All language subtitles for Welcome Back_ Kotter S03E08 What a Move.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,236 --> 00:00:04,480 Mr. Woodman, did I ever Tell you about my uncle 2 00:00:04,504 --> 00:00:07,538 That thought he Was a steam radiator? 3 00:00:07,607 --> 00:00:09,907 Well, nobody's perfect. 4 00:00:09,976 --> 00:00:13,011 No, my aunt took him to See a psychiatrist anyway. 5 00:00:13,079 --> 00:00:14,523 Now, what did she want The psychiatrist to do, 6 00:00:14,547 --> 00:00:17,415 Convince him he Wasn't a radiator? 7 00:00:17,484 --> 00:00:21,019 No, just get him To stop hissing. 8 00:00:21,087 --> 00:00:24,722 After hearing that joke, I Know how your uncle felt. 9 00:00:30,063 --> 00:00:33,931 ♪ 10 00:00:37,803 --> 00:00:40,471 ♪ welcome back ♪ 11 00:00:40,540 --> 00:00:44,175 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 12 00:00:44,244 --> 00:00:46,544 ♪ welcome back ♪ 13 00:00:46,612 --> 00:00:51,349 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 14 00:00:51,418 --> 00:00:53,451 ♪ well the names Have all changed 15 00:00:53,520 --> 00:00:55,619 Since you hung around ♪ 16 00:00:55,688 --> 00:00:57,821 ♪ but those dreams have remained 17 00:00:57,890 --> 00:00:59,857 And they've turned around ♪ 18 00:00:59,926 --> 00:01:02,126 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 19 00:01:02,195 --> 00:01:03,939 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 20 00:01:03,963 --> 00:01:06,064 ♪ back here where we need ya ♪ 21 00:01:06,132 --> 00:01:08,132 ♪ back here where we need ya ♪ 22 00:01:08,201 --> 00:01:10,234 ♪ yeah, we tease him a lot 23 00:01:10,303 --> 00:01:12,470 'cause we got him on the spot ♪ 24 00:01:12,539 --> 00:01:14,638 ♪ welcome back ♪ 25 00:01:14,707 --> 00:01:18,809 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪♪ 26 00:01:34,760 --> 00:01:37,928 All right, you young loudies, 27 00:01:37,997 --> 00:01:41,332 Take your seats and clam up. 28 00:01:41,401 --> 00:01:45,269 Uh, mr. Horshack, Who put you in charge? 29 00:01:45,338 --> 00:01:50,774 It just so happens, that During mr. Kotter's absenteeism, 30 00:01:51,644 --> 00:01:55,746 I have jun-iority. 31 00:01:55,815 --> 00:01:57,593 Yeah, well where is kotter Anyway, he's gonna miss 32 00:01:57,617 --> 00:01:58,882 My big surprise. 33 00:01:58,951 --> 00:02:01,130 I don't know, you know What, maybe he took his kids 34 00:02:01,154 --> 00:02:03,087 To the baby doctor. 35 00:02:03,156 --> 00:02:06,257 That's stupid, babies Can't be doctors. 36 00:02:08,628 --> 00:02:10,106 What would they put On the prescription? 37 00:02:10,130 --> 00:02:11,629 "Goo-goo?" 38 00:02:23,543 --> 00:02:26,944 Good morning. 39 00:02:27,013 --> 00:02:29,313 Good afternoon. 40 00:02:29,382 --> 00:02:31,449 Look, I'm sorry I'm late. 41 00:02:31,518 --> 00:02:34,118 You're sorry your late? 42 00:02:34,187 --> 00:02:37,522 You're sorry for depriving These eager, young minds 43 00:02:37,590 --> 00:02:40,658 Of their much needed education? 44 00:02:40,726 --> 00:02:44,962 You are sorry? 45 00:02:45,031 --> 00:02:46,842 Horshack, you Wanna be a teacher, 46 00:02:46,866 --> 00:02:48,744 You gotta wear a tie, You gotta keep tums 47 00:02:48,768 --> 00:02:51,469 In your pocket at all Times, and you gotta practice 48 00:02:51,538 --> 00:02:57,375 Being ignored, take a seat. 49 00:02:57,443 --> 00:02:58,676 Did you hear me? 50 00:02:58,744 --> 00:03:00,811 No, I'm ignoring you. 51 00:03:02,415 --> 00:03:07,218 You take a seat! 52 00:03:07,287 --> 00:03:08,930 The reason I'm late, Guys, is because I went 53 00:03:08,954 --> 00:03:10,188 To see apartments again. 54 00:03:10,256 --> 00:03:12,734 Apartment hunting all Week, can't find anything. 55 00:03:12,758 --> 00:03:17,395 Well, say no more, Juan epstein is here. 56 00:03:17,463 --> 00:03:19,497 You say you're lookin' For an apartment? 57 00:03:19,566 --> 00:03:21,399 You say you can't find one? 58 00:03:21,467 --> 00:03:23,078 You say you looked In brooklyn, queens, 59 00:03:23,102 --> 00:03:24,535 And parts of staten island? 60 00:03:24,604 --> 00:03:27,871 Let me tell you What I'm gonna do. 61 00:03:27,940 --> 00:03:31,342 What are you gonna Do, sell me a veg-o-matic? 62 00:03:31,411 --> 00:03:34,212 Close, but no cigar. 63 00:03:34,280 --> 00:03:35,991 I have, here in my Hand, the answer 64 00:03:36,015 --> 00:03:37,648 To all your problems. 65 00:03:37,717 --> 00:03:43,221 It's a lease to a two-bedroom Apartment, at 1962 linden blvd. 66 00:03:45,258 --> 00:03:46,535 What's the matter, epstein, Your mother stopped 67 00:03:46,559 --> 00:03:50,595 Writing notes and Started writing leases. 68 00:03:50,663 --> 00:03:53,931 No, my uncle did. 69 00:03:53,999 --> 00:03:55,959 Wait a second, This is a real lease. 70 00:03:56,001 --> 00:03:58,902 Of course it's a real Lease, I got connections. 71 00:03:58,971 --> 00:04:01,672 My uncle, he runs A chain of slums. 72 00:04:04,644 --> 00:04:08,512 Yeah, but linden blvd is a Very nice neighborhood. 73 00:04:08,581 --> 00:04:11,115 Yeah, well, you know the Way uncle mo figured it out, 74 00:04:11,183 --> 00:04:12,850 He had to branch out. 75 00:04:12,918 --> 00:04:15,686 Why just steal from the poor 76 00:04:15,755 --> 00:04:18,989 When you can rip off everybody? 77 00:04:19,058 --> 00:04:20,769 Epstein, I don't know if This is a put-on or not, 78 00:04:20,793 --> 00:04:23,261 But at this point, I'll grab at anything. 79 00:04:23,329 --> 00:04:26,564 Now, what are you Grabbing at now, kotter? 80 00:04:26,633 --> 00:04:29,467 Epstein may or may not Have found me an apartment. 81 00:04:29,535 --> 00:04:32,637 Well, it's my uncle Mo's building. 82 00:04:32,705 --> 00:04:35,205 Why would you wanna Move to puerto rico? 83 00:04:40,012 --> 00:04:42,012 That's the wrong Side of the family. 84 00:04:42,081 --> 00:04:44,214 My uncle mo, he runs A slick operation. 85 00:04:44,284 --> 00:04:46,216 He's teachin' me the ropes. 86 00:04:46,286 --> 00:04:47,518 Ropes? 87 00:04:47,587 --> 00:04:51,855 What's the matter, the Building has no elevators? 88 00:04:51,924 --> 00:04:53,769 Look, kid around if You will, mr. Woodman, 89 00:04:53,793 --> 00:04:56,260 But this looks legitimate. 90 00:04:56,329 --> 00:04:57,339 When can I see it, juan? 91 00:04:57,363 --> 00:04:58,996 Anytime you want. 92 00:04:59,064 --> 00:05:02,166 Better make it fast, Before it gets condemned. 93 00:05:04,404 --> 00:05:08,972 There is only one thing that Can make a man that crabby, 94 00:05:09,041 --> 00:05:13,377 He buys his underwear too small. 95 00:05:13,446 --> 00:05:15,424 Hey, you guys would be Weird, too, if you were raised 96 00:05:15,448 --> 00:05:17,548 By lizards. 97 00:05:20,119 --> 00:05:24,455 Was he really? 98 00:05:24,524 --> 00:05:26,357 Joke, barbarino, joke. 99 00:05:26,426 --> 00:05:28,992 Oh, joke, a joke. 100 00:05:29,061 --> 00:05:30,172 Julie, this has all Gone so smoothly, 101 00:05:30,196 --> 00:05:31,629 It's makin' me nervous. 102 00:05:31,698 --> 00:05:36,367 Honey, relax, we saw the New apartment, it's wonderful. 103 00:05:36,436 --> 00:05:38,068 Okay, truck's loaded up. 104 00:05:38,137 --> 00:05:40,438 The only thing left To go is the babies. 105 00:05:40,506 --> 00:05:43,641 Arnold, could you Get us a carton? 106 00:05:43,710 --> 00:05:45,688 Wait a minute, wait a Minute now, don't be stupid. 107 00:05:45,712 --> 00:05:50,180 You don't pack babies In cartons, epstein. 108 00:05:50,249 --> 00:05:54,151 You strap 'em to the Roof of the truck. 109 00:05:54,220 --> 00:05:58,456 Yeah, otherwise they Might get chipped. 110 00:05:58,524 --> 00:06:02,526 Uh, okay, santini brothers, Listen, you handle the hardware, 111 00:06:02,595 --> 00:06:06,930 We'll take care Of the livestock. 112 00:06:06,999 --> 00:06:10,033 Hey, mrs. Kotter, I think, I Think your refrigerator's sick, 113 00:06:10,102 --> 00:06:12,970 It looks all hot and sweaty. 114 00:06:13,038 --> 00:06:14,350 Yeah, well that's what Generally happens 115 00:06:14,374 --> 00:06:15,951 When you pull the plug out. 116 00:06:15,975 --> 00:06:16,985 What are you gonna Do with this root beer? 117 00:06:17,009 --> 00:06:19,009 You're gonna Leave it here to die? 118 00:06:21,113 --> 00:06:23,714 Well, old pal, I know that Over the years, you know, 119 00:06:23,783 --> 00:06:27,284 I took more than I gave, 120 00:06:27,353 --> 00:06:29,197 But you tempted Me, you know that? 121 00:06:29,221 --> 00:06:31,181 You tempted me With your liverwurst, 122 00:06:31,223 --> 00:06:34,759 And your danish, And your anchovies, 123 00:06:34,827 --> 00:06:38,896 So stay... Stay full and Keep a cool upper chest. 124 00:06:41,401 --> 00:06:45,369 That was very touching, Vinnie, very touching. 125 00:06:45,438 --> 00:06:50,741 Now, we would like a Moment alone with the stove. 126 00:06:50,810 --> 00:06:52,254 Yeah, I mean you guys Aren't the only ones 127 00:06:52,278 --> 00:06:56,046 That have to confront A beloved appliance. 128 00:06:56,115 --> 00:06:57,415 Arnold, would you take this? 129 00:06:57,483 --> 00:07:00,150 You know, mr. Kotter, I'm Kind of glad you're moving 130 00:07:00,219 --> 00:07:02,386 Because we're all Too old to be climbing 131 00:07:02,455 --> 00:07:05,656 In and out of windows. 132 00:07:05,725 --> 00:07:07,235 - see you in a while. - bye. 133 00:07:07,259 --> 00:07:09,170 Hey, guys, hey, y'all, Come here for a second. 134 00:07:09,194 --> 00:07:14,799 Guys, hey, um, 135 00:07:14,867 --> 00:07:18,368 One more time For old time's sake. 136 00:07:18,438 --> 00:07:21,338 Mmm-hmm. 137 00:07:37,990 --> 00:07:41,659 Well, honey, take a Good look around. 138 00:07:41,727 --> 00:07:44,161 Goodbye to our first apartment. 139 00:07:44,229 --> 00:07:45,930 Yeah. 140 00:07:45,998 --> 00:07:48,298 Hey, julie, what do you Say we leave the way 141 00:07:48,367 --> 00:07:50,000 We first came in? 142 00:07:50,069 --> 00:07:53,704 You mean in debt and unemployed? 143 00:07:53,773 --> 00:07:55,272 I mean like this. 144 00:07:55,341 --> 00:07:58,208 Oh, honey, you're so romantic. 145 00:07:58,277 --> 00:08:00,911 I know. 146 00:08:06,418 --> 00:08:08,385 Gabe, how could you? 147 00:08:08,454 --> 00:08:10,354 How could you forget? 148 00:08:10,422 --> 00:08:11,789 Well, you forgot, too. 149 00:08:11,858 --> 00:08:13,924 You forgot first. 150 00:08:13,993 --> 00:08:15,125 No, you did. 151 00:08:15,194 --> 00:08:20,097 No, you did, how could You forget the babies? 152 00:08:23,469 --> 00:08:24,780 All right, I'll take The express aisle. 153 00:08:24,804 --> 00:08:27,270 - I got one baby or less. - okay. 154 00:08:27,339 --> 00:08:31,208 ♪ 155 00:08:36,649 --> 00:08:41,018 Oh, oh, honey, it's even Nicer than I remember it. 156 00:08:41,086 --> 00:08:43,420 Yes, and I love the Way it's decorated, 157 00:08:43,489 --> 00:08:45,422 Early sweathog. 158 00:08:45,491 --> 00:08:46,668 It's gonna be great To have enough room 159 00:08:46,692 --> 00:08:48,358 For all four of us, honey. 160 00:08:48,427 --> 00:08:50,372 I think we should've kept Our old apartment though, 161 00:08:50,396 --> 00:08:52,462 You know, use it As a summer home. 162 00:08:52,532 --> 00:08:55,365 Come on, let's show the Girls to their nursery. 163 00:08:55,434 --> 00:08:58,368 Hey, rachie baby, you Wanna see your new digs? 164 00:08:58,437 --> 00:09:01,438 Come on, you wanna Help us unpack? 165 00:09:01,507 --> 00:09:02,985 - come on. - let's go. 166 00:09:03,009 --> 00:09:05,809 I think robin wants The crib by the phone. 167 00:09:05,878 --> 00:09:08,478 Oh, yeah, well, I'm sick Of robin's demands. 168 00:09:11,551 --> 00:09:17,621 All right, stroke, Stroke, stroke, stroke. 169 00:09:17,690 --> 00:09:21,659 Come on horshack, put Some muscle into this couch. 170 00:09:21,727 --> 00:09:25,495 Why, it's already Stronger than I am? 171 00:09:25,565 --> 00:09:29,800 All right, then let's Let biceps be biceps. 172 00:09:29,869 --> 00:09:32,536 I'd like to congratulate Everybody on a job well done. 173 00:09:32,605 --> 00:09:35,573 All furniture presently Accounted for, sir. 174 00:09:35,641 --> 00:09:37,942 Anyway, except for that Runaway bookcase that hit 175 00:09:38,010 --> 00:09:41,011 That bump on ocean parkway. 176 00:09:41,080 --> 00:09:44,081 You know what I think, I think That we moved the furniture 177 00:09:44,149 --> 00:09:48,886 And we worked very Hard, I think it's miller time. 178 00:09:52,658 --> 00:09:56,359 Well, we got the time, Who's got the beer? 179 00:09:56,428 --> 00:09:59,964 Would you settle for root beer? 180 00:10:00,032 --> 00:10:01,710 Requesting Permission to sit, sir. 181 00:10:01,734 --> 00:10:05,069 Uh-huh, all right, Everybody, just ease up. 182 00:10:10,810 --> 00:10:14,778 Oh, boy. 183 00:10:14,847 --> 00:10:17,648 Listen, you guys Worked hard all day, 184 00:10:17,717 --> 00:10:20,784 I guess it's miller time. 185 00:10:23,422 --> 00:10:26,123 I just did that joke. 186 00:10:26,191 --> 00:10:27,257 Oh. 187 00:10:27,326 --> 00:10:29,204 Hey, mr. Kotter, I gotta Hurry up downstairs 188 00:10:29,228 --> 00:10:31,595 And get the driver, He wants to get paid. 189 00:10:31,664 --> 00:10:32,896 What's his hurry? 190 00:10:32,965 --> 00:10:36,533 Well, he's parked in A no-furniture zone. 191 00:10:36,602 --> 00:10:38,736 Money, money, money, Everybody wants money. 192 00:10:38,804 --> 00:10:41,071 Hey, guys, I gotta Congratulate you. 193 00:10:41,140 --> 00:10:42,272 You didn't break a thing. 194 00:10:42,341 --> 00:10:44,352 Well, I mean, like, uh, What did you expect? 195 00:10:44,376 --> 00:10:48,211 We left all the broken Stuff on the truck. 196 00:10:48,280 --> 00:10:50,058 Vinnie, there's someone Here I want you to meet. 197 00:10:50,082 --> 00:10:51,281 Oh, yeah, who? 198 00:10:51,350 --> 00:10:54,051 Over here, her name is shirley. 199 00:10:54,120 --> 00:10:58,388 Oh, hello, shirley, Boy, are you alone? 200 00:11:01,527 --> 00:11:04,695 Yes, well, that's good, 'cause you got a nice face, 201 00:11:07,700 --> 00:11:10,333 But you're empty inside. 202 00:11:10,402 --> 00:11:13,270 Well, vinnie, give her a Chance to get turned on. 203 00:11:17,643 --> 00:11:19,710 Well, rachel loves The new nursery. 204 00:11:19,779 --> 00:11:21,111 Oh, that's terrific. 205 00:11:21,180 --> 00:11:23,380 But robin's complaining About the wallpaper. 206 00:11:23,448 --> 00:11:27,484 She says it clashes With her diapers. 207 00:11:27,553 --> 00:11:31,621 I didn't when we put them on. 208 00:11:31,691 --> 00:11:36,626 I got the driver, this way, mac. 209 00:11:39,531 --> 00:11:41,242 All right, kotter, How you wanna pay me? 210 00:11:41,266 --> 00:11:43,200 By mile or by the hour? 211 00:11:43,268 --> 00:11:45,468 Well, which is cheaper? 212 00:11:45,537 --> 00:11:47,738 Well, for anybody else It would be forty bucks. 213 00:11:47,807 --> 00:11:50,473 For you, it's on the house. 214 00:11:50,542 --> 00:11:52,420 Thank you, mr. Woodman, That's nice of you. 215 00:11:52,444 --> 00:11:57,948 Listen, it's a hard trip, Got stopped by a cop, 216 00:11:58,017 --> 00:12:01,651 I sold an end table and a lamp. 217 00:12:01,721 --> 00:12:04,354 I need those for my living room! 218 00:12:04,423 --> 00:12:08,926 That's what the cop said. 219 00:12:08,994 --> 00:12:10,872 I could really use That forty bucks. 220 00:12:10,896 --> 00:12:13,597 The price of poligrip Goes up every day. 221 00:12:15,400 --> 00:12:18,368 Uh, you low-lifes want A ride back with me? 222 00:12:18,437 --> 00:12:21,839 Yeah, yeah, let's go, Osteo lumbago, baby. 223 00:12:21,907 --> 00:12:23,774 Via con dios. 224 00:12:23,843 --> 00:12:25,976 Chili con carne. 225 00:12:31,984 --> 00:12:33,984 I'll get it. 226 00:12:34,053 --> 00:12:37,320 Phones you get, Babies you take care of. 227 00:12:37,389 --> 00:12:42,459 I'll be right back. 228 00:12:42,527 --> 00:12:45,428 Well, I don't wanna be one To squeeze my own accordion, 229 00:12:45,497 --> 00:12:49,032 But did I do good Or did I do good? 230 00:12:49,101 --> 00:12:52,269 Well, juan, given those Choices, you did good. 231 00:12:52,337 --> 00:12:55,639 Yeah, well, you got a real Sweet deal here, mr. Kotter. 232 00:12:55,707 --> 00:12:57,452 I just hope you Remember it the next time 233 00:12:57,476 --> 00:13:00,410 You grade my tests, You know what I mean? 234 00:13:00,479 --> 00:13:04,748 You see, a "D" can Become a "B" very easily. 235 00:13:04,817 --> 00:13:06,427 All you gotta do is just Put a line right down 236 00:13:06,451 --> 00:13:08,152 The middle of it. 237 00:13:08,220 --> 00:13:09,530 What do you need Me for, you been doin' 238 00:13:09,554 --> 00:13:11,889 That yourself for two years? 239 00:13:11,957 --> 00:13:13,534 Yeah, but if you Get caught doin' it, 240 00:13:13,558 --> 00:13:15,959 I don't get in any trouble. 241 00:13:17,562 --> 00:13:19,474 I'll get it, maybe it's The old refrigerator 242 00:13:19,498 --> 00:13:24,701 Looking for vinnie. 243 00:13:24,770 --> 00:13:26,336 Come in. 244 00:13:26,405 --> 00:13:28,272 I'm mo epstein, your landlord. 245 00:13:28,340 --> 00:13:30,451 Well, well, well, what Do you know, uncle mo? 246 00:13:30,475 --> 00:13:32,453 Epstein the young Guy, how ya doin'? 247 00:13:32,477 --> 00:13:34,656 Mr. Epstein, nice to meet Ya, listen, I can't tell you 248 00:13:34,680 --> 00:13:36,057 How much I appreciate This apartment. 249 00:13:36,081 --> 00:13:37,647 Nah, don't mention it. 250 00:13:37,716 --> 00:13:40,184 Juan, here, told Me all about you. 251 00:13:40,252 --> 00:13:44,888 You're the famous mr. Kotter. 252 00:13:44,957 --> 00:13:48,658 A man who molds young minds. 253 00:13:48,727 --> 00:13:51,061 Once in a while, of Course, a mind is moldy 254 00:13:51,130 --> 00:13:53,831 Before it gets to you... 255 00:13:53,899 --> 00:13:55,710 But such is the Life of a teacher. 256 00:13:55,734 --> 00:13:58,035 So, I hear you have A beautiful wife. 257 00:13:58,103 --> 00:14:01,071 Yeah, well, I'm a lucky man. 258 00:14:01,140 --> 00:14:03,740 Ah. 259 00:14:03,809 --> 00:14:05,608 Hi. 260 00:14:05,677 --> 00:14:07,444 What is that? 261 00:14:07,512 --> 00:14:09,246 That's my beautiful wife. 262 00:14:09,315 --> 00:14:12,582 No, no, no, I mean the thing At the end of her arm there. 263 00:14:12,651 --> 00:14:15,552 That's her beautiful hand. 264 00:14:15,620 --> 00:14:17,332 I mean the thing in the blanket. 265 00:14:17,356 --> 00:14:21,691 - this is robin. - juan, they have a baby. 266 00:14:21,760 --> 00:14:24,828 Oh. 267 00:14:24,897 --> 00:14:26,696 Actually, we have twins. 268 00:14:26,765 --> 00:14:28,665 Juan, they have two babies. 269 00:14:28,734 --> 00:14:31,668 Oh, oh. 270 00:14:31,737 --> 00:14:33,448 What's "Oh, oh," What's the matter? 271 00:14:33,472 --> 00:14:34,404 Yeah, "What's the Matter," tell him. 272 00:14:34,473 --> 00:14:36,084 Tell him what's the matter. 273 00:14:36,108 --> 00:14:37,674 Uh, uncle mo, uncle mo, 274 00:14:37,743 --> 00:14:39,387 These people, here, They were desperate. 275 00:14:39,411 --> 00:14:40,989 Well, you know What my rules are. 276 00:14:41,013 --> 00:14:45,048 No babies allowed! 277 00:14:45,117 --> 00:14:46,850 They make noise. 278 00:14:46,919 --> 00:14:48,485 They get sick. 279 00:14:48,553 --> 00:14:51,255 They spit up. 280 00:14:51,323 --> 00:14:53,335 Uncle mo, these people, Here, they need an apartment. 281 00:14:53,359 --> 00:14:54,736 Yeah, well, they're Gonna need a lawyer now 282 00:14:54,760 --> 00:14:56,171 And you, you're gonna Need a new future. 283 00:14:56,195 --> 00:14:59,829 You're too soft-hearted to Be in the apartment business. 284 00:14:59,899 --> 00:15:04,501 Nice meetin' ya. 285 00:15:04,569 --> 00:15:09,306 I was just tryin' To help, folks. 286 00:15:09,375 --> 00:15:12,109 Juan, you wanna help, you better Stop woodman and the truck. 287 00:15:12,177 --> 00:15:15,045 We might have to Live in it for a while. 288 00:15:15,114 --> 00:15:18,115 ♪ 289 00:15:24,123 --> 00:15:29,993 Here's one, "Large Indoor-outdoor suite. 290 00:15:30,062 --> 00:15:33,297 Fenced-in yard, wooded area." 291 00:15:33,365 --> 00:15:37,134 And it's only $100 a Month, mr. Kotter... 292 00:15:37,202 --> 00:15:43,040 Let me see that, $100 a month? 293 00:15:43,108 --> 00:15:45,208 Arnold, this is an Ad for a kennel. 294 00:15:48,647 --> 00:15:51,815 Maybe they'll make an exception. 295 00:15:51,883 --> 00:15:55,752 Look at that, looky, check it Out, look at this, look at this. 296 00:15:55,821 --> 00:15:58,989 "Four rooms, over bowling Alley, under pool hall, 297 00:15:59,058 --> 00:16:01,091 Next to a disco. 298 00:16:01,160 --> 00:16:03,660 If no answer, knock louder." 299 00:16:03,728 --> 00:16:05,106 That's nice, freddie, But we were hopin' 300 00:16:05,130 --> 00:16:07,564 For somethin' a little Noisier, like an apartment 301 00:16:07,632 --> 00:16:10,600 On an airport Runway or somethin'. 302 00:16:10,669 --> 00:16:12,768 Wait a minute, what's this? 303 00:16:12,837 --> 00:16:17,006 "Unfurn appt, live room, 304 00:16:17,075 --> 00:16:21,844 Effic kitch, st shw." 305 00:16:21,913 --> 00:16:24,880 You know, the guy who wrote This spells worse than me. 306 00:16:29,321 --> 00:16:31,020 Vinnie, these are abbreviations. 307 00:16:31,089 --> 00:16:34,657 It means unfurnished Apartment, living room, 308 00:16:34,726 --> 00:16:37,793 It's an efficiency Kitchen, stall shower. 309 00:16:37,862 --> 00:16:40,563 250 a month, not bad. 310 00:16:40,632 --> 00:16:44,200 It's also my old apartment. 311 00:16:44,269 --> 00:16:47,903 Mr. Kotter, I do not understand Why you are giving up so easily. 312 00:16:47,972 --> 00:16:50,906 Hey, you know, mr. Kotter, Um, arnold's right. 313 00:16:50,975 --> 00:16:55,911 I mean, epstein's uncle, he Don't got a leg to stand on. 314 00:16:55,980 --> 00:16:58,214 Look, you know, juan's In enough trouble as is. 315 00:16:58,283 --> 00:16:59,360 I mean he feels so Bad, he didn't even 316 00:16:59,384 --> 00:17:00,983 Come to school today. 317 00:17:01,052 --> 00:17:02,730 I'll just stay with my Brother for a couple of weeks 318 00:17:02,754 --> 00:17:04,420 Until I can find something. 319 00:17:04,489 --> 00:17:06,689 Hello, kotter, what's This I hear about you 320 00:17:06,758 --> 00:17:08,669 Moving out of your New apartment? 321 00:17:08,693 --> 00:17:10,693 Yeah, unfortunately it's true. 322 00:17:10,762 --> 00:17:12,802 Didn't take your Neighbors long to get up 323 00:17:12,864 --> 00:17:15,398 A petition, did it? 324 00:17:15,467 --> 00:17:19,835 Get it, kotter, petition? 325 00:17:19,904 --> 00:17:23,473 I'm too much, you Know that, I'm too much. 326 00:17:27,011 --> 00:17:31,614 Take your medicine, mr. Woodman! 327 00:17:31,683 --> 00:17:36,452 Maybe he was raised by lizards. 328 00:17:36,521 --> 00:17:38,721 Well, one thing About leaving so fast, 329 00:17:38,790 --> 00:17:41,724 I didn't have time to Get used to the place. 330 00:17:41,793 --> 00:17:43,504 I'm really sorry, mrs. Kotter, I didn't mean 331 00:17:43,528 --> 00:17:44,905 To mess it up, you know? 332 00:17:44,929 --> 00:17:47,430 Oh, it's okay, juan, we can Find another apartment. 333 00:17:47,499 --> 00:17:49,577 I don't know if you're Gonna find another uncle. 334 00:17:49,601 --> 00:17:51,801 Oh, yeah, uncle mo's Really bummed out at me 335 00:17:51,869 --> 00:17:53,303 And he gave me the can. 336 00:17:53,371 --> 00:17:56,072 Hey, look, I just had these Cards ordered for myself. 337 00:17:56,140 --> 00:17:57,473 Look at this, here. 338 00:17:57,542 --> 00:18:01,544 "Juan epstein, consultant, Real estate rentals and sales, 339 00:18:01,613 --> 00:18:04,681 Ears pierced while you wait. 340 00:18:04,749 --> 00:18:09,219 Special rate for groups." 341 00:18:09,287 --> 00:18:11,821 - hi, julie. - hi, honey. 342 00:18:11,889 --> 00:18:15,391 - hi, juan. - hi, honey. 343 00:18:15,460 --> 00:18:17,471 I got a message for You from mr. Woodman. 344 00:18:17,495 --> 00:18:19,795 "Show up in school Tomorrow, or else." 345 00:18:19,864 --> 00:18:21,931 I got a lot of thinkin' To do, mr. Kotter. 346 00:18:21,999 --> 00:18:25,768 I really can't do That in school. 347 00:18:27,606 --> 00:18:29,450 Listen, juan, I know You got problems, 348 00:18:29,474 --> 00:18:31,608 But that's no Reason to cut class. 349 00:18:31,676 --> 00:18:34,810 Gabe, he was not cutting class. 350 00:18:34,879 --> 00:18:38,615 I was tutoring him in Moving and storage. 351 00:18:38,683 --> 00:18:39,949 An accomplice. 352 00:18:41,519 --> 00:18:42,963 Juan, I think we should Find your family tree 353 00:18:42,987 --> 00:18:45,020 And chop it down. 354 00:18:47,259 --> 00:18:49,792 Oh, look who it is, uncle shmo. 355 00:18:51,630 --> 00:18:53,911 If you're tryin' to make Me feel bad, don't bother. 356 00:18:53,965 --> 00:18:55,776 Better men than you Have tried and failed. 357 00:18:55,800 --> 00:18:58,601 Gabe, why don't you Invite mr. Epstein in? 358 00:18:58,670 --> 00:19:01,804 The babies have Already had their shots. 359 00:19:01,873 --> 00:19:04,173 Very funny, but this Is not a social call. 360 00:19:04,242 --> 00:19:05,919 Oh, that's too bad, we were About to offer you some 361 00:19:05,943 --> 00:19:08,645 Flat beer and stale pizza. 362 00:19:08,713 --> 00:19:11,180 Well, I came up To offer you this. 363 00:19:11,249 --> 00:19:13,227 Don't bother reading It, I will summarize 364 00:19:13,251 --> 00:19:15,062 All forty pages in five words. 365 00:19:15,086 --> 00:19:17,253 Get out in thirty days. 366 00:19:17,322 --> 00:19:20,590 That's not soon enough, We'll be out tomorrow morning. 367 00:19:20,659 --> 00:19:22,825 Wait a minute, wait a minute, 368 00:19:22,894 --> 00:19:24,894 You mean you're Not gonna fight me? 369 00:19:24,962 --> 00:19:26,529 What? 370 00:19:26,598 --> 00:19:27,764 You want us to fight you? 371 00:19:27,832 --> 00:19:29,666 Sure, sure, of course. 372 00:19:29,734 --> 00:19:33,436 I sue you, you sue me, Court battles, lawyers. 373 00:19:33,505 --> 00:19:36,372 Look, some people Golf, some people bowl, 374 00:19:36,441 --> 00:19:40,476 I fight with my Tenants, that's my fun. 375 00:19:40,545 --> 00:19:43,713 What would life be without A little litigation, you know? 376 00:19:43,782 --> 00:19:48,951 You are not only a mean Man, you are a sick man. 377 00:19:49,020 --> 00:19:51,621 And you people are crazy, Don't you understand? 378 00:19:51,690 --> 00:19:53,601 If you hang in for Long enough, you'll win. 379 00:19:53,625 --> 00:19:56,025 I don't have a leg to Stand on, it'll be fun. 380 00:19:56,093 --> 00:19:58,138 Uncle mo, uncle mo, They ain't gonna fight you 381 00:19:58,162 --> 00:20:00,408 'cause you're my uncle And they don't wanna get me 382 00:20:00,432 --> 00:20:02,209 In any more trouble Than what I am. 383 00:20:02,233 --> 00:20:04,233 Forget that I'm his Uncle, forget that. 384 00:20:04,302 --> 00:20:09,038 Think of me as a mad Dog, as a beast, huh? 385 00:20:09,106 --> 00:20:12,074 Look, look, kotter, Picture this, huh? 386 00:20:12,143 --> 00:20:15,411 A courtroom, on one Side a hated slumlord. 387 00:20:15,480 --> 00:20:17,680 A man who started With a single tenant 388 00:20:17,749 --> 00:20:21,818 And built it into A thriving ghetto. 389 00:20:21,886 --> 00:20:24,253 I see, I see, I see, the one With the foam at the mouth. 390 00:20:24,322 --> 00:20:26,922 - that's you, right? - right, that's me, right? 391 00:20:26,991 --> 00:20:29,359 Okay, now at the Other side, right? 392 00:20:29,427 --> 00:20:31,627 A dedicated teacher, A beautiful wife, 393 00:20:31,696 --> 00:20:33,776 Sitting with their Twins, can you see them? 394 00:20:33,832 --> 00:20:38,267 Yeah, I can see it, rachel's Cooing for the jury. 395 00:20:38,336 --> 00:20:41,070 - and robin wants a mistrial. - yeah, right. 396 00:20:41,138 --> 00:20:42,650 And look, look, Look at the jury. 397 00:20:42,674 --> 00:20:45,040 You've won their Hearts, they hate me. 398 00:20:45,109 --> 00:20:46,920 They're climbing Out of the jury box 399 00:20:46,944 --> 00:20:48,723 To tear out the rest of my hair. 400 00:20:48,747 --> 00:20:50,224 We don't have to go To court for that, 401 00:20:50,248 --> 00:20:53,082 I'll rip out the Rest of your hair! 402 00:20:53,150 --> 00:20:55,685 That's a contender, huh, Now what about you, come on? 403 00:20:55,754 --> 00:20:57,732 What about me, you Wanna know about me? 404 00:20:57,756 --> 00:21:00,122 You wanna fight, all Right, all right, all right. 405 00:21:00,191 --> 00:21:02,536 You got one, okay, we're not Moving out of this apartment 406 00:21:02,560 --> 00:21:04,694 And we're not even Goin' to court to prove it! 407 00:21:04,763 --> 00:21:06,128 A staggering blow, okay, 408 00:21:06,197 --> 00:21:07,541 We don't go to court. Keep punching, come on. 409 00:21:07,565 --> 00:21:09,932 You want more, you Want more, all right. 410 00:21:10,001 --> 00:21:12,468 I want juan to get his Job back and I want you 411 00:21:12,537 --> 00:21:14,314 To give him a regular Salary, how 'bout that? 412 00:21:14,338 --> 00:21:16,216 Oh, beautiful, kotter, You got me on the ropes. 413 00:21:16,240 --> 00:21:19,442 I'm dazed, okay, give me, Give me the knockout punch. 414 00:21:19,511 --> 00:21:23,078 All right, here it Comes, you ready? 415 00:21:23,147 --> 00:21:24,725 You're gonna let People with babies 416 00:21:24,749 --> 00:21:29,285 In all your apartments. 417 00:21:29,353 --> 00:21:31,987 You had me where you wanted Me, but you went too far. 418 00:21:32,056 --> 00:21:35,925 No, you guys with principals, You never know when to stop. 419 00:21:35,993 --> 00:21:40,663 All right, all right, Stay if you want. 420 00:21:40,732 --> 00:21:43,666 At least now you're fighters. 421 00:21:43,735 --> 00:21:46,636 But one spit-up on The floor, and it'll... 422 00:21:46,704 --> 00:21:48,938 Straight to the supreme court. 423 00:21:49,006 --> 00:21:50,551 Uncle mo, now, does That mean I can show up 424 00:21:50,575 --> 00:21:51,786 At your office in the mornin'? 425 00:21:51,810 --> 00:21:52,953 Yeah, yeah, come By, I'll teach you how 426 00:21:52,977 --> 00:21:55,077 To addict the bed-ridden. 427 00:21:58,115 --> 00:22:02,284 Nice seein' ya again. 428 00:22:02,353 --> 00:22:04,353 There it is, there It is, there it is, 429 00:22:04,388 --> 00:22:06,322 I'm back in business. 430 00:22:06,390 --> 00:22:10,593 Honey, I have never Seen you that mad. 431 00:22:10,662 --> 00:22:13,796 That was very exciting. 432 00:22:21,806 --> 00:22:25,875 Don't you have something to do? 433 00:22:25,944 --> 00:22:30,012 Yeah, I gotta go over the rules And regulations of the building. 434 00:22:30,081 --> 00:22:33,048 All right, now, first of All, here's the situation, 435 00:22:33,117 --> 00:22:35,852 Things have to be quiet Around here around 10:00. 436 00:22:35,920 --> 00:22:37,765 I don't want anybody Just blastin' their stereo, 437 00:22:37,789 --> 00:22:40,155 You know, we got a lot Of old folks underneath, 438 00:22:40,224 --> 00:22:42,424 Yeah, and they're just Gonna complain a lot. 439 00:22:42,494 --> 00:22:44,927 Uh, the rent is due on The 15th of the month, 440 00:22:44,996 --> 00:22:48,097 Not the 16th, but is due On the 15th of the month. 441 00:22:48,165 --> 00:22:50,245 Uh, the garbage is Picked up on tuesdays. 442 00:22:50,301 --> 00:22:52,902 You just, just pick Up the garbage. 443 00:22:52,971 --> 00:22:55,015 You pick up the garbage And you move it to the door. 444 00:22:55,039 --> 00:23:00,042 Very easily, you open the Door, and you take the garbage... 445 00:23:03,280 --> 00:23:07,149 ♪ 446 00:23:13,357 --> 00:23:15,603 Just think of it, julie, This place is really ours. 447 00:23:15,627 --> 00:23:20,396 Hey, did I ever tell you About my uncle elsworth? 448 00:23:20,464 --> 00:23:23,432 New apartment, but Some things never change. 449 00:23:23,501 --> 00:23:24,812 Well, listen to This, uncle elsworth 450 00:23:24,836 --> 00:23:27,336 Was a real fancy guy, Liked to travel all the time, 451 00:23:27,405 --> 00:23:28,604 Lived in st. Louis, right? 452 00:23:28,673 --> 00:23:30,283 So, one time he's taking A train from st. Louis 453 00:23:30,307 --> 00:23:32,408 To kansas city, Sits in a dining car 454 00:23:32,476 --> 00:23:35,678 And a cannibal sits Down next to him. 455 00:23:35,747 --> 00:23:37,747 - a cannibal? - yes, a cannibal. 456 00:23:37,815 --> 00:23:39,192 - a cannibal. - cannibal. 457 00:23:39,216 --> 00:23:42,518 And the waiter comes over And says to the cannibal... 458 00:23:42,587 --> 00:23:43,998 - the cannibal? - yes. 459 00:23:44,022 --> 00:23:46,255 He said, "Would you Like to see a menu, sir." 460 00:23:46,323 --> 00:23:51,126 And the cannibal says, "No, just the passenger list." 461 00:23:51,195 --> 00:23:55,064 ♪ 462 00:23:58,369 --> 00:24:02,237 ♪ 463 00:24:05,877 --> 00:24:08,410 ♪ welcome back ♪ 464 00:24:08,479 --> 00:24:12,181 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 465 00:24:12,249 --> 00:24:14,483 ♪ welcome back ♪ 466 00:24:14,552 --> 00:24:19,388 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 467 00:24:19,457 --> 00:24:21,390 ♪ well the names Have all changed 468 00:24:21,459 --> 00:24:23,492 Since you hung around ♪ 469 00:24:23,561 --> 00:24:25,728 ♪ but those dreams have remained 470 00:24:25,797 --> 00:24:27,830 And they've turned around ♪ 471 00:24:27,899 --> 00:24:30,066 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 472 00:24:30,134 --> 00:24:31,845 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 473 00:24:31,869 --> 00:24:33,936 ♪ back here where we need ya ♪ 474 00:24:34,005 --> 00:24:36,105 ♪ back here where we need ya ♪ 475 00:24:36,173 --> 00:24:38,240 ♪ yeah we tease him a lot 476 00:24:38,309 --> 00:24:40,442 'cause we got him on the spot ♪ 477 00:24:40,511 --> 00:24:42,612 ♪ welcome back ♪ 478 00:24:42,680 --> 00:24:47,016 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 479 00:24:47,085 --> 00:24:49,184 ♪ welcome back, welcome back ♪ 480 00:24:49,253 --> 00:24:51,954 ♪ welcome back ♪ 481 00:24:52,023 --> 00:24:55,758 ♪ we always could Spot a friend ♪ 482 00:24:55,827 --> 00:24:58,127 ♪ welcome back ♪ 483 00:24:58,195 --> 00:25:00,096 ♪ and I smile when I think 484 00:25:00,164 --> 00:25:02,932 How you must've been ♪ 485 00:25:03,001 --> 00:25:04,934 ♪ and I know what a scene 486 00:25:05,003 --> 00:25:07,169 You were learnin' in ♪ 487 00:25:07,238 --> 00:25:09,404 ♪ was there Something that made you 488 00:25:09,473 --> 00:25:10,572 Come back again ♪♪ 36775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.