All language subtitles for [FS Pavilion][斗破苍穹 第5季][Battle Through The Heavens 5 - 43 [4K] [8624D1AF]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:10,300 English subtitles by: Falling Star Pavilion discord.gg/hkW5GNk 2 00:00:56,860 --> 00:01:00,740 ♪ In an old dream, myriad cherry blossoms fall ♪ 3 00:01:02,260 --> 00:01:06,140 ♪ Among the galaxies, things gather and disperse time after time ♪ 4 00:01:07,660 --> 00:01:12,300 ♪ I insist on chasing this beam of light ♪ 5 00:01:13,660 --> 00:01:16,860 ♪ No matter how terrifying and dark the sky ♪ 6 00:01:18,500 --> 00:01:28,380 ♪ The eternal oath surrounding you and me never changes ♪ 7 00:01:29,260 --> 00:01:36,940 ♪ Surging like blazing fire into the air before blooming ♪ 8 00:01:37,020 --> 00:01:39,820 ♪ That blood which boils ♪ 9 00:01:39,980 --> 00:01:45,220 ♪ Eyes are steeped, fire actually strewn everywhere ♪ 10 00:01:45,380 --> 00:01:50,620 ♪ Looking back, falling into the heart's abyssal stream ♪ 11 00:01:50,780 --> 00:01:56,340 ♪ Against the wind, undergo rebirth midst downfall ♪ 12 00:01:56,380 --> 00:02:00,660 ♪ On the journey, that person in the distance ♪ 13 00:02:00,980 --> 00:02:04,380 ♪ will keep firmly believing ♪ 14 00:02:04,660 --> 00:02:10,700 ♪ On the journey, that person from the past ♪ 15 00:02:12,020 --> 00:02:15,100 ♪ sustains the original intention ♪ Battle Through The Heavens Jia Nan Academy 16 00:02:15,100 --> 00:02:17,540 Battle Through The Heavens Jia Nan Academy 17 00:02:24,540 --> 00:02:28,660 Episode 43 18 00:02:29,740 --> 00:02:31,900 Hero Xiao Yan, who had been swallowed by the Fallen Heart Flame 19 00:02:31,900 --> 00:02:34,860 in trying to protect the Inner Academy two years ago, 20 00:02:34,860 --> 00:02:36,660 had actually come back alive. 21 00:02:37,100 --> 00:02:38,140 Not only that, 22 00:02:38,140 --> 00:02:42,860 Xiao Yan even achieved victory over Five-star Fight King Lin Xiuya with a single move, 23 00:02:43,060 --> 00:02:45,660 letting everyone witness his strength. 24 00:02:46,260 --> 00:02:46,860 Now, 25 00:02:47,020 --> 00:02:49,420 the more important objective before him was 26 00:02:49,860 --> 00:02:51,020 protecting his kin 27 00:02:51,700 --> 00:02:53,300 and reviving the Xiao Family. 28 00:03:05,180 --> 00:03:05,680 Boss, 29 00:03:05,980 --> 00:03:07,340 more than half of the Assassination Unit has fallen. 30 00:03:07,660 --> 00:03:09,700 Although the enemy’s casualties are more than twice ours, 31 00:03:09,700 --> 00:03:11,620 we are still unable to block their attack. 32 00:03:12,100 --> 00:03:13,340 Looking at the current situation, 33 00:03:13,820 --> 00:03:15,180 the enemy will soon reach the outside of the fort. 34 00:03:18,020 --> 00:03:18,900 Have all members scatter 35 00:03:19,540 --> 00:03:21,180 and prepare to go all out against the invaders. 36 00:03:21,420 --> 00:03:22,140 Aye! 37 00:03:28,500 --> 00:03:30,260 Kill! 38 00:03:30,460 --> 00:03:31,380 Kill them! 39 00:03:31,740 --> 00:03:32,460 Go! 40 00:03:32,620 --> 00:03:33,660 Finish them! 41 00:03:35,860 --> 00:03:36,860 Come on! 42 00:04:12,340 --> 00:04:14,940 You are the leader of this nameless organization? 43 00:04:18,460 --> 00:04:19,220 Annihilate him. 44 00:04:58,140 --> 00:04:59,260 Overestimating yourself. 45 00:05:43,380 --> 00:05:45,220 Daring to oppose the Black Alliance? 46 00:05:45,220 --> 00:05:47,740 Today, we’ll firstly cut off your limbs 47 00:05:47,740 --> 00:05:49,300 and raise you into a blood slave! 48 00:05:55,340 --> 00:05:56,220 Third Brother, 49 00:05:56,660 --> 00:05:57,740 Second Brother is useless. 50 00:05:58,420 --> 00:06:01,460 I wasn’t even able to drag someone down to accompany you. 51 00:06:02,300 --> 00:06:04,020 Heaven wants to destroy my Xiao Family. 52 00:06:09,220 --> 00:06:09,900 Who is it 53 00:06:10,220 --> 00:06:12,180 that actually dares to intervene in the affairs of my Black Alliance? 54 00:06:14,980 --> 00:06:15,820 Sect Leader Fan, 55 00:06:16,340 --> 00:06:17,340 haven’t seen you in two years; 56 00:06:17,580 --> 00:06:18,940 you’ve really become more and more imposing. 57 00:06:19,620 --> 00:06:21,220 Back then, you were able to luckily escape. 58 00:06:22,100 --> 00:06:23,220 I wonder if today 59 00:06:23,660 --> 00:06:25,380 you will still have that kind of luck. 60 00:06:28,460 --> 00:06:29,100 Third Brother? 61 00:06:31,980 --> 00:06:32,620 Xiao Yan? 62 00:06:33,460 --> 00:06:34,620 You actually still haven’t died? 63 00:06:34,780 --> 00:06:35,820 How is it possible?! 64 00:06:37,020 --> 00:06:38,740 You—you haven’t died? 65 00:06:39,820 --> 00:06:40,660 Third Brother, 66 00:06:41,340 --> 00:06:42,300 is it really you? 67 00:06:43,700 --> 00:06:44,540 You haven’t died. 68 00:06:45,540 --> 00:06:46,040 Second Brother, 69 00:06:46,180 --> 00:06:46,680 it’s me. 70 00:06:47,420 --> 00:06:48,660 The Xiao Family still has a big grievance that is not yet settled; 71 00:06:49,100 --> 00:06:50,020 how could I easily die? 72 00:06:51,980 --> 00:06:52,900 Second Brother, rest for a moment. 73 00:06:53,460 --> 00:06:54,660 Wait for me to take care of this fellow, 74 00:06:54,940 --> 00:06:55,580 then I’ll catch up with you. 75 00:06:56,500 --> 00:06:57,820 He is a Fight Emperor practitioner; 76 00:06:58,220 --> 00:06:59,780 there are also three Fight Kings at his side. 77 00:07:00,500 --> 00:07:01,420 We should retreat for now. 78 00:07:02,140 --> 00:07:02,820 There’s plenty of time in the future; 79 00:07:03,460 --> 00:07:04,540 there will be many opportunities for revenge. 80 00:07:05,260 --> 00:07:06,860 You absolutely mustn’t get into trouble again. 81 00:07:08,100 --> 00:07:09,780 Second Brother, please rest assured. 82 00:07:10,540 --> 00:07:12,060 Two years ago, he had to make a desperate escape; 83 00:07:12,660 --> 00:07:15,260 today, I’ll make sure he won’t be able to return. 84 00:07:17,340 --> 00:07:17,840 Trust me. 85 00:07:18,940 --> 00:07:19,440 Alright then. 86 00:07:20,220 --> 00:07:21,180 Focus on dealing with Fan Lao; 87 00:07:21,700 --> 00:07:22,420 I’ll block those three— 88 00:07:22,420 --> 00:07:23,780 *cough* *cough* *cough* 89 00:07:27,620 --> 00:07:28,300 Your injuries aren’t light; 90 00:07:28,660 --> 00:07:29,340 don’t take action. 91 00:07:29,900 --> 00:07:30,540 Leave everything to me. 92 00:07:39,620 --> 00:07:40,300 Sect Leader Fan. 93 00:07:41,100 --> 00:07:42,140 This old life of yours, 94 00:07:42,780 --> 00:07:43,940 I’m definitely taking it today! 95 00:07:45,100 --> 00:07:48,060 Join me in taking this Xiao Yan’s life! 96 00:08:08,300 --> 00:08:09,900 What is this woman doing coming out now? 97 00:08:25,900 --> 00:08:28,500 This time, do you still have someone to help you? 98 00:08:32,220 --> 00:08:33,140 This friend, 99 00:08:33,380 --> 00:08:34,980 your target is Xiao Yan? 100 00:08:35,380 --> 00:08:36,500 If so, 101 00:08:36,500 --> 00:08:37,620 why don’t we join hands 102 00:08:37,620 --> 00:08:39,220 and deal with this little brat together. 103 00:08:47,180 --> 00:08:48,380 You don’t have this qualification. 104 00:08:52,380 --> 00:08:53,740 Since Your Honor does not wish to, 105 00:08:54,100 --> 00:08:54,980 then please go ahead. 106 00:08:57,780 --> 00:08:59,180 This damn woman. 107 00:08:59,580 --> 00:09:00,740 After the matter is settled, 108 00:09:01,140 --> 00:09:02,860 I must think of a way to capture you 109 00:09:03,260 --> 00:09:05,180 and make you realize this Sect Leader’s power! 110 00:09:09,260 --> 00:09:09,900 Medusa, 111 00:09:10,300 --> 00:09:10,980 what I owe you, 112 00:09:11,460 --> 00:09:12,540 I will use my life to repay in the future. 113 00:09:13,060 --> 00:09:13,700 But today, 114 00:09:14,220 --> 00:09:15,100 please do not intervene. 115 00:09:15,740 --> 00:09:16,460 This favor, 116 00:09:16,940 --> 00:09:18,140 Xiao Yan will definitely remember. 117 00:10:01,540 --> 00:10:02,140 Xiao Yan, 118 00:10:02,540 --> 00:10:03,140 remember: 119 00:10:03,420 --> 00:10:05,060 your life is mine! 120 00:10:07,860 --> 00:10:09,140 She actually left just like that? 121 00:10:10,660 --> 00:10:12,180 Could it be because of the Heaven Swallowing Python? 122 00:10:13,540 --> 00:10:15,220 Sharp-tongued little brat, 123 00:10:15,580 --> 00:10:18,380 us four can have you remain here forever just the same. 124 00:10:18,900 --> 00:10:19,400 Take action, 125 00:10:19,660 --> 00:10:20,460 kill him! 126 00:10:36,340 --> 00:10:38,220 You have actually refined the Fallen Heart Flame? 127 00:11:01,540 --> 00:11:02,180 These two years, 128 00:11:02,580 --> 00:11:04,020 Third Brother has grown quite a lot once again. 129 00:11:18,100 --> 00:11:18,820 Damn it. 130 00:11:26,140 --> 00:11:29,180 Octane Blast! 131 00:11:33,100 --> 00:11:33,860 Seeking death! 132 00:11:35,300 --> 00:11:35,900 Xiao Yan. 133 00:11:44,420 --> 00:11:45,020 Ha ha. 134 00:11:45,380 --> 00:11:45,880 Xiao Yan, 135 00:11:45,940 --> 00:11:47,620 focus on dealing with that old fellow. 136 00:11:47,980 --> 00:11:50,020 Leave these two to Zi Yan and me. 137 00:11:51,940 --> 00:11:54,100 Looks like you’re dying for sure today. 138 00:11:56,100 --> 00:11:56,980 Everyone, listen up! 139 00:11:57,260 --> 00:11:59,260 Exterminate everyone on this mountain fort! 140 00:12:12,420 --> 00:12:13,780 Arrogant little brat, 141 00:12:14,100 --> 00:12:15,540 I, Fan Lao, am not afraid of you! 142 00:12:16,900 --> 00:12:17,740 It’s been two years, 143 00:12:18,020 --> 00:12:19,700 these old tactics don’t work against me anymore! 144 00:12:24,180 --> 00:12:26,380 Xiao Yan, the grievances between us 145 00:12:26,380 --> 00:12:27,900 have all arisen because of you. 146 00:12:28,180 --> 00:12:29,860 If it wasn’t for you killing my son, 147 00:12:29,860 --> 00:12:31,660 I would not need to form an enmity with you. 148 00:12:32,460 --> 00:12:34,420 Even in a chaotic place like the Black Corner Region, 149 00:12:34,820 --> 00:12:35,900 there will still be karma. 150 00:12:36,380 --> 00:12:38,580 Your son’s death is his own doing! 151 00:12:43,540 --> 00:12:45,860 Little brat, rot in hell! 152 00:12:49,820 --> 00:12:51,140 You really won’t give up, huh. 153 00:13:06,380 --> 00:13:07,540 Don’t be complacent. 154 00:13:07,860 --> 00:13:08,980 Offending the Black Alliance, 155 00:13:09,220 --> 00:13:11,180 you won’t have a good ending in the future! 156 00:13:13,140 --> 00:13:14,300 Sect Leader Fan need not worry. 157 00:13:15,100 --> 00:13:15,860 In two days, 158 00:13:16,740 --> 00:13:19,620 I will naturally go to the Black Alliance and settle my grudge with Han Feng. 159 00:13:21,860 --> 00:13:22,540 Xiao Yan, 160 00:13:22,980 --> 00:13:25,100 I am indeed no match for you now. 161 00:13:25,420 --> 00:13:26,660 But if you want to kill me, 162 00:13:26,940 --> 00:13:28,220 it won’t be that easy! 163 00:13:29,900 --> 00:13:31,180 These old tricks again. 164 00:13:37,860 --> 00:13:40,060 Wait until I gather people and come back to settle things with you. 165 00:13:40,340 --> 00:13:41,100 At that time, 166 00:13:41,100 --> 00:13:43,020 I will definitely cut you into a thousand pieces! 167 00:13:43,020 --> 00:13:43,620 Sect Leader Fan, 168 00:13:44,340 --> 00:13:45,820 you won’t have the opportunity to go back, I’m afraid. 169 00:13:47,340 --> 00:13:48,380 Die! 170 00:14:21,620 --> 00:14:22,660 Meaningless fighting. 171 00:14:23,020 --> 00:14:24,300 It’s better to end this as soon as possible. 172 00:14:25,140 --> 00:14:25,940 Fan Lao has died, 173 00:14:26,260 --> 00:14:27,580 there is no need for you all to keep fighting. 174 00:14:28,220 --> 00:14:29,340 I don’t want to commit a massacre. 175 00:14:29,860 --> 00:14:31,700 You guys, go back and bring this message to Han Feng on my behalf: 176 00:14:32,300 --> 00:14:34,860 soon, I will come and take his life. 177 00:14:35,820 --> 00:14:36,420 What? 178 00:14:36,420 --> 00:14:37,660 Sect Leader Fan was killed? 179 00:14:38,700 --> 00:14:39,700 Everyone, don’t fall for it. 180 00:14:39,980 --> 00:14:41,300 Sect Leader is a Fight Emperor practitioner. 181 00:14:41,580 --> 00:14:43,660 How could he die in the hands of this prepubescent little brat? 182 00:14:43,860 --> 00:14:44,500 Exactly! 183 00:14:44,860 --> 00:14:45,580 Everyone, go! 184 00:14:45,900 --> 00:14:46,980 After we breach the mountain fort, 185 00:14:47,180 --> 00:14:48,860 our Sect Leader will definitely reward us generously! 186 00:14:49,140 --> 00:14:50,060 Charge! 187 00:14:50,700 --> 00:14:52,020 Charge! 188 00:14:59,020 --> 00:14:59,780 This kid, 189 00:15:00,660 --> 00:15:01,860 this move is too terrifying. 190 00:15:05,980 --> 00:15:07,580 Is there anyone else that wants to try? 191 00:15:10,500 --> 00:15:11,020 Quickly leave! 192 00:15:12,980 --> 00:15:16,020 We won! We won! 193 00:15:16,180 --> 00:15:17,780 Wonderful! 194 00:15:31,220 --> 00:15:32,260 Xiao Yan thanks you all 195 00:15:32,740 --> 00:15:33,900 for your assistance this time. 196 00:15:34,580 --> 00:15:35,940 In the future, if anyone needs my help— 197 00:15:36,740 --> 00:15:37,820 We’ve known each other for so long, 198 00:15:38,020 --> 00:15:39,460 no need for these kinds of words of courtesy. 199 00:15:40,460 --> 00:15:42,380 In the future, if I really do run into trouble, 200 00:15:42,660 --> 00:15:43,900 I definitely won’t be courteous with you. 201 00:15:43,900 --> 00:15:44,620 Hey, Xiao Yan, 202 00:15:45,060 --> 00:15:46,300 I contributed a lot as well. 203 00:15:46,580 --> 00:15:47,660 You’d better not forget, okay? 204 00:15:50,620 --> 00:15:51,380 Rest assured, little girl. 205 00:15:51,860 --> 00:15:53,980 Your Body Transformation Pill, I have always kept it in mind. 206 00:15:59,380 --> 00:16:00,060 With you two, 207 00:16:00,580 --> 00:16:01,380 there’s no need to be polite. 208 00:16:03,060 --> 00:16:04,140 Ha ha ha. 209 00:16:32,500 --> 00:16:33,000 Second Brother, 210 00:16:33,860 --> 00:16:34,580 during these two years, 211 00:16:35,820 --> 00:16:37,020 what exactly happened with you? 212 00:16:38,660 --> 00:16:39,260 Little Yan, 213 00:16:40,660 --> 00:16:42,220 you are the one with the most potential in our Xiao Family. 214 00:16:43,220 --> 00:16:44,260 Before I came here, 215 00:16:44,620 --> 00:16:45,620 Big Brother emphasized: 216 00:16:46,900 --> 00:16:47,980 it’s okay if something happens to any one of us, 217 00:16:49,060 --> 00:16:50,980 but nothing can happen to you and you alone. 218 00:16:55,980 --> 00:16:57,540 If it wasn’t for the Xiao Family having a big grievance that is not yet settled, 219 00:16:58,340 --> 00:17:00,380 I fear that when I learn the news of your death, 220 00:17:01,220 --> 00:17:02,740 I would immediately find those people and go all out. 221 00:17:04,500 --> 00:17:05,340 But I also know, 222 00:17:05,900 --> 00:17:06,620 with my ability, 223 00:17:07,220 --> 00:17:09,140 vengeance is far off in the distance. 224 00:17:09,900 --> 00:17:11,740 Thankfully, Heaven never completely blocks one's way. 225 00:17:12,420 --> 00:17:14,780 Once, while I was being chased, I escaped into the deep mountains. 226 00:17:15,700 --> 00:17:16,620 By chance, 227 00:17:17,220 --> 00:17:18,180 I obtained this thing. 228 00:17:19,180 --> 00:17:20,820 According to the written description on this box, 229 00:17:21,620 --> 00:17:23,220 the two blood-colored pills in here 230 00:17:23,580 --> 00:17:25,180 can forcefully let a Fight Grandmaster 231 00:17:25,180 --> 00:17:27,940 rise in strength to the Fight King class within a very short period of time. 232 00:17:30,300 --> 00:17:32,140 However, once it is consumed, 233 00:17:32,940 --> 00:17:34,100 you only have three years left to live. 234 00:17:34,860 --> 00:17:35,580 Life Devouring Pill?! 235 00:17:36,340 --> 00:17:37,540 You actually ate this? 236 00:17:38,820 --> 00:17:39,660 Besides this, 237 00:17:39,980 --> 00:17:40,940 I had no other way. 238 00:17:41,940 --> 00:17:44,060 You know very well that this strength relies on overdrafting your life in exchange. 239 00:17:44,380 --> 00:17:45,380 Why did you still eat it?! 240 00:17:47,820 --> 00:17:48,660 If I didn’t do this, 241 00:17:49,140 --> 00:17:50,060 avenging you, 242 00:17:50,580 --> 00:17:51,700 how many years later would it be? 243 00:18:02,740 --> 00:18:03,700 Don’t worry too much about me. 244 00:18:04,700 --> 00:18:05,500 You being alive today 245 00:18:05,980 --> 00:18:07,780 is the best thing that could happen 246 00:18:08,220 --> 00:18:08,980 to me, to the Xiao Family. 247 00:18:10,460 --> 00:18:13,140 The Xiao Family’s burden rests on your shoulders now. 248 00:18:19,260 --> 00:18:19,760 Second Brother, 249 00:18:20,820 --> 00:18:22,020 when you obtained this pill, 250 00:18:22,540 --> 00:18:23,540 was there anything else? 251 00:18:30,140 --> 00:18:31,580 This was placed together with the pill. 252 00:18:32,460 --> 00:18:33,380 But with my ability, 253 00:18:33,620 --> 00:18:34,580 I was never able to open it. 254 00:18:36,220 --> 00:18:37,860 This should be the Life Devouring Pill’s medicinal formula. 255 00:18:39,580 --> 00:18:41,100 Second Brother, do not worry. 256 00:18:41,460 --> 00:18:42,540 Within one year, I will strive 257 00:18:42,900 --> 00:18:44,020 to help you figure out an antidote. 258 00:18:44,180 --> 00:18:44,860 Ha ha. 259 00:18:45,220 --> 00:18:47,460 As long as you can live peacefully, all is well. 260 00:18:47,940 --> 00:18:49,860 Whether or not there is an antidote is unimportant. 261 00:18:50,660 --> 00:18:52,140 Never say these kinds of words again. 262 00:18:54,260 --> 00:18:55,940 For now, go back with me to Jia Nan Academy to heal your wounds. 263 00:18:56,900 --> 00:18:57,660 In two days’ time, 264 00:18:58,220 --> 00:18:59,820 I am going to settle things with Han Feng. 265 00:19:00,580 --> 00:19:08,580 English subtitles by: Falling Star Pavilion discord.gg/hkW5GNk 266 00:19:27,620 --> 00:19:30,740 ♪ Dust rains down in the deep night ♪ 267 00:19:30,740 --> 00:19:33,860 ♪ Standing amidst stormy wind, hair blowing ♪ 268 00:19:34,460 --> 00:19:39,620 ♪ Heavenly Flame falls; were they ever hesitant or weary ♪ 269 00:19:41,140 --> 00:19:44,340 ♪ A touch of Sky Flame promises to follow ♪ 270 00:19:44,340 --> 00:19:47,540 ♪ Back then our figures moved together ♪ 271 00:19:47,900 --> 00:19:53,740 ♪ Won’t let you down; in the end, part the fog before returning ♪ 272 00:19:53,740 --> 00:19:57,900 ♪ I step through clouds and smoke, walking forward ♪ 273 00:19:57,900 --> 00:20:00,780 ♪ Rejecting all the various pitfalls ♪ 274 00:20:00,780 --> 00:20:07,340 ♪ Flap your wings and fly, fight without backing down ♪ 275 00:20:08,580 --> 00:20:12,460 ♪ That Wu Tan youth is the same as before ♪ 276 00:20:12,460 --> 00:20:15,540 ♪ Don’t look back, break through to the stars’ end ♪ 277 00:20:15,540 --> 00:20:19,020 ♪ Whose support that is behind his back ♪ 278 00:20:19,020 --> 00:20:22,220 ♪ Enough, enough, enough ♪ 279 00:20:22,220 --> 00:20:25,380 ♪ Despite that bloodshed, that wound, that enmity ♪ 280 00:20:25,380 --> 00:20:29,180 ♪ Never rest, forever dye the heavens ♪ 281 00:20:29,180 --> 00:20:36,900 ♪ At the end, hold no regrets to the very end ♪ 20456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.