Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:03,500
All right class, pay attention.
2
00:00:03,569 --> 00:00:06,070
Last week on part one,
The three do's and the don'ts
3
00:00:06,139 --> 00:00:08,606
Stunned the musical world
By winning the semi-finals
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,142
Of the state high school
Talent competition.
5
00:00:11,210 --> 00:00:13,555
But back stage, love was
Waiting in the wings when vinnie
6
00:00:13,579 --> 00:00:14,879
Met cassie.
7
00:00:14,948 --> 00:00:16,613
He took cassie everywhere:
8
00:00:16,682 --> 00:00:20,250
Into the audience,
To the candy store
9
00:00:20,320 --> 00:00:23,687
And back into the audience.
10
00:00:23,756 --> 00:00:27,891
They were constantly
Together, alone.
11
00:00:27,960 --> 00:00:30,127
Well, almost.
12
00:00:30,196 --> 00:00:32,063
These are not happy sweathogs.
13
00:00:32,131 --> 00:00:34,898
They've learned vinnie's
Quit their singing group.
14
00:00:34,967 --> 00:00:36,967
He's refusing to
Compete against cassie
15
00:00:37,036 --> 00:00:40,604
Who also made it to the finals
Of the state talent competition.
16
00:00:40,673 --> 00:00:43,207
Is their anger justified?
17
00:00:43,276 --> 00:00:45,076
Is he doing the right thing?
18
00:00:45,144 --> 00:00:47,010
Great lookin' lady.
19
00:00:47,079 --> 00:00:49,880
Strange lookin' guy.
20
00:00:49,949 --> 00:00:53,850
Stay tuned for part
Two of barbarino in love.
21
00:00:53,919 --> 00:00:55,152
And keep your eye on him.
22
00:00:55,221 --> 00:00:57,988
You never know
What he's gonna do,
23
00:00:58,057 --> 00:00:59,757
Beside being cute.
24
00:01:07,834 --> 00:01:10,468
♪ welcome back ♪
25
00:01:10,536 --> 00:01:14,204
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
26
00:01:14,273 --> 00:01:16,541
♪ welcome back ♪
27
00:01:16,609 --> 00:01:21,178
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
28
00:01:21,247 --> 00:01:23,414
♪ well the names
Have all changed
29
00:01:23,483 --> 00:01:25,683
Since you hung around ♪
30
00:01:25,751 --> 00:01:27,718
♪ but those dreams have remained
31
00:01:27,786 --> 00:01:29,920
And they've turned around ♪
32
00:01:29,989 --> 00:01:31,989
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
33
00:01:32,058 --> 00:01:34,191
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
34
00:01:34,260 --> 00:01:36,226
♪ back here where we need ya ♪
35
00:01:36,295 --> 00:01:38,229
♪ back here where we need ya ♪
36
00:01:38,297 --> 00:01:40,197
♪ yeah, we tease him a lot
37
00:01:40,266 --> 00:01:42,500
'cause we got him on the spot ♪
38
00:01:42,568 --> 00:01:44,668
♪ welcome back ♪
39
00:01:44,737 --> 00:01:49,907
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
40
00:02:04,057 --> 00:02:05,700
Okay, let's get the dance part,
Let's get the dance part down,
41
00:02:05,724 --> 00:02:10,161
And let's try the
Next part, ready?
42
00:02:10,230 --> 00:02:14,332
♪ my heart was a desert,
43
00:02:14,400 --> 00:02:18,468
With one lonely palm ♪
44
00:02:18,538 --> 00:02:23,006
♪ 'till I found an oasis ♪
45
00:02:23,075 --> 00:02:28,312
♪ right here in your arms ♪
46
00:02:28,381 --> 00:02:31,582
That's nice, whoa!
47
00:02:31,651 --> 00:02:33,017
Wait just a minute.
48
00:02:33,086 --> 00:02:35,419
It needs a little,
A little polish.
49
00:02:35,488 --> 00:02:37,499
But it was all right,
What'd you think?
50
00:02:37,523 --> 00:02:39,134
I've been waitin' 20
Years to get my hands
51
00:02:39,158 --> 00:02:40,925
On that trophy, kotter.
52
00:02:40,994 --> 00:02:42,838
Now, the only chance I've
Got is to follow the winner
53
00:02:42,862 --> 00:02:44,194
Home and mug 'em.
54
00:02:48,434 --> 00:02:52,336
Ah, barbarino, the man who...
55
00:02:52,405 --> 00:02:54,471
The man who
Deserted his friends.
56
00:02:54,540 --> 00:02:56,407
What are you workin' alone now?
57
00:02:56,475 --> 00:02:58,708
Vinnie barbarino
And his trained hair.
58
00:03:02,714 --> 00:03:05,782
Hey, mr. Woodman,
Snow white called.
59
00:03:05,851 --> 00:03:08,218
She said she's lookin'
To hire a new dwarf.
60
00:03:11,356 --> 00:03:15,993
Yeah, I wonder how much it pays.
61
00:03:16,061 --> 00:03:16,994
How ya doin', mr. Kotter.
62
00:03:17,063 --> 00:03:18,229
How ya doin', vinnie?
63
00:03:18,298 --> 00:03:19,574
Hey look, guys, I
Think we gotta talk
64
00:03:19,598 --> 00:03:23,834
Because this cold shoulder
Stuff has gone far enough.
65
00:03:28,374 --> 00:03:33,377
Mr. Kotter, tell
'em to listen to me.
66
00:03:33,445 --> 00:03:35,679
Guys, vinnie wants
You to listen to him.
67
00:03:35,748 --> 00:03:37,828
Now look, mr. Kotter,
You tell vinnie that
68
00:03:37,883 --> 00:03:43,553
The three do's don't want
Nothin' to do with no don't.
69
00:03:43,622 --> 00:03:46,790
Vinnie, the three dudes
Don't wanna have nothin' to do
70
00:03:46,859 --> 00:03:48,658
With no don't.
71
00:03:48,727 --> 00:03:49,871
You know, that's the
First time I've ever seen
72
00:03:49,895 --> 00:03:51,773
A xerox machine with a mustache.
73
00:03:54,900 --> 00:03:56,879
That's the first time
He's seen a xerox machine
74
00:03:56,903 --> 00:03:58,469
With a mustache.
75
00:03:58,537 --> 00:04:00,115
Anything else you
Guys want me to tell him?
76
00:04:00,139 --> 00:04:01,639
Yes, mr. Kotter.
77
00:04:01,707 --> 00:04:06,143
Would you please tell vincent
That his three ex-colleagues
78
00:04:06,212 --> 00:04:10,080
Feel like a team of
Mountain climbers,
79
00:04:10,149 --> 00:04:13,850
Inching their way
80
00:04:13,919 --> 00:04:17,788
Up the icy slopes of mt. Everest
81
00:04:17,856 --> 00:04:20,558
When suddenly, one
Of the members runs off
82
00:04:20,626 --> 00:04:23,427
With a sherpa guide.
83
00:04:23,496 --> 00:04:25,496
Go 'head, go 'head,
Tell him, go 'head.
84
00:04:29,602 --> 00:04:31,402
Okay.
85
00:04:31,471 --> 00:04:34,638
Vinnie, your ex-colleagues
Feel like a team
86
00:04:34,707 --> 00:04:37,107
Of mountain climbers
Who are climbing up the...
87
00:04:37,176 --> 00:04:41,011
Inching their way up.
88
00:04:41,080 --> 00:04:44,381
Inching their way
Up the mountain.
89
00:04:44,450 --> 00:04:46,650
The icy slopes.
90
00:04:46,719 --> 00:04:48,852
Horshack, I don't believe
You said, icy slopes.
91
00:04:48,921 --> 00:04:51,288
Mr. Kotter, I said icy slopes.
92
00:04:51,356 --> 00:04:53,724
If you don't believe
Me, ask little juan here.
93
00:04:53,793 --> 00:04:55,713
Little juan, did
He say icy slopes?
94
00:04:55,761 --> 00:04:58,228
Well of course,
He said icy slopes.
95
00:04:58,297 --> 00:05:00,408
Matter of fact, I remember
The climb distinctly.
96
00:05:00,432 --> 00:05:04,835
My good friend sir
Lionel's last words were,
97
00:05:04,904 --> 00:05:09,473
Icy slopes!
98
00:05:09,542 --> 00:05:10,608
Hi, ya guys.
99
00:05:10,676 --> 00:05:11,954
Cassie, what are you doin' here?
100
00:05:11,978 --> 00:05:14,311
You're not supposed
To be here 'till tonight.
101
00:05:14,380 --> 00:05:16,346
I came here to rehearse.
102
00:05:19,084 --> 00:05:22,285
Well, what do you
Do for an encore?
103
00:05:22,355 --> 00:05:27,024
Have vinnie simonize
Your toe shoes?
104
00:05:27,093 --> 00:05:28,592
You know somethin', lassie?
105
00:05:28,661 --> 00:05:29,661
Cassie.
106
00:05:34,533 --> 00:05:36,766
Her name is cassie.
107
00:05:36,835 --> 00:05:38,569
You know somethin', cassie?
108
00:05:38,637 --> 00:05:40,148
You shouldn't be no dancer.
109
00:05:40,172 --> 00:05:41,905
You should be an animal trainer.
110
00:05:41,974 --> 00:05:45,376
You already got vinnie
Jumpin' through your hoops.
111
00:05:45,444 --> 00:05:51,014
Why don't you guys come
Over here and say that?
112
00:05:51,083 --> 00:05:54,318
Now why don't you go
Over there and say it?
113
00:05:54,386 --> 00:05:56,364
Come on, come one,
Let's cool it over here.
114
00:05:56,388 --> 00:05:57,855
What did I do?
115
00:05:57,924 --> 00:05:59,200
Vinnie, what are
They talkin' about?
116
00:05:59,224 --> 00:06:00,668
- what do they mean?
- they don't mean nothin'.
117
00:06:00,692 --> 00:06:01,625
What does anything mean?
118
00:06:01,694 --> 00:06:03,538
What... What does
The trees mean?
119
00:06:03,562 --> 00:06:05,762
What does the leaves
Fallin' to the ground mean?
120
00:06:05,831 --> 00:06:07,564
What does the ground mean?
121
00:06:07,633 --> 00:06:11,769
Oh, wise one, I've
Always wondered,
122
00:06:11,837 --> 00:06:14,338
What do my shoes mean?
123
00:06:14,407 --> 00:06:15,917
See, now, I can't figure
Out what your shoes mean
124
00:06:15,941 --> 00:06:19,376
'cause I have a problem
Figuring out what my laces mean.
125
00:06:19,445 --> 00:06:22,112
Mr. Kotter, what's going on?
126
00:06:22,181 --> 00:06:24,492
Well, cassie, you know, after
Vinnie quit the group the...
127
00:06:24,516 --> 00:06:26,216
What?
128
00:06:26,285 --> 00:06:27,752
You quit the group?
129
00:06:27,820 --> 00:06:32,155
Mr. Kotter, you got a bigger
Mouth than the delores sky.
130
00:06:32,225 --> 00:06:34,725
Oh, I'm sorry, I just
Assumed that you told her.
131
00:06:34,794 --> 00:06:37,494
I was savin' it, it was gonna
Be a big surprise for her.
132
00:06:37,563 --> 00:06:39,963
Vinnie, why did
You quit the group?
133
00:06:43,603 --> 00:06:45,803
You know what I gotta do?
134
00:06:45,872 --> 00:06:47,415
I gotta check and see
If the costumes arrived.
135
00:06:47,439 --> 00:06:49,874
They weren't here
Before, so I'll check the...
136
00:06:49,942 --> 00:06:54,078
I'll... I'll... See ya later.
137
00:06:54,147 --> 00:06:56,124
What I did for you is the
Best thing I done for anybody
138
00:06:56,148 --> 00:06:57,714
In my whole life.
139
00:06:57,783 --> 00:06:58,682
Best thing.
140
00:06:58,750 --> 00:07:00,050
Except for my mother.
141
00:07:00,118 --> 00:07:01,730
On my mother's birthday,
You know what I bought her?
142
00:07:01,754 --> 00:07:03,665
I bought her one of
Those toasters with...
143
00:07:03,689 --> 00:07:06,790
In the shape of praying hands.
144
00:07:06,859 --> 00:07:08,903
All you gotta do, you gotta
Just take a piece of bread,
145
00:07:08,927 --> 00:07:11,362
You put it in between the palms.
146
00:07:11,430 --> 00:07:15,566
And it comes out light
And toasty, each one.
147
00:07:15,635 --> 00:07:17,867
Vinnie, why did
You quit the group?
148
00:07:17,936 --> 00:07:19,202
I quit for you.
149
00:07:19,271 --> 00:07:21,616
'cause I figured that, you
Know, with me out of the way
150
00:07:21,640 --> 00:07:23,774
You'd have a better
Chance of winning.
151
00:07:23,843 --> 00:07:25,075
Oh, I see.
152
00:07:25,144 --> 00:07:26,688
You didn't think I could
Win on my own, huh?
153
00:07:26,712 --> 00:07:28,952
Well, come on, cassie, I
Mean you're talkin' to me,
154
00:07:29,015 --> 00:07:32,616
Vinnie barbarino.
155
00:07:32,685 --> 00:07:34,718
Look, you should
Be happy that I quit.
156
00:07:34,787 --> 00:07:36,431
Happy, the guys hate me, vinnie!
157
00:07:36,455 --> 00:07:38,589
Is that supposed
To make me happy?
158
00:07:38,657 --> 00:07:39,824
And look at you.
159
00:07:39,892 --> 00:07:41,203
You don't even have
Enough faith in me
160
00:07:41,227 --> 00:07:43,260
To compete with me honestly.
161
00:07:43,329 --> 00:07:48,432
I thought you were
Beginning to understand.
162
00:07:48,500 --> 00:07:51,835
Oh, forget it.
163
00:07:51,904 --> 00:07:54,771
♪
164
00:08:03,615 --> 00:08:05,093
I don't understand
It, mr. Kotter.
165
00:08:05,117 --> 00:08:10,120
First... First I lose my friends,
And now I lose my girlfriend.
166
00:08:10,189 --> 00:08:13,456
I'm so depressed.
167
00:08:13,525 --> 00:08:15,436
Hey, lou, give me
Another egg cream.
168
00:08:15,460 --> 00:08:18,996
Don't you think
You've had enough?
169
00:08:19,064 --> 00:08:23,801
It's all right,
Lou, I'm driving.
170
00:08:23,870 --> 00:08:26,704
I'm sorry, teach, I
Gotta cut him off.
171
00:08:26,772 --> 00:08:28,806
He's had six already.
172
00:08:28,875 --> 00:08:30,808
It don't matter how many I get.
173
00:08:30,876 --> 00:08:34,911
You know, I don't even care
If I carbonate myself to death.
174
00:08:34,981 --> 00:08:39,683
Matter of fact, I'd like to
Turn into one big bubble and pop.
175
00:08:39,751 --> 00:08:42,164
Vinnie, let me try and explain
It to you one more time, okay?
176
00:08:42,188 --> 00:08:42,986
All right.
177
00:08:43,055 --> 00:08:44,420
I'll so it this way.
178
00:08:44,489 --> 00:08:46,267
Let's say these three glasses
Here are the sweathogs,
179
00:08:46,291 --> 00:08:47,323
All right?
180
00:08:47,392 --> 00:08:49,493
All right, now, which
One is horshack?
181
00:08:51,464 --> 00:08:52,707
What difference does it
Make which one is hors...
182
00:08:52,731 --> 00:08:54,064
This one is horshack, okay?
183
00:08:54,133 --> 00:08:56,278
All right, but now wait,
That don't look like horshack.
184
00:08:56,302 --> 00:09:00,804
That looks more like epstein.
185
00:09:00,873 --> 00:09:02,305
It's epstein, okay?
186
00:09:02,374 --> 00:09:03,740
Now, who's this?
187
00:09:03,809 --> 00:09:05,008
That's washington.
188
00:09:05,077 --> 00:09:06,009
And who's this?
189
00:09:06,078 --> 00:09:07,477
All right, that's horshack.
190
00:09:07,546 --> 00:09:09,947
Okay, epstein, washington
And horshack, you got it?
191
00:09:10,015 --> 00:09:13,083
Yeah, all right, now let
Me take a picture of it.
192
00:09:13,152 --> 00:09:14,996
All right, now
These three guys...
193
00:09:15,020 --> 00:09:16,898
All right, but wait a
Minute, I gotta take a picture
194
00:09:16,922 --> 00:09:17,855
In my mind.
195
00:09:17,923 --> 00:09:18,967
It takes time to develop.
196
00:09:18,991 --> 00:09:20,490
It takes five seconds.
197
00:09:20,559 --> 00:09:23,927
- one, two...
- will you cut that out?
198
00:09:23,996 --> 00:09:28,899
Now, let's say that this
Napkin here is cassie, okay?
199
00:09:28,967 --> 00:09:31,435
Get your hands off my chick.
200
00:09:34,339 --> 00:09:35,940
Vinnie.
201
00:09:36,008 --> 00:09:38,809
All right, I'm
Listening, I hear you.
202
00:09:38,878 --> 00:09:40,888
All right, your napkin
Is cassie, and you are...
203
00:09:40,912 --> 00:09:42,123
Let's say you're this spoon
Right over here, okay?
204
00:09:42,147 --> 00:09:43,224
All right, I'm a spoon.
205
00:09:43,248 --> 00:09:46,249
No, I'm not a
Spoon, I'm no spoon!
206
00:09:46,318 --> 00:09:48,886
I'm a maraschino cherry.
207
00:09:48,954 --> 00:09:50,053
Why?
208
00:09:50,122 --> 00:09:51,388
Why?
209
00:09:51,456 --> 00:09:55,726
Because I'm sweet, and I
Always come out on top.
210
00:09:57,930 --> 00:09:59,897
All right, you're a cherry.
211
00:09:59,965 --> 00:10:02,499
Okay, that's you,
You're a cherry.
212
00:10:02,568 --> 00:10:04,134
Now, listen to me.
213
00:10:04,203 --> 00:10:07,804
These three glasses over
Here are mad at the cherry
214
00:10:07,873 --> 00:10:13,009
Because the cherry
Disappointed them for the napkin.
215
00:10:13,078 --> 00:10:16,380
Now, on the other hand,
The napkin is also mad
216
00:10:16,448 --> 00:10:20,250
At the cherry because
The cherry refuses to treat
217
00:10:20,319 --> 00:10:23,454
The napkin like a person.
218
00:10:23,522 --> 00:10:26,590
Well, maybe the cherry
Don't know about napkins' lib.
219
00:10:30,262 --> 00:10:32,862
Vinnie, look, what I'm
Tryin' to say is very simple.
220
00:10:32,931 --> 00:10:35,243
When you quit the group,
You disappointed your friends.
221
00:10:35,267 --> 00:10:37,734
I mean you really
Disappointed the guys.
222
00:10:37,803 --> 00:10:39,769
And you also insulted cassie.
223
00:10:39,838 --> 00:10:41,004
I didn't insult cassie.
224
00:10:41,073 --> 00:10:42,439
The cherry did.
225
00:10:45,177 --> 00:10:48,145
When you make a commitment
To somebody you care about,
226
00:10:48,213 --> 00:10:51,048
It's important that you
Keep that commitment.
227
00:10:51,116 --> 00:10:52,449
All right, already.
228
00:10:52,518 --> 00:10:55,819
Keep the commitment.
229
00:10:55,888 --> 00:10:57,187
I just ate myself.
230
00:11:02,962 --> 00:11:04,127
Hi, mr. Kotter.
231
00:11:04,196 --> 00:11:05,239
Hi, guys, how ya doin'?
232
00:11:05,263 --> 00:11:06,575
- mr. Kotair.
- how are you?
233
00:11:06,599 --> 00:11:07,664
How's ya shakin'?
234
00:11:07,733 --> 00:11:10,134
Okay.
235
00:11:10,202 --> 00:11:11,768
See?
236
00:11:11,837 --> 00:11:13,971
Here's the new trio.
237
00:11:14,039 --> 00:11:17,441
Why don't you go over there
And make it a quartet, huh?
238
00:11:17,509 --> 00:11:20,444
Go 'head?
239
00:11:20,512 --> 00:11:23,613
Hey guys, there's
Somethin' I wanna tell you.
240
00:11:23,682 --> 00:11:26,617
Why don't you tell them?
241
00:11:26,685 --> 00:11:27,829
Vinnie, you gotta
Do this for yourself.
242
00:11:27,853 --> 00:11:29,520
Go ahead.
243
00:11:35,160 --> 00:11:37,071
All right, I just wanna
Say that I'm really sorry
244
00:11:37,095 --> 00:11:39,395
About everything that happened.
245
00:11:39,464 --> 00:11:40,397
What?
246
00:11:40,465 --> 00:11:41,398
What are you saying, what?
247
00:11:41,467 --> 00:11:42,533
Is he talking?
248
00:11:42,601 --> 00:11:45,702
I just wanna say
That I'm really sorry.
249
00:11:45,770 --> 00:11:46,904
We can't hear you?
250
00:11:46,972 --> 00:11:48,583
- what are you saying?
- speak up, troops.
251
00:11:48,607 --> 00:11:50,452
I wanna say that I'm sorry
About everything that happened.
252
00:11:50,476 --> 00:11:53,109
I'd like to be don't again.
253
00:11:53,178 --> 00:11:55,179
Just like that, huh?
254
00:11:55,247 --> 00:11:56,791
What do you want me
To do, roll over like dog,
255
00:11:56,815 --> 00:12:00,183
Beg and lick your faces?
256
00:12:00,252 --> 00:12:01,529
I'm not that mad at you, vinnie.
257
00:12:01,553 --> 00:12:04,254
I mean, you don't
Gotta lick my face.
258
00:12:06,825 --> 00:12:09,259
All right, guys,
What do you think?
259
00:12:09,328 --> 00:12:15,499
- ♪ do -do -do -don't ♪♪
260
00:12:15,567 --> 00:12:16,966
I don't know.
261
00:12:17,036 --> 00:12:18,335
One more time.
262
00:12:18,404 --> 00:12:21,605
Don't... Oh, I'm not
Good anymore.
263
00:12:21,674 --> 00:12:22,714
We gotta conference.
264
00:12:22,741 --> 00:12:23,907
Just check it all in.
265
00:12:25,311 --> 00:12:29,412
That's close enough!
266
00:12:37,489 --> 00:12:39,155
What are they so happy about?
267
00:12:39,225 --> 00:12:41,758
Mr. Woodman, I think you
Got a shot at that trophy.
268
00:12:41,827 --> 00:12:43,393
Vinnie's back in the contest.
269
00:12:43,462 --> 00:12:44,595
No, no he's not.
270
00:12:44,663 --> 00:12:45,707
What are you talkin' about?
271
00:12:45,731 --> 00:12:47,664
Yeah, what are
You talkin' about?
272
00:12:47,733 --> 00:12:49,999
The judges found out
The original act broke up.
273
00:12:50,068 --> 00:12:52,202
But mr. Woodman, we
Back together now.
274
00:12:52,271 --> 00:12:53,069
So is the king family.
275
00:12:53,139 --> 00:12:56,640
They're not workin' either.
276
00:12:56,709 --> 00:12:58,742
You've been disqualified.
277
00:12:58,811 --> 00:13:01,678
♪
278
00:13:12,057 --> 00:13:14,224
Lou, I'm no good, I'm a crumb.
279
00:13:14,293 --> 00:13:15,925
I deserted my friends.
280
00:13:15,994 --> 00:13:17,961
Now they can't
Be in the contest.
281
00:13:18,030 --> 00:13:19,262
Don't worry about it, vinnie.
282
00:13:19,331 --> 00:13:21,142
Mr. Kotter will make the
Judges change their mind.
283
00:13:21,166 --> 00:13:24,167
But I don't deserve for
Them to change their minds!
284
00:13:24,235 --> 00:13:25,502
I don't deserve anything.
285
00:13:25,571 --> 00:13:26,736
Where are my rolaids?
286
00:13:26,805 --> 00:13:27,916
Come on, come on, come
On, take it easy, relax!
287
00:13:27,940 --> 00:13:28,872
Take it easy.
288
00:13:28,941 --> 00:13:29,806
Hey, hey.
289
00:13:29,875 --> 00:13:31,719
Oh, vincent,
What's done is done.
290
00:13:31,743 --> 00:13:35,812
Stop beating yourself
With a dead horse.
291
00:13:35,881 --> 00:13:37,146
But I'm no good.
292
00:13:37,215 --> 00:13:40,149
Look, look, guys, I
Deserted you guys for a girl.
293
00:13:40,218 --> 00:13:41,518
But what did I care at the time?
294
00:13:41,587 --> 00:13:42,667
I didn't care nothin'.
295
00:13:42,721 --> 00:13:46,490
Ha, ha, cried my laughin' heart.
296
00:13:46,558 --> 00:13:48,258
Don't listen, fellas.
297
00:13:48,326 --> 00:13:51,027
That man is a raving maniac.
298
00:13:51,096 --> 00:13:52,028
I'm a crumb.
299
00:13:52,097 --> 00:13:53,630
Yes, I'm a crumb, I'm nothin'.
300
00:13:53,699 --> 00:13:56,132
Okay, all right, vincent,
All right, all right, vinnie.
301
00:13:56,201 --> 00:13:57,201
We're convinced.
302
00:13:57,236 --> 00:13:59,469
You're a crumb, you're nothin'.
303
00:13:59,537 --> 00:14:01,537
Now, you all right?
304
00:14:01,606 --> 00:14:04,307
Yeah.
305
00:14:04,376 --> 00:14:07,377
All right guys, you've
Been takin' up my best booth
306
00:14:07,446 --> 00:14:08,578
For four hours.
307
00:14:08,647 --> 00:14:11,681
Now, come on, I got the
Theater crowd comin' in.
308
00:14:11,750 --> 00:14:14,751
Oh, yeah, what three
Usherettes and the projectionist?
309
00:14:17,689 --> 00:14:20,624
Hello, hello, hello, hello.
310
00:14:20,692 --> 00:14:22,369
What did the judges
Say, what did they say?
311
00:14:22,393 --> 00:14:23,905
Well, they were gonna
Replace you with a guy
312
00:14:23,929 --> 00:14:26,262
From morris high in the bronx.
313
00:14:26,331 --> 00:14:31,168
He crack walnuts to the tune
Of lady of spain, I adore you.
314
00:14:31,236 --> 00:14:32,169
So, what happened?
315
00:14:32,237 --> 00:14:33,337
Yeah.
316
00:14:33,405 --> 00:14:35,150
Well, we were in there
For two solid hours.
317
00:14:35,174 --> 00:14:37,051
We used every argument
We could think of,
318
00:14:37,075 --> 00:14:41,944
The american way, fair play,
Baseball, apple pie, chevrolet.
319
00:14:42,013 --> 00:14:44,681
We even threw in
Kosher hot dogs.
320
00:14:44,749 --> 00:14:46,260
So, so, like what happened
After you finally stopped
321
00:14:46,284 --> 00:14:47,328
Blabbin' with them judges?
322
00:14:47,352 --> 00:14:48,985
What happened?
323
00:14:49,054 --> 00:14:54,591
Well guys, the judges rescinded.
324
00:14:59,398 --> 00:15:03,233
Wait, wait.
325
00:15:03,302 --> 00:15:06,235
What's rescinded mean?
326
00:15:06,305 --> 00:15:08,105
You're back in the contest!
327
00:15:09,808 --> 00:15:12,375
Yes, yes, yes, yes!
328
00:15:18,951 --> 00:15:21,518
You know, vinnie, I'm really
Glad you changed your mind
329
00:15:21,587 --> 00:15:23,587
About the contest.
330
00:15:23,655 --> 00:15:26,723
I want you to know that no
Matter what happens tonight,
331
00:15:26,792 --> 00:15:29,258
This past week with you
Has been really wonderful.
332
00:15:29,327 --> 00:15:31,561
Oh, now someone
Told you to say that.
333
00:15:31,630 --> 00:15:33,930
Yeah, you.
334
00:15:33,999 --> 00:15:35,810
And I'm supposed to be
The funny one, sit down.
335
00:15:35,834 --> 00:15:37,667
Well, I'm learnin'
336
00:15:37,736 --> 00:15:40,537
All right, now I wanna
Ask you something, cassie?
337
00:15:40,606 --> 00:15:42,905
Now, out of the whole
Week, out of the whole week
338
00:15:42,974 --> 00:15:46,543
That we spent together,
What did you like the best?
339
00:15:46,612 --> 00:15:49,512
Oh, I don't know,
There was so much.
340
00:15:49,581 --> 00:15:52,949
All right, was it the time
We went to see uncle sal?
341
00:15:53,018 --> 00:15:54,284
That was interesting.
342
00:15:54,352 --> 00:15:56,586
I've never been
Inside a prison before.
343
00:15:58,690 --> 00:16:01,558
No, no, that wasn't uncle
Sal, that was uncle tony.
344
00:16:01,626 --> 00:16:04,194
Uncle sal, remember, he
Was the one at the home?
345
00:16:04,262 --> 00:16:05,962
The one with the curly hair.
346
00:16:06,031 --> 00:16:07,208
And he was rolled
Up in a corner.
347
00:16:07,232 --> 00:16:11,568
He kept on yellin' out,
Kangaroo, kangaroo.
348
00:16:11,636 --> 00:16:13,770
Why does he say kangaroo?
349
00:16:13,839 --> 00:16:17,373
Listen, it's better than
What he used to say.
350
00:16:17,442 --> 00:16:18,308
Oh, here they come.
351
00:16:18,377 --> 00:16:21,311
Let's get ready.
352
00:16:21,380 --> 00:16:23,814
I wanted to tell you, um,
I'm gonna be real sorry
353
00:16:23,882 --> 00:16:25,782
When it's all over.
354
00:16:25,851 --> 00:16:29,853
Oh, now, cassie, you don't know
For sure that I'm gonna win yet.
355
00:16:29,922 --> 00:16:32,055
No, no, no, I don't mean that.
356
00:16:32,123 --> 00:16:34,791
But, you know somethin'?
357
00:16:34,860 --> 00:16:39,395
I really hope you
Do win tonight.
358
00:16:39,465 --> 00:16:42,899
Hey, cassie, I already did win.
359
00:16:42,968 --> 00:16:45,602
I met you.
360
00:17:07,192 --> 00:17:08,125
How was that?
361
00:17:08,193 --> 00:17:09,193
It was great, babe.
362
00:17:09,261 --> 00:17:10,693
It was beautiful.
363
00:17:10,762 --> 00:17:13,696
Well, well, I found your
Pirouette somewhat lacking
364
00:17:13,765 --> 00:17:16,099
In experience.
365
00:17:16,168 --> 00:17:18,701
Hey, um, baby, um, I would
Say that you was rather good,
366
00:17:18,770 --> 00:17:21,604
But tina turner ya ain't.
367
00:17:21,673 --> 00:17:23,106
I guess they liked me, huh?
368
00:17:23,175 --> 00:17:28,945
Like you, why your
Plies were wonderful.
369
00:17:29,013 --> 00:17:32,749
Horshack, keep your
Eyes off her plies.
370
00:17:32,818 --> 00:17:34,898
And now, representing
Buchanan high school,
371
00:17:34,953 --> 00:17:38,455
Our final entry,
Three do's and a don't.
372
00:17:38,524 --> 00:17:43,259
Good luck.
373
00:17:43,328 --> 00:17:45,661
Oh, good luck.
374
00:17:45,731 --> 00:17:50,767
Oh, good luck.
375
00:17:50,836 --> 00:17:52,635
Good luck, you guys.
376
00:17:52,704 --> 00:17:55,572
♪
377
00:18:00,345 --> 00:18:05,982
♪ my heart was a desert
With one lonely palm ♪
378
00:18:06,050 --> 00:18:07,984
♪ one ♪
379
00:18:08,052 --> 00:18:11,288
♪ 'till I found an oasis
380
00:18:11,356 --> 00:18:16,492
Right here in your arms ♪
381
00:18:16,561 --> 00:18:21,998
How does he do that?
382
00:18:22,067 --> 00:18:27,103
♪ don't keep turning me on
When I know you're tellin' me lies ♪
383
00:18:27,171 --> 00:18:28,972
♪ do, do, do, do, do ♪
384
00:18:29,040 --> 00:18:31,040
♪ don't tell me this is love
385
00:18:31,109 --> 00:18:33,776
Because you're
In for a surprise ♪
386
00:18:33,845 --> 00:18:35,478
♪ whoa, whoa, whoa, whoa ♪
387
00:18:35,547 --> 00:18:37,224
♪ why don't you listen
To me, sweety baby
388
00:18:37,248 --> 00:18:41,785
When I tell you, I
Know it's love ♪
389
00:18:41,853 --> 00:18:43,397
♪ what makes you
Think I'm gonna be there
390
00:18:43,421 --> 00:18:46,889
When you come knock, knock,
Knockin' at my back door, baby ♪
391
00:18:46,959 --> 00:18:48,658
♪ do, do, do, do ♪
392
00:18:48,727 --> 00:18:53,496
♪ don't you remember how
I pleaded for your love ♪
393
00:18:53,565 --> 00:18:57,133
♪ now, now, now, now,
Now I remember all the hurt
394
00:18:57,202 --> 00:19:00,069
When I gave my heart a shot ♪
395
00:19:00,138 --> 00:19:03,006
♪
396
00:19:15,120 --> 00:19:16,786
All right, all right!
397
00:19:20,659 --> 00:19:22,024
Yeah, yeah, yeah!
398
00:19:40,078 --> 00:19:41,410
♪ do, do, do, do ♪
399
00:19:41,480 --> 00:19:45,448
♪ stay with me, baby
'cause I really love you ♪
400
00:19:45,517 --> 00:19:52,355
♪ and that's where it's... At ♪
401
00:19:52,424 --> 00:19:55,725
♪ do, do, do, do ♪
402
00:19:55,793 --> 00:19:59,628
♪ do, do, do, do, do, do, da ♪♪
403
00:19:59,697 --> 00:20:05,368
♪
404
00:20:36,268 --> 00:20:37,800
Do you believe that?
405
00:20:37,869 --> 00:20:41,670
That guy does those dumb
Bird calls, he wins everything.
406
00:20:41,739 --> 00:20:43,650
Yeah, well I think he
Got the judge's sympathy
407
00:20:43,674 --> 00:20:46,675
When he fell off his perch.
408
00:20:46,744 --> 00:20:48,711
You're not
Disappointed, are you?
409
00:20:48,780 --> 00:20:50,880
Well, maybe a little.
410
00:20:50,949 --> 00:20:52,248
How 'bout you?
411
00:20:52,317 --> 00:20:54,183
Me, vinnie barbarino?
412
00:20:54,252 --> 00:20:58,587
No, yeah.
413
00:20:58,656 --> 00:21:01,090
- cassie.
- vinnie.
414
00:21:01,159 --> 00:21:05,728
All right, you go first
'cause you're the lady.
415
00:21:05,797 --> 00:21:07,329
You're terrific.
416
00:21:07,398 --> 00:21:09,276
Oh, I shoulda gone first
'cause that's exactly
417
00:21:09,300 --> 00:21:10,567
What I was gonna tell you.
418
00:21:12,070 --> 00:21:12,935
Well, you say it second.
419
00:21:13,005 --> 00:21:14,737
It'll still count.
420
00:21:14,806 --> 00:21:16,739
All right, you're terrific.
421
00:21:16,808 --> 00:21:18,108
Thanks.
422
00:21:18,176 --> 00:21:20,410
Now, tell me why.
423
00:21:20,479 --> 00:21:22,578
Don't make me... Go on, go on.
424
00:21:22,647 --> 00:21:24,647
Don't make me tell you why.
425
00:21:24,716 --> 00:21:26,348
All right, you see,
426
00:21:26,417 --> 00:21:29,852
All the girls I went out with,
I ended up with nothin', right?
427
00:21:29,921 --> 00:21:32,622
But with you, I got somethin'.
428
00:21:32,691 --> 00:21:36,292
Even though it
Wasn't what I wanted.
429
00:21:36,361 --> 00:21:38,038
No, I mean it was what I wanted,
430
00:21:38,062 --> 00:21:41,397
But like I didn't... I
Didn't know I wanted it.
431
00:21:41,466 --> 00:21:43,366
Do you know what I mean?
432
00:21:43,435 --> 00:21:46,536
I know exactly what you mean.
433
00:21:46,605 --> 00:21:49,672
You do?
434
00:21:49,741 --> 00:21:52,241
Yeah, and I'm gonna take
A lot of special memories
435
00:21:52,310 --> 00:21:54,210
Home with me.
436
00:21:54,278 --> 00:21:58,748
You sound like a hallmark card.
437
00:21:58,816 --> 00:22:02,185
Maybe I'll come up and
Visit you on spring vacation.
438
00:22:02,253 --> 00:22:04,320
Yeah, maybe.
439
00:22:04,389 --> 00:22:06,322
Spring's a long
Way off, you know.
440
00:22:06,391 --> 00:22:08,157
So, I'll call you.
441
00:22:08,226 --> 00:22:10,426
You better.
442
00:22:10,495 --> 00:22:12,473
You know, you're
Really special, vinnie.
443
00:22:12,497 --> 00:22:15,532
I know that.
444
00:22:15,600 --> 00:22:17,400
I think you're special, too.
445
00:22:17,469 --> 00:22:21,170
I know.
446
00:22:21,239 --> 00:22:23,406
Well.
447
00:22:49,334 --> 00:22:50,266
Hey, vinnie.
448
00:22:50,335 --> 00:22:51,267
Vinnie.
449
00:22:51,336 --> 00:22:53,570
Hey, guys.
450
00:22:53,638 --> 00:22:54,838
How ya doin'?
451
00:22:54,906 --> 00:22:55,938
You all right?
452
00:22:56,007 --> 00:22:57,640
You sure?
453
00:22:57,709 --> 00:23:00,221
Hey, think about it, vinnie, it
Could've been worse, you know?
454
00:23:00,245 --> 00:23:03,579
You might've never met her.
455
00:23:03,648 --> 00:23:05,714
You know what's
Funny, mr. Kotter?
456
00:23:05,783 --> 00:23:09,018
People come into your life,
And then they go out of your life.
457
00:23:09,087 --> 00:23:11,921
It's so stupid.
458
00:23:11,990 --> 00:23:14,523
Yeah, I know, vinnie,
That's how it is sometimes.
459
00:23:14,592 --> 00:23:17,126
Nice goin', you rejects
From the gong show.
460
00:23:22,734 --> 00:23:25,701
You're losin' to a guy
That does bird calls.
461
00:23:25,770 --> 00:23:29,639
I'll give you a bird call!
462
00:23:34,012 --> 00:23:35,623
You know, vinnie, what
You were just sayin'?
463
00:23:35,647 --> 00:23:37,091
I'll tell you what's
Worse than that.
464
00:23:37,115 --> 00:23:40,617
Some people come into
Your life, and they stay there.
465
00:23:48,927 --> 00:23:49,859
Lou, I got a story to tell you.
466
00:23:49,928 --> 00:23:51,127
Listen to this.
467
00:23:51,195 --> 00:23:54,630
Gabe, when you was a kid
And you used to come in here
468
00:23:54,699 --> 00:23:57,366
And tell jokes, I thought
It was just a phase
469
00:23:57,435 --> 00:24:00,302
You were goin'
Through, like some kids.
470
00:24:00,372 --> 00:24:03,472
Some kids have pimples,
Some demonstrate.
471
00:24:03,542 --> 00:24:05,875
You told stupid jokes.
472
00:24:05,944 --> 00:24:07,087
No, no, listen, you're
Gonna like this one.
473
00:24:07,111 --> 00:24:08,744
It's really cute.
474
00:24:08,813 --> 00:24:11,647
What does one mouse do if
Another mouse is drowning?
475
00:24:11,716 --> 00:24:13,015
What?
476
00:24:13,084 --> 00:24:16,518
He gives it mouse to
Mouse resuscitation.
477
00:24:16,587 --> 00:24:19,255
♪
478
00:24:25,330 --> 00:24:28,197
♪
479
00:24:33,304 --> 00:24:36,005
♪ welcome back ♪
480
00:24:36,073 --> 00:24:39,742
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
481
00:24:39,811 --> 00:24:42,144
♪ welcome back ♪
482
00:24:42,213 --> 00:24:46,682
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
483
00:24:46,751 --> 00:24:48,918
♪ well the names
Have all changed
484
00:24:48,987 --> 00:24:51,287
Since you hung around ♪
485
00:24:51,356 --> 00:24:53,356
♪ but those dreams have remained
486
00:24:53,425 --> 00:24:55,525
And they've turned around ♪
487
00:24:55,593 --> 00:24:57,693
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
488
00:24:57,762 --> 00:24:59,828
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
489
00:24:59,897 --> 00:25:01,864
♪ back here where we need ya ♪
490
00:25:01,933 --> 00:25:03,773
♪ back here where we need ya ♪
491
00:25:03,834 --> 00:25:05,834
♪ yeah, we tease him a lot
492
00:25:05,904 --> 00:25:07,970
'cause we got him on the spot ♪
493
00:25:08,039 --> 00:25:09,439
♪ welcome back ♪♪
35518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.