on
a car accident report.
358
00:38:32,674 --> 00:38:33,591
This must be it.
359
00:38:38,054 --> 00:38:39,264
Any injuries?
360
00:38:39,347 --> 00:38:41,016
The report says,
361
00:38:41,224 --> 00:38:43,476
hit-and-run victim was
carried off in the trunk.
362
00:38:45,812 --> 00:38:47,939
When? Today?
363
00:38:48,315 --> 00:38:49,524
No, a few days ago.
364
00:38:49,816 --> 00:38:51,359
On the night of 21st?
365
00:38:53,486 --> 00:38:54,528
Who was the tipper?
366
00:38:54,529 --> 00:38:57,449
It was from a pay phone,
hung up before we could get ID.
367
00:39:01,745 --> 00:39:03,079
Det. Ko!
Find anything?
368
00:39:03,371 --> 00:39:05,749
- Officer Lee!
- Salute!
369
00:39:05,832 --> 00:39:06,624
Hey man!
370
00:39:07,334 --> 00:39:09,794
Remember Lt. Park
who helped us on the IAD matter?
371
00:39:10,128 --> 00:39:11,588
- He's in Park's unit.
- Yeah?
372
00:39:11,755 --> 00:39:12,630
What are you doing?
373
00:39:12,797 --> 00:39:17,385
It's a hit-and-run,
the perp left with the body.
374
00:39:17,719 --> 00:39:18,510
Oh yeah?
375
00:39:18,511 --> 00:39:19,637
Brass balls on that one.
376
00:39:20,388 --> 00:39:21,514
Find anything?
377
00:39:22,724 --> 00:39:25,977
I have to check the security cam feed.
378
00:39:29,606 --> 00:39:32,067
Good, we should take a look too.
379
00:39:32,484 --> 00:39:34,694
Maybe Lee makes a cameo.
380
00:39:35,195 --> 00:39:36,321
Sure.
381
00:39:36,404 --> 00:39:37,822
- Go follow up on it.
- Okay.
382
00:39:38,114 --> 00:39:41,451
Chief, I can do that,
I'll check it out.
383
00:39:41,659 --> 00:39:42,827
- Yeah?
- Sure.
384
00:39:43,661 --> 00:39:45,163
- Nah. Chm, you do 'u.
- Okay.
385
00:39:45,246 --> 00:39:46,331
No, allow me.
386
00:39:46,581 --> 00:39:49,125
Buy Park a round of drinks afterwards.
387
00:39:49,793 --> 00:39:51,127
You don't know him anyway.
388
00:39:51,211 --> 00:39:53,129
I've been away too long, I don't mind.
389
00:39:53,421 --> 00:39:54,146
I'll take care of it.
390
00:39:54,547 --> 00:39:56,174
I need to take some photos.
391
00:39:56,341 --> 00:39:57,926
- Yeah? I'll meet you later.
- Okay.
392
00:39:58,218 --> 00:39:59,302
See you soon.
393
00:40:02,597 --> 00:40:05,767
Is that so?
394
00:40:06,476 --> 00:40:07,894
A big fat raincheck then.
395
00:40:08,478 --> 00:40:09,437
Great.
396
00:40:10,271 --> 00:40:12,023
Today was perfect.
397
00:40:13,316 --> 00:40:14,859
What brings you here?
398
00:40:16,820 --> 00:40:17,486
Evening, sir.
399
00:40:17,487 --> 00:40:20,198
What's got into you?
I love you, man.
400
00:40:20,323 --> 00:40:21,324
Snack time.
401
00:40:22,409 --> 00:40:24,411
- Anything?
- Not a thing.
402
00:40:29,457 --> 00:40:33,002
How's the hit-and-run case?
403
00:40:33,795 --> 00:40:35,130
The video quality is bad,
404
00:40:35,505 --> 00:40:38,550
and this must be the spot,
but nothing yet.
405
00:40:38,675 --> 00:40:41,761
Bad quality, huh?
406
00:40:43,680 --> 00:40:44,847
- Officer Lee.
- Yes, sir?
407
00:40:44,848 --> 00:40:45,722
Let's eat.
408
00:40:45,723 --> 00:40:46,933
Come on, take a break.
409
00:40:48,393 --> 00:40:50,812
Wait, rewind a bit.
410
00:40:51,438 --> 00:40:52,230
Sir?
411
00:40:52,439 --> 00:40:53,940
The video, rewind it.
412
00:40:57,735 --> 00:40:58,653
Play.
413
00:41:02,407 --> 00:41:03,533
Right there.
414
00:41:06,870 --> 00:41:07,745
A frame forward.
415
00:41:08,538 --> 00:41:10,623
There! That's it!
416
00:41:13,001 --> 00:41:14,586
- Brake lights!
- What about it?
417
00:41:14,961 --> 00:41:18,590
Other cars just drove off,
but Why'd this car brake here?
418
00:41:18,840 --> 00:41:21,801
Because something popped up,
so he braked!
419
00:41:21,885 --> 00:41:22,844
What happened next?
420
00:41:23,470 --> 00:41:24,554
Bang!
421
00:41:24,721 --> 00:41:25,889
Where's the accident point?
422
00:41:29,392 --> 00:41:31,060
- About here.
- See?
423
00:41:31,311 --> 00:41:32,687
Made impact here,
424
00:41:33,521 --> 00:41:35,231
and he fell on this spot.
425
00:41:35,398 --> 00:41:36,858
Look, that bitch.
426
00:41:37,233 --> 00:41:38,485
The mutt's watching something.
427
00:41:38,860 --> 00:41:41,237
Which means, something happened here.
428
00:41:41,571 --> 00:41:44,532
This is the night of 21st.
The car type is...
429
00:41:46,576 --> 00:41:47,619
It's Lotze, definitely.
430
00:41:48,244 --> 00:41:49,370
A black one.
431
00:41:49,412 --> 00:41:50,413
Wait!
432
00:41:50,622 --> 00:41:51,789
- You got a Lotze, right?
- What?
433
00:41:51,915 --> 00:41:52,832
Is this a Lotze?
434
00:41:54,626 --> 00:41:55,752
Yeah...
435
00:41:55,793 --> 00:41:56,753
The plate is...
436
00:41:59,380 --> 00:42:00,798
That's an 8, first one.
437
00:42:01,549 --> 00:42:02,759
Gun-su, looks like an 8, right?
438
00:42:08,014 --> 00:42:10,767
- More like 3.
- It is indeed 8!
439
00:42:10,850 --> 00:42:12,477
Left side is kinda visible too.
440
00:42:12,560 --> 00:42:14,521
It's 8!
441
00:42:14,771 --> 00:42:16,314
Next one is...
442
00:42:28,952 --> 00:42:30,662
I can't tell.
443
00:42:30,954 --> 00:42:32,288
Can't see shit.
444
00:42:40,421 --> 00:42:42,215
Are we still going
away for the weekend?
445
00:42:43,383 --> 00:42:44,425
For Mina's birthday.
446
00:42:44,467 --> 00:42:46,177
We are, I told you already.
447
00:42:46,970 --> 00:42:48,263
Gun-su.
448
00:42:48,596 --> 00:42:51,683
I wanna talk about something,
don't be mad, okay?
449
00:42:53,810 --> 00:42:59,023
Can't we kick out our shop tenant
and open a toast shop there?
450
00:42:59,649 --> 00:43:01,317
I'm told snack shops do well there!
451
00:43:01,568 --> 00:43:03,319
I'll pay the full rent!
452
00:43:03,486 --> 00:43:05,446
We can't kick them
out before lease's up.
453
00:43:05,572 --> 00:43:06,573
But you're a cop.
454
00:43:06,823 --> 00:43:08,241
Cops aren't gangsters!
455
00:43:09,576 --> 00:43:12,203
Come on, let me.
Please?
456
00:43:13,079 --> 00:43:15,832
We can't live off you forever.
457
00:43:15,873 --> 00:43:16,833
Ow! Hot!
458
00:43:17,792 --> 00:43:18,793
Again?
459
00:43:19,711 --> 00:43:20,587
You okay?
460
00:43:20,795 --> 00:43:21,879
Yeah.
461
00:43:22,714 --> 00:43:25,341
I gotta do something
about that shower head.
462
00:43:25,592 --> 00:43:27,343
It's a great idea, don't you think?
463
00:43:27,635 --> 00:43:28,845
Let's talk later, okay?
464
00:43:35,935 --> 00:43:37,729
- By the way.
- What now!
465
00:43:37,854 --> 00:43:40,607
Did mom have a man?
466
00:43:41,357 --> 00:43:42,609
What are you saying?
467
00:43:42,775 --> 00:43:45,236
I went to a fortuneteller yesterday,
468
00:43:45,862 --> 00:43:48,281
and he said mom had a man.
469
00:43:48,531 --> 00:43:50,074
By her side, even now.
470
00:43:52,035 --> 00:43:52,826
What?
471
00:43:52,827 --> 00:43:56,247
It's weird,
he got everything else right.
472
00:43:57,165 --> 00:44:01,836
About his failed flower shop,
even your divorce.
473
00:44:03,671 --> 00:44:05,590
Maybe mom did have a lover.
474
00:44:06,799 --> 00:44:09,093
What? She did?
475
00:44:09,385 --> 00:44:11,179
Yeah, I guess.
476
00:44:11,596 --> 00:44:13,056
Wow, that's awesome!
477
00:44:13,181 --> 00:44:14,641
Isn't it?
478
00:44:18,436 --> 00:44:20,897
NATIONAL LISTING OF
BLACK LOTZE OWNERS
479
00:44:22,815 --> 00:44:25,318
KO GUN-SU
480
00:44:33,159 --> 00:44:34,410
Western District homicide.
481
00:44:34,619 --> 00:44:37,538
Good afternoon,
I'd like to report a wanted man.
482
00:44:37,664 --> 00:44:38,873
One moment please.
483
00:44:41,042 --> 00:44:41,959
Go ahead.
484
00:44:42,460 --> 00:44:44,170
I saw Lee Gwang-min.
485
00:44:44,671 --> 00:44:46,339
What? Who?
486
00:44:47,507 --> 00:44:48,800
I saw Lee Gwang-min.
487
00:44:52,679 --> 00:44:54,681
Listen, mister.
488
00:44:56,099 --> 00:44:58,309
Don't make prank calls, okay?
489
00:45:05,525 --> 00:45:07,151
Western District homicide.
490
00:45:11,072 --> 00:45:12,490
I think it's the same dude.
491
00:45:12,699 --> 00:45:13,449
What is it?
492
00:45:13,533 --> 00:45:15,201
He's asking for you.
493
00:45:18,287 --> 00:45:21,666
What is it?
I said don't prank call!
494
00:45:21,749 --> 00:45:24,460
I wanted to make a report,
why is that a prank?
495
00:45:28,005 --> 00:45:28,965
Fine, let's hear it.
496
00:45:31,008 --> 00:45:32,677
Like I said, I saw Lee Gwang-min.
497
00:45:33,553 --> 00:45:35,054
Where is he now then?
498
00:45:35,638 --> 00:45:37,473
That's what I wanted to ask you.
499
00:45:37,807 --> 00:45:39,767
Are you jerking me off?
What a guy.
500
00:45:39,809 --> 00:45:42,729
No, I mean,
where did you take him, Det. Ko?
501
00:45:42,895 --> 00:45:43,980
Say what?
502
00:45:44,605 --> 00:45:47,191
Did he fly into the sunset or
dug himself into the earth?
503
00:45:48,067 --> 00:45:49,902
Black Lotze's Ko Gun-su.
504
00:45:58,161 --> 00:46:01,122
UNKNOWN CALLER ID
505
00:46:11,090 --> 00:46:12,133
Western District...
506
00:46:13,718 --> 00:46:14,719
Yes.
507
00:46:16,053 --> 00:46:17,263
Det. Ko.
508
00:46:17,805 --> 00:46:18,264
Yeah?
509
00:46:18,265 --> 00:46:19,807
He wants you to answer your phone.
510
00:46:21,517 --> 00:46:22,309
What?
511
00:46:22,310 --> 00:46:23,728
Your cell phone.
512
00:46:23,853 --> 00:46:28,483
UNKNOWN CALLER ID
513
00:46:36,157 --> 00:46:37,283
Who is this?
514
00:46:37,658 --> 00:46:40,912
The one who knows you killed Lee.
515
00:46:49,045 --> 00:46:51,130
Sleeping fine after killing a man?
516
00:46:51,839 --> 00:46:55,051
I don't know what the
hell you're talking about.
517
00:46:55,593 --> 00:46:56,636
Who are you?
518
00:46:57,345 --> 00:47:00,473
Det. Ko, you're beginning to
look pathetic.
519
00:47:02,725 --> 00:47:08,439
I think you're gravely
mistaken about something.
520
00:47:09,106 --> 00:47:11,943
Wow, nice job fixing your car.
521
00:47:12,193 --> 00:47:13,069
You've been busy.
522
00:47:15,738 --> 00:47:17,114
Oh that...
523
00:47:18,574 --> 00:47:23,246
I had a minor collision that
my insurance took care of.
524
00:47:24,205 --> 00:47:27,792
You got it all wrong, right?
525
00:47:28,000 --> 00:47:31,504
- Already got an alibi?
- I'm hanging up now.
526
00:47:31,629 --> 00:47:34,423
Should I report that Lee was
spotted at Mt. Yangja?
527
00:47:35,091 --> 00:47:36,592
I hope you buried him well.
528
00:47:37,593 --> 00:47:39,637
That never happened,
so stop calling, motherfucker!
529
00:47:39,762 --> 00:47:42,932
I'll report when you hang up.
530
00:47:43,766 --> 00:47:47,562
See? You killed him.
531
00:47:47,687 --> 00:47:48,980
Son of a bitch!
532
00:47:50,273 --> 00:47:52,400
Tell me, who are you?
533
00:47:52,942 --> 00:47:53,818
I've had it!
534
00:47:53,901 --> 00:47:57,446
Swear at me once more, I'll report.
535
00:47:58,030 --> 00:47:58,406
Got your attention?
536
00:47:58,407 --> 00:48:00,533
- Salute!
- Salute!
537
00:48:02,910 --> 00:48:04,996
You're not in the right
mindset to listen.
538
00:48:05,955 --> 00:48:09,166
I'll let you sweat a bit
and tell you my demands.
539
00:48:11,043 --> 00:48:14,881
And don't bother looking for me,
I'll report if you annoy me.
540
00:48:16,299 --> 00:48:18,092
You look better than I expected.
541
00:48:18,968 --> 00:48:20,177
Must not feel guilt.
542
00:48:21,095 --> 00:48:22,013
Great attitude.
543
00:50:03,990 --> 00:50:07,159
What the hell!
544
00:50:22,008 --> 00:50:23,467
The light's green,
why aren't you going?!
545
00:50:26,095 --> 00:50:27,596
Shall we... go?
546
00:50:28,472 --> 00:50:29,223
Mister.
547
00:50:31,100 --> 00:50:33,602
I said $10 per second.
548
00:50:35,229 --> 00:50:37,231
You already made...
549
00:50:37,481 --> 00:50:40,985
$150, $160,
wow, $200.
550
00:50:52,163 --> 00:50:54,790
UNKNOWN CALLER ID:
HAVING CAR TROUBLES?
551
00:50:56,083 --> 00:50:57,001
Goddammit!
552
00:50:57,168 --> 00:50:58,252
Get ready.
553
00:51:34,288 --> 00:51:35,039
Fuck...
554
00:52:30,469 --> 00:52:32,555
POLICE STATION
555
00:53:03,252 --> 00:53:04,712
- What's wrong?
- Huh?
556
00:53:05,588 --> 00:53:06,338
Had a nightmare?
557
00:53:07,256 --> 00:53:08,507
Were you napping?
558
00:53:08,632 --> 00:53:10,551
We've been hiking all clay.
559
00:53:11,677 --> 00:53:12,595
Where were you?
560
00:53:12,636 --> 00:53:13,637
Mt. Yangja.
561
00:53:14,221 --> 00:53:16,515
Isn't your mother buried there?
562
00:53:17,266 --> 00:53:18,267
Yeah.
563
00:53:19,560 --> 00:53:20,728
Wait.
564
00:53:21,604 --> 00:53:23,272
Why there?
565
00:53:23,480 --> 00:53:26,358
Lee's cell phone's last
known location was there,
566
00:53:26,400 --> 00:53:29,737
but clue to network overlap,
we didn't get a pinpoint location.
567
00:53:30,029 --> 00:53:32,281
The car looks new,
did you replace the bumper?
568
00:53:33,115 --> 00:53:33,824
Had an accident?
569
00:53:34,283 --> 00:53:36,827
Yeah, I told you about that.
570
00:53:37,411 --> 00:53:38,621
Right.
571
00:53:38,704 --> 00:53:39,788
Replaced the whole front?
572
00:53:40,206 --> 00:53:41,415
Good thing you weren't hurt.
573
00:53:42,958 --> 00:53:44,710
Your phone, you got a call.
574
00:53:52,760 --> 00:53:54,470
UNKNOWN CALLER ID
575
00:54:06,482 --> 00:54:09,526
How can a cop be so bad at a chase?
576
00:54:11,987 --> 00:54:14,949
Did you give it a thought?
Can we talk now?
577
00:54:15,324 --> 00:54:17,868
- I have a question.
- Okay.
578
00:54:18,285 --> 00:54:20,704
How did you see me...
579
00:54:23,666 --> 00:54:27,002
burying Lee?
It was pitch dark.
580
00:54:27,753 --> 00:54:29,964
Dark? Doesn't mean I can't.
581
00:54:30,130 --> 00:54:31,674
Let's not get sidetracked.
582
00:54:31,757 --> 00:54:32,967
You didn't see it yourself.
583
00:54:34,218 --> 00:54:35,594
You don't know where Lee is.
584
00:54:40,766 --> 00:54:41,558
Then...
585
00:54:43,394 --> 00:54:47,564
whether you report,
or start digging,
586
00:54:48,274 --> 00:54:49,733
go right ahead.
587
00:54:50,192 --> 00:54:52,903
But you'll never find him.
588
00:54:53,779 --> 00:54:54,822
Why?
589
00:54:55,322 --> 00:54:57,783
There's no proof that
he was buried, asshole!
590
00:54:58,242 --> 00:55:00,619
There's no proof,
you fucking asshole!
591
00:55:01,537 --> 00:55:02,788
I'm done, fucker!
592
00:55:07,418 --> 00:55:08,252
Goddammit...
593
00:55:09,253 --> 00:55:10,754
Gun-su, be cool!
594
00:55:12,423 --> 00:55:13,424
Be cool.
595
00:55:29,815 --> 00:55:31,275
Answer the damn phone.
596
00:55:32,735 --> 00:55:34,611
- Dinner anyone?
- Western District...
597
00:55:35,154 --> 00:55:36,706
- Sure, I'm friggin' starving.
- One moment...
598
00:55:37,406 --> 00:55:38,699
He wants to report a car accident.
599
00:55:38,741 --> 00:55:40,326
- Then transfer to traffic.
- Hey, hey, hey!
600
00:55:45,164 --> 00:55:46,915
- It's a prank call.
- Yeah?
601
00:55:57,801 --> 00:55:58,927
What is it?
602
00:56:00,095 --> 00:56:02,514
We've been getting prank
calls all afternoon.
603
00:56:03,682 --> 00:56:07,269
Prank calling should be fined,
that'll teach them.
604
00:56:07,436 --> 00:56:08,395
Go eat, go on.
605
00:56:08,562 --> 00:56:09,646
Sure.
606
00:56:12,441 --> 00:56:15,735
They'll bitch at us for
not answering later.
607
00:56:15,736 --> 00:56:17,654
What a headache.
608
00:56:52,439 --> 00:56:54,149
Hey, hey!
609
00:56:54,233 --> 00:56:56,485
Stop it!
What's wrong?!
610
00:56:56,819 --> 00:56:57,778
What's going on?!
611
00:56:58,237 --> 00:57:01,573
How dare you ignore my calls!
Shall I expose you?!
612
00:57:01,615 --> 00:57:02,533
What's wrong?!
613
00:57:05,411 --> 00:57:06,578
What's with you?
614
00:57:08,622 --> 00:57:09,915
Shit, it's not him?
615
00:57:11,458 --> 00:57:12,333
No, no, no.
616
00:57:12,334 --> 00:57:14,044
What, wrong man?
617
00:57:14,920 --> 00:57:16,088
He's our colleague.
618
00:57:17,673 --> 00:57:19,675
- A cop?
- Yeah, a cop.
619
00:57:21,468 --> 00:57:23,220
Fuck, I've gone mental.
620
00:57:23,303 --> 00:57:25,180
Sorry, I'm so sorry.
621
00:57:25,347 --> 00:57:27,182
You looked like the man who conned me.
622
00:57:27,850 --> 00:57:29,393
I'm sorry, truly.
623
00:57:29,935 --> 00:57:33,939
Chief, this is Lt. Park,
who helped us on the IAD matter.
624
00:57:34,815 --> 00:57:38,986
Lieutenant,
so good to meet you, we owe you.
625
00:57:39,695 --> 00:57:42,114
This is our savior!
626
00:57:42,489 --> 00:57:44,116
Gun-su,
you got a beat from our savior.
627
00:57:45,367 --> 00:57:47,327
- Det. Ko Gun-su?
- Yeah.
628
00:57:47,369 --> 00:57:48,370
Seriously?
629
00:57:48,579 --> 00:57:49,746
I don't believe this.
630
00:57:51,373 --> 00:57:52,791
I hope you're not bleeding.
631
00:57:54,418 --> 00:57:56,587
I'm sorry again,
let me formally introduce myself.
632
00:57:57,629 --> 00:57:58,547
I'm Park Chang-min.
633
00:57:59,840 --> 00:58:01,675
Something about you two.
634
00:58:01,842 --> 00:58:05,012
Saved you last time,
almost killed you today.
635
00:58:06,597 --> 00:58:08,098
You got a great face.
636
00:58:09,266 --> 00:58:11,768
Hold on, let's see here...
637
00:58:14,938 --> 00:58:16,106
I'm sorry.
638
00:58:16,523 --> 00:58:17,524
Gonna visit the toilet.
639
00:58:25,324 --> 00:58:26,450
Almost had a heart attack.
640
00:58:27,951 --> 00:58:28,994
That's Lt. Park?
641
00:58:29,703 --> 00:58:30,913
Yeah.
642
00:58:52,267 --> 00:58:53,060
You startled me.
643
00:58:58,440 --> 00:59:02,027
There are 2 types of humans.
644
00:59:03,445 --> 00:59:05,989
One who lowers his
tail before the alpha.
645
00:59:06,782 --> 00:59:11,245
And the one who
tries hard after a beat.
646
00:59:11,453 --> 00:59:13,121
Which one are you?
647
00:59:21,463 --> 00:59:22,589
Yo w, e a com
648
00:59:23,507 --> 00:59:25,842
Didn't I give you a jolt?
That sinking feeling.
649
00:59:28,512 --> 00:59:29,304
What do you want?
650
00:59:30,639 --> 00:59:36,061
That was the most important
and smart thing you've ever said.
651
00:59:37,521 --> 00:59:39,856
What I want?
It's simple.
652
00:59:41,817 --> 00:59:44,027
Bring Lee.
No questions.
653
00:59:45,070 --> 00:59:46,321
Why?
654
00:59:48,949 --> 00:59:51,159
Curiosity killed the cat.
655
00:59:54,079 --> 00:59:56,707
Let's not mince words, just get him.
656
00:59:59,793 --> 01:00:00,919
That's too bad though.
657
01:00:02,504 --> 01:00:06,341
I really don't know where he is.
658
01:00:15,934 --> 01:00:16,810
Not good.
659
01:00:35,662 --> 01:00:37,623
Motherfucker!
660
01:00:39,458 --> 01:00:41,335
Wait, wait, wait.
661
01:00:41,877 --> 01:00:43,754
You pack a punch.
662
01:00:46,923 --> 01:00:48,925
A cop shouldn't hit another cop.
663
01:00:49,176 --> 01:00:51,178
You got a mean hook.
664
01:00:53,680 --> 01:00:55,766
If your hook hurts this much,
665
01:00:56,642 --> 01:00:58,935
imagine Lee's pain
when you ran him over.
666
01:00:59,686 --> 01:01:00,729
Dammit!
667
01:01:04,566 --> 01:01:05,275
Come out!
668
01:01:08,695 --> 01:01:10,197
Come out, asshole!
669
01:01:21,792 --> 01:01:26,004
Connecting a few jabs got
your ego through the roof?
670
01:01:31,593 --> 01:01:33,679
You okay?
Still breathing.
671
01:01:38,475 --> 01:01:40,977
This is too gay for my taste.
672
01:01:41,728 --> 01:01:42,938
Hold still.
673
01:01:50,112 --> 01:01:52,698
Take it easy, drink up.
674
01:01:57,536 --> 01:01:58,620
I'll get him!
675
01:01:58,787 --> 01:02:01,665
I'll get him!
I will!
676
01:02:05,252 --> 01:02:08,755
Now we're seeing eye to eye.
677
01:02:13,135 --> 01:02:13,969
Dang it.
678
01:02:24,479 --> 01:02:27,357
Get Lee ready by tonight.
679
01:02:33,196 --> 01:02:34,197
I'll call.
680
01:03:22,662 --> 01:03:23,663
Fuck...
681
01:03:25,040 --> 01:03:26,875
There has to be a reason.
682
01:03:28,210 --> 01:03:31,087
Why is he looking for a dead man?
683
01:03:35,550 --> 01:03:36,760
Give me a break!
684
01:03:45,769 --> 01:03:46,770
What's this?
685
01:03:58,740 --> 01:03:59,825
Bullet holes...
686
01:04:03,328 --> 01:04:04,538
He was already dead?
687
01:04:48,915 --> 01:04:50,083
Who's there?
688
01:05:14,274 --> 01:05:15,942
That bitch...
689
01:05:31,708 --> 01:05:33,376
PRIVATE PIGGY BANK
690
01:05:43,762 --> 01:05:46,264
Yo, Gwang-min!
Why's it so hard to reach you?!
691
01:05:46,348 --> 01:05:49,225
I thought Lt. Park
got to you already.
692
01:05:49,809 --> 01:05:51,102
Where are you?
693
01:05:51,311 --> 01:05:52,228
Why aren't you answ...
694
01:05:54,064 --> 01:05:56,358
You're not him...
Who are you?
695
01:06:03,239 --> 01:06:06,493
38-years old, Jo Neung-hyun.
696
01:06:07,035 --> 01:06:09,704
3 prior convictions,
697
01:06:10,455 --> 01:06:13,500
from the same town as Lee,
probably worked together.
698
01:06:13,708 --> 01:06:15,627
Triangulate him
at 1-minute interval,
699
01:06:16,294 --> 01:06:21,424
and send his mugshot and
current location to my phone!
700
01:06:21,466 --> 01:06:24,052
Sir, that's illegal.
701
01:06:24,386 --> 01:06:25,971
I need to get a warrant and...
702
01:06:26,054 --> 01:06:28,723
Warrant my ass!
Time's ticking!
703
01:06:29,057 --> 01:06:30,433
Just send it, I'll take the heat!
704
01:06:32,060 --> 01:06:33,353
- Det. Ko?
- Yes, sir.
705
01:06:33,395 --> 01:06:34,646
Where is he?
706
01:06:35,730 --> 01:06:36,982
I'm not sure.
707
01:06:37,190 --> 01:06:40,276
Where is that son of
a bitch roaming around?
708
01:06:41,319 --> 01:06:42,153
What's this?
709
01:06:42,779 --> 01:06:44,906
Those are our unit's traffic tickets.
710
01:06:45,073 --> 01:06:47,325
I wanted to take care
of it before we're fined.
711
01:06:47,534 --> 01:06:49,202
- Mine?
- No...
712
01:06:49,244 --> 01:06:50,453
Gun-su's, eh?
713
01:06:52,747 --> 01:06:53,623
$120.00
714
01:06:53,999 --> 01:06:55,625
Like a bat out of hell.
715
01:07:10,390 --> 01:07:12,058
JO NEUNG-HYUN
716
01:07:43,256 --> 01:07:44,883
Motherfucker!
717
01:07:49,429 --> 01:07:50,847
Stop!
718
01:07:59,439 --> 01:08:02,108
Asshole, I'm not here for you!
719
01:08:02,442 --> 01:08:04,486
Let's just chat!
720
01:08:05,904 --> 01:08:07,113
Stop right there!
721
01:08:12,994 --> 01:08:14,037
Hey!
722
01:08:15,205 --> 01:08:16,372
Buddy, you okay?!
723
01:08:19,417 --> 01:08:20,460
Watch out for the cars!
724
01:08:21,169 --> 01:08:22,170
Is he nuts?!
725
01:08:22,545 --> 01:08:23,880
Stop!
726
01:08:26,174 --> 01:08:27,759
Fucking...
727
01:08:28,635 --> 01:08:32,847
What a fucking moron...
728
01:08:33,598 --> 01:08:35,850
I just want to talk...
729
01:08:36,559 --> 01:08:39,354
I really don't know!
730
01:08:39,395 --> 01:08:41,272
All I want to know is...
731
01:08:42,023 --> 01:08:45,443
the reason why Park's looking for Lee.
732
01:08:45,527 --> 01:08:47,654
I don't know, I swear!
733
01:08:48,029 --> 01:08:50,573
Please let me go, okay?
734
01:08:52,367 --> 01:08:54,160
You really don't?
735
01:08:54,327 --> 01:08:55,829
I don't! Fuck you!
736
01:09:00,542 --> 01:09:02,168
Fine, just go.
737
01:09:02,335 --> 01:09:03,336
Thank you.
738
01:09:04,462 --> 01:09:05,588
Go.
739
01:09:06,214 --> 01:09:07,257
Step forward.
740
01:09:07,507 --> 01:09:10,343
- Go on.
- Wait!
741
01:09:10,385 --> 01:09:12,178
- Keep going.
- I can't!
742
01:09:12,220 --> 01:09:13,471
To your next life.
743
01:09:14,639 --> 01:09:15,598
Forward.
744
01:09:16,224 --> 01:09:17,684
- Go ahead.
- Don't untie it!
745
01:09:17,725 --> 01:09:19,561
Don't untie, you assho...
Please!
746
01:09:19,602 --> 01:09:21,271
Step forward, I'm letting you go!
747
01:09:21,354 --> 01:09:22,605
I'll talk! I'll tell you!
748
01:09:23,064 --> 01:09:24,482
I'll fucking talk!
749
01:09:24,566 --> 01:09:27,819
Don't swear motherfucker!
Don't fucking swear!
750
01:09:28,236 --> 01:09:29,154
I'll tell you.
751
01:09:32,657 --> 01:09:37,453
Lee stole Park's key.
752
01:09:39,122 --> 01:09:40,290
Key?
753
01:09:40,331 --> 01:09:42,542
To a private safe.
Park's key.
754
01:09:43,084 --> 01:09:44,294
What's inside?
755
01:09:46,212 --> 01:09:47,172
Talk, asshole!
756
01:09:47,255 --> 01:09:50,675
Fuck! I'm so fucking scared!
Son of a bitch!
757
01:09:51,217 --> 01:09:54,762
From the beginning, speak concisely!
758
01:09:54,971 --> 01:09:55,430
I'll talk.
759
01:09:55,431 --> 01:09:58,516
- Don't make me ask you again.
- Okay, I'll talk.
760
01:09:59,267 --> 01:10:02,562
The drugs that Park brought in...
761
01:10:04,105 --> 01:10:05,815
- Drugs?
- Yes.
762
01:10:08,109 --> 01:10:11,654
When Park was in vice squad,
763
01:10:12,572 --> 01:10:15,867
he snatched the confiscated drugs.
764
01:10:49,192 --> 01:10:52,779
I hear tons of drugs get
confiscated by the customs,
765
01:10:53,613 --> 01:10:57,742
he sold some off,
and ran bars and clubs with it.
766
01:10:58,660 --> 01:11:00,370
It was a mega hit.
767
01:11:01,079 --> 01:11:02,872
Once you taste it,
you can never go back.
768
01:11:03,706 --> 01:11:05,583
You'll become a permanent regular.
769
01:11:06,751 --> 01:11:09,712
Even the Yakuza
wanted a piece of it.
770
01:11:11,005 --> 01:11:14,342
Park was a major
player in this scene.
771
01:11:34,237 --> 01:11:38,574
When Park went to sign a deal
with Yakuza, Lee took off.
772
01:11:39,367 --> 01:11:40,910
With the money and drugs.
773
01:11:43,162 --> 01:11:45,331
So where's the key now?
774
01:11:46,457 --> 01:11:48,751
Lee keeps anything
important on his body.
775
01:11:49,460 --> 01:11:50,670
Inside.
776
01:12:05,643 --> 01:12:07,562
What the hell am I doing?
777
01:12:09,814 --> 01:12:11,065
So nasty!
778
01:12:12,317 --> 01:12:13,651
Fuck!
779
01:12:34,756 --> 01:12:36,883
Ko Gun-su!
Stay there!
780
01:12:37,425 --> 01:12:38,926
Don't move.
781
01:12:41,095 --> 01:12:42,513
What the fuck man?!
782
01:12:43,264 --> 01:12:44,390
Drop the knife!
783
01:12:45,350 --> 01:12:46,142
- Listen...
- Drop the knife!
784
01:12:46,309 --> 01:12:47,184
Come on, man.
785
01:12:47,185 --> 01:12:48,227
Drop the fucking knife!
786
01:12:48,269 --> 01:12:50,521
Just relax.
787
01:12:54,525 --> 01:12:55,525
Back off.
788
01:12:55,526 --> 01:12:57,194
Hey, hey!
789
01:12:57,195 --> 01:12:57,987
I... I didn't do this.
790
01:12:58,196 --> 01:12:59,447
Then why are you here!
791
01:12:59,489 --> 01:13:00,990
I didn't! I didn't kill him!
792
01:13:01,199 --> 01:13:02,116
What happened is...
793
01:13:02,367 --> 01:13:04,702
You have to believe me!
794
01:13:04,911 --> 01:13:06,662
Here, take a look.
795
01:13:07,246 --> 01:13:09,540
You had the accident on 23rd.
796
01:13:09,707 --> 01:13:11,459
This is from 2 days earlier.
797
01:13:12,168 --> 01:13:15,088
Your car was already
wrecked before the accident.
798
01:13:15,463 --> 01:13:17,507
Am I still wrong?
Am I?!
799
01:13:18,257 --> 01:13:20,051
Alright, just lower your gun.
800
01:13:20,676 --> 01:13:24,138
Hey! What are you doing?!
801
01:13:24,222 --> 01:13:28,059
We're no model cops,
but you've gone too far!
802
01:13:28,267 --> 01:13:31,020
Come on!
You got it all wrong!
803
01:13:31,813 --> 01:13:33,064
Goddammit!
804
01:13:50,164 --> 01:13:51,665
How did you end up like this?
805
01:13:51,666 --> 01:13:53,042
Forget it, just drop it.
806
01:13:54,460 --> 01:13:58,840
I'll confess back at the station,
so let's go.
807
01:14:01,676 --> 01:14:03,553
I'm really tired today.
808
01:14:04,846 --> 01:14:08,891
Whatever happens, I just wanna rest.
809
01:14:09,934 --> 01:14:10,810
Rest?
810
01:14:12,687 --> 01:14:13,563
You wanna rest?
811
01:14:14,689 --> 01:14:17,817
Always so nonchalant.
812
01:14:18,526 --> 01:14:23,738
Manslaughter and disposal of
body will get you near life.
813
01:14:23,739 --> 01:14:26,033
Who cares about you, but your kid?
814
01:14:26,993 --> 01:14:29,078
You drive me insane.
815
01:14:30,413 --> 01:14:31,747
Absolutely insane.
816
01:14:38,629 --> 01:14:41,466
Fuck it, I don't care.
817
01:14:42,633 --> 01:14:44,218
Do whatever, it's up to you.
818
01:14:47,930 --> 01:14:49,223
Take it.
819
01:14:50,475 --> 01:14:51,559
Fuck it all.
820
01:14:56,481 --> 01:14:58,149
Would I live comfortably
with you locked up?
821
01:14:59,025 --> 01:15:01,611
You got an interesting fate.
822
01:15:01,819 --> 01:15:05,072
Your mother's funeral is barely over,
and now this?
823
01:15:05,573 --> 01:15:06,616
Sang-ho.
824
01:15:06,657 --> 01:15:08,493
Don't thank me,
I don't wanna hear it.
825
01:15:08,576 --> 01:15:10,203
- Help me.
- What now?!
826
01:15:12,538 --> 01:15:14,540
I'm being blackmailed by a cop.
827
01:15:16,250 --> 01:15:17,627
What's this nonsense?
828
01:15:17,919 --> 01:15:18,961
You know him.
829
01:15:19,921 --> 01:15:21,130
Park Chang-min.
830
01:15:21,589 --> 01:15:25,468
I think he killed Lee too.
831
01:15:26,427 --> 01:15:31,516
That corpse up there, that's Lee.
832
01:15:35,686 --> 01:15:39,232
You have to believe
everything I tell you, okay?
833
01:15:41,776 --> 01:15:42,818
That night...
834
01:15:44,320 --> 01:15:47,031
I did hit someone.
835
01:15:48,783 --> 01:15:49,825
Hold on.
836
01:15:50,826 --> 01:15:52,495
UNKNOWN CALLER ID
837
01:16:00,711 --> 01:16:01,545
Hello?
838
01:16:01,546 --> 01:16:03,172
It's me,
is Det. Choi with you?
839
01:16:04,465 --> 01:16:05,341
What?
840
01:16:05,466 --> 01:16:07,593
Get out, this is important.
841
01:16:09,512 --> 01:16:11,138
Are you watching us now?
842
01:16:12,431 --> 01:16:15,685
If you don't want to be
a burden on him, get out.
843
01:16:20,565 --> 01:16:21,857
What is it?!
844
01:16:23,109 --> 01:16:25,611
You like being a peeping tom?
845
01:16:27,822 --> 01:16:31,909
Shut up and come to the
street in front of you.
846
01:16:32,660 --> 01:16:33,911
5 more steps forward.
847
01:16:36,706 --> 01:16:39,250
- There?
- Yes, where are you?
848
01:16:39,834 --> 01:16:41,043
Okay.
849
01:16:42,128 --> 01:16:43,838
Hello? Hello!
850
01:16:44,463 --> 01:16:45,464
Hey!
851
01:16:47,842 --> 01:16:48,968
Son of a bitch...
852
01:17:22,752 --> 01:17:24,378
UNKNOWN CALLER ID
853
01:17:32,428 --> 01:17:35,973
How was the aim?
The driver's good eh?
854
01:17:36,682 --> 01:17:38,225
Chatting up is all but over.
855
01:17:39,560 --> 01:17:41,687
Dig up Lee by 6 a.m.
856
01:17:44,190 --> 01:17:45,232
What have you done?
857
01:17:48,527 --> 01:17:50,863
I told you I'd bring him, fucker!
858
01:17:51,405 --> 01:17:52,281
Are you crying?
859
01:17:53,532 --> 01:17:57,203
Didn't know you were emotional,
focus on the work.
860
01:17:57,411 --> 01:17:58,412
Buddy.
861
01:18:02,458 --> 01:18:03,083
It's off.
862
01:18:03,084 --> 01:18:07,088
I'm turning myself in.
You're finished too, motherfucker!
863
01:18:08,881 --> 01:18:11,092
You're finished!
864
01:18:11,467 --> 01:18:13,803
Yeah?
Hold on a minute.
865
01:18:15,471 --> 01:18:16,054
Who is it?
866
01:18:16,055 --> 01:18:18,808
It's Lt. Park,
I called earlier.
867
01:18:19,600 --> 01:18:20,476
Oh, hello.
868
01:18:20,851 --> 01:18:21,936
Good to see you.
869
01:18:22,561 --> 01:18:25,231
- Gun-su's not here yet.
- It's him on the phone.
870
01:18:25,523 --> 01:18:27,817
- I'm at your house now.
- Don't you dare!
871
01:18:29,026 --> 01:18:29,985
Wait inside?
872
01:18:31,153 --> 01:18:32,863
I see, hurry now.
873
01:18:33,531 --> 01:18:35,825
Hi, you must be Mina!
874
01:18:35,908 --> 01:18:38,285
Don't! Please don't!
875
01:18:56,846 --> 01:18:57,847
Welcome home.
876
01:18:58,264 --> 01:18:59,014
Hey -
877
01:19:00,975 --> 01:19:01,892
Mina's sleeping.
878
01:19:11,110 --> 01:19:11,861
Hey!
879
01:19:14,822 --> 01:19:16,073
What's wrong with you?
880
01:19:16,615 --> 01:19:17,700
Wasn't...
881
01:19:20,119 --> 01:19:22,455
Wasn't someone here?
882
01:19:22,830 --> 01:19:23,873
Your friend...
883
01:19:24,123 --> 01:19:27,042
He dropped off a toy,
he said he'd be back.
884
01:19:27,293 --> 01:19:28,377
What?
885
01:19:54,528 --> 01:19:59,200
TURNING YOURSELF IN WON'T
END YOUR PROBLEM.
886
01:20:00,159 --> 01:20:02,411
BRING LEE BY 6.
887
01:20:12,922 --> 01:20:14,131
Fucking hell...
888
01:20:29,814 --> 01:20:32,399
I made hotel reservations,
889
01:20:32,900 --> 01:20:36,195
so when Mina wakes up,
you guys go on ahead.
890
01:20:36,612 --> 01:20:37,530
Got it?
891
01:20:37,863 --> 01:20:38,948
You're not coming with?
892
01:20:39,156 --> 01:20:41,742
I'll come as soon as I finish work.
893
01:20:41,909 --> 01:20:43,035
When will that be?
894
01:20:43,619 --> 01:20:45,287
I'll be there ASAP,
so get there first!
895
01:20:47,081 --> 01:20:49,124
- Are you in trouble?
- Of course not.
896
01:20:49,625 --> 01:20:52,545
Here, this is the reservation slip.
897
01:20:53,087 --> 01:20:54,421
Okay? I gotta go.
898
01:20:54,922 --> 01:20:58,092
5 blanks returned,
and here's 5 live rounds.
899
01:20:58,175 --> 01:20:58,926
Okay.
900
01:20:59,134 --> 01:21:03,472
Detective,
could you sign the release form?
901
01:21:05,057 --> 01:21:05,933
It's not here...
902
01:21:06,350 --> 01:21:07,393
One moment.
903
01:21:09,103 --> 01:21:11,480
Detective, we ordered some food,
904
01:21:12,147 --> 01:21:13,816
would you like to join us?
905
01:21:14,024 --> 01:21:17,486
Their sauce's a little different.
906
01:21:17,736 --> 01:21:18,988
It's so good.
907
01:21:37,798 --> 01:21:40,134
I'll give him back alright!
908
01:22:10,998 --> 01:22:13,375
Slow down now.
909
01:22:15,294 --> 01:22:17,254
That's far enough.
910
01:22:20,174 --> 01:22:21,050
Bring the body over.
911
01:22:53,374 --> 01:22:54,625
Load him.
912
01:23:01,048 --> 01:23:02,633
Hold it, stay put.
913
01:23:02,925 --> 01:23:04,426
Look what we got here?
914
01:23:06,804 --> 01:23:09,473
Hold still asshole!
Car key...
915
01:23:10,349 --> 01:23:12,142
Got anything else?
916
01:23:16,063 --> 01:23:17,648
Well, look at this.
917
01:23:25,447 --> 01:23:27,157
Move aside.
918
01:23:52,266 --> 01:23:53,308
Still inside.
919
01:23:56,562 --> 01:23:59,523
Those bullet holes,
did you shoot him?
920
01:24:00,441 --> 01:24:03,110
Yeah, about that.
921
01:24:03,861 --> 01:24:04,987
Okay, I shot him,
922
01:24:06,030 --> 01:24:08,032
then barn!
You ran him over.
923
01:24:09,408 --> 01:24:10,451
So who killed him?
924
01:24:12,119 --> 01:24:13,328
You? Or me?
925
01:24:14,913 --> 01:24:16,164
Okay, well...
926
01:24:16,165 --> 01:24:17,332
That's not very important.
927
01:24:19,543 --> 01:24:20,586
Are we done here?
928
01:24:21,336 --> 01:24:22,421
Need a receipt or something?
929
01:24:23,338 --> 01:24:24,506
I'm going.
930
01:24:29,178 --> 01:24:31,680
Wait, one last thing.
931
01:24:35,059 --> 01:24:37,227
It's a blank.
932
01:24:38,270 --> 01:24:40,105
Hey, hey! Wait!
933
01:24:42,232 --> 01:24:43,400
Look!
934
01:24:44,568 --> 01:24:47,488
I've been a fucking
cop for a decade!
935
01:24:48,072 --> 01:24:50,365
Would I come here
without an insurance?!
936
01:24:50,991 --> 01:24:53,160
If you fucking kill me,
937
01:24:54,495 --> 01:25:01,210
then a timed e-mail will be sent
to the station in the morning.
938
01:25:02,127 --> 01:25:06,715
It contains details
of your drug dealings,
939
01:25:07,341 --> 01:25:09,218
illegal brothel operation!
940
01:25:09,384 --> 01:25:13,430
As well as the murders of
Lee and Det. Choi!
941
01:25:13,639 --> 01:25:15,849
I'm sure those are just
a few of your crimes,
942
01:25:16,600 --> 01:25:20,187
but I bet $180 that you'll
at least get a life sentence!
943
01:25:20,354 --> 01:25:22,189
I think you missed a few others.
944
01:25:22,940 --> 01:25:24,733
Go ahead, shoot me!
945
01:25:27,069 --> 01:25:30,489
Are you gonna shoot?
Get it over with.
946
01:25:31,031 --> 01:25:33,158
If you won't,
then holster it, fucker!
947
01:25:34,284 --> 01:25:35,202
Time's ticking.
948
01:25:41,166 --> 01:25:42,334
Okay.
949
01:25:44,419 --> 01:25:46,922
Why would I kill you?
950
01:25:47,005 --> 01:25:49,842
You're a useful guy,
why'd I do that?
951
01:25:50,342 --> 01:25:53,220
We're on the same boat, right?
952
01:25:54,263 --> 01:25:55,222
Let's work together.
953
01:25:56,932 --> 01:26:01,311
It's about time you
play with the big boys.
954
01:26:01,687 --> 01:26:03,856
You gotta live hard.
And raise Mina properly.
955
01:26:05,274 --> 01:26:08,277
Damn, that was awesome.
956
01:26:09,236 --> 01:26:11,446
Take care, man.
957
01:26:28,380 --> 01:26:30,632
Why is that fucker coming this way?!
958
01:26:42,477 --> 01:26:44,396
No, no, no!
959
01:26:45,606 --> 01:26:48,233
Just keep going!
960
01:26:56,617 --> 01:26:57,409
Det. Ko.
961
01:26:58,535 --> 01:27:03,457
There's an amazing diner
no one knows near here.
962
01:27:03,540 --> 01:27:06,168
I'll let you in on the secret.
963
01:27:06,376 --> 01:27:08,503
- The soup there...
- I don't want it!
964
01:27:13,300 --> 01:27:14,635
Your loss.
965
01:30:37,170 --> 01:30:40,090
Yeah, I'm on my way.
What's Mina doing?
966
01:30:40,507 --> 01:30:41,383
Hold on.
967
01:30:41,508 --> 01:30:43,885
Mina, it's daddy.
968
01:30:45,929 --> 01:30:48,557
Sweetie, it's dad.
969
01:30:48,640 --> 01:30:50,934
Did you eat your birthday breakfast?
970
01:30:51,226 --> 01:30:52,686
Yes, I ate so much.
971
01:30:53,353 --> 01:30:57,899
While I'm not there,
be good to aunt and uncle.
972
01:30:57,983 --> 01:31:00,569
Have all your meals, okay?
973
01:31:00,861 --> 01:31:03,113
Okay. Get here fast, daddy.
974
01:31:03,864 --> 01:31:04,906
Sure, sweetie.
975
01:31:06,366 --> 01:31:07,701
Wait a little longer.
976
01:31:08,910 --> 01:31:10,454
Daddy, bye!
977
01:31:11,288 --> 01:31:12,414
Yeah, bye bye.
978
01:31:12,622 --> 01:31:14,166
I love you, daddy!
979
01:31:15,459 --> 01:31:17,919
- When's dad coming?
- Very soon.
980
01:31:18,044 --> 01:31:20,505
- Oh yeah?
- Hey Mina...
981
01:31:32,350 --> 01:31:34,102
CHIEF
982
01:31:50,785 --> 01:31:52,037
Good, you were home.
983
01:31:54,915 --> 01:31:55,707
Thank you.
984
01:32:27,697 --> 01:32:28,615
Surprised?
985
01:32:32,994 --> 01:32:34,162
I was too.
986
01:32:39,501 --> 01:32:40,585
Come in.
987
01:32:43,463 --> 01:32:44,464
Come in.
988
01:33:12,659 --> 01:33:13,868
CHIEF
989
01:33:18,957 --> 01:33:20,625
MISSED CALL: CHIEF
990
01:33:25,630 --> 01:33:26,881
Son of a bitch!
991
01:33:47,819 --> 01:33:48,820
Dead?
992
01:33:55,577 --> 01:33:57,787
Holy shit...
993
01:34:26,024 --> 01:34:27,901
Thanks to you asshole,
994
01:34:29,527 --> 01:34:31,279
I broke the diving record.
995
01:35:08,900 --> 01:35:10,318
What are you doing?
996
01:35:11,069 --> 01:35:12,320
Come on out!
997
01:35:15,782 --> 01:35:18,201
Wanna go again?!
998
01:35:21,287 --> 01:35:23,998
Open this door, shithead!
999
01:35:25,500 --> 01:35:26,626
Let's see...
1000
01:35:47,939 --> 01:35:49,190
Goddammit!
1001
01:36:12,213 --> 01:36:14,048
What the fuck are you doing?!
1002
01:36:22,307 --> 01:36:25,226
You're fucking dead!
1003
01:36:37,989 --> 01:36:38,948
Dammit!
1004
01:37:17,028 --> 01:37:19,322
Did you fly?
1005
01:37:41,052 --> 01:37:42,095
Come here, you fuck!
1006
01:37:46,266 --> 01:37:47,267
You're fucking dead!
1007
01:38:01,614 --> 01:38:02,615
You fuck!
1008
01:38:20,925 --> 01:38:22,844
You fuck!
1009
01:39:28,034 --> 01:39:29,160
Fuck off!
1010
01:41:03,004 --> 01:41:10,303
Theft and distribution of narcotics,
operating a brothel,
1011
01:41:10,470 --> 01:41:15,391
homicide of an officer,
hit-and-run, theft of evidence...
1012
01:41:16,517 --> 01:41:18,561
This will bury us all.
1013
01:41:20,063 --> 01:41:22,023
Let's cover it up.
1014
01:41:22,148 --> 01:41:23,149
Sir?
1015
01:41:23,524 --> 01:41:25,526
What should we do with him?
1016
01:41:29,947 --> 01:41:34,494
Why so soon after a new
commissioner took office?
1017
01:41:35,995 --> 01:41:37,080
Chief Jang, right?
1018
01:41:37,872 --> 01:41:38,748
Yes, sir.
1019
01:41:39,916 --> 01:41:42,043
Can you take this to your grave?
1020
01:41:42,877 --> 01:41:43,711
For his sake.
1021
01:41:47,173 --> 01:41:49,258
Yes, I'll take it to my grave.
1022
01:41:51,177 --> 01:41:52,303
Good.
1023
01:42:02,939 --> 01:42:05,858
I understand how you feel,
but life isn't all about that.
1024
01:42:07,068 --> 01:42:11,405
A year flies by when you're relaxing in the country.
1025
01:42:13,533 --> 01:42:16,452
Giving your severance to
Choi's mother is fine.
1026
01:42:17,036 --> 01:42:20,873
But what can you do
besides being a cop?
1027
01:42:22,291 --> 01:42:24,794
There're over 12,000 jobs
in this country.
1028
01:42:26,129 --> 01:42:27,338
I'll find something.
1029
01:42:30,007 --> 01:42:32,635
With you gone, I got nobody!
1030
01:42:34,554 --> 01:42:35,930
Gun-su...
1031
01:42:36,013 --> 01:42:38,224
Remember when you became a cop?
1032
01:42:38,516 --> 01:42:40,351
You had 1 adamant goal.
1033
01:42:42,645 --> 01:42:43,680
Retirement with full benefits.
1034
01:42:44,105 --> 01:42:47,483
Yeah, the ultimate goal
of all civil servants.
1035
01:42:48,276 --> 01:42:49,527
Let's not lose focus.
1036
01:42:49,610 --> 01:42:52,446
I'll delay your resignation,
so come back soon.
1037
01:43:03,374 --> 01:43:04,208
I'm off.
1038
01:43:12,133 --> 01:43:16,637
Sir, make a border of the mound,
make it strong.
1039
01:43:16,721 --> 01:43:17,763
So it can't be dug up.
1040
01:43:19,056 --> 01:43:21,976
It's not a king's tomb,
no one will dig it up.
1041
01:43:22,351 --> 01:43:24,312
Just make sure it's strong and firm.
1042
01:43:24,353 --> 01:43:26,772
Your mother raised her children well.
1043
01:43:27,231 --> 01:43:30,610
No one tends their parents'
graves this well nowadays.
1044
01:43:32,028 --> 01:43:33,362
I've noticed you before.
1045
01:43:33,696 --> 01:43:37,867
You're a good son, a very good son.
1046
01:43:41,162 --> 01:43:42,330
Feels nice? โGood son.โ
1047
01:43:44,290 --> 01:43:47,627
With you out of work,
how will we live now?
1048
01:43:48,252 --> 01:43:49,295
What a life...
1049
01:43:52,048 --> 01:43:53,049
- Young-chul.
- Yes?
1050
01:43:53,132 --> 01:43:54,842
- Young-chul.
- Yes?
1051
01:43:55,259 --> 01:43:56,844
Used truck? Why?
1052
01:43:59,430 --> 01:44:01,307
Toast shop you mentioned.
1053
01:44:02,183 --> 01:44:03,851
We should start with a snack car.
1054
01:44:04,685 --> 01:44:06,562
I'll talk to the chief about it,
1055
01:44:07,647 --> 01:44:11,234
we can park in front of
the station and feed the unis.
1056
01:44:11,484 --> 01:44:14,695
- Bro...
- Sir.
1057
01:44:15,112 --> 01:44:16,864
How many dicks work at the station?
1058
01:44:17,490 --> 01:44:19,367
- What?
- Officers, I mean.
1059
01:44:21,535 --> 01:44:24,705
Probably around 370-380 in total?
1060
01:44:26,165 --> 01:44:27,375
Let's see then.
1061
01:44:27,500 --> 01:44:33,380
$1.50 per toast,
low estimate of 250,
1062
01:44:33,381 --> 01:44:34,340
so in a day...
1063
01:44:37,510 --> 01:44:38,469
How much?
1064
01:44:38,594 --> 01:44:40,179
Dunno, I wasn't a math major.
1065
01:44:40,263 --> 01:44:42,223
Come on!
1066
01:44:43,391 --> 01:44:44,600
Let's pack up and go.
1067
01:44:44,725 --> 01:44:45,810
Mina!
1068
01:44:46,352 --> 01:44:48,729
Come up, say good bye to grandma!
1069
01:44:50,314 --> 01:44:52,316
- Come
- Okay!
1070
01:44:56,404 --> 01:44:58,406
Say good bye to her.
1071
01:44:58,698 --> 01:45:00,366
Good bye, grandma!
1072
01:45:00,616 --> 01:45:01,409
I'll come again.
1073
01:45:01,492 --> 01:45:03,202
Wipe your hands.
Toss that.
1074
01:45:03,369 --> 01:45:04,870
Very good.
1075
01:45:05,288 --> 01:45:07,039
Clean hands!
1076
01:45:29,729 --> 01:45:33,691
PRIVATE PIGGY BANK
1077
01:45:40,823 --> 01:45:42,408
Boss, we got a client.
1078
01:45:49,582 --> 01:45:51,667
Check him.
1079
01:45:52,752 --> 01:45:54,086
Okay.
1080
01:46:02,261 --> 01:46:03,262
Key!
1081
01:46:10,186 --> 01:46:11,354
It's ours.
1082
01:46:11,479 --> 01:46:12,563
Then show him in.
1083
01:46:14,648 --> 01:46:16,025
Shouldn't we check his ID?
1084
01:46:16,108 --> 01:46:18,944
Boy, if we did,
we'd be out of business.
1085
01:46:19,904 --> 01:46:22,323
- Withdrawing?
- Yes.
1086
01:46:22,698 --> 01:46:24,408
- How much of it?
- Everything.
1087
01:46:29,789 --> 01:46:32,666
I think the safe owner
gave you bad info.
1088
01:46:32,792 --> 01:46:34,001
What?
1089
01:46:38,464 --> 01:46:41,133
Enter the passcode inside.
1090
01:47:34,937 --> 01:47:39,065
A HARD DAY
1091
01:47:39,066 --> 01:47:41,067
LEE Sun-kyun
1092
01:47:41,068 --> 01:47:42,820
CHO Jin-woong
70403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.