Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,373 --> 00:00:09,973
- hey, how's it going, guys?
- hey, juan.
2
00:00:10,042 --> 00:00:12,543
I got an extra ticket here
For the wrestling matches.
3
00:00:12,612 --> 00:00:14,089
Which one of you guys
Gonna be the lucky stiff
4
00:00:14,113 --> 00:00:15,391
That gets to go with me, huh?
5
00:00:15,415 --> 00:00:16,992
Thanks anyway, juan,
But me and freddie here,
6
00:00:17,016 --> 00:00:18,883
We have a date with the, uh,
7
00:00:18,952 --> 00:00:20,017
Takeuchi twins.
8
00:00:20,086 --> 00:00:21,697
We're gonna go over
To their house, man,
9
00:00:21,721 --> 00:00:26,691
And they're gonna cook
Us some oriental soul food.
10
00:00:26,760 --> 00:00:28,471
All right, arnold, I guess
That leaves me and you,
11
00:00:28,495 --> 00:00:29,495
Huh, buddy?
12
00:00:29,562 --> 00:00:32,430
Sorry.
13
00:00:32,498 --> 00:00:34,598
But I have a very heavy date.
14
00:00:34,667 --> 00:00:37,201
Hey, what's with you guys,
Spending time with chicks
15
00:00:37,270 --> 00:00:38,480
When you could be
Having some real fun
16
00:00:38,504 --> 00:00:40,271
At the wrestling matches, huh?
17
00:00:40,340 --> 00:00:42,639
Come on, guys, I'm
Talking hammer locks
18
00:00:42,708 --> 00:00:43,807
Over here.
19
00:00:43,876 --> 00:00:47,478
I'm talking... I'm
Talking bear hugs.
20
00:00:47,547 --> 00:00:50,347
I'm talkin' full nelsons!
21
00:00:55,588 --> 00:00:57,166
Now where else you
Guys gonna find that kind
22
00:00:57,190 --> 00:00:58,622
Of excitement?
23
00:00:58,691 --> 00:01:03,627
With the takeuchi twins.
24
00:01:05,064 --> 00:01:09,700
Just a minute!
25
00:01:09,769 --> 00:01:11,902
Okay.
26
00:01:11,971 --> 00:01:13,070
Mrs. Kotter.
27
00:01:13,139 --> 00:01:15,017
Hi, I'm kelly woodman,
Mr. Woodman's niece.
28
00:01:15,041 --> 00:01:17,375
Oh, hi, kelly, gosh,
It is so nice of you
29
00:01:17,443 --> 00:01:19,810
To come baby-sit for
Me at the last minute.
30
00:01:19,879 --> 00:01:22,146
Now the girls
Are sound asleep...
31
00:01:22,215 --> 00:01:24,559
The girls are sound asleep
And dr. Melman's phone number
32
00:01:24,583 --> 00:01:26,550
Is on the phone and, uh...
33
00:01:26,619 --> 00:01:27,863
We'll be at the high
School if you need us.
34
00:01:27,887 --> 00:01:30,821
We're at the
Faculty dinner dance.
35
00:01:30,890 --> 00:01:32,156
Hi, julie.
36
00:01:39,765 --> 00:01:41,065
Evening, kelly.
37
00:01:41,134 --> 00:01:43,100
- how's college?
- pretty good, uncle michael.
38
00:01:43,169 --> 00:01:45,669
I've got a big midterm
I'm studying for tonight.
39
00:01:45,738 --> 00:01:47,338
Just like a woodman.
40
00:01:47,406 --> 00:01:49,273
Nose to the grindstone.
41
00:01:49,342 --> 00:01:52,209
Eye to the sheepskin.
42
00:01:52,278 --> 00:01:54,122
Julie, are you sure gabe
Won't mind me taking you
43
00:01:54,146 --> 00:01:56,681
To the faculty dance,
Seeing as he's out of town?
44
00:01:56,749 --> 00:01:59,149
When I asked him
If he minded, uh,
45
00:01:59,218 --> 00:02:02,953
He just laughed.
46
00:02:03,022 --> 00:02:07,324
Yeah. I wouldn't
Want him to be jealous.
47
00:02:07,393 --> 00:02:09,694
Trust me.
48
00:02:09,762 --> 00:02:11,607
In that case, here's a
Little something for you.
49
00:02:11,631 --> 00:02:15,232
- what is it?
- it's a cauliflower corsage.
50
00:02:18,070 --> 00:02:19,347
I picked it up at the
Health food store
51
00:02:19,371 --> 00:02:22,506
On the way over, it
Was the only store open.
52
00:02:22,574 --> 00:02:25,375
Oh. It's very nice.
53
00:02:25,444 --> 00:02:27,745
But it's so special that
I don't want to wear it.
54
00:02:27,814 --> 00:02:29,113
You mean that?
55
00:02:29,182 --> 00:02:31,215
Yeah.
56
00:02:31,284 --> 00:02:32,428
Kelly, would you do me a favor
57
00:02:32,452 --> 00:02:35,519
And put this in a vase
With some melted butter?
58
00:02:35,587 --> 00:02:37,487
Sue, mrs. Kotter.
59
00:02:37,557 --> 00:02:38,934
Well, come on, julie,
We can't be late.
60
00:02:38,958 --> 00:02:40,869
I've arranged for us to
Lead off on the opening dance.
61
00:02:40,893 --> 00:02:43,994
♪ I'm puttin' on a top hat ♪
62
00:02:44,063 --> 00:02:49,566
♪ tying up my white tie,
Brushing off my tails ♪♪
63
00:02:49,635 --> 00:02:51,402
We won't be late.
64
00:02:54,207 --> 00:02:55,207
Thank you.
65
00:02:55,275 --> 00:02:57,775
♪ da, da-da-da, da-da da-da ♪
66
00:03:12,858 --> 00:03:13,790
Who is it?
67
00:03:13,859 --> 00:03:15,559
Me, mrs. Kotter, epstein.
68
00:03:15,627 --> 00:03:16,738
I want to know if
Mr. Kotter wants to go
69
00:03:16,762 --> 00:03:19,930
To the fight with me tonight.
70
00:03:19,999 --> 00:03:22,499
Uh, sorry, mr. Kotter's
Out of town right now.
71
00:03:22,568 --> 00:03:23,901
I'm watching the twins.
72
00:03:23,970 --> 00:03:25,869
Is there any message?
73
00:03:25,938 --> 00:03:27,004
Yeah.
74
00:03:27,073 --> 00:03:31,075
Tell him I'd like to
Meet his babysitter.
75
00:03:31,143 --> 00:03:35,646
Yeah, I'll do that, bye now.
76
00:03:38,450 --> 00:03:39,617
Yes?
77
00:03:39,685 --> 00:03:40,729
Perhaps you're the kind of girl
78
00:03:40,753 --> 00:03:42,186
Who likes a formal introduction.
79
00:03:42,255 --> 00:03:45,155
I'm in mr. K's class
Over at buchanan.
80
00:03:50,596 --> 00:03:53,531
Allow me to introduce myself.
81
00:03:55,668 --> 00:03:57,702
I'm juan epstein.
82
00:03:57,770 --> 00:03:58,869
And you are?
83
00:03:58,938 --> 00:04:00,604
Kind of busy right now.
84
00:04:00,673 --> 00:04:02,306
Good night!
85
00:04:12,585 --> 00:04:17,321
I don't believe this.
86
00:04:17,390 --> 00:04:19,234
I don't believe this,
Somebody stole my car.
87
00:04:19,258 --> 00:04:21,559
Wasn't parked outside
More than five minutes ago.
88
00:04:21,627 --> 00:04:23,427
- oh, no!
- yeah, yeah.
89
00:04:23,496 --> 00:04:25,074
Mind if I come inside
Here and use your phone?
90
00:04:25,098 --> 00:04:28,665
Oh, sure, come
On... Wait a minute.
91
00:04:28,734 --> 00:04:30,112
Yeah, the phone's right there.
92
00:04:30,136 --> 00:04:32,103
Oh, gosh, I'm so sorry.
93
00:04:32,171 --> 00:04:33,904
Yeah, yeah.
94
00:04:33,973 --> 00:04:35,951
I guess it's just the day
And age in which we live,
95
00:04:35,975 --> 00:04:37,808
You know? Getting so good
96
00:04:37,876 --> 00:04:40,945
On a attractive girl
Like yourself over here.
97
00:04:41,014 --> 00:04:42,934
Can't even open up
The door for a nice guy,
98
00:04:42,981 --> 00:04:47,651
I mean, I'm talking nice guy.
99
00:04:47,720 --> 00:04:52,356
Unless he lies and
Says his car was stolen.
100
00:04:52,424 --> 00:04:54,291
Oh, now, wait a minute.
101
00:04:54,360 --> 00:04:58,395
Tricky little devil, ain't I?
102
00:04:58,464 --> 00:05:01,098
Look, mrs. Kotter is not
Gonna like this one bit.
103
00:05:01,167 --> 00:05:03,067
Now you have got to go.
104
00:05:03,135 --> 00:05:04,435
Ooh.
105
00:05:04,503 --> 00:05:05,948
Ooh, when you point like that
106
00:05:05,972 --> 00:05:09,306
It reminds me of this
Puppy we once had.
107
00:05:09,375 --> 00:05:11,876
But then again, we had
To get rid of it because
108
00:05:11,944 --> 00:05:16,947
It kept pointing us out
To the bill collectors.
109
00:05:17,016 --> 00:05:19,783
Yeah, gotcha, huh?
110
00:05:19,852 --> 00:05:21,485
So what's your name?
111
00:05:21,554 --> 00:05:25,356
Fido.
112
00:05:25,424 --> 00:05:28,259
I like you, fido.
113
00:05:28,327 --> 00:05:30,127
Look, it's nothing personal,
114
00:05:30,195 --> 00:05:32,040
But I am responsible
For this house, you know?
115
00:05:32,064 --> 00:05:33,064
Oh, sure, sure.
116
00:05:33,132 --> 00:05:34,676
And I'm responsible
For the babies.
117
00:05:34,700 --> 00:05:40,438
And so you have got
To get out of here.
118
00:05:40,506 --> 00:05:46,043
Um... Uh, what I
Meant was... What?
119
00:05:46,112 --> 00:05:50,247
Well, I'm just gonna
Have to ask you to leave.
120
00:05:50,316 --> 00:05:52,716
Of course, maybe
You could sit quietly
121
00:05:52,785 --> 00:05:55,586
And let me study.
122
00:05:55,655 --> 00:05:57,421
I got a better idea.
123
00:05:57,489 --> 00:06:01,458
Why don't I help you study?
124
00:06:01,527 --> 00:06:06,931
Sort of like the blind
Leading the blonde, huh?
125
00:06:06,999 --> 00:06:12,135
Okay, well, thanks,
That would be great.
126
00:06:12,204 --> 00:06:15,238
Do you know anything
About abnormal psychology?
127
00:06:19,044 --> 00:06:21,111
Come on, come on,
Abnormal psychology
128
00:06:21,180 --> 00:06:23,447
Is my life here.
129
00:06:23,516 --> 00:06:26,517
All right, where do
You want to start, fido?
130
00:06:27,620 --> 00:06:33,490
♪
131
00:06:39,131 --> 00:06:41,798
♪ welcome back ♪
132
00:06:41,867 --> 00:06:45,502
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
133
00:06:45,571 --> 00:06:47,738
♪ welcome back ♪
134
00:06:47,807 --> 00:06:52,576
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
135
00:06:52,645 --> 00:06:54,678
♪ well the names
Have all changed
136
00:06:54,747 --> 00:06:56,947
Since you hung around ♪
137
00:06:57,015 --> 00:06:59,115
♪ but those dreams have remained
138
00:06:59,184 --> 00:07:01,284
And they've turned around ♪
139
00:07:01,353 --> 00:07:03,620
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
140
00:07:03,689 --> 00:07:05,467
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
141
00:07:05,491 --> 00:07:07,491
♪ back here where we need ya ♪
142
00:07:07,560 --> 00:07:09,526
♪ back here where we need ya ♪
143
00:07:09,595 --> 00:07:11,628
♪ yeah, we tease him a lot
144
00:07:11,697 --> 00:07:13,964
'cause we got him on the spot ♪
145
00:07:14,032 --> 00:07:16,032
♪ welcome back ♪
146
00:07:16,101 --> 00:07:20,403
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
147
00:07:20,473 --> 00:07:22,673
♪ welcome back, welcome back ♪
148
00:07:22,741 --> 00:07:24,708
♪ yeah, we tease him a lot
149
00:07:24,777 --> 00:07:26,944
'cause we got him on the spot ♪
150
00:07:27,012 --> 00:07:29,146
♪ welcome back ♪
151
00:07:29,214 --> 00:07:33,550
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
152
00:07:33,619 --> 00:07:37,887
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
153
00:07:37,956 --> 00:07:42,959
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪♪
154
00:07:45,331 --> 00:07:46,497
No more, no more!
155
00:07:46,565 --> 00:07:47,942
I can't do it no more, please!
156
00:07:47,966 --> 00:07:50,334
Please stop, please stop!
157
00:07:50,402 --> 00:07:51,668
Okay, okay.
158
00:07:51,737 --> 00:07:53,581
The klondike killer
Has the phantom down
159
00:07:53,605 --> 00:07:55,939
On the canvas, last ten
Seconds of the match, okay?
160
00:07:56,008 --> 00:07:57,975
But the klondike
Killer has one trick
161
00:07:58,044 --> 00:07:59,843
Hidden up his tank top.
162
00:07:59,912 --> 00:08:03,580
The dreaded half nelson.
163
00:08:03,649 --> 00:08:06,717
Wait a minute.
What's a half nelson?
164
00:08:06,786 --> 00:08:08,330
Come on, come on,
Ain't you ever been
165
00:08:08,354 --> 00:08:10,187
To the fights before?
166
00:08:10,256 --> 00:08:11,455
No.
167
00:08:11,524 --> 00:08:12,934
Most of the college guys I date
168
00:08:12,958 --> 00:08:16,526
Take me to foreign
Film festivals.
169
00:08:16,595 --> 00:08:18,006
Come on over here,
Fido, I'll learn you
170
00:08:18,030 --> 00:08:19,863
Some new tricks.
171
00:08:19,932 --> 00:08:20,932
Okay.
172
00:08:21,000 --> 00:08:22,066
All right.
173
00:08:22,134 --> 00:08:23,278
You're gonna be the
Phantom, I'm gonna be
174
00:08:23,302 --> 00:08:25,368
The klondike killer, okay?
175
00:08:25,437 --> 00:08:26,815
You come over here,
And now what happens is
176
00:08:26,839 --> 00:08:29,139
The phantom slips
His arm underneath it.
177
00:08:29,208 --> 00:08:30,819
Eases his neck
Just like that, okay?
178
00:08:30,843 --> 00:08:32,087
- like this?
- right. Now you try
179
00:08:32,111 --> 00:08:33,221
And twist out of it, go ahead.
180
00:08:33,245 --> 00:08:34,845
- okay.
- now what we have here
181
00:08:34,914 --> 00:08:36,580
Is the dreaded...
182
00:08:46,058 --> 00:08:50,261
Dreaded half nelson.
183
00:08:50,329 --> 00:08:54,098
Do you want to try
For a full nelson?
184
00:08:56,835 --> 00:08:59,203
Let's see who
Yells "Uncle" first.
185
00:09:20,626 --> 00:09:21,692
Uncle!
186
00:09:21,760 --> 00:09:26,730
Ah, uncle, I knew
I'd win this round!
187
00:09:26,799 --> 00:09:29,866
I wouldn't be so sure.
188
00:09:29,935 --> 00:09:32,869
Mr. Woodman!
189
00:09:32,938 --> 00:09:34,972
- epstein!
- mrs. Kotter!
190
00:09:35,040 --> 00:09:36,973
- kelly!
- juan!
191
00:09:37,042 --> 00:09:39,076
Fido!
192
00:09:40,946 --> 00:09:42,657
This is not at all
What it looks like,
193
00:09:42,681 --> 00:09:43,681
Uncle michael.
194
00:09:43,715 --> 00:09:45,949
Uncle michael?
195
00:09:46,017 --> 00:09:47,183
You're fido's uncle?
196
00:09:47,253 --> 00:09:50,053
Stop calling her fido!
197
00:09:50,121 --> 00:09:51,555
Wait, wait, wait.
198
00:09:51,623 --> 00:09:54,191
I am sure that there
Is a logical explanation
199
00:09:54,260 --> 00:09:55,960
For all this somewhere.
200
00:09:56,028 --> 00:09:58,073
Yeah, sure, sure, I was
Just showing fido over here
201
00:09:58,097 --> 00:09:59,774
- a couple wrestling moves.
- kelly, kelly.
202
00:09:59,798 --> 00:10:01,276
- kelly.
- kelly.
203
00:10:01,300 --> 00:10:02,511
It's really nice
To meet you, kelly.
204
00:10:02,535 --> 00:10:04,768
No, no.
205
00:10:04,837 --> 00:10:05,936
Yeah.
206
00:10:06,004 --> 00:10:07,115
I was just showing
Kelly over here
207
00:10:07,139 --> 00:10:08,517
A couple of wrestling
Holds, that's all.
208
00:10:08,541 --> 00:10:11,007
Wrestling holds?
209
00:10:11,076 --> 00:10:13,109
You animal. You...
210
00:10:13,179 --> 00:10:14,356
You get out of
Here, or I'll show you
211
00:10:14,380 --> 00:10:18,582
A wrestling hold in your throat!
212
00:10:18,650 --> 00:10:21,518
All right, all right,
I'm going, all right?
213
00:10:21,587 --> 00:10:23,398
I'm goin', but I got
One thing I want to say
214
00:10:23,422 --> 00:10:26,723
Before I go.
215
00:10:26,792 --> 00:10:28,525
I love you, fido.
216
00:10:31,096 --> 00:10:33,030
Oh, uncle michael,
How could you?
217
00:10:33,098 --> 00:10:34,597
Juan, wait!
218
00:10:46,245 --> 00:10:47,811
Hey, mrs. Kotter.
219
00:10:47,880 --> 00:10:50,513
Another field trip like that,
220
00:10:50,582 --> 00:10:55,819
And the sweathogs could
Definitely become extinct.
221
00:10:55,888 --> 00:10:58,188
All right, you weasels.
222
00:10:58,257 --> 00:10:59,756
Where's epstein?
223
00:10:59,825 --> 00:11:01,169
Did you give him the note
To report to my office
224
00:11:01,193 --> 00:11:02,425
The minute you got back?
225
00:11:02,494 --> 00:11:05,662
Well, we left him the
Note just like you said,
226
00:11:05,731 --> 00:11:08,865
But apparently, little
Juan never arrived.
227
00:11:08,934 --> 00:11:11,535
Yeah, and he never came
Home last night, neither.
228
00:11:11,603 --> 00:11:12,903
I'm telling you, man.
229
00:11:12,971 --> 00:11:14,883
His momma called me up
At six o'clock this morning
230
00:11:14,907 --> 00:11:15,839
Looking for him.
231
00:11:15,908 --> 00:11:16,908
This is an outrage!
232
00:11:16,942 --> 00:11:18,119
You telling me,
Man, I didn't know
233
00:11:18,143 --> 00:11:22,813
There was a six
O'clock in the morning.
234
00:11:22,882 --> 00:11:25,448
How you doing, guys, huh?
235
00:11:25,517 --> 00:11:27,284
Morning, mrs. Kotter.
236
00:11:27,352 --> 00:11:31,254
Top of the morning
To you, uncle michael.
237
00:11:31,323 --> 00:11:36,760
Don't uncle michael me, mister.
238
00:11:36,829 --> 00:11:38,761
Juan, don't you think you owe us
239
00:11:38,830 --> 00:11:41,365
A little bit of an explanation?
240
00:11:41,433 --> 00:11:43,011
Hey, what's to
Explain, mrs. Kotter,
241
00:11:43,035 --> 00:11:46,269
It was just love at first sight.
242
00:11:46,338 --> 00:11:50,040
I think I'm gonna be sick.
243
00:11:50,109 --> 00:11:51,675
Juan, about your behavior...
244
00:11:51,743 --> 00:11:54,077
Yeah, yeah, I'm real sorry
About that, mrs. Kotter.
245
00:11:54,146 --> 00:11:55,590
From now on, me and
Kelly won't be doing
246
00:11:55,614 --> 00:11:57,680
No more wrestling
Holds in your apartment.
247
00:11:57,749 --> 00:11:58,782
I should hope not.
248
00:11:58,851 --> 00:12:01,518
Me and kelly got
Our own apartment.
249
00:12:01,587 --> 00:12:02,786
What?
250
00:12:02,855 --> 00:12:04,999
That's right, me and kelly
Are moving in together.
251
00:12:05,023 --> 00:12:06,222
Ah!
252
00:12:19,171 --> 00:12:21,704
Juan, do you have any
Idea what you just said?
253
00:12:21,773 --> 00:12:23,774
Yeah, I said I'm in
Love, mrs. Kotter.
254
00:12:23,842 --> 00:12:29,245
Maybe if you weren't
Married, you'd understand.
255
00:12:29,315 --> 00:12:31,782
Juan, you know, living
With another person
256
00:12:31,851 --> 00:12:33,917
Is not just playing house.
257
00:12:33,986 --> 00:12:35,530
Maybe you and kelly
Should just take some time
258
00:12:35,554 --> 00:12:36,798
And get to know one another.
259
00:12:36,822 --> 00:12:40,991
Why don't you
Try being pen pals?
260
00:12:41,060 --> 00:12:42,070
Thanks a lot, mrs. Kotter,
261
00:12:42,094 --> 00:12:43,814
But our minds are made up.
262
00:12:43,862 --> 00:12:44,973
Come on, juan, listen.
263
00:12:44,997 --> 00:12:47,064
Now look, you tie yourself
Down with one woman,
264
00:12:47,132 --> 00:12:48,609
Before long, she's gonna
Have you so well-trained
265
00:12:48,633 --> 00:12:49,677
That we won't even know you.
266
00:12:49,701 --> 00:12:51,834
- come on.
- he's right, man.
267
00:12:51,904 --> 00:12:53,615
Pretty soon, man, that
Chick's gonna have you
268
00:12:53,639 --> 00:12:55,719
Taking out the garbage,
Man, washing your own
269
00:12:55,774 --> 00:12:59,076
Underwear.
270
00:12:59,144 --> 00:13:03,279
Eating with a knife and fork.
271
00:13:03,348 --> 00:13:06,416
Ah, forget it.
272
00:13:06,485 --> 00:13:07,796
Look, I came in here
With good news.
273
00:13:07,820 --> 00:13:09,130
I was stupid enough
To think my friends
274
00:13:09,154 --> 00:13:12,088
Would be happy for me.
275
00:13:12,157 --> 00:13:13,790
Thanks for nothing.
276
00:13:27,806 --> 00:13:29,038
Hi, kelly.
277
00:13:29,107 --> 00:13:30,674
I'm so glad.
278
00:13:30,742 --> 00:13:31,908
I'm so happy.
279
00:13:31,977 --> 00:13:34,010
I just heard the news.
280
00:13:34,079 --> 00:13:35,111
Well, hello, emily.
281
00:13:35,180 --> 00:13:36,446
What news?
282
00:13:36,514 --> 00:13:39,849
That you are, as we say in
The sociology department,
283
00:13:39,918 --> 00:13:44,821
Going to have a new toothbrush
On your bathroom shelf?
284
00:13:44,890 --> 00:13:47,191
And as we say in the
Psychology department,
285
00:13:47,259 --> 00:13:49,927
What's it to you?
286
00:13:49,995 --> 00:13:52,295
Living with somebody
Is a big responsibility.
287
00:13:52,363 --> 00:13:54,998
It's not something
You jump into lightly.
288
00:13:55,067 --> 00:13:58,368
Does he have a friend?
289
00:13:58,437 --> 00:14:01,070
Yes, he does, me.
290
00:14:01,139 --> 00:14:03,607
Look, emily, um...
291
00:14:03,676 --> 00:14:04,874
All I know is that he's...
292
00:14:04,943 --> 00:14:08,312
He's different from
Any guy I've ever known.
293
00:14:08,380 --> 00:14:11,915
And I really want
To be with him.
294
00:14:11,983 --> 00:14:13,349
Aww.
295
00:14:13,418 --> 00:14:15,551
What's he look like?
296
00:14:15,620 --> 00:14:18,054
Um...
297
00:14:18,123 --> 00:14:21,124
You see that cute guy
Standing over there?
298
00:14:21,193 --> 00:14:25,995
That kid who looks like
He's running away from home?
299
00:14:26,064 --> 00:14:28,498
He looks exactly like that.
300
00:14:28,567 --> 00:14:29,866
Only older.
301
00:14:29,935 --> 00:14:32,569
Exactly like that.
302
00:14:32,638 --> 00:14:33,736
Hi, honey.
303
00:14:33,806 --> 00:14:38,008
Hey, how you doing
There, sugar lips?
304
00:14:38,076 --> 00:14:40,110
Um, emily, this is juan.
305
00:14:40,179 --> 00:14:42,078
Juan, this is my friend emily.
306
00:14:42,147 --> 00:14:43,913
Nice to meet you.
307
00:14:43,982 --> 00:14:48,918
You're ethnic.
308
00:14:48,987 --> 00:14:50,853
I'm a sociology major.
309
00:14:50,923 --> 00:14:54,758
I love ethnics!
310
00:14:54,826 --> 00:14:56,359
You're fat.
311
00:15:01,066 --> 00:15:03,967
I'm a puerto rican jew.
312
00:15:04,036 --> 00:15:08,939
I love fat people.
313
00:15:09,008 --> 00:15:11,508
You got yourself
A real gem, kelly.
314
00:15:11,576 --> 00:15:13,343
If I were you, I'd
Switch my major
315
00:15:13,412 --> 00:15:17,380
To animal husbandry.
316
00:15:17,449 --> 00:15:19,115
I like your friend, you know.
317
00:15:19,184 --> 00:15:24,888
Real kick in the pants.
318
00:15:24,956 --> 00:15:27,357
Juan, you insulted her.
319
00:15:27,426 --> 00:15:28,624
I did?
320
00:15:28,693 --> 00:15:30,137
Come on, in my neighborhood,
That would've been
321
00:15:30,161 --> 00:15:32,696
The start of a
Beautiful friendship.
322
00:15:32,764 --> 00:15:35,165
Yes, but we're not in
Your neighborhood.
323
00:15:35,233 --> 00:15:37,267
Yeah, I know, you
Could say that again.
324
00:15:37,336 --> 00:15:40,737
This place is very
Bohemian, you know?
325
00:15:40,806 --> 00:15:41,916
I never been in a
Restaurant before
326
00:15:41,940 --> 00:15:45,074
That didn't smell like food.
327
00:15:45,143 --> 00:15:46,976
What kind of joint
Is this, anyway?
328
00:15:47,045 --> 00:15:49,312
Well, this is my favorite
Health food place.
329
00:15:49,381 --> 00:15:51,325
Get used to it, 'cause we're
Gonna be eating here a lot.
330
00:15:51,349 --> 00:15:52,883
Sure, sure.
331
00:15:52,951 --> 00:15:54,450
You folks ready to order?
332
00:15:54,520 --> 00:15:55,986
Go ahead.
333
00:15:56,054 --> 00:15:59,856
Uh, let's see, I'll have
A double cheeseburger
334
00:15:59,925 --> 00:16:03,293
With some chili on
It, some raw onions,
335
00:16:03,362 --> 00:16:05,002
You gotta have onions, don't ya?
336
00:16:05,030 --> 00:16:09,399
And uh, make it rare,
I like it real bloody.
337
00:16:09,468 --> 00:16:11,668
We're into purity here.
338
00:16:11,736 --> 00:16:14,171
We don't serve meat.
339
00:16:14,239 --> 00:16:15,438
Honey.
340
00:16:15,507 --> 00:16:17,640
All they serve
Here are vegetables.
341
00:16:17,709 --> 00:16:20,309
I don't like vegetables.
342
00:16:20,378 --> 00:16:22,646
Matter of fact, I
Hate vegetables.
343
00:16:22,714 --> 00:16:26,082
They go in my mouth, they
Get all slimy on me, you know?
344
00:16:26,151 --> 00:16:28,117
That's not bad, but what
Happens is then they go
345
00:16:28,186 --> 00:16:29,631
In the back of my tongue
And they get stuck,
346
00:16:29,655 --> 00:16:31,921
I gotta gag.
347
00:16:31,990 --> 00:16:34,123
All right, okay.
348
00:16:34,193 --> 00:16:36,693
Listen, can we just
Have a couple beers?
349
00:16:36,761 --> 00:16:42,165
Sure, uh, does your
Friend here have any I.D.?
350
00:16:42,234 --> 00:16:45,001
Hey, guy, it's cool, I'm
Legal, I'm over 18, all right?
351
00:16:45,070 --> 00:16:47,081
Yeah, but it's a house
Rule. We gotta check.
352
00:16:47,105 --> 00:16:49,038
You calling me a liar?
353
00:16:49,107 --> 00:16:50,907
Hey, man, now maintain.
354
00:16:50,975 --> 00:16:52,608
- it's a rule.
- yeah?
355
00:16:52,678 --> 00:16:54,489
Yeah, well, I got a
Rule that says nobody
356
00:16:54,513 --> 00:16:56,413
Calls me a liar and
Lives to tell about it.
357
00:16:56,481 --> 00:16:57,858
Now either you
Bring me that brew
358
00:16:57,882 --> 00:17:00,583
Or I'm gonna bust this
Place wide open, huh?
359
00:17:00,652 --> 00:17:01,851
All right, ease off.
360
00:17:01,920 --> 00:17:03,553
I'll get your beers.
361
00:17:10,362 --> 00:17:12,929
Did you have to
Create such a scene?
362
00:17:12,998 --> 00:17:14,308
I'm sorry about
That, kelly, look,
363
00:17:14,332 --> 00:17:16,666
I ain't really that hungry
And I brought my stuff
364
00:17:16,735 --> 00:17:18,345
Over here, so why don't
We go over to your place
365
00:17:18,369 --> 00:17:20,403
And have a movin' in party?
366
00:17:20,472 --> 00:17:24,274
Oh, well, I'd love
To, but I got a class.
367
00:17:24,343 --> 00:17:25,574
So skip it.
368
00:17:25,643 --> 00:17:28,311
Juan, I can't.
369
00:17:28,380 --> 00:17:31,013
Listen, school is
Very important to me.
370
00:17:31,083 --> 00:17:32,793
I've got a plan for
My life, you know,
371
00:17:32,817 --> 00:17:35,585
And getting my degree
Is a big part of it.
372
00:17:35,653 --> 00:17:38,855
Can't you understand that?
373
00:17:38,923 --> 00:17:41,424
Yeah, sure, sure, I
Understand that.
374
00:17:41,493 --> 00:17:44,193
I got plans for my future, too.
375
00:17:44,263 --> 00:17:45,707
I mean, like, I never
Told anybody this,
376
00:17:45,731 --> 00:17:49,733
But I got a dream.
377
00:17:49,801 --> 00:17:51,968
See, when I was about six
Years old, there was this
378
00:17:52,037 --> 00:17:54,404
Tenement house besides
Ours, it was really run-down
379
00:17:54,472 --> 00:17:55,872
And everything.
380
00:17:55,941 --> 00:17:57,774
So one day the city
Comes in, tears it down,
381
00:17:57,843 --> 00:17:59,754
I mean, they flatten it out,
There's nothing left there
382
00:17:59,778 --> 00:18:01,244
But rubble and all.
383
00:18:01,313 --> 00:18:04,347
So in the middle of the
Night while I'm sleepin',
384
00:18:04,416 --> 00:18:06,949
This fleet of dump
Trucks comes in.
385
00:18:07,018 --> 00:18:09,619
Clears out the whole
Lot, I wake up that morning,
386
00:18:09,688 --> 00:18:11,166
The lot is clean as a whistle,
387
00:18:11,190 --> 00:18:13,957
Like magic or something.
388
00:18:14,026 --> 00:18:15,236
Well, it was right
Then and there
389
00:18:15,260 --> 00:18:17,004
That old juan epstein
Knew what he wanted to do
390
00:18:17,028 --> 00:18:19,128
With his life.
391
00:18:19,197 --> 00:18:21,764
I want to really be a
Part of this city, kelly.
392
00:18:21,833 --> 00:18:24,033
Sort of like
Clearing away the old
393
00:18:24,102 --> 00:18:27,937
To make way for the new.
394
00:18:28,006 --> 00:18:31,874
I want my own fleet
Of dump trucks.
395
00:18:31,943 --> 00:18:33,221
Let me tell you
Something, kelly.
396
00:18:33,245 --> 00:18:35,211
There's slums in this city
397
00:18:35,280 --> 00:18:37,480
Screaming, just
Begging to be torn down
398
00:18:37,549 --> 00:18:39,349
And I'm just the guy to do it.
399
00:18:39,418 --> 00:18:41,817
I mean, I really
Got a dream, kelly.
400
00:18:41,886 --> 00:18:44,287
I got a dream that someday,
401
00:18:44,356 --> 00:18:48,525
People are gonna pass by a
Vacant lot full of nothing.
402
00:18:48,593 --> 00:18:53,095
Say to themselves,
"Juan epstein was here."
403
00:18:55,333 --> 00:18:57,033
Oh, juan.
404
00:18:57,102 --> 00:18:58,935
Ha-ha-ha, you!
405
00:18:59,004 --> 00:19:01,004
You really had me fooled.
406
00:19:01,073 --> 00:19:03,139
That's great.
407
00:19:03,208 --> 00:19:05,341
Dump trucks, it's so ridiculous.
408
00:19:05,410 --> 00:19:09,246
I love it!
409
00:19:09,314 --> 00:19:10,958
Honey, you got
Such an imagination,
410
00:19:10,982 --> 00:19:12,449
What a sense of humor
411
00:19:12,517 --> 00:19:15,084
Dump trucks, it's so stupid!
412
00:19:19,657 --> 00:19:20,923
Yeah.
413
00:19:20,992 --> 00:19:22,992
- yeah, yeah.
- it's great.
414
00:19:23,061 --> 00:19:25,328
Look, I really got
To get going, kelly.
415
00:19:25,397 --> 00:19:30,199
There's something I
Forgot over here at school.
416
00:19:30,268 --> 00:19:34,704
♪
417
00:19:34,773 --> 00:19:37,206
The beer's on me.
418
00:19:37,275 --> 00:19:42,111
♪
419
00:19:49,188 --> 00:19:51,454
Hey, little juan, what
Are you doing here?
420
00:19:51,523 --> 00:19:53,956
Well, uh, there comes
A time in a man's life
421
00:19:54,025 --> 00:19:56,726
When he just has to
Shoot baskets, you know?
422
00:20:01,533 --> 00:20:03,010
Look, it ain't gonna
Work, guys, I mean,
423
00:20:03,034 --> 00:20:04,078
It just ain't gonna work.
424
00:20:04,102 --> 00:20:05,546
'course it ain't gonna work.
425
00:20:05,570 --> 00:20:07,637
You gotta put it
Through the hoop.
426
00:20:11,609 --> 00:20:13,121
I ain't talkin' about
Shootin' baskets,
427
00:20:13,145 --> 00:20:15,845
I'm talkin' about me and kelly.
428
00:20:15,914 --> 00:20:17,747
What seems to be the problem?
429
00:20:17,815 --> 00:20:19,975
Well, for one thing, beau,
She's smarter than me.
430
00:20:20,018 --> 00:20:24,954
Oh, now, that's not
Right, little juan.
431
00:20:25,023 --> 00:20:28,324
- what?
- she's smarter than I.
432
00:20:32,964 --> 00:20:34,164
Look, do you still like her?
433
00:20:34,232 --> 00:20:36,032
Yeah.
434
00:20:36,101 --> 00:20:38,367
She likes you?
435
00:20:38,436 --> 00:20:40,203
So she says.
436
00:20:40,271 --> 00:20:45,075
So... What's the problem?
437
00:20:45,143 --> 00:20:47,288
Well, look, it just takes more
Than thinking you love somebody
438
00:20:47,312 --> 00:20:49,078
To be able to move in with them.
439
00:20:49,147 --> 00:20:51,314
I mean there's other
Things, too, you know?
440
00:20:51,383 --> 00:20:54,884
Stuff like, likes and dislikes
441
00:20:54,953 --> 00:20:57,954
And plans for the future.
442
00:20:58,023 --> 00:20:59,255
What you talkin' about?
443
00:20:59,324 --> 00:21:00,556
Listen to this.
444
00:21:00,625 --> 00:21:03,126
She only likes vegetables.
445
00:21:03,195 --> 00:21:05,195
You should be close enough.
446
00:21:09,367 --> 00:21:11,745
I ain't talkin' about me,
I'm talkin' she only eats
447
00:21:11,769 --> 00:21:13,670
Vegetables, can
You imagine that?
448
00:21:13,738 --> 00:21:16,005
Ew!
449
00:21:16,074 --> 00:21:17,284
- what are you gonna do now?
- I don't know, beau,
450
00:21:17,308 --> 00:21:20,843
I just don't know
What I'm gonna do.
451
00:21:20,912 --> 00:21:23,212
Oh, no, I don't believe
This, she's over here!
452
00:21:23,281 --> 00:21:26,416
It's the last person I
Want to see right now.
453
00:21:26,484 --> 00:21:31,254
Hey, uh, you guys,
Uh, I just remembered.
454
00:21:31,323 --> 00:21:33,456
We got something
Very important to do.
455
00:21:33,525 --> 00:21:35,925
- what?
- leave.
456
00:21:35,994 --> 00:21:37,192
Yeah, yeah, yeah, juan.
457
00:21:37,261 --> 00:21:38,672
You be cool, man, we
Check you later, all right?
458
00:21:38,696 --> 00:21:40,696
Later, juan. Good luck.
459
00:21:46,737 --> 00:21:49,672
Juan, I waited for
You at the apartment.
460
00:21:49,740 --> 00:21:52,075
What are you doing
Here playing ball?
461
00:21:52,143 --> 00:21:54,643
It's where I belong,
Playing ball.
462
00:21:54,712 --> 00:21:56,224
Not playing house with you.
463
00:21:56,248 --> 00:21:58,815
What are you talking about?
464
00:21:58,884 --> 00:22:00,516
Juan.
465
00:22:00,585 --> 00:22:01,884
What's the matter?
466
00:22:01,953 --> 00:22:03,263
Look, kelly, it ain't
Gonna work, okay?
467
00:22:03,287 --> 00:22:05,155
Me and you, it ain't gonna work.
468
00:22:05,223 --> 00:22:09,159
I mean, I could live
With your vegetables.
469
00:22:09,227 --> 00:22:13,529
And I could learn to
Like your fat friend.
470
00:22:13,598 --> 00:22:16,933
But you laughed
At my dump trucks.
471
00:22:17,002 --> 00:22:21,071
I mean, you should never
Laugh at a man's dreams.
472
00:22:21,139 --> 00:22:22,805
I'm sorry.
473
00:22:22,874 --> 00:22:24,407
Yeah, me, too.
474
00:22:24,476 --> 00:22:25,752
I mean, like, you're
In college, you know,
475
00:22:25,776 --> 00:22:28,311
I'm gonna be lucky if I
Get out of high school.
476
00:22:28,379 --> 00:22:29,856
You're gonna be busy
Shrinking heads and me,
477
00:22:29,880 --> 00:22:33,349
I'm gonna be, uh...
478
00:22:33,418 --> 00:22:35,585
Look, kelly, don't
You understand?
479
00:22:35,653 --> 00:22:37,686
I'm just not ready
To live with somebody.
480
00:22:37,755 --> 00:22:40,823
You know what I mean?
481
00:22:40,891 --> 00:22:44,293
Yeah, I guess so.
482
00:22:44,362 --> 00:22:47,063
- well, look, if you...
- well, look...
483
00:22:47,132 --> 00:22:48,942
Go ahead, you go
First, you talk first.
484
00:22:48,966 --> 00:22:50,866
You go ahead.
485
00:22:50,935 --> 00:22:53,436
Maybe we could see
Each other again, huh?
486
00:22:53,505 --> 00:22:55,872
Yeah, I'd like that.
487
00:22:55,941 --> 00:22:58,374
'cause I want you
To know something.
488
00:22:58,442 --> 00:23:02,712
You are the nicest girl I
Have almost moved in with.
489
00:23:11,156 --> 00:23:13,156
Good-bye, juan.
490
00:23:19,230 --> 00:23:21,063
I'm gonna miss you, fido.
491
00:23:37,148 --> 00:23:38,348
Hey, y'all look!
492
00:23:38,416 --> 00:23:39,349
I got the tickets,
Man, I got the tickets
493
00:23:39,417 --> 00:23:40,616
For the fight tonight, man.
494
00:23:40,685 --> 00:23:42,597
And I hope juan appreciates
Us breaking our dates
495
00:23:42,621 --> 00:23:44,465
With the takeuchi twins
Just so we can take him
496
00:23:44,489 --> 00:23:46,956
To these fights.
497
00:23:47,025 --> 00:23:49,659
Hey, juan, juan, my
Man, what's happening,
498
00:23:49,728 --> 00:23:51,961
What's happening?
Check this out, baby.
499
00:23:52,029 --> 00:23:54,163
Tickets for a fight tonight.
500
00:23:54,232 --> 00:23:57,533
Ooh, I would if I could,
But I got a date tonight.
501
00:23:57,602 --> 00:23:59,836
Man, what you mean, jelly bean?
502
00:24:01,773 --> 00:24:04,207
Little juan.
503
00:24:04,276 --> 00:24:06,675
How did you get a date so fast?
504
00:24:06,744 --> 00:24:08,355
You guys ain't
Gonna believe this.
505
00:24:08,379 --> 00:24:09,791
But two knuckleheads
Went and stood up
506
00:24:09,815 --> 00:24:11,714
The takeuchi twins.
507
00:24:17,021 --> 00:24:18,353
Hey...
508
00:24:25,063 --> 00:24:30,933
♪
509
00:24:32,604 --> 00:24:35,304
♪ welcome back ♪
510
00:24:35,372 --> 00:24:39,074
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
511
00:24:39,143 --> 00:24:41,311
♪ welcome back ♪
512
00:24:41,379 --> 00:24:46,048
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
513
00:24:46,117 --> 00:24:48,284
♪ well the names
Have all changed
514
00:24:48,353 --> 00:24:50,452
Since you hung around ♪
515
00:24:50,521 --> 00:24:52,622
♪ but those dreams have remained
516
00:24:52,691 --> 00:24:54,857
And they've turned around ♪
517
00:24:54,926 --> 00:24:57,126
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
518
00:24:57,195 --> 00:24:58,873
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
519
00:24:58,897 --> 00:25:00,896
♪ back here where we need ya ♪
520
00:25:00,965 --> 00:25:03,032
♪ back here where we need ya ♪
521
00:25:03,101 --> 00:25:05,167
♪ yeah we tease him a lot
522
00:25:05,237 --> 00:25:07,470
'cause we got him on the spot ♪
523
00:25:07,538 --> 00:25:09,672
♪ welcome back ♪
524
00:25:09,741 --> 00:25:13,909
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
525
00:25:13,978 --> 00:25:16,178
♪ welcome back, welcome back ♪
526
00:25:16,247 --> 00:25:18,915
♪ welcome back ♪
527
00:25:18,983 --> 00:25:22,685
♪ we always could
Spot a friend ♪
528
00:25:22,754 --> 00:25:24,954
♪ welcome back ♪
529
00:25:25,022 --> 00:25:27,123
♪ and I smile when I think
530
00:25:27,191 --> 00:25:29,659
How you must've been ♪
531
00:25:29,728 --> 00:25:31,794
♪ and I know what a scene
532
00:25:31,863 --> 00:25:33,829
You were learnin' in ♪♪
37583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.