Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,896 --> 00:00:23,040
Kış Güneşi | 1. Bölüm
2
00:00:26,081 --> 00:00:27,000
Yabancı olduğumu anlarlarsa?
3
00:00:29,724 --> 00:00:32,480
İnsan ailesine ne kadar yabancı olabilir ki?
4
00:00:33,968 --> 00:00:36,351
Sonuçta sen onların bir parçasısın.
5
00:00:40,601 --> 00:00:45,585
Hiç kimse, ama hiç kimse senin kim olduğunu bilmemeli.
6
00:00:46,434 --> 00:00:47,360
Tamam mı?
7
00:01:33,441 --> 00:01:37,920
Kardeşinin uykusu senin uyanışın olsun Efe.
8
00:01:44,204 --> 00:01:48,500
Çakalların özgürlüğü, aslan ayağa kalkana kadardır.
9
00:01:51,803 --> 00:01:54,798
Yüreğindeki bu keskin acı bileyecek intikamını.
10
00:01:55,836 --> 00:01:57,836
Seni güçlü kılacak.
11
00:01:58,506 --> 00:02:03,873
Ama esas gücün sahip olduğun sır olacak.
12
00:02:04,866 --> 00:02:08,160
Gerçek niyetini kimseye belli etmeyeceksin.
13
00:02:08,587 --> 00:02:12,194
Sırrın senin kaderindir Efe.
14
00:02:13,121 --> 00:02:17,952
Kaderini kimse, ama hiç kimseyle paylaşmayacaksın...
15
00:02:25,249 --> 00:02:30,000
20 yıl önce
16
00:02:48,432 --> 00:02:50,432
Hop, hop, hop!..
17
00:02:54,100 --> 00:02:55,794
Ahhhh!.. Ahhhh!...
18
00:02:55,880 --> 00:02:59,585
Efe? Oğlum ne işin var senin burada?
19
00:03:00,268 --> 00:03:02,268
Evde herkes seni arıyor!
20
00:03:15,438 --> 00:03:17,805
Adam yola çıkmış. Bitir işini!
21
00:03:18,240 --> 00:03:20,358
Siyah bir arabayla geliyor.
22
00:03:35,824 --> 00:03:40,043
Ne yapıyorsam, ne yapacaksam senin için.
23
00:04:00,125 --> 00:04:03,579
İlerideki sapaktan döneriz şimdi, annen öldü meraktan oğlum.
24
00:04:11,759 --> 00:04:13,759
Baba ne olur arama annemi, sakın arama...
25
00:04:14,937 --> 00:04:16,172
Ne oldu oğlum?
26
00:04:23,153 --> 00:04:25,842
Efe cevap versene oğlum, ne oldu?
27
00:04:27,841 --> 00:04:31,065
Efe bak kızıyorum ama ha.
28
00:04:32,369 --> 00:04:35,840
Oğlum cevap versene. Bir şey mi yaptın?
29
00:04:35,841 --> 00:04:40,000
Ben bir şey yapmadım, saklanıyordum, saklanırken gördüm.
30
00:04:40,446 --> 00:04:41,600
Oğlum neyi gördün?
31
00:04:47,387 --> 00:04:49,387
Cevap versene neyi gördün oğlum?
32
00:04:49,388 --> 00:04:55,367
Baba ne olur ayrılmayın annemle. Ben ikinizi de çok seviyorum. Ne olur ayrılmayın.
33
00:04:55,367 --> 00:04:57,367
Oğlum ne ayrılması? Ne gördün Efe?
34
00:05:10,915 --> 00:05:12,915
Hop hop!
35
00:05:47,783 --> 00:05:49,783
Baba!
36
00:05:51,325 --> 00:05:53,120
Baba! Baba!
37
00:05:53,120 --> 00:05:55,120
Efe sıkı tutun!
38
00:05:56,456 --> 00:05:58,456
Baba!
39
00:06:00,864 --> 00:06:02,864
Ahhh!
40
00:06:12,641 --> 00:06:14,641
Efe, iyi misin oğlum?
41
00:06:22,081 --> 00:06:25,496
Baba! Baba geliyor!
42
00:06:25,933 --> 00:06:27,933
Ahhh! Baba!..
43
00:06:34,705 --> 00:06:35,555
Hayırrr!
44
00:06:35,555 --> 00:06:37,555
Baba! Babaaaa!
45
00:06:41,152 --> 00:06:43,152
Efeee!..
46
00:07:34,525 --> 00:07:36,525
Efeee...
47
00:07:38,511 --> 00:07:40,511
Efeee...
48
00:10:14,863 --> 00:10:21,864
Harun işi tamam ama bir sıkıntı var. Arabada bir de çocuk varmış. Her şeyi görmüş.
49
00:10:22,846 --> 00:10:23,840
Efe
50
00:10:23,935 --> 00:10:29,600
Evet o. Adam da künyesinde görmüş adını. Çocuğu ne yapayım diye soruyor.
51
00:10:36,332 --> 00:10:38,332
Çocuğu da temizleyin!
52
00:11:58,831 --> 00:12:04,121
Efeeeeeeeee!
53
00:12:09,659 --> 00:12:12,577
Efeeeeeeeee!
54
00:12:19,201 --> 00:12:21,966
Ne oluyor lan? Kapıyı mı kıracan?
55
00:12:25,650 --> 00:12:27,650
Kadim?
56
00:12:30,355 --> 00:12:35,033
Kim bu be? Neden getirdin buraya? Cevap versene Kadim!
57
00:12:40,498 --> 00:12:42,498
Sen benimle bir gelsene.
58
00:12:56,195 --> 00:13:00,640
Bak İsmail, bana olan borcunu ödeme zamanın geldi!
59
00:13:02,255 --> 00:13:06,398
Bu çocuk bundan sonra seninle kalacak. Adı Efe.
60
00:13:06,869 --> 00:13:08,869
Yok ya, delirdin mi sen?
61
00:13:11,021 --> 00:13:14,245
Sen yoksa borcunu canınla mı ödemek istiyorsun? Hı?
62
00:13:16,482 --> 00:13:18,482
İyi...
63
00:13:21,922 --> 00:13:23,922
Bu masrafların için...
64
00:13:26,720 --> 00:13:28,720
Bu çocuk neyin oluyor senin?
65
00:13:31,058 --> 00:13:37,343
Bu çocuk İsmail, bu çocuk benim canımın garantisi.
66
00:13:38,785 --> 00:13:40,785
Anladın?
67
00:13:57,370 --> 00:13:59,370
Oğlum...
68
00:14:00,955 --> 00:14:04,480
Canın acıyor mu? İyi misin?
69
00:14:06,698 --> 00:14:09,769
Dur dur, korkma korkma... Bir şey yok...
70
00:14:10,748 --> 00:14:16,497
Bak benim adım Fatma. Bu da benim kızım Nadide.
71
00:14:20,075 --> 00:14:24,960
Adı Efe'ymiş. Hiçbir şey hatırlamıyormuş. Kafa gidik yani.
72
00:14:25,761 --> 00:14:27,520
Efeee...
73
00:14:27,521 --> 00:14:29,521
Ne oldu lenn?
74
00:14:32,769 --> 00:14:34,769
Hiç bir şey hatırlamıyor musun?
75
00:14:35,770 --> 00:14:39,200
Korkmuş çocuk İsmail. Üstüne varmasana...
76
00:14:53,270 --> 00:14:55,270
Harunnnnn!..
77
00:15:03,201 --> 00:15:05,890
Efe gitti, bir daha gelmeyecek.
78
00:15:06,035 --> 00:15:07,499
Gelecek.
79
00:15:07,545 --> 00:15:09,545
Gelecek mi?
80
00:15:09,546 --> 00:15:11,546
Hı, hı... Gelecek Mete.
81
00:15:11,652 --> 00:15:16,000
O gelene kadar elimi bırakma olur mu sen?
82
00:15:22,744 --> 00:15:27,881
20 yıl sonra
83
00:15:55,774 --> 00:16:01,371
Oğlum, aç karnına içme şu suyu sabah sabah. Soğuk...
84
00:16:01,372 --> 00:16:03,372
Hep öyle diyorsun, hiç de bir şey olmuyor.
85
00:16:03,483 --> 00:16:07,396
Gel biz çay içelim beraber. Sıcak sıcak içimiz de ısınır...
86
00:16:07,397 --> 00:16:10,162
Ben geç kaldım, Burak'la içeceğim, tamam mı anacım?
87
00:16:10,264 --> 00:16:12,264
İki lokma bir şey yeseydin bari.
88
00:16:12,265 --> 00:16:13,729
Çok geç kaldım, çok.
89
00:16:15,041 --> 00:16:17,041
Uyuyamadın mı yine?
90
00:16:19,405 --> 00:16:21,405
Uyudum.
91
00:16:22,886 --> 00:16:24,886
Oğlum,
92
00:16:27,351 --> 00:16:29,351
Bir şey diyeceğim ben sana.
93
00:16:33,942 --> 00:16:35,942
Biz sana yetemedik değil mi oğlum?
94
00:16:41,030 --> 00:16:43,489
İçindeki boşluğu dolduramadık değil mi?
95
00:16:45,831 --> 00:16:48,826
Anam, onlar nasıl söz? Sen ne diyorsun?
96
00:16:48,940 --> 00:16:53,312
Biliyorum işte ben. Sen söylemesen de biliyorum.
97
00:16:55,117 --> 00:16:59,260
Bakışından, nefes alışından hissediyorum oğlum.
98
00:16:59,280 --> 00:17:01,280
Kurban olurum ben sana.
99
00:17:02,073 --> 00:17:04,073
Görüyorum ben çektiğini.
100
00:17:04,687 --> 00:17:09,059
Vay. Sende de ne cevherler varmış bak nasıl utandın?
101
00:17:09,666 --> 00:17:11,666
Sen bugün bereketli geçiyor mu ondan haber ver?
102
00:17:11,710 --> 00:17:13,440
Aman alaya al hemen sen beni...
103
00:17:13,536 --> 00:17:15,536
Ya valla alaya almıyorum.
104
00:17:15,537 --> 00:17:17,001
İyiyim ben, iyiyim...
105
00:17:17,087 --> 00:17:19,087
İyiyim...
106
00:17:19,414 --> 00:17:23,939
Sen varsın, Burak var, Nadide var, hatta İsmail baba bile var.
107
00:17:24,543 --> 00:17:26,543
İyiyim ben iyiyim...
108
00:17:26,682 --> 00:17:28,682
Geçmişim de olmayıversin...
109
00:17:29,441 --> 00:17:33,354
Bak işte ben de tam bunu diyorum. Geçmişini aramayı bırak artık.
110
00:17:33,983 --> 00:17:35,983
Kökün nerede diye dolanıp durma.
111
00:17:37,441 --> 00:17:39,441
Bulduğun yere kök sal.
112
00:17:39,838 --> 00:17:42,450
Evlen, yuvanı kur,
113
00:17:45,147 --> 00:17:48,371
Oğlummm, güzel oğlum...
114
00:17:49,879 --> 00:17:53,120
Geçmişin yoksa da bir geleceğin var senin.
115
00:17:54,190 --> 00:17:56,190
İnan bana.
116
00:17:58,462 --> 00:18:00,462
İnşallah...
117
00:18:05,370 --> 00:18:07,982
Geçmişi olmayanın geleceği olur mu?
118
00:18:09,934 --> 00:18:11,934
Kökü olmayan ağaç büyür mü?
119
00:18:13,020 --> 00:18:15,020
Nereden geldiğimi bilmiyorum.
120
00:18:15,952 --> 00:18:17,952
Ya da nereye gittiğimi...
121
00:18:19,244 --> 00:18:21,244
Beni bekleyen biri var mı?
122
00:18:21,921 --> 00:18:25,451
Beni arayan ya da beni tanıyan bir var mı?
123
00:18:28,009 --> 00:18:30,009
Beni, benimle tanıştıracak biri var mı?
124
00:18:34,344 --> 00:18:36,344
Kimim ben?
125
00:18:40,908 --> 00:18:42,908
Kime benziyorum?
126
00:18:45,001 --> 00:18:47,001
Anneme mi babama mı?
127
00:18:47,721 --> 00:18:49,721
Damarlarımda kimin kanı akıyor?
128
00:18:55,226 --> 00:18:57,226
Ben kendi eksikliğimi başkasında tamamlayamam.
129
00:19:01,745 --> 00:19:03,745
Yapamam.
130
00:19:27,002 --> 00:19:29,002
Mete....
131
00:19:36,524 --> 00:19:38,524
Mete...
132
00:19:42,919 --> 00:19:44,919
Canım, günaydın...
133
00:19:45,495 --> 00:19:46,360
Günaydın.
134
00:19:46,360 --> 00:19:48,360
Erkencisin yine.
135
00:19:50,837 --> 00:19:52,837
Tamam ben hallettim.
136
00:19:53,240 --> 00:19:55,240
Tamam.
137
00:20:22,228 --> 00:20:23,463
Abi iyi misin?
138
00:20:23,609 --> 00:20:25,609
Ya yok bir şey...
139
00:20:35,682 --> 00:20:38,906
Canımmm. İyi misin?
140
00:20:59,747 --> 00:21:04,320
Abi bak denize akıtıyorsun, memleketin bütün köpekbalıklarını buraya toplayacaksın.
141
00:21:05,425 --> 00:21:07,425
Ecellerine susadılarsa gelsinler...
142
00:21:08,832 --> 00:21:10,832
Abi, uğursuzluk getirir derler.
143
00:21:13,951 --> 00:21:17,328
"Neyin uğurlu, neyin uğursuz olduğu bilinmez" der anam...
144
00:21:17,952 --> 00:21:19,952
Gün gelir iyi dediğin kötü olur.
145
00:21:20,746 --> 00:21:22,746
Kötü dediğin de iyi...
146
00:22:57,092 --> 00:22:58,560
Geçmiş olsun.
147
00:22:59,705 --> 00:23:01,440
Eyvallah...
148
00:23:01,441 --> 00:23:03,441
Her şeyi istediğin gibi hazırladım.
149
00:23:03,705 --> 00:23:05,705
Dur bir dur, askerler geçsin...
150
00:23:11,183 --> 00:23:13,183
Ver.
151
00:23:20,869 --> 00:23:22,869
Güzel olmuş, sağolasın....
152
00:23:25,349 --> 00:23:28,906
Ne diyeceğini biliyorum ama, yine de içim rahat değil.
153
00:23:29,231 --> 00:23:30,453
Emin misin bundan?
154
00:23:30,880 --> 00:23:34,240
Hayatının yirmi yılı geçti içeride, yetmedi mi?
155
00:23:35,235 --> 00:23:37,235
Hiç olmazsa kalan ömrünün kıymetini bil.
156
00:23:37,388 --> 00:23:38,934
Harcatma kendini...
157
00:23:39,262 --> 00:23:41,262
Bak bu adamlarla uğraşılmaz.
158
00:23:42,980 --> 00:23:48,640
Sayit... Ben ipten döndüm...
159
00:23:49,692 --> 00:23:51,692
Bak!
160
00:23:53,366 --> 00:23:55,366
Beni astılar...
161
00:23:57,212 --> 00:23:59,212
Ölümden döndüm.
162
00:24:01,467 --> 00:24:06,386
Yani anlayacağın; kendi ecelimle pazarlık yaptım...
163
00:24:11,364 --> 00:24:15,310
Karımı, kızımı bu şerefsizler öldürdü...
164
00:24:16,108 --> 00:24:18,108
Büyük ahdettim Sayit!
165
00:24:19,620 --> 00:24:22,853
Bunlardan hesap sormadan bana ölmek yok!
166
00:24:23,361 --> 00:24:28,994
Hepsinin ama tek tek hepsinin cezasını vereceğim...
167
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
Günaydın canımmm...
168
00:24:34,961 --> 00:24:36,961
Günaydın benim güzel karıcığım.
169
00:24:38,091 --> 00:24:40,091
Günaydın...
170
00:24:40,469 --> 00:24:41,755
Günaydınnnn...
171
00:24:43,162 --> 00:24:46,459
Duygu'cum döktürmüşsün yine... Sayende kilo aldık...
172
00:24:46,881 --> 00:24:49,440
Şu evimizin tadilatı bitse de gitsek di mi?
173
00:24:50,817 --> 00:24:53,120
Biz de Nisan'ı bir türlü mutlu edemedik Mete.
174
00:24:53,488 --> 00:24:55,488
Her fırsatta kaçmaya çalışıyor.
175
00:24:55,489 --> 00:24:58,462
Aşk olsun Leyla anneciğim, olur mu hiç öyle şey?
176
00:24:58,732 --> 00:25:00,732
Başlamayın yine sabah sabah...
177
00:25:03,998 --> 00:25:07,360
Şunu benden uzak tarafa koy! Kaç aydır buradayız, hala anlamadın mı?
178
00:25:09,469 --> 00:25:12,572
Pardon efendim, boş bulundum bir anda, özür dilerim...
179
00:25:12,961 --> 00:25:14,961
Burada kalmasının bir mahsuru yoktur bence.
180
00:25:15,028 --> 00:25:16,704
Teşekkürler Duygu'cum...
181
00:25:18,513 --> 00:25:20,513
Şu adamlarla konuştun mu?
182
00:25:20,514 --> 00:25:22,514
Herhangi bir aksilik yok değil mi?
183
00:25:22,515 --> 00:25:23,607
Yok.
184
00:25:24,256 --> 00:25:26,256
Her şey kontrolüm altında sen merak etme.
185
00:25:27,511 --> 00:25:30,000
Son toplantıda pek öyle görünmüyordu ama...
186
00:25:30,153 --> 00:25:33,126
Adamların öyle bir üstüne gittin ki, huzurları kaçtı...
187
00:25:33,888 --> 00:25:35,888
Bence huzursuz olan sizsiniz.
188
00:25:36,175 --> 00:25:40,186
Bunlar Avrupalı insanlar... Sizin eski dolanbaçlı yöntemlerinizden anlamazlar.
189
00:25:40,480 --> 00:25:42,869
Ben onlarla, onların anlayacağı dilden konuşuyorum.
190
00:25:44,013 --> 00:25:45,600
Açık açık...
191
00:25:46,279 --> 00:25:48,279
Aaaa, sabah sabah iş konuşmasanıza...
192
00:25:49,384 --> 00:25:50,865
Bütün gün yetmiyor mu?
193
00:25:50,865 --> 00:25:52,087
Mazhar amcaya yetmiyor!
194
00:25:58,051 --> 00:26:00,051
Ama sen de öylesin...
195
00:26:01,281 --> 00:26:05,552
Yani hep işten bahsediyorsun, başka bir şey konuşmuyorsun ki?
196
00:26:06,076 --> 00:26:08,480
Ne oluyor? Sabah sabah hepiniz üzerime geliyorsunuz...
197
00:26:09,313 --> 00:26:10,145
Neden?
198
00:26:10,335 --> 00:26:12,335
Bir şey yok...
199
00:26:15,079 --> 00:26:18,240
Neyse, sabah toplantıda göreceğiz.
200
00:26:18,241 --> 00:26:21,760
Adamlar hâlâ bizimle çalışmak istiyorsa bence problem yok.
201
00:26:22,505 --> 00:26:24,051
Göreceğiz...
202
00:26:24,546 --> 00:26:26,546
Bu arada toplantıyı öğlene aldım.
203
00:26:27,353 --> 00:26:28,704
Neden?
204
00:26:29,612 --> 00:26:33,234
Nisan'ı barınağa bırakacağım, sonrasında da önemli bir işim var.
205
00:26:34,220 --> 00:26:37,440
Nisan'ı neden sen bırakıyorsun oğlum? Sen işine bak.
206
00:26:39,045 --> 00:26:41,045
Ben bakıyorum zaten anne.
207
00:26:44,350 --> 00:26:48,000
Bakın herkes kendi işiyle ilgilenirse bir sorun olmayacaktır.
208
00:26:49,441 --> 00:26:50,880
Tamam mı?
209
00:26:53,180 --> 00:26:55,180
Size afiyet olsun...
210
00:26:55,681 --> 00:26:56,643
Geç kalmayalım.
211
00:26:56,644 --> 00:26:57,600
Tamam canım.
212
00:26:58,048 --> 00:27:02,319
Ben senin toplantın var diye öyle söyledim. Nisan'ı Mahmut bırakabilirdi.
213
00:27:03,189 --> 00:27:06,681
Leyla anneciğim siz merak etmeyin, biz ayarladık her şeyi.
214
00:27:18,930 --> 00:27:20,930
Beni hiçbir zaman kabullenmedi.
215
00:27:22,944 --> 00:27:24,944
Babasına ihanet ettiğimizi düşünüyor.
216
00:27:28,325 --> 00:27:30,080
Çok da haksız sayılmaz tabii...
217
00:27:30,151 --> 00:27:32,151
Ben Harun'a hiçbir zaman aşık olmadım.
218
00:27:35,147 --> 00:27:37,925
Sevdiğim adamla birlikte olmaya hakkım yok muydu?
219
00:27:42,960 --> 00:27:49,047
Efe öldüğünden beri; her an, her dakika sevdiğim insanları kaybetme korkusuyla yaşıyorum.
220
00:27:49,921 --> 00:27:54,840
Hayatta sevdiğim iki insan; oğlum ve aşık olduğum adam şu anda yanımda.
221
00:27:56,097 --> 00:27:58,097
Mete'nin daha fazla uzaklaşmasını istemiyorum.
222
00:27:59,145 --> 00:28:02,240
Belki sen istemeyeceksin ama Nisan haklı.
223
00:28:02,241 --> 00:28:05,993
Onların artık başka bir evde yaşaması çok daha sağlıklı olacak.
224
00:28:06,543 --> 00:28:12,695
İnan bana, burada aynı çatı altında Mete sana da bana da her zamankinden daha uzak.
225
00:28:13,705 --> 00:28:15,705
Çok daha uzak...
226
00:28:28,792 --> 00:28:30,792
Bu akşam en az üçümüz var ha!..
227
00:28:33,078 --> 00:28:36,480
Abi siz 3 gol atın, ben var ya adımı değiştireceğim.
228
00:28:36,678 --> 00:28:37,920
Ben koyarım ama adını ha...
229
00:28:38,268 --> 00:28:40,722
Öyle cins bir isim koyma da, ne koyarsan koy...
230
00:28:40,723 --> 00:28:41,750
Cins...
231
00:28:43,132 --> 00:28:45,586
Valla ben böyle Mecnun tarzı bir şey düşünmüştüm ama...
232
00:28:45,587 --> 00:28:47,587
Haydaaa... O Niye?
233
00:28:47,938 --> 00:28:51,840
Sen bu aralar böyle denizin üzeride değil de biraz derinlerde takılıyorsun ya...
234
00:28:52,234 --> 00:28:53,702
Elbet vardır bir denizkızı...
235
00:28:56,849 --> 00:28:59,563
Vay! Bilmez miyim lan ben kardeşimi?
236
00:29:07,639 --> 00:29:09,639
Ben de aslında seninle bu konuyu konuşacaktım.
237
00:29:11,074 --> 00:29:13,074
Dökülll...
238
00:29:13,693 --> 00:29:14,720
Ya,
239
00:29:25,848 --> 00:29:28,640
İşte burada tekne, alın hayrını görün...
240
00:29:29,513 --> 00:29:31,513
Ne oluyor lan?
241
00:29:32,144 --> 00:29:33,366
Selamün aleyküm...
242
00:29:33,461 --> 00:29:34,400
Aleyküm selam...
243
00:29:34,474 --> 00:29:35,371
Hayırdır?
244
00:29:36,531 --> 00:29:37,428
Ne oluyor?
245
00:29:37,429 --> 00:29:41,440
Hayır... Bizim seninle bir işimiz yok. Bizim işimiz babanla...
246
00:29:44,118 --> 00:29:46,118
Tamam öğrenelim, ne işiymiş bu?
247
00:29:46,800 --> 00:29:48,800
Hayırdır kaptan bir durum mu var ya?
248
00:29:50,582 --> 00:29:51,674
Baba?
249
00:29:55,691 --> 00:29:56,960
Tekneyi sattım.
250
00:29:58,624 --> 00:30:00,000
Ne yaptın?
251
00:30:02,727 --> 00:30:04,662
Baba sen ne diyorsun, bu bizim ekmek teknemiz...
252
00:30:04,953 --> 00:30:09,224
Tekne benim değil mi? İster satarım, ister yakarım! Sana hesap mı vereceğim?
253
00:30:09,225 --> 00:30:10,771
Ekmek teknesi satılır mı?
254
00:30:10,771 --> 00:30:12,160
Mesele çıkartma Efe!
255
00:30:12,160 --> 00:30:12,921
Hişt
256
00:30:12,921 --> 00:30:16,348
Babanın bana borcu vardı, tekneyi aldık, sildik borcunu.
257
00:30:16,349 --> 00:30:17,506
Ne borcu lan bu?
258
00:30:18,062 --> 00:30:20,062
Sen yine kumar oynadın değil mi?
259
00:30:22,280 --> 00:30:23,437
Ben vermiyorum tekneyi, hadi!
260
00:30:23,437 --> 00:30:26,734
Tekneyi aldık borcu bitti. Kumar borcu namus borcu.
261
00:30:27,727 --> 00:30:29,727
Lan kumarın namusu mu olur! Ha?
262
00:30:30,971 --> 00:30:32,000
Namussuz!
263
00:30:32,001 --> 00:30:32,833
Ulan!
264
00:30:44,341 --> 00:30:46,341
Abimi dövüyorlar...
265
00:30:50,081 --> 00:30:52,081
Efe!...
266
00:30:53,677 --> 00:30:54,575
Oğlummm...
267
00:30:54,575 --> 00:30:56,899
Ne oluyor burada!.. Ne yapıyorsunuz!..
268
00:30:58,622 --> 00:30:59,714
Çekil be kadın!
269
00:30:59,714 --> 00:31:00,806
Durrrr!
270
00:31:12,758 --> 00:31:14,758
Efeee!..
271
00:31:15,429 --> 00:31:17,429
Abiiii!..
272
00:31:18,924 --> 00:31:20,924
Anana bacına dua et oğlum sen!
273
00:31:20,925 --> 00:31:21,888
Abiiii
274
00:31:21,888 --> 00:31:23,520
Efe oğlummm
275
00:31:25,497 --> 00:31:27,497
Akşama görüşeceğiz seninle!
276
00:31:28,964 --> 00:31:30,000
Efee, iyi misin?
277
00:31:30,001 --> 00:31:31,200
Dur, iyi misin?
278
00:31:31,200 --> 00:31:33,548
Ana, iyi misin?
279
00:31:34,863 --> 00:31:36,863
Tamam iyiyim, sen nasılsın?
280
00:31:38,950 --> 00:31:40,107
Abi iyi misin?
281
00:31:40,290 --> 00:31:41,440
Yapmayın!
282
00:31:41,440 --> 00:31:42,521
Arkam sağlam benim!
283
00:31:42,521 --> 00:31:43,613
Sağol koçummm!
284
00:31:43,614 --> 00:31:45,614
Nerdesin sen! Niye girmiyorsun araya?
285
00:31:46,510 --> 00:31:49,029
İyi bok yedin, ne halt edeceğim ben şimdi?
286
00:31:53,402 --> 00:31:56,375
Ulan nankör! Seni büyüten benim be!
287
00:31:56,765 --> 00:32:00,000
Seni nufusuma aldım, ben olmasam it gibi sürünüyordun şimdi!
288
00:32:00,844 --> 00:32:01,741
Baba...
289
00:32:01,741 --> 00:32:05,298
Baba! Babaymış... Ne babası be!
290
00:32:06,440 --> 00:32:10,062
Yürü İsmail! İyi misin oğlum? İyi misin Evladım? Gel, gel...
291
00:32:48,001 --> 00:32:49,547
Yakup Bey...
292
00:32:50,990 --> 00:32:52,212
Tamam sorun yok.
293
00:32:54,830 --> 00:32:58,387
Hayırdır? Hangi rüzgar attı seni buradaya?
294
00:32:59,511 --> 00:33:01,835
Rüzgar değil, fırtına!..
295
00:33:03,155 --> 00:33:05,155
Yirmi sene önce kopan bir fırtına...
296
00:33:08,928 --> 00:33:10,928
Kadim İstanbul'a geliyormuş.
297
00:33:13,093 --> 00:33:13,925
Ne?
298
00:33:14,749 --> 00:33:17,333
Ne diyorsun sen be? Ne İstanbul'u?
299
00:33:18,607 --> 00:33:20,607
Müebbet yememiş miydi o herif?
300
00:33:21,850 --> 00:33:23,850
Çıkmış işte...
301
00:33:25,284 --> 00:33:29,490
Ulan asılacak dedin, asılmadı...
302
00:33:30,560 --> 00:33:35,025
İçeride gebert dedim, beceremedin...
303
00:33:35,912 --> 00:33:38,396
Şimdi de karşıma çıkmış; İstanbul'a mı geliyor diyorsun?
304
00:33:38,989 --> 00:33:40,989
Salacaklarını nereden bileyim?
305
00:33:42,219 --> 00:33:44,219
Hapiste geberir gider dedim.
306
00:33:44,430 --> 00:33:45,652
İyi bok yedin!
307
00:33:46,557 --> 00:33:50,308
Gelir gelmez o herifin işini bitireceksin! Yoksa ben seni bitiririm!
308
00:34:05,236 --> 00:34:06,587
Taksi...
309
00:34:26,287 --> 00:34:29,390
Şşşşt... Sen ne konuşacaktın benimle?
310
00:34:30,829 --> 00:34:34,902
Abi boşver benim mevzuyu ya, akşama konuşuruz... Şimdi balıkları kurtaralım biz...
311
00:34:35,877 --> 00:34:37,877
İyi...
312
00:34:38,538 --> 00:34:40,538
Şerefsizler balıkları da heder (ziyan) ettiler be!..
313
00:34:41,233 --> 00:34:43,680
Abi bırak balıkları, adamlar heder (ziyan) oldu ya!..
314
00:34:44,378 --> 00:34:46,962
Abi zorlasak buradan sağlam bir kasa çıkar.
315
00:34:46,963 --> 00:34:49,741
Bırak yavrum, bırak. Bunlar bizim rıskımız değilmiş...
316
00:34:51,268 --> 00:34:55,149
Biz bunları barınağa götürelim. Hani Ali Kaptan geçen anlatıyordu ya...
317
00:34:55,519 --> 00:34:58,038
Kızı orada kediye köpeğe götürüyormuş balıkları diye...
318
00:34:58,703 --> 00:34:59,730
Öyle yapalım...
319
00:34:59,731 --> 00:35:01,731
Abicim sen nasıl güzel bir adamsın ya...
320
00:35:01,732 --> 00:35:05,224
Adamların gözünün yaşına bakmadın, kediye köpeğe merhamet ediyorsun...
321
00:35:05,792 --> 00:35:08,960
Adamına göre muamele oğlum... Hadi gel...
322
00:35:24,191 --> 00:35:27,878
Biraz gülümse, hadi çok az kaldı. Biraz daha dayan...
323
00:35:28,441 --> 00:35:32,257
Yakında sadece işyerinde katlanmak zorunda kalacaksın Mazhar babaya...
324
00:35:32,769 --> 00:35:34,769
O zaman her şey değişecek mi?
325
00:35:35,629 --> 00:35:37,629
Yani öyle umuyorum...
326
00:35:39,153 --> 00:35:41,153
Çok iyimsersin biliyor musun?
327
00:35:41,601 --> 00:35:44,379
Senin bu iyimser hallerin bazen bana fazla geliyor...
328
00:35:47,082 --> 00:35:49,406
Ne yani somurtayım mı senin gibi, anlamadım...
329
00:35:50,047 --> 00:35:53,920
İyimserlikte kötü bir şey yok ki, arada bir sen de deneyebilirsin... Kimseye zarar gelmez...
330
00:35:53,921 --> 00:35:56,764
Teşekkür ederim, ben gerçekçi olma taraftarıyım.
331
00:35:56,765 --> 00:35:58,765
Nasıl yani? Ben hayalperest miyim şu an?
332
00:35:58,766 --> 00:36:00,312
E değil misin?
333
00:36:00,585 --> 00:36:03,299
Baksana şu an sokak hayvanlarına gidiyoruz. Değil mi?
334
00:36:03,300 --> 00:36:07,311
Sen bir tanesini kurtarınca sanki bütün dünyayı kurtarmış gibi seviniyorsun.
335
00:36:07,490 --> 00:36:09,280
Sanki onunla her şey değişecek.
336
00:36:09,281 --> 00:36:13,162
Tamam belki her şey değişmeyecek ama en azından o hayvan için bir şeyler değişiyor.
337
00:36:13,445 --> 00:36:16,483
Yani bence birinin bunu yapması gerekyor. Mesela senin gibi insanlar...
338
00:36:16,484 --> 00:36:19,068
Tamam, o zaman sen hayvanları kurtarmaya devam et. Tamam mı?
339
00:36:22,121 --> 00:36:24,121
Ben de sıra bana ne zaman gelecek diye bekleyeyim...
340
00:36:24,122 --> 00:36:26,122
Merak etme sıra sana gelmeyecek.
341
00:36:26,123 --> 00:36:27,085
Biliyorum.
342
00:36:27,287 --> 00:36:33,115
Ben senin yanındayım. Buradayım, seni seviyorum.Bu hiç mi bir şey ifade etmiyor senin için anlamıyorum.
343
00:36:38,277 --> 00:36:40,277
Demek ki etmiyor...
344
00:36:46,917 --> 00:36:51,040
Geçmişin kıyısında,
345
00:36:52,702 --> 00:36:56,973
Yalanlar arasında
346
00:36:58,545 --> 00:37:03,659
Duruyorum tek başına...
347
00:37:48,064 --> 00:37:50,064
Merhabalar kolay gelsin...
348
00:37:51,681 --> 00:37:53,097
Hoşgeldiniz Nisan Hanım...
349
00:37:53,098 --> 00:37:55,098
Yavrular nerede? Alıştılar mı?
350
00:37:55,198 --> 00:37:59,533
Alıştılar alıştılar. Akşam kaplarında hiçbir şey bırakmadılar.Yalayıp yutmuşlar hepsini...
351
00:37:59,534 --> 00:38:02,312
Peki Paşa? Onun bugün alçısı çıkacaktı, ne oldu?
352
00:38:02,313 --> 00:38:04,313
Ee veteriner kontol edecekmiş bugün.
353
00:38:04,620 --> 00:38:05,452
Tamam.
354
00:38:05,453 --> 00:38:06,739
Ben isterseniz alayım bunları.
355
00:38:06,739 --> 00:38:08,480
Süper... Teşekkürler...
356
00:38:10,551 --> 00:38:11,708
Ben gidiyorum.
357
00:38:11,708 --> 00:38:12,346
Tamam
358
00:38:12,346 --> 00:38:14,338
Sen işin bitince Mahmut'u ara, gelsin alsın seni.
359
00:38:15,001 --> 00:38:16,482
Olur...
360
00:38:17,238 --> 00:38:20,320
Mete... Sen nereye uğrayacaksın?
361
00:38:21,860 --> 00:38:23,860
Konuşuruz...
362
00:39:12,053 --> 00:39:14,053
Kardeş, Selamünaleyküm...
363
00:39:15,482 --> 00:39:16,574
Aleyküm selâm...
364
00:39:16,604 --> 00:39:20,320
Ben hayvanlar için biraz balık getirdim. Bunu sana vereyim, sen gereğini yaparsın... Tamam mı?
365
00:39:24,195 --> 00:39:26,195
Tamam ben bırakırım onu...
366
00:41:51,456 --> 00:41:53,456
DEMİRCAN AİLESİ
367
00:42:02,497 --> 00:42:09,760
Kardeşim, sen gittiğinden beri ne tam gülebiliyorum, ne tam sevinebiliyorum.
368
00:42:11,923 --> 00:42:17,120
Senden sonra her şeyi yarım yaşıyorum. Benim bir yanım hep eksik kaldı Efe...
369
00:43:23,765 --> 00:43:25,116
Kolay gelsin
370
00:43:25,116 --> 00:43:28,349
Aaa... Tatlımmm... Senin ne işin var burada?
371
00:43:32,225 --> 00:43:35,680
Arkadaşımın yardıma ihtiyacı olur da ben durur muyum? Atladım geldim...
372
00:43:35,681 --> 00:43:40,160
İyi yapmışsın, aslından ben de seni arayacaktım da, işten çıkamazsın diye düşündüm...
373
00:43:40,161 --> 00:43:43,718
E patron kızmaz herhalde, sorarsa karınıza yardım ediyordum derim.
374
00:43:44,092 --> 00:43:48,103
İyi et o zaman. Karar veremiyorum bir türlü. Şimdi ben bu camları yaptırdım.
375
00:43:48,104 --> 00:43:52,160
Ama galiba kahverengi daha iyi olacak, daha modern duruyor. Ne düşünüyorsun?
376
00:43:52,161 --> 00:43:54,720
Duvarlara ne yapacaksın peki? Duvar kağıdı mı?
377
00:43:54,721 --> 00:43:59,251
Aslında ona da tam karar veremedim. Şimdi diyorum ki; şu duvarı duvar kağıdı yapabilirim.
378
00:43:59,251 --> 00:44:02,400
Ama galiba bu 3 duvarı normal boya ile devam edeceğim.
379
00:44:02,818 --> 00:44:08,640
Asıl bunu soracağım sana, sence masanın yeri iyi mi? Şimdi en aydınlık yer burası. Mete de seviyor aydınlık, biliyorsun.
380
00:44:08,640 --> 00:44:09,140
Ne dersin?
381
00:44:10,005 --> 00:44:16,160
E, Mete'ye sorsana... Onun fikri daha önemli.Sonuçta ikiniz beraber yaşayacaksınız bu evde değil mi?
382
00:44:16,160 --> 00:44:19,360
Yani öyle de, Mete pek ilgilenmiyor bu ara evle...
383
00:44:20,401 --> 00:44:21,687
Neden?
384
00:44:22,747 --> 00:44:24,747
Buraya taşınmak istemiyor mu yoksa?
385
00:44:25,101 --> 00:44:32,421
Yoo, istiyor... Yani Mete de biliyor bu evin ikimiz için daha iyi olacağını da, ben istemiyorum...
386
00:44:33,221 --> 00:44:35,221
Zaten benim zevkime çok güveniyor o biliyorsun...
387
00:44:35,609 --> 00:44:39,040
Her şeyi hazırlamak istiyorum, sonra da sürpriz yapacağım... Öyle göstereceğim...
388
00:44:39,041 --> 00:44:41,041
Gel sana evi gezdireyim ben... Gel...
389
00:44:46,649 --> 00:44:53,120
Şu karşıdaki odayı giyinme odası yapacağız, buraya da oturma grubu düşünüyorum.Bu uzun perdeler var ya zebra gibi...
390
00:44:54,235 --> 00:44:56,235
Ee, yukarısı yatak odası...
391
00:44:56,933 --> 00:44:58,933
Şu odaya ne yapacaksın?
392
00:45:00,794 --> 00:45:02,794
Orası
393
00:45:08,649 --> 00:45:10,649
Burası da bebek odası olabilir belki...
394
00:45:13,198 --> 00:45:15,782
Hııı, siz çözdünüz mü o meseleyi?
395
00:45:15,783 --> 00:45:24,206
Yooo, çözmedik de, ama, yani bilmiyorum Seda ben gerçekten buraya geçtikten sonra her şeyin düzeleceğine inanıyorum.
396
00:45:24,481 --> 00:45:30,568
Sonuçta biz altı aydır Leyla annelerle beraber yaşıyoruz.Evet çok tatlı insanlar ama biraz zorlar...
397
00:45:32,179 --> 00:45:34,179
Bizim de dengemiz biraz bozuldu tabii ki...
398
00:45:34,561 --> 00:45:41,120
Ama bu eve geçtinken sonra her şey eskisi gibi olacak Mete ile ve belki o zaman da çocuk olur... Belli mi olur?
399
00:45:41,121 --> 00:45:43,964
Hadi sen de birini bul da beraber büyütelim bebekleri...
400
00:45:45,433 --> 00:45:48,211
Niye gülüyorsun, daha ne kadar bekar kalmayı düşünüyorsun?
401
00:45:50,010 --> 00:45:52,010
Sen anne olmak istemiyor musun?
402
00:45:54,859 --> 00:45:56,859
Telefon...
403
00:46:06,558 --> 00:46:08,558
Efendim Leyla anneciğim...
404
00:46:08,559 --> 00:46:11,040
Nisan, merhaba canım, meşgul müydün?
405
00:46:11,041 --> 00:46:13,280
Yok hayır, Seda'ya yeni evi gezdiriyorum...
406
00:46:13,887 --> 00:46:20,160
Öyle mi? Biz de annenle briçten sonra bir kahve içelim dedik.
407
00:46:20,161 --> 00:46:22,161
İyi yapmışsınız. Nasıl geçti oyun?
408
00:46:22,162 --> 00:46:27,840
İyi, sizinkileri akşam yemeğe davet ettim. Geç kalmazsanız sevinirim...
409
00:46:27,840 --> 00:46:30,400
Mete ile de sen konuşursun...Tamam mı?
410
00:46:30,400 --> 00:46:33,114
Tamam, siz merak etmeyin. Ben söylerim Mete'ye...
411
00:46:34,401 --> 00:46:37,634
Peki canım görüşürüz. Seda'ya da selamlar...
412
00:46:37,635 --> 00:46:39,181
Başüstüne...
413
00:46:39,182 --> 00:46:40,640
Seda ile mi birlikteymiş?
414
00:46:40,640 --> 00:46:42,640
Hı hı...
415
00:46:44,001 --> 00:46:46,001
Yeni evi gezdiriyormuş.
416
00:46:46,002 --> 00:46:50,532
Aaa, tadilatın bitmesine az kaldı diyordu... Ne zamandır ben de görmedim.
417
00:46:52,278 --> 00:46:55,835
Sumru'cum; Nisan o evle boşuna uğraşıyor.
418
00:46:56,164 --> 00:46:57,191
Neden?
419
00:46:57,301 --> 00:47:01,247
Ne gerek var Sumru? Biz birlikte güzel güzel yaşıyoruz işte.
420
00:47:01,248 --> 00:47:05,843
Belki onlara o kadar güzel gelmiyordur... Belki de başbaşa kalmak istiyorlardır.
421
00:47:05,843 --> 00:47:12,160
Yapma Allah aşkına Sumru... Kendilerine ait bir katları var. Yemekten yemeğe zor görüşüyoruz...
422
00:47:12,497 --> 00:47:14,497
Nisan'ı mutsuz edecek hiçbir şey yok o evde.
423
00:47:14,840 --> 00:47:19,200
Nisan değil de, Mete rahatsız sanki...
424
00:47:20,394 --> 00:47:27,584
Mazhar'la arasındaki gerginliği biliyorsun... Nisan kendinden çok Mete'nin rahat etmesi için yaptırıyor o evi...
425
00:47:27,914 --> 00:47:30,781
Mete'nin de Mahzar'ın da gerginliği sadece işle ilgili...
426
00:47:31,913 --> 00:47:33,913
Yoksa başka hiçbir şey yok...
427
00:48:05,666 --> 00:48:07,666
Fiyonk biraz aşağıda duruyor sanki...
428
00:48:08,539 --> 00:48:10,539
Tam beline göre hazırladım Seda Hanım...
429
00:48:10,947 --> 00:48:15,542
Hayır bak bel burası. 1 cm aşağıda duruyor... Yukarı alalım onu...
430
00:48:15,542 --> 00:48:17,542
Tamam Seda Hanım...
431
00:48:21,061 --> 00:48:23,839
Seda Hanım kolyelerden birine karar verecektiniz...
432
00:48:23,840 --> 00:48:25,840
Hııı...
433
00:48:31,245 --> 00:48:33,245
Şu olsun, şu yeşil olan...
434
00:48:33,246 --> 00:48:35,246
Tamam Seda Hanım...
435
00:48:36,390 --> 00:48:38,390
Seda Hanım; çantalardan birini seçecektik...
436
00:48:39,361 --> 00:48:41,361
Bir dakika; hangi kıyafet için seçiyorduk?
437
00:48:41,362 --> 00:48:43,362
Seda Hanım!.. İyi çalışmalar...
438
00:48:44,510 --> 00:48:46,240
Müsait olduğunuzda bir odama gelir misiniz?
439
00:48:46,240 --> 00:48:47,851
Tabii...
440
00:48:52,718 --> 00:48:56,470
Siz diğer kıyafetleri giydirin mankenlere, ben dönünce bakacağım...
441
00:48:56,471 --> 00:48:58,471
Hemen efendim...
442
00:49:07,784 --> 00:49:09,784
Mete Bey...
443
00:49:12,582 --> 00:49:14,582
Şunlara bir baksanız...
444
00:49:15,841 --> 00:49:19,787
Elimize geç ulaştı ama içlerinde iyi parçalar var...
445
00:49:26,648 --> 00:49:30,400
Zarif ve güzel...
446
00:49:39,554 --> 00:49:45,965
Bunların hiçbiri sizin kadar güzel olamaz Seda Hanım...
447
00:50:02,246 --> 00:50:04,246
Hobaaa...
448
00:50:04,247 --> 00:50:05,793
E biz çay istemedik abi.
449
00:50:05,793 --> 00:50:08,498
Harbiden Sami abi, biz bunu hak edecek ne yaptık ya?
450
00:50:08,499 --> 00:50:12,320
Yok bu çaylar benden. Ya çocuklar Şehmuz'ları madara etmişsiniz...
451
00:50:13,129 --> 00:50:18,240
Hay elinize kolunuza sağlık.... Bu saatten sonra ölsem de gam yemem... Hadi size afiyet olsun....
452
00:50:18,240 --> 00:50:20,240
Eyvallah Sami abi...
453
00:50:21,441 --> 00:50:23,441
Bak o şerefsiz Şehmuz'un bir tane faydasını gördük.
454
00:50:24,127 --> 00:50:26,127
Aynen ya...
455
00:50:29,265 --> 00:50:31,265
Evet Burak efendi, dökül bakalım...
456
00:50:33,492 --> 00:50:35,038
Neye abi?
457
00:50:35,605 --> 00:50:37,151
Karın ağrına...
458
00:50:37,310 --> 00:50:39,310
Ha, anlatırım abi, gece daha uzun...
459
00:50:40,156 --> 00:50:43,200
Valla benim için değil... Ben birazdan kalkacağım...
460
00:50:43,201 --> 00:50:45,000
Maç izlemeyecek miyiz?
461
00:50:45,001 --> 00:50:47,001
Bilmiyorum, canım istemiyor.
462
00:50:48,691 --> 00:50:51,275
Anlatıyor musun, anlatmıyor musun? Bak kalkıcam birazdan...
463
00:50:51,276 --> 00:50:53,017
Tamam abi, anlatacağım tamam...
464
00:50:53,017 --> 00:50:53,979
Hıh...
465
00:50:57,670 --> 00:50:59,670
O derece mi?
466
00:51:01,131 --> 00:51:03,131
Abi hani sen demiştin ya Mecnun olmuşsun diye...
467
00:51:05,991 --> 00:51:07,732
Evet...
468
00:51:07,993 --> 00:51:11,874
Oldum, aşık oldum işte...
469
00:51:12,522 --> 00:51:14,522
Kim bu kız?
470
00:51:19,282 --> 00:51:20,699
Tanıyorsun aslında...
471
00:51:20,700 --> 00:51:21,600
Nereden?
472
00:51:23,121 --> 00:51:25,121
Evden...
473
00:51:26,425 --> 00:51:28,425
Yani sizin evde yaşıyor.
474
00:51:30,985 --> 00:51:32,985
Mahide
475
00:51:36,656 --> 00:51:39,499
Abi vallahi istemeden oldu bak.
476
00:51:39,878 --> 00:51:45,381
Ben dedim kendime, olmaz dedim, ya Efe'nin kardeşi o dedim, yapma dedim...
477
00:51:46,494 --> 00:51:51,608
Kalbim dinlemedi, sevdi. Sevdim abi...
478
00:51:54,054 --> 00:51:56,897
Ben de dedim ki; söyleyeyim de bitsin bu ızdırap...
479
00:52:03,839 --> 00:52:05,839
Kızdın mı?
480
00:52:10,733 --> 00:52:12,538
Hadi bana müsaade...
481
00:52:12,539 --> 00:52:14,539
Abi özür dilerim, affet...
482
00:52:16,810 --> 00:52:18,810
Çakallll!
483
00:52:23,041 --> 00:52:27,701
Bulduk Yakup Bey. Kaldığı otelin önündeyiz şimdi...
484
00:52:28,577 --> 00:52:30,577
Bu gece bitireceğiz işini...
485
00:52:31,541 --> 00:52:35,487
Güzel, dikkatli olun... İşi bitince hemen arayın beni...
486
00:52:56,406 --> 00:53:01,260
Efe, Şehmuz abiye yapılan yamuk cezasız mı kalacak sandın lan?
487
00:53:03,983 --> 00:53:05,983
İki...
488
00:53:06,401 --> 00:53:08,401
Dört... Altı...
489
00:53:10,081 --> 00:53:13,573
Korku adama neler yaptırıyor!
490
00:53:15,001 --> 00:53:17,001
Siz teke altı mı geldiniz?
491
00:53:32,668 --> 00:53:34,668
Yettin ulannn!
492
00:53:35,157 --> 00:53:36,638
Sen de kimsin be!
493
00:53:36,638 --> 00:53:38,638
Azrail!..
494
00:53:43,108 --> 00:53:45,108
Basın lan!
495
00:53:49,121 --> 00:53:52,160
Mete gelmeden önce şunları göstermek istiyorum sana...
496
00:53:52,161 --> 00:53:54,875
Bir sürü değişiklik yaptım siz daha görmediniz...
497
00:53:55,201 --> 00:53:57,785
Mete'den niye gizliyorsun? Ona da göster...
498
00:53:58,506 --> 00:54:01,739
Yardım etsin sana biraz. Tek başına ustalarla uğraşıyorsun...
499
00:54:02,480 --> 00:54:05,842
Ben sürpriz yapmak istiyorum baba, her şeyi hazırlayıp öyle göstermek istiyorum...
500
00:54:06,391 --> 00:54:09,169
Ben de yardım etmeyi teklif ettim tabii ama kabul etmedi.
501
00:54:09,441 --> 00:54:11,441
Siz merak etmeyin, ben zevkle yapıyorum...
502
00:54:11,859 --> 00:54:13,859
Leyla anne nerede? Keşke o da görseydi...
503
00:54:13,923 --> 00:54:15,923
Mutfakta teftiştedir şimdi o...
504
00:54:16,481 --> 00:54:19,360
Leyla'nın bunları görmekten hoşlanacağını hiç sanmıyorum kızım...
505
00:54:20,307 --> 00:54:22,307
Mete gibi ona da sürpriz olsun bence...
506
00:54:23,052 --> 00:54:25,052
Kime sürpriz yapılıyormuş bakalım?
507
00:54:25,387 --> 00:54:27,387
Hımmm, bu neymiş böyle...
508
00:54:27,388 --> 00:54:32,048
Bak yeni evlerinin fotoğrafları... Baksana Nisan ne kadar güzel şeyler hazırlamış...
509
00:54:32,702 --> 00:54:34,702
Hımmm
510
00:54:35,804 --> 00:54:37,804
Mete nerede kaldı Nisan'cım?
511
00:54:39,771 --> 00:54:42,355
Eee, bilmiyorum, trafiğe takılmıştır herhalde...
512
00:54:42,923 --> 00:54:44,923
Geç kalma diye söylemedin mi?
513
00:54:45,275 --> 00:54:47,275
Alıştık Mete'nin geç kalmalarına...
514
00:54:48,379 --> 00:54:49,536
Üzülmeyin...
515
00:54:49,633 --> 00:54:51,633
Canım, arar mısın lütfen?
516
00:54:52,370 --> 00:54:54,370
Arayayım...
517
00:54:59,052 --> 00:55:00,338
Nisan arama, geldi...
518
00:55:00,610 --> 00:55:04,297
Ben toplayayım bunları, sürprizi kaçmasın...Sonra geri kalanlara bakarız...
519
00:55:10,400 --> 00:55:11,492
İyi akşamlar...
520
00:55:11,527 --> 00:55:12,684
Hoşgeldin tatlımm...
521
00:55:12,685 --> 00:55:13,777
İyi akşamlar oğlum
522
00:55:13,777 --> 00:55:14,609
İyi akşamlar...
523
00:55:14,610 --> 00:55:16,960
Hoşgeldin canım, trafik vardı herhalde değil mi?
524
00:55:17,482 --> 00:55:19,482
Her zamanki gibi...
525
00:55:21,665 --> 00:55:23,860
Annen geç kalmana mazeret bulmaya çalışıyor.
526
00:55:25,222 --> 00:55:27,222
Misafirlerimize karşı biraz utandırdın bizi...
527
00:55:32,349 --> 00:55:35,582
Ve bu arada soframız da hazır... Hadi geçelim... Hadi buyrun...
528
00:55:46,613 --> 00:55:48,613
Bırakın çocuğu, dağılın!
529
00:55:49,136 --> 00:55:51,136
Dağılın ulan!
530
00:55:51,830 --> 00:55:55,040
Böyle hepiniz toplaşınca mı delikanlı oluyorsunuz? Basın!
531
00:56:01,207 --> 00:56:03,207
Basın ulan! Basın!...
532
00:56:09,921 --> 00:56:11,921
İyi misin koçum?
533
00:56:20,213 --> 00:56:22,213
Sayende dayı... Sağol...
534
00:56:24,062 --> 00:56:26,062
Eyvallah... Geçmiş olsun...
535
00:56:26,063 --> 00:56:28,063
Sağol...
536
00:56:46,439 --> 00:56:47,920
Başka bir arzunuz var mı?
537
00:56:47,920 --> 00:56:49,142
Hayır canım...
538
00:56:49,143 --> 00:56:50,105
Afiyet olsun...
539
00:56:50,105 --> 00:56:52,105
Sağol Duygu'cum...
540
00:56:52,948 --> 00:56:56,480
Şu defile işi bitse de bir haftalığına hep birlikte bir yerlere gitsek...
541
00:56:56,480 --> 00:57:00,296
Hıhı çok iyi olur... Ben de ne zamandır söylüyordum Yakup'a...
542
00:57:00,297 --> 00:57:02,621
Şu İtalyanlarla işiniz olsun, gideriz...
543
00:57:02,782 --> 00:57:05,950
Hem de onların mağazalarını yerinde görmüş oluruz değil mi?
544
00:57:05,951 --> 00:57:09,443
Biz mağazaları gezerken siz de alışveriş yaparsınız artık.
545
00:57:09,479 --> 00:57:11,479
Eee, fırsatı değerlendiririz tabii...
546
00:57:12,840 --> 00:57:16,320
Hayatım, sen de yeni evin için bir şeyler bakarsın...
547
00:57:16,993 --> 00:57:20,809
Neşe torun bekliyor ya, İtalya'dan neler getirmiş, bir görsen...
548
00:57:21,207 --> 00:57:25,023
Geçen gün görmeye gittiğimde gösterdi bana, ay hepsine bayıldım valla...
549
00:57:25,601 --> 00:57:28,640
Benim torunum olsa herhalde ben kendimi kaybederim...
550
00:57:29,095 --> 00:57:31,095
Ah keşke...
551
00:57:31,201 --> 00:57:33,201
Bir görebilsek o günleri.
552
00:57:34,457 --> 00:57:36,457
Ben de konuyu ne zaman açacaksınız diye merak ediyordum.
553
00:57:39,798 --> 00:57:43,095
E haksız mıyız? Bunca zamandır evlisiniz...
554
00:57:43,687 --> 00:57:45,000
Anne lütfen...
555
00:57:45,000 --> 00:57:51,217
Doğru, yalnız bu Nisan'la bizim aramızdaki bir mesele. O yüzden lütfen siz karışmayın.
556
00:57:54,495 --> 00:57:56,495
Hem biz şu an için Nisan'la çocuk düşünmüyoruz.
557
00:58:05,066 --> 00:58:07,066
Bildiğim kadarıyla Nisan düşünüyor ama...
558
00:58:08,641 --> 00:58:11,938
Hatta yeni evinde bebek odası bile hazırlıyor.
559
00:58:16,272 --> 00:58:18,272
Öyle değil mi Nisan?
560
00:58:20,149 --> 00:58:22,149
Yani ben öyle biliyorum
561
00:58:26,488 --> 00:58:28,488
Senin bana sürpriz dediğin bu muydu?
562
00:58:37,836 --> 00:58:40,874
Nisan buna sürpriz denmez, emrivaki denir.
563
00:58:46,561 --> 00:58:50,400
Mete oğlum, siz hep böyle mi konuşuyorsunuz kendi aranızda?
564
00:58:52,653 --> 00:58:57,248
Tamam Yakup, onlar karı koca. Sorunlarını kendileri çözebilirler...
565
00:58:57,249 --> 00:59:00,936
Evet ama yalnız değiller. Yani aileleri yanlarında...
566
00:59:02,004 --> 00:59:04,800
Mete'nin bence biraz dikkatli olması lazım konuşurken...
567
00:59:14,053 --> 00:59:19,840
Doğru. Anlaşılan hepinizi rahatsız ediyorum, değil mi?
568
00:59:24,693 --> 00:59:26,693
Afiyet olsun...
569
00:59:29,585 --> 00:59:32,039
Nisan... Hayatım...
570
00:59:35,201 --> 00:59:42,196
Bana bak Mazhar, Mete çizmeyi fena aştı. Bu kadarı fazla artık!
571
00:59:42,197 --> 00:59:45,000
Yakup sen de ortalığı karıştırmasan... Hı?
572
00:59:45,980 --> 00:59:49,667
Karıştırırım Mazhar! Nisan sözkonusu burada...
573
00:59:49,667 --> 00:59:56,792
Yakup biraz sakin olur musun? Nisan bizim de kızımız...Hepimiz çocuklarımızın mutlu olmasını istiyoruz.
574
00:59:57,310 --> 01:00:03,981
Ama önce biz biraz sakinleşelim... Onlar daha genç...zamanla birbirlerini idare etmeyi öğrenecekler...
575
01:00:04,503 --> 01:00:14,677
İnşallah senin dediğin gibi olur Leyla. Çünkü ben Nisan’ın daha fazla üzülmesine asla müsaade etmem! Yürü hadi.
576
01:00:34,177 --> 01:00:36,177
Olacak şey değil ya.
577
01:00:51,178 --> 01:00:57,600
Yirmi yıl oldu Kadim, yirmi yıl. Yirmi yıl önce bıraktın gittin kocaman adam oldu.
578
01:00:57,601 --> 01:01:07,386
Olmuş, hem kocaman adam olmuş hem de babayiğit bir delikanlı olmuş! Seni hiç örnek almamış belli.
579
01:01:10,153 --> 01:01:12,153
Baba...
580
01:01:20,279 --> 01:01:22,880
Kimdi o adam? Niye öyle söyledi!
581
01:01:26,396 --> 01:01:34,880
Baba kimdi o adam. Beni o mu bıraktı gerçekten? Ya baba söylesene kimdi o adam. Benim neyim oluyor?
582
01:01:34,881 --> 01:01:36,881
Eee ne bileyim neyin oluyor senin...
583
01:02:07,484 --> 01:02:09,484
Birader müsait mi?
584
01:02:16,793 --> 01:02:18,793
Of Mete’cim niye açmıyorsun telefonlarımı.
585
01:02:21,974 --> 01:02:23,974
Mahmut’cum Mete’den haberin var mı?
586
01:02:24,402 --> 01:02:26,921
Yok efendim ben bırakayım dedim ama kendisi gitmek istedi.
587
01:02:26,922 --> 01:02:28,160
Arabayı da almamış...
588
01:02:28,161 --> 01:02:30,161
Evet arabasız çıktı.
589
01:02:32,467 --> 01:02:36,543
Ben çıkayım. Sen bizimkilere haber versen yeterli olur. Merak etmesinler.
590
01:02:36,544 --> 01:02:37,440
Peki...
591
01:02:38,130 --> 01:02:42,076
Keşke haber verseydin geleceğini Mete! Ben hemen üzerimi değiştireyim çıkarız on dakikaya.
592
01:02:42,530 --> 01:02:49,266
Seda, gel biraz sakin kalalım. Sonra bakarız çıkarız gerekirse.
593
01:02:57,677 --> 01:02:59,677
İyi misin?
594
01:03:17,302 --> 01:03:24,946
Mete böyle hiçbir şeyi çözemezsin, çok yükleniyorsun kendine. Olan yine sana oluyor...
595
01:03:31,048 --> 01:03:37,005
Annemin dünya umurunda değil. Nisan desen onun kendine göre planları var.
596
01:03:37,601 --> 01:03:45,000
Herkesin benimle ilgili bir planı var. Herkes beni bir yere çekmeye çalışıyor kimse nereye gitmek istiyorsun diye sormuyor. Kimse nasılsın diye sormuyor.
597
01:03:48,148 --> 01:03:50,148
Çok sıkıldım!
598
01:03:56,053 --> 01:04:08,044
Sevgilim, buna devam etmek zorunda değilsin! Gidelim... İkimiz hiç kimsenin bizi tanımadığı bir yere gidelim.
599
01:04:09,092 --> 01:04:11,092
Mete biz çok mutlu oluruz.
600
01:04:12,394 --> 01:04:14,394
Ben seninle zaten çok mutluyum.
601
01:04:21,984 --> 01:04:23,984
Çok seviyorum ben seni.
602
01:04:30,592 --> 01:04:32,592
Ben de seni çok seviyorum.
603
01:04:59,634 --> 01:05:01,634
Birini mi bekliyordun?
604
01:05:02,983 --> 01:05:04,660
Yoo...
605
01:05:04,660 --> 01:05:06,660
Kim bu bu saatte?
606
01:05:09,956 --> 01:05:11,956
Bakacağım...
607
01:05:34,047 --> 01:05:36,047
Kim?
608
01:05:43,681 --> 01:05:45,681
Seda kim?
609
01:05:50,134 --> 01:05:52,134
Nisan...
610
01:06:21,121 --> 01:06:23,121
Dur dur dur dur geçti geçti...
611
01:06:35,645 --> 01:06:37,645
Geç şuraya geç geç!..
612
01:06:45,674 --> 01:06:47,040
Kadir...
613
01:06:47,060 --> 01:06:49,060
Kadim...
614
01:06:51,664 --> 01:06:58,594
Biz sana daha güzel bir karşılama hazırlamak isterdik ama çok da şey yapamadık yani böyle ani oldu.
615
01:06:59,257 --> 01:07:01,257
Olsun canın sağolsun...
616
01:07:01,921 --> 01:07:03,921
Eyvallah eyvallah...
617
01:07:34,799 --> 01:07:36,799
Efe dikkat et Efe!
618
01:08:06,464 --> 01:08:08,464
Tahmin ettim aslında telefonu duymadığını...
619
01:08:12,130 --> 01:08:15,817
İyi görünmüyorsun Nisan, bir şey mi oldu?
620
01:08:15,818 --> 01:08:18,720
Yemek vardı akşam herkes birbirine girdi...
621
01:08:19,810 --> 01:08:20,708
Neden?
622
01:08:20,855 --> 01:08:30,000
Bilmiyorum! Bir şekilde konu bizim evden açıldı oradan nasıl oldu bilmiyorum çocuk meselesine döndü. Mete duyunca; size ne dedi, sonra evi terk etti...
623
01:08:33,490 --> 01:08:43,534
Benim çocuk odası hazırladığımı duyunca bana da sinirlendi. Ben emrivaki yapıyormuşum. Çok sinirlerim bozuk, çok gerginim Seda!
624
01:08:45,725 --> 01:08:52,000
Özellikle son aylarda o kadar tahammülsüz o kadar sinirli bir adam haline dönüştü ki ben evlendiğim adamı tanıyamıyorum artık!
625
01:08:52,402 --> 01:08:56,348
Şu evimiz bitse de biz de artık eski hayatımıza geri dönebilsek...
626
01:08:56,832 --> 01:09:03,243
O zaman çözülecek mi her şey? Yani tek sorun Leyla hanımların yanına taşınmanız mı?
627
01:09:03,758 --> 01:09:11,143
Bilmiyorum ama biz eski evimizde daha mutluyduk, daha huzurluyduk, rahattık Seda!..
628
01:09:13,706 --> 01:09:21,480
Ya da bilmiyorum belki kendimi kandırıyorumdur. Ama diğer eve geçtiğimiz zaman bir şey değişmezse…
629
01:09:21,481 --> 01:09:23,481
Ne yapacaksın?
630
01:09:27,358 --> 01:09:29,358
O zaman yanlış bir evlilik yaptığımı kabul edeceğim galiba.
631
01:09:45,607 --> 01:09:51,520
Şimdi daha iyi fark ediyorum aslında, hep bir şeyleri eksik yaşıyoruz, birbirimizi tamamlamıyoruz.
632
01:09:51,768 --> 01:10:00,000
Çok istemiyor mesela açık açık yüzüme söyledi. Ben istiyorum. Hayata bakışımız hayattan beklentilerimiz farklı bir kere.
633
01:10:02,717 --> 01:10:05,920
Dışarıdan uyumlu bir çift gibi görünüyorsunuz ama.
634
01:10:06,279 --> 01:10:14,377
Uyumsuz değiliz aslında. Sonuçta hayatımızın yarısından fazlasını beraber geçirdik neredeyse yirmi yıldır biz beraberiz.
635
01:10:15,481 --> 01:10:20,480
Ama hep bir şey eksikti, hep bir şeyler yarım yamalak yaşandı gibi geliyor.
636
01:10:21,789 --> 01:10:28,640
Nisan, Mete belkide senin için doğru kişi değildir!
637
01:10:36,902 --> 01:10:38,902
Evet belki de...
638
01:10:46,833 --> 01:10:48,833
Senin misafirin mi vardı?
639
01:10:48,834 --> 01:10:50,380
Eeee,
640
01:10:50,699 --> 01:10:53,607
Ay çok çok affedersin, ben düşüncesizlik yaptım.
641
01:10:54,225 --> 01:10:56,225
Yok sorun değil ya o zaten, şey...
642
01:10:56,226 --> 01:11:02,767
Yok ben gideyim, sen de misafirinle ilgilen Seda’cım. Şu an bir şey sormuyorum ama sonra bütün detayları istiyorum. Teşekkür ederim.
643
01:11:04,878 --> 01:11:06,878
Ne demek.
644
01:11:13,114 --> 01:11:17,774
Seda’cım çok teşekkür ederim. İyi ki varsın.
645
01:11:26,203 --> 01:11:28,203
Sen de iyi ki varsın...
646
01:11:28,720 --> 01:11:29,617
Görüşürüz...
647
01:11:30,094 --> 01:11:32,094
Görüşürüz...
648
01:11:43,425 --> 01:11:45,425
Mete
649
01:11:53,823 --> 01:11:57,120
Kim bu adamlar? Seni neden öldürmek istediler?
650
01:11:57,470 --> 01:11:59,470
Onlarla yarım kalan bir işimiz var.
651
01:12:01,253 --> 01:12:02,560
İsmail babamı nereden tanıyorsun?
652
01:12:02,691 --> 01:12:05,600
İsmail babanın sırası değil şimdi! Peşimizdedirler...
653
01:12:05,879 --> 01:12:07,620
Benim değil senin peşindeler.
654
01:12:08,074 --> 01:12:11,436
Sen öyle san! Ölmek istemiyorsan gel.
655
01:12:23,565 --> 01:12:29,393
Mete; sen gidince ben evde durmak istemedim. Çıkıp Seda’ya gittim...
656
01:12:29,394 --> 01:12:31,394
Önemli değil....
657
01:12:35,842 --> 01:12:37,842
Seni üzüyorum değil mi?
658
01:12:40,459 --> 01:12:42,459
Hiç hak etmiyorsun.
659
01:12:52,545 --> 01:13:02,525
Mutsuzluk kader değildir aslında bir seçimdir!Biz bunu seçmeyebiliriz.
660
01:13:04,530 --> 01:13:06,530
İkimiz de mutlu olabiliriz!
661
01:13:09,524 --> 01:13:15,040
Ben de aslında biraz fazla ileri gittim yani sana hazırlattığım odadan...
662
01:13:15,040 --> 01:13:17,040
Tamam önemli değil...
663
01:13:21,999 --> 01:13:28,410
Tamam, bunların hepsini konuşacağız ama şimdi değil.
664
01:13:31,278 --> 01:13:36,976
Yarın şöyle güzel bir yemek yiyip her şeyi açık açık konuşalım. Tamam mı?..
665
01:13:38,566 --> 01:13:40,566
Tamam...
666
01:14:03,041 --> 01:14:09,760
Ya tamam kimsenin geldiği yok dur ya... Kimsin sen?İsmail babamı nereden tanıyorsun?
667
01:14:11,047 --> 01:14:13,047
Ben İsmail babanın eski bir arkadaşıyım.
668
01:14:13,441 --> 01:14:15,441
Ona söylediğin şey doğru mu?
669
01:14:15,862 --> 01:14:18,835
Ne! Ne söylemişim ben ona!
670
01:14:18,835 --> 01:14:27,582
Bak benimle oyun oynayım deme anladın mı?Beni yirmi yıl önce onların yanına sen bırakmışsın, duydum. Bu doğru mu?
671
01:14:30,241 --> 01:14:35,614
Konuşsana be adam! Kimsin sen? Senin benimle ne işin var?
672
01:14:38,320 --> 01:14:40,320
Efe, Efe ben...
673
01:14:48,640 --> 01:14:50,640
Ben senin gerçek babanın,
674
01:14:57,236 --> 01:14:59,236
Yakın bir arkadaşıydım...
675
01:15:09,467 --> 01:15:15,295
Baban ile çok yakın arkadaştık, onu öldürdüler sonra da kaza süsü verdiler.
676
01:15:16,035 --> 01:15:21,668
Yetişmeseydim seni de öldüreceklerdi ama babana çok yakın birileri olduğuna eminim...
677
01:15:22,241 --> 01:15:34,411
Zaten işte bu yüzden seni annene götürmedim, çünkü cinayetin tek görgü tanığı sendin. Eğer yaşadığını öğrenselerdi seni de öldürürlerdi.
678
01:15:50,880 --> 01:15:54,502
Geçmişin kıyısında,
679
01:15:54,877 --> 01:15:58,629
Yalanlar arasında,
680
01:16:01,062 --> 01:16:04,295
Duruyorum tek başıma,
681
01:16:06,026 --> 01:16:09,842
Gerçeğin pususuna,
682
01:16:11,833 --> 01:16:15,974
Bir yağmur sırasında,
683
01:16:17,572 --> 01:16:21,388
Ağlıyorum bir başıma,
684
01:16:45,126 --> 01:16:56,533
Zorum, kolay mı benim derdim, dünyaya derin mi?Sonum, bilinmez hikaye, bilse, benimle gelir mi?
685
01:16:56,534 --> 01:17:09,758
Zorum, kolay mı benim derdim, dünyaya derin mi?Sonum, bilinmez hikaye, bilse, benimle gelir mi? Yâr...
686
01:17:31,265 --> 01:17:34,822
Gecenin karasında,
687
01:17:35,091 --> 01:17:38,778
Hayaller arasında,
688
01:17:41,007 --> 01:17:46,080
Arıyorum bir başıma,
689
01:17:48,482 --> 01:17:59,694
Zorum, kolay mı benim derdim, dünyaya derin mi?Sonum, bilinmez hikaye, bilse, benimle gelir mi?
690
01:17:59,695 --> 01:18:13,113
Zorum, kolay mı benim derdim, dünyaya derin mi?Sonum, bilinmez hikaye, bilse, benimle gelir mi? Yâr...
691
01:18:35,029 --> 01:18:38,521
Yüreğimde acıyla,
692
01:18:40,539 --> 01:18:44,420
Günahlar zindanında,
693
01:18:45,609 --> 01:18:49,361
Susuyorum tek başıma.
694
01:18:49,362 --> 01:18:55,680
İnsan düş içinde düş görmeye başladıysa, uyanması yakındır!
695
01:18:58,366 --> 01:19:00,366
Kadim’in işini bitirdiniz mi?
696
01:19:00,367 --> 01:19:02,367
Kaçmış...
697
01:19:06,664 --> 01:19:07,950
Beceriksiz herif!
698
01:19:08,321 --> 01:19:13,120
Hesapta olmayan bir şey olmuş.Bir sorunumuz var Yakup Bey!
699
01:19:13,121 --> 01:19:16,678
Bundan daha büyük sorun mu olur lan geri zekâlılar!
700
01:19:16,941 --> 01:19:22,080
Yakup Bey, Kadim yalnız değilmiş, yanında biri varmış.
701
01:19:23,061 --> 01:19:23,958
Kim?
702
01:19:23,958 --> 01:19:27,680
Asl sorunda o, yanındaki kişi...
703
01:19:27,681 --> 01:19:31,520
Konuşsana ulan aptal herif, Kadim’in yanında kim varmış kim?
704
01:19:31,521 --> 01:19:33,780
Kadim’in yanında Efe varmış!
705
01:19:34,015 --> 01:19:35,496
Efe mi?
706
01:19:35,927 --> 01:19:37,927
Mete’nin ikizi!
707
01:20:14,709 --> 01:20:16,321
Teşekkürler Duygu’cum...
708
01:20:16,321 --> 01:20:20,916
Sağol Duygu’cum. Mete gece kaçta geldi eve duymadım.
709
01:20:22,648 --> 01:20:26,335
Çok geç gelmedi, ben bir Seda’ya kadar uğradım döndüğümde evdeydi...
710
01:20:28,372 --> 01:20:31,475
Nasıldı iyimiydi, biraz yatışmış mı?
711
01:20:31,476 --> 01:20:36,330
İyiydi, dışarı çıkıp dolaşmak iyi gelmiş, rahatlamıştı bayağı.
712
01:20:39,222 --> 01:20:45,958
Dışarı çıkıp dolaşmak iyi gelmiş, yani bu evde olmaktan mutsuz olduğunu mu söylüyorsun?
713
01:20:48,010 --> 01:20:50,010
Leyla anne lütfen!
714
01:20:50,125 --> 01:20:52,125
Bence Mete senin davranışların yüzünden mutsuz.
715
01:20:54,169 --> 01:20:56,169
Benim davranışlarım yüzünden mi?
716
01:20:57,397 --> 01:21:04,457
Mete’ye hiç sordun mu bu evden taşınmayı isteyip istemediğini yada neden çocuk sahibi olmayı düşünmediğini?
717
01:21:05,842 --> 01:21:13,032
Sen hayatınız üzerine planlar yaparken dönüp Mete’ye hiçbir şey sormuyorsun, onu tanımaya çalışmıyorsun.
718
01:21:16,159 --> 01:21:29,440
Leyla anneciğim belkide Mete’yi en iyi anlayan benimdir ama sorun şu ki; biz Mete’yle aynı yerden bakmıyoruz, aynı şeyleri istemiyoruz, aynı hayalleri kurmuyoruz.
719
01:21:31,965 --> 01:21:37,120
Ben mesela anne olmak istiyorum, sizce Mete beni hiç anlamaya çalıştı mı?
720
01:21:44,481 --> 01:21:48,103
Çocuğa ait bulduğumuz tek şey o monttan ibaret.
721
01:21:49,008 --> 01:21:51,840
Kadim emri çiğneyip çocuğu öldürmemiş olabilir...
722
01:22:03,690 --> 01:22:13,280
Herifi ertesi gün hapse tıktırdık, peki bu yirmi yıl boyunca Efe ne yaptı, kim baktı ona, neredeydi?
723
01:22:13,280 --> 01:22:22,279
Bilmiyoruz ama öğreneceğiz. Eğer Kadim ona her şeyi anlattıysa; Efe'nin yapacağı ilk iş, annesi ya da kardeşi ile görüşmek olacaktır.
724
01:22:22,280 --> 01:22:27,840
Her ikisinin peşine de adam takacağım. Efe'yi yanlarına yaklaştırmayacağız, bundan emin olabilirsiniz...
725
01:22:29,654 --> 01:22:38,855
Daha fazlasını yapacaksın, yirmi yıl önce Kadim'in yarım bıraktığı işi bitirecek, Efe'yi öldüreceksiniz...
726
01:22:40,888 --> 01:22:42,888
Sen bunca yıl neredeydin peki?
727
01:22:45,001 --> 01:22:47,001
Niye şimdi geldin?
728
01:22:48,227 --> 01:22:53,600
Babanı öldürenler, bana da kalleşlik yaptılar, tuzak kurdular,
729
01:22:54,265 --> 01:22:58,406
Onların yüzünden hapise düştüm. İdamdan döndüm.
730
01:22:59,757 --> 01:23:09,600
Ama işte, bu güzelim semayı hudutsuz görmek, bugün kısmetimizde varmış...
731
01:23:09,601 --> 01:23:12,639
Annemle babamın denizde boğuldukları söyledi bana
732
01:23:12,640 --> 01:23:14,640
Öyle söylemelerini ben istedim.
733
01:23:16,837 --> 01:23:18,837
Aslında her şey seni korumak içindi...
734
01:23:20,435 --> 01:23:23,040
Senin doğru söylediğine nereden inanayım ben?
735
01:23:23,588 --> 01:23:25,588
Seni daha tanıyalı 24 saat olmadı...
736
01:23:26,121 --> 01:23:28,121
Efeee...
737
01:23:28,718 --> 01:23:31,432
Ben senin kafandaki soruların cevabıyım...
738
01:23:32,999 --> 01:23:35,972
Ben senin içindeki boşluğun cevabıyım...
739
01:23:37,681 --> 01:23:40,524
Ben sana geçmişini gösterecek bir aynayım...
740
01:23:40,801 --> 01:23:43,450
İkiz kardeşini kendi gözlerinle gördün...
741
01:23:43,739 --> 01:23:45,739
Daha ötesi mi var?
742
01:23:52,929 --> 01:23:54,929
Yaşadıklarını bilseydim giderdim yanlarına...
743
01:23:58,338 --> 01:24:01,280
Daha sen onlara ulaşamadan seni öldürürlerdi...
744
01:24:04,086 --> 01:24:05,440
Şimdi ne olacak peki?
745
01:24:05,736 --> 01:24:09,920
Şimdi yaşadığını öğrendiler, peşine düşeceklerdir...
746
01:24:11,375 --> 01:24:13,375
Bunca yıl
747
01:24:17,461 --> 01:24:21,926
Bunca yıl ailemi benden aldığı için denizle kavga ettim ben!
748
01:24:23,333 --> 01:24:27,409
Kimsenin açılmaya cesaret edemediği fırtınalarda açıldım!..
749
01:24:28,932 --> 01:24:37,038
Şimdi sen bana annemin ve kardeşimin yaşadığını söylüyorsun ve bütün bunları bilmiyormuş gibi yaşamaya devam etmemi istiyorsun... Değil mi?
750
01:24:37,578 --> 01:24:39,578
Zor olduğunun farkındayım...
751
01:24:42,510 --> 01:24:44,510
Bütün bunlar neden?
752
01:24:47,959 --> 01:24:51,321
Bilmiyorum Efe bilmiyorum...
753
01:24:52,481 --> 01:24:57,725
Ama bütün bu soruların cevabını birlikte öğreneceğiz...
754
01:24:59,203 --> 01:25:06,240
Babanı kimlerin öldürdüğünü, neden öldürdüğünü, hepsini bir bir beraber öğreneceğiz...
755
01:25:12,618 --> 01:25:14,618
Hadi gel...
756
01:25:43,490 --> 01:25:45,490
Güzel...
757
01:25:51,313 --> 01:25:53,313
Bir etek boyuna bakalım bunun olur mu?
758
01:26:01,857 --> 01:26:03,857
Aksesuara ihtiyacımız var...
759
01:26:08,641 --> 01:26:10,641
Güzel...
760
01:26:17,564 --> 01:26:19,564
Başka renk bir ayakkabı düşünebiliriz bunun için...
761
01:26:26,812 --> 01:26:28,812
Hı, hı...
762
01:26:38,582 --> 01:26:40,582
Bunun belini oturtabiliriz daha iyi...
763
01:26:55,016 --> 01:26:57,016
Güzel...
764
01:27:06,324 --> 01:27:10,528
Kalp kalbe karşıymış... Ben de seni arayacaktım... Neredesin?
765
01:27:11,057 --> 01:27:20,480
Alışverişteyim... Kuaföre gideceğim, bir saçlarımı yaptıracağım, kendime yeni bir elbise alacağım çünkü Mete ile öğle yemeği yiyeceğiz...
766
01:27:21,847 --> 01:27:28,821
Öyle mi, dün gece ben Mete ile çok mutsuzum diye başımın etini yiyen Nisan'la mı konuşuyorum?
767
01:27:30,001 --> 01:27:33,455
Evet, dün gece eve gittiğimde beni bekliyordu...
768
01:27:33,456 --> 01:27:35,226
Yaa, ne oldu peki?
769
01:27:35,226 --> 01:27:40,960
O kadar tatlıydı ki, o kadar naifti ki, sanki her haliyle benden özür diliyor gibiydi, sana anlatamam...
770
01:27:40,960 --> 01:27:45,600
Bugün yemeğe gideceğiz, yani anlayacağın ben yine onun günahını almışım...
771
01:27:45,600 --> 01:27:47,630
Senin de kafanı şişirdim boşu boşuna...
772
01:27:50,132 --> 01:27:52,132
Seda orada mısın?
773
01:27:52,435 --> 01:27:55,277
Buradayım... Bir yandan provayı izliyorum da...
774
01:27:56,648 --> 01:27:59,680
Neyse, krizin bittiğine sevindim...
775
01:27:59,680 --> 01:28:02,720
Senin sayende... Teşekkür ederim arkadaşım...
776
01:28:02,720 --> 01:28:08,010
Neyse şimdi yemeğe gideceğiz biz, alışverişe çıktım, hazırlanmam lazım...
777
01:28:11,904 --> 01:28:15,000
Nisan kapatmam lazım, beni çağırıyorlar...
778
01:28:48,606 --> 01:28:50,606
Özledim seni...
779
01:28:51,316 --> 01:28:52,704
Ne çabuk...
780
01:28:52,704 --> 01:28:54,704
Ben seni yanındayken bile özlüyorum...
781
01:28:57,584 --> 01:29:01,038
Sen kartpostal cümlelere karşıydın, ne oldu?
782
01:29:04,441 --> 01:29:07,680
Aşk insanı rezil eder diye boşuna söylemiyorlar demek ki...
783
01:29:17,196 --> 01:29:19,196
Öğlen buluşalım mı?
784
01:29:19,490 --> 01:29:21,490
Sen bugün yoğun değil misin?
785
01:29:22,315 --> 01:29:24,315
Ayarlarım...
786
01:29:24,766 --> 01:29:29,101
Tamam, işlerimi bitireyim, arıyayım seni...
787
01:29:33,951 --> 01:29:35,951
Anlaştık...
788
01:30:30,350 --> 01:30:32,350
Bir buçukta Serkan Bey'le görüşeceksiniz...
789
01:30:33,007 --> 01:30:35,591
Onu yarına... Misafirlerimizin konaklaması hazır mı?
790
01:30:35,591 --> 01:30:37,920
Evet Mete Bey, söylediğiniz gibi en iyi odaları ayırttım.
791
01:30:38,131 --> 01:30:42,474
Güzel... Ben iki saate dönmüş olurum, istediğim evraklar hazır olsun... Tamam mı?
792
01:30:42,475 --> 01:30:44,475
Tamam, yalnız muhasebe ile ilgili...
793
01:30:54,045 --> 01:30:55,398
Efendim Nisan?
794
01:30:55,398 --> 01:30:59,279
Madem yemek teklifi senden geldi, o zaman restoran seçimi de benden...
795
01:30:59,669 --> 01:31:01,916
Şimdi şirkete seni kaçırmaya geliyorum ben..
796
01:31:02,112 --> 01:31:08,718
Restoran seçimi de benden, hani çok sevdiğimiz bir yer vardı ya şirket yakın. Oraya gidelim diyorum, ne dersin?
797
01:31:10,727 --> 01:31:12,727
Müsait değilim...
798
01:31:13,139 --> 01:31:16,160
Şu anda bir toplantıdayım, biraz da uzun sürecek gibi...
799
01:31:16,412 --> 01:31:26,461
Gerçekten mi? Çünkü sen yarın yemek yeriz deyince, ben öğlen yeriz diye düşündüm. Akşam çok önemli bir toplantımız var demiştin.
800
01:31:26,684 --> 01:31:28,000
Yanlış mı biliyorum ben?
801
01:31:28,000 --> 01:31:31,881
Evet, öbür gün yaparız... Acelesi yok nasıl olsa...
802
01:31:32,161 --> 01:31:37,275
Acelesi yok... Tamam... Peki rahatsız ettim seni kusura bakma...
803
01:31:37,276 --> 01:31:39,276
Yok hiç önemli değil, akşam evde görüşürüz...
804
01:31:40,812 --> 01:31:42,812
Görüşürüz...
805
01:32:00,001 --> 01:32:02,001
Mete?..
806
01:36:16,009 --> 01:36:18,009
Kaptan
807
01:36:21,743 --> 01:36:24,716
Ne oldu abi? Acele gel deyince merak ettim...
808
01:36:38,168 --> 01:36:41,760
Birader ben şimdi sana bir şey söyleyeceğim ama bunun aramızda kalması lazım tamam mı?
809
01:36:42,194 --> 01:36:46,400
Abi o ne biçim laf ya! Söyle abi korkutuyorsun beni...
810
01:36:48,292 --> 01:36:50,292
Benim başım büyük belada birader...
811
01:36:50,778 --> 01:36:52,778
Ne?
812
01:36:53,317 --> 01:36:55,317
Ne belası ya?
813
01:36:55,958 --> 01:36:57,569
O Şehmuz mu yoksa?
814
01:36:57,711 --> 01:36:59,062
Öyle bir şey değil...
815
01:36:59,062 --> 01:37:01,062
Ne abi o zaman?
816
01:37:06,874 --> 01:37:08,874
Hayatımı değiştirecek bir şey öğrendim...
817
01:37:11,454 --> 01:37:17,280
Bundan sonra, benim bir süre ortadan kaybolmam lazım!..
818
01:37:17,934 --> 01:37:19,350
Abi o ne demek? Olur mu öyle şey?
819
01:37:19,350 --> 01:37:21,350
Öyle gerekiyor birader...
820
01:37:21,875 --> 01:37:23,875
Yalnız, bizimkileri telaşlandırmak istemiyorum.
821
01:37:26,497 --> 01:37:28,497
Olur mu?
822
01:37:29,832 --> 01:37:36,373
Eğer bana bir şey olursa; sen Fatma anne ile Nadide'ye sahip çıkacaksın. Tamam mı kardeşim?
823
01:37:36,822 --> 01:37:38,822
Haydaaa!..
824
01:37:39,345 --> 01:37:44,135
Abim, bak bizim gizlimiz saklımız yok, olmaz öyle şey!..
825
01:37:44,136 --> 01:37:46,136
Anlatacaksın, ya sen ne yapacaksan söyle beraber yapalım...
826
01:37:48,965 --> 01:37:51,808
Nereye istiyorsan geleyim seninle!..Öl de öleyim!..
827
01:38:06,936 --> 01:38:10,688
Seninki gibi koca bir yürek Nadide'yi seçtiği için çok şanslı o kız oğlum!..
828
01:38:13,205 --> 01:38:15,854
Nadide çok şanslı bir kız...
829
01:38:19,070 --> 01:38:21,070
Söz dönünce her şeyi anlatacağım sana...
830
01:38:25,467 --> 01:38:27,467
Allah'a emanet ol...
831
01:38:51,201 --> 01:38:53,201
Beklerken bir şeyler içmek ister misiniz?
832
01:38:53,600 --> 01:38:55,600
Sağol Duygu'cum zaten şimdi çıkacağız...
833
01:38:55,600 --> 01:38:57,600
Peki efendim...
834
01:38:59,173 --> 01:39:01,562
Geldim canımmm, geldim hazırım...
835
01:39:02,645 --> 01:39:05,488
Oooo, çok güzel olmuşsun...
836
01:39:05,488 --> 01:39:08,721
Sağol canım, sabahtan beri ölüyorum heyecandan...
837
01:39:08,722 --> 01:39:11,565
Aylardır bu müzayedeyi bekliyoruz Yakup'la...
838
01:39:12,703 --> 01:39:14,703
Yemekle çakışması kötü oldu.
839
01:39:15,114 --> 01:39:20,942
Valla yemek benim işime geldi. Mazhar, daha alacağım tablonun fiyatını öğrenmeden onayı kaptım.
840
01:39:24,814 --> 01:39:30,000
Leyla, Mete ile Nisan ne durumdalar?Biraz sakinlediler mi bari?
841
01:39:30,001 --> 01:39:31,352
İyiler...
842
01:39:31,352 --> 01:39:33,352
Keşke Nisan'da bizimle birlikte gelseydi...
843
01:39:36,361 --> 01:39:38,361
Bak Sumru...
844
01:39:39,517 --> 01:39:45,669
Nisan Mete'yi ihmal ediyor. Bugün onunla konuştum. Kendine özen göster dedim...
845
01:39:45,670 --> 01:39:47,670
Kocanı mutlu etmeye çalış dedim.
846
01:39:47,976 --> 01:39:49,976
Niye böyle bir şey söyleme gereği duydun ki?
847
01:39:50,887 --> 01:39:52,887
Nisan, zaten her zaman özenlidir...
848
01:39:53,126 --> 01:39:55,126
Ben insanı bakışından, gözlerinden tanırım...
849
01:39:56,277 --> 01:40:01,877
Aralarında bir şey eksik...Ateş... Ateş yok...
850
01:40:02,250 --> 01:40:07,680
Kadın dediğin biraz işveli, cilveli olmalı... Ateşi bunlar yakar işte...
851
01:40:08,093 --> 01:40:10,742
Ateş dediğin harlanmak ister Leyla'cım...
852
01:40:11,478 --> 01:40:13,478
Sen bunları benden daha iyi bilirsin...
853
01:40:23,201 --> 01:40:26,888
Nisan Hanım... Ne oldu size iyi misiniz?
854
01:40:27,850 --> 01:40:29,850
Nisan Hanım...
855
01:40:33,506 --> 01:40:36,868
Nisan... Ne oldu kızım?
856
01:40:38,567 --> 01:40:44,459
Anne, anne şu an konuşmak istemiyorum...
857
01:40:45,470 --> 01:40:49,481
Aaa, Nisan canım hadi gel konuşalım, ne oldu?
858
01:40:50,731 --> 01:40:52,926
Gerçekten şu an konuşacak durumda değilim...
859
01:41:08,887 --> 01:41:10,887
Nisan...
860
01:41:12,321 --> 01:41:15,748
Aç kapıyı kızım... Neyin var söylesene...
861
01:41:16,737 --> 01:41:18,737
Anne şu an konuşmak istemiyorum... Lütfen...
862
01:41:20,321 --> 01:41:22,321
Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var...
863
01:41:24,334 --> 01:41:26,334
Kim üzdü seni bu kadar söylesene...
864
01:41:27,621 --> 01:41:29,621
Annenim ben senin...
865
01:41:30,273 --> 01:41:34,089
Anne yalnız kalmaya ihtiyacım var!.. Biraz yalnız bırakır mısın?
866
01:41:37,707 --> 01:41:41,459
Yarın söz veriyorum ilk işim seni aramak olacak anne lütfen...
867
01:42:44,481 --> 01:42:46,481
Her şeyi mahfettin!
868
01:42:55,267 --> 01:42:57,267
Bana bunu nasıl yaparsın sen?
869
01:43:31,459 --> 01:43:33,459
Gözünü Mete'den bir an bile ayırma...
870
01:43:33,617 --> 01:43:37,044
Şimdi geldiler. Ben de giriyorum peşlerinden içeriye...
871
01:43:37,045 --> 01:43:42,029
O herif gelip de Mete'ye ulaşırsa, bittik demektir...
872
01:43:42,920 --> 01:43:49,526
Dikkatli ol! Eğer bir daha ıskalarsan, seni ben öldürürüm!..
873
01:44:07,789 --> 01:44:14,999
Kolleksiyonunuzu görmeyi dört gözle bekliyoruz... Ortaklarımızla görüştük, anlaşmaya sıcak bakıyorlar...
874
01:44:15,465 --> 01:44:19,360
İtalya, bizim zaten uzun süredir girmeyi düşündüğümüz bir pazar...
875
01:44:19,360 --> 01:44:21,760
Birleşme, ikimiz için de çok faydalı olacak...
876
01:44:22,907 --> 01:44:25,361
Bu arada ortaklarınız defileye katılacaklar değil mi?
877
01:44:25,361 --> 01:44:31,765
Tabii ki... Defileyi izledikten sonra, o kafalarındaki küçük pürüzler temizlenecektir...
878
01:44:35,087 --> 01:44:37,087
O zaman hayırlı olsun...
879
01:44:37,087 --> 01:44:39,087
Hayırlı olsun... Sağlığa...
880
01:44:50,453 --> 01:44:52,453
Sağlığınıza...
881
01:45:33,728 --> 01:45:35,728
Bu arada müsadenizle ben bir lavaboya gideceğim...
882
01:46:10,161 --> 01:46:12,161
Keşke her şey eskisi gibi olsaydı...
883
01:46:14,400 --> 01:46:16,400
Sen ölmeseydin...
884
01:46:17,046 --> 01:46:19,046
Biz hiç büyümeseydik...
885
01:46:52,232 --> 01:46:54,232
Benim...
886
01:46:54,738 --> 01:46:56,738
Efe...
887
01:47:01,177 --> 01:47:03,177
Benim...
888
01:47:07,484 --> 01:47:09,484
Öldün sen...
889
01:47:12,801 --> 01:47:14,801
Ölmedim...
890
01:47:19,345 --> 01:47:21,345
Yaşıyorum kardeşim...
891
01:47:24,509 --> 01:47:26,509
Hayır, hayır, hayır, hayır...
892
01:47:28,749 --> 01:47:32,046
Sen öldün o kazada... Ölmedin mi?
893
01:47:34,301 --> 01:47:36,301
Herkes öyle zannetmiş...
894
01:47:39,653 --> 01:47:41,653
Babamın bir arkadaşı beni kurtarmış...
895
01:48:17,539 --> 01:48:19,539
Sen yaşıyor musun?
896
01:48:34,458 --> 01:48:36,458
Efe...
897
01:49:00,495 --> 01:49:01,392
Alo...
898
01:49:01,392 --> 01:49:02,938
Her şey yolunda mı?
899
01:49:02,938 --> 01:49:03,680
Merak etme...
900
01:49:03,899 --> 01:49:06,560
Mete'yi bir an bile gözünün önünden ayırmıyorsun değil mi?
901
01:49:06,993 --> 01:49:08,474
Tuvalete gitti...
902
01:49:08,475 --> 01:49:10,475
Ne kadardır içeride?
903
01:49:10,475 --> 01:49:12,475
Yedi, sekiz dakikadır...
904
01:49:12,704 --> 01:49:14,704
İçeri gir, hemen!
905
01:49:34,951 --> 01:49:38,119
Sen bunca yıl neredeydin? Neden gelmedin?
906
01:49:39,607 --> 01:49:44,000
Gelemezdim ki, hiçbir şey hatırlamıyordum...
907
01:49:47,929 --> 01:49:51,162
Hadi gidelim, eve gidelim, herkese haber verelim...
908
01:49:51,163 --> 01:49:53,163
Hayır, hayır, hayır, hayır...
909
01:49:54,328 --> 01:49:57,440
Kimseye söylemememiz lazım... Bu aramızda kalsın olur mu?
910
01:49:58,784 --> 01:50:00,784
Neden?
911
01:50:00,784 --> 01:50:02,784
Başım belada...
912
01:50:11,041 --> 01:50:15,636
Her şeyi anlatacağım ama daha rahat konuşabileceğimiz bir yere gidelim mi?
913
01:50:16,001 --> 01:50:18,001
Tamam, tamam.
914
01:50:19,049 --> 01:50:20,595
Tamam...
915
01:50:20,596 --> 01:50:24,867
Tamam, tamam oğlum! Tamam...
916
01:51:09,488 --> 01:51:18,689
Yaşıyorum kardeşim, babamın bir arkadaşı beni kurtarmış. Başım belada!
917
01:51:23,084 --> 01:51:25,084
Mete oğlum neyin var?
918
01:51:25,835 --> 01:51:29,068
Bunu kimseye söyleyemezsin tamam mı? Bunun şu anda aramızda kalması lazım!
919
01:51:29,069 --> 01:51:31,069
Yüzün sapsarı...
920
01:51:33,436 --> 01:51:36,804
Aslında pek iyi değilim... Mazhar amca...
921
01:51:36,804 --> 01:51:38,560
Ne oldu neyin var?
922
01:51:42,431 --> 01:51:50,399
Hasta oluyorum galiba... Ben aslında kalksam iyi olacak, kusura bakmayın.
923
01:51:51,904 --> 01:51:53,515
Hayırlı olsun... Kusura bakmayın.
924
01:51:53,515 --> 01:51:55,126
Geçmiş olsun.
925
01:52:13,936 --> 01:52:15,417
Lan Efe bu!..
926
01:52:20,620 --> 01:52:24,891
Alo... Efe burnumuzun dibine kadar gelmiş.
927
01:52:25,351 --> 01:52:27,351
İşini bitir...
928
01:52:47,657 --> 01:52:49,008
Hadi...
929
01:52:49,008 --> 01:52:50,035
Alo...
930
01:52:50,035 --> 01:52:51,451
Efe neredesin?
931
01:52:51,451 --> 01:52:55,916
Şeye geldim Beykozda eski fabrikalar var ya oraya, kardeşimle buluşmaya.
932
01:52:55,917 --> 01:52:58,566
Tamam orayı biliyorum, geldiğimde ararım.
933
01:52:58,567 --> 01:53:00,567
Tamam, tamam...
934
01:53:44,550 --> 01:53:49,440
Nisan, canım aradım seni bugün ama ulaşamadım! Nerdeydin?
935
01:53:52,126 --> 01:53:55,553
Nisan, cevap versene naptın bugün?
936
01:53:59,292 --> 01:54:01,292
Her şeyi biliyorum Seda!
937
01:54:04,517 --> 01:54:06,517
Ne dedin?
938
01:54:10,870 --> 01:54:15,270
Her şeyi biliyorum, her şeyi gördüm!
939
01:54:17,365 --> 01:54:23,040
Sarıldığını, öpüştüğünü, her şeyi!
940
01:54:25,610 --> 01:54:27,610
Nisan, sen ne diyorsun!
941
01:54:34,551 --> 01:54:41,157
Seda Mete’nin sevgilisi var, bugün onları Cadde’de gördüm.
942
01:54:45,001 --> 01:54:47,001
Kim olduğunu biliyor musun peki?
943
01:54:54,788 --> 01:54:56,788
Nisan kim olduğunu gördün mü?
944
01:54:57,500 --> 01:55:03,847
Bilmiyorum... Yüzünü göremedim ama ince uzun bir kadın...
945
01:55:05,507 --> 01:55:09,129
Defileye katılan mankenlerden bir tanesi kesin...
946
01:55:17,198 --> 01:55:22,182
Ne yapacaksın peki şimdi? Aldatılmayı kabul edecek değilsin herhalde değil mi?
947
01:55:25,271 --> 01:55:29,280
Bugün, bu iş bitti Seda!..
948
01:55:36,400 --> 01:55:39,049
En kısa zamanda Mete’den boşanacağım!
949
01:56:05,480 --> 01:56:07,480
Çok bekletmedim değil mi?
950
01:56:13,901 --> 01:56:15,901
Yirmi yıl kadar!
951
01:56:30,862 --> 01:56:32,862
Bakayım sana bakayım.
952
01:56:42,134 --> 01:56:44,134
O kadar çok şey var ki anlatacak.
953
01:56:46,501 --> 01:56:52,800
Sen burayı hatırlıyor musun? Burası bizim dedemizin çalıştığı fabrika, çocukken bize hep hikayelerini anlatırlardı!
954
01:56:53,459 --> 01:56:54,560
Hatırlamıyorum...
955
01:56:54,561 --> 01:56:59,610
Hani dedem gece gündüz burada çalışırmış, babamı okutmak için hatırlamadın mı?
956
01:57:02,844 --> 01:57:04,844
Zamanımız var hepsini konuşuruz...
957
01:57:08,320 --> 01:57:09,996
Annem...
958
01:57:10,057 --> 01:57:12,057
Çok acı çekti be oğlum.
959
01:57:13,841 --> 01:57:15,841
Yüzünü bile hatırlamıyorum
960
01:57:18,535 --> 01:57:24,557
Hiç bir şey mi? Annem, ben, Nisan!
961
01:57:25,026 --> 01:57:26,896
Nisan kim?
962
01:57:26,896 --> 01:57:37,440
Nisan bizim çocukluk arkadaşımız... Sen çok severdin Nisan’ı, çok iyi anlaşırdınız... Hatta benden bile iyi anlaşırdın.
963
01:57:40,796 --> 01:57:42,796
Nisan ve ben beş yıl kadar önce evlendik.
964
01:57:46,283 --> 01:57:48,283
Tebrikler...
965
01:57:48,672 --> 01:57:50,348
Sağol...
966
01:57:55,050 --> 01:58:02,564
Bugüne kadar yaşadığım her şey yalanmış... Yaşadığım her şey koskoca bir yalanmış...
967
01:58:05,548 --> 01:58:08,521
Eee ne zaman konuşacaksın peki Mete’yle?
968
01:58:10,111 --> 01:58:12,111
Gelir gelmez...
969
01:58:19,290 --> 01:58:21,809
Sen hiç bir şey hatırlamıyorum diyorsun beni nasıl buldun?
970
01:58:21,810 --> 01:58:29,440
Ya hani babamın bir arkadaşı beni kurtarmış dedim ya, o çıkageldi onun sayesinde...
971
01:58:31,637 --> 01:58:41,552
Ben bu sabah seni gördüm. Sen işte şirketin önünde... Ya o zamana kadar bir ikizim olduğunu bilmiyordum.
972
01:58:44,555 --> 01:58:52,718
Biz senin öldüğünden o kadar emindik ki, bugün mucize ya!
973
01:58:54,133 --> 01:59:02,620
Allah'a her gün dua ettim en azından rüyamda göreyim diye, şimdi karşımdasın.
974
01:59:23,569 --> 01:59:34,906
Bense Allah'ın her günü bu mucizeyi bekledim... Her gün... Ailemden birini bulmayı... Şimdi...
975
01:59:40,980 --> 01:59:42,560
Sen üşümüyor musun?
976
01:59:42,561 --> 01:59:44,561
Dur ya yok hayır hayır sen üşüyeceksin sonra.
977
01:59:44,562 --> 01:59:46,562
Bana bir şey olmaz ben balıkçıyım!
978
01:59:47,688 --> 01:59:48,974
Balıkçı mı?
979
01:59:48,975 --> 01:59:56,165
Hı hı... Dayanıklıyım yani, rüzgara da, soğuğa da!
980
01:59:59,408 --> 02:00:01,408
Senin başın belada mı?
981
02:00:03,013 --> 02:00:04,689
Kadim gelince anlatacaktı.
982
02:00:04,689 --> 02:00:05,600
Kadim kim?
983
02:00:05,600 --> 02:00:07,360
Şu beni kurtaran adam...
984
02:00:11,077 --> 02:00:15,000
Telefon arabada kaldı galiba ben gideyim alayım çünkü Kadim bulamazsa bizi arayacaktı.
985
02:00:17,088 --> 02:00:19,088
Çabuk ol!
986
02:00:20,866 --> 02:00:24,423
Merak etme kardeşim bundan sonra hiç ayrılmayacağız.
987
02:01:04,966 --> 02:01:07,615
Daha sen onlara ulaşmadan seni öldürürler!
988
02:01:07,616 --> 02:01:09,616
Hayır hayır rüzgara da soğuğa da.
989
02:01:11,626 --> 02:01:13,626
Mete...
990
02:02:31,681 --> 02:02:33,681
Meteeeee!..
991
02:02:44,961 --> 02:02:50,853
Sakın, bana bak, bana bak, bana bak, bana bak, bana bak, bana bak...
992
02:02:54,799 --> 02:03:07,680
Efe, Efe sen bana bir şey söyleyecektin çocukken neydi?
993
02:03:07,681 --> 02:03:13,573
Sen nefesini boşa harcama, tamam mı? Biz şimdi seni hastaneye götüreceğiz iyileşeceksin kardeşim.
994
02:03:14,407 --> 02:03:16,407
Hadi bana yardım et hadi!
995
02:03:23,453 --> 02:03:27,010
Sen üzülme, üzülme!
996
02:03:32,271 --> 02:03:34,271
Özür dilerim...
997
02:03:40,947 --> 02:03:52,094
Mete, Mete, Mete, Mete sakın! Mete, Mete hayır, Mete hayır, Mete Mete!
998
02:04:12,672 --> 02:04:14,672
Bırak beni!.. Bırak!
999
02:05:40,915 --> 02:05:44,602
Sana yemin ediyorum sana bunu yapanları bulacağım!
1000
02:05:48,961 --> 02:05:52,640
Sana yemin ediyorum, sana bunu yapanları bulacağım!
1001
02:05:53,668 --> 02:05:55,668
Yemin ediyorum ediyorum hepsini bulacağım.
1002
02:05:58,020 --> 02:06:02,679
Yemin ediyorum hepsini bulacağım kardeşim.
1003
02:06:03,828 --> 02:06:05,828
Yemin ediyorum hepsini bulacağım...
1004
02:06:08,699 --> 02:06:10,699
Nüfus cüzdanını ver.
1005
02:06:11,647 --> 02:06:13,324
Ne?
1006
02:06:13,324 --> 02:06:15,324
Bana nüfüs cüzdanın ver!
1007
02:06:32,265 --> 02:06:34,265
Onun yerine geçeceksin...
1008
02:06:47,635 --> 02:06:50,413
Bu işten sağ kurtulmanın tek yolu bu...
1009
02:06:57,811 --> 02:06:59,811
Bana güven...
1010
02:07:29,262 --> 02:07:35,414
Kardeşini öldüren adamlar, babanı öldüren adamlarla aynı, asıl hedef sendin!
1011
02:07:35,415 --> 02:07:42,151
Eğer yeminini tutmak istiyorsan, babanın ve kardeşinin katilini bulmak istiyorsan başka yolu yok!
1012
02:07:44,333 --> 02:07:46,333
Mete’nin hayatını şimdi sen yaşayacaksın....
1013
02:07:52,582 --> 02:07:54,582
Buna cesaretin var mı?
1014
02:08:13,873 --> 02:08:15,614
Burası mı?
1015
02:08:15,685 --> 02:08:17,685
Burası...
1016
02:08:20,399 --> 02:08:22,399
Yabancı olduğumu anlarlarsa?
1017
02:08:24,240 --> 02:08:30,716
İnsan ailesine ne kadar yabancı olabilir ki? Sonuçta sen onların bir parçasısın...
1018
02:08:35,094 --> 02:08:37,094
Hiç kimse ama hiç kimse, senin kim olduğunu bilmemeli... Tamam mı?
1019
02:09:27,731 --> 02:09:32,480
Kardeşinin uykusu, senin uyanışın olsun Efe!
1020
02:09:38,572 --> 02:09:42,907
Çakalların özgürlüğü, aslan ayağa kalkana kadardır.
1021
02:09:46,183 --> 02:09:58,044
Yüreğindeki bu kesin acı bileyecek intikamını, seni güçlü kılacak, ama esas gücün sahip olduğun sır olacak.
1022
02:09:59,516 --> 02:10:06,641
Gerçek niyetini kimseye belli etmeyeceksin, sırrın senin kaderindir Efe!..
1023
02:10:07,681 --> 02:10:12,795
Kaderini kimseyle ama hiç kimseyle paylaşmayacaksın.
1024
02:10:38,470 --> 02:10:42,676
Geçmişin kıyısında
1025
02:10:43,150 --> 02:10:46,642
Yalanlar arasında,
1026
02:10:48,820 --> 02:10:51,923
Duruyorum tek başıma,
1027
02:10:54,561 --> 02:10:57,988
Gerçeğin pususuna,
1028
02:10:59,773 --> 02:11:03,654
Bir yağmur sırasında,
1029
02:11:05,613 --> 02:11:10,078
Ağlıyorum bir başıma,
83847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.