All language subtitles for Transplant S03E11 Sort of Homecoming 1080p iT WEB-DL AAC2 0 H264-NTb (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,063 As a Canadian citizen... 2 00:00:03,084 --> 00:00:04,856 I'm moving back home, okay? 3 00:00:04,908 --> 00:00:06,599 - I need a doctor - It's okay. I am a doctor. 4 00:00:06,634 --> 00:00:08,394 - No, get off me. - Ah! 5 00:00:08,711 --> 00:00:11,777 You know, I do feel things Mags, more that I want to. 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,669 Remember that night the group of us went out? 7 00:00:13,684 --> 00:00:15,385 I was a first-year resident. You were a 4th... 8 00:00:15,425 --> 00:00:17,671 And you wound up in my place, you were married but 9 00:00:17,691 --> 00:00:19,119 was leaving what you really wanted? 10 00:00:19,157 --> 00:00:21,278 Every time we get somewhere, you reset. 11 00:00:21,298 --> 00:00:23,035 - Look, I'm trying. - You're hiding yourself again, 12 00:00:23,050 --> 00:00:24,636 which you know makes me need to chase you. 13 00:00:24,661 --> 00:00:25,962 Then don't! Just stop. 14 00:00:25,995 --> 00:00:29,694 What if I'm not capable of separating damaged from good. 15 00:00:29,719 --> 00:00:33,416 I've decided to go to Lebanon to a refugee camp that needs doctors. 16 00:00:33,436 --> 00:00:35,243 That's where we worked so hard to get away from. 17 00:00:35,248 --> 00:00:36,373 I know it is. 18 00:00:54,955 --> 00:00:56,857 - Hamed? - Yes. 19 00:00:57,132 --> 00:00:59,728 - Bash. Bashir. - Denise Garneau. 20 00:01:00,619 --> 00:01:03,431 We could've used you yesterday when you were supposed to be here. 21 00:01:03,761 --> 00:01:05,862 A GI bug ran through a cluster of families, 22 00:01:05,927 --> 00:01:07,500 and I've been on call every night. 23 00:01:07,694 --> 00:01:10,385 Are they okay? I'm sorry. My connecting flight got cancelled. 24 00:01:10,405 --> 00:01:12,572 It took us a while but we got them hydrated. 25 00:01:12,913 --> 00:01:14,934 - Munich or Frankfurt? - Frankfurt. 26 00:01:14,979 --> 00:01:17,326 Oh the gate chairs suck for sleeping there. 27 00:01:18,146 --> 00:01:19,893 You done a stint like this before? 28 00:01:20,894 --> 00:01:22,450 Where'd you say you were coming from? 29 00:01:22,484 --> 00:01:25,291 Toronto. And no, not exactly like this. 30 00:01:26,772 --> 00:01:28,269 Well, it's pretty straightforward. 31 00:01:28,304 --> 00:01:31,446 We have one medical tent, some staff, like me, stay put, 32 00:01:31,460 --> 00:01:33,973 others go between camps. 33 00:01:34,013 --> 00:01:37,470 The unofficial ones, which this is, have less resources. 34 00:01:38,200 --> 00:01:41,983 We have about 2500 displaced residents, give or take, 35 00:01:42,198 --> 00:01:45,839 mostly Syrian, some from other parts of the region. 36 00:01:46,296 --> 00:01:48,052 The government curbed registration 37 00:01:48,109 --> 00:01:50,443 meaning they can't access social services. 38 00:01:51,619 --> 00:01:55,951 We have two physicians, six nurses rotating in pairs. 39 00:01:56,272 --> 00:01:59,879 We see a lot of mental health issues, NCDs like diabetes, 40 00:01:59,921 --> 00:02:02,455 hypertension, family planning. 41 00:02:02,680 --> 00:02:05,766 - You can stop me if you already know all this. - No, no, this is good. 42 00:02:10,298 --> 00:02:12,164 Good you speak the language, 43 00:02:12,482 --> 00:02:14,165 though it's afternoon now. 44 00:02:16,216 --> 00:02:17,523 Toronto via where? 45 00:02:17,611 --> 00:02:20,206 Syria. Just over the border a few hours from here. 46 00:02:20,481 --> 00:02:22,708 Ah, that's a story I'd like to hear. 47 00:02:23,946 --> 00:02:25,534 Here's your tent. 48 00:02:25,880 --> 00:02:27,635 If there's something you need, we... 49 00:02:27,815 --> 00:02:29,415 probably don't have it. 50 00:02:31,488 --> 00:02:33,582 - Hamed, you with me? - Hmm? 51 00:02:35,353 --> 00:02:37,256 Yeah, it's just the uh... 52 00:02:37,325 --> 00:02:40,160 The travel it has a way of taking away your bearings. 53 00:02:40,279 --> 00:02:42,780 Hmm. Get some sleep. 54 00:02:43,235 --> 00:02:45,815 Come find me when you remember who you are. 55 00:03:17,816 --> 00:03:22,816 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56 00:03:26,329 --> 00:03:27,605 What's that? 57 00:03:27,870 --> 00:03:30,563 Ah. It reads data from my pacemaker. 58 00:03:30,628 --> 00:03:33,189 Cardiologists use them to keep logs of rhythms, and vitals 59 00:03:33,215 --> 00:03:36,850 and it's supposed to automatically upload to my tablet but it's just... 60 00:03:36,850 --> 00:03:38,850 Shouldn't that be going to your cardiologist? 61 00:03:39,095 --> 00:03:41,085 Yes, it will be, once I find one. 62 00:03:41,153 --> 00:03:42,847 - You still haven't? - Why do you look so nice? 63 00:03:42,966 --> 00:03:45,817 Oh, um, I have a meeting. 64 00:03:46,501 --> 00:03:48,108 Remember about a month ago, there was this... 65 00:03:48,115 --> 00:03:49,912 What do you mean, you can't sync?! 66 00:03:50,169 --> 00:03:53,364 - ... woman who pushed me. - Like what do you mean? 67 00:04:28,066 --> 00:04:30,557 A little game on our way to our morning classes. 68 00:04:34,039 --> 00:04:35,071 Elie. 69 00:04:35,140 --> 00:04:36,272 Bashir. 70 00:04:54,879 --> 00:04:56,558 Hi, Mr. Spurling? 71 00:04:56,657 --> 00:04:59,738 I'm a nurse calling from York Memorial emergency department. 72 00:04:59,965 --> 00:05:02,529 You registered yesterday with abdominal pain 73 00:05:02,536 --> 00:05:05,470 - but left before seeing a doctor? - Hey! When are we going to get helped? 74 00:05:06,661 --> 00:05:09,848 Yes, no, I'm aware the waits were very long... 75 00:05:09,973 --> 00:05:13,062 No, it's just as busy today. I'm trying to make sure 76 00:05:13,095 --> 00:05:15,277 that you're in a position to receive care elsewhere. 77 00:05:15,345 --> 00:05:16,946 Yeah, you were telling us that you... 78 00:05:17,335 --> 00:05:19,081 Yeah. Where are the labs for Mr. Rusinsky? 79 00:05:19,086 --> 00:05:20,660 Because what came up is urinalysis not chem 7... 80 00:05:20,687 --> 00:05:23,886 Okay, well I can give you the number for a walk-in clinic. 81 00:05:24,526 --> 00:05:26,336 Oh! Or you can hang up on me. 82 00:05:26,356 --> 00:05:28,457 Oh, sorry what? Wrong labs? 83 00:05:28,510 --> 00:05:30,392 I have been here five minutes. How is there an already 84 00:05:30,425 --> 00:05:32,005 "impossible to get to everything" pile of patients? 85 00:05:32,025 --> 00:05:33,783 Okay no, you do not get to be cranky yet, 86 00:05:33,829 --> 00:05:36,693 I have been trying to take a single bite of this protein bar for hours, 87 00:05:36,739 --> 00:05:39,833 - every time I go to unwrap it... - Does anybody actually work here? 88 00:05:40,913 --> 00:05:42,448 I know you've been waiting, sir. 89 00:05:42,481 --> 00:05:43,896 We have the results of your EKG 90 00:05:43,923 --> 00:05:45,661 but the doctor hasn't had a chance to look at them yet, 91 00:05:45,674 --> 00:05:47,959 - but I'll check again. - Okay, thanks but I think they need help. 92 00:05:48,097 --> 00:05:50,850 Right. Stomach pain lady, who's been in agony by the way, 93 00:05:50,869 --> 00:05:53,398 finally puked, and then this lady here tried to help 94 00:05:53,418 --> 00:05:55,005 clean up the mess but something's wrong with her knee 95 00:05:55,038 --> 00:05:56,572 - so she can't get up. - Hey, what's your name? 96 00:05:56,611 --> 00:05:59,430 Lenore Callahan. Audrey here is really burning up. 97 00:05:59,463 --> 00:06:01,003 Please, just call me a taxi. 98 00:06:01,017 --> 00:06:02,669 I'll be better off at home than here. 99 00:06:02,696 --> 00:06:04,882 Audrey, I'm sorry we can't let you go by yourself, 100 00:06:04,901 --> 00:06:08,229 but I will change your fluids and I will try calling your sister again. 101 00:06:08,318 --> 00:06:10,978 And Miss Callahan, you need to stay on your gurney, okay? 102 00:06:11,034 --> 00:06:12,380 Are you okay? 103 00:06:12,868 --> 00:06:14,969 Yeah, you don't need to worry about me. 104 00:06:15,092 --> 00:06:17,542 Um, I know the waits are long, 105 00:06:17,614 --> 00:06:20,762 but everybody has been triaged according to how acute 106 00:06:20,782 --> 00:06:23,444 their situation is and you will all get seen, 107 00:06:23,692 --> 00:06:25,707 we're just asking for some patience. 108 00:06:33,292 --> 00:06:35,340 So, feel more like yourself? 109 00:06:35,358 --> 00:06:36,723 Yeah. 110 00:06:37,993 --> 00:06:39,983 You been in a camp like this before? 111 00:06:40,114 --> 00:06:42,221 Yeah and practiced there. 112 00:06:42,873 --> 00:06:44,460 And in your Canadian hospital? 113 00:06:44,585 --> 00:06:48,081 Uh, emergency medicine and trauma surgery residence. 114 00:06:48,219 --> 00:06:50,538 Right. So why'd you come back? 115 00:06:52,551 --> 00:06:55,676 Um, I got a passport and I can travel again so, 116 00:06:55,843 --> 00:06:57,555 the timing seemed right. 117 00:06:57,786 --> 00:06:59,406 So you don't really know. 118 00:07:00,887 --> 00:07:03,050 Westerners come for all sorts of reasons. 119 00:07:03,442 --> 00:07:06,938 Adrenaline. Conviction. Curiosity. Being on the lam. 120 00:07:06,952 --> 00:07:09,151 Not sure I qualify as a westerner. 121 00:07:09,619 --> 00:07:12,091 - Hm. - And what about you? 122 00:07:12,292 --> 00:07:14,394 Neurology in Lyon and hated it. 123 00:07:14,431 --> 00:07:16,821 Got married to an internist and hated that too. 124 00:07:16,933 --> 00:07:20,535 Met someone in an airport five years ago who got me into this. 125 00:07:20,602 --> 00:07:22,293 And you've been doing it ever since? 126 00:07:22,517 --> 00:07:24,664 Well, it's easier when nothing ties you home. 127 00:07:27,073 --> 00:07:28,634 Don't forget to hydrate. 128 00:07:33,802 --> 00:07:36,949 So, I know that uh, coming forward wasn't easy. 129 00:07:36,982 --> 00:07:39,662 Did Doctor Devi explain why I wanted to... to sit with you? 130 00:07:39,702 --> 00:07:43,975 Yes, she said so that I would know the surgical department... 131 00:07:44,660 --> 00:07:47,168 - has my back. - As does hospital admin. 132 00:07:47,497 --> 00:07:49,961 We take prejudicial behaviour directed at our staff 133 00:07:50,428 --> 00:07:53,957 very seriously. The instigator has been suspended without pay. 134 00:07:53,997 --> 00:07:56,103 Uh, I mean I didn't mean for her to lose her job, 135 00:07:56,136 --> 00:07:57,966 I really just want to move on and put this behind me. 136 00:07:57,993 --> 00:08:00,205 Oh well, we didn't fire her but we told her very clearly 137 00:08:00,245 --> 00:08:02,407 that she will not be getting a second chance. 138 00:08:02,503 --> 00:08:04,309 - Okay. - June, 139 00:08:04,517 --> 00:08:06,645 you did not deserve to be treated that way. 140 00:08:08,441 --> 00:08:10,568 - Thank you. - Uh, sorry. I have to ask, 141 00:08:10,588 --> 00:08:14,077 are you, um, satisfied with the action 142 00:08:14,136 --> 00:08:15,954 that we have taken on this matter? 143 00:08:17,310 --> 00:08:19,950 I'm sorry are you asking me for like a star rating or... ? 144 00:08:20,148 --> 00:08:22,011 Fair enough. 145 00:08:22,762 --> 00:08:26,865 So while we have you here, there is another piece of business. 146 00:08:26,933 --> 00:08:28,600 Mark, could you um... 147 00:08:28,669 --> 00:08:31,454 Yes! Well, in light of your recent work 148 00:08:31,471 --> 00:08:33,120 in this novel specialized residency, 149 00:08:33,186 --> 00:08:36,827 we have created a title, Acute Care Surgical Response Fellow. 150 00:08:36,906 --> 00:08:40,726 And it comes with a bursary $6,400 to be precise. 151 00:08:41,299 --> 00:08:43,688 Uh, sorry. I'm still a resident. 152 00:08:43,721 --> 00:08:46,085 Just for a few more months. We're jump-starting next steps. 153 00:08:46,105 --> 00:08:49,326 Let's just consider it an investment in keeping you on. 154 00:08:50,004 --> 00:08:52,022 Um... 155 00:08:52,849 --> 00:08:54,344 Ah, pelvic fracture. 156 00:08:54,390 --> 00:08:57,168 Just saved me tracking down the on-call orthopedic surgeon. 157 00:08:57,339 --> 00:08:58,801 With me, June. 158 00:09:02,234 --> 00:09:03,901 EMT says you fell off your roof? 159 00:09:03,969 --> 00:09:07,341 Trying to adjust my uh TV antenna to pick up the ballgame. 160 00:09:07,380 --> 00:09:10,199 You know the cable company could solve that problem for you, right? 161 00:09:10,219 --> 00:09:13,353 I'm just gonna lower your trousers a little bit here, okay? 162 00:09:14,098 --> 00:09:16,731 - June? - FAST shows an enlarged spleen. 163 00:09:17,028 --> 00:09:18,949 Let's get sharper eyes. 164 00:09:19,122 --> 00:09:22,448 - Get me up to speed, Mark. - Abdomen and pelvic pain, 165 00:09:22,487 --> 00:09:24,390 lower extremity numbness and tingling. 166 00:09:24,423 --> 00:09:27,148 Major ecchymosis visible. No hypovolemia, fluids at the scene. 167 00:09:27,201 --> 00:09:29,486 What'd the neuro say? Is Babinski up or down? 168 00:09:29,696 --> 00:09:31,020 June? 169 00:09:32,063 --> 00:09:35,056 Okay, open book fracture with retroperitoneal bleeding. 170 00:09:35,102 --> 00:09:36,274 External fixation? 171 00:09:36,301 --> 00:09:38,428 Was thinking open reduction with internal fixation, 172 00:09:38,592 --> 00:09:41,337 - am I set up? - I would want to fix that bleed first. 173 00:09:41,405 --> 00:09:45,192 - Obviously. - Uh, June can you rewrap that sling? 174 00:09:45,476 --> 00:09:47,966 Hi. Babinski's negative. 175 00:09:47,983 --> 00:09:50,287 Uh, but about the spleen, I do think it's a concern. 176 00:09:50,312 --> 00:09:53,030 One that's way down our list of priorities. 177 00:09:53,096 --> 00:09:54,913 I disagree, sir. 178 00:09:54,926 --> 00:09:56,986 - Okay. - Which has been noted, June. 179 00:09:57,055 --> 00:09:59,788 Well how about, you let us do our thing 180 00:09:59,858 --> 00:10:01,998 and we will have you ambulatory, uh, 181 00:10:02,044 --> 00:10:03,948 that means walking again faster. 182 00:10:04,000 --> 00:10:06,384 If that's okay with Dr. Curtis, of course? 183 00:10:07,498 --> 00:10:09,827 I yield to your obvious expertise. 184 00:10:09,873 --> 00:10:12,868 Fantastic. 5mg of midazolam please. 185 00:10:15,734 --> 00:10:18,894 I cross-checked results from 50 labs we sent out 186 00:10:18,901 --> 00:10:21,851 in the last few hours and 35 are wrong. 187 00:10:22,253 --> 00:10:25,098 - Wrong how? - Wrong test, wrong patient. 188 00:10:25,144 --> 00:10:28,233 Sometimes it's obvious who got whose but even then... 189 00:10:28,252 --> 00:10:30,009 So they all need to be redone? 190 00:10:30,602 --> 00:10:32,860 Claire, could you look after Mr. Maxwell? 191 00:10:32,890 --> 00:10:35,349 - He just got out of Trauma OR. - Notes are on the chart. 192 00:10:36,541 --> 00:10:39,728 Doctor Devi, you look different? 193 00:10:40,004 --> 00:10:43,521 I was at a concert when Claire called about this system glitch. 194 00:10:43,764 --> 00:10:46,567 Doctor Olsen, have you had any reports from other departments? 195 00:10:46,688 --> 00:10:48,936 No, must be ED specific, 196 00:10:49,005 --> 00:10:51,086 you better hope that one of the tech guys answers the phone. 197 00:10:51,145 --> 00:10:53,252 Um, but before you call. 198 00:10:53,753 --> 00:10:55,274 Can you walk with me? 199 00:11:02,292 --> 00:11:05,017 Province is releasing data on ED waiting times 200 00:11:05,057 --> 00:11:07,756 and ours are... frankly embarrassing. 201 00:11:08,500 --> 00:11:10,758 One of the reasons we brought you in Neeta was to... 202 00:11:10,970 --> 00:11:13,226 help us with this exact issue. So... 203 00:11:13,295 --> 00:11:15,223 I'd like to see comps from other hospitals, 204 00:11:15,263 --> 00:11:17,726 - I bet they're similar. - And irrelevant. 205 00:11:17,818 --> 00:11:20,821 We are a level one trauma centre with a reputation to uphold, 206 00:11:20,827 --> 00:11:23,257 so I am going to need you to do better. 207 00:11:24,166 --> 00:11:28,696 There's a nationwide shortage of both funding and staff 208 00:11:28,728 --> 00:11:30,269 that's been 10 years in the making. 209 00:11:30,289 --> 00:11:33,634 So it's not the free healthcare utopia that you expected, is it? 210 00:11:34,194 --> 00:11:36,702 Well the one saving grace is Trauma OR, 211 00:11:36,972 --> 00:11:38,855 it's proving to be the cutting-edge tool 212 00:11:38,875 --> 00:11:41,917 that Jed Bishop said it would be so, nice work Mark. 213 00:11:41,976 --> 00:11:43,800 - Thanks, Neil. - What concert? 214 00:11:43,958 --> 00:11:47,942 - What? Oh, it's this punk band that I... - Oh. Then I won't know them. 215 00:12:00,808 --> 00:12:03,101 Fever's high. 216 00:12:03,144 --> 00:12:04,787 What's your protocol on IV hydration? 217 00:12:04,826 --> 00:12:06,992 If they can drink, we try to conserve saline. 218 00:12:07,019 --> 00:12:08,314 I think it's chicken pox. 219 00:12:08,383 --> 00:12:10,851 Yeah, you see it from time to time. Have you had it? 220 00:12:10,910 --> 00:12:12,285 Mm-hmm. 221 00:12:12,354 --> 00:12:14,020 Basil? What happened? 222 00:12:18,146 --> 00:12:19,568 Okay. 223 00:12:20,594 --> 00:12:21,662 Put him here. 224 00:12:28,194 --> 00:12:29,577 Okay guys, we'll take it from here. 225 00:12:36,255 --> 00:12:39,089 - Tourniquets? - Trauma bag, behind you. 226 00:12:53,994 --> 00:12:55,384 Okay. 227 00:12:56,813 --> 00:12:58,498 - Get me the bone saw. - No, no, no, 228 00:12:58,545 --> 00:13:00,263 we can do a vascular shunt. 229 00:13:00,875 --> 00:13:03,068 - You have cannula? - No, we're not set up for that. 230 00:13:03,102 --> 00:13:04,234 It needs to come off. 231 00:13:04,267 --> 00:13:06,097 But, if we reconstruct the brachial artery, 232 00:13:06,139 --> 00:13:07,737 then we can save at least some function. 233 00:13:07,789 --> 00:13:09,021 And cause him to bleed out? 234 00:13:09,067 --> 00:13:10,997 We have three units of O-neg at best! 235 00:13:11,036 --> 00:13:13,430 - So we'll cycle his back through. - What about a sterile field? 236 00:13:13,456 --> 00:13:15,971 We sacrifice sterility for efficacy when necessary. 237 00:13:15,991 --> 00:13:17,506 But he would need one to one monitoring. 238 00:13:17,538 --> 00:13:18,914 We could save his arm! 239 00:13:18,952 --> 00:13:20,705 Maybe you forgot how it works in a camp. 240 00:13:20,751 --> 00:13:23,805 We need to save his life. Bone saw. 241 00:13:26,170 --> 00:13:28,349 My house, my call. 242 00:13:44,888 --> 00:13:46,342 Assistant teacher. 243 00:13:46,508 --> 00:13:50,525 But next week I start university to become a real one. In Beirut. 244 00:13:50,880 --> 00:13:52,616 You're leaving this place. 245 00:13:52,862 --> 00:13:55,118 - I'm Bashir. - Bayan. 246 00:13:55,721 --> 00:13:57,616 Do you have a medical question, Bayan? 247 00:13:57,708 --> 00:13:59,229 Yes, but not for me. 248 00:14:01,039 --> 00:14:02,491 Talia. 249 00:14:20,548 --> 00:14:23,905 I don't know, but she gets nauseous and dizzy a lot. 250 00:14:24,636 --> 00:14:27,448 And she can't walk five minutes without needing to sit down. 251 00:14:28,086 --> 00:14:30,260 I told her that I wanted to ask you questions 252 00:14:30,293 --> 00:14:31,721 about getting to Canada, 253 00:14:32,037 --> 00:14:34,269 so she's not suspicious that I'm worried. 254 00:14:34,381 --> 00:14:36,726 I thought maybe this way you could observe her? 255 00:14:36,794 --> 00:14:40,307 I'd be happy to. Give me one minute, please. 256 00:14:49,137 --> 00:14:51,382 I came to see you. I have your wedding gift. 257 00:15:06,539 --> 00:15:08,903 We were best friends at 16. 258 00:15:09,042 --> 00:15:13,071 You know, to go from that to lovers to everything else. 259 00:15:15,047 --> 00:15:18,570 Anyway, we just, we made plans so young. 260 00:15:19,077 --> 00:15:21,868 Lovers is not a word you should ever be using. 261 00:15:22,231 --> 00:15:23,673 What about you and Jonathan? 262 00:15:23,699 --> 00:15:25,523 Where did things go wrong there? 263 00:15:25,582 --> 00:15:27,254 Let's not talk about our ex-lovers. 264 00:15:27,300 --> 00:15:29,051 Oh, so you get to say. 265 00:15:29,137 --> 00:15:30,855 I get to say whatever I want. 266 00:15:35,464 --> 00:15:38,117 Don't take it too close. I like it scruffy. 267 00:15:38,275 --> 00:15:40,732 Now would it be the worst thing in the world 268 00:15:40,764 --> 00:15:42,911 if I got back from work and you were still here? 269 00:15:43,418 --> 00:15:47,646 I-I know that when we started this up we said we'd just... 270 00:15:47,719 --> 00:15:50,176 But I... We should be more. 271 00:15:50,294 --> 00:15:52,269 - Theo. - I'm serious. 272 00:15:52,381 --> 00:15:54,673 Theo, you're the first to admit you haven't exactly been 273 00:15:54,719 --> 00:15:56,648 making level choices recently. 274 00:15:56,912 --> 00:16:00,191 Yeah, but this is not what this is. 275 00:16:00,592 --> 00:16:02,403 And with you, there is clarity. 276 00:16:02,456 --> 00:16:06,597 Or you've had one 20-year relationship and then me. 277 00:16:07,071 --> 00:16:10,093 And you're more comfortable as a serial monogamist. 278 00:16:10,496 --> 00:16:11,904 Okay. 279 00:16:12,266 --> 00:16:14,379 Well, I will be back in the morning. 280 00:16:15,137 --> 00:16:16,802 And if you're here, then I'll know. 281 00:16:17,540 --> 00:16:20,358 And for the record, you do not get a say in my beard 282 00:16:20,606 --> 00:16:22,097 until I get an answer. 283 00:16:33,151 --> 00:16:34,785 Antivirals. Are those for us? 284 00:16:44,629 --> 00:16:47,183 She's uh, she's resigned to my convictions. 285 00:16:47,899 --> 00:16:50,140 Hey. Tell her that's the toll of knowing you. 286 00:17:02,452 --> 00:17:04,039 Maybe it's for the best, Saleh. 287 00:17:04,052 --> 00:17:06,206 - Starting over isn't easy. - I know that, 288 00:17:07,443 --> 00:17:09,004 - but... - Shoot. 289 00:17:16,235 --> 00:17:17,762 The teacher here. 290 00:17:17,821 --> 00:17:21,824 Um, I've been invited for a house call pretending to be tea. 291 00:17:22,246 --> 00:17:23,632 Want company? 292 00:17:23,767 --> 00:17:25,568 More like an accomplice. 293 00:17:31,267 --> 00:17:32,505 Turn around. Seriously. 294 00:17:32,544 --> 00:17:34,977 Run as fast as you can away from this place. 295 00:17:35,045 --> 00:17:37,891 Who are you and what have you done with Mags? 296 00:17:37,915 --> 00:17:40,946 Hey! Hey! He just got here! How come she's seeing him? 297 00:17:40,985 --> 00:17:43,540 - I'm a doctor, sir. - Oh, well then stop flirting 298 00:17:43,593 --> 00:17:46,740 and help me! If I can't get a break from my pain why should you? 299 00:17:47,050 --> 00:17:49,782 - Hey. You said you'd get me something! - Hold on. 300 00:17:49,914 --> 00:17:53,003 Miss Porchnick? Is there a Miss Porchnick here? 301 00:17:53,130 --> 00:17:55,880 It's malware, also called ransomware. 302 00:17:55,913 --> 00:17:58,718 Meaning they want money so we can access our system? 303 00:17:58,738 --> 00:18:01,167 - Who'd do that? - They said it's always cross-border. 304 00:18:01,187 --> 00:18:03,387 So, untraceable. It's a new epidemic. 305 00:18:03,393 --> 00:18:05,840 Now joke's on them, we clearly can't afford to pay. 306 00:18:05,910 --> 00:18:08,042 Yeah, IT says it started down here 307 00:18:08,089 --> 00:18:10,745 so they want to sever us off and contain the damage. 308 00:18:10,814 --> 00:18:13,015 Our entire department has a virus. 309 00:18:13,083 --> 00:18:15,258 - Which means we revert to paper. - Ugh. 310 00:18:15,298 --> 00:18:17,379 Flying blind with labs and imaging 311 00:18:17,387 --> 00:18:20,025 is only going to add to our already insane wait times. 312 00:18:20,056 --> 00:18:22,402 - Can we just call in more staff? - For a last-minute night shift? 313 00:18:22,441 --> 00:18:24,975 - Good luck. - On the bright side, fax still works. 314 00:18:25,055 --> 00:18:27,319 Did one of you call for a list of cardiologists 315 00:18:27,378 --> 00:18:29,729 - accepting new patients at the big five? - Yeah. That's me. 316 00:18:29,742 --> 00:18:32,521 Well, hopefully your patient is patient because each one of them 317 00:18:32,534 --> 00:18:34,127 has a six-month waiting list. 318 00:18:34,503 --> 00:18:38,170 Okay, she just called a lady who got here way after me! 319 00:18:38,207 --> 00:18:40,455 If y'all don't start getting your asses in gear, 320 00:18:40,482 --> 00:18:41,700 - I'm gonna... - Sir! 321 00:18:41,720 --> 00:18:44,392 I understand that you're frustrated but one more threat like that 322 00:18:44,412 --> 00:18:46,565 and you'll have to leave, understood? 323 00:18:46,907 --> 00:18:50,838 What you're gonna herd me like a common criminal? Fine! 324 00:18:57,225 --> 00:18:58,555 It's you, isn't it? 325 00:18:59,318 --> 00:19:01,294 The patient who needs a cardiologist? 326 00:19:01,363 --> 00:19:04,071 One of them is on mat leave. Two others are not taking any referrals. 327 00:19:04,097 --> 00:19:05,447 So what are you going to do? 328 00:19:05,612 --> 00:19:07,087 Handle it on my own apparently, 329 00:19:07,094 --> 00:19:09,694 because as evidenced by tonight, our entire system collapses 330 00:19:09,721 --> 00:19:11,195 if we don't put everything in our lives second. 331 00:19:11,235 --> 00:19:13,053 Well, hang in there? 332 00:19:13,809 --> 00:19:15,621 Sorry about the wait Miss Callahan. 333 00:19:15,627 --> 00:19:18,479 The sickest go first. If you think I should come back another day. 334 00:19:18,505 --> 00:19:21,830 You are here for arthritic knee pain, right? May I? 335 00:19:22,017 --> 00:19:24,141 I've been on the elective surgery list 18 months, 336 00:19:24,181 --> 00:19:25,761 only I fell and I twisted it, 337 00:19:25,774 --> 00:19:27,994 and the nurse on the hotline said to come in. 338 00:19:28,020 --> 00:19:30,529 Okay, yeah. It is pretty swollen. 339 00:19:30,792 --> 00:19:32,241 Were you alone when you fell? 340 00:19:32,405 --> 00:19:34,446 - Well, my husband was with me. - Okay. 341 00:19:34,493 --> 00:19:36,105 Is he here now? Because he may want to hear this. 342 00:19:36,125 --> 00:19:38,087 He is. Though not how you mean. 343 00:19:38,449 --> 00:19:40,833 I'm in a committed relationship with the Lord. 344 00:19:41,346 --> 00:19:44,598 Ah, with the... Okay. Open your mouth for me, please. 345 00:19:45,026 --> 00:19:46,415 Thank you. 346 00:19:46,698 --> 00:19:48,042 Thank you. 347 00:19:48,515 --> 00:19:50,642 I'm sure it sounds ridiculous to a woman of science, 348 00:19:51,057 --> 00:19:53,414 but it just means that I've chosen to centre my life 349 00:19:53,481 --> 00:19:55,593 - according to doing good works. - Yeah. Well I gotta tell you, 350 00:19:55,619 --> 00:19:57,548 the line for imaging is long and even if it wasn't, 351 00:19:57,568 --> 00:19:59,069 getting a radiologist to actually look 352 00:19:59,115 --> 00:20:01,249 at a non-acute X-ray during a night shift is... 353 00:20:01,288 --> 00:20:02,769 Not a priority. 354 00:20:02,822 --> 00:20:05,554 I see resource crunches every day in our church mission. 355 00:20:05,581 --> 00:20:07,550 Well, you are running a bit of a fever, which can happen 356 00:20:07,570 --> 00:20:09,091 when arthritic fluid gets infected. 357 00:20:09,130 --> 00:20:11,942 I'm just lightheaded. I guess I haven't eaten since I got here. 358 00:20:12,633 --> 00:20:14,234 Yeah... Not even from the vending machine? 359 00:20:14,313 --> 00:20:16,697 Oh, I was afraid I'd miss my turn and then, 360 00:20:16,704 --> 00:20:19,140 I'd just add to the chaos you're already dealing with, so. 361 00:20:21,786 --> 00:20:24,796 Yeah, I shouldn't have said that about no one reading your X-ray. 362 00:20:25,146 --> 00:20:27,292 If you are willing to wait a little bit longer, 363 00:20:27,314 --> 00:20:28,892 I will make it happen. 364 00:20:28,984 --> 00:20:31,276 And in the meantime, we will also get you something to eat. 365 00:20:31,315 --> 00:20:34,370 - Oh thanks, that's very kind. - Of course. 366 00:20:37,761 --> 00:20:40,717 - English please, Doctor. - Auntie, my English is fine. 367 00:20:40,743 --> 00:20:42,929 Because we practice, practice, practice. 368 00:20:42,963 --> 00:20:44,832 She needs it for university. 369 00:20:45,866 --> 00:20:47,802 Do you still have family in Aleppo, Bashir? 370 00:20:47,861 --> 00:20:50,040 Only a brother from another mother. 371 00:20:50,125 --> 00:20:52,910 Um, my parents, they uh, 372 00:20:53,259 --> 00:20:55,504 they were doctors there before the war. 373 00:20:56,058 --> 00:20:57,842 I didn't realize you two lived together. 374 00:20:58,190 --> 00:21:00,574 My husband and I never had children. 375 00:21:01,779 --> 00:21:04,090 When he passed, the war was slowing 376 00:21:04,117 --> 00:21:06,566 and I thought I would go live with my sister in Douma, 377 00:21:07,100 --> 00:21:10,365 but then Bayan came and she needed to learn English. 378 00:21:10,444 --> 00:21:12,894 You came alone? How old were you? 379 00:21:13,292 --> 00:21:15,981 I was 10, and Talia took me in. 380 00:21:16,238 --> 00:21:18,720 We hoped to get an apartment in the city but, 381 00:21:19,589 --> 00:21:22,232 - the jobs don't pay enough. - And the children here need us! 382 00:21:22,362 --> 00:21:25,836 You're going to be a success story. No more living in tents. 383 00:21:29,742 --> 00:21:31,068 Are you parents? 384 00:21:31,265 --> 00:21:33,978 My wife and I are waiting 385 00:21:34,046 --> 00:21:36,237 until we can build a life somewhere else. 386 00:21:36,737 --> 00:21:38,034 And you? 387 00:21:38,127 --> 00:21:41,275 You built a new life but where's the family to show for it? 388 00:21:41,347 --> 00:21:43,058 My hands are full with my sister. 389 00:21:43,091 --> 00:21:44,988 Uh, does she like Toronto? 390 00:21:45,190 --> 00:21:48,628 In some ways, I think she feels more at home there than I do. 391 00:21:48,833 --> 00:21:51,583 Almost time for afternoon class. 392 00:21:51,662 --> 00:21:53,815 Auntie, stay, we will get it. 393 00:21:53,834 --> 00:21:55,941 There is a wash station down the path. 394 00:22:55,593 --> 00:22:57,608 Whatever you think is wrong with me, 395 00:22:58,419 --> 00:22:59,842 you need to lie to her. 396 00:23:00,169 --> 00:23:02,381 I don't want anything to get in the way of her chance 397 00:23:02,386 --> 00:23:04,935 - to make her own life. - Ah. 398 00:23:05,809 --> 00:23:08,737 Have you been experiencing any joints pain? 399 00:23:19,394 --> 00:23:20,811 So your pelvis has been reduced 400 00:23:20,851 --> 00:23:22,612 and your internal bleeding is under control. 401 00:23:23,708 --> 00:23:25,937 And the gods among men don't even show up to allow us 402 00:23:25,974 --> 00:23:27,770 to bask in their reflected glory? 403 00:23:28,491 --> 00:23:30,963 Seeing your enlarged spleen I was actually able to get labs 404 00:23:30,979 --> 00:23:33,264 which trust me, tonight is a miracle. 405 00:23:33,317 --> 00:23:35,414 - Hah. - Turns out you have thrombocytopenia, 406 00:23:35,599 --> 00:23:37,105 which means a low platelet count. 407 00:23:37,221 --> 00:23:39,481 You should also know that it's been associated 408 00:23:39,502 --> 00:23:41,699 with some other underlying conditions. 409 00:23:41,794 --> 00:23:43,616 Like Non-Hodgkin's lymphoma. 410 00:23:44,541 --> 00:23:46,740 - Yeah. Do you... - Stage 4. 411 00:23:46,771 --> 00:23:49,995 I'd chalk the blood disorder up to my recent chemo which failed, 412 00:23:50,258 --> 00:23:52,365 and by the sounds of it caused my platelets 413 00:23:52,386 --> 00:23:53,903 to throw a party in my spleen? 414 00:23:54,392 --> 00:23:55,594 That would make sense. 415 00:23:55,615 --> 00:23:57,232 Yeah. It also means you were right earlier. 416 00:23:57,501 --> 00:23:58,849 I'm impressed you got there, 417 00:23:58,886 --> 00:24:02,415 it's the kind of differential that can get lost in the noise. 418 00:24:02,963 --> 00:24:04,885 - Are you a doctor? - Oncologist. 419 00:24:04,901 --> 00:24:06,987 20 years at Western. And before you ask, 420 00:24:07,014 --> 00:24:09,316 no friends or family you should be calling. 421 00:24:10,448 --> 00:24:12,032 You didn't want to go to your own hospital? 422 00:24:12,497 --> 00:24:14,702 Why'd you back down in there whatever your name is? 423 00:24:14,810 --> 00:24:16,904 - June Curtis. - Hm. 424 00:24:17,180 --> 00:24:19,056 You know how this works. I'm a resident. 425 00:24:19,142 --> 00:24:20,515 Promise me you won't go looking 426 00:24:20,536 --> 00:24:22,701 for self-worth in their opinions, Curtis. 427 00:24:22,764 --> 00:24:24,123 You won't find it. 428 00:24:24,944 --> 00:24:27,181 I never really helped any of my patients, 429 00:24:27,499 --> 00:24:28,827 at least let me help you. 430 00:24:29,016 --> 00:24:30,966 I don't mean to be rude, but I don't even know you. 431 00:24:30,976 --> 00:24:33,888 Yeah, but I know you. And a hundred other residents like you, 432 00:24:34,095 --> 00:24:36,266 ones I ground down just like those 433 00:24:36,508 --> 00:24:39,237 onanistic clowns that call themselves your bosses. 434 00:24:39,511 --> 00:24:41,118 Is that really how you view your life's work? 435 00:24:41,165 --> 00:24:43,297 - You didn't help anyone? - When I look back, 436 00:24:43,630 --> 00:24:45,669 all I did was tell people they were dying 437 00:24:45,717 --> 00:24:48,449 - or saddled with terrible options. - Transfusions, 438 00:24:49,638 --> 00:24:51,688 that could get you strong enough for another round of treatment. 439 00:24:51,721 --> 00:24:53,835 I cancelled my cable because I thought watching TV 440 00:24:53,855 --> 00:24:57,332 was the wrong thing to do with my remaining time. 441 00:24:57,740 --> 00:25:00,881 Turns out ballgames and movies are all I want. 442 00:25:01,428 --> 00:25:03,976 You can't save me Curtis. So don't waste your energy. 443 00:25:04,009 --> 00:25:07,037 Maybe, but at least I can buy you some time. 444 00:25:07,248 --> 00:25:08,670 I said no. 445 00:25:21,370 --> 00:25:24,382 - Any idea what's wrong with Talia? - _ 446 00:25:24,639 --> 00:25:27,905 Fever, crackling lungs, low pulse. 447 00:25:27,977 --> 00:25:30,486 She's bradycardic, it could be endocarditis. 448 00:25:30,813 --> 00:25:34,008 I'd want to do an ECG but I'm worried about heart block. 449 00:25:34,216 --> 00:25:36,916 Talia's heart is blocked? From what? 450 00:25:37,569 --> 00:25:39,663 We don't know anything for sure. 451 00:25:44,068 --> 00:25:45,444 But she didn't tell me anything. 452 00:25:45,471 --> 00:25:48,177 - Because I didn't tell her. - Because you can't help her? 453 00:25:48,756 --> 00:25:50,785 We can give her antibiotics for an infection. 454 00:25:50,824 --> 00:25:52,713 But we don't have a pacemaker to keep her heart... 455 00:25:52,739 --> 00:25:55,601 Okay, so get one. You can call your fancy hospital, right? 456 00:25:55,788 --> 00:25:57,177 Bayan, it doesn't work like that. 457 00:25:57,210 --> 00:25:59,462 Well it should! You have to do something! 458 00:26:00,088 --> 00:26:02,221 I promise we'll find a way to help, okay? 459 00:26:05,179 --> 00:26:06,507 What? 460 00:26:07,679 --> 00:26:09,281 It doesn't work like that? 461 00:26:10,490 --> 00:26:13,210 You won't even try asking your colleagues? 462 00:26:13,236 --> 00:26:15,639 I can't just make a pacemaker fall off the supply shelf, 463 00:26:15,685 --> 00:26:17,739 - I'm still only a resident. - With a direct line you've used 464 00:26:17,752 --> 00:26:19,945 - for me more than once. - It's not the right solution. 465 00:26:20,004 --> 00:26:21,953 What's going on, Bashir? What's wrong? 466 00:26:22,026 --> 00:26:23,672 Why are you really here? 467 00:26:23,942 --> 00:26:25,430 I... 468 00:26:26,165 --> 00:26:27,985 I just don't want to get their hopes up. 469 00:26:47,896 --> 00:26:49,312 Hi, I'm Doctor Hunter. 470 00:26:49,351 --> 00:26:51,822 Um, I know you've been waiting a while, sir. 471 00:26:51,868 --> 00:26:53,824 Look, all I know is a million hours ago, 472 00:26:53,844 --> 00:26:55,760 they said they were waiting for a doctor to read me my tests. 473 00:26:55,780 --> 00:26:58,230 It's been hectic with the system glitches but fortunately, 474 00:26:58,256 --> 00:27:00,594 I was able to track down your results manually. 475 00:27:00,640 --> 00:27:02,391 So you can tell me why my heart was racing? 476 00:27:02,661 --> 00:27:04,440 My co-workers forced me to take an ambulance, 477 00:27:04,459 --> 00:27:06,606 saying I looked so pale and nauseous. 478 00:27:06,896 --> 00:27:09,147 They also said anything heart-related gets seen first, 479 00:27:09,167 --> 00:27:10,688 but that's clearly not true. 480 00:27:10,832 --> 00:27:14,019 Well, our neurologist looked over your EEG 481 00:27:14,038 --> 00:27:16,922 and your blood work and concluded that you have epilepsy. 482 00:27:19,003 --> 00:27:20,352 Epilepsy? 483 00:27:21,275 --> 00:27:23,474 - Oh, my God. - I know it may seem frightening 484 00:27:23,487 --> 00:27:26,398 but many people do live with the disease, it is manageable. 485 00:27:26,417 --> 00:27:28,011 Wait, doesn't that mean seizures? 486 00:27:28,208 --> 00:27:29,617 What does that have to do with my heart? 487 00:27:29,742 --> 00:27:31,830 Right, well uh, 488 00:27:33,068 --> 00:27:36,512 heart palpitations can be a marker of uh... 489 00:27:37,237 --> 00:27:38,817 Do you have somewhere else better to be? 490 00:27:38,870 --> 00:27:41,095 Uh no, sorry. I'm sorry, Mister Bertrand. 491 00:27:41,135 --> 00:27:45,644 - What we'll do is refer you to a specialist. - Braunstein. 492 00:27:46,230 --> 00:27:47,784 Bertrand's my first name. 493 00:27:48,910 --> 00:27:50,609 Your name isn't uh... 494 00:27:51,011 --> 00:27:54,520 - Shaun Bertrand? - No, man. My name's Bertrand Braunstein. 495 00:27:54,652 --> 00:27:58,603 - Did you just read me the wrong results?! - Ah, you, you... 496 00:27:59,294 --> 00:28:01,658 You got an EKG. Not an EEG. 497 00:28:01,704 --> 00:28:03,561 - What's the difference? - I mean the good news would be 498 00:28:03,567 --> 00:28:05,009 that your brain is fine. 499 00:28:05,160 --> 00:28:07,340 And uh, and your EKG's normal as well. 500 00:28:07,379 --> 00:28:09,690 I'm very sorry about this the mix-up. 501 00:28:09,696 --> 00:28:11,356 It's just, it's been a day. 502 00:28:11,922 --> 00:28:14,746 W-wait that's it?! I sat around here all night 503 00:28:14,779 --> 00:28:16,787 for you to tell me nothing happened? I felt something! 504 00:28:17,061 --> 00:28:20,666 Okay, but your blood work doesn't show any signs of an MI, 505 00:28:20,771 --> 00:28:25,479 so unless anything concrete showed up during the EKG, which it didn't, 506 00:28:25,697 --> 00:28:27,784 all we can do is recommend that you follow up with your GP. 507 00:28:27,817 --> 00:28:29,979 And I just go home praying that I don't die in my sleep? 508 00:28:30,457 --> 00:28:32,605 You really expect me to live with that uncertainty? 509 00:28:37,542 --> 00:28:39,682 So the teacher has endocarditis? 510 00:28:39,715 --> 00:28:42,686 - Roth spots, Janeway lesions? - Classic presentation. 511 00:28:42,719 --> 00:28:45,105 I'd have to confirm with echo but she could need pacing. 512 00:28:45,105 --> 00:28:47,755 - I was wondering what the odds are... - Slim to nil. 513 00:28:47,796 --> 00:28:50,315 There's no way an NGO could get their hands on a pacemaker? 514 00:28:50,414 --> 00:28:52,974 Well, maybe if you applied the right pressure, kept it up for weeks 515 00:28:53,007 --> 00:28:54,966 and gave up something else they don't have funding for? 516 00:28:54,982 --> 00:28:57,154 What about a hospital in Beirut? 517 00:28:57,212 --> 00:29:00,159 One might take her but only if an NGO foots the bill. 518 00:29:00,554 --> 00:29:02,237 So, same dance. 519 00:29:07,961 --> 00:29:10,396 How the hell did anyone keep track of patients before computers? 520 00:29:10,438 --> 00:29:12,627 Yeah, speaking of chaos, what would you say if I asked 521 00:29:12,644 --> 00:29:15,483 to borrow the C-Arm in Trauma OR for a non-acute injury? 522 00:29:15,631 --> 00:29:17,310 I'd say I just let you move in 523 00:29:17,318 --> 00:29:19,277 and you're already trying to get me fired? 524 00:29:19,689 --> 00:29:22,067 I know you were trying to tell me about this big meeting earlier 525 00:29:22,091 --> 00:29:23,984 - and I just wasn't... - Turns out it wasn't a meeting. 526 00:29:24,034 --> 00:29:26,141 Just a piece of performance art. 527 00:29:36,042 --> 00:29:37,672 Come on, Mags. 528 00:29:41,944 --> 00:29:43,194 What? 529 00:29:43,219 --> 00:29:44,676 I know she doesn't want to speak with me right now. 530 00:29:44,676 --> 00:29:46,124 Then why are you bothering her? 531 00:29:46,166 --> 00:29:48,610 - I need advice, heart patient. - Seriously? 532 00:29:48,659 --> 00:29:50,832 You just bailed on her to fly halfway around the world 533 00:29:50,853 --> 00:29:52,815 and she takes it in stride to create some distance 534 00:29:52,824 --> 00:29:54,182 and now you can't even let her have that? 535 00:29:54,239 --> 00:29:55,762 Call someone else. 536 00:30:01,827 --> 00:30:03,276 Yeah, that's not what I meant. 537 00:30:03,276 --> 00:30:05,761 Look. A 60-year-old woman with endocarditis, 538 00:30:05,801 --> 00:30:08,527 it could be causing a heart block. We have broad spectrum antibiotics 539 00:30:08,527 --> 00:30:09,936 but I can't get my hands on a pacemaker. 540 00:30:09,982 --> 00:30:11,871 It's a $30,000 piece of equipment. 541 00:30:12,029 --> 00:30:13,444 I was thinking I could stop gap 542 00:30:13,465 --> 00:30:15,151 with external pacing until it gets here. 543 00:30:15,203 --> 00:30:17,337 - What? - Externally pacing for more than 12 hours 544 00:30:17,350 --> 00:30:18,944 risks electrical burns. 545 00:30:19,023 --> 00:30:20,408 On the other hand, the body will view 546 00:30:20,440 --> 00:30:22,236 the intravenous pacer as a foreign object 547 00:30:22,269 --> 00:30:24,784 and it'll collect infection just like the heart valve. 548 00:30:25,239 --> 00:30:27,780 She probably needs surgical valve repair not pacing. 549 00:30:28,011 --> 00:30:31,164 - Did you get that? - Yeah. Yeah. I did. Thanks. 550 00:30:31,283 --> 00:30:33,712 - How is she? - Just don't do anything stupid over there. 551 00:30:33,719 --> 00:30:35,852 Hey I was trying to freeze him out for you! 552 00:30:35,905 --> 00:30:38,176 - You could've held the line. - Yeah, I can't let a stranger suffer, 553 00:30:38,176 --> 00:30:41,246 - I'm just incapable of that. - You're allowed to feel upset. 554 00:30:41,270 --> 00:30:44,003 Yeah and I am! I'm sad and hurt and confused. 555 00:30:44,036 --> 00:30:45,756 But it's not just all about him. 556 00:30:45,789 --> 00:30:50,061 Okay, so how do you process these feelings? 557 00:30:50,152 --> 00:30:53,164 Uh, lately? By talking it out with him. 558 00:30:53,181 --> 00:30:55,872 But since I can't do that, I guess... 559 00:30:55,971 --> 00:30:58,431 I'm right back at pouring it all into this place. 560 00:30:58,530 --> 00:31:02,671 - Why, how do you... ? - Oh I just push it all down until it rears up 561 00:31:02,691 --> 00:31:06,029 in destructive ways. Like letting you use the C-arm. 562 00:31:12,955 --> 00:31:14,654 I need help here! 563 00:31:15,576 --> 00:31:17,136 - She's not breathing. - Okay. 564 00:31:17,163 --> 00:31:19,381 Maybe she aspirated? Help me turn her. 565 00:31:19,440 --> 00:31:21,376 Yeah. One, two. 566 00:31:21,494 --> 00:31:24,194 Okay, I'll get something to suction. 567 00:31:24,550 --> 00:31:26,657 Did anybody see her choking? 568 00:31:27,999 --> 00:31:29,586 All right. 569 00:31:33,780 --> 00:31:35,498 Hold on, I think I... 570 00:31:43,293 --> 00:31:45,440 Says she was supposed to be sent to OR. 571 00:31:45,460 --> 00:31:47,903 - Did we lose track of her? - We have no way of knowing that. 572 00:31:48,363 --> 00:31:51,273 Doctor Devi, if it keeps on like this, someone is gonna die. 573 00:31:51,649 --> 00:31:53,453 Hey. 574 00:31:59,583 --> 00:32:01,249 Can I have your attention, please? 575 00:32:01,479 --> 00:32:04,540 Due to a systems failure beyond our control, 576 00:32:04,718 --> 00:32:06,872 effective immediately unless you're a patient 577 00:32:06,905 --> 00:32:09,387 requiring level one care, 578 00:32:09,525 --> 00:32:11,270 this department is closed. 579 00:32:12,738 --> 00:32:16,656 Our triage nurses will be going through who can stay, who should go, 580 00:32:16,978 --> 00:32:19,566 and they'll be handing out lists of the closest available 581 00:32:19,593 --> 00:32:21,311 EDs and clinics. 582 00:32:22,885 --> 00:32:25,137 Are we really closing to new patients? 583 00:32:25,189 --> 00:32:28,112 And sending less acute to other hospitals until our systems are back? 584 00:32:28,138 --> 00:32:30,740 IT is saying it could take all night to get our systems back online, 585 00:32:30,773 --> 00:32:32,702 call the other EDs let them know we're diverting. 586 00:32:32,722 --> 00:32:35,027 We're supposed to call them before we close. 587 00:32:35,916 --> 00:32:38,648 I'll do my best but, we're not the only ones with a bed shortage. 588 00:32:38,654 --> 00:32:41,182 Yet according to Olsen, this massive structural problem is on me. 589 00:32:41,215 --> 00:32:42,927 Are you even allowed to do what you just did? 590 00:32:42,967 --> 00:32:45,816 Claire, can you do another EKG on the guy in Exam room D? 591 00:32:45,856 --> 00:32:48,450 And if it's clear go ahead and discharge, I'll sign off later. 592 00:32:48,793 --> 00:32:51,176 I'm not saying that she should be doing my job for me, 593 00:32:51,196 --> 00:32:52,756 - it's just that... - No, you trust her judgment. 594 00:32:52,769 --> 00:32:54,903 And why should he wait hours for me 595 00:32:54,923 --> 00:32:56,081 when you can get him out sooner. 596 00:32:56,108 --> 00:32:58,939 Oh and it's Bertrand Braunstein. 597 00:32:58,985 --> 00:33:01,349 - Not Shaun Bertrand. - Okay. 598 00:33:01,414 --> 00:33:03,613 - He might have a point. - About my judgment? 599 00:33:03,652 --> 00:33:06,767 Claire, um how comfortable are you with the C-arm in Trauma OR? 600 00:33:06,774 --> 00:33:08,658 Because June says I can use it for Miss Callahan's knee 601 00:33:08,697 --> 00:33:10,482 but all the techs are busy and I'm like... 602 00:33:11,608 --> 00:33:14,037 If no help is coming, we help ourselves. 603 00:33:20,535 --> 00:33:21,958 Please. 604 00:33:27,500 --> 00:33:30,496 Bayan, I was wrong. Talia needs surgery. 605 00:33:30,536 --> 00:33:32,261 One that she can't get here. 606 00:33:32,728 --> 00:33:34,934 It has to be in a proper hospital. 607 00:33:35,006 --> 00:33:37,416 I'll advocate for resources to get her there. 608 00:33:38,311 --> 00:33:40,287 - Until then... - Good thing I'm not leaving. 609 00:33:44,528 --> 00:33:46,160 You should undo that. 610 00:33:46,588 --> 00:33:49,308 - Hey, there are others who can help. - Who? You? 611 00:33:49,617 --> 00:33:52,644 You will leave eventually. And if I don't stay, she could die. 612 00:33:56,568 --> 00:33:58,161 Okay... 613 00:33:59,623 --> 00:34:01,735 - It might take a minute. - Quick pinch. 614 00:34:01,742 --> 00:34:04,047 One, two, three. 615 00:34:06,509 --> 00:34:08,279 It's not right, skipping the line, 616 00:34:08,312 --> 00:34:11,012 I can still hear Audrey crying for help when I close my eyes. 617 00:34:11,032 --> 00:34:13,955 You need help too. The colour of the fluid does suggest infection. 618 00:34:14,133 --> 00:34:15,621 - Mags! - Yeah? 619 00:34:15,689 --> 00:34:17,069 I think you should... 620 00:34:20,093 --> 00:34:23,141 Lenore, you don't drink alcohol, do you? Or overuse painkillers? 621 00:34:23,240 --> 00:34:26,980 No alcohol. And I only use pain pills the way my doctor says, why? 622 00:34:27,382 --> 00:34:29,134 Well, there is scarring on your liver. 623 00:34:29,476 --> 00:34:31,853 My liver? I thought you were looking at my knee. 624 00:34:31,925 --> 00:34:35,269 Yeah, we checked a wider area given your lightheadedness and jaundice. 625 00:34:35,302 --> 00:34:38,285 Cirrhosis primarily comes from toxins but it can also come 626 00:34:38,318 --> 00:34:40,245 from the kind of mission work that you do. 627 00:34:40,504 --> 00:34:41,926 I'm not sure I follow. 628 00:34:42,380 --> 00:34:45,370 Well, we see hepatitis in unhoused communities, 629 00:34:45,666 --> 00:34:48,215 it is transmissible and it can cause loss of appetite, 630 00:34:48,234 --> 00:34:51,423 bruising and eventually liver injury. 631 00:34:51,428 --> 00:34:52,757 Can you treat it? 632 00:34:53,278 --> 00:34:55,417 Well, we'll need to do typing once our labs are up. 633 00:34:55,424 --> 00:34:57,130 But Lenore, for your liver to get this bad, 634 00:34:57,164 --> 00:34:59,408 it would have taken a long time. You doctor didn't notice anything? 635 00:34:59,414 --> 00:35:01,456 I mentioned some tiredness and bloating 636 00:35:01,475 --> 00:35:03,878 and she just told me to slow down but, you know it's not my... 637 00:35:03,902 --> 00:35:05,643 Incoming! Parking cop! 638 00:35:05,669 --> 00:35:08,013 Some guy snapped and ran him over on purpose. 639 00:35:08,177 --> 00:35:11,193 - Hello? - Doctor Novak, my patient needed an imaging 640 00:35:11,243 --> 00:35:12,957 and everything was backed up. We'll get out of your way. 641 00:35:12,996 --> 00:35:14,912 - Forget it, no time! - Trauma Bay's open. 642 00:35:14,952 --> 00:35:17,546 Thought we weaned you off this kind of excess, Leblanc. 643 00:35:17,850 --> 00:35:19,649 Will that man be okay? 644 00:35:19,916 --> 00:35:22,557 Your doctor should have caught this! You should file a complaint. 645 00:35:22,689 --> 00:35:24,987 She's busy and I didn't press it... 646 00:35:25,020 --> 00:35:26,666 Well, you should start since you can't rely on her. 647 00:35:26,692 --> 00:35:28,997 - I don't need to, I have God. - Lenore, 648 00:35:29,095 --> 00:35:30,978 isn't that kind of thinking what landed you here? 649 00:35:30,992 --> 00:35:33,421 - Mags! - I've devoted my whole life to Him 650 00:35:33,447 --> 00:35:36,240 - and I trust Him to take care of me too. - Yeah, except what if a life of service 651 00:35:36,279 --> 00:35:38,070 - isn't enough anymore? - Mags! 652 00:35:38,808 --> 00:35:40,184 I think you made your point. 653 00:35:47,282 --> 00:35:49,252 What happened to you either waiting at my place 654 00:35:49,265 --> 00:35:50,740 or going home to yours. 655 00:35:52,017 --> 00:35:53,817 I'm still married, Theo. 656 00:35:54,446 --> 00:35:56,659 As like, you're still legally married? 657 00:35:56,685 --> 00:35:58,899 - Because plenty of couples let that linger. - No. 658 00:36:00,630 --> 00:36:03,259 I mean, according to Jonathan, we're still together. 659 00:36:04,305 --> 00:36:06,339 Six months ago, you were telling people he moved out. 660 00:36:06,378 --> 00:36:07,839 Six months ago he did. 661 00:36:07,938 --> 00:36:09,321 And then he moved back, 662 00:36:09,373 --> 00:36:12,455 ostensibly because the cost of two households was bleeding us dry. 663 00:36:13,759 --> 00:36:16,629 But, full transparency, he also thinks we're working on it. 664 00:36:16,656 --> 00:36:18,183 Full transparency? 665 00:36:19,010 --> 00:36:21,100 Well, he thinks you're working on it because you are or... 666 00:36:21,126 --> 00:36:24,227 We sleep in separate rooms. We've been on a few dates... 667 00:36:24,253 --> 00:36:26,544 Liz, you guys have a kid, okay? 668 00:36:26,570 --> 00:36:28,084 I can't be the one who comes between that. 669 00:36:28,130 --> 00:36:30,500 Theo, I haven't done anything wrong here 670 00:36:31,613 --> 00:36:33,134 and neither have you. 671 00:36:34,990 --> 00:36:38,447 Does this change what you said earlier? 672 00:36:39,705 --> 00:36:41,595 Do you want to fix things with him? 673 00:36:43,596 --> 00:36:45,046 I don't know! 674 00:36:50,102 --> 00:36:51,767 You paged me up here, why? 675 00:36:52,208 --> 00:36:53,782 I couldn't take him to Trauma OR 676 00:36:53,810 --> 00:36:56,378 because of a woman with knee problems. 677 00:36:56,447 --> 00:36:58,924 And that is an act of compassion I understand that you sanctioned? 678 00:36:59,154 --> 00:37:02,434 Yeah, well your guy was stabilized and rushed into surgery, so? 679 00:37:02,434 --> 00:37:04,021 Okay, that's not my point. 680 00:37:04,073 --> 00:37:06,477 Then what is your point, that you get to use your gut and I don't? 681 00:37:07,563 --> 00:37:10,856 You do understand that we bill O-HIP like 682 00:37:10,974 --> 00:37:13,378 $5,000 a minute for Trauma OR, right? 683 00:37:13,397 --> 00:37:15,749 So maybe you should use my bursary blood to money to pay for that! 684 00:37:15,920 --> 00:37:17,928 Yeah, I'll even write you a check for the balance! 685 00:37:21,055 --> 00:37:23,545 Okay, June, I see that you are upset. 686 00:37:23,584 --> 00:37:26,731 And uh, to be honest I wasn't expecting it... 687 00:37:26,742 --> 00:37:28,910 You guys cooked up this fake position to try to pacify me 688 00:37:28,929 --> 00:37:30,596 and you made me feel like I shouldn't have even reported 689 00:37:30,609 --> 00:37:32,051 the stupid incident. 690 00:37:32,301 --> 00:37:34,415 Our timing was justifiably terrible, 691 00:37:34,750 --> 00:37:37,384 but Olsen approached me months ago about it and I wanted to wait 692 00:37:37,386 --> 00:37:39,201 until I was sure you liked working with me. 693 00:37:40,834 --> 00:37:42,494 Why can't you see this for what it is? 694 00:37:42,896 --> 00:37:44,864 It's a reflection of your ability. 695 00:37:50,660 --> 00:37:52,839 You're taking Talia home, to Douma? 696 00:37:53,148 --> 00:37:55,584 Yeah. As a Syrian, the hospitals will treat her. 697 00:37:55,604 --> 00:37:57,165 And she has a sister there. 698 00:37:57,461 --> 00:37:59,285 That area is regime controlled. 699 00:37:59,424 --> 00:38:00,938 I wouldn't even risk going there. 700 00:38:00,984 --> 00:38:02,874 I know that's why I'm asking to borrow your truck, I'll go... 701 00:38:02,910 --> 00:38:04,145 You could be arrested! 702 00:38:04,185 --> 00:38:06,647 If we try to help everybody, we help nobody. 703 00:38:06,687 --> 00:38:08,978 Look, I made a mess, this is the only way I know to fix it. 704 00:38:09,228 --> 00:38:12,290 Can't you just once stop taking everything on yourself! 705 00:38:14,562 --> 00:38:17,357 You say you're here for me? Why? 706 00:38:17,781 --> 00:38:19,756 To talk me out of leaving because you're worried 707 00:38:19,776 --> 00:38:21,488 - that I can't make my own life? - No, no, it's not... 708 00:38:21,534 --> 00:38:23,792 Look, you don't know what it's like... 709 00:38:24,036 --> 00:38:25,649 Being the one that left. 710 00:38:27,426 --> 00:38:29,135 Whatever part of you is missing, 711 00:38:29,296 --> 00:38:31,074 it's not in Douma, Bashir. 712 00:38:38,389 --> 00:38:40,601 You told me not to seek validation in their opinion of me 713 00:38:40,621 --> 00:38:42,543 but this is how this entire ecosystem is built. 714 00:38:42,761 --> 00:38:45,323 - Then you have to resist it. - Except every time I try, 715 00:38:45,349 --> 00:38:47,746 it's the same garbage cycle. Either people end up hating me 716 00:38:48,184 --> 00:38:50,366 - or they tell me not to help them! - So give up. 717 00:38:51,392 --> 00:38:52,954 Enough already, right? 718 00:38:54,019 --> 00:38:57,186 Right, like that's why you were on your roof. 719 00:38:58,239 --> 00:39:00,366 You don't care what happens to you, anymore? 720 00:39:01,264 --> 00:39:03,500 You know what? You wanna die so badly, fine! 721 00:39:04,401 --> 00:39:06,246 You know, we're not so different. 722 00:39:07,102 --> 00:39:09,835 I used to think the problem was everyone else, 723 00:39:10,678 --> 00:39:12,206 but the problem is me... 724 00:39:13,376 --> 00:39:14,846 Hating myself. 725 00:39:15,043 --> 00:39:16,933 Listen, I do not... 726 00:39:23,545 --> 00:39:25,210 It's not that I want to die. 727 00:39:25,632 --> 00:39:27,015 But I am. 728 00:39:27,429 --> 00:39:29,161 So if you really want to help me, 729 00:39:29,280 --> 00:39:31,876 you can distract me from that. Hm? 730 00:39:41,193 --> 00:39:44,362 Asthma attack admitted and stable. 731 00:39:44,420 --> 00:39:46,395 And the kid with the glass in his eye 732 00:39:46,409 --> 00:39:50,142 is waiting for ophthalmology who still insists he's on his way. 733 00:39:50,211 --> 00:39:51,646 Uh, sorry. 734 00:39:51,712 --> 00:39:54,921 You know anything about curtain five? Can't find the intake. 735 00:39:54,987 --> 00:39:58,650 Um, give me five seconds. I'm just gonna change an infusion in E first. 736 00:39:58,720 --> 00:40:01,086 Well, looks like we weathered the storm. 737 00:40:03,045 --> 00:40:05,506 You're going to take heat for closing those doors though. 738 00:40:05,515 --> 00:40:07,399 I am aware. 739 00:40:07,794 --> 00:40:11,630 But hey, Olsen was out of line before. 740 00:40:11,975 --> 00:40:14,814 Ah, the cavalry arrives after the battle is lost. 741 00:40:17,572 --> 00:40:19,398 Arnold you said five, right? 742 00:40:19,439 --> 00:40:21,019 Yes, Claire. It's five. 743 00:40:25,579 --> 00:40:27,949 - How's Mother Theresa? - She has hepatitis 744 00:40:27,990 --> 00:40:30,248 which wasn't caught for who knows how long. 745 00:40:30,262 --> 00:40:32,707 I hope we didn't screw you up with our little stunt thing. 746 00:40:32,756 --> 00:40:34,406 No. Actually, they tried to promote me. 747 00:40:34,445 --> 00:40:37,192 - What? - Help! Help! She's bleeding! 748 00:40:37,251 --> 00:40:38,924 Someone! Someone help! 749 00:40:40,030 --> 00:40:42,789 - Oh my God, it's Claire! It's Claire! - Call a code blue! 750 00:40:43,171 --> 00:40:46,226 Pulse is faint. Multiple stab wounds! 751 00:40:46,305 --> 00:40:48,418 - Gauze! Gauze! Gauze! - Now, Arnold! 752 00:40:49,866 --> 00:40:51,769 We need her in trauma OR now! 753 00:40:51,867 --> 00:40:53,830 - Move! - Did anybody see who did this? 754 00:40:53,863 --> 00:40:56,062 - Claire, can you hear us? - Got the board! 755 00:40:56,463 --> 00:41:00,098 Board roll on three. One, two, three. 756 00:41:00,328 --> 00:41:03,555 Lift on three. One, two, three. 757 00:41:07,512 --> 00:41:09,146 Out of the way, out of the way, out of the way. 758 00:41:09,212 --> 00:41:11,858 - We've got you, Claire. - Clear! Clear the way! 759 00:41:16,905 --> 00:41:20,476 I told her if she didn't leave, I won't accept any treatment. 760 00:41:21,121 --> 00:41:23,452 I'm not going to let her stay for me. 761 00:41:25,895 --> 00:41:27,798 Okay look, when I left home... 762 00:41:30,185 --> 00:41:31,723 I left with this weight, 763 00:41:32,447 --> 00:41:34,271 to live for those who couldn't. 764 00:41:36,885 --> 00:41:40,316 And if you make Bayan do the same, she'll have to carry it too. 765 00:41:55,203 --> 00:41:57,895 Doctor Garneau. Will you introduce me to the NGO reps? 766 00:41:57,928 --> 00:42:00,088 Talia needs resources and a trip to the hospital. 767 00:42:00,147 --> 00:42:02,366 They're coming to test the water chlorination. 768 00:42:02,867 --> 00:42:05,125 Those gastroenteritis cases I mentioned? 769 00:42:05,810 --> 00:42:07,745 They're looking more like cholera. 770 00:42:08,193 --> 00:42:09,655 An outbreak? Are you sure? 771 00:42:09,701 --> 00:42:11,702 I sent samples to the lab in Beirut. 772 00:42:11,768 --> 00:42:13,842 If I'm right, we'll know in a few days. 773 00:42:18,972 --> 00:42:21,559 There's a lot of fluid, likely organ perforation. 774 00:42:21,585 --> 00:42:22,645 - Which one? - C-arm. 775 00:42:22,685 --> 00:42:24,509 Heart rate's rising. She's showing signs of shock. 776 00:42:24,568 --> 00:42:26,490 BP's on rapid decline. MTP? 777 00:42:26,523 --> 00:42:28,136 Yeah, let's hang as many units as we can. 778 00:42:28,156 --> 00:42:31,072 One gram TXA, we really need to figure out what organ got hit. 779 00:42:31,105 --> 00:42:35,266 Imaging confirms free fluid, spleen and right kidney. 780 00:42:35,325 --> 00:42:37,946 I need more gauze, I can't get a handle on this bleed. 781 00:42:37,985 --> 00:42:39,657 - What about her left? - She doesn't have one. 782 00:42:39,697 --> 00:42:42,996 - No left kidney? Claire only has one? - Does anyone know why? 783 00:42:43,041 --> 00:42:45,396 No. She doesn't really talk about personal stuff like that. 784 00:42:45,453 --> 00:42:48,046 - V-tach! - She's hemodynamically unstable. 785 00:42:48,087 --> 00:42:50,985 - Rhoda, crash cart! - We gotta to open her now, source the damage. 786 00:42:51,042 --> 00:42:52,902 Yeah, I'm going to start a central line. 787 00:42:53,363 --> 00:42:56,301 V-fib. She's in v-fib, we need to shock. 788 00:42:56,375 --> 00:42:58,169 Charge 200. 789 00:42:58,852 --> 00:43:00,663 Clear! 60835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.