Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,844 --> 00:01:35,081
- Five-minute
call, Sam. Five minutes.
2
00:01:35,114 --> 00:01:36,481
- Thanks, Marion.
3
00:02:52,424 --> 00:02:53,926
- Sam. No phones side
stage.
4
00:02:53,959 --> 00:02:55,728
Sam-
- Annie.
5
00:02:55,761 --> 00:02:58,731
- Sam. You look so
beautiful.
6
00:02:58,764 --> 00:02:59,598
- I'm about to go on.
7
00:02:59,631 --> 00:03:01,100
- What?! Oh, god.
8
00:03:01,133 --> 00:03:02,402
- I'm so nervous.
9
00:03:02,435 --> 00:03:04,337
- Are you crazy? You're gonna
kill it.
10
00:03:05,438 --> 00:03:06,605
- I'll try.
11
00:03:06,638 --> 00:03:08,808
- Just enjoy it. You've
earned it.
12
00:03:09,842 --> 00:03:11,911
- It was yours though. Your
role.
13
00:03:11,944 --> 00:03:13,579
- And it's yours now.
14
00:03:13,612 --> 00:03:15,148
Hey, look what I bought.
15
00:03:16,949 --> 00:03:18,751
Red shoes to celebrate.
16
00:03:18,784 --> 00:03:20,553
- Oh, yes. I love them.
17
00:03:20,586 --> 00:03:22,422
And I love you.
18
00:03:22,455 --> 00:03:24,123
- Sam. 20 seconds.
19
00:03:24,156 --> 00:03:25,392
- Okay.
20
00:03:25,425 --> 00:03:27,793
- Now, remember, when the
curtain drops
21
00:03:27,826 --> 00:03:29,762
and you go on for your
bow...
22
00:03:31,930 --> 00:03:33,599
- Your big sister is already
proud of you..
23
00:03:39,772 --> 00:03:40,606
- Annie?
24
00:03:42,608 --> 00:03:43,344
Annie?!
25
00:03:45,778 --> 00:03:47,580
Annie, answer me!
26
00:03:47,613 --> 00:03:49,749
What's going on? Annie!
27
00:03:49,782 --> 00:03:52,119
Tell me you're okay!
Please.
28
00:03:53,085 --> 00:03:54,821
Please! I'm so sorry!
29
00:03:55,921 --> 00:03:58,158
Talk to me! Are you
there?!
30
00:03:59,925 --> 00:04:02,463
Annie, please answer the
phone!
31
00:04:05,265 --> 00:04:06,100
I'm sorry!
32
00:04:09,102 --> 00:04:11,071
♪ I'm blessed, you ain't cute
♪
33
00:04:11,104 --> 00:04:13,306
♪ You make mess, I make
moves, stop ♪
34
00:04:13,339 --> 00:04:15,409
♪ I don't wanna school boy,
you keep playing fool, boy ♪
35
00:04:15,442 --> 00:04:17,310
♪ I don't wanna be around you
♪
36
00:04:17,343 --> 00:04:19,279
♪ I'm the best recipe,
you the main enemy ♪
37
00:04:19,312 --> 00:04:21,314
♪ Everybody killin' but you
♪
38
00:04:21,347 --> 00:04:23,417
♪ I could be the moment, you
in the ♪
39
00:04:23,450 --> 00:04:25,285
♪ I don't wanna stress
for less than a savage ♪
40
00:04:25,318 --> 00:04:27,387
♪ I don't wanna mess around
looking like a playground ♪
41
00:04:27,420 --> 00:04:29,056
♪ I came here to get loose
♪
42
00:04:29,089 --> 00:04:31,058
♪ I ain't needy, I'm just
bossy ♪
43
00:04:31,091 --> 00:04:33,126
♪ You don't need me, you just
want me ♪
44
00:04:33,159 --> 00:04:35,395
♪ You stuck at the club
on Sunday morning ♪
45
00:04:35,428 --> 00:04:37,264
♪ You don't need love,
you need three warnings ♪
46
00:04:37,297 --> 00:04:39,066
♪ I'm blessed, you ain't cute
♪
47
00:04:39,099 --> 00:04:41,268
♪ You make mess, I make moves
♪
48
00:04:41,301 --> 00:04:43,270
♪ You looking me down
like you might claim me ♪
49
00:04:43,303 --> 00:04:45,305
♪ I don't try twice, but
twice might date me ♪
50
00:04:45,338 --> 00:04:49,276
♪ La la la la la la la la low
♪
51
00:04:49,309 --> 00:04:53,113
♪ La la la la la la la la so
♪
52
00:04:54,481 --> 00:04:57,084
- Nah, think about it.
53
00:04:57,117 --> 00:05:02,122
The universe is infinite,
but everything's tied together.
54
00:05:03,123 --> 00:05:07,761
You know, like a, like a
chain.
55
00:05:09,595 --> 00:05:11,431
Yeah, like a chain.
56
00:05:11,464 --> 00:05:16,103
You know, every link is
like this, never been broken.
57
00:05:17,437 --> 00:05:20,941
So, if we're part of that
system,
58
00:05:22,976 --> 00:05:25,580
we're already connected.
59
00:05:25,612 --> 00:05:26,447
Right?
60
00:05:28,815 --> 00:05:29,616
Huh.
61
00:05:30,483 --> 00:05:32,953
And since we're already
connected,
62
00:05:35,288 --> 00:05:38,291
well, your numbers should
already be in my cell.
63
00:05:38,324 --> 00:05:39,626
Hey.
- "Doctor Jackson's
64
00:05:39,659 --> 00:05:41,562
Principles of the
Universe"?
65
00:05:41,595 --> 00:05:42,930
- You got that off
YouTube?
66
00:05:43,796 --> 00:05:46,133
- It doesn't make it any less
true.
67
00:05:46,166 --> 00:05:47,734
- Loser.
68
00:05:47,767 --> 00:05:50,103
- Wait, no, no, no.
Where are you guys going?
69
00:05:50,136 --> 00:05:51,905
All I said was good,
yeah?
70
00:05:51,938 --> 00:05:53,774
Wait, come back. I'm not
done.
71
00:05:56,109 --> 00:05:57,177
Was this close.
72
00:06:00,481 --> 00:06:02,916
You know, maybe you and I-
- Uh, okay.
73
00:06:02,949 --> 00:06:05,553
In your dreams, Freddy.
74
00:06:05,586 --> 00:06:06,588
- All right.
75
00:06:09,956 --> 00:06:11,224
- What is going on?!
76
00:06:11,257 --> 00:06:12,726
- Whoa.
- Eve!
77
00:06:12,759 --> 00:06:17,764
- Time to go.
78
00:06:28,107 --> 00:06:29,743
- Is your dad still mad?
79
00:06:29,776 --> 00:06:32,180
- Who cares? Not like we talk anyway.
80
00:06:33,146 --> 00:06:34,248
- Ooh.
81
00:06:34,281 --> 00:06:37,918
High Volume or Ultimate
Potion?
82
00:06:37,951 --> 00:06:40,221
- Oh, darling. Definitely
the Ultimate Potion.
83
00:06:40,254 --> 00:06:41,389
- Oh. Try this.
84
00:06:44,090 --> 00:06:45,560
- How do you wear that
stuff?
85
00:06:45,593 --> 00:06:47,761
- Well, when it's free...
86
00:07:02,276 --> 00:07:05,413
Wait. Was that paper due
today?
87
00:07:05,446 --> 00:07:07,415
- Yesterday. You skipped,
remember?
88
00:07:07,448 --> 00:07:10,117
- Aw, crap. Did you do
it?
89
00:07:10,150 --> 00:07:11,586
- Yeah.
90
00:07:11,619 --> 00:07:13,588
I just wrote about
consumerism's influence
91
00:07:13,621 --> 00:07:14,921
on the female psyche.
92
00:07:14,955 --> 00:07:16,591
How none of us are ever
really good enough
93
00:07:16,624 --> 00:07:18,892
without the Diors or the
Chanels.
94
00:07:18,926 --> 00:07:20,895
- What? I'm so screwed.
95
00:07:20,928 --> 00:07:23,130
- Okay, way, way more
important than that.
96
00:07:23,163 --> 00:07:24,798
Freddy won't stop talking
about you.
97
00:07:24,831 --> 00:07:26,766
- Uh, no thanks.
98
00:07:26,799 --> 00:07:28,936
- Oh, come on, he's cute.
99
00:07:28,969 --> 00:07:31,439
In like a not all there type
of way.
100
00:07:31,472 --> 00:07:33,407
- Yeah, definitely a big
no.
101
00:07:34,441 --> 00:07:35,276
Thank you.
102
00:07:36,944 --> 00:07:39,981
- Oh. Yeah, not, not that
way.
103
00:08:03,971 --> 00:08:07,074
- 200 hours community
service.
104
00:08:07,107 --> 00:08:08,276
- Not again.
105
00:08:11,613 --> 00:08:13,582
- What do you think she's in
for?
106
00:08:13,615 --> 00:08:15,618
- Misdemeanour assault
with a curling iron.
107
00:08:17,619 --> 00:08:20,788
- I stabbed a barista with a
fork. You?
108
00:08:21,589 --> 00:08:22,658
- Shoplifting.
109
00:08:23,658 --> 00:08:25,594
Let's go, Samantha.
110
00:08:25,627 --> 00:08:28,229
- Mom, I can't just leave.
- No, it's fine, Sam.
111
00:08:28,262 --> 00:08:29,765
I'm sure my dad will turn up
soon.
112
00:08:29,797 --> 00:08:31,566
- Samantha.
113
00:08:31,599 --> 00:08:32,768
- I'm fine, Sam.
114
00:08:35,102 --> 00:08:37,572
- Just make sure she doesn't
have a fork.
115
00:08:38,972 --> 00:08:39,907
- Catch up soon.
116
00:08:39,940 --> 00:08:42,310
- I would prefer
you didn't.
117
00:08:42,343 --> 00:08:44,245
- Might have no choice, Mrs.
C.
118
00:08:44,278 --> 00:08:46,914
Looks like trash duty for
the next couple months.
119
00:08:46,947 --> 00:08:49,618
"Doing our part for a
cleaner, brighter tomorrow."
120
00:08:50,652 --> 00:08:52,120
- Now, Samantha.
121
00:08:53,320 --> 00:08:54,155
- Sorry.
122
00:08:59,927 --> 00:09:03,398
- So, how big was the
fork?
123
00:09:20,114 --> 00:09:21,684
- It's all arranged.
124
00:09:24,819 --> 00:09:26,322
- Sure this is a good
idea?
125
00:09:28,256 --> 00:09:29,791
- Want her picking up trash
by the highway
126
00:09:29,824 --> 00:09:32,594
the rest of her life with
that Eve girl?
127
00:09:34,763 --> 00:09:36,931
- I just don't want her to
hurt anymore.
128
00:09:38,266 --> 00:09:39,101
- Neither do I.
129
00:09:41,603 --> 00:09:43,572
I think this is the
only choice we have left
130
00:09:43,605 --> 00:09:45,174
if we don't want to lose her
too.
131
00:10:00,588 --> 00:10:01,423
- Wait.
132
00:10:02,957 --> 00:10:03,925
Where are we going?
133
00:10:05,794 --> 00:10:06,628
Mom.
134
00:10:07,894 --> 00:10:10,065
- I'm not having you pick up
trash under some overpass.
135
00:10:10,098 --> 00:10:11,400
- No-
- I'm not having you
136
00:10:11,433 --> 00:10:13,769
fall into that life.
- No, I'm not dancing.
137
00:10:13,802 --> 00:10:15,070
Mom, stop the car.
138
00:10:15,103 --> 00:10:17,572
- It's too late.
It's decided.
139
00:10:17,605 --> 00:10:18,573
- No. I won't dance.
140
00:10:18,606 --> 00:10:20,108
I'm...
141
00:10:20,141 --> 00:10:23,945
It's not gonna happen. I
can't, not without Annie.
142
00:10:23,978 --> 00:10:25,681
- You're not going there to
dance.
143
00:10:26,781 --> 00:10:28,450
You're going there to
finish your schoolwork.
144
00:10:28,483 --> 00:10:30,119
And bring the Sam I know
back.
145
00:10:31,753 --> 00:10:33,288
When you're not doing your
schoolwork, you're cleaning.
146
00:10:33,321 --> 00:10:34,589
That's your community
service.
147
00:10:34,622 --> 00:10:35,423
- Mom, I-
- This way,
148
00:10:35,456 --> 00:10:36,893
you get it done faster in a
safe,
149
00:10:36,925 --> 00:10:39,561
familiar environment
with upstanding people.
150
00:10:39,594 --> 00:10:42,097
- I don't want "familiar" or
"upstanding."
151
00:10:42,130 --> 00:10:43,265
I-
- There's still an entire
152
00:10:43,298 --> 00:10:47,636
future ahead for you,
Samantha, don't you get it?
153
00:10:52,106 --> 00:10:54,576
- I don't get a choice in it
though?
154
00:10:54,609 --> 00:10:56,913
I mean, did you even think
about
155
00:10:56,945 --> 00:10:58,480
how hard this would be for
me?
156
00:11:04,185 --> 00:11:05,287
Unbelievable.
157
00:11:17,098 --> 00:11:19,168
- You do have a choice,
Samantha.
158
00:11:20,603 --> 00:11:24,105
You either go in there,
clean mirrors, mop floors,
159
00:11:24,138 --> 00:11:27,109
and be true to you, the
girl I know and raised,
160
00:11:28,777 --> 00:11:32,615
or you wait till I'm gone,
pick up garbage with Eve,
161
00:11:34,115 --> 00:11:36,318
rob stores, and get
yourself thrown in jail.
162
00:11:38,787 --> 00:11:40,322
It's for the best, Sam.
163
00:11:42,458 --> 00:11:43,292
- Whatever.
164
00:12:31,807 --> 00:12:32,775
- Samantha.
165
00:12:34,276 --> 00:12:35,411
It's so great to see you.
166
00:12:35,444 --> 00:12:38,080
- It's good to see you too,
Ms. Levison.
167
00:12:38,113 --> 00:12:39,081
- Sammy.
168
00:12:39,114 --> 00:12:40,583
Oh, my gosh.
- Hey, Paige.
169
00:12:40,616 --> 00:12:42,251
- Hey. It's so good
to see you.
170
00:12:42,284 --> 00:12:43,252
- Hi.
- Hey.
171
00:12:43,285 --> 00:12:45,621
- Oh, my gosh.
It's been all too long.
172
00:12:45,654 --> 00:12:47,223
- We saw her yesterday.
173
00:12:47,256 --> 00:12:49,425
- Andrea. Instagram doesn't
count.
174
00:12:49,458 --> 00:12:51,727
- No. TikTok.
175
00:12:51,760 --> 00:12:53,729
- Ha.
176
00:12:53,762 --> 00:12:54,797
It's so good to have you
back.
177
00:12:54,830 --> 00:12:56,065
Hasn't been the same without
you.
178
00:12:56,098 --> 00:12:59,235
- Yes. You have far too
much talent not to be here.
179
00:12:59,268 --> 00:13:00,436
Oh, where are your bags?
180
00:13:00,469 --> 00:13:03,739
- Oh, I'm not, um,
staying.
181
00:13:03,772 --> 00:13:06,742
Um, I'm just finishing out
the school year. Not boarding.
182
00:13:06,775 --> 00:13:09,111
- Not boarding? So, not dancing?
183
00:13:09,144 --> 00:13:10,613
- Not dancing.
184
00:13:12,181 --> 00:13:13,449
- We're gonna go.
- Mm.
185
00:13:13,482 --> 00:13:15,251
- That way. Okay.
186
00:13:15,284 --> 00:13:16,786
- Samantha is here as a
favour.
187
00:13:17,954 --> 00:13:19,789
But there are rules.
188
00:13:19,823 --> 00:13:23,426
You will attend your
classes. All of your classes.
189
00:13:23,459 --> 00:13:24,594
You will clean studios
190
00:13:24,627 --> 00:13:27,630
and performance spaces during
your breaks.
191
00:13:27,663 --> 00:13:30,901
And you will under no
circumstances distract my students
192
00:13:30,934 --> 00:13:32,635
from reaching their full
potential.
193
00:13:33,937 --> 00:13:35,137
Do I make myself clear?
194
00:13:35,170 --> 00:13:36,073
- Yes.
195
00:13:36,105 --> 00:13:37,573
- Yes?
196
00:13:37,606 --> 00:13:38,809
- Yes, Ms. Harlow.
197
00:13:42,846 --> 00:13:43,948
Ms. Harlow, I'm...
198
00:13:49,451 --> 00:13:50,621
- Let's go sort you out.
199
00:13:57,961 --> 00:14:01,230
♪ Do you ever feel lost at
home ♪
200
00:14:01,263 --> 00:14:06,269
♪ Ever feel all alone
in crowded situations ♪
201
00:14:07,136 --> 00:14:09,940
♪ 'Cause I do ♪
202
00:14:09,973 --> 00:14:13,409
♪ Do you ever feel tired of
loud ♪
203
00:14:13,442 --> 00:14:18,448
♪ Everybody so damn proud when
you're lying to their faces ♪
204
00:14:19,148 --> 00:14:22,586
♪ Like I do ♪
205
00:14:22,619 --> 00:14:25,555
♪ It's like one step
forward and two steps back ♪
206
00:14:25,588 --> 00:14:28,792
♪ It's like one more
fall, then I fall back ♪
207
00:14:28,825 --> 00:14:33,831
♪ And they keep saying
it's a cruel, cruel world ♪
208
00:14:34,597 --> 00:14:37,567
♪ It's like one deep
dive, but I can't swim ♪
209
00:14:37,600 --> 00:14:40,904
♪ It's like they give up so I
give in ♪
210
00:14:40,937 --> 00:14:46,076
♪ And you keep saying
I'm not that kinda girl ♪
211
00:14:46,109 --> 00:14:51,115
♪ But what if I am the
worst things they say ♪
212
00:14:52,148 --> 00:14:53,116
♪ I'm not okay ♪
213
00:14:57,921 --> 00:15:01,258
♪ Do you ever think what's it
for ♪
214
00:15:01,291 --> 00:15:06,296
♪ Ever lying on your floor
just planning not to plan it ♪
215
00:15:07,097 --> 00:15:10,067
♪ You can't stand it ♪
216
00:15:10,100 --> 00:15:13,303
♪ Do you ever think what's
the use ♪
217
00:15:13,336 --> 00:15:15,238
♪ If it all ends too soon
♪
218
00:15:15,271 --> 00:15:19,276
Feel the line,
the back arm
219
00:15:19,309 --> 00:15:21,078
♪ I do ♪
220
00:15:21,112 --> 00:15:23,280
And, one.
221
00:15:23,313 --> 00:15:26,917
♪ It's like one step
forward and two steps back ♪
222
00:15:26,950 --> 00:15:30,154
And four. Lift.
223
00:15:30,187 --> 00:15:32,789
♪ And they keep saying
it's a cruel, cruel world ♪
224
00:15:32,822 --> 00:15:34,558
...and
développé
225
00:15:34,591 --> 00:15:36,127
♪ It's like one deep dive
♪
226
00:15:37,594 --> 00:15:40,931
♪ It's like they give up so I
give in ♪
227
00:15:40,964 --> 00:15:46,104
♪ And you keep saying
I'm not that kinda girl ♪
228
00:15:46,137 --> 00:15:50,741
♪ But what if I am the
worst things they say ♪
229
00:15:50,774 --> 00:15:52,110
- Again.
230
00:15:52,143 --> 00:15:53,744
♪ I'm not okay ♪
231
00:15:58,149 --> 00:16:00,784
♪ I'm not okay ♪
232
00:16:04,188 --> 00:16:06,224
♪ I'm not okay ♪
♪ It's like one step forward ♪
233
00:16:06,256 --> 00:16:07,624
♪ And two steps back ♪
234
00:16:07,657 --> 00:16:10,393
♪ It's like one more
fall, then I fall back ♪
235
00:16:10,426 --> 00:16:12,230
♪ I'm not okay ♪
♪ And they keep saying ♪
236
00:16:12,262 --> 00:16:16,134
♪ It's a cruel, cruel world
♪
237
00:16:16,167 --> 00:16:17,400
♪ I'm not okay ♪
238
00:16:22,272 --> 00:16:23,241
♪ I'm not okay ♪
239
00:16:56,807 --> 00:16:57,942
- It's gluten and
sugar-free.
240
00:16:57,975 --> 00:16:58,943
- I was just
smelling it.
241
00:16:58,976 --> 00:16:59,811
- Okay.
242
00:17:00,778 --> 00:17:02,914
- We thought you were...
243
00:17:02,947 --> 00:17:05,082
Um, Sam, what are you
doing?
244
00:17:05,115 --> 00:17:07,317
- Um, long story.
245
00:17:08,619 --> 00:17:10,588
Short one, actually.
246
00:17:10,621 --> 00:17:12,557
- Everyone seems to be coming
back.
247
00:17:12,590 --> 00:17:13,892
- Have you seen Ben?
248
00:17:13,925 --> 00:17:15,726
- Yeah, I heard he was kicked
out of the Australian Company.
249
00:17:15,759 --> 00:17:17,295
- What?
- Wait. What?
250
00:17:17,327 --> 00:17:19,130
- Yeah, no one knows why
Harlow brought him back.
251
00:17:19,163 --> 00:17:21,399
- Oh, I have a guess.
252
00:17:21,432 --> 00:17:23,067
- He was always one of her
favourites.
253
00:17:23,100 --> 00:17:24,569
- Exactly.
254
00:17:24,602 --> 00:17:26,404
- Anyway, we should get back
to rehearsal.
255
00:17:26,437 --> 00:17:28,606
Come by later? We have
a tonne to catch up on.
256
00:17:28,639 --> 00:17:29,907
- Sure.
257
00:17:30,774 --> 00:17:31,576
- Bye!
- Bye.
258
00:17:31,609 --> 00:17:32,577
- Oh!
- Oh!
259
00:17:32,610 --> 00:17:33,444
Be careful.
260
00:18:03,107 --> 00:18:04,108
- You missed a bit.
261
00:18:30,601 --> 00:18:32,804
- Maybe we should be
rehearsing "Cinderella."
262
00:18:34,605 --> 00:18:35,607
I like Prokofiev.
263
00:18:36,473 --> 00:18:37,309
- Ben.
264
00:18:39,110 --> 00:18:39,844
You're back.
265
00:18:41,146 --> 00:18:43,781
- You can leave, but
you're never really gone.
266
00:18:46,284 --> 00:18:47,119
- Yeah.
267
00:18:48,153 --> 00:18:51,089
Uh, so I heard you got in
some trouble.
268
00:18:51,122 --> 00:18:52,457
- You and me both.
269
00:18:54,092 --> 00:18:55,559
- Missed a step?
270
00:18:55,592 --> 00:18:57,062
- I wish.
271
00:18:57,095 --> 00:18:58,796
Stayed out late and missed
half the day.
272
00:18:58,830 --> 00:18:59,664
- Ooh.
273
00:19:00,764 --> 00:19:02,935
- Harlow pulled some
strings to get me back.
274
00:19:03,767 --> 00:19:05,237
She thinks a company member
might attract
275
00:19:05,270 --> 00:19:08,907
a more "esteemed
audience."
276
00:19:08,940 --> 00:19:09,942
- Yeah.
277
00:19:09,975 --> 00:19:11,609
Probably a good idea
after,
278
00:19:13,345 --> 00:19:14,146
after last year.
- Hey.
279
00:19:14,179 --> 00:19:15,280
No one blames you for
that.
280
00:19:15,313 --> 00:19:17,416
- Well, Harlow, um,
Gracie-
281
00:19:17,448 --> 00:19:18,284
- Well, I don't.
282
00:19:19,818 --> 00:19:21,619
Not after what you've been
through.
283
00:19:24,923 --> 00:19:27,726
- It was supposed to be
Annie's role, you know?
284
00:19:27,759 --> 00:19:29,061
- She was picked up for
City.
285
00:19:29,094 --> 00:19:31,964
She left, Sam, with Harlow's
blessing.
286
00:19:33,098 --> 00:19:34,433
And Harlow picked you to
replace her.
287
00:19:34,465 --> 00:19:37,069
- Everyone knows that it
should've been Gracie's.
288
00:19:37,102 --> 00:19:38,103
- Gracie's great.
289
00:19:39,104 --> 00:19:41,573
But you and Annie? You're
on a different plane.
290
00:19:41,606 --> 00:19:43,308
- Gracie was the understudy-
291
00:19:43,341 --> 00:19:44,943
- She wasn't ready.
292
00:19:44,976 --> 00:19:46,945
Harlow knew. And you
were.
293
00:19:46,978 --> 00:19:48,780
- What does it matter
now?
294
00:19:48,813 --> 00:19:52,751
- Ben?
295
00:19:52,784 --> 00:19:56,588
Theatre. Come on, we're up in
five.
296
00:19:56,621 --> 00:19:57,456
- On my way.
297
00:20:02,660 --> 00:20:05,430
- Five! Harlow is waiting.
298
00:20:05,464 --> 00:20:09,568
- Look, Sam, sorry that I
never came back.
299
00:20:09,601 --> 00:20:11,136
- You were with The Aus
Ballet.
300
00:20:12,471 --> 00:20:13,271
Why would you?
301
00:20:13,304 --> 00:20:14,940
- Because I always admired
Annie.
302
00:20:17,609 --> 00:20:18,310
And you.
303
00:20:21,946 --> 00:20:23,282
- Ben! Hurry up!
304
00:20:25,984 --> 00:20:27,919
- Anyway...
305
00:20:27,952 --> 00:20:30,088
It's good to see you,
Sam.
306
00:20:30,121 --> 00:20:31,123
You look good.
307
00:20:31,156 --> 00:20:32,425
- You too.
308
00:20:32,458 --> 00:20:33,293
I mean...
309
00:20:38,930 --> 00:20:40,299
Nice one, Sam.
310
00:21:54,807 --> 00:21:56,576
- All right. Thank you,
Marcus.
311
00:21:56,608 --> 00:21:57,910
That was lovely. Good, good,
good.
312
00:21:57,943 --> 00:21:59,445
All right, can we take it,
Marcus, to...
313
00:21:59,478 --> 00:22:00,645
♪ Da, da da, da da da da
♪
314
00:22:00,678 --> 00:22:02,081
Just before the lift, I
think.
315
00:22:02,114 --> 00:22:03,316
Couple of bars before the
lift.
316
00:22:03,349 --> 00:22:05,818
Ben, I can see you lifting,
all right?
317
00:22:05,851 --> 00:22:08,588
Just effortless.
Effortless.
318
00:22:08,620 --> 00:22:10,756
She's a twig. Come on.
319
00:22:20,799 --> 00:22:23,102
♪ I want you ♪
320
00:22:23,135 --> 00:22:27,608
♪ Under my, under my skin
♪
321
00:22:27,640 --> 00:22:29,775
♪ What you do ♪
322
00:22:29,808 --> 00:22:33,580
♪ Wanna fly, wanna fall in
♪
323
00:22:33,613 --> 00:22:36,583
♪ Let's go ocean deep ♪
324
00:22:36,616 --> 00:22:40,286
♪ See you in your low tide
♪
325
00:22:40,319 --> 00:22:43,590
♪ You ignite in me ♪
326
00:22:43,623 --> 00:22:47,059
♪ Everything I try, hide
♪
327
00:22:47,092 --> 00:22:50,062
♪ You're sacred ♪
328
00:22:50,095 --> 00:22:53,799
♪ Swimming in your own light
♪
329
00:22:53,832 --> 00:22:56,903
♪ And I'm wasted ♪
330
00:22:56,936 --> 00:23:01,575
♪ Drinking in your divine
♪
331
00:23:01,608 --> 00:23:03,644
♪ I want you ♪
332
00:23:03,676 --> 00:23:08,247
♪ Under my, under my skin
♪
333
00:23:08,280 --> 00:23:10,417
♪ What we do ♪
334
00:23:10,450 --> 00:23:13,753
♪ Lingering under your lips
♪
335
00:23:13,786 --> 00:23:17,156
♪ I wanna go ocean deep ♪
336
00:23:17,189 --> 00:23:20,893
♪ Know you from your inside
out ♪
337
00:23:20,926 --> 00:23:23,930
♪ You ignite in me ♪
338
00:23:23,963 --> 00:23:27,568
♪ Everything covered in doubt
♪
339
00:23:27,601 --> 00:23:30,736
♪ You're sacred ♪
340
00:23:30,769 --> 00:23:34,408
♪ Swimming in your own light
♪
341
00:23:34,441 --> 00:23:37,578
♪ And I'm wasted ♪
342
00:23:37,611 --> 00:23:41,747
♪ Drinking in your divine
♪
343
00:23:41,780 --> 00:23:45,252
♪ You got me locked in a
shimmering room ♪
344
00:23:45,285 --> 00:23:48,155
♪ I don't know much,
but I wanna know you ♪
345
00:23:48,188 --> 00:23:50,890
♪ You're sacred ♪
346
00:23:50,923 --> 00:23:55,061
♪ In everything I find you
♪
347
00:23:55,095 --> 00:24:00,100
♪ I've been living in the
slipstream, slow and blue ♪
348
00:24:01,934 --> 00:24:06,640
♪ And suddenly, in your beam,
I glow too ♪
349
00:24:10,110 --> 00:24:11,111
- Garbage.
350
00:24:11,144 --> 00:24:13,147
- You didn't tell me you were
so good.
351
00:24:14,147 --> 00:24:15,582
- Eve?
352
00:24:15,615 --> 00:24:16,949
How did you get in here?
353
00:24:16,983 --> 00:24:18,418
- Front door?
354
00:24:18,451 --> 00:24:20,254
Ugh. Sweaty hug.
355
00:24:20,287 --> 00:24:21,488
- Sorry.
356
00:24:23,690 --> 00:24:26,560
- So, this is your community
service?
357
00:24:26,593 --> 00:24:30,931
It's not bad. And you're
dancing again?
358
00:24:30,964 --> 00:24:32,132
- No.
359
00:24:32,165 --> 00:24:35,169
No, that was nothing. Believe
me.
360
00:24:38,605 --> 00:24:40,407
I missed you.
361
00:24:40,440 --> 00:24:42,075
- Me too.
362
00:24:42,108 --> 00:24:45,946
- But, uh, you really
shouldn't be in here.
363
00:24:45,979 --> 00:24:48,415
- You're kicking me out
already? I just got here.
364
00:24:52,285 --> 00:24:54,121
- You want to see
something?
365
00:24:54,154 --> 00:24:55,757
Shut your mouth and come with
me.
366
00:24:55,789 --> 00:24:57,457
- Okay, what are you implying?
367
00:24:57,490 --> 00:24:59,627
- That you're incapable of
keeping quiet.
368
00:25:08,101 --> 00:25:10,104
This is "The Red Shoes."
369
00:25:23,116 --> 00:25:24,686
It's called "The Dance of
Death."
370
00:25:25,619 --> 00:25:27,187
The shoes are bewitched.
371
00:25:28,955 --> 00:25:33,961
She's alone and cursed to
dance until the day she dies.
372
00:25:35,295 --> 00:25:37,298
- Whoa. Depressing much?
373
00:25:38,164 --> 00:25:42,737
- The price she pays for
giving in to temptation.
374
00:26:06,926 --> 00:26:08,630
- Right. Stop,
please!
375
00:26:09,597 --> 00:26:11,932
Gracie. What was that?
376
00:26:12,833 --> 00:26:15,770
- Sorry, Ms. Harlow. Just a
bit tired.
377
00:26:15,803 --> 00:26:17,739
- Well, so is Karen.
378
00:26:17,772 --> 00:26:20,140
The red shoes want to
dance, but she doesn't.
379
00:26:20,173 --> 00:26:21,908
But she does not have
choice.
380
00:26:21,941 --> 00:26:24,312
She can't just mark it
through.
381
00:26:28,849 --> 00:26:30,652
Everyone, on stage, please.
Quickly!
382
00:26:31,852 --> 00:26:33,321
- What's her problem?
383
00:26:33,354 --> 00:26:34,589
- Shh.
384
00:26:34,622 --> 00:26:37,291
- This is perhaps the
most important lesson
385
00:26:37,324 --> 00:26:38,693
I will ever teach you.
386
00:26:39,794 --> 00:26:43,398
It is not enough to
merely dance the steps.
387
00:26:43,431 --> 00:26:47,568
You must feel them with
every fibre of your being.
388
00:26:47,601 --> 00:26:50,271
That is the essence of
performance.
389
00:26:51,138 --> 00:26:55,576
Now, Gracie, think of Karen's
journey.
390
00:26:55,609 --> 00:26:57,911
Her sadness. Her shame.
391
00:26:57,944 --> 00:27:00,081
I want you to really dig
deep.
392
00:27:00,114 --> 00:27:00,914
Make...
393
00:27:00,947 --> 00:27:02,750
Who is out there?!
394
00:27:02,783 --> 00:27:04,752
- Uh, it's just me, Ms.
Harlow.
395
00:27:04,785 --> 00:27:09,124
Um, I was headed backstage to
clean.
396
00:27:10,124 --> 00:27:12,226
- Right. Off you go,
then.
397
00:27:12,259 --> 00:27:13,261
Quietly.
398
00:27:17,598 --> 00:27:20,768
So, Gracie, are you still
tired?
399
00:27:20,801 --> 00:27:21,769
- No, Ms. Harlow.
400
00:27:21,802 --> 00:27:23,638
- Good. We'll leave the
solo there for today.
401
00:27:23,671 --> 00:27:24,605
Let's go to the pas de deux,
please.
402
00:27:24,638 --> 00:27:26,741
Pas de deux, please,
Marcus!
403
00:27:27,641 --> 00:27:28,777
Places, please.
404
00:27:34,348 --> 00:27:36,417
Thank you!
405
00:27:51,766 --> 00:27:53,902
Feet, feet, feet, feet, feet,
feet, feet!
406
00:27:53,935 --> 00:27:55,103
Sloppy, girls!
407
00:28:16,858 --> 00:28:18,560
- Oh!
- Ow!
408
00:28:18,593 --> 00:28:19,561
Ow.
- I'm so sorry.
409
00:28:19,594 --> 00:28:20,427
- Stop, please!
- Dammit, Ben!
410
00:28:20,461 --> 00:28:22,130
- Clear the
stage, girls.
411
00:28:24,331 --> 00:28:25,266
- Oh, no.
412
00:28:26,968 --> 00:28:28,770
- It's fine. I just need
ice.
413
00:28:28,803 --> 00:28:29,638
Ow!
414
00:28:31,940 --> 00:28:32,842
- I don't think so.
415
00:28:35,276 --> 00:28:36,645
- Let me see.
416
00:28:36,678 --> 00:28:38,145
- I think we need to
take her to a hospital.
417
00:28:38,178 --> 00:28:39,147
- It's fine!
418
00:28:40,114 --> 00:28:41,249
No thanks to you.
419
00:28:41,282 --> 00:28:43,619
- No, it's better to be safe,
Gracie.
420
00:28:43,652 --> 00:28:46,455
All right, thank you, Hannah.
Let me know what they say.
421
00:28:47,288 --> 00:28:49,825
No, not you, Ben. I
need you for rehearsal.
422
00:28:49,858 --> 00:28:50,693
- I can help.
423
00:28:52,092 --> 00:28:53,094
- Don't.
- Okay.
424
00:28:55,630 --> 00:28:56,465
- David?
425
00:28:59,935 --> 00:29:02,604
- All right. Paige, where are
you?
426
00:29:02,637 --> 00:29:04,406
Right. You're the
understudy.
427
00:29:04,439 --> 00:29:05,941
Do you know the steps?
428
00:29:05,974 --> 00:29:08,176
- Uh, no.
429
00:29:09,109 --> 00:29:10,412
- Well, a bit.
430
00:29:10,445 --> 00:29:12,281
- Well, which one is it?
431
00:29:12,314 --> 00:29:14,416
Are you familiar with the pas
de deux?
432
00:29:14,449 --> 00:29:15,417
- Um...
433
00:29:15,450 --> 00:29:17,084
- Have you learnt it?!
434
00:29:17,117 --> 00:29:19,086
- Not perfected. Like, I know
the steps.
435
00:29:19,119 --> 00:29:20,322
It's just remembering them
is-
436
00:29:20,355 --> 00:29:21,790
- She has trouble with
that.
437
00:29:24,459 --> 00:29:27,229
- We have been running this
for weeks.
438
00:29:27,262 --> 00:29:29,565
What are you doing in my
classes?
439
00:29:29,598 --> 00:29:32,134
- I can take her through
the steps, Ms. Harlow,
440
00:29:32,167 --> 00:29:34,102
if they're the same as last
year.
441
00:29:36,471 --> 00:29:39,108
- You should know this.
You are the understudy.
442
00:29:40,342 --> 00:29:43,779
But, Samantha, if you are
so confident, front and centre.
443
00:29:43,812 --> 00:29:45,414
- No, no, I...
444
00:29:45,447 --> 00:29:47,850
- Either you know it, or you
don't.
445
00:29:48,984 --> 00:29:49,818
- Please.
446
00:29:49,851 --> 00:29:51,587
- Look, just mark it
through.
447
00:29:51,620 --> 00:29:52,754
All right? For now?
448
00:29:52,787 --> 00:29:54,089
- Wait-
- Please, please, please.
449
00:29:54,122 --> 00:29:56,425
I think you'll be brilliant.
I can't handle it.
450
00:29:56,458 --> 00:29:57,893
- Fine. Fine.
451
00:29:57,926 --> 00:29:59,428
- Hey. You'll be fine.
452
00:29:59,461 --> 00:30:00,596
- Just a mark.
453
00:30:04,666 --> 00:30:05,801
- Thank you!
454
00:31:11,266 --> 00:31:13,402
- Woo-hoo! You go,
girl!
455
00:31:13,435 --> 00:31:15,071
- Who is out there?!
456
00:31:15,104 --> 00:31:15,839
- Oops.
457
00:31:19,809 --> 00:31:23,245
- Right.
Well, that was not without merit.
458
00:31:23,278 --> 00:31:25,815
Be here at seven o'clock in the
morning with bags and shoes.
459
00:31:25,848 --> 00:31:26,683
- Bags?
460
00:31:28,051 --> 00:31:30,620
- You dance, you live-in.
You know the rules.
461
00:31:40,596 --> 00:31:42,098
- Hey. That's my spot.
462
00:31:44,600 --> 00:31:45,969
- Annie stole it first.
463
00:31:47,169 --> 00:31:49,271
And now it's mine.
464
00:31:54,477 --> 00:31:55,311
- You okay?
465
00:31:58,114 --> 00:32:02,118
- Harlow wants her star
back. But I'm not her.
466
00:32:03,119 --> 00:32:03,853
I can't.
467
00:32:05,121 --> 00:32:06,623
Nobody can be her.
468
00:32:07,957 --> 00:32:09,292
- Then don't be.
469
00:32:10,459 --> 00:32:11,294
Just be Sam.
470
00:32:15,097 --> 00:32:16,833
She's pretty great when she
wants to be.
471
00:32:19,835 --> 00:32:21,237
- But you saw what happened
in there, Ben.
472
00:32:21,270 --> 00:32:24,741
You practically had to
drag me across the stage.
473
00:32:24,774 --> 00:32:26,943
I don't even know if I can
still dance.
474
00:32:27,843 --> 00:32:29,279
- Well, do you even want
to?
475
00:32:31,114 --> 00:32:32,282
- I don't know anymore.
476
00:32:35,351 --> 00:32:36,453
- One step at a time.
477
00:32:37,620 --> 00:32:39,622
First, can you still
dance?
478
00:32:42,125 --> 00:32:43,793
You already know the answer
to that.
479
00:32:46,929 --> 00:32:47,831
- And then?
480
00:32:50,599 --> 00:32:53,436
- Then you have to decide if
this is really what you want.
481
00:34:05,108 --> 00:34:07,578
- I want you to be here with me,
482
00:34:07,611 --> 00:34:10,781
how we planned, how it
was always supposed to be.
483
00:34:10,814 --> 00:34:12,583
- I'm not gonna be too far
away, Sam.
484
00:34:12,616 --> 00:34:13,917
- You're gonna be in New
York.
485
00:34:13,950 --> 00:34:15,919
- And just don't let Eve get you
486
00:34:15,952 --> 00:34:17,788
into too much trouble while
I'm gone.
487
00:34:22,292 --> 00:34:24,995
- You know, Harlow wants
me to fill in for you
488
00:34:25,829 --> 00:34:28,098
as Karen in "The Red
Shoes."
489
00:34:28,832 --> 00:34:31,635
- You don't need my
permission to dance, Sammy.
490
00:34:31,668 --> 00:34:34,905
- I don't know. I think maybe
I do.
491
00:34:34,938 --> 00:34:36,674
- Of course you don't.
492
00:34:37,607 --> 00:34:38,609
You never did.
493
00:34:39,442 --> 00:34:40,277
- I just...
494
00:34:41,444 --> 00:34:42,779
How am I gonna do this
without you?
495
00:34:42,812 --> 00:34:46,416
- Because you're you. And
this is your dream too.
496
00:34:46,449 --> 00:34:48,418
This is your opportunity.
497
00:34:48,451 --> 00:34:49,486
- Harlow hates me.
498
00:34:50,954 --> 00:34:52,589
She only puts up with me
because of you.
499
00:34:52,622 --> 00:34:54,825
- You're a star without
me, and you know it.
500
00:34:56,693 --> 00:34:57,628
Here.
501
00:34:58,428 --> 00:34:59,264
They should fit.
502
00:35:01,097 --> 00:35:02,300
- Won't you need these?
503
00:35:02,333 --> 00:35:04,768
- They'll give me more when I
get there.
504
00:35:04,801 --> 00:35:07,804
Plus, it's something
you can remember me by.
505
00:35:10,941 --> 00:35:13,777
- It was meant to be you
and me going together.
506
00:35:13,810 --> 00:35:16,647
It was always meant to be us
together,
507
00:35:16,680 --> 00:35:18,749
and now you're leaving and
you're-
508
00:35:18,782 --> 00:35:19,583
- Hey.
509
00:35:19,616 --> 00:35:20,918
- You're...
510
00:35:21,851 --> 00:35:22,686
- Hey.
511
00:35:25,323 --> 00:35:26,457
- I'm gonna miss you.
512
00:35:28,491 --> 00:35:30,128
- Trust yourself, Sam.
513
00:35:31,594 --> 00:35:32,930
This role was meant for
you.
514
00:35:37,168 --> 00:35:40,604
And, hey, this is your moment
to be seen.
515
00:35:45,608 --> 00:35:48,980
And you're gonna be
there with me next year.
516
00:35:52,649 --> 00:35:54,085
- Okay.
517
00:35:57,454 --> 00:35:58,290
- Perfect.
518
00:36:00,690 --> 00:36:01,960
Can I finish packing?
519
00:36:04,594 --> 00:36:07,598
Thank you.
520
00:36:56,280 --> 00:37:01,286
♪ Lost in the low light ♪
521
00:37:05,790 --> 00:37:10,795
♪ Creatures in neon ♪
522
00:37:11,095 --> 00:37:16,101
♪ Tender nights ♪
523
00:37:17,601 --> 00:37:22,607
♪ Sweet, sweeter memory ♪
524
00:37:26,977 --> 00:37:31,983
♪ Every need in silvery
bleeding ♪
525
00:37:32,950 --> 00:37:36,455
♪ From these scars untold
♪
526
00:38:00,312 --> 00:38:05,317
♪ Need, don't you tell me you
need it ♪
527
00:38:09,620 --> 00:38:14,626
♪ Swallowing starlight,
holding me skintight ♪
528
00:38:15,993 --> 00:38:20,999
♪ I know, I know it's all
right, but it's wrong ♪
529
00:38:23,101 --> 00:38:28,107
♪ Dark, dark surrender ♪
530
00:38:31,109 --> 00:38:36,115
♪ Never to hold on, ever in
withdrawn ♪
531
00:38:36,814 --> 00:38:40,085
♪ Tears of neon ♪
532
00:38:40,118 --> 00:38:44,590
♪ We go where they glow in
the dark ♪
533
00:38:50,761 --> 00:38:55,101
♪ We go where they glow in
the dark ♪
534
00:39:01,339 --> 00:39:05,677
♪ We go where they glow in
the dark ♪
535
00:39:10,782 --> 00:39:13,252
♪ Where, where ♪
536
00:39:13,285 --> 00:39:15,821
♪ Oh, where, oh ♪
537
00:39:15,854 --> 00:39:18,457
♪ Where, where ♪
538
00:39:18,490 --> 00:39:21,126
♪ Oh, where, oh ♪
539
00:39:21,159 --> 00:39:23,629
♪ Where, where ♪
540
00:39:23,661 --> 00:39:26,298
♪ Oh, where, oh ♪
541
00:39:26,331 --> 00:39:30,068
♪ Where, where ♪
♪ We go where they glow ♪
542
00:39:30,101 --> 00:39:31,737
♪ In the dark ♪
543
00:39:31,770 --> 00:39:34,406
♪ Where, where ♪
544
00:39:34,439 --> 00:39:37,109
♪ Oh, where, oh ♪
545
00:39:37,142 --> 00:39:40,913
♪ Where, where ♪
♪ We go where they glow ♪
546
00:39:40,946 --> 00:39:42,582
♪ In the dark ♪
547
00:39:42,615 --> 00:39:45,117
♪ Where, where ♪
548
00:39:45,150 --> 00:39:47,753
♪ Oh, where, oh ♪
549
00:39:47,786 --> 00:39:51,624
♪ Where, where ♪
♪ We go where they glow ♪
550
00:39:51,657 --> 00:39:53,759
♪ In the dark ♪
551
00:40:35,268 --> 00:40:36,769
- Morning, Marcus.
552
00:40:37,603 --> 00:40:38,438
Thank you.
553
00:40:43,609 --> 00:40:44,644
All right.
554
00:40:44,677 --> 00:40:45,612
Thank you.
555
00:40:47,280 --> 00:40:49,081
Now, with Gracie injured,
556
00:40:49,114 --> 00:40:51,584
I need to ensure we
can open without issue.
557
00:40:51,617 --> 00:40:54,086
So, Paige, I'd like you to
see me after class, please.
558
00:40:54,119 --> 00:40:55,087
And we'll go through-
559
00:41:02,194 --> 00:41:03,762
Samantha, you're late.
560
00:41:03,795 --> 00:41:04,630
- I had to pack.
561
00:41:05,797 --> 00:41:08,134
- Paige. Barre then
choreology charts.
562
00:41:08,167 --> 00:41:10,236
We still need an
understudy.
563
00:41:10,269 --> 00:41:12,305
All right. Thank you,
Marcus.
564
00:41:12,338 --> 00:41:14,574
Warm up.
- Where are those charts?
565
00:41:14,607 --> 00:41:16,442
- I don't know.
Under your bed?
566
00:41:16,475 --> 00:41:17,577
- And...
567
00:41:19,978 --> 00:41:20,813
Breathing.
568
00:41:23,282 --> 00:41:24,117
Reaching one.
569
00:41:25,117 --> 00:41:26,119
Long spine.
570
00:41:28,287 --> 00:41:30,789
A five, six, seven,
échappé.
571
00:41:30,822 --> 00:41:31,658
And two.
572
00:41:31,691 --> 00:41:33,626
A one, plié and there
573
00:41:33,659 --> 00:41:35,161
A one, and two.
574
00:41:35,194 --> 00:41:36,828
And one plié and there.
575
00:41:36,861 --> 00:41:38,598
Posé. And two.
576
00:41:38,631 --> 00:41:41,100
And high on the relevé and
up.
577
00:41:41,133 --> 00:41:41,934
And there.
578
00:41:41,967 --> 00:41:44,237
And high on the relevé.
Hold.
579
00:41:44,270 --> 00:41:46,106
Slide it. Gather.
580
00:41:47,106 --> 00:41:48,574
That's it. Lengthen,
lengthen.
581
00:41:48,607 --> 00:41:49,476
Back of the neck.
582
00:41:50,609 --> 00:41:51,411
All right.
583
00:41:59,618 --> 00:42:00,453
Right, stop. Thank you.
584
00:42:00,486 --> 00:42:01,988
Thank you, Marcus.
585
00:42:06,125 --> 00:42:07,294
What was that?
586
00:42:09,829 --> 00:42:10,664
- Dancing?
587
00:42:12,932 --> 00:42:13,768
- "Dancing"?
588
00:42:14,934 --> 00:42:16,569
Well, you may have been
doing the steps, my dear,
589
00:42:16,602 --> 00:42:18,171
but that was not dancing.
590
00:42:19,839 --> 00:42:23,076
Only the most dedicated dancers
get into this programme.
591
00:42:23,109 --> 00:42:24,944
Let alone for a second
time.
592
00:42:26,646 --> 00:42:27,815
So, dance.
593
00:42:28,981 --> 00:42:30,651
From the lift, please. Thank
you.
594
00:42:41,327 --> 00:42:42,162
Stop!
595
00:42:45,464 --> 00:42:46,734
I think I'm going to have to
have a word
596
00:42:46,767 --> 00:42:48,134
with my junior teachers.
597
00:42:49,301 --> 00:42:51,605
And the Australian
Company, for that matter.
598
00:42:52,773 --> 00:42:55,408
If the two of you are incapable
of performing a simple lift,
599
00:42:55,441 --> 00:42:57,344
we have clearly all failed at
our jobs.
600
00:43:01,481 --> 00:43:03,851
Now, can I see it again, please?
Properly this time.
601
00:43:41,621 --> 00:43:42,922
- You'll find nothing's
changed.
602
00:43:42,955 --> 00:43:44,625
- Yeah. I can see that.
603
00:43:45,692 --> 00:43:47,428
- No food in the rooms, as you know.
604
00:43:47,461 --> 00:43:50,198
- Mm-hmm.
605
00:43:50,231 --> 00:43:52,533
- Music to be played
through
606
00:43:52,766 --> 00:43:54,568
headphones only, after nine.
- Headphones only, after nine.
607
00:43:54,601 --> 00:43:55,436
Yeah.
608
00:43:57,937 --> 00:43:58,772
Same old, same old.
609
00:43:58,805 --> 00:44:00,407
- Hey Sam.
- Oh. Hey, guys.
610
00:44:07,447 --> 00:44:09,617
No. No, not this one.
611
00:44:10,851 --> 00:44:11,752
- We thought it'd be nice for
you
612
00:44:11,785 --> 00:44:13,120
to have something
familiar.
613
00:44:16,122 --> 00:44:16,955
Here we are.
614
00:44:18,625 --> 00:44:21,128
- All you need is a little
inspiration.
615
00:44:21,161 --> 00:44:24,698
And I think that's it.
616
00:44:26,166 --> 00:44:27,268
Sammy.
617
00:44:29,769 --> 00:44:31,238
Hi.
- What?
618
00:44:31,271 --> 00:44:32,106
- Voila.
619
00:44:35,842 --> 00:44:38,913
- Are you all right, dear?
620
00:44:38,946 --> 00:44:40,447
- Sorry.
621
00:44:40,480 --> 00:44:41,348
Sorry, I'm...
622
00:44:42,349 --> 00:44:43,184
Yeah, I'm fine.
623
00:44:44,618 --> 00:44:47,254
- Ms. Harlow kept this room
empty.
624
00:44:47,287 --> 00:44:49,858
I think, somehow, she knew
you'd be back.
625
00:44:51,358 --> 00:44:54,462
Well, okay. Another big day
tomorrow.
626
00:44:55,662 --> 00:44:56,630
Get some rest.
627
00:45:38,305 --> 00:45:39,908
Hey.
628
00:45:39,941 --> 00:45:41,643
- Yes. I so needed this.
629
00:45:41,676 --> 00:45:43,611
- How do you like it?
630
00:45:43,644 --> 00:45:45,078
- Can barely tell it's
vegan.
631
00:45:45,111 --> 00:45:47,080
- Right?
632
00:45:47,113 --> 00:45:48,349
- So, what's up?
633
00:45:49,316 --> 00:45:50,452
You all good?
634
00:45:51,284 --> 00:45:56,290
- I just-
635
00:45:57,290 --> 00:45:59,293
I-
636
00:45:59,326 --> 00:46:00,160
- What?
637
00:46:01,127 --> 00:46:01,963
- I...
638
00:46:02,964 --> 00:46:04,799
Screw this. Follow me.
639
00:46:08,134 --> 00:46:08,970
Come on.
640
00:46:25,118 --> 00:46:28,122
- Not bad. Definitely
quieter.
641
00:46:32,125 --> 00:46:34,796
- It's the only place
here I can get any peace.
642
00:46:34,829 --> 00:46:37,065
- Mm. Deep.
643
00:46:37,097 --> 00:46:38,266
- You're such a butt.
644
00:46:38,299 --> 00:46:39,567
- Your face is a butt.
645
00:46:40,601 --> 00:46:43,438
Hey!
646
00:46:44,839 --> 00:46:48,076
How did I end up with such
a classy friend like you?
647
00:46:48,109 --> 00:46:50,144
- Just lucky, I guess.
648
00:46:50,177 --> 00:46:53,082
It's weird though, not being
there with you at school.
649
00:46:53,114 --> 00:46:55,149
- Yeah. Like you noticed.
650
00:46:55,182 --> 00:46:57,118
- I seriously miss our
crew.
651
00:46:58,185 --> 00:46:59,120
Even Freddy.
652
00:47:00,287 --> 00:47:02,924
- And that is enough sugar
for you.
653
00:47:05,793 --> 00:47:07,128
No, Freddy's all right.
654
00:47:08,195 --> 00:47:09,664
He gets me.
655
00:47:09,697 --> 00:47:11,066
- What, and I don't?
656
00:47:11,099 --> 00:47:12,567
- You? Nah.
657
00:47:17,271 --> 00:47:19,274
You have parents.
658
00:47:20,108 --> 00:47:22,577
I have a dad who's always at
work
659
00:47:22,610 --> 00:47:26,115
or off shooting animals
with his weird friends.
660
00:47:26,147 --> 00:47:29,250
And, somehow, there's never a
dead deer in the refrigerator,
661
00:47:29,283 --> 00:47:31,285
which, actually, doesn't work
right now
662
00:47:31,318 --> 00:47:33,421
'cause, apparently, you have
to pay
663
00:47:33,454 --> 00:47:35,590
for electricity and rent.
664
00:47:35,623 --> 00:47:37,291
Every month.
665
00:47:37,324 --> 00:47:38,627
- Why didn't you tell me?
666
00:47:39,694 --> 00:47:41,930
- You're not exactly around
much.
667
00:47:41,963 --> 00:47:44,565
- You could've come and
stayed with me.
668
00:47:44,598 --> 00:47:47,103
- Yeah, I bet your mom would
love that.
669
00:47:47,969 --> 00:47:52,607
Sam, I don't blame you. I
mean, look at this life.
670
00:47:53,775 --> 00:47:56,577
- This was her idea. I didn't
want this.
671
00:47:56,610 --> 00:47:57,679
- Then you're an idiot.
672
00:47:58,612 --> 00:48:02,583
Sam, this whole opportunity,
you're so lucky.
673
00:48:02,616 --> 00:48:04,854
- Everywhere I look, I see
Annie.
674
00:48:06,287 --> 00:48:07,857
Everything reminds me of
her.
675
00:48:09,624 --> 00:48:12,360
- We can't stop living just
because we've lost something.
676
00:48:13,829 --> 00:48:15,664
- How am I supposed to fill
her shoes
677
00:48:15,697 --> 00:48:18,968
when this was everything to
her?
678
00:48:19,935 --> 00:48:22,738
- You gotta stop blaming
yourself.
679
00:48:22,771 --> 00:48:25,675
You're dancing now because this
is what you're meant to do.
680
00:48:27,109 --> 00:48:28,110
Even I saw that.
681
00:48:30,979 --> 00:48:31,814
More sugar?
682
00:48:33,280 --> 00:48:34,917
- No.
683
00:48:34,950 --> 00:48:35,951
I'll be up all night.
684
00:48:36,952 --> 00:48:38,821
- Want some of this
sugar?
685
00:48:45,359 --> 00:48:46,294
- I missed you.
686
00:48:47,829 --> 00:48:49,832
- Hey, don't go all sooky on
me.
687
00:48:54,603 --> 00:48:55,438
I miss you too.
688
00:49:22,697 --> 00:49:24,433
- Oh, no.
689
00:49:24,466 --> 00:49:25,567
- Lift it, girls.
690
00:49:25,600 --> 00:49:27,569
Lift the thighs.
691
00:49:28,837 --> 00:49:31,073
Samantha, nice of you to
fit us into you busy schedule.
692
00:49:31,106 --> 00:49:32,441
- Sorry, Ms. Harlow.
693
00:49:33,608 --> 00:49:35,944
- And lift it.
694
00:49:35,977 --> 00:49:37,412
Hold it.
695
00:49:37,445 --> 00:49:38,314
Take your balance.
696
00:49:40,315 --> 00:49:44,254
And a five, and a six,
and a seven, and eight.
697
00:49:44,286 --> 00:49:45,921
Here we go.
698
00:49:50,292 --> 00:49:52,594
Stop, please. Stop.
699
00:49:55,630 --> 00:49:56,364
Again.
700
00:49:57,933 --> 00:50:00,236
Alive in the eyes, girls.
Ready?
701
00:50:00,269 --> 00:50:04,073
And five, and a six,
and a seven, and eight.
702
00:50:04,106 --> 00:50:05,774
Here we go.
703
00:50:08,777 --> 00:50:09,678
Stop!
704
00:50:12,480 --> 00:50:13,649
First, you come in late.
705
00:50:13,682 --> 00:50:16,119
And now, you're putting
another dancer at risk.
706
00:50:18,955 --> 00:50:20,789
Is this a game to you?
707
00:50:21,790 --> 00:50:23,092
- She, she's just-
708
00:50:23,125 --> 00:50:23,960
- Quiet!
709
00:50:26,795 --> 00:50:28,999
I know what you're capable
of, Samantha.
710
00:50:30,099 --> 00:50:31,267
So, is it laziness,
711
00:50:31,300 --> 00:50:34,570
or are you deliberately
trying to sabotage my ballet?
712
00:50:34,603 --> 00:50:35,437
Which is it?
713
00:50:37,606 --> 00:50:41,744
The only way to dance this
is by putting in the work.
714
00:50:41,777 --> 00:50:43,146
- I have been working.
715
00:50:43,179 --> 00:50:44,814
- Then show me.
716
00:50:44,847 --> 00:50:47,283
The death scene. The
batterie, please.
717
00:50:47,316 --> 00:50:48,617
Just Samantha.
718
00:50:49,651 --> 00:50:50,486
Ready?
719
00:50:53,155 --> 00:50:58,161
And...
720
00:50:59,328 --> 00:51:01,363
No. See, it's weak and
sloppy.
721
00:51:02,865 --> 00:51:04,234
Can I see some fouetté,
please?
722
00:51:04,267 --> 00:51:05,235
- Ms. Harlow...
723
00:51:05,268 --> 00:51:07,469
- Quiet! I am not speaking to
you.
724
00:51:10,973 --> 00:51:12,075
Whip. More whip.
725
00:51:12,108 --> 00:51:13,576
Second up
726
00:51:13,609 --> 00:51:14,476
Again.
727
00:51:19,148 --> 00:51:19,983
And...
728
00:51:21,483 --> 00:51:22,953
There. Left side.
729
00:51:23,786 --> 00:51:25,288
Length.
730
00:51:25,321 --> 00:51:26,156
Again!
731
00:51:31,193 --> 00:51:33,596
Second up
732
00:51:33,629 --> 00:51:35,098
Stop.
733
00:51:35,131 --> 00:51:37,600
- I can't, I need to see
the...
734
00:51:37,633 --> 00:51:38,768
- Oh, you need to see?
735
00:51:39,635 --> 00:51:42,405
She needs to see. She
needs to see to dance.
736
00:51:42,438 --> 00:51:44,240
Move! Quickly.
737
00:51:52,281 --> 00:51:53,116
Come on.
738
00:51:59,121 --> 00:52:00,089
More whip.
739
00:52:03,826 --> 00:52:07,130
Dance is felt, not seen.
740
00:52:08,998 --> 00:52:13,637
If you want to know what's
stopping you, it is right there.
741
00:52:17,174 --> 00:52:20,311
From the second solo,
please. Quickly, girls.
742
00:52:21,677 --> 00:52:22,612
Watch the canon.
743
00:52:24,613 --> 00:52:27,617
Show me the circle. Delicate
hands.
744
00:52:30,619 --> 00:52:31,454
And...
745
00:52:42,132 --> 00:52:43,933
Move, girls! Move!
746
00:52:52,109 --> 00:52:53,610
All right. Enough.
747
00:52:56,612 --> 00:52:59,249
Why does Karen cross the
stage there
748
00:52:59,282 --> 00:53:02,353
and then raise her arms like
this?
749
00:53:04,854 --> 00:53:06,090
Anyone?
750
00:53:06,123 --> 00:53:08,125
- That's the
choreography?
751
00:53:08,158 --> 00:53:09,592
- The mouse in the
corner.
752
00:53:09,625 --> 00:53:10,962
"It's the choreography."
753
00:53:14,197 --> 00:53:15,132
Anyone?
754
00:53:16,333 --> 00:53:17,500
No? Samantha?
755
00:53:20,603 --> 00:53:24,241
Understanding why you're
doing what you're doing,
756
00:53:24,274 --> 00:53:26,576
not just what you're
doing,
757
00:53:26,609 --> 00:53:29,646
that's what separates
the good from the great.
758
00:53:31,181 --> 00:53:32,817
Annie Cavanaugh knew
that.
759
00:53:36,685 --> 00:53:37,620
Again.
760
00:53:39,489 --> 00:53:40,324
Again!
761
00:53:41,458 --> 00:53:42,293
Quickly, girls.
762
00:53:44,127 --> 00:53:44,962
Dawdling.
763
00:53:47,130 --> 00:53:47,965
All right.
764
00:54:03,613 --> 00:54:04,915
All right, stop, please.
Stop.
765
00:54:04,948 --> 00:54:07,451
Girls, away. Quickly.
766
00:54:07,484 --> 00:54:08,786
By yourself. Come on.
767
00:54:11,621 --> 00:54:12,356
Again.
768
00:54:16,827 --> 00:54:17,661
No! Again!
769
00:54:19,129 --> 00:54:22,166
I want you to take all that
negativity,
770
00:54:22,199 --> 00:54:25,437
every tear you have
ever shed, and show me.
771
00:54:25,470 --> 00:54:27,271
No, stop. Again.
772
00:54:28,138 --> 00:54:28,973
Again.
773
00:54:29,940 --> 00:54:31,443
Stop hiding.
774
00:54:33,944 --> 00:54:35,413
Stop. Again.
775
00:54:35,446 --> 00:54:36,280
Again.
776
00:54:36,313 --> 00:54:38,582
Stop. Again.
777
00:54:38,615 --> 00:54:39,917
Nope. Again.
778
00:54:39,950 --> 00:54:41,251
Stop. Again.
779
00:54:41,284 --> 00:54:42,586
- What do you want from
me?!
780
00:54:42,619 --> 00:54:45,490
- I want to see more than just
feet moving down the stage.
781
00:54:47,290 --> 00:54:50,961
Where's your pain, the
desperation, the loss?
782
00:54:52,463 --> 00:54:54,265
You, of all people, should
understand
783
00:54:54,298 --> 00:54:56,468
what it's like to lose
everything.
784
00:54:59,303 --> 00:55:00,737
Oh, this is familiar.
785
00:55:00,770 --> 00:55:02,906
Running away. Avoiding the
difficult work.
786
00:55:02,939 --> 00:55:05,243
- I'm here! I have been
working!
787
00:55:05,276 --> 00:55:08,413
- Not enough! Your sister
would've bared her soul!
788
00:55:08,446 --> 00:55:10,948
- And now she's gone! I'm not
her!
789
00:55:10,981 --> 00:55:11,816
- Good!
790
00:55:13,617 --> 00:55:14,352
Good!
791
00:55:16,653 --> 00:55:18,622
Let me see me who you
are.
792
00:55:43,314 --> 00:55:44,415
- Eve was right, there is
something
793
00:55:44,448 --> 00:55:46,284
seriously wrong with her.
794
00:55:46,317 --> 00:55:50,088
- She's tough. But she's
gotten me to where I am.
795
00:55:50,121 --> 00:55:51,089
If it wasn't for her-
796
00:55:51,122 --> 00:55:52,357
- You're defending her?
797
00:55:53,191 --> 00:55:54,592
- Gracie may not recover in time.
798
00:55:54,625 --> 00:55:57,962
- Well, then she'll have to
make do with Paige! Too bad!
799
00:55:57,995 --> 00:55:59,998
- It's not just about Harlow,
Sam.
800
00:56:00,864 --> 00:56:03,101
It's about me, and everyone
on that stage.
801
00:56:03,134 --> 00:56:05,303
We're all relying on you.
802
00:56:05,336 --> 00:56:07,738
So, do what she said. Find
you.
803
00:56:07,771 --> 00:56:09,908
- What does that even
mean?
804
00:56:09,941 --> 00:56:13,278
- Look, Annie was one of the
best I've ever partnered,
805
00:56:13,311 --> 00:56:16,948
not just because of her feet,
or her line, but because
806
00:56:16,981 --> 00:56:20,619
she believed in herself.
- Well, I don't know if I do!
807
00:56:25,656 --> 00:56:27,159
- Well, you'd better find
out.
808
00:56:29,327 --> 00:56:30,795
Otherwise, what's the
point?
809
00:56:45,977 --> 00:56:47,979
- These charts were written
by a spider.
810
00:56:49,347 --> 00:56:50,482
- A drunk spider.
811
00:56:51,949 --> 00:56:52,784
- Hey, Sam.
812
00:56:56,622 --> 00:56:59,124
Just wanted to see if you're
okay.
813
00:56:59,991 --> 00:57:00,825
- Yeah.
814
00:57:02,126 --> 00:57:03,596
I, um...
815
00:57:03,629 --> 00:57:07,131
- We came to your room before,
but you weren't there.
816
00:57:07,164 --> 00:57:08,967
- Yeah, I'm fine. Thanks.
817
00:57:09,000 --> 00:57:12,003
- You know, I've never
seen her like that before.
818
00:57:13,337 --> 00:57:15,273
Do you need anything?
819
00:57:15,306 --> 00:57:16,141
- A voodoo doll?
820
00:57:17,942 --> 00:57:18,843
- I, um...
821
00:57:20,344 --> 00:57:21,681
- You're not okay.
822
00:57:23,147 --> 00:57:24,950
I know a crying sesh when I
see one.
823
00:57:26,817 --> 00:57:28,086
- You don't even have to
talk.
824
00:57:28,119 --> 00:57:29,821
- Yeah, Paige is good
enough with that on her own.
825
00:57:29,854 --> 00:57:30,889
- Oh, thanks.
826
00:57:30,922 --> 00:57:33,626
Come on, Sam. How can you
say no to these faces?
827
00:57:34,792 --> 00:57:35,793
Mm.
- Please?
828
00:57:35,826 --> 00:57:37,262
- Come on.
829
00:57:39,464 --> 00:57:40,599
- Okay. Okay, fine.
830
00:57:42,467 --> 00:57:44,637
- Okay, firstly, what are we
wearing?
831
00:57:46,971 --> 00:57:48,307
- You know, blue's
your colour.
832
00:57:49,341 --> 00:57:50,576
- So I can keep
the hat, you're saying.
833
00:57:50,609 --> 00:57:52,076
- Uh...
834
00:57:52,109 --> 00:57:57,115
- Questionable.
835
00:59:18,363 --> 00:59:21,633
♪ It's like I've seen a ghost
♪
836
00:59:21,666 --> 00:59:25,637
♪ It's not like I'm not
capable of love ♪
837
00:59:25,670 --> 00:59:29,908
♪ But I shut down when
I'm needing you the most ♪
838
00:59:29,941 --> 00:59:34,947
♪ And let go of us ♪
839
00:59:36,481 --> 00:59:39,084
♪ I shut you out ♪
840
00:59:39,117 --> 00:59:43,288
♪ But just seeing you,
the wound it opens now ♪
841
00:59:43,321 --> 00:59:47,594
♪ I wanna feel you even
if I feel the doubt ♪
842
00:59:47,627 --> 00:59:51,096
♪ Don't wanna miss out on us
♪
843
00:59:51,129 --> 00:59:52,331
- Other side.
844
00:59:52,364 --> 00:59:53,199
And one.
845
00:59:54,299 --> 00:59:55,467
Two.
846
00:59:55,501 --> 00:59:59,572
♪ And maybe I'm afraid that
all my scars will open ♪
847
00:59:59,605 --> 01:00:03,576
♪ Could I break again if
everything is broken ♪
848
01:00:03,609 --> 01:00:07,312
♪ If we love and lose ♪
849
01:00:07,345 --> 01:00:09,348
- Saved you a seat, Sam.
850
01:00:11,784 --> 01:00:14,119
♪ Better feeling rise and
fall ♪
851
01:00:14,152 --> 01:00:19,091
♪ Than not feeling at all
♪
852
01:00:19,124 --> 01:00:21,093
♪ At all ♪
853
01:00:21,126 --> 01:00:23,430
♪ And I'm a mess ♪
854
01:00:23,463 --> 01:00:27,933
♪ But you look at me
and only see the rest ♪
855
01:00:27,966 --> 01:00:31,905
♪ See the beauty in my
pain when I see wreck ♪
856
01:00:31,937 --> 01:00:36,443
♪ Don't wanna lose this,
don't wanna lose it ♪
857
01:00:36,476 --> 01:00:39,312
♪ It plays over and over
♪
858
01:00:39,345 --> 01:00:43,316
♪ And maybe I'm afraid that
all my scars will open ♪
859
01:00:43,349 --> 01:00:48,455
- Hey, so...
860
01:00:48,488 --> 01:00:53,493
♪ Finally, I see a fire
in you's a flame in me ♪
861
01:00:54,293 --> 01:00:55,127
- Freddy!
862
01:00:55,994 --> 01:00:57,963
♪ Yeah ♪
863
01:01:00,999 --> 01:01:02,602
- You okay?
864
01:01:02,635 --> 01:01:07,307
♪ At least we feel a pain we
choose ♪
865
01:01:07,340 --> 01:01:11,411
♪ Better feeling rise and
fall ♪
866
01:01:11,444 --> 01:01:14,581
- And much better, Sam.
Good.
867
01:01:14,614 --> 01:01:16,583
♪ At all ♪
868
01:01:16,616 --> 01:01:20,420
♪ And if your heart breaks
first ♪
869
01:01:20,453 --> 01:01:24,824
♪ At least you'll know
what love is worth ♪
870
01:01:24,857 --> 01:01:28,328
♪ 'Cause you'll be painting
stories better told ♪
871
01:01:28,361 --> 01:01:33,366
♪ You'll ache in gold ♪
872
01:01:33,967 --> 01:01:37,136
♪ You'll be painting stories
better told ♪
873
01:01:37,169 --> 01:01:42,175
♪ You'll ache in gold ♪
874
01:01:42,943 --> 01:01:46,145
♪ You'll be painting stories
better told ♪
875
01:01:46,178 --> 01:01:49,349
♪ You'll ache in gold ♪
876
01:02:06,465 --> 01:02:09,770
♪ Oh ♪
877
01:02:09,803 --> 01:02:13,306
♪ Oh ♪
878
01:02:13,339 --> 01:02:16,911
♪ Oh ♪
879
01:02:16,944 --> 01:02:20,446
♪ Oh ♪
880
01:02:20,479 --> 01:02:22,081
♪ Oh ♪
881
01:02:22,114 --> 01:02:24,117
♪ Sitting in a red glow ♪
882
01:02:24,150 --> 01:02:25,753
♪ Oh ♪
883
01:02:25,786 --> 01:02:27,655
♪ Fire and a brimstone ♪
884
01:02:27,688 --> 01:02:29,255
♪ Oh ♪
885
01:02:29,288 --> 01:02:31,659
♪ She could make my blood run
cold ♪
886
01:02:31,692 --> 01:02:34,762
♪ Then molten, holy omen
♪
887
01:02:34,795 --> 01:02:36,329
♪ Oh ♪
888
01:02:36,362 --> 01:02:38,331
♪ Glisten in a midnight ♪
889
01:02:38,364 --> 01:02:39,934
♪ Oh ♪
890
01:02:39,967 --> 01:02:41,936
♪ Showing me her wild side
♪
891
01:02:41,969 --> 01:02:43,436
♪ Oh ♪
892
01:02:43,469 --> 01:02:45,305
♪ She can bring the flood
tide ♪
893
01:02:45,338 --> 01:02:48,909
♪ Drowning, falling, final
warning ♪
894
01:02:48,942 --> 01:02:49,910
♪ Oh ♪
895
01:02:49,943 --> 01:02:54,280
♪ Oh ♪
♪ Fires from below ♪
896
01:02:54,313 --> 01:02:59,319
♪ Devil that I know in ruby
♪
897
01:02:59,620 --> 01:03:03,089
♪ Oh, she lures me ♪
898
01:03:03,122 --> 01:03:04,090
♪ So ♪
899
01:03:04,123 --> 01:03:04,825
♪ So ♪
900
01:03:04,858 --> 01:03:08,429
♪ Throw your final blow ♪
901
01:03:08,462 --> 01:03:13,467
♪ Melting in your all so
tender ♪
902
01:03:13,800 --> 01:03:17,404
♪ I surrender to the fall
♪
903
01:03:17,437 --> 01:03:22,443
♪ Damn, in a castle of your
own kind ♪
904
01:03:22,676 --> 01:03:26,245
♪ Royals in your bloodline
♪
905
01:03:26,279 --> 01:03:31,285
♪ Power glows in green eyes
♪
906
01:03:31,618 --> 01:03:32,453
♪ Oh ♪
907
01:03:32,486 --> 01:03:33,320
♪ Oh ♪
908
01:03:33,353 --> 01:03:36,824
♪ Fires from below ♪
909
01:03:36,857 --> 01:03:41,862
♪ Devil that I know in ruby
♪
910
01:03:42,295 --> 01:03:45,766
♪ Oh, she lures me ♪
911
01:03:45,799 --> 01:03:46,634
♪ So ♪
912
01:03:46,667 --> 01:03:47,601
♪ So ♪
913
01:03:47,634 --> 01:03:51,138
♪ Throw your final blow ♪
914
01:03:51,171 --> 01:03:56,177
♪ Melting in your all so
tender ♪
915
01:03:56,476 --> 01:04:00,147
♪ I surrender to the fall
♪
916
01:04:00,180 --> 01:04:05,186
♪ Oh ♪
917
01:04:05,652 --> 01:04:10,091
♪ I ♪
918
01:04:10,124 --> 01:04:15,130
♪ I surrender to the fall
♪
919
01:04:16,296 --> 01:04:20,467
♪ Oh ♪
920
01:04:20,500 --> 01:04:24,405
♪ I ♪
921
01:04:24,438 --> 01:04:27,943
♪ I surrender to the fall
♪
922
01:04:32,113 --> 01:04:35,649
♪ Oh ♪
923
01:04:35,682 --> 01:04:39,154
♪ Oh ♪
924
01:04:39,186 --> 01:04:40,956
♪ Oh ♪
925
01:04:43,790 --> 01:04:45,192
- Don't you ever stop?
926
01:04:48,361 --> 01:04:50,631
- Just needed to clear my
head.
927
01:04:50,664 --> 01:04:51,699
- I know the feeling.
928
01:04:56,603 --> 01:04:58,272
- The way you've been working
lately,
929
01:04:59,606 --> 01:05:01,609
looks like you're finding
your feet again.
930
01:05:02,609 --> 01:05:03,845
- One step at a time.
931
01:05:08,448 --> 01:05:09,851
Why are you down here
though?
932
01:05:11,185 --> 01:05:13,620
- Just needed some alone time.
933
01:05:13,654 --> 01:05:15,123
- Sorry, do you want me to
go?
934
01:05:15,156 --> 01:05:15,957
- No. No.
935
01:05:15,990 --> 01:05:16,825
No, it's fine.
936
01:05:23,131 --> 01:05:25,600
When's the last time you
danced, Sam,
937
01:05:25,633 --> 01:05:26,702
just because you could?
938
01:05:28,136 --> 01:05:29,137
- What do you mean?
939
01:05:30,437 --> 01:05:32,273
- Just put on some music and
danced?
940
01:05:33,641 --> 01:05:35,143
- I, I don't know.
941
01:05:38,278 --> 01:05:39,447
- Shoes.
942
01:08:11,967 --> 01:08:13,602
- Whoa.
943
01:08:13,635 --> 01:08:16,739
Uh, sorry to interrupt your
rehearsal.
944
01:08:16,772 --> 01:08:18,440
- Or whatever.
945
01:08:20,474 --> 01:08:22,578
- There's a girl outside
asking for you, Sam.
946
01:08:22,611 --> 01:08:24,146
She wouldn't come in.
947
01:08:24,179 --> 01:08:26,414
- Yeah, seriously, I
think were dealing with
948
01:08:26,447 --> 01:08:28,184
a real life vampire situation
here.
949
01:08:31,286 --> 01:08:32,821
- Andrea.
950
01:08:32,854 --> 01:08:33,689
Shut up.
951
01:08:35,190 --> 01:08:38,460
- Oh, there's my best
friend finally giving a crap!
952
01:08:38,493 --> 01:08:39,595
- Eve?
953
01:08:39,628 --> 01:08:40,763
What's happened? Are you
okay?
954
01:08:40,796 --> 01:08:41,797
- Am I okay?
955
01:08:41,830 --> 01:08:42,965
No! I'm not okay!
956
01:08:42,998 --> 01:08:46,101
You ghost me?! Stop
answering my calls, my texts?!
957
01:08:46,134 --> 01:08:47,603
- We had burgers just the
other day-
958
01:08:47,636 --> 01:08:49,104
- Yeah, two weeks ago!
959
01:08:49,137 --> 01:08:51,140
- I'm sorry, I meant to call,
but-
960
01:08:51,173 --> 01:08:52,274
- I needed you!
961
01:08:52,307 --> 01:08:53,142
- Come on, Eve, we should
just-
962
01:08:53,175 --> 01:08:55,577
- No. I had nowhere to go,
Sam!
963
01:08:55,610 --> 01:08:56,578
- Eve.
964
01:08:56,611 --> 01:08:58,814
- I'm sorry. You can come
inside.
965
01:08:59,681 --> 01:09:01,917
- My dad got put in the
hospital with some liver thing;
966
01:09:01,950 --> 01:09:03,953
we got kicked out of the
house!
967
01:09:03,986 --> 01:09:06,922
- What? What's happened?
968
01:09:06,955 --> 01:09:07,790
Freddy?
969
01:09:09,124 --> 01:09:10,659
- My parents won't let girls
inside.
970
01:09:10,692 --> 01:09:12,761
I've been sneaking her
in.
971
01:09:12,794 --> 01:09:13,629
- Hey, come inside.
972
01:09:13,662 --> 01:09:14,431
We can talk this through.
- No.
973
01:09:14,463 --> 01:09:16,866
Do you know what? Freddy's
right.
974
01:09:18,166 --> 01:09:19,302
I'll take my chances
alone.
975
01:09:19,335 --> 01:09:20,169
I just...
976
01:09:21,304 --> 01:09:24,740
I needed a friend. I thought
that was you.
977
01:09:24,773 --> 01:09:26,608
- I'm here! You can come
inside!
978
01:09:26,641 --> 01:09:28,844
- No, you're not here! You're
in there!
979
01:09:31,180 --> 01:09:35,418
Just like everyone else, Sam.
Never there when I need you.
980
01:09:35,451 --> 01:09:37,086
- Come on.
- Eve?
981
01:09:37,120 --> 01:09:39,989
Eve!
- Just leave me alone.
982
01:10:22,131 --> 01:10:23,133
- Thank you, Marcus.
983
01:10:24,834 --> 01:10:28,271
Breathing, then rise.
984
01:10:28,304 --> 01:10:33,076
Grands battement, balancé,
and, retiré
985
01:10:33,109 --> 01:10:34,743
and there.
986
01:10:34,777 --> 01:10:35,611
Good.
987
01:10:36,712 --> 01:10:38,647
Benjamin, can you take
over for a moment, please?
988
01:10:38,680 --> 01:10:39,916
- Okay. Sure.
989
01:10:44,619 --> 01:10:45,654
Keep that heel forward.
990
01:10:50,126 --> 01:10:51,660
- No, it's wonderful
news.
991
01:10:53,963 --> 01:10:56,466
Absolutely. I'm delighted
too.
992
01:10:58,633 --> 01:10:59,970
Yes, why not? Put her on.
993
01:11:03,272 --> 01:11:04,141
Hello, you.
994
01:11:06,275 --> 01:11:07,310
Back to it?
995
01:11:08,444 --> 01:11:10,447
All right, I'll see you in
the morning.
996
01:11:10,480 --> 01:11:11,314
Bells on.
997
01:11:26,462 --> 01:11:27,631
- She said wait in here.
998
01:11:59,795 --> 01:12:01,131
- Enchanting, isn't it?
999
01:12:06,503 --> 01:12:07,871
- I know this piece.
1000
01:12:11,941 --> 01:12:14,778
Annie. She used to dance
this.
1001
01:12:16,313 --> 01:12:17,981
- It's a simple story,
really.
1002
01:12:19,616 --> 01:12:20,351
Love.
1003
01:12:21,784 --> 01:12:26,690
Until you've deeply loved, you
can't experience real loss.
1004
01:12:33,863 --> 01:12:35,999
Why are you here,
Samantha?
1005
01:12:39,503 --> 01:12:40,338
- My mom. I...
1006
01:12:42,306 --> 01:12:47,178
I think she knew I still
wanted to dance.
1007
01:12:51,114 --> 01:12:51,948
Needed to.
1008
01:12:55,152 --> 01:12:57,821
- Well, it wasn't your
mother. It was me.
1009
01:13:02,192 --> 01:13:03,594
- Why?
1010
01:13:03,627 --> 01:13:06,664
Why would you want me back
after I...
1011
01:13:08,966 --> 01:13:13,170
- Last year was difficult,
I know, but I believe-
1012
01:13:13,203 --> 01:13:16,240
- How could I come back
after...
1013
01:13:16,273 --> 01:13:17,641
How could I perform
again?
1014
01:13:17,675 --> 01:13:21,112
- Samantha, you have been a
pupil at my school for how long?
1015
01:13:23,614 --> 01:13:27,151
I like to think that we teach
more than just ballet here.
1016
01:13:30,487 --> 01:13:31,755
And I wasn't disappointed
1017
01:13:31,788 --> 01:13:33,324
that you didn't go on stage
that night.
1018
01:13:33,357 --> 01:13:34,492
I understood.
1019
01:13:36,994 --> 01:13:40,097
But I was hurt that you
didn't come back to us,
1020
01:13:40,130 --> 01:13:42,466
to yourself, your dream,
1021
01:13:43,634 --> 01:13:47,138
that you didn't trust this
family to support you.
1022
01:13:50,607 --> 01:13:53,277
Losing Annie was difficult
for all of us.
1023
01:13:58,482 --> 01:13:59,584
I don't think I would've been
able
1024
01:13:59,617 --> 01:14:04,623
to process that either, by
myself.
1025
01:14:17,000 --> 01:14:17,969
- That's you.
1026
01:14:20,203 --> 01:14:21,138
- Yes.
1027
01:14:23,807 --> 01:14:25,843
Shortly after I lost my
fiance.
1028
01:14:28,278 --> 01:14:31,282
It was the most difficult thing
I have ever had to endure.
1029
01:14:34,619 --> 01:14:36,821
But it was dancing that
guided me through.
1030
01:14:39,657 --> 01:14:42,092
It was the people around
me.
1031
01:14:46,464 --> 01:14:49,468
What happened to Annie
was not your fault, Sam.
1032
01:14:53,338 --> 01:14:55,674
And deep down, I think you
know that.
1033
01:15:01,612 --> 01:15:03,315
But now, I hope you're ready
to be
1034
01:15:03,348 --> 01:15:04,616
a true member of this
cast
1035
01:15:04,649 --> 01:15:06,817
because you have a
difficult choice to make.
1036
01:15:08,619 --> 01:15:10,622
Gracie has been cleared to
dance.
1037
01:15:11,622 --> 01:15:12,457
- Oh.
1038
01:15:13,624 --> 01:15:15,427
- Now, she's a member of this
family too
1039
01:15:15,460 --> 01:15:18,163
and she has fought hard to
get back.
1040
01:15:19,996 --> 01:15:21,966
- I've worked hard too.
1041
01:15:23,301 --> 01:15:24,935
I-
- Yes, I know.
1042
01:15:24,968 --> 01:15:26,671
But families support each
other.
1043
01:15:26,704 --> 01:15:29,074
And Gracie needs our support
now too.
1044
01:15:34,278 --> 01:15:36,114
I'd really like you to work
with Paige
1045
01:15:37,281 --> 01:15:40,118
so she can really be a
true understudy for Gracie.
1046
01:15:42,286 --> 01:15:44,855
And you are so welcome in
the corps de ballet, Sam.
1047
01:15:45,956 --> 01:15:48,493
I think your presence would
really lift everyone up.
1048
01:15:49,794 --> 01:15:50,962
It is up to you though.
1049
01:15:52,964 --> 01:15:55,801
Not your mother. And not
me.
1050
01:15:57,969 --> 01:15:58,804
You.
1051
01:16:25,630 --> 01:16:30,635
♪ In a midnight glow, I ain't
dreaming ♪
1052
01:16:32,871 --> 01:16:37,877
♪ Couldn't save myself make
believing ♪
1053
01:16:38,609 --> 01:16:41,946
♪ Still picking up your
hairpins on the floor ♪
1054
01:16:41,979 --> 01:16:44,082
♪ Like you came home ♪
1055
01:16:46,117 --> 01:16:49,421
♪ Savour every trace of you
before ♪
1056
01:16:49,454 --> 01:16:54,459
♪ It's all long gone ♪
1057
01:16:54,693 --> 01:16:57,929
♪ You keep slipping, but I
stay down ♪
1058
01:16:57,962 --> 01:17:00,432
♪ And you can't save me now
♪
1059
01:17:01,700 --> 01:17:05,937
♪ I keep falling deeper into
half life ♪
1060
01:17:05,970 --> 01:17:08,306
♪ Losing grip on the real
side ♪
1061
01:17:08,339 --> 01:17:10,074
♪ You can watch me let go
♪
1062
01:17:10,107 --> 01:17:15,113
♪ Linger in the limbo ♪
1063
01:17:16,615 --> 01:17:20,753
♪ I keep reaching further
in this dark room ♪
1064
01:17:20,786 --> 01:17:23,087
♪ Could've sworn that I saw
you ♪
1065
01:17:23,120 --> 01:17:24,790
♪ Dancing in a grey glow
♪
1066
01:17:24,823 --> 01:17:27,593
♪ Lurking in the limbo
tonight ♪
1067
01:17:30,127 --> 01:17:33,632
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1068
01:17:33,665 --> 01:17:37,336
♪ Living half life ♪
1069
01:17:37,369 --> 01:17:40,972
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1070
01:17:41,005 --> 01:17:43,107
♪ Living half life ♪
1071
01:17:43,140 --> 01:17:44,643
♪ Living half life ♪
1072
01:17:44,676 --> 01:17:48,447
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1073
01:17:48,480 --> 01:17:51,584
♪ Living half life ♪
♪ Yeah, yeah ♪
1074
01:17:51,617 --> 01:17:55,788
♪ Oh ♪
♪ Now we're stuck in goodbye ♪
1075
01:17:55,821 --> 01:17:57,590
♪ Living half life ♪
1076
01:17:57,623 --> 01:18:02,628
♪ Living half life ♪
♪ Now we're stuck in goodbye ♪
1077
01:18:03,195 --> 01:18:06,165
♪ Living half life ♪
1078
01:18:06,198 --> 01:18:09,935
♪ Ooh ♪
♪ Now we're stuck in goodbye ♪
1079
01:18:09,968 --> 01:18:13,439
♪ Bye ♪
♪ Living half life ♪
1080
01:18:13,472 --> 01:18:18,077
♪ Goodbye ♪
♪ Now we're stuck in goodbye ♪
1081
01:18:18,110 --> 01:18:19,812
♪ Living half life ♪
1082
01:18:19,845 --> 01:18:21,614
♪ Living half life ♪
1083
01:18:21,647 --> 01:18:24,316
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1084
01:18:24,349 --> 01:18:29,088
♪ Yeah ♪
♪ Living half life ♪
1085
01:18:29,121 --> 01:18:32,591
♪ Now we're stuck in goodbye
♪
1086
01:18:32,624 --> 01:18:35,628
♪ Living half life ♪
1087
01:18:42,501 --> 01:18:43,602
- Sam.
1088
01:18:43,635 --> 01:18:44,603
- Hey.
1089
01:18:44,636 --> 01:18:45,371
- Hey, kiddo.
1090
01:18:48,307 --> 01:18:49,608
You okay?
1091
01:18:49,641 --> 01:18:52,845
- Yeah. I just wanted to see
you guys.
1092
01:18:54,780 --> 01:18:58,117
I know I've been terrible
recently.
1093
01:18:59,651 --> 01:19:01,187
I wanted to say sorry.
1094
01:19:03,622 --> 01:19:04,790
I spoke to Ms. Harlow.
1095
01:19:06,625 --> 01:19:08,093
Gracie's coming back.
1096
01:19:08,126 --> 01:19:08,929
- Oh, sweetheart.
1097
01:19:08,962 --> 01:19:09,796
- No, no. It's okay.
1098
01:19:11,630 --> 01:19:13,466
Maybe next year will be my
year?
1099
01:19:16,836 --> 01:19:18,671
She offered me a place
in the corps though.
1100
01:19:18,704 --> 01:19:20,840
I don't know if you'd
want to come and watch
1101
01:19:20,873 --> 01:19:22,241
even if I'm just in the
back.
1102
01:19:22,274 --> 01:19:23,242
- Of course.
1103
01:19:23,275 --> 01:19:25,177
- We wouldn't
miss it for the world.
1104
01:19:27,446 --> 01:19:29,448
- I would love if Eve could
be there too.
1105
01:19:30,649 --> 01:19:32,585
- Are you sure that's a good
idea?
1106
01:19:32,618 --> 01:19:34,253
- We had a huge fight
recently.
1107
01:19:34,286 --> 01:19:36,923
I don't even know if she'd
show up.
1108
01:19:36,956 --> 01:19:37,958
- She'll come around.
1109
01:19:39,291 --> 01:19:40,827
- Yeah.
1110
01:19:40,860 --> 01:19:44,196
Well, I guess that's for her
to decide.
1111
01:19:45,364 --> 01:19:47,300
I just don't want to lose
anyone else.
1112
01:19:50,135 --> 01:19:51,638
- We love you, Sam.
1113
01:19:51,671 --> 01:19:54,340
- Yeah. Come on,
sweetheart.
1114
01:19:57,777 --> 01:19:58,979
- Oh. Mom, Dad.
1115
01:20:01,279 --> 01:20:03,583
I have a favour to ask.
1116
01:21:43,616 --> 01:21:46,653
- The tempo around here just
starts to get a little bit...
1117
01:21:56,997 --> 01:21:58,598
- Hey.
1118
01:21:58,631 --> 01:22:01,601
Gracie. It's good to have you
back.
1119
01:22:01,634 --> 01:22:02,369
- Sure.
1120
01:22:05,139 --> 01:22:06,272
- Hey, can I take you through
the solo
1121
01:22:06,305 --> 01:22:07,307
after class, if you'd
like?
1122
01:22:07,340 --> 01:22:08,743
- Okay. Cool.
1123
01:22:08,776 --> 01:22:10,911
- All right. Enough
chatter.
1124
01:22:10,944 --> 01:22:11,779
Let's strip off and have
1125
01:22:11,812 --> 01:22:13,313
the plié, please.
1126
01:22:17,785 --> 01:22:18,652
First position.
1127
01:22:19,787 --> 01:22:20,788
Thank you, Marcus.
1128
01:22:21,922 --> 01:22:26,794
And five, and a six,
breathing, seven, and a eight.
1129
01:22:27,628 --> 01:22:28,428
Plié
1130
01:22:28,461 --> 01:22:29,296
One.
1131
01:22:30,164 --> 01:22:31,431
Two.
1132
01:22:31,464 --> 01:22:32,299
Three.
1133
01:22:48,481 --> 01:22:50,251
- You're thinking too
much.
1134
01:22:50,283 --> 01:22:51,317
- I just...
1135
01:22:51,350 --> 01:22:52,820
Every time...
1136
01:22:52,853 --> 01:22:54,588
- Listen. You've got
the pas de deux nailed.
1137
01:22:54,621 --> 01:22:55,589
So just-
- I know.
1138
01:22:55,622 --> 01:22:57,323
You've been great, Ben.
1139
01:22:57,356 --> 01:22:59,260
He cues me when I tie up.
1140
01:22:59,292 --> 01:23:00,761
- But I can't
help you with the solo.
1141
01:23:00,794 --> 01:23:02,763
- We just need to keep
running it.
1142
01:23:02,796 --> 01:23:04,598
- Can you just run it one
more time?
1143
01:23:04,631 --> 01:23:05,867
It's starting to sink in.
1144
01:23:07,201 --> 01:23:09,470
- Mark it in your head.
I'll run through it.
1145
01:23:15,676 --> 01:23:17,244
Sorry, I just...
1146
01:23:17,277 --> 01:23:18,779
Ben, can you run her through
it a couple more times?
1147
01:23:18,812 --> 01:23:19,747
I have to go.
1148
01:23:19,780 --> 01:23:20,581
- Sure.
1149
01:23:20,614 --> 01:23:21,749
- We'll pick it up
tomorrow?
1150
01:23:21,782 --> 01:23:22,750
- Yeah. Is everything
okay?
1151
01:23:22,783 --> 01:23:23,718
- Yeah, it's just...
1152
01:23:23,751 --> 01:23:25,686
The universe is calling,
we're all connected.
1153
01:23:32,826 --> 01:23:34,094
- Hey.
1154
01:23:34,127 --> 01:23:35,930
- You're late.
1155
01:23:35,963 --> 01:23:38,432
- So you started
without me, huh?
1156
01:23:38,465 --> 01:23:40,100
- If I waited for you, I'd
starve.
1157
01:23:40,133 --> 01:23:42,370
- Hardly. All you do is
eat.
1158
01:23:45,173 --> 01:23:50,179
Mm. Yum.
1159
01:23:51,612 --> 01:23:56,350
So, remember you said if
I told Sam where you were,
1160
01:23:57,451 --> 01:23:58,320
you would kill me?
1161
01:23:59,786 --> 01:24:00,955
Well, it was her idea.
1162
01:24:02,123 --> 01:24:03,924
- You're so dead, Freddy!
1163
01:24:03,957 --> 01:24:05,093
- It wasn't his fault.
1164
01:24:05,126 --> 01:24:07,162
I told him he could take me
out sometime.
1165
01:24:07,195 --> 01:24:08,963
- I trusted you!
- Hey, Eve.
1166
01:24:08,996 --> 01:24:10,764
Eve, wait. Please!
1167
01:24:10,797 --> 01:24:12,267
- No. I trusted you too.
1168
01:24:12,300 --> 01:24:13,434
You and Freddy!
- I know.
1169
01:24:13,467 --> 01:24:16,137
- And the first chance
you got, you bailed on me
1170
01:24:16,170 --> 01:24:18,106
when I actually needed you.
- I just...
1171
01:24:18,139 --> 01:24:20,308
I needed some time to work
some stuff out.
1172
01:24:20,341 --> 01:24:22,576
- We all do, Sam! That's the
point!
1173
01:24:22,609 --> 01:24:24,246
When you needed me, I was
there.
1174
01:24:24,279 --> 01:24:26,281
How many nights did we talk
about Annie?!
1175
01:24:29,951 --> 01:24:30,785
Sam, I-
1176
01:24:32,120 --> 01:24:32,854
- I know.
1177
01:24:34,122 --> 01:24:35,589
- No, I didn't mean-
1178
01:24:35,622 --> 01:24:36,457
- No, it's okay.
1179
01:24:38,458 --> 01:24:39,794
I know it's taken awhile,
1180
01:24:40,627 --> 01:24:43,464
but I finally feel,
1181
01:24:44,631 --> 01:24:46,168
I don't know, okay.
1182
01:24:47,802 --> 01:24:49,137
Eve, I'm so sorry.
1183
01:24:50,305 --> 01:24:52,374
I know I let you down, but
I'm here now.
1184
01:24:57,111 --> 01:24:59,281
- Well, thanks to you, I'm
now addicted
1185
01:24:59,314 --> 01:25:01,783
to those vegan burgers, so-
- No.
1186
01:25:01,816 --> 01:25:03,450
Not the hunter's
daughter.
1187
01:25:05,954 --> 01:25:06,788
I missed you.
1188
01:25:08,957 --> 01:25:11,092
- I know you have.
1189
01:25:11,125 --> 01:25:12,127
- You butt.
1190
01:25:12,160 --> 01:25:14,095
- Your face is a butt.
1191
01:25:17,298 --> 01:25:18,133
- Come on.
1192
01:25:22,469 --> 01:25:24,006
So, Freddy...
1193
01:25:25,306 --> 01:25:26,274
- Mm-hmm?
1194
01:25:26,307 --> 01:25:29,477
- How about I get you a
date with her instead?
1195
01:25:33,114 --> 01:25:33,949
- Hmm.
1196
01:25:34,949 --> 01:25:35,784
She paying?
1197
01:25:38,953 --> 01:25:40,956
- Come on. I have something
to show you.
1198
01:25:46,494 --> 01:25:48,964
- Are you sure about
this?
1199
01:25:48,997 --> 01:25:51,166
- You need somewhere
proper to sleep, don't you?
1200
01:25:55,470 --> 01:25:57,139
- There's clothes in the
closet.
1201
01:25:58,506 --> 01:26:00,475
- Thanks, Mrs C.
1202
01:26:00,508 --> 01:26:03,912
- Sweats, Ts. A dress or two,
even.
1203
01:26:03,945 --> 01:26:06,614
I can wash those jeans
for you, if you like.
1204
01:26:06,647 --> 01:26:09,084
What's left of them.
1205
01:26:13,121 --> 01:26:14,957
- How did you persuade
her?
1206
01:26:16,124 --> 01:26:18,994
- I just told her how much
you mean to me.
1207
01:26:22,297 --> 01:26:23,765
Stay as long as you like.
1208
01:26:23,798 --> 01:26:26,635
Just try not to annoy her too
much?
1209
01:26:29,837 --> 01:26:33,309
- Oh, wait, you're not dumping
me here and going back there?
1210
01:26:34,976 --> 01:26:36,379
Sam...
1211
01:26:38,813 --> 01:26:40,949
- I'll stay in touch this
time, I promise.
1212
01:26:47,955 --> 01:26:49,992
- So you're dancing
again?
1213
01:26:52,461 --> 01:26:53,296
- Yes.
1214
01:26:54,296 --> 01:26:55,198
I'm in the concert.
1215
01:26:56,631 --> 01:26:58,201
Excited, actually.
1216
01:27:00,302 --> 01:27:02,637
- Go. I'll be fine.
1217
01:27:04,139 --> 01:27:05,841
And thanks.
1218
01:27:24,293 --> 01:27:26,128
- Spacing, quickly.
1219
01:27:26,161 --> 01:27:28,596
And there. And there.
1220
01:27:28,629 --> 01:27:31,434
Higher, Isabelle. There we
go.
1221
01:27:31,467 --> 01:27:32,301
Follow the arm.
1222
01:27:38,639 --> 01:27:39,942
Two, three, four.
1223
01:27:39,975 --> 01:27:41,944
And one, and two.
1224
01:27:41,977 --> 01:27:43,312
And lift your spot.
1225
01:27:43,345 --> 01:27:44,146
Ruby there.
1226
01:27:44,179 --> 01:27:46,148
A one, and two.
1227
01:27:46,181 --> 01:27:48,117
Nice Sam. Good, yes.
1228
01:27:55,357 --> 01:27:57,326
Nice feet. Nice feet.
1229
01:27:57,359 --> 01:27:58,928
That's it.
1230
01:27:58,961 --> 01:27:59,762
All right.
1231
01:27:59,795 --> 01:28:01,964
Stretch allongé, please.
1232
01:28:04,800 --> 01:28:06,936
Stretch your arms. Arms.
1233
01:28:06,969 --> 01:28:09,604
Your hands look like
socks on a line, David.
1234
01:28:24,653 --> 01:28:25,955
- You okay?
1235
01:28:25,988 --> 01:28:27,256
- Do you need something?
1236
01:28:27,289 --> 01:28:28,291
- It's fine.
1237
01:28:46,141 --> 01:28:47,710
- Good. Much better.
1238
01:28:48,611 --> 01:28:50,146
All right, let's move on.
1239
01:28:57,119 --> 01:28:59,122
- You sure you don't want to come?
1240
01:28:59,955 --> 01:29:02,326
- I don't want to be
a distraction for Sam.
1241
01:29:04,860 --> 01:29:06,630
- She really cares about you,
Eve.
1242
01:29:07,630 --> 01:29:11,635
And because of that, you'll always
have a place here. Okay?
1243
01:29:18,641 --> 01:29:20,810
- You know what? Give me
two.
1244
01:29:57,280 --> 01:29:59,782
- All right, dancers,
ready?
1245
01:29:59,815 --> 01:30:01,285
Just make sure your
skirt...
1246
01:30:03,453 --> 01:30:08,325
So, feet, faces, feeling
good.
1247
01:30:08,358 --> 01:30:10,093
All right.
1248
01:30:10,126 --> 01:30:11,695
Toi toi toi, everyone.
1249
01:30:15,131 --> 01:30:17,667
Ah, Samantha. Thank you
for your work with Paige.
1250
01:30:17,700 --> 01:30:19,802
It's been very helpful.
1251
01:30:19,835 --> 01:30:21,938
- I learnt a lot as well.
1252
01:30:21,971 --> 01:30:25,142
- And your parents are in
tonight, so that's good.
1253
01:30:25,975 --> 01:30:30,146
- Yes. Won't be too
weird for them, I hope.
1254
01:30:30,179 --> 01:30:31,747
- And your friend?
1255
01:30:31,780 --> 01:30:32,615
- Maybe.
1256
01:30:34,117 --> 01:30:35,418
She's been going through a
lot lately.
1257
01:30:35,451 --> 01:30:37,187
Things have been hard for
her, so...
1258
01:30:39,856 --> 01:30:40,957
- And you?
1259
01:30:44,627 --> 01:30:46,997
- I'm getting there, I
think.
1260
01:30:48,131 --> 01:30:49,933
- Well, just be yourself,
Samantha,
1261
01:30:49,966 --> 01:30:52,135
and everything will
slowly fall into place.
1262
01:31:10,621 --> 01:31:12,624
- We'll give him another two
minutes.
1263
01:31:16,993 --> 01:31:18,295
Ah. Freddy.
1264
01:31:19,796 --> 01:31:22,299
Mr. and Mrs. C, Freddy.
1265
01:31:23,833 --> 01:31:24,669
- Hi.
1266
01:31:26,002 --> 01:31:28,872
Wow. This is all a little
la-de-da.
1267
01:31:32,476 --> 01:31:34,110
- Idiot.
1268
01:31:34,143 --> 01:31:35,979
- We'd better find our seats.
1269
01:31:37,847 --> 01:31:39,650
- Where were you?
1270
01:31:39,683 --> 01:31:41,251
- Relax.
1271
01:31:41,284 --> 01:31:43,153
- Where were you?
1272
01:31:44,788 --> 01:31:46,356
- Five minutes, Gracie.
1273
01:31:54,297 --> 01:31:55,500
- Toi toi toi.
1274
01:31:56,633 --> 01:31:58,135
- Not "break a leg"?
1275
01:31:59,001 --> 01:32:01,838
- Enjoy it, Gracie. You've
earned this.
1276
01:32:21,858 --> 01:32:23,795
- Stand by. FS 6 and follow
Spot 1.
1277
01:33:17,114 --> 01:33:18,349
- There she is.
1278
01:34:08,867 --> 01:34:11,268
- Gracie? What's going on?
1279
01:34:11,301 --> 01:34:13,304
- Where's Sam? Get Sam!
1280
01:34:13,337 --> 01:34:15,139
- Talk to me. What's going
on?
1281
01:34:17,140 --> 01:34:19,443
- I don't want to embarrass
us.
1282
01:34:19,477 --> 01:34:20,646
Just get Sam!
1283
01:34:31,321 --> 01:34:32,657
- Gracie, I can't.
1284
01:34:32,690 --> 01:34:33,692
- Yes, you can.
1285
01:34:36,794 --> 01:34:38,329
Look.
1286
01:34:42,132 --> 01:34:44,135
Think it's yours anyway.
1287
01:34:46,136 --> 01:34:47,473
- I think you'd better
hurry.
1288
01:35:04,121 --> 01:35:05,155
- What's happening?
1289
01:35:05,188 --> 01:35:07,192
- I don't know. Something
must be wrong.
1290
01:35:13,298 --> 01:35:15,267
- Sam? Why aren't you ready?
1291
01:35:15,300 --> 01:35:16,635
- I just...
1292
01:35:16,668 --> 01:35:19,938
I shouldn't. I can't do
this.
1293
01:35:19,971 --> 01:35:21,273
- Sammy.
- No.
1294
01:35:21,306 --> 01:35:23,308
No, I'm not ready for
this. Paige, get Paige.
1295
01:35:23,341 --> 01:35:24,476
- Sam.
1296
01:35:24,509 --> 01:35:26,611
- I don't want it anymore,
this responsibility.
1297
01:35:26,644 --> 01:35:28,146
This was never meant to be
me.
1298
01:35:28,179 --> 01:35:30,382
- Samantha. Just breathe.
1299
01:35:37,789 --> 01:35:38,624
Shoe.
1300
01:35:45,163 --> 01:35:48,099
Greatest performers,
artists,
1301
01:35:48,132 --> 01:35:51,136
they all share a deep
desire to tell a story.
1302
01:35:53,137 --> 01:35:57,843
And it will always be, in
some part, their own story.
1303
01:35:59,877 --> 01:36:01,813
And the ability to convey
that,
1304
01:36:03,114 --> 01:36:08,120
to truly share their
deepest fears and pain and love,
1305
01:36:09,955 --> 01:36:12,090
that's what makes them
great.
1306
01:36:12,123 --> 01:36:13,191
- That's not me.
1307
01:36:14,158 --> 01:36:16,628
- You have a story to tell,
Samantha.
1308
01:36:18,797 --> 01:36:20,867
You have suffered a great
loss,
1309
01:36:22,367 --> 01:36:24,804
but that is not the only
story you have to tell.
1310
01:36:25,804 --> 01:36:29,308
Happiness would mean
nothing without sadness.
1311
01:36:31,710 --> 01:36:34,446
Your vision will become
clear
1312
01:36:34,479 --> 01:36:37,415
only when you can look
into your own heart.
1313
01:36:37,448 --> 01:36:39,651
Who looks outside dreams,
1314
01:36:40,853 --> 01:36:42,922
who looks inside,
1315
01:36:42,955 --> 01:36:43,990
awakes.
1316
01:36:46,290 --> 01:36:47,660
- Jung?
1317
01:36:47,693 --> 01:36:49,963
- Mm-hmm. Annie's
favourite.
1318
01:36:54,833 --> 01:36:57,302
It's time to tell your story,
Sam.
1319
01:36:58,469 --> 01:36:59,304
Show me.
1320
01:37:00,839 --> 01:37:01,674
Show me.
1321
01:37:03,842 --> 01:37:05,812
Now.. I think we need a
better dress.
1322
01:37:11,617 --> 01:37:12,619
- Here we go.
1323
01:37:26,665 --> 01:37:27,834
It's Samantha.
1324
01:44:26,955 --> 01:44:29,091
- Woo! Yeah, you go,
girl!
1325
01:44:29,124 --> 01:44:31,126
- Woo!
1326
01:44:31,159 --> 01:44:34,096
- Hey, when did this happen?
1327
01:44:34,129 --> 01:44:36,932
- Hey, oh, my god. It was so
good.
1328
01:45:34,623 --> 01:45:36,125
- Well done, Samantha.
1329
01:45:36,958 --> 01:45:38,494
Beautiful performance.
1330
01:45:42,297 --> 01:45:44,333
Benjamin said that your
parents are here.
1331
01:45:45,867 --> 01:45:47,135
- Would you mind asking
him
1332
01:45:47,168 --> 01:45:48,804
to show them through, Ms.
Harlow?
1333
01:45:51,139 --> 01:45:52,141
I just need a moment.
1334
01:46:14,128 --> 01:46:16,999
- Cool show. Great job.
1335
01:46:17,999 --> 01:46:21,504
So does all that
on-your-toe-stuff hurt your feet?
1336
01:46:22,338 --> 01:46:23,606
- Only when I stand up.
1337
01:46:23,639 --> 01:46:24,474
- Ah.
1338
01:46:25,840 --> 01:46:26,808
- We're so grateful.
1339
01:46:26,841 --> 01:46:28,644
- You must be so proud.
- We are.
1340
01:46:28,677 --> 01:46:30,380
- Did Samantha say where she
was?
1341
01:47:12,621 --> 01:47:14,123
- She would be so proud.
1342
01:47:18,860 --> 01:47:19,861
I know I am.
1343
01:47:31,307 --> 01:47:32,141
Come on.
1344
01:47:49,692 --> 01:47:50,826
- You were incredible.
1345
01:47:50,859 --> 01:47:52,428
- Thanks.
1346
01:47:52,461 --> 01:47:54,597
I can't believe you guys made
it.
1347
01:47:54,630 --> 01:47:55,931
- You were amazing.
1348
01:47:55,964 --> 01:47:59,468
- Thanks.
- So proud of you, kiddo.
1349
01:47:59,501 --> 01:48:00,670
Can't believe it. You were
the lead.
1350
01:48:00,704 --> 01:48:02,438
- Yeah, it was quite a shock.
1351
01:48:02,471 --> 01:48:03,472
- What happened?
1352
01:48:03,505 --> 01:48:04,440
- Were you nervous?
1353
01:48:04,473 --> 01:48:06,142
- Yes, absolutely.
- Did you have fun?
1354
01:48:06,175 --> 01:48:07,310
- Couldn't you tell?
1355
01:48:07,343 --> 01:48:09,680
- Yeah-
- Hey, Mr. and Mrs. C,
1356
01:48:09,713 --> 01:48:11,347
can I speak to Sam?
1357
01:48:11,380 --> 01:48:12,181
- Yeah.
- Sure.
1358
01:48:12,214 --> 01:48:13,149
- Sure.
- Thank you.
1359
01:48:16,786 --> 01:48:18,154
- You were amazing.
1360
01:48:19,288 --> 01:48:20,123
Thank you...
1361
01:48:22,991 --> 01:48:25,294
- Sorry.
1362
01:48:25,327 --> 01:48:26,963
I've been wanting to do
that.
1363
01:48:30,499 --> 01:48:31,635
- Hey, Sam...
1364
01:48:33,469 --> 01:48:34,604
- Whoa.
1365
01:48:34,637 --> 01:48:36,972
I think we're gonna go over-
- Over there.
1366
01:48:37,005 --> 01:48:37,840
- Yeah. Yep.
1367
01:48:54,624 --> 01:48:57,461
- Freddy! In your dreams!
1368
01:48:57,494 --> 01:48:59,095
- The universe told me to do it.
1369
01:48:59,128 --> 01:49:00,262
Far out.
1370
01:49:03,132 --> 01:49:04,434
- Come on!92841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.