All language subtitles for Перші дні.S01E06.WEB-DL.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:11,400 INSPIRED BY ANDRIY DANYLKO'S STORY 2 00:00:12,760 --> 00:00:14,080 I hate the metro. 3 00:00:15,200 --> 00:00:18,200 I am all wet, and that is not even mine! 4 00:00:19,320 --> 00:00:23,600 {\an8}KYIV - MAY 1995 5 00:00:23,680 --> 00:00:25,280 {\an8}I'm a little short of money. 6 00:00:36,760 --> 00:00:40,320 I swear the day will come when I'll live in this house. 7 00:00:40,400 --> 00:00:44,320 And no amount of money will make me set foot in the underground again. 8 00:00:45,000 --> 00:00:46,480 I'm gonna make tons of money! 9 00:00:52,400 --> 00:00:55,920 FIRST DAYS - A HOUSE WITH A STAR 10 00:00:58,000 --> 00:00:59,400 {\an8}CONFERENCE HALL 11 00:00:59,480 --> 00:01:03,000 {\an8}FEBRUARY 24, 2022 13.10 12 00:01:14,920 --> 00:01:17,760 - Yes? - Andriy, it's started! 13 00:01:17,840 --> 00:01:21,160 Kyiv is being shelled! Kharkiv, Odesa, Lviv are shelled! 14 00:01:21,240 --> 00:01:23,720 - It is on, Andriy! - What's that noise? 15 00:01:23,800 --> 00:01:27,320 It's my absolutely panic emergency bag. I'm approaching your house. 16 00:01:27,400 --> 00:01:30,240 - What for? - We gotta leave Kyiv. 17 00:01:30,320 --> 00:01:31,400 It's war, Andriy! 18 00:01:50,520 --> 00:01:52,280 Stop doing that! 19 00:01:52,360 --> 00:01:54,880 We are at Andriy's place. Downtown. 20 00:01:54,960 --> 00:02:00,200 If they storm the President's Office, we'll have the best goddamn view. 21 00:02:02,600 --> 00:02:03,960 Hi, Oleh! 22 00:02:04,040 --> 00:02:06,080 Andriy Mykolaiovych. What's going on? 23 00:02:06,160 --> 00:02:08,639 - Bastards! - True. 24 00:02:08,720 --> 00:02:12,680 Go pack Andriy's clothes. Take various items! 25 00:02:12,760 --> 00:02:15,000 What are your plans for the war? 26 00:02:15,080 --> 00:02:19,520 Scuttle, my dear! I was warned that men will be prohibited from leaving Ukraine. 27 00:02:19,600 --> 00:02:23,440 So, drive as fast as you can. Opt for Romania. 28 00:02:23,520 --> 00:02:26,440 - Thanks for the warning. - Don't tell anyone. Hugs. 29 00:02:33,720 --> 00:02:35,080 What am I supposed to pack? 30 00:02:35,640 --> 00:02:38,960 Andriy Mykolaiovych, hi! I'm sorry, I'm late. 31 00:02:39,040 --> 00:02:43,320 My bus is late, and you know, the war. 32 00:02:43,400 --> 00:02:47,000 - Halia, are you on the way here? - Well, yes. It's Thursday. 33 00:02:47,080 --> 00:02:50,200 - Who else is going to clean there? - Go home. 34 00:02:50,280 --> 00:02:51,520 Thank you. 35 00:02:51,600 --> 00:02:55,080 Halia, are you gonna stay in Kyiv? Everyone is leaving. 36 00:02:55,160 --> 00:02:57,040 Where can I go? 37 00:02:57,120 --> 00:03:00,520 Two dogs, and my mom is bedridden. We have nowhere to go. 38 00:03:00,600 --> 00:03:03,320 - Take care. - You too, Andriy Mykolaiovych. 39 00:03:05,600 --> 00:03:09,240 Kolia, send three months' salary to Halia. 40 00:03:11,000 --> 00:03:11,880 Yeah? 41 00:03:12,680 --> 00:03:16,080 Take all the documents. Yes, the dog's ID too. 42 00:03:16,160 --> 00:03:19,200 And all the most valuable... 43 00:03:19,280 --> 00:03:21,080 RUSSIAN NUMBER 44 00:03:21,160 --> 00:03:25,480 If you value a Dior bag the most, take it! We'll sell it to Romanians. 45 00:03:27,280 --> 00:03:28,840 - Hello? - Andriy, my dear! 46 00:03:28,920 --> 00:03:32,160 They're just fucking nuts! A war on a brother nation? 47 00:03:32,240 --> 00:03:35,120 - We are run by idiots. - Yes, we did not expect that. 48 00:03:35,200 --> 00:03:36,760 We'll figure it all out. 49 00:03:36,840 --> 00:03:39,840 I have a good man. He'll help, via Belarus, safely. 50 00:03:39,920 --> 00:03:41,840 - We'll take you. - You what? 51 00:03:41,920 --> 00:03:45,680 We will take you to Moscow. Everyone loves you here. 52 00:03:45,760 --> 00:03:50,640 You'll feel at home. You'll give concerts. Just like before the Crimea events. 53 00:03:50,720 --> 00:03:53,240 I'm no trophy accordion you could just take home! 54 00:03:53,320 --> 00:03:56,880 I know you are angry, but they will get to Kyiv in three days. 55 00:03:56,960 --> 00:04:00,040 Then they will get to Kyiv with me still here. 56 00:04:00,120 --> 00:04:03,480 They will not back off. It's as good as done. 57 00:04:03,560 --> 00:04:08,760 Your friend Vova is the first to flee. The Americans are sneaking him out. 58 00:04:08,840 --> 00:04:10,920 He's not my friend. He is my president. 59 00:04:12,080 --> 00:04:17,000 He may do as he sees fit. I will do as I see fit. 60 00:04:17,600 --> 00:04:18,640 Andriy! 61 00:04:26,160 --> 00:04:29,360 OK, let's sit down for a minute for good luck. 62 00:04:29,440 --> 00:04:32,320 Let's think about what we forgot to take. 63 00:04:33,080 --> 00:04:36,600 I don't know when we'll return. 64 00:04:36,680 --> 00:04:38,240 If we do... at all... 65 00:04:41,880 --> 00:04:43,000 You know what? 66 00:04:45,040 --> 00:04:47,000 Gotta go to the toilet. 67 00:04:48,200 --> 00:04:51,120 And I can't, with you wailing. 68 00:04:51,960 --> 00:04:54,800 Follow the ballet troop. 69 00:04:54,880 --> 00:04:56,440 Don't wait for me. 70 00:04:58,640 --> 00:05:00,440 I'll catch you up on the highway. 71 00:05:24,280 --> 00:05:26,480 Have a safe trip, Andriy Mykolaiovych. 72 00:05:32,120 --> 00:05:34,560 Do you have family in Kyiv? 73 00:05:34,640 --> 00:05:37,040 - My mom. - Drive to your mom. 74 00:05:37,920 --> 00:05:39,360 You want to visit my mom? 75 00:05:39,440 --> 00:05:40,720 I'm staying. 76 00:05:40,800 --> 00:05:44,800 - I will explain it all to Oleksii. - How are you gonna live here alone? 77 00:05:45,680 --> 00:05:48,600 Pretty much like every single day before. 78 00:06:08,200 --> 00:06:11,520 - Oleksii, calm down. - How could you do this to me? 79 00:06:11,600 --> 00:06:15,520 If your voice go higher than A-flat, I'm hanging up. 80 00:06:15,600 --> 00:06:20,280 How will you live without us? Let's find you a bodyguard! 81 00:06:20,360 --> 00:06:25,880 Have you eaten today? What if there's a blackout, no water? 82 00:06:25,960 --> 00:06:28,560 What if you can't flush your shit in the toilet? 83 00:06:28,640 --> 00:06:31,000 Can I book you a hotel room outside of Kyiv? 84 00:06:31,080 --> 00:06:35,000 What if they bomb the center? What if they occupy the center? 85 00:06:35,760 --> 00:06:38,200 So many questions. Stop it, Oprah! 86 00:06:38,280 --> 00:06:40,800 - Andriy... - What's gonna be is gonna be. 87 00:06:40,880 --> 00:06:43,200 - Or better. - This is insane! 88 00:06:43,280 --> 00:06:46,120 My dinner is black caviar, by the way. 89 00:06:46,200 --> 00:06:48,520 - What caviar? - The one you gave me. 90 00:06:49,080 --> 00:06:51,840 I've been looking for the right occasion for six months. 91 00:06:52,680 --> 00:06:56,440 Every Russian soldier knows your face, so how are you going to live alone 92 00:06:56,520 --> 00:06:59,440 in the most dangerous fucking square mile in Europe?! 93 00:06:59,520 --> 00:07:03,360 - Oh, here we go, A-flat. Bye now! - No... No! 94 00:07:14,800 --> 00:07:17,480 - Hello? - Andriy Mykolaiovych, hi! 95 00:07:17,560 --> 00:07:19,400 - Hello. - I hope you are safe. 96 00:07:19,480 --> 00:07:22,920 My name is Oksana, I'm a guest editor on the 1+1 channel. 97 00:07:23,000 --> 00:07:25,800 Can you make a statement about the war? 98 00:07:28,040 --> 00:07:31,280 I am not a military expert. Nor a politician. 99 00:07:32,400 --> 00:07:36,040 - Not a medium. - Can't you find a few words to say? 100 00:07:36,880 --> 00:07:42,800 When cannons speak, the... these... who are silent... 101 00:07:42,880 --> 00:07:45,080 I forgot. Help me, who is silent? 102 00:07:45,160 --> 00:07:48,040 - Scholz? Macron? - God, no! I meant art. 103 00:07:49,080 --> 00:07:53,440 - The harps or lyres are silent... - Or pianos, or drums. 104 00:07:55,200 --> 00:07:56,520 Well done, Oksana. 105 00:07:58,000 --> 00:08:01,800 So, they all are silent, and I am silent. 106 00:08:04,280 --> 00:08:06,640 People need information, not my statement. 107 00:08:07,720 --> 00:08:08,800 Hello? 108 00:08:09,680 --> 00:08:12,600 - Are you crying, Oksana? - No. 109 00:08:17,080 --> 00:08:19,920 It's OK, it's a natural response to a crazy day. 110 00:08:22,480 --> 00:08:23,760 What else can I say? 111 00:08:24,960 --> 00:08:26,800 Say it's going to be OK. 112 00:08:29,560 --> 00:08:31,360 Oksana, it's going to be OK. 113 00:08:31,440 --> 00:08:33,159 We're home. 114 00:08:33,880 --> 00:08:35,080 We are right. 115 00:08:36,679 --> 00:08:38,799 We are the good ones in this story. 116 00:08:42,240 --> 00:08:45,680 Is... Is that an air raid alarm? 117 00:08:46,560 --> 00:08:48,000 Let me listen. 118 00:08:48,960 --> 00:08:53,320 It sounds like a dishwasher or a microwave. 119 00:08:54,160 --> 00:08:56,080 Or something like that. 120 00:08:58,000 --> 00:09:02,640 Hello? Andriy? Are you OK? Hello? 121 00:09:04,480 --> 00:09:05,920 - Hello? - Hello? 122 00:09:07,040 --> 00:09:11,160 Thank you, Oksana. The threat is localized. 123 00:09:16,720 --> 00:09:18,400 KHARKIV REGION: SOUTH - NORTH 124 00:09:34,440 --> 00:09:36,520 Where to hide during shelling? 125 00:09:36,600 --> 00:09:40,160 I failed to find Wedding Hide Due to Shilling in your music library... 126 00:09:40,240 --> 00:09:42,440 I'm saying "Where to hide during shelling?" 127 00:09:42,520 --> 00:09:45,640 Something went wrong. Repeat the question, please. 128 00:09:45,720 --> 00:09:48,600 - Where to hide! - Something went wrong. 129 00:09:48,680 --> 00:09:51,120 Andriy Mykolaiovych! I know where to hide! 130 00:09:51,200 --> 00:09:52,320 I am the concierge! 131 00:09:53,440 --> 00:09:55,640 Will we grab anyone else? 132 00:09:55,720 --> 00:09:58,360 There is no one left. All the residents have gone. 133 00:09:59,160 --> 00:10:01,240 So, can we ring the door and run away? 134 00:10:01,320 --> 00:10:05,280 - Sure, ring and run away. - I'm just kidding. 135 00:10:05,360 --> 00:10:08,840 Please, go on kidding, Andriy Mykolaiovych. 136 00:10:08,920 --> 00:10:11,640 Wow, do we have a bomb shelter? 137 00:10:11,720 --> 00:10:14,360 It was set up for a nuclear war with America. 138 00:10:14,440 --> 00:10:16,960 You see how it goes now. 139 00:10:17,040 --> 00:10:19,440 The rockets are flying from the opposite side. 140 00:10:20,000 --> 00:10:22,120 I should replace the light bulb. 141 00:10:24,680 --> 00:10:26,160 Watch your head. 142 00:10:28,360 --> 00:10:29,640 Mind your step. 143 00:10:34,440 --> 00:10:35,840 Where did this come from? 144 00:10:36,520 --> 00:10:38,600 There was a movie theater warehouse here. 145 00:10:40,320 --> 00:10:42,960 - And that is you. - I recognized. 146 00:10:43,840 --> 00:10:45,120 Come on in. Have a seat. 147 00:11:05,080 --> 00:11:06,640 There's no Internet. 148 00:11:14,240 --> 00:11:15,240 There isn't. 149 00:11:37,440 --> 00:11:38,560 Fuck. 150 00:11:41,560 --> 00:11:42,800 Fucking hell. 151 00:12:15,520 --> 00:12:17,000 Do you have a bonus card? 152 00:12:19,200 --> 00:12:20,240 Do you need a bag? 153 00:12:24,560 --> 00:12:28,440 You know, I saw you, and my heart is lighter now. 154 00:12:28,520 --> 00:12:29,400 Mine too. 155 00:12:30,480 --> 00:12:36,520 I cried so hard, and then I met the star, in Kyiv, during the war. 156 00:12:36,600 --> 00:12:39,080 I know it is a good sign. 157 00:12:39,800 --> 00:12:41,080 For all of us. 158 00:13:07,800 --> 00:13:08,720 Yes? 159 00:13:12,800 --> 00:13:14,720 I don't do interviews about the war. 160 00:13:20,000 --> 00:13:21,320 Fucking hell. 161 00:13:43,720 --> 00:13:46,000 GROAT 162 00:13:48,200 --> 00:13:49,760 - Hello? - Halia? 163 00:13:49,840 --> 00:13:52,560 - Yes? - Where's the vacuum cleaner? 164 00:13:54,200 --> 00:13:55,240 Is that it? 165 00:14:04,520 --> 00:14:06,240 - Halia? - Yes? 166 00:14:06,760 --> 00:14:09,160 - Where's the salt? - You have none. 167 00:14:11,160 --> 00:14:13,840 On the second day of the Russian invasion of Ukraine, 168 00:14:13,920 --> 00:14:17,480 the most massive enemy attacks took place in Kharkiv Oblast 169 00:14:17,560 --> 00:14:20,120 right around the administrative center. 170 00:14:20,200 --> 00:14:23,960 Serhiy Morgun is giving us the details about the second day of the invasion. 171 00:14:25,160 --> 00:14:26,200 Sumy is fighting! 172 00:14:26,280 --> 00:14:29,760 Okhtyrka has been suffering from the massive Russian shelling all day. 173 00:14:29,840 --> 00:14:31,400 The battles are still going on. 174 00:14:31,480 --> 00:14:34,400 The Klymentivsky Bridge across Vorskla has been destroyed. 175 00:14:34,480 --> 00:14:37,040 According to preliminary data, it was blown up by us 176 00:14:37,120 --> 00:14:39,240 to stop the movement of enemy equipment. 177 00:14:39,320 --> 00:14:41,280 From Okhtyrka every hour... 178 00:14:41,360 --> 00:14:44,360 Halia, what is our concierge's name? 179 00:14:45,600 --> 00:14:48,680 No, not the lumpy one. Not the gray-haired one. 180 00:14:49,480 --> 00:14:51,160 Handsome? OK, Handsome one. 181 00:14:52,120 --> 00:14:53,120 Just like that? 182 00:14:53,200 --> 00:14:57,440 The enemy places Grad rocket launchers right next to the residential buildings... 183 00:14:58,720 --> 00:14:59,760 Kuzmich? 184 00:15:02,720 --> 00:15:03,840 What's up? 185 00:15:05,920 --> 00:15:07,240 I've been better. 186 00:15:09,800 --> 00:15:11,200 What is the news? 187 00:15:12,200 --> 00:15:14,080 I heard they had reached Hostomel. 188 00:15:15,760 --> 00:15:17,480 It's seven kilometers from Kyiv... 189 00:15:24,480 --> 00:15:25,520 I have some news. 190 00:15:31,440 --> 00:15:33,240 So, there is a Russian drone flying. 191 00:15:34,000 --> 00:15:37,280 And our granny is standing on the balcony. 192 00:15:37,880 --> 00:15:41,520 She picks up and throws what's next to her. 193 00:15:41,600 --> 00:15:43,400 A can of pickles. 194 00:15:46,000 --> 00:15:48,560 Imagine that. The drone was hit. 195 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 More news. 196 00:15:54,000 --> 00:15:58,680 Russian soldiers invaded Andriivka. 197 00:15:58,760 --> 00:16:00,000 Where is it? 198 00:16:01,200 --> 00:16:04,120 A village in Zaporizhzhia Oblast. Mostly Bulgarians. 199 00:16:05,600 --> 00:16:08,600 So, they ask the locals, how to get to Kyiv. 200 00:16:08,680 --> 00:16:13,360 And all the people there start only answering in Bulgarian. 201 00:16:14,080 --> 00:16:19,320 These assholes panic. "What have we wandered into?" 202 00:16:19,400 --> 00:16:20,880 "What country are we in?" 203 00:16:25,120 --> 00:16:31,680 Andriy Mykolaiovych, you should broadcast the news. 204 00:16:31,760 --> 00:16:34,160 When I watch TV, I am so desperate I want to die. 205 00:16:34,240 --> 00:16:37,720 And when I listen to you, I have this hope that... 206 00:16:39,200 --> 00:16:43,040 maybe they won't occupy us in two weeks. 207 00:17:17,119 --> 00:17:18,079 Hello? 208 00:17:19,560 --> 00:17:21,400 I don't do interviews. 209 00:17:23,520 --> 00:17:24,640 However... 210 00:17:57,360 --> 00:17:59,240 I'm in Kyiv. I did not leave. 211 00:17:59,320 --> 00:18:03,360 My call sign is Andriy the Drone. 212 00:18:03,440 --> 00:18:06,600 And I have my pal Kuzmich the Bullet. 213 00:18:06,680 --> 00:18:09,960 Andriy, are you writing new songs now? 214 00:18:10,040 --> 00:18:15,200 I am working on a song called "Die, Putin, Die!" 215 00:18:17,040 --> 00:18:20,800 Andriy, thank you for this laughter. It's pure therapy! 216 00:18:20,880 --> 00:18:24,120 They say, "When cannons speak, the muses are silent." 217 00:18:24,200 --> 00:18:25,640 That's right! Muses. 218 00:18:25,720 --> 00:18:27,480 What do you think about 219 00:18:27,560 --> 00:18:33,040 the Ukrainian artists who live in Russia and support this war with their silence? 220 00:18:33,120 --> 00:18:34,920 There is an actress... 221 00:18:36,000 --> 00:18:38,560 {\an8}She's Odesa-born, but moved to Moscow long ago. 222 00:18:38,640 --> 00:18:40,120 {\an8}EXCLUSIVE WITH YURIY GORBUNOV 223 00:18:40,200 --> 00:18:41,680 {\an8}She says she feels like... 224 00:18:43,000 --> 00:18:45,200 {\an8}a little girl asked 225 00:18:45,280 --> 00:18:48,560 which parent she loves more, dad or mom? 226 00:18:50,080 --> 00:18:52,360 {\an8}Russia or Ukraine? 227 00:18:54,360 --> 00:18:58,240 When my drunk dad broke a window... 228 00:19:00,280 --> 00:19:04,960 and beat my mom, I never ever doubted... 229 00:19:05,040 --> 00:19:07,440 {\an8}I was six. 230 00:19:07,520 --> 00:19:11,000 {\an8}I ran to a phone booth. 231 00:19:12,400 --> 00:19:15,800 {\an8}And called the police, and I said... 232 00:19:17,400 --> 00:19:20,280 {\an8}"Come to 43 Lenin Street, and save my mom!" 233 00:19:22,720 --> 00:19:24,880 I knew exactly who I chose. 234 00:19:24,960 --> 00:19:27,120 What should we do in order not to go crazy? 235 00:19:27,200 --> 00:19:28,600 YOU INTERVIEW 236 00:19:28,680 --> 00:19:30,080 You have to stay busy. 237 00:19:31,280 --> 00:19:33,320 Every minute of my day is scheduled now. 238 00:19:36,040 --> 00:19:37,720 That's how I don't go crazy. 239 00:19:37,800 --> 00:19:42,360 MARCH 12, 2022 240 00:19:54,760 --> 00:19:57,400 - Is salt back in stock yet? - No. 241 00:20:03,120 --> 00:20:06,680 I think I should go in for sports. 242 00:20:07,480 --> 00:20:11,360 - What can I do here? - You have an exercise bike. 243 00:20:12,360 --> 00:20:15,720 - Really? - Really. It was a gift from me. 244 00:20:16,360 --> 00:20:17,400 Wow. 245 00:20:18,160 --> 00:20:21,280 So, I sit awake at night and hear the fridge go, 246 00:20:21,360 --> 00:20:23,760 "Puuutin, Puuutin!" 247 00:20:23,840 --> 00:20:25,760 So, I turned the fucking thing off! 248 00:20:26,360 --> 00:20:30,640 - That's what Kuzmich says. - Your Kuzmich is a legendary man. 249 00:20:30,720 --> 00:20:34,080 Invite him to Dancing with the Stars after we win. 250 00:20:37,680 --> 00:20:39,080 Where did that come from? 251 00:21:02,640 --> 00:21:03,800 Salt. 252 00:21:03,880 --> 00:21:05,560 Find me some salt. 253 00:21:06,440 --> 00:21:07,440 I'm begging. 254 00:21:07,520 --> 00:21:11,120 We're all out of salt. May I take a picture? 255 00:21:11,200 --> 00:21:12,600 - Salt... - Salt... 256 00:21:13,760 --> 00:21:17,600 I listen to all your interviews, and send them to my mom. 257 00:21:52,360 --> 00:21:54,440 Andriy Mykolaiovych, are you composing? 258 00:21:55,240 --> 00:21:56,080 Huh? 259 00:21:57,520 --> 00:21:58,880 Nah, just... 260 00:21:59,600 --> 00:22:03,600 I remember that other music you used to write. 261 00:22:07,040 --> 00:22:10,880 With no voice, only a piano and instruments... 262 00:22:11,640 --> 00:22:14,120 So beautiful. Sounded like Vivaldi. 263 00:22:16,520 --> 00:22:21,520 Like Vivaldi? It turns out that people are not that much into Vivaldi. 264 00:22:23,600 --> 00:22:28,400 Sure. That music is complicated. And complicated is frightening. 265 00:22:29,960 --> 00:22:33,000 People need something simple. Simple is closer to the heart. 266 00:22:34,040 --> 00:22:35,360 Like your songs. 267 00:22:36,640 --> 00:22:37,720 No offense. 268 00:22:40,280 --> 00:22:42,280 I know everything to know about me. 269 00:22:42,360 --> 00:22:47,080 Did you notice the first month of spring has almost ended... 270 00:22:48,960 --> 00:22:53,160 but it feels like this February never ends. 271 00:23:02,600 --> 00:23:05,800 {\an8}MARCH 26, 2022 272 00:23:05,880 --> 00:23:11,240 {\an8}The war has revealed that family is the most important thing. 273 00:23:11,320 --> 00:23:16,200 Losing one's assets, apartments, and careers is not that frightening. 274 00:23:16,280 --> 00:23:19,760 {\an8}Keeping one's family is what matters. 275 00:23:19,840 --> 00:23:23,480 How do you manage to cope without a family in such hard times? 276 00:23:25,520 --> 00:23:27,120 {\an8}I accepted it. 277 00:23:29,360 --> 00:23:30,920 {\an8}I reconciled myself to this: 278 00:23:32,200 --> 00:23:37,040 {\an8}I am not family material, and I'll never have one. 279 00:23:39,160 --> 00:23:40,280 {\an8}However, I feel... 280 00:23:41,880 --> 00:23:43,200 I'm alone... 281 00:23:44,720 --> 00:23:46,080 but I'm not lonely. 282 00:23:53,240 --> 00:23:55,720 Andriy Mykolaiovych! 283 00:23:56,720 --> 00:23:59,120 Open up! 284 00:24:00,000 --> 00:24:01,240 Wake up! 285 00:24:03,920 --> 00:24:04,840 I'm coming. 286 00:24:04,920 --> 00:24:09,160 You missed the alarm, and good news! They've abandoned Kyiv Oblast! 287 00:24:09,240 --> 00:24:13,480 - Really? - Choke on that, you bastards! 288 00:24:13,560 --> 00:24:16,640 So does it mean we are winning Andriy Mykolaiovych? 289 00:24:16,720 --> 00:24:18,360 Do you sleep in that mask? 290 00:24:23,360 --> 00:24:24,600 Well, no. 291 00:24:27,000 --> 00:24:29,280 But without it, I feel like I'm without pants. 292 00:24:30,160 --> 00:24:32,360 Or without a bulletproof vest. 293 00:24:32,440 --> 00:24:35,640 You just feel safer. A mask on the stage and a mask in public? 294 00:24:35,720 --> 00:24:38,880 Kuzmich, that's enough analysis. 295 00:24:44,280 --> 00:24:48,920 I made a promise to myself to take off the mask... 296 00:24:51,600 --> 00:24:53,160 once the war is over. 297 00:24:57,360 --> 00:24:58,400 Imagine! 298 00:25:00,360 --> 00:25:05,880 One morning, you wake up, turn on the TV and see me... 299 00:25:07,960 --> 00:25:11,080 slim and maskless. 300 00:25:12,320 --> 00:25:15,080 You will know that we have won. 301 00:25:15,160 --> 00:25:17,360 Go slim faster, Andriy Mykolaiovych! 302 00:25:18,360 --> 00:25:20,000 I've dropped six pounds! 303 00:25:20,080 --> 00:25:22,600 - Wow. - I do my best for the sake of victory. 304 00:25:36,040 --> 00:25:39,520 ...that Kyiv Region is finally free from the invading Russian army. 305 00:25:39,600 --> 00:25:44,400 Hostomel, Bucha, Irpin, Vorzel, and Borodianka took the main hit, 306 00:25:44,480 --> 00:25:49,040 but the blitzkrieg aimed at taking Kyiv quickly failed, 307 00:25:49,120 --> 00:25:51,560 And what the military and journalists are seeing 308 00:25:51,640 --> 00:25:56,080 as they enter the liberated town is more than shocking, it's despair. 309 00:25:56,160 --> 00:25:58,120 I cannot even describe... 310 00:25:58,800 --> 00:26:02,600 It's hard to believe that people could do this to civilians. 311 00:26:03,480 --> 00:26:08,320 Dozens of bodies are lying right on the streets, left there for weeks. 312 00:26:08,720 --> 00:26:13,040 Many are executed deliberately. 313 00:26:13,600 --> 00:26:16,000 Women, the elderly, children. 314 00:26:16,080 --> 00:26:20,000 Cars and shuttles full of dead people inside 315 00:26:20,080 --> 00:26:22,880 were left standing by the roads. 316 00:26:22,960 --> 00:26:25,680 These people were just trying to leave the city. 317 00:26:25,760 --> 00:26:31,080 A dog handler and explosives experts are checking the area for explosives. 318 00:26:31,760 --> 00:26:34,720 There have been cases of Russians booby-trapping the bodies. 319 00:26:34,800 --> 00:26:39,480 Several mass graves have already been found in Bucha. 320 00:26:39,560 --> 00:26:44,440 Most people were shot. Many of them were tortured. 321 00:26:45,160 --> 00:26:49,320 Russian occupiers threw human bodies with their hands tied behind them 322 00:26:49,400 --> 00:26:52,040 and bullet holes into pits as though they were wood. 323 00:26:52,120 --> 00:26:55,040 When the shelling subsided, the town's residents would dig 324 00:26:55,120 --> 00:26:58,720 the graves for the dead in house yards, parks, public gardens, and lawns, 325 00:26:58,800 --> 00:27:01,640 to keep dogs from dragging the bodies around. 326 00:27:01,720 --> 00:27:04,400 Three places of torture have already been identified. 327 00:27:04,480 --> 00:27:06,920 Dozens of people are missing. 328 00:27:07,000 --> 00:27:10,720 At least 320 civilians were murdered in Bucha town alone. 329 00:27:10,800 --> 00:27:15,360 Experts find more bodies every hour. 330 00:27:19,120 --> 00:27:21,880 THE SHOT AND BURNT BODIES OF A FAMILY 331 00:27:21,960 --> 00:27:26,560 {\an8}APRIL 3, 2022 332 00:27:27,560 --> 00:27:32,880 {\an8}APRIL 9, 2022 333 00:28:00,240 --> 00:28:03,880 Air raid alert! Please go to a shelter immediately. 334 00:28:12,160 --> 00:28:16,120 Andriy Mykolaiovych, salt! 335 00:28:16,200 --> 00:28:17,920 Open the door! 336 00:28:19,400 --> 00:28:23,360 - Salt! - What? What are you saying? 337 00:28:23,440 --> 00:28:26,360 I found some salt for you. 338 00:28:27,200 --> 00:28:28,200 Thank you. 339 00:28:29,080 --> 00:28:31,000 Leave it at the door. 340 00:28:31,080 --> 00:28:33,960 I can only hand it personally, if you promise 341 00:28:34,040 --> 00:28:37,360 you'll go to the shelter during air raid alerts. 342 00:28:43,360 --> 00:28:44,240 Kuzmich? 343 00:28:46,360 --> 00:28:49,560 Can you return in half an hour? With salt? 344 00:28:50,080 --> 00:28:51,400 Sure. 345 00:29:04,320 --> 00:29:07,960 I'm cooking steak. Salt is what we need. 346 00:29:08,520 --> 00:29:09,640 Thank you. 347 00:29:10,520 --> 00:29:12,640 - Will you join me, please? - Me? 348 00:29:13,560 --> 00:29:15,240 - Gladly. - Come in. 349 00:29:16,880 --> 00:29:22,920 I've just passed on duties to Petrovych, and so I finally have a day off. 350 00:29:23,000 --> 00:29:25,800 Kuzmich? Congrats! You've earned it! 351 00:29:26,960 --> 00:29:30,200 - Sit down. I'll be back in a sec. - Thanks. 352 00:29:30,920 --> 00:29:32,280 So? 353 00:29:33,720 --> 00:29:35,480 Is there other news in our house? 354 00:29:36,800 --> 00:29:41,000 People are coming back. Residents of apartments 8 and 15 returned. 355 00:29:41,560 --> 00:29:42,720 Kyiv is livening up. 356 00:29:42,800 --> 00:29:45,840 - Life is winning. - Yeah. 357 00:29:50,480 --> 00:29:51,840 It's beautiful. 358 00:29:57,760 --> 00:29:58,800 Here. 359 00:30:01,800 --> 00:30:03,400 You know what I dreamed about? 360 00:30:21,000 --> 00:30:22,080 Kuzmich... 361 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 Are you also single? 362 00:30:30,720 --> 00:30:32,040 Do you also live alone? 363 00:30:32,840 --> 00:30:35,480 No, l live with my wife, 364 00:30:36,960 --> 00:30:40,120 my daughter, my son-in-law and three granddaughters. 365 00:30:40,200 --> 00:30:44,400 They all moved to my sister in Vinnytsia. 366 00:30:46,440 --> 00:30:51,160 You should have gone with them. Why didn't you leave your service? 367 00:30:52,120 --> 00:30:54,200 Cause you also didn't leave your service. 368 00:30:56,080 --> 00:31:00,320 You see how it is. There are people of talent. 369 00:31:01,080 --> 00:31:06,240 Like you. You are a singer, comedian and a great artist. 370 00:31:07,320 --> 00:31:11,200 Me, I have no talents. I was a kind of invisible man. 371 00:31:12,520 --> 00:31:14,720 When the war started, I thought... 372 00:31:18,560 --> 00:31:21,920 What if my talent is to be near a great person? 373 00:31:23,280 --> 00:31:27,600 To help, to listen to, to make you go to the basement. 374 00:31:29,200 --> 00:31:30,760 To find salt. 375 00:31:37,920 --> 00:31:41,520 My wife never misses any of your interviews. 376 00:31:42,240 --> 00:31:47,040 She says it's like a sedative, giving the power to live on. 377 00:31:48,320 --> 00:31:52,560 Do you really know how many people you give power to? 378 00:31:56,080 --> 00:31:58,080 You say you don't have a family. 379 00:31:59,280 --> 00:32:02,880 But for many people, you are family. 380 00:32:06,280 --> 00:32:07,840 Eat, or it will get cold. 381 00:32:20,040 --> 00:32:21,400 It's really good. 382 00:32:22,800 --> 00:32:26,080 You also have a talent for cooking. 383 00:32:27,840 --> 00:32:29,760 That's a compliment for me. 384 00:32:33,080 --> 00:32:40,080 You know, I thought that if they took the star off our house, 385 00:32:40,160 --> 00:32:45,680 it would still be a house with a star. 386 00:33:01,520 --> 00:33:03,600 - Yes? - Hi, Andriy! How are you? 387 00:33:03,680 --> 00:33:06,080 You're not gonna take it, but I'll try anyway. 388 00:33:06,160 --> 00:33:08,840 They want your show for those who stayed in Kyiv. 389 00:33:08,920 --> 00:33:11,920 I know you'll say it's not appropriate... 390 00:33:12,000 --> 00:33:15,400 - What's the venue? - You hate this place. 391 00:33:17,200 --> 00:33:21,080 - It's not Moscow, I hope... - I wouldn't take you that deep. 392 00:33:21,160 --> 00:33:22,440 And not the metro? 393 00:33:23,480 --> 00:33:24,760 Is it the metro? 394 00:33:27,920 --> 00:33:32,800 Don't worry. All the dates have been arranged. 395 00:33:33,360 --> 00:33:35,520 Well, it's not important now. 396 00:33:36,440 --> 00:33:40,280 - Yes. - Andriy Mykolaiovych. Excuse me. 397 00:33:40,360 --> 00:33:44,840 I came to say goodbye. I've taken a vacation. Going to my family. 398 00:33:47,960 --> 00:33:49,280 I'm happy for you. 399 00:33:52,200 --> 00:33:55,960 And I'm going back to work again. There's a show today. 400 00:33:58,080 --> 00:33:59,960 I look forward to your interview... 401 00:34:01,040 --> 00:34:02,360 with no mask. 402 00:34:05,320 --> 00:34:06,240 Me too. 403 00:34:07,360 --> 00:34:10,520 And we welcome the superstar of Ukrainian show business. 404 00:34:10,600 --> 00:34:13,360 Who's going on stage right now. 405 00:34:13,440 --> 00:34:16,880 Verka Serduchka! 406 00:34:18,480 --> 00:34:20,639 in June 2022, 407 00:34:20,719 --> 00:34:24,520 Andriy Danylko and Verka Serduchka band gave a concert in the Kyiv metro. 408 00:34:28,800 --> 00:34:30,239 KYIV - JUNE 2022 409 00:34:45,480 --> 00:34:47,800 If you see their new uniform... 410 00:34:47,880 --> 00:34:49,679 VISITING DMITIY GORDON 411 00:34:49,760 --> 00:34:52,199 ...it looks like this! 412 00:34:52,280 --> 00:34:55,320 Andriy still lives in the House with the star. 413 00:34:55,400 --> 00:34:57,440 Kuzmich still works there. 32652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.