All language subtitles for disciple in 41
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:03,100
有便宜不占
2
00:00:03,100 --> 00:00:04,000
王八蛋啊
3
00:00:04,133 --> 00:00:05,400
愿意换就换喽
4
00:00:05,500 --> 00:00:10,066
我们预估这泰渠深最多值500战斧
5
00:00:10,133 --> 00:00:12,066
可对方竟然加码这么多
6
00:00:12,333 --> 00:00:13,366
必然有诈
7
00:00:14,100 --> 00:00:15,300
既然如此
8
00:00:15,766 --> 00:00:16,666
那就不换
9
00:00:16,800 --> 00:00:18,733
这么优厚的条件还不换
10
00:00:18,733 --> 00:00:19,733
你是不是傻
11
00:00:19,966 --> 00:00:20,766
那就换
12
00:00:20,866 --> 00:00:22,666
这么反常的条件还换
13
00:00:23,066 --> 00:00:24,100
你就是傻
14
00:00:28,100 --> 00:00:30,333
皮一下你很开心啊
15
00:00:30,666 --> 00:00:32,200
你冷静点
16
00:00:32,566 --> 00:00:33,400
听我说完
17
00:00:34,100 --> 00:00:37,400
韦雄国要求在边境云启程达成交换
18
00:00:38,000 --> 00:00:41,200
而云启城的重要地位不用我多说了吧
19
00:00:41,466 --> 00:00:44,966
而云启城正是秦家的封地
20
00:00:45,133 --> 00:00:46,066
等等等等
21
00:00:46,366 --> 00:00:47,500
你的意思是
22
00:00:47,800 --> 00:00:49,600
你身为秦家家主
23
00:00:50,000 --> 00:00:51,200
责无旁贷
24
00:00:51,333 --> 00:00:56,000
此次行动代号就叫做扬名立万
25
00:00:56,366 --> 00:00:57,500
略略略
26
00:00:57,566 --> 00:00:59,566
等一下开什么玩笑
27
00:00:59,600 --> 00:01:01,566
我可不想掺和什么国家大事
28
00:01:01,600 --> 00:01:03,133
你还是换个人吧
29
00:01:03,766 --> 00:01:06,200
私信本就是要许配给秦家的
30
00:01:06,600 --> 00:01:08,466
如果你能办好此事
31
00:01:08,933 --> 00:01:13,666
那下次回来时就可以叫我皇阿玛
32
00:01:15,100 --> 00:01:16,566
皇阿玛你个鬼啊
33
00:01:16,566 --> 00:01:17,966
父皇才对嘛好
34
00:01:20,566 --> 00:01:21,166
君子一言
35
00:01:21,166 --> 00:01:22,000
驷马难追
36
00:01:22,466 --> 00:01:23,333
完成任务
37
00:01:23,400 --> 00:01:24,900
回来我就是你父皇
38
00:01:25,100 --> 00:01:27,100
你这个老六啊
39
00:01:30,066 --> 00:01:30,866
哼
40
00:01:31,733 --> 00:01:33,800
该死的秦家
41
00:01:35,733 --> 00:01:39,600
绝不可能让你们咸鱼翻身
42
00:01:40,200 --> 00:01:42,066
嗯来了
43
00:01:43,933 --> 00:01:46,066
等会你跟着他们
44
00:01:46,133 --> 00:01:49,200
在半路找机会把太极生做掉
45
00:01:49,866 --> 00:01:53,466
到时候黑熊国发慢
46
00:01:53,733 --> 00:01:55,266
哈哈哈
47
00:01:56,900 --> 00:01:59,066
第二天在陛下的欢送下
48
00:01:59,266 --> 00:02:01,600
我们踏上了前往云启城的道路
49
00:02:05,733 --> 00:02:07,166
太君山吃饭了
50
00:02:09,600 --> 00:02:10,333
啊
51
00:02:10,333 --> 00:02:11,533
困死了
52
00:02:11,600 --> 00:02:12,666
睡觉睡觉
53
00:02:13,666 --> 00:02:16,200
就这么把关着皇子的车停在院子里
54
00:02:16,200 --> 00:02:17,400
这也太反常了
55
00:02:17,500 --> 00:02:19,166
要不先派个人去看看
56
00:02:20,100 --> 00:02:20,900
哎呀我去
57
00:02:21,066 --> 00:02:22,966
这地面质量也不咋地啊
58
00:02:23,266 --> 00:02:25,000
糟了殿下还在里面
59
00:02:25,300 --> 00:02:25,966
别愣着了
60
00:02:25,966 --> 00:02:27,933
救人的啊对啊对
61
00:02:28,100 --> 00:02:28,900
去看看
62
00:02:31,766 --> 00:02:34,666
嗯你们是哪个分部的
63
00:02:34,666 --> 00:02:35,700
在这捣什么乱
64
00:02:35,700 --> 00:02:37,700
我们还没哇
65
00:02:37,800 --> 00:02:39,866
是铁袭我去
66
00:02:39,900 --> 00:02:42,100
奶奶的敢和我动手
67
00:02:42,266 --> 00:02:44,600
弟兄们干他杀
68
00:02:44,600 --> 00:02:45,400
啊
69
00:02:46,700 --> 00:02:47,933
啊啊
70
00:02:48,733 --> 00:02:51,366
林杏你早就知道会有两拨人来
71
00:02:51,533 --> 00:02:52,533
我只是猜错
72
00:02:52,533 --> 00:02:54,966
有人会在半路提车哦
73
00:02:54,966 --> 00:02:56,166
至于都是从哪冒出来的
74
00:02:56,166 --> 00:02:57,100
我就不知道了
75
00:02:57,533 --> 00:02:59,533
等他们打得差不多了再出去劝架
76
00:03:00,300 --> 00:03:01,066
哼
77
00:03:01,066 --> 00:03:02,366
这瓜真不错
78
00:03:02,800 --> 00:03:03,800
嗯可不
79
00:03:04,100 --> 00:03:05,066
再给我来一套
80
00:03:05,500 --> 00:03:07,966
二叔这瓜我怎么越吃越多了
81
00:03:11,333 --> 00:03:13,766
谁在那给我出来
82
00:03:14,700 --> 00:03:16,500
玄火被吞噬了啊
83
00:03:16,733 --> 00:03:18,300
是暗系元兽
84
00:03:19,800 --> 00:03:21,266
啊啊
85
00:03:21,900 --> 00:03:24,400
暗系元兽擅长空间和精神攻击
86
00:03:24,400 --> 00:03:26,400
你现在还不是对手啊
87
00:03:26,900 --> 00:03:28,866
究竟是什么人
88
00:03:32,100 --> 00:03:33,466
是太极身
89
00:03:33,466 --> 00:03:34,266
不在这里
90
00:03:34,366 --> 00:03:35,666
你们把他藏哪了
91
00:03:36,000 --> 00:03:38,566
他被我藏在一个谁也找不到的地方
92
00:03:38,966 --> 00:03:40,000
你杀了我
93
00:03:40,200 --> 00:03:42,166
那他就少废话
94
00:03:46,900 --> 00:03:48,900
我去什么鬼啊
95
00:03:49,733 --> 00:03:50,866
都这个时候了
96
00:03:50,966 --> 00:03:52,600
对方凶手还不出手吗
97
00:03:54,866 --> 00:03:55,666
哇
98
00:03:57,166 --> 00:03:58,133
什么东西
99
00:03:58,400 --> 00:03:59,566
还挺有弹性
100
00:04:00,800 --> 00:04:03,100
我说真凶
101
00:04:03,366 --> 00:04:04,733
如不缺形
5981