All language subtitles for The.Slumber.Party
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,247 --> 00:00:41,082
Oh, watch out!
2
00:01:02,729 --> 00:01:05,065
Hey, I'm Megan Bernadette Brookman.
3
00:01:05,148 --> 00:01:07,942
And before you even ask,
yes, you did just see
4
00:01:08,026 --> 00:01:10,612
three teenagers riding a giant hedgehog.
5
00:01:10,695 --> 00:01:12,131
So I'm sure you have a lot of questions
6
00:01:12,155 --> 00:01:14,324
like, "Hey, Megs,
how did you lose your eyebrow?"
7
00:01:14,407 --> 00:01:16,367
Honestly, I wish I knew.
8
00:01:17,327 --> 00:01:18,721
So let's just start at the beginning
9
00:01:18,745 --> 00:01:21,065
and hopefully we'll find
all the answers we're looking for.
10
00:01:31,007 --> 00:01:32,926
That's Anna Maria,
the birthday girl.
11
00:01:33,009 --> 00:01:34,636
She's my best friend and the reason
12
00:01:34,719 --> 00:01:37,222
I'm currently flailing mid air
toward a smelly dumpster.
13
00:01:41,434 --> 00:01:42,936
High school starts in one week
14
00:01:43,019 --> 00:01:44,979
and there's no way
I could do it without her.
15
00:01:45,063 --> 00:01:47,315
Anna Maria.
Your dad's here to see you.
16
00:01:47,398 --> 00:01:49,651
Please excuse her teen angst.
17
00:01:49,734 --> 00:01:51,528
She's going through a lot right now.
18
00:01:55,782 --> 00:01:57,659
This is my other best friend, Paige.
19
00:01:57,742 --> 00:01:58,782
See you tomorrow, Shroomy.
20
00:01:58,827 --> 00:02:00,745
She's fearless and loyal.
21
00:02:00,829 --> 00:02:02,956
In second grade,
when Mia Thomas bullied me
22
00:02:03,039 --> 00:02:04,207
for not having a mom,
23
00:02:04,290 --> 00:02:06,751
Paige convinced her
to cut off her own ponytail at recess.
24
00:02:06,835 --> 00:02:08,670
Mikey, I need a ride.
25
00:02:09,337 --> 00:02:10,672
Not happening.
26
00:02:10,755 --> 00:02:12,423
Fine. Don't be surprised
27
00:02:12,507 --> 00:02:14,217
when Mom finds out
who prank-called Grandma
28
00:02:14,300 --> 00:02:16,136
and told her she won the lottery.
29
00:02:17,971 --> 00:02:19,097
Get in the truck.
30
00:02:24,561 --> 00:02:26,354
This is Veronica.
31
00:02:26,437 --> 00:02:28,898
Our friendship is fairly recent.
32
00:02:34,821 --> 00:02:37,282
Hey, this is me.
33
00:02:37,365 --> 00:02:38,533
But seriously.
34
00:02:38,616 --> 00:02:40,368
How cute am I with symmetrical eyebrows?
35
00:02:41,119 --> 00:02:42,328
I tend to overthink things.
36
00:02:43,329 --> 00:02:45,290
Some would call me cautious.
37
00:02:45,373 --> 00:02:47,125
I just like to be comfortable.
Who doesn't?
38
00:02:47,208 --> 00:02:48,626
But I'm working on it.
39
00:02:48,710 --> 00:02:51,713
I do not wanna bring the limitations
of my youth to high school.
40
00:02:51,796 --> 00:02:53,173
Okay. Now you're like,
41
00:02:53,256 --> 00:02:55,717
"Geez, Megs. You really know yourself
for only being 14."
42
00:02:55,800 --> 00:02:57,385
Yeah. Well, self-awareness
43
00:02:57,468 --> 00:02:59,721
is kind of a given
when both your parents are therapists.
44
00:03:03,516 --> 00:03:05,852
Dad. Why are you calling me
from downstairs?
45
00:03:05,935 --> 00:03:08,146
Oh, just making sure
your phone's charged.
46
00:03:08,229 --> 00:03:09,314
Paige is here.
47
00:03:09,397 --> 00:03:11,774
- I know I'll be right down.
-
Okay.
48
00:03:11,858 --> 00:03:13,276
-
I love you.
- Love you.
49
00:03:14,694 --> 00:03:17,780
The grasshopper phone.
50
00:03:17,864 --> 00:03:19,949
According to my parents,
screen time is more harmful
51
00:03:20,033 --> 00:03:22,827
than being the only teenager in Atlanta
without a smartphone.
52
00:03:23,661 --> 00:03:26,873
This little device
is powered by sheer humiliation,
53
00:03:27,498 --> 00:03:29,918
which is why no one has ever seen
this phone of shame
54
00:03:30,001 --> 00:03:31,669
and no one ever will.
55
00:03:37,091 --> 00:03:39,052
Love what you've done
with the place, Conrad.
56
00:03:39,135 --> 00:03:41,095
Dr. Brookman. And thank you, Paige.
57
00:03:41,179 --> 00:03:42,597
Hey, Paige.
58
00:03:42,680 --> 00:03:43,681
Hey, Megs.
59
00:03:43,765 --> 00:03:46,267
- Bye, Dads.
- Mmm. Remember to make good choices.
60
00:03:46,351 --> 00:03:50,188
You are strong. You are smart.
You can do hard things.
61
00:03:50,271 --> 00:03:52,815
Man. Do you guys always speak
in inspirational quotes?
62
00:03:52,899 --> 00:03:54,859
You're like the clearance aisle
at Home Goods.
63
00:03:54,943 --> 00:03:56,694
Have the most fun ever.
64
00:03:56,778 --> 00:03:57,862
But not too much.
65
00:03:57,946 --> 00:04:01,115
Auditions for freshman flute solos
are next week.
66
00:04:01,950 --> 00:04:03,576
Flutiful. Really?
67
00:04:03,660 --> 00:04:05,828
I knew she would love it.
68
00:04:18,591 --> 00:04:20,551
Pretty sure my dads
would call an Amber Alert
69
00:04:20,635 --> 00:04:22,387
if they knew your brother was driving us.
70
00:04:22,470 --> 00:04:24,055
Relax. He's allowed to drive siblings,
71
00:04:24,138 --> 00:04:26,474
and you're basically like a sister to me.
So it's cool.
72
00:04:28,142 --> 00:04:29,143
Hey!
73
00:04:29,852 --> 00:04:32,146
Respect the ride, thank you very much.
74
00:04:37,402 --> 00:04:38,695
Okay, cool. Thanks.
75
00:04:38,778 --> 00:04:40,613
Seriously?
76
00:04:40,697 --> 00:04:41,906
Knock it off, turd!
77
00:04:49,414 --> 00:04:51,833
Oh, my God.
It's Jake Ramirez and his perfect teeth.
78
00:04:59,716 --> 00:05:02,010
Oh, my gosh. He's wearing
his famous skull hoodie.
79
00:05:02,093 --> 00:05:03,928
I bet it smells like him.
80
00:05:04,012 --> 00:05:07,098
Did you see that? His teeth are like
toothpaste commercial teeth.
81
00:05:07,181 --> 00:05:08,993
Plus he's a whole year older
than us at school.
82
00:05:09,017 --> 00:05:10,393
So he's basically a grown man.
83
00:05:15,315 --> 00:05:17,400
Okay, Megs. Be cool.
84
00:05:17,483 --> 00:05:18,818
Do not stare.
85
00:05:22,196 --> 00:05:23,197
Can you hear me?
86
00:05:24,449 --> 00:05:26,617
Your skirt is caught in the door. Hello?
87
00:05:26,701 --> 00:05:28,453
Your skirt is stuck in the door.
88
00:05:28,536 --> 00:05:30,246
Your skirt's caught in the door!
89
00:05:30,330 --> 00:05:32,248
Oh, my gosh!
90
00:05:35,960 --> 00:05:38,147
Didn't you hear me saying
your skirt was caught in the door?
91
00:05:38,171 --> 00:05:40,423
It's... Okay. It's fine. It's fine.
92
00:05:40,506 --> 00:05:41,924
I'm sure no one saw.
93
00:05:42,008 --> 00:05:43,343
I've tried to...
94
00:05:43,426 --> 00:05:45,094
I just...
I can't keep having this c...
95
00:05:45,178 --> 00:05:46,822
- Please, you talk to her.
- I know. I've tried.
96
00:05:46,846 --> 00:05:48,657
- She's your daughter t...
- I've tried so many times.
97
00:05:48,681 --> 00:05:51,517
- How many times do I have to explain...
- Mija, we talked about this.
98
00:05:51,601 --> 00:05:53,686
Veronica is going to be your stepsister.
99
00:05:53,770 --> 00:05:55,563
Now, she seems like a really sweet girl,
100
00:05:55,646 --> 00:05:58,900
so I appreciate you including her
in your slumber party tonight.
101
00:05:58,983 --> 00:06:00,318
Is this a joke?
102
00:06:00,401 --> 00:06:02,695
Isn't it bad enough
he's getting remarried on my birthday?
103
00:06:02,779 --> 00:06:05,406
Oh,
mi amorcita, please. Look, we tried.
104
00:06:05,490 --> 00:06:06,866
We tried to find any other date.
105
00:06:06,949 --> 00:06:09,160
This is the only one
that the venue had available
106
00:06:09,243 --> 00:06:10,745
before your new baby sister is born.
107
00:06:10,828 --> 00:06:11,829
Don't remind me.
108
00:06:11,913 --> 00:06:13,515
The last thing I need
is another little sister.
109
00:06:13,539 --> 00:06:15,124
Hey.
110
00:06:15,208 --> 00:06:18,961
Your father having this baby
is a real blessing.
111
00:06:19,045 --> 00:06:20,838
At his age, it's more like a miracle.
112
00:06:20,922 --> 00:06:22,840
Well, she's not wrong.
113
00:06:22,924 --> 00:06:24,675
Okay, I'm gonna go.
114
00:06:24,759 --> 00:06:28,304
Uh, I will drop Veronica off
a-after her park our lesson.
115
00:06:28,388 --> 00:06:30,515
- Whoa.
- And thank you very much, Anna,
116
00:06:30,598 --> 00:06:32,475
for keeping your park our comments
to yourself.
117
00:06:32,558 --> 00:06:34,143
And I will be by early tomorrow
118
00:06:34,227 --> 00:06:36,479
to pick you up
for our annual birthday hike.
119
00:06:36,562 --> 00:06:38,147
Don't bother. I'm not going.
120
00:06:38,231 --> 00:06:40,566
Hey, we go every year.
121
00:06:40,650 --> 00:06:42,410
- Well, not this year.
- Anna, that's enough.
122
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
Well, why should he have
anything stay the same
123
00:06:44,529 --> 00:06:46,531
when he's the one
making everything different?
124
00:06:46,614 --> 00:06:48,214
Hey, who is the parent around here? Hmm?
125
00:06:48,282 --> 00:06:50,827
You keep this up and you are not
gonna like what happens next.
126
00:06:50,910 --> 00:06:52,787
- Okay,
viejo, relájate, please.
- You let her...
127
00:06:52,870 --> 00:06:54,723
Haven't you been reading
those gentle parenting books...
128
00:06:54,747 --> 00:06:55,873
No,
cállate.
129
00:06:55,957 --> 00:06:57,834
You don't talk about
our daughter that way.
130
00:06:57,917 --> 00:06:59,460
Can you both just stop?
131
00:06:59,544 --> 00:07:01,170
You can force me to go to your wedding.
132
00:07:01,254 --> 00:07:03,631
You can even force me
to have your new kid at my party,
133
00:07:03,714 --> 00:07:06,092
but you can't force me
to go on some stupid hike
134
00:07:06,175 --> 00:07:08,302
on my birthday.
135
00:07:13,808 --> 00:07:15,101
Anna…
136
00:07:16,602 --> 00:07:19,081
Why'd you do that? Obviously
they're in the middle of something.
137
00:07:19,105 --> 00:07:21,274
Because I was ready for it
to be the end of something.
138
00:07:22,775 --> 00:07:24,569
- Hello, girls.
- Hey, Mr. Guerrero.
139
00:07:25,361 --> 00:07:27,361
For a second, I forgot
you don't live here anymore.
140
00:07:28,322 --> 00:07:29,323
Sorry.
141
00:07:30,992 --> 00:07:32,243
I have pants in my bag.
142
00:07:32,910 --> 00:07:33,911
Okay.
143
00:07:34,537 --> 00:07:36,205
Have fun, girls.
144
00:07:36,289 --> 00:07:38,583
- What just happened? What'd I miss?
- Nothing.
145
00:07:38,666 --> 00:07:41,127
Just some minor, unnecessary awkwardness.
146
00:07:41,210 --> 00:07:44,589
Welcome to the
casa de Guerrero.
That's our specialty.
147
00:07:45,882 --> 00:07:47,758
-
Let's do our warm-up.
- What are you doing?
148
00:07:47,842 --> 00:07:51,721
Let us be your personal trainers today.
149
00:07:51,804 --> 00:07:54,515
If there was an offbeat,
you're, like, offbeat the offbeat.
150
00:07:54,599 --> 00:07:57,518
Guys, how is clapping and walking so hard?
151
00:07:57,602 --> 00:07:59,729
Seriously, this was not my plan
for our epic night.
152
00:07:59,812 --> 00:08:02,023
We're just getting warmed up.
Literally.
153
00:08:02,106 --> 00:08:03,608
I'm done.
154
00:08:03,691 --> 00:08:05,902
All right,
birthday girl says we're done.
155
00:08:05,985 --> 00:08:08,112
Ooh, give me the Oreos.
156
00:08:09,113 --> 00:08:11,699
New shoes? Those are awesome.
157
00:08:11,782 --> 00:08:13,784
Thanks. Guilt gift from my mom.
158
00:08:13,868 --> 00:08:15,912
- Well, I mean, they are Jordan 3s.
- True, true.
159
00:08:15,995 --> 00:08:18,247
Come on, guys.
We need to do something big.
160
00:08:18,331 --> 00:08:19,373
We're in high school now.
161
00:08:19,457 --> 00:08:22,144
What if we break into West Oak and free
those baby ducks from the science lab?
162
00:08:22,168 --> 00:08:24,712
- You're obsessed with those baby ducks.
- Oh, my gosh.
163
00:08:24,795 --> 00:08:27,566
What if we connected the shopping carts
at Target together with zip ties
164
00:08:27,590 --> 00:08:28,925
like a giant, red centipede?
165
00:08:29,008 --> 00:08:30,888
Ooh, remember when Mikey
woke us up at 2:00 a.m.
166
00:08:30,968 --> 00:08:33,221
to help him fill
your sister's car with watermelon?
167
00:08:33,304 --> 00:08:34,347
When did we do that?
168
00:08:39,227 --> 00:08:41,854
You guys had a sleepover without me.
169
00:08:43,022 --> 00:08:44,607
Whi... Which is fine.
170
00:08:44,690 --> 00:08:46,526
It's... It's totally fine.
171
00:08:46,609 --> 00:08:47,902
It was a long time ago.
172
00:08:47,985 --> 00:08:49,963
We were going to Six Flags
the next morning, and we know
173
00:08:49,987 --> 00:08:51,423
- how you feel about Six Flags.
- Exactly.
174
00:08:51,447 --> 00:08:54,200
Does anybody truly enjoy
being at Six Flags?
175
00:08:54,283 --> 00:08:55,284
- Yeah.
- Yeah.
176
00:08:55,826 --> 00:08:57,119
Okay. It was one time.
177
00:08:57,203 --> 00:08:58,889
I didn't know the drop
was gonna be that big.
178
00:08:58,913 --> 00:09:01,249
And technically, I didn't even ask them
to stop the ride.
179
00:09:01,332 --> 00:09:03,310
They just got all worried
when all the crying stopped
180
00:09:03,334 --> 00:09:04,585
and they thought I was dead.
181
00:09:06,170 --> 00:09:08,214
How many other things
do you guys do without me?
182
00:09:08,297 --> 00:09:09,590
Not that many.
183
00:09:09,674 --> 00:09:12,301
"Not that many"? What does that mean?
184
00:09:18,391 --> 00:09:20,351
Look. Megan.
185
00:09:20,434 --> 00:09:22,895
- Megs.
- Megsters.
186
00:09:22,979 --> 00:09:24,480
Meggie Poo.
187
00:09:25,648 --> 00:09:27,191
Don't take this the wrong way.
188
00:09:27,275 --> 00:09:29,610
You're kinda scared to try new things.
189
00:09:29,694 --> 00:09:31,988
- Yeah, I know.
- Wait, what?
190
00:09:32,071 --> 00:09:33,447
My dads are therapists.
191
00:09:33,531 --> 00:09:35,783
I've been talking about this
since I was four.
192
00:09:36,450 --> 00:09:38,953
You know, but tonight?
Tonight's gonna be different.
193
00:09:41,831 --> 00:09:43,517
Tonight, I'm gonna get out
of my comfort zone.
194
00:09:43,541 --> 00:09:44,625
Try new things.
195
00:09:44,709 --> 00:09:47,470
Anna Maria, we're gonna forget
all about your dad and the beast-troll.
196
00:09:47,503 --> 00:09:49,183
And, Paige, we're gonna make
a name for you
197
00:09:49,213 --> 00:09:50,506
before we even step on campus.
198
00:09:51,507 --> 00:09:53,718
Okay. We're gonna be so ready
for freshman year.
199
00:09:53,801 --> 00:09:56,345
- You're serious?
- Oh, yeah.
200
00:09:57,638 --> 00:09:58,973
Tonight's gonna be epic.
201
00:10:01,726 --> 00:10:05,021
Let's see. We could do…
202
00:10:07,398 --> 00:10:09,692
Learn Hip-Hop with Brian Austin Green
203
00:10:09,775 --> 00:10:12,945
or watch a movie called
Tommy Boy.
204
00:10:13,029 --> 00:10:14,196
No more TV.
205
00:10:14,280 --> 00:10:17,658
- I say we TP Jake Ramirez's house.
- Yeah.
206
00:10:17,742 --> 00:10:19,869
Jake... Jake-Jake who?
I've never heard of him.
207
00:10:19,952 --> 00:10:22,163
- Let's go.
- What?
208
00:10:22,246 --> 00:10:24,540
No, no, no, no.
Please. No, no, no. We're not doing this.
209
00:10:24,624 --> 00:10:26,584
- Whoa.
- Oh, so you're coming with us?
210
00:10:26,667 --> 00:10:28,169
- Awesome. Perfect.
- Come on.
211
00:10:28,252 --> 00:10:30,421
- No. No, no, no!
- Okay, let's go. Whoo-hoo!
212
00:10:30,504 --> 00:10:33,257
Hell yeah! Let's do this.
213
00:10:33,341 --> 00:10:36,177
What are we doing? Do we need a sweater?
I chill easily.
214
00:10:36,260 --> 00:10:39,597
Sorry I'm late, gals.
My park our lesson ran long.
215
00:10:39,680 --> 00:10:40,890
And high.
216
00:10:40,973 --> 00:10:42,391
And low.
217
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
Get it?
218
00:10:44,644 --> 00:10:46,354
It's a park our pun.
219
00:10:48,314 --> 00:10:50,441
- Ooh.
- I'm good.
220
00:10:50,524 --> 00:10:52,360
Just a little spill.
221
00:10:52,443 --> 00:10:55,154
- What in the park our?
- I'm Veronica.
222
00:10:55,237 --> 00:10:57,907
I'm sure Anna Maria
has told you all about me.
223
00:10:57,990 --> 00:10:59,450
I'm her favorite new stepsister.
224
00:11:00,368 --> 00:11:02,620
- Her dad just dropped me off.
- Which isn't weird at all.
225
00:11:02,703 --> 00:11:04,830
Exactly. He's the best.
226
00:11:04,914 --> 00:11:07,291
And, technically,
you're not my stepsister until tomorrow,
227
00:11:07,375 --> 00:11:08,834
so let's not jump the gun.
228
00:11:08,918 --> 00:11:10,562
They could still
totally change their minds.
229
00:11:10,586 --> 00:11:13,714
No way. They are all over each other.
230
00:11:13,798 --> 00:11:15,091
Right… …Anna Maria?
231
00:11:15,174 --> 00:11:17,027
Any way you can stop saying
my name in an accent?
232
00:11:17,051 --> 00:11:18,278
It makes me want to die a little.
233
00:11:18,302 --> 00:11:20,680
So, where do you go to school?
234
00:11:20,763 --> 00:11:22,473
- I'm homeschooled.
- Explains a lot.
235
00:11:22,556 --> 00:11:24,433
Great.
236
00:11:24,517 --> 00:11:27,645
Now the Three Amigos
are more like the Freakish Foursome.
237
00:11:29,647 --> 00:11:32,274
Hey, Veronica. Why don't you unpack
and make yourself at home
238
00:11:32,358 --> 00:11:34,068
while we sidebar with the birthday girl?
239
00:11:34,151 --> 00:11:35,986
Oh, sure. Absolutely. Sounds good.
240
00:11:36,070 --> 00:11:37,071
Maybe you could tell her
241
00:11:37,154 --> 00:11:39,115
she's doing long-term damage
to my self-esteem.
242
00:11:42,535 --> 00:11:45,037
- What?
- Uh... Dude, harsh much?
243
00:11:45,121 --> 00:11:47,665
Tonight was supposed to just be us.
244
00:11:47,748 --> 00:11:49,125
It's my birthday.
245
00:11:49,208 --> 00:11:51,419
Okay. We hear you,
and your feelings are valid.
246
00:11:51,502 --> 00:11:52,837
- Thank you.
- But is this
247
00:11:52,920 --> 00:11:54,523
what the rest of the night's
gonna be like?
248
00:11:54,547 --> 00:11:56,048
Because I haven't felt this awkward
249
00:11:56,132 --> 00:11:58,592
since that substitute forced me
to write a Mother's Day card.
250
00:11:58,676 --> 00:12:01,011
Oh, man. I remember that.
251
00:12:01,095 --> 00:12:03,764
I'm sure Mr. Quan is enjoying
his early retirement.
252
00:12:03,848 --> 00:12:06,350
Let's feel all of these feelings in here.
253
00:12:06,434 --> 00:12:08,811
But out there, let's have some fun.
254
00:12:10,354 --> 00:12:11,731
I know. You guys are right.
255
00:12:11,814 --> 00:12:13,023
- Okay. Good.
- Nice.
256
00:12:13,107 --> 00:12:15,667
Even if Veronica's stealing my dad
and crashing my slumber party.
257
00:12:15,693 --> 00:12:17,153
Okay. So we're still feeling things.
258
00:12:17,236 --> 00:12:21,699
I don't want a stepmother or a stepsister
or a baby half-sister.
259
00:12:21,782 --> 00:12:23,951
I just want one mom with one dad
260
00:12:24,034 --> 00:12:26,620
and one annoying little sister,
like a normal family.
261
00:12:26,704 --> 00:12:28,289
What's that supposed to mean?
262
00:12:28,372 --> 00:12:30,708
You know, you're talking
to someone with two dads, right?
263
00:12:30,791 --> 00:12:32,418
Yeah.
264
00:12:32,501 --> 00:12:35,796
You know, and I am the "baby half-sister"
in my family.
265
00:12:36,505 --> 00:12:38,358
My mom's been married, like,
three or four times.
266
00:12:38,382 --> 00:12:40,676
So maybe we're not
the target demo for this.
267
00:12:40,760 --> 00:12:42,386
I-I didn't mean it like that.
268
00:12:43,304 --> 00:12:45,473
Well, then, how did you mean it?
269
00:12:46,932 --> 00:12:49,435
I just meant that I wanna be
in a regular family again.
270
00:12:50,936 --> 00:12:53,230
Okay. Well, that clears things up.
271
00:13:01,322 --> 00:13:03,491
- All good?
- So good.
272
00:13:03,574 --> 00:13:05,409
Yeah. Totally better now.
273
00:13:05,493 --> 00:13:07,244
Cool. Yeah.
274
00:13:07,328 --> 00:13:08,329
Seems like it.
275
00:13:12,917 --> 00:13:15,085
- You psychopath!
- Who even does that?
276
00:13:15,169 --> 00:13:16,938
You're gonna grow up
to be one of those people
277
00:13:16,962 --> 00:13:19,316
who dresses up like a bush
and scares tourists for a living.
278
00:13:19,340 --> 00:13:20,382
A girl can dream.
279
00:13:20,466 --> 00:13:21,759
Penny, what do you even want?
280
00:13:21,842 --> 00:13:23,093
And whatever it is, no.
281
00:13:23,177 --> 00:13:25,346
I just want to hang out. Be included.
282
00:13:25,429 --> 00:13:28,349
I could film your posts or tell jokes.
283
00:13:28,432 --> 00:13:29,850
What do you call a fake noodle?
284
00:13:29,934 --> 00:13:31,936
An impasta. Get out. Hard pass.
285
00:13:32,019 --> 00:13:33,604
Come on, please?
286
00:13:33,687 --> 00:13:35,898
It's not fair. Why do you guys
always leave me out?
287
00:13:35,981 --> 00:13:37,566
Because you can't keep your mouth shut.
288
00:13:37,650 --> 00:13:38,752
And this is a slumber party,
289
00:13:38,776 --> 00:13:40,820
which is based
on the foundation of secrets.
290
00:13:40,903 --> 00:13:42,947
I can keep a secret.
291
00:13:43,030 --> 00:13:45,574
I never told anybody
you once farted so loud in church
292
00:13:45,658 --> 00:13:46,909
that you woke yourself up.
293
00:13:46,992 --> 00:13:48,828
You did kind of just spill the beans.
294
00:13:48,911 --> 00:13:50,830
- Pun intended.
- Penny.
295
00:13:50,913 --> 00:13:53,457
I'm gonna give you three seconds
to get out of this basement
296
00:13:53,541 --> 00:13:56,061
before I lock you in the storage room
for the rest of the night.
297
00:13:56,126 --> 00:13:58,563
And I'll tell Mom that we're including you
when she asks where you are.
298
00:13:58,587 --> 00:14:00,005
Like you could even.
299
00:14:00,089 --> 00:14:02,341
- Oh, I'll help her.
- Me too.
300
00:14:02,424 --> 00:14:04,051
I can remove the light bulbs in there.
301
00:14:06,136 --> 00:14:07,137
One.
302
00:14:07,847 --> 00:14:09,223
Two.
303
00:14:09,306 --> 00:14:11,225
Three!
304
00:14:11,308 --> 00:14:13,102
This isn't over. You'll be sorry!
305
00:14:20,818 --> 00:14:22,254
What do you mean I didn't get a callback?
306
00:14:22,278 --> 00:14:25,006
They're going in a different
direction. I don't know what else to say.
307
00:14:25,030 --> 00:14:26,240
-
It's okay.
- Come on, Lenny.
308
00:14:26,323 --> 00:14:28,868
I have a BFA in Dramatic Performance.
309
00:14:28,951 --> 00:14:30,953
I went to the Cincinnati Conservatory.
310
00:14:31,829 --> 00:14:33,998
I put the "dream" in
Midsummer Night's Dream.
311
00:14:34,081 --> 00:14:35,583
I know you did. You're a star.
312
00:14:35,666 --> 00:14:38,186
I can't keep doing these birthday parties
for the rest of my life.
313
00:14:38,210 --> 00:14:39,753
You'll get the next one.
Don't worry.
314
00:14:39,837 --> 00:14:41,755
I gotta spread my thespian wings and fly.
315
00:14:41,839 --> 00:14:43,841
And you will.
316
00:14:45,509 --> 00:14:46,635
Ah, shoot.
317
00:14:46,719 --> 00:14:47,970
Lenny, I-I gotta go.
318
00:14:52,975 --> 00:14:55,895
No, you didn't get
a callback this time.
319
00:14:56,645 --> 00:14:58,314
This time.
320
00:14:58,397 --> 00:15:00,983
Like I got a callback last time?
Because I didn't.
321
00:15:03,694 --> 00:15:06,572
Did it ever occur to you
how I-lucky you are
322
00:15:06,655 --> 00:15:08,949
to have me as a client, Lenny?
323
00:15:10,242 --> 00:15:11,368
Yeah.
324
00:15:11,452 --> 00:15:13,746
Wait till I get my turn.
325
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
This what I got in me.
326
00:15:18,250 --> 00:15:20,878
Better that I let it out!
327
00:15:44,068 --> 00:15:47,905
Mesmer the hypnotist has arrived!
328
00:15:47,988 --> 00:15:49,323
Whoa.
329
00:15:49,406 --> 00:15:52,660
I'm here for your birthday party
performance
330
00:15:52,743 --> 00:15:54,578
show thing.
331
00:15:56,288 --> 00:15:58,791
Are you the birthday girl?
332
00:15:58,874 --> 00:16:01,043
Hypnotist? That stuff isn't real.
333
00:16:01,710 --> 00:16:05,255
Unless you can hypnotize my sister
to punch herself in the face?
334
00:16:05,339 --> 00:16:06,340
All right. Look, kid,
335
00:16:06,882 --> 00:16:08,384
invite me in, or I'll use my magic
336
00:16:08,467 --> 00:16:11,428
to make you grow a mustache
that your mother won't let you bleach.
337
00:16:13,973 --> 00:16:15,265
Mom!
338
00:16:17,226 --> 00:16:19,770
Oh, hey. Yeah, Veronica told me.
339
00:16:19,853 --> 00:16:22,231
Uh, come on in.
They're down in the basement.
340
00:16:22,314 --> 00:16:24,114
Oh, but I'm sure
you already knew that, right?
341
00:16:24,149 --> 00:16:26,443
I'm a hypnotist, not a fortune teller.
And yes, I did.
342
00:16:26,527 --> 00:16:27,945
Oh. Okay.
343
00:17:18,829 --> 00:17:22,124
Prepare to be shocked and amazed!
344
00:17:22,207 --> 00:17:25,711
Ta-da! My gift for my soon-to-be
stepsister has arrived.
345
00:17:25,794 --> 00:17:29,173
I am The Magnificent Mesmer.
346
00:17:29,256 --> 00:17:31,508
Master of hypnosis.
347
00:17:32,342 --> 00:17:34,261
Shut up!
348
00:17:34,344 --> 00:17:36,221
Okay. I'm actually down with hypnotism.
349
00:17:36,305 --> 00:17:37,306
I don't know, guys.
350
00:17:37,389 --> 00:17:39,868
I saw this documentary on Netflix
about a woman who was hypnotized,
351
00:17:39,892 --> 00:17:41,518
and she never went back to normal.
352
00:17:41,602 --> 00:17:43,062
- You guys go ahead.
- Come on.
353
00:17:43,145 --> 00:17:44,396
Yeah, it's my birthday.
354
00:17:44,480 --> 00:17:46,231
Silence!
355
00:17:48,233 --> 00:17:50,277
Shall we begin?
356
00:17:55,616 --> 00:17:56,784
Welcome.
357
00:17:57,618 --> 00:17:59,119
If you're open to my talents,
358
00:17:59,203 --> 00:18:02,039
I'll help you explore the hidden depths
of your subconscious.
359
00:18:02,122 --> 00:18:03,332
Jake Ramirez.
360
00:18:03,415 --> 00:18:04,792
Paige!
361
00:18:04,875 --> 00:18:06,376
Yeah, Jake.
362
00:18:07,169 --> 00:18:10,881
Follow my direction
to expand your mind
363
00:18:10,964 --> 00:18:12,841
and challenge your preconceptions.
364
00:18:14,968 --> 00:18:16,553
Eyes closed
or the magic doesn't work.
365
00:18:16,637 --> 00:18:20,140
Tonight, I want you to live
your best lives.
366
00:18:20,224 --> 00:18:22,184
Be your most authentic selves,
367
00:18:22,267 --> 00:18:26,188
void of inhibitions
and self-consciousness.
368
00:18:26,271 --> 00:18:31,235
Live, laugh, love,
369
00:18:31,318 --> 00:18:34,822
until I call the birthday girl later
with the trigger word.
370
00:18:34,905 --> 00:18:37,741
That word will snap you out
of your hypnosis,
371
00:18:37,825 --> 00:18:40,953
and you will remember everything.
372
00:18:41,662 --> 00:18:42,955
Are there any questions?
373
00:18:43,038 --> 00:18:44,456
- Yes...
- No.
374
00:18:47,751 --> 00:18:49,586
Follow the sound of my voice.
375
00:18:51,421 --> 00:18:52,422
Four.
376
00:18:54,925 --> 00:18:55,926
Three.
377
00:18:58,345 --> 00:18:59,346
Two.
378
00:19:01,056 --> 00:19:02,182
One.
379
00:19:05,102 --> 00:19:06,770
Step, touch. Here we go.
380
00:19:06,854 --> 00:19:08,272
Give me a little snap.
381
00:19:08,355 --> 00:19:10,274
- Are y'all feeling good?
- Yes!
382
00:19:12,109 --> 00:19:14,278
Now add a clap!
383
00:19:14,361 --> 00:19:16,446
That heartbeat!
384
00:19:16,530 --> 00:19:18,198
Can you hear my heart beat?
385
00:19:18,282 --> 00:19:20,242
- Yeah!
- We're gonna travel back.
386
00:19:20,325 --> 00:19:23,287
And travel. Little steps.
387
00:19:34,047 --> 00:19:35,340
Oh, my gosh.
388
00:19:36,008 --> 00:19:37,676
What did we do last night?
389
00:20:04,578 --> 00:20:05,579
Morning.
390
00:20:26,308 --> 00:20:27,935
No.
391
00:20:29,353 --> 00:20:32,564
Megan Bernadette Brookman,
you are not missing an eyebrow.
392
00:20:32,648 --> 00:20:36,068
You are not missing an eyebrow. No.
393
00:20:36,151 --> 00:20:38,904
Okay.
394
00:20:38,987 --> 00:20:40,072
Oh, geez!
395
00:20:40,155 --> 00:20:41,281
Yes, I am!
396
00:20:41,365 --> 00:20:42,950
No, no, no, no.
397
00:20:43,033 --> 00:20:45,911
No, no, no, no. Okay. Okay. Okay.
398
00:20:45,994 --> 00:20:47,834
Anna will fix it. It'll be fine.
It'll be okay.
399
00:20:47,871 --> 00:20:50,374
It's okay. Oh, my God.
400
00:20:55,295 --> 00:20:56,588
What?
401
00:21:22,489 --> 00:21:24,366
What is happening?
402
00:21:33,166 --> 00:21:35,627
Anna Maria? Anna Maria? Hey.
403
00:21:38,046 --> 00:21:39,047
Okay.
404
00:21:45,762 --> 00:21:47,222
Paige! Paige, get up.
405
00:21:47,306 --> 00:21:49,474
Get up. G... Now! Come on.
406
00:21:52,436 --> 00:21:54,730
Veronica. Veronica. Get up.
407
00:21:54,813 --> 00:21:57,566
"There's no place like home.
There's no place like home."
408
00:21:57,649 --> 00:21:59,067
Not today, Dorothy. Get up.
409
00:22:21,465 --> 00:22:22,466
Whoa.
410
00:22:23,550 --> 00:22:24,801
What did you do, Veronica?
411
00:22:24,885 --> 00:22:28,180
Me? You're not pinning this on me.
412
00:22:30,223 --> 00:22:32,976
Oh. Okay, maybe I did do that.
413
00:22:42,110 --> 00:22:45,113
What is happening to me?
414
00:22:47,657 --> 00:22:50,494
Settle down, Scissorhands.
They're press ons.
415
00:22:51,661 --> 00:22:53,038
Where is Anna Maria?
416
00:22:55,332 --> 00:22:57,501
- Paige, give me your phone. I'll call her.
- Okay.
417
00:22:59,419 --> 00:23:01,046
Is that Jake Ramirez's hoodie?
418
00:23:01,129 --> 00:23:02,923
I believe so, yes.
419
00:23:03,006 --> 00:23:05,717
But I don't remember how I got it.
420
00:23:07,177 --> 00:23:08,762
I don't remember anything.
421
00:23:08,845 --> 00:23:10,180
I don't remember anything either.
422
00:23:10,263 --> 00:23:11,264
Me either.
423
00:23:11,973 --> 00:23:13,392
She's not picking up.
424
00:23:13,475 --> 00:23:14,976
Anna Maria's mom's gonna kill us.
425
00:23:15,060 --> 00:23:17,938
Guys, I think we have a bigger problem.
426
00:23:22,067 --> 00:23:23,235
Where is Anna Maria?
427
00:23:24,528 --> 00:23:27,280
And why does Paige
literally have blood on her hands?
428
00:23:28,698 --> 00:23:30,117
What?
429
00:23:33,286 --> 00:23:34,287
You killed Anna Maria.
430
00:23:34,371 --> 00:23:36,123
I didn't kill Anna Maria.
431
00:23:36,206 --> 00:23:37,766
I'm sure she's sleeping up in her room.
432
00:23:37,833 --> 00:23:39,477
She never goes anywhere without her phone.
433
00:23:39,501 --> 00:23:41,920
Yep. No need to panic
about spilled blood and alert her mom
434
00:23:42,003 --> 00:23:43,797
- to a murder that didn't happen.
- Don't.
435
00:23:45,298 --> 00:23:47,050
Let's just check in her room, okay?
436
00:23:48,385 --> 00:23:50,011
We have to be quiet.
437
00:23:58,353 --> 00:24:00,522
No, I'm fine. It's fine.
438
00:24:00,605 --> 00:24:03,358
I mean, so my ex-husband's
getting married today. Big deal.
439
00:24:04,109 --> 00:24:06,111
No, Mom, you don't need to come over.
440
00:24:07,112 --> 00:24:09,698
Well, turn around.
I don't want any cake. I...
441
00:24:10,365 --> 00:24:12,117
I don't even remember why I came in here.
442
00:24:13,201 --> 00:24:14,828
Okay. Fine. Yes, it's weird.
443
00:24:14,911 --> 00:24:17,414
Just because I don't want
to be married to him anymore,
444
00:24:17,497 --> 00:24:20,584
doesn't mean I'm ready for him
to be married to someone else.
445
00:24:27,132 --> 00:24:30,177
You know, m-maybe... maybe she did decide
to go on the hike with her dad.
446
00:24:30,260 --> 00:24:32,387
No way. She said she'd rather
get her braces back on
447
00:24:32,471 --> 00:24:33,805
than hike up a mountain with him.
448
00:24:36,433 --> 00:24:39,352
Plus, her hiking boots are still here.
449
00:24:40,812 --> 00:24:42,397
This is bad.
450
00:24:42,481 --> 00:24:44,333
Do any of you remember anything
from last night?
451
00:24:44,357 --> 00:24:46,067
No, ma'am.
452
00:24:46,151 --> 00:24:49,237
Oh, I know I don't remember TP'ing
Jake Ramirez's house.
453
00:24:50,197 --> 00:24:51,281
- What?
- Come on.
454
00:24:56,036 --> 00:24:58,330
I've got an idea who might know.
455
00:24:59,956 --> 00:25:01,416
Thanks for knocking.
456
00:25:01,500 --> 00:25:02,834
Where is your sister?
457
00:25:02,918 --> 00:25:03,919
I'm right here.
458
00:25:04,920 --> 00:25:06,588
Sorry. It's a big day for me.
459
00:25:07,422 --> 00:25:08,798
We know you know where she is.
460
00:25:08,882 --> 00:25:10,258
Actually, I don't.
461
00:25:10,342 --> 00:25:11,343
She's missing?
462
00:25:12,594 --> 00:25:14,238
I'll grab my shoes,
help you look for her...
463
00:25:14,262 --> 00:25:15,555
Ah. Thanks, but no thanks.
464
00:25:15,639 --> 00:25:17,224
If I don't know where she is
465
00:25:17,307 --> 00:25:19,309
and you guys don't know where she is,
466
00:25:19,392 --> 00:25:21,019
then she could be in serious trouble.
467
00:25:21,102 --> 00:25:22,479
This is terrible.
468
00:25:22,562 --> 00:25:24,689
And it'll ruin my dad's special day.
469
00:25:24,773 --> 00:25:26,608
I better go tell my mom...
470
00:25:26,691 --> 00:25:29,152
If you don't want me
to tell my mom,
471
00:25:29,236 --> 00:25:31,279
you have to do something for me.
472
00:25:32,614 --> 00:25:36,034
She's like a comic book villain
in a training bra.
473
00:25:36,993 --> 00:25:37,994
For starters,
474
00:25:38,078 --> 00:25:40,372
I want you, smarty-pants Megan Magoo,
475
00:25:40,455 --> 00:25:42,916
to do my math homework for a month.
476
00:25:42,999 --> 00:25:44,125
What?
477
00:25:44,209 --> 00:25:45,849
But don't you want to learn the material?
478
00:25:45,877 --> 00:25:47,629
Math is like a pyramid.
If you don't have...
479
00:25:47,712 --> 00:25:50,715
I want you to tag me in a cool post so
I can get a ton of followers.
480
00:25:50,799 --> 00:25:52,634
Your mom won't even let you
have an account.
481
00:25:52,717 --> 00:25:54,970
- Yet.
- You're delusional.
482
00:25:55,053 --> 00:25:56,805
Mom!
483
00:25:56,888 --> 00:25:58,515
What is it,
mija?
484
00:26:00,225 --> 00:26:01,226
Fine, I'll do it.
485
00:26:01,309 --> 00:26:03,270
I just wanted to tell you that I love you!
486
00:26:03,353 --> 00:26:04,771
Love you too, baby girl.
487
00:26:04,854 --> 00:26:08,233
I'm never
having kids. You are the actual worst.
488
00:26:08,316 --> 00:26:11,278
Big talk from someone who turned 14,
like, ten seconds ago.
489
00:26:11,361 --> 00:26:12,988
Uh... Okay, you know what?
490
00:26:14,364 --> 00:26:16,866
You're gonna be totally lost
if you can't multiply fractions.
491
00:26:19,202 --> 00:26:21,762
What if she thinks we're still mad about
the normal family stuff?
492
00:26:21,788 --> 00:26:23,665
We should have just let her
off the hook.
493
00:26:23,748 --> 00:26:25,208
I agree. You should have.
494
00:26:26,209 --> 00:26:28,503
Hey, go clean up your poop name.
495
00:26:29,129 --> 00:26:31,172
Okay.
496
00:26:31,256 --> 00:26:33,967
What if she's hurt? Or kidnapped?
497
00:26:34,050 --> 00:26:36,988
You know what? She probably just ran away
to skip out on her dad's wedding.
498
00:26:37,012 --> 00:26:38,680
Mm-hmm. Much better.
499
00:26:38,763 --> 00:26:39,806
It's cool.
500
00:26:39,889 --> 00:26:41,099
It's Nutella.
501
00:26:41,850 --> 00:26:42,851
I think.
502
00:26:44,853 --> 00:26:48,481
Paige, what are we supposed to do?
503
00:26:48,565 --> 00:26:50,358
Okay… …first things first.
504
00:26:50,442 --> 00:26:53,778
Veronica, what's the number of the place
you got the hypnotist from?
505
00:26:53,862 --> 00:26:58,033
We need to get a hold of Mesmer so we can
get the trigger word and find Anna Maria.
506
00:26:58,116 --> 00:27:01,369
Hey, Siri, call Captain Bootleg
Character Parties.
507
00:27:02,746 --> 00:27:05,123
Ahoy, this be Captain Bootleg.
508
00:27:05,206 --> 00:27:07,417
Leave a message,
and we'll call ye back. Arr.
509
00:27:08,918 --> 00:27:10,670
Hi, this is Veronica.
510
00:27:10,754 --> 00:27:14,966
We have a total emergency. Please call us
back at your earliest convenience.
511
00:27:16,426 --> 00:27:18,219
- Now what?
- I should just call my dads.
512
00:27:18,303 --> 00:27:20,305
No, no. No adults.
513
00:27:20,388 --> 00:27:22,223
Look, we are not kids anymore.
514
00:27:22,307 --> 00:27:24,267
We're gonna find Anna Maria ourselves.
515
00:27:24,351 --> 00:27:27,187
Okay, well, we gotta do it
before the wedding at four o'clock.
516
00:27:27,270 --> 00:27:31,483
But not to worry. I got my Junior
Detective certification online.
517
00:27:38,531 --> 00:27:42,452
All we need to do is…
…follow the clues.
518
00:27:44,704 --> 00:27:48,375
Things aren't all
they're "quacked" up to be.
519
00:28:14,943 --> 00:28:18,071
So, what are we thinking?
She might actually be in there.
520
00:28:18,154 --> 00:28:20,573
We've got a granny cart
of West Oak ducks.
521
00:28:20,657 --> 00:28:22,325
I think we need to check.
522
00:28:23,284 --> 00:28:26,871
Yeah, but... I mean, we're not actually
gonna break in the high school, right?
523
00:28:26,955 --> 00:28:30,834
- So, what exactly is our plan?
- We're breaking into high school.
524
00:28:31,501 --> 00:28:32,502
Duh.
525
00:28:41,803 --> 00:28:43,888
There's gotta be a janitor
in there or something.
526
00:28:43,972 --> 00:28:46,307
No, no, no. We're not telling any adults.
527
00:28:46,391 --> 00:28:48,810
Yeah, no way. My new stepdad
is gonna hate me
528
00:28:48,893 --> 00:28:51,146
before he is even officially my stepdad.
529
00:28:51,229 --> 00:28:53,314
He's gonna love me
whether he likes it or not.
530
00:28:54,482 --> 00:28:56,901
- I...
- I can get us in anywhere.
531
00:29:00,029 --> 00:29:01,614
What is she doing?
532
00:29:03,783 --> 00:29:04,784
What?
533
00:29:10,498 --> 00:29:12,500
Getting low. Ooh.
534
00:29:13,918 --> 00:29:15,795
She's jump... She's jumping.
535
00:29:18,840 --> 00:29:20,467
- Park our.
- Okay, no.
536
00:29:20,550 --> 00:29:23,970
That is not happening. We do not have
the bandwidth to squeeze in an ER visit.
537
00:29:24,053 --> 00:29:25,513
We need help.
538
00:29:26,973 --> 00:29:27,974
Okay.
539
00:29:28,767 --> 00:29:30,018
I'll call reinforcements.
540
00:30:04,219 --> 00:30:07,263
Ugh, honestly, they need
a shoelaces alternative.
541
00:30:07,347 --> 00:30:09,098
They do. It's called Velcro.
542
00:30:10,266 --> 00:30:11,267
What's up?
543
00:30:12,852 --> 00:30:14,729
Mikey is our reinforcements?
544
00:30:14,813 --> 00:30:15,814
Yep.
545
00:30:47,345 --> 00:30:49,138
Give it to me. Hypnotized.
546
00:30:49,222 --> 00:30:50,974
Anna Maria missing. Baby ducks.
547
00:30:51,057 --> 00:30:52,308
Ah. Got it.
548
00:30:54,018 --> 00:30:55,770
Uh, who's that?
549
00:30:56,813 --> 00:30:57,814
No idea.
550
00:30:57,897 --> 00:31:00,984
- I'm Veronica.
- Uh-uh-uh-uh-uh. Ew. No.
551
00:31:02,360 --> 00:31:03,361
Follow me.
552
00:31:04,529 --> 00:31:06,489
Every door is locked.
553
00:31:06,573 --> 00:31:09,492
There's a chance Anna Maria
could be inside, and we need to check.
554
00:31:13,705 --> 00:31:15,206
Give me a minute. Stay here.
555
00:31:16,207 --> 00:31:17,876
Okay. He's gone.
556
00:31:17,959 --> 00:31:19,878
Hope he knows what he's doing.
557
00:31:19,961 --> 00:31:22,797
So, what's Mikey's sign?
558
00:31:24,507 --> 00:31:27,319
Let's hope this is like that time he
showed me the secret trapdoor to freedom
559
00:31:27,343 --> 00:31:29,262
he built in the middle school drama room.
560
00:31:29,345 --> 00:31:32,015
- That was him?
- Some of his best work.
561
00:31:32,098 --> 00:31:34,642
Unfindable to faculty since 2017.
562
00:31:34,726 --> 00:31:36,060
I thought that was a myth.
563
00:31:37,729 --> 00:31:39,314
That was a Mikey.
564
00:31:39,397 --> 00:31:41,190
Wow.
565
00:31:41,274 --> 00:31:42,400
I know, right?
566
00:31:45,403 --> 00:31:47,989
Still a legend among ditching
middle schoolers everywhere.
567
00:31:48,072 --> 00:31:49,782
- Thank you.
- It's annoying.
568
00:32:01,794 --> 00:32:05,256
Don't dillydally,
Sam. We have plenty of real work to do.
569
00:32:05,340 --> 00:32:08,551
First things first, I need you
to take care of that mystery liquid
570
00:32:08,635 --> 00:32:10,053
on the floor in the south hall.
571
00:32:10,136 --> 00:32:12,347
And remember, when that inspector comes,
572
00:32:12,430 --> 00:32:15,224
you do not have keys
to the teachers' lounge.
573
00:32:15,308 --> 00:32:17,352
Hide your keys. Put 'em in your pants.
574
00:32:17,435 --> 00:32:20,229
Who gets to say
that asbestos is illegal?
575
00:32:20,313 --> 00:32:22,482
Nobody. None of their business.
Follow me.
576
00:32:23,483 --> 00:32:25,234
Okay, come on.
577
00:32:25,318 --> 00:32:28,363
Guys, how are we actually
gonna find Anna Maria in here?
578
00:32:28,446 --> 00:32:32,909
I love it. I love it all.
I love these lockers. I love that clock.
579
00:32:32,992 --> 00:32:36,371
I love the cartoon principal.
I love public school...
580
00:32:36,454 --> 00:32:37,872
Pipe down, Matilda.
581
00:32:37,956 --> 00:32:40,333
Mikey, Veronica, ditch the ducks
in the science lab,
582
00:32:40,416 --> 00:32:43,127
and we'll come find you
after we look around for her.
583
00:32:43,211 --> 00:32:45,588
This is the best day of my life.
584
00:32:47,340 --> 00:32:51,761
Here we are, two total strangers
falling for each other in a public school.
585
00:32:53,638 --> 00:32:56,808
It's like we're Troy and Gabriella
in
High School Musical.
586
00:32:56,891 --> 00:32:59,268
Like when Gabriella is too shy
to audition by herself,
587
00:32:59,352 --> 00:33:02,772
but then Troy offers to sing with her
so she isn't scared.
588
00:33:30,008 --> 00:33:34,762
Are you kidding me?
You had one job, you idiots.
589
00:33:34,846 --> 00:33:36,347
You let the ducks escape.
590
00:33:36,431 --> 00:33:38,641
I have to do everything myself.
591
00:33:38,725 --> 00:33:41,644
Come here, ducky.
Here, ducky, ducky.
592
00:33:41,728 --> 00:33:43,855
- I almost stepped on 'em.
- Wait... No. Back.
593
00:33:43,938 --> 00:33:45,481
- Almost.
- Hurry up.
594
00:33:45,565 --> 00:33:46,566
Mmm. Gotcha.
595
00:33:48,484 --> 00:33:51,279
Yes. Come here. Come here.
596
00:33:53,156 --> 00:33:54,699
Guys, no.
597
00:33:57,326 --> 00:34:00,121
Guys, look what I found.
598
00:34:00,955 --> 00:34:04,250
- One of Anna Maria's new shoes.
- Why is there only one?
599
00:34:05,376 --> 00:34:07,545
Come on.
She's gotta be here somewhere.
600
00:34:35,031 --> 00:34:36,699
Whoa.
601
00:34:55,009 --> 00:34:57,970
Get rid of that bird before
I take it to the cafeteria
602
00:34:58,054 --> 00:34:59,472
and turn it into nuggets.
603
00:34:59,555 --> 00:35:01,224
But, Daddy, I love him.
604
00:35:01,307 --> 00:35:04,685
I cannot stand you.
605
00:35:04,769 --> 00:35:06,521
You better be nice to me.
606
00:35:06,604 --> 00:35:10,608
I'm about to be Anna Maria's sister,
but I could end up being your sister too.
607
00:35:11,317 --> 00:35:13,277
If you know what I mean.
608
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
- That's it!
- Ha!
609
00:35:18,574 --> 00:35:21,410
To the children trespassing in my school,
610
00:35:21,494 --> 00:35:24,497
you can run, but we will find you.
611
00:35:33,673 --> 00:35:36,634
Nobody makes a fool out of Agnes Peterson.
612
00:35:36,717 --> 00:35:39,971
I'm gonna get
those little stinkbugs. Look in there!
613
00:35:49,355 --> 00:35:53,276
You think we're playing hide-and-go-seek?
Well, you're lucky I'm in a good mood.
614
00:36:00,199 --> 00:36:03,244
Well, well, well, look what we have here.
615
00:36:03,327 --> 00:36:07,582
Come on over, girls. We just wanna talk.
616
00:36:12,962 --> 00:36:15,298
- I can't see 'em.
- Oh, shoot.
617
00:36:21,012 --> 00:36:24,056
Oh, my…
618
00:36:24,140 --> 00:36:27,310
We can't keep doing this. One of us has to
fall on the sword and distract them.
619
00:36:27,393 --> 00:36:29,937
I vote Veronica! I believe in you.
620
00:36:30,021 --> 00:36:33,399
But if I get caught,
it'll go on my permanent record!
621
00:36:33,482 --> 00:36:36,611
- You're homeschooled.
- Oh, yeah.
622
00:36:56,756 --> 00:36:57,757
Go, go.
623
00:37:07,350 --> 00:37:08,768
Why didn't you text me back?
624
00:37:08,851 --> 00:37:10,561
I was a little busy running for my life!
625
00:37:12,021 --> 00:37:13,231
Where's Veronica?
626
00:37:16,734 --> 00:37:19,028
- Hurry.
- Go, Sam, go!
627
00:37:19,904 --> 00:37:23,491
- I love high school!
- Stop it!
628
00:37:23,574 --> 00:37:25,076
- Quicker, Sam. Go, go, go!
- Get in.
629
00:37:25,159 --> 00:37:26,994
- Go, go, go!
- Go!
630
00:37:29,372 --> 00:37:31,290
Get 'em, Sam!
631
00:37:31,374 --> 00:37:33,709
Stop immediately!
632
00:37:34,710 --> 00:37:35,711
Dang it!
633
00:37:40,925 --> 00:37:42,718
What just happened?
634
00:37:42,802 --> 00:37:45,346
All that and we still didn't find
Anna Maria.
635
00:37:45,429 --> 00:37:47,181
Just her shoe.
636
00:37:47,265 --> 00:37:48,849
With the orange and maroon soles.
637
00:37:48,933 --> 00:37:52,645
These are my colors. Lady at Sephora
told me I'm a warm neutral.
638
00:37:53,771 --> 00:37:55,815
Orange and maroon paint.
639
00:37:55,898 --> 00:37:59,235
Those are Hillside colors.
West Oak's rival school.
640
00:37:59,318 --> 00:38:01,320
Hillside hates us.
641
00:38:02,029 --> 00:38:04,532
- This is not good.
- Yeah, because they don't even know us,
642
00:38:04,615 --> 00:38:06,575
which is so unfair.
643
00:38:06,659 --> 00:38:09,495
No, they should totally hate us.
644
00:38:09,578 --> 00:38:12,248
When I was a freshman,
they stole our mascot's uniform,
645
00:38:12,331 --> 00:38:17,920
and in retaliation, we captured
their vice principal, Mr. Marshall.
646
00:38:19,380 --> 00:38:21,132
Well, what happened when they found him?
647
00:38:23,342 --> 00:38:24,969
They never did.
648
00:38:25,052 --> 00:38:27,471
They've been trying to get back
at us ever since.
649
00:38:28,973 --> 00:38:30,975
Y-You think they have Anna Maria?
650
00:38:31,058 --> 00:38:32,643
I think we need to go find out.
651
00:39:08,763 --> 00:39:11,432
Paige, are you sure you wanna do this?
652
00:39:11,515 --> 00:39:14,143
You're a West Oak Warrior now.
Hillside's enemy territory.
653
00:39:14,226 --> 00:39:15,770
Aren't you gonna stay and help us?
654
00:39:15,853 --> 00:39:19,774
Look, Paige, I'm Hillside enemy
number one. Too risky. I'm out.
655
00:39:19,857 --> 00:39:22,568
Wow, Mikey. I expected more.
656
00:39:29,492 --> 00:39:32,495
So, this is how the rich kids live.
657
00:39:32,578 --> 00:39:34,258
I heard they serve sashimi
in the cafeteria
658
00:39:34,288 --> 00:39:35,688
and you can pay your way out of PE.
659
00:39:35,748 --> 00:39:38,084
Gross.
I'll take the half-dead grass
660
00:39:38,167 --> 00:39:40,169
and half-dead principal
at West Oak any day.
661
00:39:44,840 --> 00:39:47,510
I knew it. You do love me.
662
00:39:58,396 --> 00:39:59,397
Where's Veronica?
663
00:40:01,899 --> 00:40:02,900
Okay.
664
00:40:04,193 --> 00:40:08,239
I don't think we'll be able to
sneak in there without Mikey.
665
00:40:08,322 --> 00:40:10,842
We need to figure out how Anna Maria
got Hillside's colors on her new shoe.
666
00:40:10,866 --> 00:40:12,284
Ouch. What...
667
00:40:15,788 --> 00:40:17,581
What the duck is that?
668
00:40:17,665 --> 00:40:20,918
What is what? It's nothing.
I-It's not a duck.
669
00:40:21,001 --> 00:40:22,545
That is a duck.
670
00:40:23,629 --> 00:40:25,131
It was a gift from my man.
671
00:40:26,006 --> 00:40:27,133
Come here, Bill.
672
00:40:28,426 --> 00:40:30,636
Don't worry. A duck doesn't mean anything.
673
00:40:31,846 --> 00:40:32,847
I'm gonna kill him.
674
00:40:35,182 --> 00:40:36,976
The marching band, my people.
675
00:40:37,059 --> 00:40:39,478
Maybe they know where Anna Maria is.
Let's go. Come on.
676
00:40:41,272 --> 00:40:43,691
Guys, wait for me.
677
00:41:16,265 --> 00:41:18,267
These are your people?
678
00:41:18,350 --> 00:41:19,852
I thought they were.
679
00:41:19,935 --> 00:41:22,438
They look like they ate
the middle school band for breakfast.
680
00:41:22,521 --> 00:41:24,398
What do you mean if I had been here?
681
00:41:24,482 --> 00:41:27,485
You're the one who ran after Ava Hakakian
offering to polish her cymbals.
682
00:41:27,568 --> 00:41:29,463
O... Okay. Whoa, whoa.
Let's keep it clean, please.
683
00:41:29,487 --> 00:41:31,155
Oh. What, clean?
684
00:41:32,323 --> 00:41:34,492
The last thing
this school needs is more drama.
685
00:41:34,575 --> 00:41:35,576
Don't. Don't.
686
00:41:35,659 --> 00:41:37,703
- I just find it fascinating…
- No. Please, no.
687
00:41:37,786 --> 00:41:39,186
…who wants us to keep things clean.
688
00:41:43,292 --> 00:41:45,711
- Real classy, Brixton.
- That wasn't me.
689
00:41:45,794 --> 00:41:47,814
And I'm not the one who left the hedgehog
out in the open,
690
00:41:47,838 --> 00:41:49,048
making it easy to steal.
691
00:41:49,131 --> 00:41:51,133
Dude,
what else was I supposed to do?
692
00:41:51,217 --> 00:41:52,676
- I can't.
- You have to hold it.
693
00:41:52,760 --> 00:41:53,761
- You have to.
- No. No.
694
00:41:54,970 --> 00:41:56,639
- How could you...
- I'm sorry.
695
00:41:56,722 --> 00:41:58,682
- I can't... I can't...
- They're right there.
696
00:41:58,766 --> 00:42:00,351
Oh, sh...
697
00:42:04,313 --> 00:42:05,481
- Whoa.
- Ouch.
698
00:42:05,564 --> 00:42:07,441
Hey! Yo, watch it, music man.
699
00:42:10,194 --> 00:42:11,779
It's you.
700
00:42:11,862 --> 00:42:13,781
You... You who? Me?
701
00:42:13,864 --> 00:42:14,990
Hey, what's your deal?
702
00:42:15,074 --> 00:42:17,201
Hold on. I got this.
703
00:42:17,993 --> 00:42:19,495
You wanna go?
704
00:42:35,844 --> 00:42:37,972
- Pfft.
- That's what I thought.
705
00:42:38,055 --> 00:42:40,641
Are you done?
Because you ladies have something we want.
706
00:42:40,724 --> 00:42:43,036
Parents who didn't participate
in the college admissions scandal?
707
00:42:43,060 --> 00:42:46,188
Funny, especially coming
from a gang of degenerates
708
00:42:46,272 --> 00:42:47,916
who could be charged
with grand theft hedgehog.
709
00:42:47,940 --> 00:42:49,400
Uh, come again?
710
00:42:49,483 --> 00:42:52,778
Last night, you stole our homecoming
hedgehog float. Hedgie?
711
00:42:52,861 --> 00:42:56,532
FYI, love hedgehogs.
I did a report on them.
712
00:42:56,615 --> 00:42:58,909
You have a lot of nerve coming back here.
713
00:42:58,993 --> 00:43:00,793
Okay, I think there's been
a misunderstanding.
714
00:43:00,828 --> 00:43:03,205
Don't even try to deny it. We have proof.
715
00:43:09,670 --> 00:43:12,131
Oh, my gosh.
This thing smells like puke.
716
00:43:13,007 --> 00:43:15,134
You have to see Meg.
717
00:43:15,217 --> 00:43:17,177
- There she is.
- Please show Meg.
718
00:43:17,261 --> 00:43:18,846
- Hey!
- Oh, yeah!
719
00:43:18,929 --> 00:43:21,015
I'm actually
saving myself for Hedgie.
720
00:43:21,098 --> 00:43:22,558
Ooh.
721
00:43:27,646 --> 00:43:29,148
- Okay.
- Yeah, yeah.
722
00:43:29,231 --> 00:43:31,233
I already know what to say.
I got this. Okay?
723
00:43:31,317 --> 00:43:32,318
Okay.
724
00:43:32,401 --> 00:43:34,653
So, funny thing.
725
00:43:34,737 --> 00:43:37,781
Um, I know you have this video
and all, but, uh,
726
00:43:37,865 --> 00:43:41,243
we don't actually remember
anything that happened last night,
727
00:43:41,327 --> 00:43:44,455
so we don't know
where your hedgehog float is.
728
00:43:45,956 --> 00:43:47,666
No, it is true. You have to believe us...
729
00:43:47,750 --> 00:43:49,793
No, you have to believe us.
730
00:43:49,877 --> 00:43:53,505
We want our hedgehog back,
and we want him back now.
731
00:43:53,589 --> 00:43:56,050
Yeah, and we have what you want.
732
00:43:56,133 --> 00:43:57,813
Oh, my gosh. I think they have Anna Maria.
733
00:43:57,843 --> 00:43:59,928
What I'm sure you really,
really want back.
734
00:44:00,012 --> 00:44:02,640
Just to clarify, are we talking about...
735
00:44:02,723 --> 00:44:04,183
Enough talk.
736
00:44:04,266 --> 00:44:06,310
If you wanna find out, bring our float
737
00:44:06,393 --> 00:44:10,105
to the Ground town Café on Oak Street
at two o'clock and we'll make the swap.
738
00:44:10,189 --> 00:44:11,565
No funny business.
739
00:44:11,649 --> 00:44:13,835
But it's already almost noon,
and we're telling the truth.
740
00:44:13,859 --> 00:44:15,253
We don't know where your hedgehog is.
741
00:44:15,277 --> 00:44:17,613
Well, I'd say you're
sufficiently motivated to find it.
742
00:44:17,696 --> 00:44:19,281
And I wouldn't be late.
743
00:44:19,365 --> 00:44:21,909
We have all the evidence
we need to prosecute.
744
00:44:21,992 --> 00:44:23,160
And my mom's a lawyer.
745
00:44:23,243 --> 00:44:25,120
- So is mine.
- So is mine.
746
00:44:44,515 --> 00:44:46,141
Come on, Bill. Stay with the group.
747
00:44:47,810 --> 00:44:49,570
Now, instead of searching
for a missing girl,
748
00:44:49,603 --> 00:44:51,203
we are searching for a missing hedgehog.
749
00:44:51,271 --> 00:44:52,773
This is my own fault.
750
00:44:52,856 --> 00:44:56,068
Anna Maria is being held hostage
because I had to try new things.
751
00:44:56,151 --> 00:44:58,195
I knew we couldn't trust
that sketchy hypnotist.
752
00:44:58,278 --> 00:45:00,614
Who even knows if they have
their hypnotist license?
753
00:45:00,698 --> 00:45:04,993
- You know what? I-I think hypnotism sucks.
- Whoa, language.
754
00:45:05,077 --> 00:45:07,079
I can't believe I just watched
a video of myself
755
00:45:07,162 --> 00:45:08,997
grinding on a papier-mâché hedgehog.
756
00:45:09,081 --> 00:45:10,332
It never asked for that.
757
00:45:10,416 --> 00:45:12,876
I mean, I can convince myself
that we broke into West Oak
758
00:45:12,960 --> 00:45:14,280
to rescue ducks for a good cause,
759
00:45:14,336 --> 00:45:17,005
but stealing of the hedgehog float?
For what?
760
00:45:17,089 --> 00:45:19,089
We might as well be on
America's Dumbest Criminals.
761
00:45:19,133 --> 00:45:20,676
- Oh, my God. Do ya?
- Love that show.
762
00:45:20,759 --> 00:45:23,053
Do ya, Veronica?
Did you do a report on it?
763
00:45:23,137 --> 00:45:25,597
Will you two stop fighting?
764
00:45:25,681 --> 00:45:26,890
I can't take it anymore.
765
00:45:28,267 --> 00:45:30,769
D... Did you just yell at me?
766
00:45:31,562 --> 00:45:33,021
She totally just yelled at you.
767
00:45:33,814 --> 00:45:37,735
No. I mean, yes, possibly.
768
00:45:37,818 --> 00:45:39,653
We never yell at each other.
769
00:45:40,487 --> 00:45:43,240
- What is the deal?
- The deal is... I just...
770
00:45:43,323 --> 00:45:46,010
I think if we're not going to tell
an adult that Anna Maria is missing
771
00:45:46,034 --> 00:45:48,263
because we're high schoolers
and we can handle it ourselves,
772
00:45:48,287 --> 00:45:49,927
then we need to start acting like adults.
773
00:45:49,955 --> 00:45:51,558
You mean, like, ignore the climate crisis
774
00:45:51,582 --> 00:45:53,685
and waste all our free time
fighting in Facebook groups?
775
00:45:53,709 --> 00:45:56,336
I mean we need to focus.
Those band freaks have our friend,
776
00:45:56,420 --> 00:45:58,672
and all this bickering between you two
is not helping.
777
00:45:58,756 --> 00:46:00,591
Okay, fine. I'll keep my mouth shut.
778
00:46:00,674 --> 00:46:02,843
That's not what I meant.
779
00:46:02,926 --> 00:46:04,845
Paige…
780
00:46:04,928 --> 00:46:06,472
Just...
781
00:46:07,347 --> 00:46:08,390
Yello?
782
00:46:08,474 --> 00:46:10,234
You're stressed out,
which is freaking me out
783
00:46:10,267 --> 00:46:12,627
because it means that you're worried
that we won't find her.
784
00:46:13,771 --> 00:46:14,772
Hey.
785
00:46:16,857 --> 00:46:18,192
We're gonna find her.
786
00:46:20,903 --> 00:46:23,113
Ooh, this looks intense.
787
00:46:23,197 --> 00:46:24,698
- Am I interrupting?
- Always.
788
00:46:26,658 --> 00:46:27,826
Who was that on the phone?
789
00:46:27,910 --> 00:46:29,495
That was Captain Bootleg.
790
00:46:30,704 --> 00:46:31,914
Well?
791
00:46:31,997 --> 00:46:34,625
Can he get us in touch with Mesmer?
What did he say?
792
00:46:34,708 --> 00:46:37,753
He said, "Arr! They be unreachable."
793
00:46:39,755 --> 00:46:43,759
Mesmer's booked.
Working at the Chattahoochee Onion Fest.
794
00:47:03,987 --> 00:47:05,739
This place is packed.
795
00:47:05,823 --> 00:47:08,283
How come I never knew
onion fest was a thing?
796
00:47:08,367 --> 00:47:11,829
Because only a certain kind of people
go to onion festivals.
797
00:47:11,912 --> 00:47:14,164
Guys, I love the Chattahoochee Onion Fest.
798
00:47:14,248 --> 00:47:16,250
Sure, it's no Greenville Garlic Festival,
799
00:47:16,333 --> 00:47:19,169
- but let's get real, what is, amirite?
- No.
800
00:47:19,253 --> 00:47:20,921
We don't have time to wait in this line.
801
00:47:21,004 --> 00:47:23,257
We have to get in there and find Mesmer.
802
00:47:26,468 --> 00:47:29,096
I've got an idea.
We might be able to pull a Mikey.
803
00:47:33,350 --> 00:47:34,351
Okay.
804
00:47:35,269 --> 00:47:36,270
This way.
805
00:47:39,606 --> 00:47:40,607
Let's go.
806
00:47:41,900 --> 00:47:43,235
Okay.
807
00:47:46,738 --> 00:47:48,782
This will be the fastest way.
Let's go. Let's go.
808
00:47:50,659 --> 00:47:52,202
Let's go. Oh.
809
00:47:56,999 --> 00:47:58,959
Finally, you're here.
810
00:47:59,042 --> 00:48:01,086
Rita, Vera, Esther Chen.
811
00:48:01,169 --> 00:48:03,297
Quick, quick, quick.
We almost started without you.
812
00:48:03,380 --> 00:48:04,923
Look! Look! It's Mesmer.
813
00:48:05,007 --> 00:48:06,425
Mesmer's the Great Onion.
814
00:48:07,551 --> 00:48:10,304
Oh, hello, little onion sprout.
815
00:48:10,387 --> 00:48:13,140
The Great Onion.
What's so great about you?
816
00:48:14,975 --> 00:48:17,853
…silly little shallot.
817
00:48:17,936 --> 00:48:20,814
Uh, I have a great attitude, okay?
818
00:48:20,898 --> 00:48:23,442
Say, "onions."
819
00:48:23,525 --> 00:48:26,111
- No? Or don't. Okay, thank you.
- Thank you.
820
00:48:26,194 --> 00:48:28,864
Okay. All right, I gotta take five.
My shoes are killing me.
821
00:48:28,947 --> 00:48:30,157
Wait, what?
822
00:48:32,701 --> 00:48:35,495
Come on. We'll tell him
we changed our minds and we're out.
823
00:48:37,414 --> 00:48:40,000
I knew you girls
couldn't be in the right place.
824
00:48:40,083 --> 00:48:42,878
Oh. Oh, I'm sorry. Did...
Did someone say "Beetlejuice" three times?
825
00:48:42,961 --> 00:48:45,589
The cooking contest is right over there.
826
00:48:45,672 --> 00:48:48,216
And the port a-potties are over there,
you piece of sh...
827
00:48:48,300 --> 00:48:52,346
It's time for the 47th Annual Onion Munch.
828
00:48:52,429 --> 00:48:54,973
Yes! Whoo!
829
00:48:55,057 --> 00:48:57,643
Onion Munch! Onion Munch!
830
00:48:57,726 --> 00:48:59,978
Onion Munch!
831
00:49:00,062 --> 00:49:02,064
All right. All right.
832
00:49:02,147 --> 00:49:04,816
Here are the rules.
833
00:49:04,900 --> 00:49:08,779
In front of you,
you have one pound of raw onion.
834
00:49:08,862 --> 00:49:12,532
When you've consumed them,
you will get another pound.
835
00:49:12,616 --> 00:49:15,202
And if you can't eat anymore,
836
00:49:15,285 --> 00:49:18,372
you rise in shame and go directly
837
00:49:18,455 --> 00:49:20,499
to the fryer!
838
00:49:20,582 --> 00:49:23,001
Fryer! Fryer! Fryer!
839
00:49:23,085 --> 00:49:26,213
- Fryer! Fryer! Fryer! Fryer!
- Fryer! Fryer! Fryer! Fryer!
840
00:49:26,296 --> 00:49:29,049
All right. The one who eats
841
00:49:29,132 --> 00:49:31,385
the most onions in two minutes
842
00:49:31,468 --> 00:49:35,263
will win the Onion Munch.
843
00:49:36,682 --> 00:49:38,558
Whoo!
844
00:49:40,560 --> 00:49:42,270
Sure. Sure, I eat onions.
845
00:49:42,354 --> 00:49:44,773
But I've never taken a bite
out of a raw onion like an apple.
846
00:49:44,856 --> 00:49:47,526
Okay. What are we doing?
847
00:49:48,735 --> 00:49:50,278
Trying new things.
848
00:49:50,362 --> 00:49:51,613
That's my girl.
849
00:49:51,697 --> 00:49:55,325
I'm winning this munch. Yeah!
850
00:49:58,453 --> 00:50:00,288
In your dreams, Esther.
851
00:50:01,331 --> 00:50:04,710
Buckle up, Beetlejuice. It's showtime.
852
00:50:07,170 --> 00:50:09,339
Hey, um, do you think you could take this?
853
00:50:09,423 --> 00:50:11,717
- Yeah. Hello, baby. Okay.
- Thank you so much.
854
00:50:11,800 --> 00:50:14,177
Oh, she's not playing.
855
00:50:14,261 --> 00:50:17,264
She's got all her ducks in a row,
ladies and gentlemen.
856
00:50:17,347 --> 00:50:20,100
All right. Ready. Set.
857
00:50:20,183 --> 00:50:22,019
Munch!
858
00:50:23,353 --> 00:50:24,813
Let's go. Yes!
859
00:50:24,896 --> 00:50:26,565
Get it down.
860
00:50:26,648 --> 00:50:28,900
Yeah! All right, good try.
861
00:50:31,445 --> 00:50:34,489
That's right. That's right.
862
00:50:34,573 --> 00:50:36,324
Ooh, nasty.
863
00:50:36,408 --> 00:50:38,243
Nasty stuff going on here.
864
00:50:39,411 --> 00:50:41,163
People are already
starting to cry.
865
00:50:42,748 --> 00:50:45,083
There's no crying in Onion Munch.
866
00:50:45,167 --> 00:50:47,044
Leave me alone!
867
00:50:47,127 --> 00:50:49,921
Let's go. Let's go.
868
00:50:50,005 --> 00:50:52,174
Ooh, she's going at it over here.
869
00:50:53,592 --> 00:50:56,636
Those onions are tasty,
that's for sure.
870
00:50:56,720 --> 00:50:59,097
I did it!
871
00:50:59,181 --> 00:51:02,309
But I can't do it anymore. Sorry.
But you got this.
872
00:51:02,392 --> 00:51:04,603
- And we got our first stinker…
- Stinker! Stinker!
873
00:51:04,686 --> 00:51:06,313
- …the lady with the unibrow.
- Stinker!
874
00:51:06,396 --> 00:51:09,274
- To the fryer! Stinker! Stinker!
- Stinker! Stinker!
875
00:51:09,357 --> 00:51:11,860
Buh-bye. To the fryer!
876
00:51:11,943 --> 00:51:13,779
All right, who's next? Who's next?
877
00:51:14,946 --> 00:51:17,115
Oh, the lady with the hanging onion.
878
00:51:17,199 --> 00:51:19,743
To the fryer, lady.
879
00:51:19,826 --> 00:51:21,828
- To the fryer. Fry your onions...
- Fryer! Fryer!
880
00:51:22,996 --> 00:51:25,290
- Bye, you wee little lass.
- Watch where you're going.
881
00:51:25,373 --> 00:51:27,626
- Yes. Fryer! Fryer!
- Fryer! Fryer!
882
00:51:27,709 --> 00:51:30,545
Nice, nice. Very, very appealing.
883
00:51:32,589 --> 00:51:34,633
Oh! Thanks for joining us, lady.
884
00:51:34,716 --> 00:51:37,177
Thanks a lot.
885
00:51:38,386 --> 00:51:40,013
- I can't do it.
- Aw.
886
00:51:40,097 --> 00:51:44,226
Aw. Boohoo.
887
00:51:44,309 --> 00:51:47,145
Oh, the gentleman in the suit.
888
00:51:47,229 --> 00:51:50,148
You can get an onion ring
for the bride in the fryer.
889
00:51:50,232 --> 00:51:53,568
Oh, and we're down to the final two.
890
00:51:56,613 --> 00:51:59,324
Esther Chen and Johnnie Onion.
891
00:52:21,429 --> 00:52:24,224
Just look at her. She's a machine.
892
00:52:24,307 --> 00:52:25,308
Go, Esther!
893
00:52:26,476 --> 00:52:28,186
Go, Esther! Yes!
894
00:52:28,270 --> 00:52:30,147
Now we're almost there.
We're almost there.
895
00:52:30,230 --> 00:52:32,524
Who's gonna be next? Who's gonna be next?
896
00:52:32,607 --> 00:52:34,776
Look, I think
it's the real Esther Chen.
897
00:52:34,860 --> 00:52:37,571
We gotta get to the Great Onion.
We need that trigger word.
898
00:52:37,654 --> 00:52:40,365
- Mesmer! Look right now!
- Yo, yo! Look!
899
00:52:40,448 --> 00:52:42,325
- Over here! Mesmer!
- Over here! Mesmer!
900
00:52:55,505 --> 00:53:01,052
Oh. And Johnnie Onion is disqualified.
901
00:53:01,136 --> 00:53:03,513
On to the fryer.
902
00:53:05,682 --> 00:53:08,143
Yes! Yes! I am victorious.
903
00:53:08,226 --> 00:53:10,228
I am unstoppable.
904
00:53:11,730 --> 00:53:14,149
I am your daddy!
905
00:53:14,232 --> 00:53:17,235
And I declare...
906
00:53:17,319 --> 00:53:19,779
W... What? What... What's going on?
907
00:53:19,863 --> 00:53:21,156
- She's a fraud.
- What?
908
00:53:23,742 --> 00:53:26,620
- You are not Esther Chen!
- That's right.
909
00:53:29,748 --> 00:53:33,251
- Veronica! You gotta get to Mesmer.
- You're our only hope.
910
00:53:33,335 --> 00:53:34,836
But how?
911
00:53:37,380 --> 00:53:39,382
- Park our!
- Me? Now?
912
00:53:40,884 --> 00:53:41,884
Yes! Go!
913
00:53:45,055 --> 00:53:46,056
Park our.
914
00:53:54,731 --> 00:53:57,359
That's a squashed onion.
915
00:53:58,944 --> 00:54:03,365
I am the Onion Munch Champion.
916
00:54:09,621 --> 00:54:11,998
I am never eating
another onion again in my life.
917
00:54:12,082 --> 00:54:14,167
Really?
I would do that a million times more.
918
00:54:14,251 --> 00:54:15,627
That's because you're you.
919
00:54:16,127 --> 00:54:18,546
- You're so mean.
- Okay.
920
00:54:19,714 --> 00:54:23,343
Getting banned from Onion Fest for life
was not how I saw this day going.
921
00:54:23,843 --> 00:54:24,886
What now?
922
00:54:24,970 --> 00:54:27,430
Well, Mesmer's a bust.
We gotta switch gears.
923
00:54:27,931 --> 00:54:29,391
And do what? We're out of clues.
924
00:54:29,474 --> 00:54:31,643
There is one more clue.
925
00:54:31,726 --> 00:54:33,937
- What?
- You're wearing it.
926
00:54:36,064 --> 00:54:38,900
- No. No, no, no. We are not. We are not...
- Oh, we are.
927
00:54:38,984 --> 00:54:40,652
- We are not.
- We are.
928
00:54:40,735 --> 00:54:42,988
- There's many other clues.
- Name one.
929
00:54:43,071 --> 00:54:44,114
- No, no, no.
- Okay.
930
00:54:44,197 --> 00:54:45,907
See you at Jake's house.
931
00:55:00,672 --> 00:55:02,424
- Is this happening?
- It is.
932
00:55:02,507 --> 00:55:04,259
- Is he coming over here?
- He is.
933
00:55:11,433 --> 00:55:13,193
- Am I still wearing his sweatshirt?
- You are.
934
00:55:13,226 --> 00:55:14,644
- And missing an eyebrow?
- Indeed.
935
00:55:14,728 --> 00:55:17,448
- Does my breath smell like onions?
- It doesn't not smell like onions.
936
00:55:17,522 --> 00:55:19,333
Please, God, never let him know
I've multiple vision boards
937
00:55:19,357 --> 00:55:20,459
of what our children might look like.
938
00:55:20,483 --> 00:55:23,087
He's even cuter up close, and if you
squint, he might even have facial hair.
939
00:55:23,111 --> 00:55:24,588
- I can't do this. I'm leaving.
- Too late.
940
00:55:24,612 --> 00:55:25,613
You already are.
941
00:55:27,532 --> 00:55:28,783
Hey.
942
00:55:30,201 --> 00:55:31,995
Hey.
943
00:55:32,996 --> 00:55:33,997
What's up?
944
00:55:34,080 --> 00:55:35,707
Mmm. Not much.
945
00:55:38,335 --> 00:55:40,086
You sure do itch your head a lot.
946
00:55:40,170 --> 00:55:41,921
You might wanna get checked for lice.
947
00:55:42,005 --> 00:55:43,381
Veronica. No.
948
00:55:43,465 --> 00:55:45,216
Um, you checked my head last night.
949
00:55:45,300 --> 00:55:48,345
I'm all clear. Don't you remember?
950
00:55:48,428 --> 00:55:51,056
I do always carry my lice comb,
just in case.
951
00:55:52,932 --> 00:55:56,603
Wait, wait... Last night?
You were with us last night?
952
00:55:56,686 --> 00:55:58,688
Yeah, I thought you came back for this.
953
00:56:12,786 --> 00:56:14,871
My mom's starting to ask questions.
954
00:56:14,954 --> 00:56:17,374
Oh, man. We did steal it.
955
00:56:17,457 --> 00:56:20,085
Well, at least when we go to jail,
we'll be there together.
956
00:56:20,168 --> 00:56:23,046
Okay, we gotta get this thing
to Ground town Café on Oak Street by 2:00
957
00:56:23,129 --> 00:56:24,381
so we can get Anna Maria back.
958
00:56:24,464 --> 00:56:27,133
You can't do this on foot.
You won't make it there in time.
959
00:56:27,634 --> 00:56:29,636
But I-I think I have a way.
960
00:56:31,012 --> 00:56:32,055
You're gonna help us?
961
00:56:32,138 --> 00:56:33,765
Of course I am.
962
00:56:54,035 --> 00:56:55,495
You're gonna be fine, Bill.
963
00:56:56,162 --> 00:56:59,707
This thing has airbags.
964
00:57:00,208 --> 00:57:04,712
Hey, look, I wouldn't blame you
if you wanna sit this one out.
965
00:57:04,796 --> 00:57:07,298
This ride is no joke.
966
00:57:11,010 --> 00:57:12,053
No.
967
00:57:13,972 --> 00:57:15,056
I'm in.
968
00:57:17,350 --> 00:57:18,893
Come on. Here.
969
00:57:18,977 --> 00:57:20,270
There. I got you.
970
00:57:23,982 --> 00:57:26,651
We gotta do this for Anna Maria.
971
00:57:26,734 --> 00:57:29,028
Heck, yeah. For Anna Maria!
972
00:57:29,112 --> 00:57:31,197
For Anna Maria.
973
00:57:31,281 --> 00:57:32,490
For Anna Maria.
974
00:57:38,455 --> 00:57:39,456
Okay.
975
00:57:45,086 --> 00:57:46,171
Okay.
976
00:57:46,254 --> 00:57:48,590
Anybody have any elbow
or knee pads?
977
00:57:48,673 --> 00:57:52,594
Oh, my God!
978
00:57:55,221 --> 00:57:56,931
Oh, my God.
979
00:57:57,015 --> 00:57:58,516
Oh, my God. This is happening.
980
00:57:58,600 --> 00:57:59,809
Oh, my gosh.
981
00:58:04,522 --> 00:58:06,900
Oh, my God. We're breaking the law!
982
00:58:09,027 --> 00:58:10,904
I can't do this!
983
00:58:23,416 --> 00:58:25,043
- Move! Move! Move!
- Get out of the way!
984
00:58:25,126 --> 00:58:27,170
Move! Get out of the way!
985
00:58:28,463 --> 00:58:30,256
Come on.
986
00:58:31,424 --> 00:58:32,550
Stop.
987
00:58:35,678 --> 00:58:37,680
Holy guacamole!
988
00:58:37,764 --> 00:58:38,848
I can't look!
989
00:58:38,932 --> 00:58:40,558
Bill, are you okay?
990
00:58:47,398 --> 00:58:48,678
There it is! We're almost there.
991
00:58:48,733 --> 00:58:50,818
Megan! You need to steer to the right!
992
00:58:50,902 --> 00:58:54,113
I don't think I can!
993
00:58:54,197 --> 00:58:55,990
You can do it, Megan!
994
00:59:08,044 --> 00:59:09,254
Megan!
995
00:59:09,337 --> 00:59:11,381
Megan!
996
00:59:31,609 --> 00:59:32,860
Hey, welcome back.
997
00:59:33,611 --> 00:59:36,197
I still have no answers for you.
Sorry about that.
998
00:59:36,948 --> 00:59:39,492
But I do have a new question.
999
00:59:43,288 --> 00:59:47,333
Is it good or bad to try new things?
1000
00:59:58,428 --> 01:00:01,347
Am I dead? Is this heaven?
1001
01:00:02,015 --> 01:00:03,016
That was so awesome.
1002
01:00:07,687 --> 01:00:09,314
Whoo!
1003
01:00:09,397 --> 01:00:13,109
Megs, bud, might be time
to switch to clinical strength.
1004
01:00:13,192 --> 01:00:17,488
Megan, first, that was sick.
You're a rock star.
1005
01:00:17,572 --> 01:00:19,157
Second. Are you okay?
1006
01:00:19,782 --> 01:00:20,783
I think so.
1007
01:00:21,826 --> 01:00:23,244
What?
1008
01:00:23,328 --> 01:00:25,580
What is it?
Why does your face look like that?
1009
01:00:25,663 --> 01:00:27,624
What is it? Tell me.
1010
01:00:27,707 --> 01:00:28,708
Okay.
1011
01:00:28,791 --> 01:00:30,293
Um… …can... can you?
1012
01:00:30,376 --> 01:00:32,920
- Yeah. Mm-hmm, mm-hmm.
- Yeah, okay. I got this.
1013
01:00:33,004 --> 01:00:34,756
Come. Come.
1014
01:00:34,839 --> 01:00:40,345
So, Megs, don't freak,
but you have a cockroach on your shirt.
1015
01:00:46,643 --> 01:00:48,186
Okay, okay.
1016
01:00:48,269 --> 01:00:51,022
I can see that you're on the verge
of freaking out, rightfully so.
1017
01:00:52,148 --> 01:00:54,692
First, let's lose your little friend here.
1018
01:00:54,776 --> 01:00:56,653
Just do a Taylor Swift. Shake it off.
1019
01:00:56,736 --> 01:00:57,862
- Okay?
- Okay.
1020
01:00:58,488 --> 01:00:59,614
Can you do it with me?
1021
01:00:59,697 --> 01:01:00,698
Of course.
1022
01:01:01,574 --> 01:01:04,160
Just... Just like that.
Yeah, like...
1023
01:01:04,243 --> 01:01:06,829
Right here. Like, right here. Yeah. Hey!
1024
01:01:08,873 --> 01:01:13,169
- Paige, I am so tired of being dirty…
- Yeah.
1025
01:01:13,252 --> 01:01:16,089
…and reckless and hungry
and with Veronica…
1026
01:01:16,172 --> 01:01:17,173
I know.
1027
01:01:17,256 --> 01:01:19,634
…and I just want my eyebrow back.
1028
01:01:23,179 --> 01:01:24,555
Okay.
1029
01:01:24,639 --> 01:01:28,935
All we have to do now is get to the finish
line and unload this hedgehog, okay?
1030
01:01:29,018 --> 01:01:30,144
And then?
1031
01:01:30,228 --> 01:01:32,063
Then we get Anna Maria back.
1032
01:01:32,563 --> 01:01:33,815
You want that, don't you?
1033
01:01:34,649 --> 01:01:35,858
Yeah. Okay.
1034
01:01:37,985 --> 01:01:39,195
You're such a good friend.
1035
01:01:39,278 --> 01:01:40,780
Of course I...
1036
01:01:40,863 --> 01:01:42,824
- Don't touch me, okay?
- Okay.
1037
01:01:42,907 --> 01:01:43,908
Love you.
1038
01:02:10,935 --> 01:02:13,271
Looks like somebody's been
through the wringer.
1039
01:02:16,816 --> 01:02:19,318
We are delivering him
a little rough around the edges,
1040
01:02:19,402 --> 01:02:20,903
and for that we're sorry.
1041
01:02:22,613 --> 01:02:24,574
Wasn't talking about the hedgehog.
1042
01:02:25,116 --> 01:02:26,117
Rude.
1043
01:02:27,118 --> 01:02:28,786
We're taking the hedgehog.
1044
01:02:29,287 --> 01:02:31,330
Uh-uh-uh-uh. Not so fast.
1045
01:02:31,414 --> 01:02:33,124
You have something we want.
1046
01:02:33,207 --> 01:02:34,375
The reason we're here.
1047
01:02:35,168 --> 01:02:36,836
Oh, right.
1048
01:02:45,511 --> 01:02:48,347
Huh. Uh... What is this?
A ceiling fan remote?
1049
01:02:48,431 --> 01:02:50,933
That is not my stepsister!
1050
01:02:51,017 --> 01:02:52,894
I think it's one
of those old people phones.
1051
01:02:52,977 --> 01:02:54,857
One of y'all dropped it
last night on the field.
1052
01:02:54,896 --> 01:02:58,608
We are not here for a stupid phone
that is not even ours.
1053
01:02:58,691 --> 01:03:01,110
- Definitely not mine.
- Not mine.
1054
01:03:01,194 --> 01:03:03,196
The three buttons say "Dad," "Pops," and...
1055
01:03:03,279 --> 01:03:04,989
Okay, fine. It's mine. It's mine, okay?
1056
01:03:05,072 --> 01:03:07,408
It's my phone. It's mine. Yeah.
1057
01:03:07,492 --> 01:03:09,744
What even is this? An iPhone Negative 12?
1058
01:03:09,827 --> 01:03:11,287
Does it text in hieroglyphics?
1059
01:03:11,370 --> 01:03:13,873
Is the last button a direct line
to the therapist you need
1060
01:03:13,956 --> 01:03:15,500
specifically because of this phone?
1061
01:03:15,583 --> 01:03:17,583
That's what the first
two buttons are for actually.
1062
01:03:17,627 --> 01:03:19,712
Ha ha! So funny. Anyone else?
1063
01:03:19,796 --> 01:03:21,339
No? Okay, yeah, I'll go.
1064
01:03:21,422 --> 01:03:24,425
Hello? Oh, 1997 called.
They want their phone back.
1065
01:03:24,509 --> 01:03:26,344
- Okay, are we done now?
- Sure. Sure. Totally.
1066
01:03:26,427 --> 01:03:29,180
Great. Terrific. You can take
your hedgehog and leave now.
1067
01:03:29,263 --> 01:03:32,725
Wait, did you guys actually think
we were holding a kid hostage?
1068
01:03:32,809 --> 01:03:34,685
Geez, we're not criminals.
My mom's a law...
1069
01:03:34,769 --> 01:03:36,020
A lawyer. Yeah, we know.
1070
01:03:58,000 --> 01:04:00,294
What? What? I'm fine.
1071
01:04:00,378 --> 01:04:03,482
Yeah. I'm sure this would all be very
humiliating if I wasn't busy feeling like
1072
01:04:03,506 --> 01:04:05,692
our friend might be the subject
of a new
Dateline episode
1073
01:04:05,716 --> 01:04:07,110
that we're all currently trapped in.
1074
01:04:07,134 --> 01:04:09,846
She's right.
What if Anna Maria's really in trouble?
1075
01:04:10,680 --> 01:04:12,890
This is bad, Paige. We tried it your way.
1076
01:04:12,974 --> 01:04:15,768
But now I think it's time
to tell Anna Maria's mom she's missing.
1077
01:04:19,188 --> 01:04:20,690
Okay. Okay.
1078
01:04:21,399 --> 01:04:22,817
Fine. You're... You're right.
1079
01:04:22,900 --> 01:04:24,151
It is time.
1080
01:04:24,235 --> 01:04:25,987
All I want is Anna Maria back.
1081
01:04:26,070 --> 01:04:27,822
Okay.
1082
01:04:33,870 --> 01:04:37,206
You're rocking an intense gash.
1083
01:04:37,290 --> 01:04:40,793
Pretty sure the cockroach juice will
keep it from getting infected.
1084
01:04:43,629 --> 01:04:45,548
How about I just give you a ride back?
1085
01:04:47,758 --> 01:04:49,927
I'm pretty pungent at the moment.
1086
01:04:50,011 --> 01:04:52,013
Have you seen the guys I hang around with?
1087
01:04:52,096 --> 01:04:53,723
Yes. Uh... Uh, no.
1088
01:04:53,806 --> 01:04:54,807
No. Uh...
1089
01:04:55,558 --> 01:04:56,559
Maybe.
1090
01:04:56,642 --> 01:04:59,437
Get a room, lovebirds.
We gotta get moving.
1091
01:05:27,757 --> 01:05:29,258
You okay back there?
1092
01:05:29,342 --> 01:05:30,426
I'm good, thanks.
1093
01:05:32,136 --> 01:05:33,346
Hold on tight.
1094
01:05:38,434 --> 01:05:40,728
Oh, my God.
1095
01:05:43,230 --> 01:05:44,482
What did you say, Megan?
1096
01:05:44,565 --> 01:05:46,150
You were mouthing something to Paige,
1097
01:05:46,233 --> 01:05:47,985
and I couldn't quite hear you.
1098
01:06:10,800 --> 01:06:12,510
Anna Maria's mom isn't home.
1099
01:06:12,593 --> 01:06:15,221
Well, what do we do now? Tell her dad?
1100
01:06:15,304 --> 01:06:16,847
No, it's his wedding day.
1101
01:06:16,931 --> 01:06:20,559
Oh. Hey, while I was eating
two pounds of onions, I was wondering...
1102
01:06:20,643 --> 01:06:22,395
- Wait, what?
- I'll explain later.
1103
01:06:22,478 --> 01:06:24,647
Who was taking that video last night?
1104
01:06:24,730 --> 01:06:27,733
The one the band showed us
where Megan was violating that hedgehog?
1105
01:06:28,818 --> 01:06:30,611
Oh, it was probably Penny.
1106
01:06:33,030 --> 01:06:34,865
She was with us last night.
1107
01:06:37,410 --> 01:06:39,286
You and Jake deal with the basement.
1108
01:06:39,370 --> 01:06:41,247
I'll take Veronica and handle this.
1109
01:06:52,883 --> 01:06:54,593
Look at you.
1110
01:06:55,136 --> 01:06:56,303
Found some soap.
1111
01:06:56,387 --> 01:06:58,514
Couldn't find my other eyebrow.
1112
01:06:59,306 --> 01:07:01,434
- You can hardly even tell.
- Liar.
1113
01:07:09,817 --> 01:07:12,445
Is it true?
You'd rather be playing the flute?
1114
01:07:12,528 --> 01:07:13,988
Um, no.
1115
01:07:14,071 --> 01:07:16,633
But I'm pretty sure your sweatshirt
needs to be boiled in OxiClean
1116
01:07:16,657 --> 01:07:18,826
before I can give it back. So…
1117
01:07:18,909 --> 01:07:21,370
No worries, you can hold on to it.
1118
01:07:28,502 --> 01:07:29,670
Are you gonna be okay?
1119
01:07:30,963 --> 01:07:34,592
Yeah. I've had to try a lot of
new things the past 24 hours.
1120
01:07:34,675 --> 01:07:36,510
Kind of regretting some.
1121
01:07:38,345 --> 01:07:40,389
Is this what high school feels like?
1122
01:07:42,725 --> 01:07:43,976
You kinda get used to it.
1123
01:07:46,729 --> 01:07:49,190
But I get it.
1124
01:07:50,816 --> 01:07:52,026
Trying new things is hard.
1125
01:07:53,402 --> 01:07:56,655
I didn't even try out
for basketball because…
1126
01:07:58,741 --> 01:08:00,618
I was afraid I wouldn't make the team.
1127
01:08:02,661 --> 01:08:04,830
But now…
1128
01:08:07,666 --> 01:08:08,751
Now maybe I will.
1129
01:08:31,649 --> 01:08:35,736
We should, uh, probably keep cleaning
before Mrs. Guerrero gets home.
1130
01:08:37,279 --> 01:08:38,280
Yeah.
1131
01:08:43,035 --> 01:08:45,037
Not my Misty Macintosh!
1132
01:08:45,121 --> 01:08:50,000
Of course you have
a Misty Macintosh, psychopath.
1133
01:08:51,085 --> 01:08:53,879
Tell us where Anna Maria is,
1134
01:08:53,963 --> 01:08:58,134
or my, my, my, Little Red,
what short hair you will have.
1135
01:08:58,717 --> 01:09:00,052
You wouldn't.
1136
01:09:00,886 --> 01:09:01,887
But I would.
1137
01:09:12,898 --> 01:09:15,651
I swear, I don't know where my sister is.
I promise.
1138
01:09:15,734 --> 01:09:17,570
You guys have to believe me.
1139
01:09:17,653 --> 01:09:20,698
I already feel like I lost my dad.
I can't lose my sister too.
1140
01:09:20,781 --> 01:09:24,034
She's looking down to the left.
Rapid blinking. No actual tears.
1141
01:09:24,118 --> 01:09:25,119
She's lying.
1142
01:09:27,204 --> 01:09:29,748
We need to turn up the heat.
1143
01:09:36,755 --> 01:09:39,091
Who's next?
1144
01:09:40,009 --> 01:09:41,302
No.
1145
01:09:45,681 --> 01:09:47,224
Giddy up, buttercup.
1146
01:09:47,308 --> 01:09:49,018
No!
1147
01:09:52,855 --> 01:09:55,357
So, uh, I'll see you around?
1148
01:09:55,941 --> 01:09:58,652
There's a strong chance
I might be on lockdown till my twenties.
1149
01:09:58,736 --> 01:10:00,237
So…
1150
01:10:00,321 --> 01:10:02,406
Uh, I can always ride
by your window and check.
1151
01:10:03,324 --> 01:10:04,450
Okay.
1152
01:10:13,125 --> 01:10:14,293
It's true, you know.
1153
01:10:15,419 --> 01:10:16,587
You are flutiful.
1154
01:10:24,094 --> 01:10:25,095
Wait.
1155
01:10:29,099 --> 01:10:30,184
You forgot this.
1156
01:11:05,219 --> 01:11:07,596
We can do this all day.
1157
01:11:08,305 --> 01:11:09,598
Still not talking?
1158
01:11:09,682 --> 01:11:11,517
No, she's not.
1159
01:11:13,227 --> 01:11:17,690
You need to tell us everything
so we can find your sister.
1160
01:11:17,773 --> 01:11:23,237
Or else, there's a certain stallion who's
gonna pay the price in the microwave.
1161
01:11:24,738 --> 01:11:27,616
Okay, all right, I'll talk,
but don't hate me, okay?
1162
01:11:27,700 --> 01:11:30,286
All I ever wanted was to be
a part of your slumber party.
1163
01:11:30,369 --> 01:11:34,123
And you guys were finally including me,
and we were having so much fun, remember?
1164
01:11:34,206 --> 01:11:36,959
I just wanted the fun
to last a little longer.
1165
01:11:38,002 --> 01:11:40,296
Penny, what did you do?
1166
01:11:41,422 --> 01:11:45,676
Well, my sister kept saying
I couldn't keep my mouth shut.
1167
01:11:45,759 --> 01:11:47,845
So I wanted to prove to her that I could.
1168
01:11:47,928 --> 01:11:49,221
Yo, spit it out.
1169
01:11:51,015 --> 01:11:55,019
She left a note this morning
on the bathroom mirror, and I took it.
1170
01:11:55,102 --> 01:11:58,439
You give-give me...
You give me this, you little...
1171
01:12:00,733 --> 01:12:03,128
She didn't say that she didn't
wanna go on the birthday hike.
1172
01:12:03,152 --> 01:12:06,131
She just said she didn't wanna go on
her birthday hike with her dad. Let's go!
1173
01:12:06,155 --> 01:12:07,698
Wait, guys!
1174
01:12:07,781 --> 01:12:10,743
Veronica! Please!
1175
01:12:10,826 --> 01:12:13,746
Only if you say
I'm your favorite sister for life.
1176
01:12:13,829 --> 01:12:15,456
You're my favorite sister for life.
1177
01:12:17,875 --> 01:12:19,710
Come on, I said it!
1178
01:12:19,793 --> 01:12:21,045
Anna Maria!
1179
01:12:21,128 --> 01:12:23,130
- Anna Maria!
- Anna Maria!
1180
01:12:23,213 --> 01:12:24,965
- Anna Maria!
- Anna Maria!
1181
01:12:25,049 --> 01:12:28,761
- Anna Maria!
- Anna Maria! Anna Maria!
1182
01:12:28,844 --> 01:12:31,013
- Anna Maria!
- Anna Maria!
1183
01:12:33,307 --> 01:12:34,308
I think that's her.
1184
01:12:38,062 --> 01:12:40,022
- That's her!
- Oh, my God! Anna Maria!
1185
01:12:40,856 --> 01:12:41,982
Anna Maria!
1186
01:12:43,984 --> 01:12:44,985
Anna Maria!
1187
01:12:47,988 --> 01:12:48,989
Anna Maria.
1188
01:12:54,995 --> 01:12:57,414
Dude, we thought you were dead.
1189
01:12:57,498 --> 01:12:59,833
- We were seriously worried.
- Yeah.
1190
01:12:59,917 --> 01:13:00,918
They were worried.
1191
01:13:01,001 --> 01:13:04,713
I was like, "You guys, she's my sister.
I know her. She's fine."
1192
01:13:07,216 --> 01:13:09,843
Yeah… …I'm... I'm good.
1193
01:13:11,804 --> 01:13:13,847
Do you know why I'm wearing Santa pants?
1194
01:13:15,140 --> 01:13:16,809
What happened to your eyebrow?
1195
01:13:19,770 --> 01:13:21,939
And is that a duck in your pocket?
1196
01:13:22,022 --> 01:13:23,232
It's a home school thing.
1197
01:13:25,317 --> 01:13:26,819
Wait, why are you all bloody?
1198
01:13:27,653 --> 01:13:29,613
I don't know, but my face hurts.
1199
01:13:29,696 --> 01:13:31,323
Why did you come out here alone?
1200
01:13:32,324 --> 01:13:34,159
I couldn't sleep last night.
1201
01:13:34,243 --> 01:13:37,162
I was thinking about
all the terrible things I said to my dad.
1202
01:13:37,246 --> 01:13:39,456
So I came up here to sort things out, and…
1203
01:13:41,208 --> 01:13:43,544
I don't wanna be angry anymore.
1204
01:13:43,627 --> 01:13:46,547
I love my dad…
…and I want him to be happy.
1205
01:13:46,630 --> 01:13:50,300
Even if this new version
of our family doesn't feel normal yet.
1206
01:13:50,384 --> 01:13:52,594
And I know normal is, like,
not even a thing.
1207
01:13:53,804 --> 01:13:55,931
I'm really sorry about what I said, guys.
1208
01:13:57,516 --> 01:14:00,144
I'm sorry about what happened
in the storage closet.
1209
01:14:00,227 --> 01:14:03,147
It's okay to be freaked out
about how much your family is changing.
1210
01:14:03,814 --> 01:14:06,150
Mmm. I'm sorry too.
1211
01:14:06,859 --> 01:14:08,193
But you're one of us now.
1212
01:14:08,277 --> 01:14:09,361
You're gonna be good.
1213
01:14:09,862 --> 01:14:11,029
Welcome to the club.
1214
01:14:13,949 --> 01:14:16,910
When you think about it,
nobody's family is really normal.
1215
01:14:16,994 --> 01:14:21,123
But even though it feels like everything
is changing, our friendship never will.
1216
01:14:23,959 --> 01:14:26,003
We gotta get you to your dad's wedding.
1217
01:14:26,086 --> 01:14:27,212
It's in, like, 30 minutes.
1218
01:14:27,296 --> 01:14:29,590
I'm pretty sure I need a shower first.
1219
01:14:29,673 --> 01:14:32,426
I look and smell like I've been
hanging out in a dumpster.
1220
01:14:32,509 --> 01:14:35,888
Hey… …we don't joke about that.
1221
01:14:37,514 --> 01:14:39,349
- Come on.
- Come on.
1222
01:14:58,452 --> 01:14:59,828
I'm really happy for you, Dad.
1223
01:15:00,954 --> 01:15:03,123
That doesn't feel like sarcasm.
1224
01:15:14,301 --> 01:15:16,261
I guess I should maybe try new things
1225
01:15:16,345 --> 01:15:18,490
before I decide to hate them
with the power of the sun.
1226
01:15:18,514 --> 01:15:20,682
Mmm, that sounds like a good idea.
1227
01:15:20,766 --> 01:15:22,226
So you'll try boba?
1228
01:15:22,309 --> 01:15:25,521
Mi amorcita,
I will never, ever chew my drink.
1229
01:15:27,481 --> 01:15:30,901
Oh, Dad, I think I just saw
Penny twerking in front of Grandma Olga.
1230
01:15:32,778 --> 01:15:34,279
Oh,
Dios mĂo. Penny!
1231
01:15:35,697 --> 01:15:38,450
- Did she really?
- Not at all.
1232
01:15:40,827 --> 01:15:42,246
So good.
1233
01:15:47,918 --> 01:15:49,545
- Who are you calling?
- Mikey.
1234
01:15:51,296 --> 01:15:52,339
We're co-parenting.
1235
01:15:52,422 --> 01:15:54,508
Yo, it's your boy, Mikey.
Not here right now,
1236
01:15:54,591 --> 01:15:56,569
-
so please leave a message after the tone.
- Voice mail.
1237
01:15:56,593 --> 01:15:57,803
Hey, Mike and Ike.
1238
01:15:57,886 --> 01:16:01,765
Just checking in on Bill,
making sure he's regular.
1239
01:16:02,891 --> 01:16:03,976
Call me back.
1240
01:16:11,900 --> 01:16:15,946
So, I heard you're staying over
at my place while my...
1241
01:16:16,029 --> 01:16:18,282
Our parents are on their honeymoon.
1242
01:16:18,365 --> 01:16:19,908
I'll try to stay out of your way.
1243
01:16:19,992 --> 01:16:22,327
No need. We're cool.
1244
01:16:22,995 --> 01:16:26,373
And your mom isn't the beast-troll
with bad highlights I said she was.
1245
01:16:26,456 --> 01:16:27,916
Thanks.
1246
01:16:28,000 --> 01:16:29,751
Wait, you said my mom was a beast-troll?
1247
01:16:30,377 --> 01:16:32,004
Were you not there?
1248
01:16:32,087 --> 01:16:33,463
My girls.
1249
01:16:33,547 --> 01:16:34,548
Look at this.
1250
01:16:35,132 --> 01:16:40,012
Hey, uh, Anna, uh, there's a surprise
for you waiting by the altar.
1251
01:17:25,599 --> 01:17:28,852
You guys are the best...
Hey, where'd you get that cake?
1252
01:17:28,935 --> 01:17:30,312
My dad made it.
1253
01:17:30,395 --> 01:17:31,772
Come here, guys.
1254
01:17:34,858 --> 01:17:35,859
Hey.
1255
01:17:36,526 --> 01:17:37,944
Come on.
1256
01:17:38,028 --> 01:17:39,571
Wait, I need to...
1257
01:17:39,655 --> 01:17:42,157
- To Anna Maria.
- Anna Maria.
1258
01:17:42,240 --> 01:17:44,034
- Anna Maria.
- Cheers.
1259
01:17:44,117 --> 01:17:46,036
- We love you.
- I'm licking the candles.
1260
01:17:46,119 --> 01:17:47,996
- Do not lick the candle.
- No, no, no.
1261
01:17:48,080 --> 01:17:49,790
Wait, what happened in the basement?
1262
01:17:49,873 --> 01:17:50,957
Why don't you tell us?
1263
01:17:51,041 --> 01:17:53,585
Well, basically, we took out the trash
and, um…
1264
01:17:53,669 --> 01:17:56,269
- Oh, did you take out the trash?
- Did you take out the trash or…
1265
01:17:56,296 --> 01:17:58,256
- Or did you take out the tra...
- We kissed.
1266
01:17:59,800 --> 01:18:01,093
No way!
1267
01:18:01,176 --> 01:18:03,553
Oh, I forgot to tell you guys.
My mom said yes.
1268
01:18:04,137 --> 01:18:05,138
Yes to what?
1269
01:18:05,681 --> 01:18:08,266
Duh, slumber party at my house!
1270
01:18:08,350 --> 01:18:09,601
Oh, no.
1271
01:18:09,685 --> 01:18:10,852
You guys need some plates?
1272
01:18:10,936 --> 01:18:13,256
- No, we're good. Thank you.
- We're good. Thank you so much.
1273
01:18:13,647 --> 01:18:14,731
Yo, was that…
1274
01:18:15,774 --> 01:18:17,651
It can't be. Wait, Mesmer.
1275
01:18:17,734 --> 01:18:19,319
Man, Mesmer hustles.
1276
01:18:19,403 --> 01:18:21,196
You owe us a trigger word.
1277
01:18:22,072 --> 01:18:25,033
Oh, hi, girls.
1278
01:18:25,117 --> 01:18:27,994
What are the odds
I'd see you two events in a row?
1279
01:18:28,078 --> 01:18:29,705
Yeah, almost seems like three.
1280
01:18:29,788 --> 01:18:30,789
Wait.
1281
01:18:30,872 --> 01:18:33,208
So,
I didn't call you with the trigger word?
1282
01:18:33,291 --> 01:18:37,045
Ugh, sorry, I did the same thing
at a corporate event last week.
1283
01:18:37,129 --> 01:18:38,213
I'm all over the place.
1284
01:18:38,296 --> 01:18:39,297
We know.
1285
01:18:39,381 --> 01:18:40,882
You could use a vacation.
1286
01:18:40,966 --> 01:18:42,217
Okay.
1287
01:18:42,718 --> 01:18:45,011
The trigger word is...
1288
01:18:45,095 --> 01:18:46,096
W-Wait.
1289
01:18:46,972 --> 01:18:48,724
Look, you guys. Before we do this…
1290
01:18:48,807 --> 01:18:50,475
- What's the matter?
- What's going on?
1291
01:18:50,559 --> 01:18:52,912
We need to make a pact.
Whatever we remember from last night,
1292
01:18:52,936 --> 01:18:55,397
we can't hold it against each other, okay?
Friendship first.
1293
01:18:55,480 --> 01:18:56,481
- Okay.
- Deal?
1294
01:18:56,565 --> 01:18:58,859
Deal. Unless it was you
who shaved off my eyebrow.
1295
01:18:58,942 --> 01:19:00,235
Come on.
1296
01:19:00,777 --> 01:19:02,237
Fine, deal.
1297
01:19:02,320 --> 01:19:03,739
- Deal.
- Deal.
1298
01:19:03,822 --> 01:19:05,157
Ready, ladies?
1299
01:19:07,826 --> 01:19:09,411
The trigger word is…
1300
01:19:14,499 --> 01:19:16,960
The trigger word is...
1301
01:19:17,627 --> 01:19:19,963
The trigger word is…
1302
01:19:23,967 --> 01:19:28,555
The trigger word is "Freshman."
1303
01:19:35,979 --> 01:19:37,272
- You!
- It was you!
1304
01:19:40,817 --> 01:19:43,153
- Oh, yeah!
- Veronica! Let it go!
1305
01:19:48,074 --> 01:19:49,576
Oh, look at her go!
1306
01:19:56,249 --> 01:19:58,585
Oh. Oh, oh, no. Oh, my gosh!
1307
01:19:58,668 --> 01:19:59,836
Are you okay?
1308
01:19:59,920 --> 01:20:01,588
- He... Here, here, here.
- Are you okay?
1309
01:20:01,671 --> 01:20:03,757
Oh, no, no, no.
1310
01:20:03,840 --> 01:20:05,634
Let me get it off.
Let me get it off. Okay.
1311
01:20:05,717 --> 01:20:08,136
- Okay, yeah. Cut-Cut the camera.
- Bye! Bye, bye, bye!
1312
01:20:08,220 --> 01:20:13,975
Shave it! Shave it! Shave it!
Shave it! Shave it! Shave it! Shave it!
1313
01:20:14,059 --> 01:20:16,269
- Oh, my God. Look.
- Shave it...
1314
01:20:19,105 --> 01:20:21,733
Oh, my God. Oh, my God.
1315
01:20:21,817 --> 01:20:25,195
Let's go! Let's go!
1316
01:20:26,738 --> 01:20:30,283
Guys, guys. Watch this. Park our.
1317
01:20:30,367 --> 01:20:31,368
Oh, yeah.
1318
01:20:42,337 --> 01:20:44,840
- Are you kidding me?
- Are you k...
1319
01:20:44,923 --> 01:20:46,800
Yo! Yo! Yo!
1320
01:20:49,511 --> 01:20:51,012
Oh, my God! That was insane!
1321
01:20:51,096 --> 01:20:52,097
Yeah.
1322
01:20:52,180 --> 01:20:53,431
You're so freaking awesome.
1323
01:20:53,515 --> 01:20:57,018
Yeah. I told you so.
I told you so. I told you so.
1324
01:20:57,102 --> 01:20:58,854
Hey. Hey!
1325
01:20:59,437 --> 01:21:01,690
Ooh. Whoa.
1326
01:21:01,773 --> 01:21:03,149
- Come on.
- Okay, Megan.
1327
01:21:05,318 --> 01:21:06,518
- Hey.
- What are you guys doing?
1328
01:21:06,570 --> 01:21:08,321
- Ooh.
- What are you doing here?
1329
01:21:08,405 --> 01:21:10,532
Let's go.
1330
01:21:12,742 --> 01:21:13,869
Open your eyes.
1331
01:21:15,161 --> 01:21:16,496
Jake, I'm flying.
1332
01:21:18,748 --> 01:21:20,667
Oh, my gosh...
1333
01:21:20,750 --> 01:21:23,461
I'm the birthday girl!
Close up on my face.
1334
01:21:23,545 --> 01:21:26,381
Guys, guys, guys, wait.
Guys, I'm Jake, and my...
1335
01:21:29,801 --> 01:21:31,303
I love you guys more, though.
1336
01:21:32,554 --> 01:21:34,472
I love you guys the most.
1337
01:21:34,556 --> 01:21:37,976
Hey, speaking of Jake,
are we ever gonna get that hedgehog back?
1338
01:21:38,894 --> 01:21:40,604
- Oh. Hopefully.
- Let's go.
1339
01:21:40,687 --> 01:21:42,898
- It's okay.
- Let's go. Let's go. Let's go!
99139