Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,442 --> 00:00:42,643
(EXPLOSIONS
AND GUNFIRE IN DISTANCE)
2
00:00:50,956 --> 00:00:52,887
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
3
00:00:52,887 --> 00:00:55,689
(BOTH PANTING)
4
00:01:00,628 --> 00:01:02,531
GIRL: There's some food
over here! Quick!
5
00:01:06,641 --> 00:01:08,869
(BARKING, GROWLING)
6
00:01:08,869 --> 00:01:10,134
(GASPING)
7
00:01:10,134 --> 00:01:11,741
(SNARLING)
8
00:01:11,741 --> 00:01:12,772
(GIRL GRUNTS)
9
00:01:13,414 --> 00:01:14,513
(WHINES)
10
00:01:14,513 --> 00:01:15,544
GIRL: Come on!
11
00:01:21,722 --> 00:01:23,420
(FOOTSTEPS APPROACHING)
12
00:01:29,863 --> 00:01:33,628
- (CHOPPING)
- (BOTH GASPING)
13
00:01:34,262 --> 00:01:35,960
Why is he doing that?
14
00:01:36,736 --> 00:01:37,863
He's starving.
15
00:01:48,946 --> 00:01:49,941
(DOOR CLOSES)
16
00:01:57,152 --> 00:01:59,287
(INHALES DEEPLY)
17
00:01:59,287 --> 00:02:02,453
Your father is dead, Coriolanus.
18
00:02:02,453 --> 00:02:05,093
It was a rebel, they say.
19
00:02:05,093 --> 00:02:07,191
A trap out in the forest
20
00:02:07,191 --> 00:02:09,268
in 12.
21
00:02:13,403 --> 00:02:16,737
It's up to us now
to make him proud.
22
00:02:17,470 --> 00:02:19,938
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
23
00:02:25,950 --> 00:02:27,946
(CLOCK TICKING)
24
00:02:36,960 --> 00:02:38,957
(TAPPING)
25
00:03:07,825 --> 00:03:08,652
Tigris?
26
00:03:08,652 --> 00:03:10,261
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON TV)
27
00:03:10,261 --> 00:03:12,357
GRANDMA'AM: (SINGING)
♪ Gem of Panem
28
00:03:12,357 --> 00:03:14,261
♪ Mighty city
29
00:03:14,261 --> 00:03:15,629
Tigris, where's the shirt?
30
00:03:15,629 --> 00:03:19,467
♪ Through the ages
You shine anew
31
00:03:19,467 --> 00:03:24,176
♪ We humbly kneel
To your ideal
32
00:03:24,176 --> 00:03:26,740
♪ And pledge
Our love to you ♪
33
00:03:26,740 --> 00:03:29,345
- That's beautiful,
Grandma'am.
- (CHUCKLES)
34
00:03:29,345 --> 00:03:31,075
- Perhaps a little sharp today.
- Oh.
35
00:03:31,075 --> 00:03:33,819
Have you seen Tigris
with my father's dress shirt?
36
00:03:33,819 --> 00:03:34,884
- No.
- (DOOR CLOSES)
37
00:03:34,884 --> 00:03:35,946
TIGRIS: Coryo?
38
00:03:35,946 --> 00:03:37,888
- Tigris?
- TIGRIS: I'm sorry.
I know I'm late.
39
00:03:37,888 --> 00:03:40,187
But look, I did it.
40
00:03:40,187 --> 00:03:42,587
Or, I did something.
41
00:03:42,587 --> 00:03:44,429
I think it's really gorgeous.
42
00:03:47,064 --> 00:03:48,433
It's beautiful.
43
00:03:48,934 --> 00:03:50,230
(BOTH CHUCKLING)
44
00:03:50,230 --> 00:03:51,528
Best cousin ever.
45
00:03:51,528 --> 00:03:52,732
Tell me everything.
46
00:03:52,732 --> 00:03:55,603
Where do I start?
I told Fabricia at work
47
00:03:55,603 --> 00:03:57,737
that she needed
to bleach her white curtains
48
00:03:57,737 --> 00:04:00,211
and I slipped the shirt in
when I did it.
49
00:04:00,211 --> 00:04:01,806
The tesserae buttons
I made from...
50
00:04:01,806 --> 00:04:03,373
- From the bathroom tiles.
- (LAUGHS)
51
00:04:03,373 --> 00:04:04,879
Brilliant.
52
00:04:04,879 --> 00:04:07,351
Oh. Did you find the potatoes?
I boiled them for the starch
53
00:04:07,351 --> 00:04:09,415
and you should really
eat something today.
54
00:04:09,415 --> 00:04:10,653
Save them for Grandma'am.
55
00:04:13,091 --> 00:04:15,091
You look so handsome.
56
00:04:15,091 --> 00:04:17,828
Grandma'am! Come see!
57
00:04:17,828 --> 00:04:20,932
Coriolanus Snow.
58
00:04:20,932 --> 00:04:24,296
Future president of Panem.
59
00:04:24,296 --> 00:04:25,729
We salute you.
60
00:04:25,729 --> 00:04:27,472
- Just a moment.
- (CHUCKLES)
61
00:04:28,908 --> 00:04:29,768
Wait, Grandma'am.
62
00:04:29,768 --> 00:04:33,643
I can grow plenty more.
After today.
63
00:04:36,348 --> 00:04:38,912
Got the grades,
never missed class.
64
00:04:40,017 --> 00:04:41,352
Ten years.
65
00:04:41,352 --> 00:04:43,482
Even Dean Highbottom
can't deny us this now.
66
00:04:43,482 --> 00:04:45,054
Dean doesn't hate you.
67
00:04:45,054 --> 00:04:46,890
He hates everyone.
68
00:04:46,890 --> 00:04:48,890
He despises me.
69
00:04:48,890 --> 00:04:51,496
What's the first thing you'll
spend the prize money on?
70
00:04:52,164 --> 00:04:53,861
- New dress?
- (CHUCKLES)
71
00:04:55,703 --> 00:04:56,795
Chocolate?
72
00:04:56,795 --> 00:04:58,767
- Chocolate!
- (SNOW AND TIGRIS LAUGH)
73
00:04:59,600 --> 00:05:01,666
It's the Plinth Prize, Tigris.
74
00:05:01,666 --> 00:05:04,073
We'll be able
to pay the rent.
75
00:05:04,073 --> 00:05:05,636
Snow lands on top.
76
00:05:05,636 --> 00:05:07,875
(ROUSING MUSIC PLAYING)
77
00:05:31,432 --> 00:05:34,402
(LIVELY CHATTER)
78
00:05:34,402 --> 00:05:36,035
GIRL: Why, Coriolanus Snow.
79
00:05:38,305 --> 00:05:39,511
Clemmie.
80
00:05:42,377 --> 00:05:44,146
Are you sweating?
81
00:05:44,146 --> 00:05:45,281
It's Reaping Day.
82
00:05:45,281 --> 00:05:46,746
We gave driver
the morning off.
83
00:05:46,746 --> 00:05:48,549
Ugh! That ingrate
should be begging
84
00:05:48,549 --> 00:05:49,750
to chauffeur
you around today.
85
00:05:49,750 --> 00:05:51,488
Just don't forget.
I was your class partner
86
00:05:51,488 --> 00:05:53,352
while you're gloating
over the Plinth Prize.
87
00:05:53,352 --> 00:05:54,721
Prize? Please.
88
00:05:54,721 --> 00:05:56,891
- I just want to serve Panem.
- Mmm.
89
00:05:58,094 --> 00:05:59,692
Hungry?
90
00:05:59,692 --> 00:06:01,626
Cook served steak
for breakfast.
91
00:06:01,626 --> 00:06:03,132
We had to throw half out.
92
00:06:03,132 --> 00:06:04,603
Shame on you, Coryo.
93
00:06:04,603 --> 00:06:06,768
Don't you know that
they're starving
in the districts?
94
00:06:06,768 --> 00:06:09,101
- (LIVELY CHATTER)
- (SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
95
00:06:10,305 --> 00:06:11,570
Good luck.
96
00:06:11,570 --> 00:06:12,973
Not that you'll need it.
97
00:06:14,077 --> 00:06:15,074
Hi.
98
00:06:17,017 --> 00:06:18,610
Finally, the star pupil.
99
00:06:18,610 --> 00:06:20,185
That's a snazzy shirt.
100
00:06:20,185 --> 00:06:21,983
What are those
buttons, tesserae?
101
00:06:21,983 --> 00:06:23,114
Huh.
102
00:06:23,114 --> 00:06:25,357
That's why they remind me
of the maid's bathroom.
103
00:06:25,357 --> 00:06:26,954
Have you tried this lamb?
It's scandalous.
104
00:06:26,954 --> 00:06:29,954
Ugh. Only the vulgar
eat with their fingers, Felix.
105
00:06:29,954 --> 00:06:32,491
What, Daddy not
teach you table manners?
106
00:06:32,491 --> 00:06:33,695
Maybe he would have
107
00:06:33,695 --> 00:06:35,160
if he wasn't so
busy running the country.
108
00:06:35,160 --> 00:06:37,831
Hey, they called us here
for the Plinth Prize, right?
109
00:06:37,831 --> 00:06:40,671
Because I heard
Dr. Gaul's in the building.
110
00:06:41,204 --> 00:06:42,271
"Plinth."
111
00:06:42,271 --> 00:06:44,342
I mean, look at his spawn.
112
00:06:44,342 --> 00:06:45,507
Who would have
thought that you could
113
00:06:45,507 --> 00:06:47,342
buy your way
into the Capitol?
114
00:06:47,342 --> 00:06:49,610
Well, you can't buy class.
115
00:06:49,610 --> 00:06:51,449
Did you see
his mother's outfit?
116
00:06:51,449 --> 00:06:53,543
- Sorry, his "Ma's."
- FELIX: Oh. (CHUCKLES)
117
00:06:53,543 --> 00:06:56,084
Dress a turnip in
a ball gown, and it'll
still beg to be mashed.
118
00:06:56,084 --> 00:06:57,147
(LAUGHTER)
119
00:06:57,147 --> 00:06:58,551
Don't do that. We all
know that you like him.
120
00:06:58,551 --> 00:07:00,089
I don't like him, Arachne.
121
00:07:00,089 --> 00:07:01,420
I tolerate him.
122
00:07:01,420 --> 00:07:02,489
He's district.
123
00:07:02,489 --> 00:07:03,658
FESTUS: Tolerate him.
124
00:07:03,658 --> 00:07:04,996
- Just don't encourage him.
- Okay. Sure.
125
00:07:04,996 --> 00:07:06,298
I hear one more time
126
00:07:06,298 --> 00:07:08,299
how immoral these
Hunger Games are,
127
00:07:08,299 --> 00:07:09,931
I'll put him
in the arena mys--
128
00:07:11,002 --> 00:07:12,469
Sejanus.
129
00:07:12,469 --> 00:07:14,339
You made it to
the Reaping for once.
130
00:07:14,339 --> 00:07:15,670
And you made it
to graduation, Festus.
131
00:07:15,670 --> 00:07:17,538
- We're both shocked.
- (SNOW CHUCKLES)
132
00:07:17,538 --> 00:07:19,172
Spill it.
Who won the prize?
133
00:07:19,172 --> 00:07:21,307
SEJANUS: Oh, no,
I'm not gonna ruin
my father's big day.
134
00:07:21,307 --> 00:07:25,584
No one here actually
likes him, but they
do love his money.
135
00:07:26,652 --> 00:07:28,983
You know what that's like,
don't you, Arachne?
136
00:07:30,054 --> 00:07:31,082
Funny.
137
00:07:31,082 --> 00:07:34,890
(GRAND ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
138
00:07:40,494 --> 00:07:41,664
Hey, listen.
139
00:07:41,664 --> 00:07:44,867
Um, I know you have
high hopes for this.
140
00:07:46,866 --> 00:07:48,673
But there is no prize today.
141
00:07:50,108 --> 00:07:51,137
Not anymore.
142
00:07:53,740 --> 00:07:55,839
- I'm so sorry.
- What?
143
00:07:55,839 --> 00:07:57,781
(DR. GAUL LAUGHING ON MIC)
144
00:08:00,181 --> 00:08:05,387
How tantalizing to see
all your shining young faces
145
00:08:05,387 --> 00:08:08,055
on this auspicious day.
146
00:08:08,055 --> 00:08:12,396
I am Dr. Volumnia Gaul,
your humble Head Gamemaker,
147
00:08:12,396 --> 00:08:14,496
in charge of
the War Department
148
00:08:14,496 --> 00:08:18,832
and all
its affiliated concerns.
149
00:08:18,832 --> 00:08:22,303
I've broken free
of my laboratory today,
150
00:08:22,303 --> 00:08:23,903
to examine you.
151
00:08:23,903 --> 00:08:27,478
The leaders
of the next generation.
152
00:08:27,478 --> 00:08:30,842
I won't be around
forever, after all.
153
00:08:30,842 --> 00:08:33,945
(LAUGHS)
And now to that end,
154
00:08:33,945 --> 00:08:36,521
I am honored
to introduce to you
155
00:08:36,521 --> 00:08:39,317
the creator of
the Hunger Games themselves.
156
00:08:40,622 --> 00:08:43,425
Dean Casca Highbottom.
157
00:08:43,425 --> 00:08:45,763
Uh... (CLEARS THROAT)
158
00:08:47,364 --> 00:08:48,931
Select students,
159
00:08:50,431 --> 00:08:51,901
faculty,
160
00:08:53,372 --> 00:08:55,300
and, of course, Dr. Gaul,
161
00:08:56,905 --> 00:08:59,741
I have summoned
you all here today
162
00:08:59,741 --> 00:09:02,347
for the 10th annual
Reaping Ceremony
163
00:09:02,347 --> 00:09:04,412
in which we
choose two children
164
00:09:04,412 --> 00:09:06,513
from each district
165
00:09:06,513 --> 00:09:10,183
to throw into the Capitol Arena
to fight to the death
in the Hunger Games.
166
00:09:10,183 --> 00:09:12,123
(WHISPERING)
I can't believe
they still allow him
167
00:09:12,123 --> 00:09:13,255
to speak in public.
168
00:09:13,255 --> 00:09:15,089
And here sit...
169
00:09:15,921 --> 00:09:19,730
our own 24 top prospects
170
00:09:19,730 --> 00:09:22,861
all waiting to hear
the results of hard study
171
00:09:22,861 --> 00:09:24,736
in this
prestigious institution.
172
00:09:24,736 --> 00:09:28,003
Eager to learn
who's won that
Plinth Prize, no doubt.
173
00:09:29,473 --> 00:09:31,039
And a golden future.
174
00:09:31,670 --> 00:09:32,804
However,
175
00:09:32,804 --> 00:09:34,139
I am here to tell you
176
00:09:34,139 --> 00:09:37,582
that there has been
a change this year.
177
00:09:37,582 --> 00:09:41,084
One final assignment
to prove your worth.
178
00:09:41,084 --> 00:09:42,146
Because...
179
00:09:42,146 --> 00:09:45,620
the esteemed citizens
of the Capitol
180
00:09:45,620 --> 00:09:47,151
have grown bored
of the Games
181
00:09:47,151 --> 00:09:49,160
and simply aren't
watching anymore.
182
00:09:49,160 --> 00:09:52,763
And if the Games are to
continue at all, there must
be an audience. (LAUGHS)
183
00:09:52,763 --> 00:09:56,768
So, Head Gamemaker Dr. Gaul
has stepped in to...
184
00:09:57,634 --> 00:09:59,197
incentivize patriotic values
185
00:09:59,197 --> 00:10:02,937
with her own unique flair,
starting with you.
186
00:10:02,937 --> 00:10:05,541
The Plinth Prize will
no longer be determined
187
00:10:05,541 --> 00:10:07,407
by who has the best grades.
188
00:10:07,407 --> 00:10:08,780
Excuse me?
189
00:10:08,780 --> 00:10:11,480
But by who is the best mentor
in the Hunger Games.
190
00:10:11,480 --> 00:10:12,679
(STUDENTS EXCLAIMING)
191
00:10:12,679 --> 00:10:15,419
This is a brand new role.
192
00:10:15,419 --> 00:10:16,884
As the Reaping
progresses live,
193
00:10:16,884 --> 00:10:18,984
I will allocate
each district tribute
194
00:10:18,984 --> 00:10:20,953
a Capitol mentor
behind the scenes,
195
00:10:20,953 --> 00:10:24,494
one who must
just persuade them
196
00:10:24,494 --> 00:10:26,631
to perform for the cameras.
197
00:10:26,631 --> 00:10:28,696
Obviously, the best
mentor will be the one
198
00:10:28,696 --> 00:10:30,162
whose tribute
wins the Games.
199
00:10:30,162 --> 00:10:31,834
ARACHNE: What if I get
a pathetic runt girl
200
00:10:31,834 --> 00:10:34,132
from one of the poor
districts, like 8 or 12?
201
00:10:34,132 --> 00:10:36,036
They're just gonna die
in two minutes
202
00:10:36,036 --> 00:10:37,806
like they did last year
and the year before.
203
00:10:37,806 --> 00:10:40,037
Your role
is to turn these children
204
00:10:40,037 --> 00:10:42,608
into spectacles, Ms. Crane.
205
00:10:42,608 --> 00:10:44,277
Not survivors.
206
00:10:44,277 --> 00:10:47,950
Victory in the Games is only
one of our considerations.
207
00:10:47,950 --> 00:10:51,482
Your entire future
rests on this last project.
208
00:10:51,482 --> 00:10:55,660
Oh, and I must tell you
that anyone caught cheating
209
00:10:55,660 --> 00:10:58,357
to give their tributes
an unfair advantage...
210
00:10:59,358 --> 00:11:02,394
(CHUCKLES) will just
have no future at all.
211
00:11:02,394 --> 00:11:05,771
- (GRAND ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING)
- Oh! Here we go.
212
00:11:08,706 --> 00:11:11,007
Let the Reaping
ceremony begin.
213
00:11:11,639 --> 00:11:13,141
District 1.
214
00:11:14,447 --> 00:11:18,583
Boy goes to Livia Cardew.
215
00:11:18,583 --> 00:11:20,885
- (LIVIA GASPS, EXCLAIMING)
- (APPLAUSE)
216
00:11:22,114 --> 00:11:24,853
Girl goes to Palmyra Monty.
217
00:11:24,853 --> 00:11:27,386
- District 2 boy...
- (CHEERS, APPLAUSE)
218
00:11:28,490 --> 00:11:30,021
How apt.
219
00:11:30,021 --> 00:11:32,327
Boy goes to Sejanus Plinth.
220
00:11:32,327 --> 00:11:33,189
(APPLAUSE)
221
00:11:33,189 --> 00:11:35,600
You got the pick
of the litter.
222
00:11:35,600 --> 00:11:38,466
You forget.
I'm part of that litter.
223
00:11:38,466 --> 00:11:39,933
CASCA: 4, boy,
224
00:11:39,933 --> 00:11:41,734
- Persephone Price.
- (APPLAUSE)
225
00:11:41,734 --> 00:11:44,141
Girl, Festus Creed.
226
00:11:44,141 --> 00:11:45,706
(APPLAUSE)
227
00:11:45,706 --> 00:11:49,245
7, boy, Vipsania Sickle.
228
00:11:49,245 --> 00:11:50,546
(APPLAUSE)
229
00:11:50,546 --> 00:11:52,479
Girl, Pup Harrington.
230
00:11:52,479 --> 00:11:54,318
(LAUGHTER)
231
00:11:54,318 --> 00:11:58,389
8, boy, Juno Phipps.
232
00:11:58,389 --> 00:12:01,453
Girl, Hilarius Heavensbee.
233
00:12:02,557 --> 00:12:04,922
10, boy,
234
00:12:04,922 --> 00:12:06,557
Domitia Whimsiwick.
235
00:12:07,159 --> 00:12:11,703
Mmm. Girl, Arachne Crane.
236
00:12:11,703 --> 00:12:15,000
- 11, boy, Clemensia Dovecote.
- (APPLAUSE)
237
00:12:15,000 --> 00:12:18,571
11, girl, Felix Ravinstill.
238
00:12:18,571 --> 00:12:20,144
(LAUGHTER)
239
00:12:20,144 --> 00:12:21,880
12, boy,
240
00:12:22,682 --> 00:12:24,441
- Lysistrata Vickers.
- (APPLAUSE)
241
00:12:24,441 --> 00:12:27,783
Oh. You'll be happy
about this, Ms. Crane.
242
00:12:27,783 --> 00:12:30,852
The "runt girl",
from District 12,
243
00:12:30,852 --> 00:12:33,419
she belongs
to Coriolanus Snow.
244
00:12:39,827 --> 00:12:43,367
Lucy Gray Baird.
245
00:12:43,367 --> 00:12:45,398
(CROWD MURMURING)
246
00:12:57,047 --> 00:13:00,111
Sing your way
out of this one, Lucy Gray.
247
00:13:00,111 --> 00:13:01,579
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
248
00:13:03,522 --> 00:13:05,654
What is that dress?
249
00:13:05,654 --> 00:13:07,618
Is she some sort of clown?
250
00:13:09,155 --> 00:13:10,957
BOY: (SIGHING) Lucy Gray.
251
00:13:10,957 --> 00:13:12,991
(STUTTERING) I didn't know.
252
00:13:12,991 --> 00:13:15,329
I didn't know. I'm sorry.
253
00:13:23,771 --> 00:13:25,240
(LAUGHING)
254
00:13:28,711 --> 00:13:29,742
(GIRLS GASPING)
255
00:13:29,742 --> 00:13:30,875
(SCREAMING)
256
00:13:30,875 --> 00:13:33,011
(ALL EXCLAIMING)
257
00:13:33,011 --> 00:13:35,820
My daughter! Help her!
258
00:13:35,820 --> 00:13:38,421
- Help her! Help her!
- Get it off! Get it off!
259
00:13:38,421 --> 00:13:40,018
(SCREAMING)
260
00:13:40,018 --> 00:13:42,125
(TENSE MUSIC PLAYING)
261
00:13:45,192 --> 00:13:46,930
- (GROANS)
- (CROWD EXCLAIMING)
262
00:13:46,930 --> 00:13:48,959
PEACEKEEPER:
That's enough. Leave her be.
263
00:13:48,959 --> 00:13:50,331
(LUCY GRUNTING)
264
00:13:56,836 --> 00:13:58,042
(GRUNTS)
265
00:13:58,677 --> 00:14:00,374
Just give me a minute, boys.
266
00:14:04,510 --> 00:14:08,146
GIRL: (SINGING)
♪ You can't take my past
267
00:14:08,146 --> 00:14:11,682
♪ You can't take my history
268
00:14:13,021 --> 00:14:16,187
♪ You could take my pa
269
00:14:16,187 --> 00:14:21,130
♪ But his name's a mystery
270
00:14:21,130 --> 00:14:24,332
(SINGING)
♪ Nothing you can take from me
271
00:14:27,739 --> 00:14:30,371
♪ Was ever worth keepin'
272
00:14:35,109 --> 00:14:37,207
♪ Nothing you can take
273
00:14:37,207 --> 00:14:38,715
(STUDENTS CHATTERING)
274
00:14:38,715 --> 00:14:40,517
♪ Was ever worth keepin'
275
00:14:40,517 --> 00:14:41,981
ARACHNE: Singing?
276
00:14:41,981 --> 00:14:43,714
Is she out of her mind?
277
00:14:49,024 --> 00:14:51,557
♪ Can't take my charm
278
00:14:53,798 --> 00:14:56,331
♪ Can't take my humor
279
00:14:58,902 --> 00:15:00,637
♪ Can't take my wealth
280
00:15:00,637 --> 00:15:02,169
Capitol says keep rolling.
281
00:15:02,169 --> 00:15:06,605
LUCY:
♪ 'Cause it's just a rumor
282
00:15:12,652 --> 00:15:15,983
♪ Nothing you can take
283
00:15:15,983 --> 00:15:19,057
♪ Was ever worth keepin'
284
00:15:20,525 --> 00:15:21,692
(MIC THUDS)
285
00:15:21,692 --> 00:15:24,761
♪ You can't take my sass
286
00:15:24,761 --> 00:15:27,164
♪ You can't take my talkin'
287
00:15:29,969 --> 00:15:32,767
(SHOUTING)
♪ You can kiss my ass! ♪
288
00:15:32,767 --> 00:15:34,666
(STUDENTS LAUGHING)
289
00:15:35,573 --> 00:15:36,602
(CHUCKLES)
290
00:15:40,380 --> 00:15:41,409
(MIC THUDS)
291
00:15:50,457 --> 00:15:51,485
Come on, boys.
292
00:15:53,185 --> 00:15:54,792
(LIVELY CHATTER)
293
00:15:54,792 --> 00:15:56,721
ARACHNE:
Well, she's mentally ill.
294
00:16:03,229 --> 00:16:05,834
(BREATHING HEAVILY)
295
00:16:05,834 --> 00:16:08,106
(CASCA CLEARS THROAT)
296
00:16:10,643 --> 00:16:12,642
CASCA: Proud, I see.
297
00:16:12,642 --> 00:16:13,804
Like your father.
298
00:16:15,046 --> 00:16:17,775
Yes. He and I
were best friends.
299
00:16:18,747 --> 00:16:19,777
Once.
300
00:16:20,653 --> 00:16:22,117
Enlighten me, Mr. Snow.
301
00:16:22,117 --> 00:16:24,482
What are your plans
after these Games?
302
00:16:24,482 --> 00:16:27,017
I hope to go on
to the University, sir.
303
00:16:27,017 --> 00:16:28,390
Naturally.
304
00:16:28,390 --> 00:16:31,125
And if you fail to win
the Plinth Prize, what then?
305
00:16:31,125 --> 00:16:32,823
We'd pay the tuition,
of course.
306
00:16:33,499 --> 00:16:34,495
Look at you.
307
00:16:35,965 --> 00:16:37,432
Your makeshift shirt
308
00:16:37,432 --> 00:16:41,370
and your too tight shoes.
Trying desperately to fit in
309
00:16:41,370 --> 00:16:46,241
when I know the Snows
don't have a pot to piss in.
310
00:16:46,241 --> 00:16:48,839
Good luck with
that poor little songbird.
311
00:16:51,311 --> 00:16:52,917
SNOW: He's sabotaging us.
312
00:16:52,917 --> 00:16:54,644
That girl's not gonna
win these Games.
313
00:16:54,644 --> 00:16:57,681
You saw her.
She's underfed, unstable.
314
00:16:57,681 --> 00:16:59,955
The Dean said
it's not just about winning.
315
00:16:59,955 --> 00:17:02,355
Everything is about winning.
316
00:17:02,355 --> 00:17:04,855
If not the Games now,
then the crowd.
317
00:17:04,855 --> 00:17:08,058
Lucy Gray won't survive
a minute inside that arena.
318
00:17:08,058 --> 00:17:11,169
So that means
we have to make every
second before then count.
319
00:17:12,134 --> 00:17:13,764
I'll get her to sing again.
320
00:17:13,764 --> 00:17:16,972
I wouldn't sing
a note for you
if I was her.
321
00:17:16,972 --> 00:17:18,742
I wouldn't do
anything at all.
322
00:17:18,742 --> 00:17:20,678
Unless I could trust you.
323
00:17:20,678 --> 00:17:22,112
She's district, Tigris.
324
00:17:22,112 --> 00:17:24,444
She knows we hate her,
and she wants us dead.
325
00:17:24,444 --> 00:17:27,017
How am I supposed
to get her to trust me?
326
00:17:27,017 --> 00:17:29,250
Imagine it was your name
that they pulled
327
00:17:29,250 --> 00:17:31,455
and you had been
ripped from your home.
328
00:17:31,455 --> 00:17:34,687
I'd just wanna know
that somebody still
cared about me out here.
329
00:17:34,687 --> 00:17:38,361
Don't discount her just
because she's district, Coryo.
330
00:17:38,361 --> 00:17:40,726
You might have more in common
with her than you think.
331
00:17:43,395 --> 00:17:44,997
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
332
00:17:44,997 --> 00:17:47,535
(BRAKES HISSING)
333
00:17:51,369 --> 00:17:54,575
(TRAIN CLATTERING)
334
00:18:01,581 --> 00:18:03,617
PEACEKEEPER:
Transfer team, up front!
335
00:18:10,358 --> 00:18:12,461
PEACEKEEPER:
Get off the train!
336
00:18:14,162 --> 00:18:15,664
PEACEKEEPER 2: Move.
337
00:18:15,664 --> 00:18:16,865
Let's go.
338
00:18:16,865 --> 00:18:18,230
(BATS SCREECHING)
339
00:18:18,230 --> 00:18:19,603
PEACEKEEPER 3: Get out!
340
00:18:19,603 --> 00:18:21,239
(DILL COUGHING)
341
00:18:22,138 --> 00:18:23,571
PEACEKEEPER 4:
Come on out!
342
00:18:24,809 --> 00:18:26,043
I said let's go!
343
00:18:26,043 --> 00:18:28,579
- (OBJECTS CLATTERING)
- BRANDY: No! No!
344
00:18:28,579 --> 00:18:30,045
I will not...
345
00:18:30,045 --> 00:18:31,843
PEACEKEEPER 4:
Go! Keep moving!
346
00:18:33,613 --> 00:18:35,619
- BRANDY: No!
- PEACEKEEPER 4: Come on.
347
00:18:35,619 --> 00:18:37,019
BRANDY: No!
348
00:18:37,019 --> 00:18:39,252
PEACEKEEPER 4: I said let's go!
349
00:18:39,252 --> 00:18:41,356
BRANDY: I won't go. I won't. No.
350
00:18:41,356 --> 00:18:43,695
PEACEKEEPER 4:
Come on, get her outta there.
351
00:18:43,695 --> 00:18:44,856
Welcome to the Capitol.
352
00:18:49,762 --> 00:18:52,001
When I was little,
my mama used to bathe me
353
00:18:52,001 --> 00:18:53,733
in buttermilk and rose petals.
354
00:19:02,309 --> 00:19:03,545
Tastes like bedtime.
355
00:19:05,513 --> 00:19:07,344
You look like
you shouldn't be here.
356
00:19:07,344 --> 00:19:09,280
Well, I shouldn't.
357
00:19:09,280 --> 00:19:10,618
But I'm your mentor.
358
00:19:11,084 --> 00:19:12,389
A rebel.
359
00:19:13,556 --> 00:19:17,291
What does my mentor do
besides bring me roses?
360
00:19:17,291 --> 00:19:19,191
I do my best
to take care of you.
361
00:19:19,191 --> 00:19:20,897
BRANDY: No! (GROANS)
362
00:19:20,897 --> 00:19:22,164
PEACEKEEPER: On your feet.
363
00:19:22,164 --> 00:19:23,961
Good luck
with that, gorgeous.
364
00:19:26,266 --> 00:19:27,899
Come on, let's go.
365
00:19:28,574 --> 00:19:29,740
Move it.
366
00:19:29,740 --> 00:19:32,275
Excuse me, can I...
367
00:19:32,275 --> 00:19:34,746
Excuse me, I'd like
to escort my tribute...
368
00:19:34,746 --> 00:19:36,006
PEACEKEEPER: Fall in.
369
00:19:37,347 --> 00:19:39,416
PEACEKEEPER 2:
In the truck. Hurry up.
370
00:19:41,246 --> 00:19:42,452
Hey!
371
00:19:42,986 --> 00:19:44,148
You, come on!
372
00:19:44,148 --> 00:19:45,350
Come on.
373
00:19:45,350 --> 00:19:46,984
(PEACEKEEPERS GRUNTING)
374
00:19:49,991 --> 00:19:50,988
Get in!
375
00:19:53,666 --> 00:19:55,160
(DOORS SLAM)
376
00:19:55,160 --> 00:19:58,798
(ENGINE REVVING)
377
00:20:02,003 --> 00:20:03,040
Hi.
378
00:20:03,040 --> 00:20:04,469
What's the matter,
pretty boy?
379
00:20:04,469 --> 00:20:07,240
- You in the wrong cage?
- No.
380
00:20:07,240 --> 00:20:08,610
This cage is delightful.
381
00:20:09,111 --> 00:20:10,246
Get him, Reaper.
382
00:20:10,246 --> 00:20:12,012
- (GROANS)
- I will kill you right now.
383
00:20:12,012 --> 00:20:13,217
He'll do it too.
384
00:20:13,217 --> 00:20:15,181
Reaper killed
a Peacekeeper back in 11.
385
00:20:15,181 --> 00:20:16,283
REAPER: Quiet, Dill.
386
00:20:16,283 --> 00:20:18,517
- I say we all kill him.
- I'm in.
387
00:20:18,517 --> 00:20:19,617
BOBBIN:
Nothing left to lose now.
388
00:20:19,617 --> 00:20:21,718
LUCY: Y'all got
family back home?
389
00:20:21,718 --> 00:20:23,792
They'll kill them
if you hurt him.
390
00:20:23,792 --> 00:20:24,857
Then you.
391
00:20:25,557 --> 00:20:27,061
Besides, he's my mentor.
392
00:20:27,061 --> 00:20:28,426
I might need him.
393
00:20:28,426 --> 00:20:29,963
How come you get a mender?
394
00:20:29,963 --> 00:20:31,428
Mentor.
395
00:20:31,428 --> 00:20:33,600
You each get one.
396
00:20:33,600 --> 00:20:35,972
Oh, and we'll just
trust you on that? Right?
397
00:20:35,972 --> 00:20:37,969
I'm just here to help you.
398
00:20:37,969 --> 00:20:41,071
Why does rainbow girl here
get special treatment, hmm?
399
00:20:42,608 --> 00:20:44,074
Why aren't our menders here?
400
00:20:46,051 --> 00:20:47,583
Just not inspired, I guess.
401
00:20:48,183 --> 00:20:49,849
(TRUCK BEEPING)
402
00:20:50,756 --> 00:20:52,250
(CLATTERING)
403
00:20:52,250 --> 00:20:54,654
(ALL YELPING)
404
00:20:54,654 --> 00:20:56,889
- SNOW: All right, hold on!
- BOY: Get off me!
405
00:20:58,292 --> 00:20:59,925
(BOTH SCREAMING)
406
00:21:02,034 --> 00:21:03,768
- (CROWD EXCLAIMING)
- Oh! Ah!
407
00:21:03,768 --> 00:21:06,696
Ouch. Well, we'll give them
a chance to stand up
and catch their breath.
408
00:21:06,696 --> 00:21:08,271
I'm jealous of that entrance.
409
00:21:08,271 --> 00:21:09,765
I'm Lucretius
"Lucky" Flickerman,
410
00:21:09,765 --> 00:21:11,440
a man who needs
no introduction.
411
00:21:11,440 --> 00:21:12,638
You all know me
as your favorite weatherman
412
00:21:12,638 --> 00:21:14,905
- and amateur magician.
- (COIN CLINKS)
413
00:21:14,905 --> 00:21:17,410
But guess where I am today.
Here's a hint.
414
00:21:17,410 --> 00:21:18,944
That's right. The Capitol Zoo,
415
00:21:18,944 --> 00:21:21,681
where this year's tributes
will be held here on display
416
00:21:21,681 --> 00:21:24,021
behind these bars
for your viewing pleasure.
417
00:21:24,021 --> 00:21:25,219
- That's right.
- (PANTING)
418
00:21:25,219 --> 00:21:27,650
All 24 of them 'cause...
419
00:21:27,650 --> 00:21:29,820
What in the gem of Panem?
420
00:21:29,820 --> 00:21:32,523
You see, that's
the Academy rouge, no?
421
00:21:32,523 --> 00:21:34,261
Excuse me. Hello, sir.
422
00:21:34,261 --> 00:21:35,729
Yes, you. In the red.
423
00:21:35,729 --> 00:21:38,263
Who are you and why are you
in there with them?
424
00:21:38,263 --> 00:21:39,837
We're live.
425
00:21:39,837 --> 00:21:41,138
(BREATHING HEAVILY)
426
00:21:41,138 --> 00:21:42,869
(ECHOING)
The Capitol is watching.
427
00:21:43,875 --> 00:21:44,970
(STUTTERING)
428
00:21:46,041 --> 00:21:47,104
Own it.
429
00:21:47,739 --> 00:21:49,143
LUCKY: Are you all right?
430
00:21:49,143 --> 00:21:51,112
(BREATHING HEAVILY)
431
00:21:51,112 --> 00:21:53,443
Sir? Who are you?
432
00:21:53,443 --> 00:21:55,384
Lucy Gray Baird,
433
00:21:55,384 --> 00:21:57,047
may I introduce you
to my neighbors?
434
00:21:57,047 --> 00:21:59,991
LUCKY: A response would be
greatly appreciated,
435
00:21:59,991 --> 00:22:01,855
but anything would be nice.
436
00:22:04,158 --> 00:22:05,430
Hello?
437
00:22:07,628 --> 00:22:09,533
Can they not
hear me in there?
438
00:22:10,964 --> 00:22:13,234
Well, that's something
you don't see every day.
439
00:22:13,234 --> 00:22:15,036
They're holding hands.
440
00:22:15,036 --> 00:22:16,299
Yes, yes, yes.
441
00:22:16,299 --> 00:22:18,003
Who are you, sir?
What are you doing
in the cage here?
442
00:22:19,571 --> 00:22:21,540
Hi. How do you do?
443
00:22:21,540 --> 00:22:23,640
My name is Coriolanus Snow.
444
00:22:23,640 --> 00:22:25,248
And this is my tribute.
445
00:22:25,248 --> 00:22:26,981
Lucy Gray Baird
from District 12.
446
00:22:26,981 --> 00:22:28,010
Hi there.
447
00:22:28,010 --> 00:22:30,585
- What's your name?
- My name is Pontius.
448
00:22:30,585 --> 00:22:32,815
It's nice to meet you.
Is this your sister?
449
00:22:32,815 --> 00:22:34,820
That's Venus.
She's only four.
450
00:22:34,820 --> 00:22:37,292
Well, I think four
is a very smart age to be.
451
00:22:37,292 --> 00:22:39,023
Where'd you find that snake?
452
00:22:39,023 --> 00:22:41,529
Well, he found me.
Must have been a music lover.
453
00:22:41,529 --> 00:22:43,264
My singing calmed him
right down.
454
00:22:43,264 --> 00:22:44,901
Can I touch your dress?
455
00:22:44,901 --> 00:22:45,970
LUCY: Of course.
456
00:22:45,970 --> 00:22:47,835
I like your dress too.
457
00:22:47,835 --> 00:22:50,472
- Oh. And who might you be?
- You don't know who I am?
458
00:22:50,472 --> 00:22:51,839
- (CAMERAMAN LAUGHS)
- Don't laugh.
459
00:22:51,839 --> 00:22:54,542
Not everyone has televisions
out in the districts.
460
00:22:54,542 --> 00:22:56,345
I'm Lucretius
"Lucky" Flickerman.
461
00:22:56,345 --> 00:22:58,180
But more enticingly,
who are you,
462
00:22:58,180 --> 00:22:59,950
Lucy From District 12?
463
00:22:59,950 --> 00:23:01,184
Oh. It's Lucy Gray.
464
00:23:01,184 --> 00:23:03,515
And I'm not actually from 12.
465
00:23:03,515 --> 00:23:04,982
No, my people are Covey.
466
00:23:04,982 --> 00:23:07,218
We're like a family.
We're musicians by trade
467
00:23:07,218 --> 00:23:09,418
and we travel
from place to place
as the fancy takes us.
468
00:23:09,418 --> 00:23:12,692
At least we used to.
Before the Peacekeepers
rounded us up.
469
00:23:12,692 --> 00:23:15,230
I see. But now
you're District 12.
470
00:23:15,230 --> 00:23:16,628
- If you say so.
- Yes.
471
00:23:16,628 --> 00:23:18,568
Your dress is far from gray
472
00:23:18,568 --> 00:23:21,035
and it seems to be a big hit
with the children.
473
00:23:21,035 --> 00:23:23,971
Oh, it is? Well,
the Covey love color,
me more so than most.
474
00:23:23,971 --> 00:23:26,441
But this dress was my mama's
so it's extra special to me.
475
00:23:26,441 --> 00:23:28,074
Mmm-hmm.
And she's in District 12?
476
00:23:28,074 --> 00:23:30,748
Well, only her bones, darling.
Only her pearly white bones.
477
00:23:30,748 --> 00:23:31,846
(SNORTS)
478
00:23:32,646 --> 00:23:33,943
LUCY: Do you know my mentor?
479
00:23:33,943 --> 00:23:35,650
Says his name
is Coriolanus Snow
480
00:23:35,650 --> 00:23:37,081
and clearly, I got
the cake with the cream
481
00:23:37,081 --> 00:23:39,117
'cause nobody else
has even bothered to show up.
482
00:23:40,891 --> 00:23:44,491
The Gamemakers did tell you
to jump in the cage with them?
483
00:23:44,491 --> 00:23:46,694
They didn't tell me not to.
484
00:23:46,694 --> 00:23:48,258
They just said
that it was a mentor's job
485
00:23:48,258 --> 00:23:51,496
to introduce our tributes
to the citizens of Panem.
486
00:23:51,496 --> 00:23:52,700
And I thought, well,
487
00:23:52,700 --> 00:23:53,932
if Lucy Gray
is brave enough to be here,
488
00:23:53,932 --> 00:23:55,570
- then why shouldn't I be, too?
- LUCKY: Hmm.
489
00:23:55,570 --> 00:23:57,203
For the record,
I didn't have a choice.
490
00:23:57,203 --> 00:24:00,569
For the record, I think
you're about to be
whisked away, young man.
491
00:24:00,569 --> 00:24:01,977
Let's go.
492
00:24:01,977 --> 00:24:03,113
Oh. Hey...
493
00:24:03,113 --> 00:24:04,712
Get us some food, please.
494
00:24:04,712 --> 00:24:06,310
Jessup and I haven't eaten
since the Reaping.
495
00:24:06,310 --> 00:24:08,782
LUCKY: The 10th annual
Hunger Games
are soon approaching.
496
00:24:08,782 --> 00:24:11,818
So come down to the zoo,
and see these tributes
497
00:24:11,818 --> 00:24:15,457
before it's too late.
And I mean, too late.
498
00:24:15,457 --> 00:24:18,596
For Capitol News,
I'm Lucretius...
499
00:24:19,361 --> 00:24:20,565
(COIN CLINKS)
500
00:24:21,298 --> 00:24:22,600
"Lucky" Flickerman.
501
00:24:24,300 --> 00:24:25,900
(STUDENTS CHATTER)
502
00:24:27,472 --> 00:24:29,671
Your little excursion
was in violation
503
00:24:29,671 --> 00:24:33,842
of about five different
Academy rules, Mr. Snow.
504
00:24:33,842 --> 00:24:37,078
Chief amongst them,
endangering a Capitol student.
505
00:24:37,078 --> 00:24:38,408
What? Who?
506
00:24:38,408 --> 00:24:39,711
You.
507
00:24:39,711 --> 00:24:41,452
I'm moving
for the Gamemakers
508
00:24:41,452 --> 00:24:43,718
to disqualify you
as mentor immediately.
509
00:24:43,718 --> 00:24:45,552
You said we had to get
our tributes to perform,
510
00:24:45,552 --> 00:24:46,685
not that we had to stay away.
511
00:24:46,685 --> 00:24:48,790
I'll add insubordination
as well.
512
00:24:48,790 --> 00:24:51,458
Holding her hand, Coryo,
introducing her to people,
513
00:24:51,458 --> 00:24:52,661
you make it look as if
514
00:24:52,661 --> 00:24:54,057
we're one and the same
as those animals.
515
00:24:54,057 --> 00:24:55,564
Coriolanus didn't
show those people
516
00:24:55,564 --> 00:24:56,861
anything they
didn't already know.
517
00:24:56,861 --> 00:24:58,061
I don't need
your help, Sejanus.
518
00:24:58,061 --> 00:25:00,498
That the tributes
are human beings.
519
00:25:00,498 --> 00:25:01,736
Just like us.
520
00:25:01,736 --> 00:25:03,473
That's why nobody wants
to watch the Games.
521
00:25:03,473 --> 00:25:05,672
It's because people
know deep down
522
00:25:05,672 --> 00:25:07,544
that winning a war
10 years ago
523
00:25:07,544 --> 00:25:09,612
doesn't justify starving
people's children,
524
00:25:09,612 --> 00:25:11,413
taking away their freedoms,
their rights.
525
00:25:11,413 --> 00:25:15,152
Snow fell down in the cage.
526
00:25:15,152 --> 00:25:17,647
It fell down in the cage
527
00:25:17,647 --> 00:25:20,185
but it landed...
528
00:25:21,521 --> 00:25:22,621
On stage.
529
00:25:22,621 --> 00:25:24,253
You're good at Games.
530
00:25:24,253 --> 00:25:27,462
Maybe one day, you'll be
a Gamemaker like me.
531
00:25:27,462 --> 00:25:29,696
If the Games continue at all.
532
00:25:29,696 --> 00:25:31,999
DR. GAUL:
Oh, they'll continue.
533
00:25:31,999 --> 00:25:36,333
With performances like
young Mr. Snow's in that zoo.
534
00:25:36,333 --> 00:25:40,672
And I came here to ask
your star mentor a question.
535
00:25:40,672 --> 00:25:41,910
(STUDENTS WHISPERING)
536
00:25:43,415 --> 00:25:46,680
What are
the Hunger Games for?
537
00:25:46,680 --> 00:25:48,382
They're to punish
the districts
538
00:25:48,382 --> 00:25:49,915
for their uprising,
539
00:25:49,915 --> 00:25:52,048
to commemorate
the end of the war...
540
00:25:52,048 --> 00:25:53,420
DR. GAUL:
"Commemorate the..."
541
00:25:53,420 --> 00:25:55,359
Dull, dull, dull.
542
00:25:55,359 --> 00:25:58,089
Punishment can
take myriad forms.
543
00:25:58,089 --> 00:26:01,197
Why not drop bombs,
cancel food shipments,
544
00:26:01,197 --> 00:26:02,999
stage executions?
545
00:26:02,999 --> 00:26:04,301
Why Games?
546
00:26:04,301 --> 00:26:05,702
Shouldn't we be
asking ourselves
547
00:26:05,702 --> 00:26:07,371
whether or not they're right
in the first place?
548
00:26:07,371 --> 00:26:08,938
You have a problem
with my Games?
549
00:26:08,938 --> 00:26:11,903
Some of those kids
were two years old
when the war ended.
550
00:26:11,903 --> 00:26:14,779
The oldest of them
were only eight.
551
00:26:14,779 --> 00:26:17,613
The Capitol is supposed to be
everyone's government now.
552
00:26:17,613 --> 00:26:19,779
It is supposed to
protect all of us.
553
00:26:19,779 --> 00:26:22,011
I don't see
how making children
554
00:26:22,011 --> 00:26:23,616
fight each other
to the death
555
00:26:23,616 --> 00:26:24,917
is protecting anyone.
556
00:26:24,917 --> 00:26:27,149
That sort of sympathy
might interfere
557
00:26:27,149 --> 00:26:29,293
with your
mentoring assignment.
558
00:26:29,293 --> 00:26:31,023
Perhaps the Capitol students
559
00:26:31,023 --> 00:26:33,626
are ill-suited to be
mentoring tributes.
560
00:26:33,626 --> 00:26:35,829
Perhaps the Game's time
561
00:26:35,829 --> 00:26:37,933
- has passed.
- Dean Highbottom is wrong.
562
00:26:39,172 --> 00:26:40,804
My classmates, too.
563
00:26:41,903 --> 00:26:43,966
Maybe Sejanus
is onto something here.
564
00:26:43,966 --> 00:26:45,573
Maybe we should be viewing
565
00:26:45,573 --> 00:26:48,437
those tributes as human beings.
566
00:26:48,437 --> 00:26:51,648
I mean, you saw those kids
in the zoo, they just...
567
00:26:51,648 --> 00:26:53,911
they just wanted
to get to know Lucy Gray.
568
00:26:53,911 --> 00:26:55,585
If we need people to watch,
569
00:26:55,585 --> 00:26:56,849
we should be
letting them get closer
570
00:26:56,849 --> 00:26:58,586
to the tributes
before the Games.
571
00:26:58,586 --> 00:27:00,557
To make the stakes personal.
572
00:27:00,557 --> 00:27:02,491
Who will watch the Games
if they care
573
00:27:02,491 --> 00:27:04,093
what happens to the tributes?
574
00:27:04,093 --> 00:27:05,992
Everyone.
575
00:27:05,992 --> 00:27:07,759
If they thought
the tribute they cared about
576
00:27:07,759 --> 00:27:09,664
had a chance of winning.
577
00:27:09,664 --> 00:27:11,467
People need someone
to root for
578
00:27:11,467 --> 00:27:12,797
and someone
to root against.
579
00:27:12,797 --> 00:27:14,703
We need them to invest.
580
00:27:14,703 --> 00:27:16,969
And if we bend
a few Capitol laws,
581
00:27:16,969 --> 00:27:19,040
we could even
have them place bets.
582
00:27:20,174 --> 00:27:23,545
Look, I know Lucy Gray
may not win in the arena
583
00:27:23,545 --> 00:27:25,948
but if you
give her a chance,
584
00:27:26,847 --> 00:27:28,145
I would bet the Plinth Prize
585
00:27:28,145 --> 00:27:30,180
that she can win
people's attention.
586
00:27:30,180 --> 00:27:32,215
I'd like you to
write up a proposal
587
00:27:32,215 --> 00:27:34,553
of these thoughts
tonight, Mr. Snow.
588
00:27:34,553 --> 00:27:35,989
CLEMENSIA: Wait.
589
00:27:35,989 --> 00:27:38,792
You mean you might
actually use his ideas?
590
00:27:38,792 --> 00:27:40,896
If it'll help the ratings,
why not.
591
00:27:40,896 --> 00:27:45,228
Coriolanus and I are
class partners, Dr. Gaul.
592
00:27:45,228 --> 00:27:47,367
We do all of
our assignments together.
593
00:27:47,367 --> 00:27:49,334
(LAUGHING)
594
00:27:51,740 --> 00:27:54,471
It'll be
an interesting test.
595
00:27:54,873 --> 00:27:57,078
(LIVELY CHATTER)
596
00:28:03,350 --> 00:28:04,819
SEJANUS: You trying
to fatten that poor girl up
597
00:28:04,819 --> 00:28:06,789
so you can finally
start taking bets?
598
00:28:06,789 --> 00:28:09,022
You think they'll give
those kids a scrap
599
00:28:09,022 --> 00:28:11,160
if we don't give them
a reason to do it?
600
00:28:11,160 --> 00:28:14,128
How do you think
your tribute will have
a chance if he can't eat?
601
00:28:22,275 --> 00:28:24,239
He was my classmate.
602
00:28:24,239 --> 00:28:26,072
Back in 2.
603
00:28:26,072 --> 00:28:28,205
- It's not your fault it's him.
- See, I know.
604
00:28:28,205 --> 00:28:30,342
I'm so blameless,
I'm choking on it.
605
00:28:32,017 --> 00:28:34,478
My father bought him for me,
you know, at the Reaping,
606
00:28:35,552 --> 00:28:36,850
Just so he could show me
607
00:28:36,850 --> 00:28:39,318
that I could never
go back to 2.
608
00:28:43,090 --> 00:28:44,856
But being Capitol
is gonna kill me.
609
00:28:44,856 --> 00:28:46,831
So do something about it.
610
00:28:53,239 --> 00:28:54,335
Quite the rebel.
611
00:28:54,335 --> 00:28:55,400
Oh, yeah.
612
00:28:56,968 --> 00:28:58,172
I'm bad news.
613
00:29:05,614 --> 00:29:07,984
(LIVELY CHATTER)
614
00:29:11,586 --> 00:29:13,990
Marcus. Hey.
615
00:29:14,852 --> 00:29:15,918
It's me.
616
00:29:15,918 --> 00:29:17,253
Marcus, look.
617
00:29:17,253 --> 00:29:19,094
Here, I got
some food for you.
618
00:29:20,330 --> 00:29:21,327
Here.
619
00:29:23,432 --> 00:29:24,429
Come on.
620
00:29:25,500 --> 00:29:26,530
Marcus.
621
00:29:36,282 --> 00:29:37,475
Is that for us?
622
00:29:43,749 --> 00:29:44,914
Jessup.
623
00:29:44,914 --> 00:29:46,486
I'm not hungry.
624
00:29:46,486 --> 00:29:49,093
You think I can't hear
your stomach growling,
Jessup Diggs?
625
00:29:49,093 --> 00:29:50,125
Come on.
626
00:29:55,798 --> 00:29:57,495
What happened to his neck?
627
00:29:57,962 --> 00:29:59,299
A bat bite.
628
00:30:00,539 --> 00:30:02,269
The first night on the train,
629
00:30:03,842 --> 00:30:05,104
he didn't sleep a wink
the whole journey
630
00:30:05,104 --> 00:30:06,674
'cause he was keeping
the bats off me,
631
00:30:06,674 --> 00:30:07,740
so I would get some rest.
632
00:30:07,740 --> 00:30:10,074
(ARACHNE TAUNTING)
633
00:30:10,074 --> 00:30:11,614
(MOCKINGLY) Can you take it?
634
00:30:11,614 --> 00:30:13,610
Come on,
try harder than that.
635
00:30:13,610 --> 00:30:16,445
One thing I learned in 12
is that hunger is a weapon.
636
00:30:16,445 --> 00:30:18,081
Your friend over there
sure knows it.
637
00:30:18,081 --> 00:30:19,184
She is not my friend.
638
00:30:19,184 --> 00:30:21,552
She is poison
with perfect teeth.
639
00:30:23,657 --> 00:30:27,162
Are you gonna share
everything that I give
you with Jessup?
640
00:30:27,563 --> 00:30:29,158
Wh... Why?
641
00:30:29,158 --> 00:30:32,436
You think I ought to build
up my strength so I can
strangle him in the arena?
642
00:30:32,436 --> 00:30:33,671
Not exactly my forte.
643
00:30:33,671 --> 00:30:36,202
I might have
a chance to help you.
644
00:30:36,202 --> 00:30:39,101
To make some suggestions
to the Gamemakers.
645
00:30:39,101 --> 00:30:43,878
I might even be able
to get the audience to
send you gifts in the arena.
646
00:30:43,878 --> 00:30:47,211
Food and water
to keep you going.
647
00:30:47,211 --> 00:30:49,584
You just have to
try singing again
648
00:30:49,584 --> 00:30:50,653
to win people over.
649
00:30:50,653 --> 00:30:51,788
I don't sing when I'm told.
650
00:30:51,788 --> 00:30:53,221
I sing when I have
something to say.
651
00:30:53,221 --> 00:30:55,953
Besides,
I've seen your arena.
There's nowhere to hide.
652
00:30:55,953 --> 00:30:57,258
What's the point?
653
00:30:59,059 --> 00:31:00,157
The guards say you get money
654
00:31:00,157 --> 00:31:01,425
if you get more
people to watch
655
00:31:01,425 --> 00:31:04,265
and you say you wanna
help me. Which is it?
656
00:31:06,238 --> 00:31:07,334
Both.
657
00:31:10,102 --> 00:31:11,235
ARACHNE: One more time.
658
00:31:11,235 --> 00:31:12,636
BRANDY:
I'm not playing this game.
659
00:31:14,413 --> 00:31:15,408
ARACHNE: Come on.
660
00:31:17,681 --> 00:31:18,882
BRANDY: You shut up.
661
00:31:18,882 --> 00:31:20,877
- Uh... No, thank you.
- I saw you staring.
662
00:31:20,877 --> 00:31:22,118
Please.
663
00:31:24,051 --> 00:31:25,316
ARACHNE: Give me something.
664
00:31:25,316 --> 00:31:27,354
I've been sitting here
for 15 minutes!
665
00:31:27,354 --> 00:31:29,589
Always thought there was
plenty of food in the Capitol.
666
00:31:29,589 --> 00:31:30,992
(LAUGHS)
667
00:31:30,992 --> 00:31:32,625
You know, one time,
during the war,
668
00:31:32,625 --> 00:31:35,725
I ate a whole jar of paste
just to stop the pain
in my stomach.
669
00:31:36,435 --> 00:31:37,562
And how was it?
670
00:31:40,833 --> 00:31:41,866
Pasty.
671
00:31:41,866 --> 00:31:43,139
(LUCY LAUGHS)
672
00:31:47,072 --> 00:31:48,276
That little one.
673
00:31:49,107 --> 00:31:51,006
She's so sweet.
674
00:31:51,006 --> 00:31:52,545
So young.
675
00:31:52,545 --> 00:31:55,448
Something about her
reminds me of
my cousin Maude Ivory.
676
00:31:57,716 --> 00:32:00,486
I can't stand to think
of them without me like this.
677
00:32:01,822 --> 00:32:03,093
I'm sorry.
678
00:32:09,000 --> 00:32:11,299
You seem like a good man,
Coriolanus Snow.
679
00:32:14,565 --> 00:32:16,002
Sure would've
been nice to meet you
680
00:32:16,002 --> 00:32:17,338
under different circumstances.
681
00:32:19,141 --> 00:32:21,111
- One of your shows, maybe.
- Yeah.
682
00:32:21,911 --> 00:32:23,776
We could have had a drink.
683
00:32:23,776 --> 00:32:25,181
A dance or two.
684
00:32:26,578 --> 00:32:28,113
Like we had
all the time in the world.
685
00:32:28,113 --> 00:32:29,214
ARACHNE:
Come on, just take it.
686
00:32:29,214 --> 00:32:30,483
(BRANDY AND
ARACHNE SCREAMING)
687
00:32:31,688 --> 00:32:32,987
(BOTH GRUNTING)
688
00:32:32,987 --> 00:32:34,820
- (STABS)
- ARACHNE: Help! (SCREAMS)
689
00:32:34,820 --> 00:32:35,954
No, no, no!
690
00:32:35,954 --> 00:32:38,291
(CROWD SCREAMING)
691
00:32:38,291 --> 00:32:40,224
It's okay. It's okay.
Hold on. Hold on.
692
00:32:40,224 --> 00:32:41,525
- (GASPING)
- Hey, look at me.
693
00:32:41,525 --> 00:32:43,831
Hey, hold on.
It's okay. I'll get help.
694
00:32:43,831 --> 00:32:45,300
Somebody help us, please!
695
00:32:46,230 --> 00:32:48,798
(BRANDY GROANING)
696
00:32:51,774 --> 00:32:53,336
Wha... (PANTING)
697
00:32:53,336 --> 00:32:54,837
- (GASPING)
- (SNOW EXCLAIMS)
698
00:32:56,714 --> 00:32:57,876
- Let's go.
- Oh, no.
699
00:32:57,876 --> 00:32:59,781
(SNOW PANTING)
700
00:32:59,781 --> 00:33:01,646
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
701
00:33:06,452 --> 00:33:08,422
GRANDMA'AM:
It's starting again.
702
00:33:09,353 --> 00:33:12,191
This is how it begins.
703
00:33:12,191 --> 00:33:14,327
- The war.
- SNOW: It was my fault.
704
00:33:14,327 --> 00:33:17,197
I suggested we get
closer to the tributes.
705
00:33:17,197 --> 00:33:19,901
You're just lucky
that your songbird
706
00:33:19,901 --> 00:33:21,597
didn't peck out
your eyes too.
707
00:33:21,597 --> 00:33:23,705
TIGRIS: She's not
a rebel, Grandma'am.
708
00:33:23,705 --> 00:33:24,806
She's just a girl.
709
00:33:24,806 --> 00:33:26,242
(GRANDMA'AM LAUGHING)
710
00:33:26,242 --> 00:33:29,707
Trust me, that one hasn't
been a girl in a long time.
711
00:33:30,847 --> 00:33:33,582
Outside this Capitol,
712
00:33:33,582 --> 00:33:35,419
they're savages,
713
00:33:35,419 --> 00:33:36,851
one and all.
714
00:33:36,851 --> 00:33:39,952
However, they may smile,
715
00:33:39,952 --> 00:33:41,920
she will use you.
716
00:33:41,920 --> 00:33:44,227
You must use her
717
00:33:44,227 --> 00:33:48,561
or you'll end up dead
in the trees like your father.
718
00:33:58,842 --> 00:34:00,837
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
719
00:34:07,248 --> 00:34:09,117
This is for Dr. Gaul, please.
720
00:34:09,117 --> 00:34:14,554
In spite of
yesterday's tragic events,
721
00:34:14,554 --> 00:34:18,894
our president has decided
that the Games must go on
722
00:34:18,894 --> 00:34:20,392
to show everyone the Capitol
723
00:34:20,392 --> 00:34:22,464
is unafraid
of such acts of terror.
724
00:34:22,464 --> 00:34:25,199
To which end,
Dr. Gaul wishes you
to preview the arena
725
00:34:25,199 --> 00:34:27,637
this afternoon
with your tributes.
726
00:34:27,637 --> 00:34:28,698
Later this evening,
727
00:34:28,698 --> 00:34:31,140
there will be a special
televised presentation
728
00:34:31,140 --> 00:34:33,676
of each tribute
to our audience to, you know,
729
00:34:33,676 --> 00:34:34,704
get to know them.
730
00:34:34,704 --> 00:34:36,939
You will have an hour
to discuss strategy.
731
00:34:43,620 --> 00:34:44,617
(SIGHS)
732
00:34:46,592 --> 00:34:47,818
You may begin.
733
00:34:52,829 --> 00:34:54,260
Marcus, come on.
734
00:34:54,260 --> 00:34:57,095
You and I aren't
gonna be friends,
735
00:34:57,095 --> 00:34:59,065
but I'm gonna win,
736
00:34:59,065 --> 00:35:00,465
and for that to happen,
737
00:35:00,465 --> 00:35:03,507
- we need to make you more...
- (SCOFFS)
738
00:35:03,507 --> 00:35:04,499
marketable.
739
00:35:04,499 --> 00:35:06,969
I'm a really good climber.
740
00:35:06,969 --> 00:35:10,073
I used to climb in my mama's
factory all the time.
741
00:35:10,073 --> 00:35:11,347
(WHEEZES)
742
00:35:12,749 --> 00:35:14,614
(COUGHING)
743
00:35:17,448 --> 00:35:19,256
It's getting infected.
744
00:35:19,921 --> 00:35:20,983
I'm fine.
745
00:35:21,859 --> 00:35:24,027
PUP: Look at me, Lamina.
746
00:35:24,027 --> 00:35:26,226
- I want you to win.
- (WHIMPERING)
747
00:35:26,226 --> 00:35:27,825
CLEMENSIA:
It's Reaper, right?
748
00:35:30,132 --> 00:35:31,701
Um, let me
read you what...
749
00:35:31,701 --> 00:35:33,237
(CHAINS CLANKING)
750
00:35:35,272 --> 00:35:37,406
LUCY: I'm so sorry
about your classmate.
751
00:35:38,808 --> 00:35:39,870
Thank you.
752
00:35:40,272 --> 00:35:41,608
Are you okay?
753
00:35:43,276 --> 00:35:44,510
Wearing my mama's dress
754
00:35:44,510 --> 00:35:45,874
is the only thing
keeping me together here.
755
00:35:45,874 --> 00:35:48,978
It's like she's wrapping
her arms around me.
756
00:35:50,287 --> 00:35:52,916
My mother,
she used to smell like roses.
757
00:35:55,222 --> 00:35:56,821
She died in childbirth.
758
00:35:57,689 --> 00:35:59,758
I was going to
have a little sister.
759
00:36:00,425 --> 00:36:01,991
Both your parents gone?
760
00:36:06,068 --> 00:36:08,131
So, you're an orphan.
761
00:36:08,131 --> 00:36:09,570
Like me.
762
00:36:11,873 --> 00:36:12,870
Look...
763
00:36:14,378 --> 00:36:17,875
I need you to sing
in these interviews later.
764
00:36:18,709 --> 00:36:20,678
It's the night
before the Games
765
00:36:20,678 --> 00:36:22,979
and your last chance
to win people over.
766
00:36:24,221 --> 00:36:25,348
I can't send you gifts
in the arena
767
00:36:25,348 --> 00:36:27,190
without their money.
768
00:36:27,190 --> 00:36:31,725
Maybe a guitar
could persuade me. Maybe.
769
00:36:31,725 --> 00:36:35,494
You really wanna
take care of me in
that arena, Coriolanus?
770
00:36:35,494 --> 00:36:37,994
Start by thinking
I can actually win.
771
00:36:39,068 --> 00:36:40,502
CASCA: Snow. Dovecote.
772
00:36:41,669 --> 00:36:43,568
CLEMENSIA: She can't
expect us to have written
773
00:36:43,568 --> 00:36:45,842
that proposal
last night, can she?
774
00:36:45,842 --> 00:36:47,942
I was crying for hours.
775
00:36:47,942 --> 00:36:50,947
We did... write it.
776
00:36:50,947 --> 00:36:52,280
I turned it in this morning.
777
00:36:52,280 --> 00:36:53,977
All right, give me
the bullet points.
778
00:37:10,297 --> 00:37:11,833
DR. GAUL: Mr. Snow.
779
00:37:11,833 --> 00:37:13,469
Ms. Dovecote.
780
00:37:14,104 --> 00:37:15,966
Come and see my new babies.
781
00:37:24,509 --> 00:37:26,614
(SINISTER MUSIC PLAYING)
782
00:37:37,295 --> 00:37:38,558
CLEMENSIA: Is there
a point to the color?
783
00:37:38,558 --> 00:37:40,897
There's a point to
everything, Ms. Dovecote,
784
00:37:40,897 --> 00:37:42,429
or to nothing at all.
785
00:37:42,429 --> 00:37:45,732
Which brings me
neatly to your proposal.
786
00:37:46,831 --> 00:37:48,600
Which one of you
actually wrote it?
787
00:37:48,600 --> 00:37:51,305
- Well, there was...
- I was inspired
788
00:37:51,305 --> 00:37:53,503
by Coriolanus yesterday,
of course.
789
00:37:53,503 --> 00:37:56,511
His little betting idea.
790
00:37:56,511 --> 00:38:00,677
But the sponsorships
and the gifts in the arena,
791
00:38:00,677 --> 00:38:02,584
- those were all mine.
- Clemmie?
792
00:38:04,584 --> 00:38:06,382
So it's your
sweaty handwriting
793
00:38:06,382 --> 00:38:07,716
on that page.
794
00:38:07,716 --> 00:38:10,424
Very impressive,
Ms. Dovecote.
795
00:38:10,424 --> 00:38:13,127
Unfortunately,
my assistant mistook it
796
00:38:13,127 --> 00:38:14,959
for trash this morning
797
00:38:14,959 --> 00:38:18,865
and lined the shelf
of this very terrarium with it.
798
00:38:18,865 --> 00:38:23,273
So, please, Ms. Dovecote,
retrieve it for us, won't you?
799
00:38:23,273 --> 00:38:26,839
So we might all consider
your inspired ideas.
800
00:38:28,505 --> 00:38:29,675
Don't worry,
801
00:38:29,675 --> 00:38:33,081
my little predators
are perfectly docile
802
00:38:33,081 --> 00:38:35,548
with those they can trust.
803
00:38:35,548 --> 00:38:37,947
So if they're
used to your scent,
804
00:38:37,947 --> 00:38:41,357
if you've handled
their food, for example,
805
00:38:41,357 --> 00:38:44,155
or if they've inhaled
the sweat of your palm
806
00:38:44,155 --> 00:38:46,391
on a page,
807
00:38:46,391 --> 00:38:47,860
they'll leave you alone.
808
00:38:48,494 --> 00:38:50,830
A new scent, however...
809
00:38:51,804 --> 00:38:52,898
(DR. GAUL SIGHS)
810
00:38:54,206 --> 00:38:57,240
you'd be on your own,
little girl.
811
00:38:57,240 --> 00:38:59,069
- Retrieve it.
- (CLEMENSIA SHUDDERING)
812
00:39:02,142 --> 00:39:03,139
Clemmie.
813
00:39:10,283 --> 00:39:11,381
(SCREAMING)
814
00:39:11,381 --> 00:39:12,786
Clemmie, no! No!
815
00:39:14,353 --> 00:39:15,655
(GASPING)
816
00:39:15,655 --> 00:39:18,592
You asked about
the colors, Ms. Dovecote?
817
00:39:18,592 --> 00:39:21,656
I want my enemies to see
a rainbow of destruction
818
00:39:21,656 --> 00:39:23,325
engulfing the world.
819
00:39:23,325 --> 00:39:27,599
I'm not above using spectacle
to create a little terror.
820
00:39:27,599 --> 00:39:29,767
A strategy
your classmate here
821
00:39:29,767 --> 00:39:33,169
articulated very well
in his proposal.
822
00:39:34,444 --> 00:39:37,246
They're good,
your suggestions.
823
00:39:37,246 --> 00:39:38,942
I'm going to
recommend my team
824
00:39:38,942 --> 00:39:42,717
implement as many
as possible tomorrow.
825
00:39:44,382 --> 00:39:45,720
What?
826
00:39:47,057 --> 00:39:48,587
Will she die?
827
00:39:48,587 --> 00:39:50,558
The pleasure
in breaking ground
828
00:39:50,558 --> 00:39:53,759
in one's research
is one gets to find out.
829
00:39:53,759 --> 00:39:56,597
You better keep
Ms. Dovecote's fate between us.
830
00:39:56,597 --> 00:39:58,893
I don't think her mother
would be happy to learn
831
00:39:58,893 --> 00:40:01,098
how she caught
this sudden...
832
00:40:03,203 --> 00:40:04,506
flu.
833
00:40:04,506 --> 00:40:06,805
Now run along,
you have an arena to promote
834
00:40:06,805 --> 00:40:09,711
and it's time for
my milk and crackers.
835
00:40:10,477 --> 00:40:12,681
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
836
00:40:23,988 --> 00:40:25,859
PEACEKEEPER:
All right, let's go.
837
00:40:26,657 --> 00:40:29,093
(DILL COUGHING)
838
00:40:33,599 --> 00:40:34,934
(TURNSTILE CRANKING)
839
00:40:34,934 --> 00:40:36,639
FEMALE ANNOUNCER:
(ON SPEAKERS) Enjoy the show.
840
00:40:39,510 --> 00:40:41,644
- - Enjoy the show.
841
00:40:42,981 --> 00:40:44,779
Enjoy the show.
842
00:40:45,280 --> 00:40:47,012
Enjoy the show.
843
00:40:48,118 --> 00:40:51,654
Enjoy the show.
844
00:40:52,287 --> 00:40:53,887
(DILL COUGHING)
845
00:40:55,920 --> 00:40:58,458
FESTUS:
Come with me. Hey, you.
846
00:40:58,458 --> 00:41:00,927
Get that camera
on her. Coral.
847
00:41:02,330 --> 00:41:03,567
(DILL COUGHING)
848
00:41:08,435 --> 00:41:10,368
(DOOR CREAKING)
849
00:41:10,368 --> 00:41:11,707
(DOOR SLAMS)
850
00:41:12,538 --> 00:41:13,669
(LIGHTS CLICKING)
851
00:41:13,669 --> 00:41:17,575
(MACHINERY WHIRRING)
852
00:41:17,575 --> 00:41:19,077
(TENSE MUSIC PLAYING)
853
00:41:25,955 --> 00:41:27,115
MALE ANNOUNCER:
(ON SPEAKERS)
Welcome to the arena
854
00:41:27,115 --> 00:41:29,058
for the 10th annual
Hunger Games.
855
00:41:29,058 --> 00:41:30,587
Tributes, mentors,
856
00:41:30,587 --> 00:41:33,891
you have 15 minutes
to survey the space
and discuss strategy.
857
00:41:33,891 --> 00:41:36,732
Dill, you stick by me, understand?
858
00:41:40,236 --> 00:41:41,297
Hey, lumberjack.
859
00:41:43,140 --> 00:41:44,168
TREECH: Lamina.
860
00:41:44,769 --> 00:41:46,104
CORAL: No, no, just you.
861
00:41:46,978 --> 00:41:47,974
Just you.
862
00:41:52,447 --> 00:41:55,447
(BREATHING HEAVILY)
863
00:41:55,447 --> 00:41:58,919
(CLICKING TONGUE)
864
00:41:59,891 --> 00:42:00,921
Jessup?
865
00:42:01,618 --> 00:42:03,187
Jessup.
866
00:42:05,490 --> 00:42:07,389
Please.
867
00:42:07,389 --> 00:42:10,263
Coriolanus, please don't let me
die in here tomorrow.
868
00:42:10,263 --> 00:42:11,693
(EXPLOSIONS)
869
00:42:11,693 --> 00:42:14,103
(ALL SCREAMING)
870
00:42:14,103 --> 00:42:15,133
FESTUS: Oh, shit!
871
00:42:32,024 --> 00:42:34,856
(DEBRIS FALLING)
872
00:42:44,531 --> 00:42:47,330
(GROANS, SHOUTING)
873
00:42:48,534 --> 00:42:49,972
(GASPING)
874
00:42:49,972 --> 00:42:51,371
Help me!
875
00:42:51,371 --> 00:42:53,402
(BREATHING HEAVILY)
876
00:42:55,544 --> 00:42:57,010
PEACEKEEPER:
The gate's out!
877
00:42:59,447 --> 00:43:00,717
The gate's out.
878
00:43:01,516 --> 00:43:04,748
The gate's blown open.
879
00:43:04,748 --> 00:43:07,086
(STIRRING MUSIC PLAYING)
880
00:43:18,897 --> 00:43:21,267
Come on, the gate's open.
881
00:43:21,267 --> 00:43:22,437
(GRUNTING)
882
00:43:22,437 --> 00:43:24,400
Come on. He wouldn't save you.
883
00:43:25,674 --> 00:43:27,905
PEACEKEEPER:
We've got runners!
884
00:43:27,905 --> 00:43:29,911
- (GUNFIRE)
- (GINEE AND SABYN GROAN)
885
00:43:32,811 --> 00:43:34,212
(STIRRING MUSIC PLAYING)
886
00:43:36,285 --> 00:43:37,479
(STRAINING)
887
00:43:39,750 --> 00:43:41,057
(GROANING)
888
00:43:41,057 --> 00:43:42,154
(LUCY GASPS)
889
00:43:44,259 --> 00:43:45,289
(GROANS)
890
00:43:52,731 --> 00:43:53,935
(SOFTLY) Coryo.
891
00:43:54,599 --> 00:43:55,838
(GASPS)
892
00:43:56,569 --> 00:43:57,873
Lucy Gray?
893
00:43:58,873 --> 00:44:00,942
- Is she...
- TIGRIS: She's alive.
894
00:44:04,611 --> 00:44:05,908
What happened?
895
00:44:05,908 --> 00:44:07,278
It was a rebel bombing.
896
00:44:08,378 --> 00:44:11,650
They must have been
planning it for months.
897
00:44:11,650 --> 00:44:13,015
Four tributes were killed.
898
00:44:13,015 --> 00:44:16,122
Everyone's terrified, Coryo.
899
00:44:16,122 --> 00:44:20,023
People are locking themselves
inside their houses.
900
00:44:20,023 --> 00:44:22,865
Felix Ravinstill's
on life support.
901
00:44:24,435 --> 00:44:26,269
The rebels released a message.
902
00:44:26,269 --> 00:44:29,906
They said they wanted
to tear down the symbol of
the Hunger Games on live TV.
903
00:44:29,906 --> 00:44:32,405
LUCKY: (ON TV) ...savagely
and cowardly attacked us...
904
00:44:32,405 --> 00:44:33,743
Marcus got out.
905
00:44:33,743 --> 00:44:34,707
LUCKY: ...gravely injuring
the president's...
906
00:44:34,707 --> 00:44:35,975
SEJANUS: He's the only one.
907
00:44:35,975 --> 00:44:38,846
Peacekeepers are hunting
him in the streets but
908
00:44:38,846 --> 00:44:40,682
at least he has
a better chance out there
909
00:44:40,682 --> 00:44:42,685
- than he would tomorrow.
- SNOW: Tomorrow?
910
00:44:42,685 --> 00:44:45,349
They're not still going ahead
with the Games?
911
00:44:46,290 --> 00:44:48,654
Oh, no, Lucy Gray.
912
00:44:48,654 --> 00:44:50,353
Lucy Gray could've run.
913
00:44:50,353 --> 00:44:53,596
- LUCKY: The show will go on.
- But she saved me.
914
00:44:53,596 --> 00:44:55,159
LUCKY:
And now our final tribute.
915
00:44:55,159 --> 00:44:58,564
I first met this
young lady in the zoo
916
00:44:58,564 --> 00:45:00,436
not too long ago.
917
00:45:00,436 --> 00:45:02,470
- From District 12...
- Coryo.
918
00:45:02,470 --> 00:45:04,136
...Lucy Gray Baird.
919
00:45:04,136 --> 00:45:06,576
Come out here with
that guitar, you songbird.
920
00:45:06,576 --> 00:45:09,076
(AUDIENCE APPLAUDING,
CHEERING ON TV)
921
00:45:11,376 --> 00:45:15,784
LUCY: Good evening,
Capitol. Districts.
922
00:45:15,784 --> 00:45:17,815
I wrote this song
about a boy back in 12,
923
00:45:17,815 --> 00:45:19,616
and I hope he hears it.
924
00:45:19,616 --> 00:45:24,453
(SINGING)
♪ When I was a babe
I fell down in the holler
925
00:45:24,453 --> 00:45:28,228
♪ When I was a girl
I fell into your arms
926
00:45:28,228 --> 00:45:33,298
♪ We fell on hard times
and we lost our bright color
927
00:45:33,298 --> 00:45:39,205
♪ You went to the dogs
and I lived by my charms
928
00:45:40,538 --> 00:45:45,309
♪ It's sooner than later
that I'm six feet under
929
00:45:45,309 --> 00:45:49,210
♪ It's sooner than later
that you'll be alone
930
00:45:49,210 --> 00:45:51,915
♪ So who will you turn to
931
00:45:51,915 --> 00:45:54,320
♪ Tomorrow, I wonder
932
00:45:54,320 --> 00:46:00,226
♪ For when the bell rings
Lover, you're on your own
933
00:46:02,395 --> 00:46:06,628
♪ I am the one
who you let see you weeping
934
00:46:06,628 --> 00:46:10,699
♪ I know the soul
that you struggle to save
935
00:46:10,699 --> 00:46:15,741
♪ Too bad I'm the bet
that you lost in the Reaping
936
00:46:15,741 --> 00:46:17,909
♪ Now what will you do
937
00:46:17,909 --> 00:46:23,486
♪ When I go to my grave ♪
938
00:46:23,486 --> 00:46:24,853
(AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING)
939
00:46:24,853 --> 00:46:26,885
LUCKY: Ding, ding, ding.
Look at that.
940
00:46:26,885 --> 00:46:28,284
Record high for the evening.
941
00:46:28,284 --> 00:46:30,222
The Capitol
is definitely watching.
942
00:46:30,222 --> 00:46:32,420
People sending in donations.
See what happens
943
00:46:32,420 --> 00:46:34,592
- when you do stuff?Yeah.
944
00:46:34,592 --> 00:46:37,895
Now, I don't love your odds,
but may they be in your favor.
945
00:46:37,895 --> 00:46:39,229
Thank you for being here.
946
00:46:39,229 --> 00:46:41,402
LUCKY:
Ms. Lucy Gray, District 12.
947
00:46:41,402 --> 00:46:42,263
Both of you.
948
00:46:42,263 --> 00:46:43,431
SEJANUS: It's what friends do.
949
00:46:43,431 --> 00:46:45,307
LUCKY:
How wonderful is this night
950
00:46:45,307 --> 00:46:47,675
that we all get to be
here for someone's
final performance.
951
00:46:47,675 --> 00:46:49,308
Ms. Lucy Gray, thank you.
952
00:46:49,308 --> 00:46:51,208
Go home, go to bed,
get a good night's sleep.
953
00:46:51,208 --> 00:46:53,015
You've got
a big day tomorrow.
954
00:47:15,470 --> 00:47:16,467
(GROANS)
955
00:47:18,970 --> 00:47:20,034
(INHALES SHARPLY)
956
00:47:20,034 --> 00:47:22,143
(METAL CREAKING)
957
00:47:29,048 --> 00:47:31,218
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
958
00:47:37,329 --> 00:47:38,621
(LIGHT BUZZING)
959
00:47:39,958 --> 00:47:42,394
(RAT SCREECHING)
960
00:47:43,730 --> 00:47:47,366
(SCREECHING)
961
00:48:01,916 --> 00:48:03,250
SNOW: (WHISPERING) Lucy Gray.
962
00:48:03,948 --> 00:48:05,186
Lucy Gray.
963
00:48:05,853 --> 00:48:08,319
- Hey.
- You're alive.
964
00:48:08,319 --> 00:48:11,527
Those bombs,
they have changed everything.
965
00:48:11,527 --> 00:48:13,193
They blew the walls out.
966
00:48:13,193 --> 00:48:15,830
So that means you can escape
up into the stands.
967
00:48:15,830 --> 00:48:17,526
There's a hole
down in the floor.
968
00:48:17,526 --> 00:48:19,263
Leads down to some tunnels.
I've tried it
969
00:48:19,263 --> 00:48:21,097
and you can
disappear down there.
970
00:48:21,097 --> 00:48:24,567
So the moment you hear
that bell ring, you ignore
the weapons in the middle
971
00:48:24,567 --> 00:48:28,208
and you run
as fast as you can
for that hole.
972
00:48:28,208 --> 00:48:31,377
And you find a place
to hide down below. Alone.
973
00:48:32,176 --> 00:48:33,242
- Alone? No.
- Yeah.
974
00:48:33,242 --> 00:48:34,611
- Jessup's my friend.
- No.
975
00:48:34,611 --> 00:48:36,649
The moment that bell rings,
you can't trust anyone.
976
00:48:36,649 --> 00:48:38,153
Not even Jessup.
977
00:48:39,552 --> 00:48:42,021
Just lay low down there
until it's safe to come out.
978
00:48:42,021 --> 00:48:45,193
Thank you for
taking care of me.
979
00:48:46,190 --> 00:48:47,723
I can't let you die.
980
00:48:48,664 --> 00:48:50,566
You saved me.
981
00:48:50,566 --> 00:48:53,102
You saved me, Lucy Gray.
982
00:48:55,903 --> 00:48:58,170
- I'm sorry.
- Hey.
983
00:48:58,170 --> 00:49:00,039
I'm more hopeful
during the daytime,
984
00:49:00,039 --> 00:49:01,871
but when it gets dark,
I just...
985
00:49:01,871 --> 00:49:03,112
It's okay.
986
00:49:06,351 --> 00:49:07,347
It's okay.
987
00:49:09,820 --> 00:49:11,648
I am gonna get you
out of here.
988
00:49:12,819 --> 00:49:13,815
I promise.
989
00:49:16,594 --> 00:49:18,391
Back to the Covey, okay?
990
00:49:30,772 --> 00:49:31,767
Is this real?
991
00:49:33,808 --> 00:49:35,010
Just tell me.
992
00:49:35,010 --> 00:49:38,441
If I'm gonna risk everything.
That song...
993
00:49:38,441 --> 00:49:41,244
That song was payback,
that's all.
994
00:49:41,244 --> 00:49:42,579
My old boyfriend, Billy Taupe,
995
00:49:42,579 --> 00:49:44,517
he was cheating on me
with the mayor's daughter.
996
00:49:44,517 --> 00:49:46,714
- The girl from the Reaping.
- Yeah, she got crazy jealous.
997
00:49:46,714 --> 00:49:48,519
She had her pa read my name
up on that stage
998
00:49:48,519 --> 00:49:51,160
and now everyone will know
what they did to me.
999
00:49:54,893 --> 00:49:56,099
Here.
1000
00:49:58,195 --> 00:49:59,529
You take this.
1001
00:49:59,529 --> 00:50:02,163
- No, no, it's too fine.
- No, it is not a gift.
1002
00:50:02,163 --> 00:50:03,871
It's a loan.
1003
00:50:03,871 --> 00:50:05,905
What's in here, don't touch it.
1004
00:50:05,905 --> 00:50:07,107
Don't even breathe it in
1005
00:50:07,107 --> 00:50:08,507
because small amounts
can be deadly.
1006
00:50:10,181 --> 00:50:13,449
Look, I have seen what war
does to people, okay?
1007
00:50:13,449 --> 00:50:14,611
I've seen it.
1008
00:50:14,611 --> 00:50:17,147
And there will come a time
when you need this.
1009
00:50:17,147 --> 00:50:19,450
When you need to act.
1010
00:50:19,450 --> 00:50:22,191
We all do things
we're not proud of to survive.
1011
00:50:24,054 --> 00:50:25,893
Hey.
1012
00:50:25,893 --> 00:50:28,857
We are gonna win
this, Lucy Gray.
1013
00:50:30,999 --> 00:50:32,564
We're gonna win this together.
1014
00:50:40,876 --> 00:50:42,805
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1015
00:50:47,182 --> 00:50:48,910
PEACEKEEPER:
Wake up! On your feet!
1016
00:50:50,146 --> 00:50:51,385
Jessup.
1017
00:50:59,058 --> 00:51:02,264
(LIVELY CHATTER)
1018
00:51:06,036 --> 00:51:08,532
CASCA:
That friend of yours. Plinth.
1019
00:51:08,532 --> 00:51:11,768
You might wanna find him
a seat near the door.
1020
00:51:15,173 --> 00:51:16,707
SEJANUS: Coryo.
1021
00:51:17,708 --> 00:51:19,474
- Hey.
- How you doing?
You all right?
1022
00:51:19,474 --> 00:51:20,777
- Better.
- MAN: Over here, please.
1023
00:51:22,115 --> 00:51:23,417
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1024
00:51:24,180 --> 00:51:25,386
Better.
1025
00:51:29,026 --> 00:51:30,886
Tell me this
will be over quickly.
1026
00:51:32,762 --> 00:51:33,829
(LUCY GRUNTS)
1027
00:51:33,829 --> 00:51:35,965
JESSUP:
What is this? The mines?
1028
00:51:35,965 --> 00:51:38,498
I... I gotta
get my tools. Pa said...
1029
00:51:39,131 --> 00:51:41,103
(DILL COUGHING)
1030
00:51:41,103 --> 00:51:42,299
LUCKY: Here we go.
Here we go, everyone.
1031
00:51:42,299 --> 00:51:44,201
Come on. Come on, let's go.
1032
00:51:44,201 --> 00:51:45,503
Sit down, Festus, come on.
1033
00:51:45,503 --> 00:51:49,076
Everyone, as you know,
we're about to go live.
1034
00:51:49,076 --> 00:51:50,442
Just because
you're not hosting,
1035
00:51:50,442 --> 00:51:52,344
doesn't mean you're
off the hook. Help me.
1036
00:51:52,344 --> 00:51:54,179
Don't get lost
behind your screens.
1037
00:51:54,179 --> 00:51:56,218
No yawning, no gum chewing.
1038
00:51:56,218 --> 00:51:59,488
Keep your chins down,
heads up, shoulders back.
1039
00:51:59,488 --> 00:52:00,987
And smile.
1040
00:52:00,987 --> 00:52:02,654
It's why we have teeth.
1041
00:52:04,028 --> 00:52:06,023
Okay. Ready?
We're gonna start, guys.
1042
00:52:06,023 --> 00:52:08,322
Five, four,
1043
00:52:08,322 --> 00:52:10,131
three, two...
1044
00:52:10,131 --> 00:52:12,367
(DRAMATIC
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
1045
00:52:18,771 --> 00:52:23,946
Good morning, I'm Lucretius
"Lucky" Flickerman.
1046
00:52:23,946 --> 00:52:26,376
A man who
needs no introduction.
1047
00:52:26,376 --> 00:52:29,045
Weatherman, amateur magician,
1048
00:52:29,045 --> 00:52:30,550
and today,
1049
00:52:32,449 --> 00:52:34,419
I'm honored to say...
1050
00:52:34,419 --> 00:52:37,860
first ever host
of the Hunger Games.
1051
00:52:37,860 --> 00:52:39,258
(STUDENTS CHEERING, APPLAUSE)
1052
00:52:39,258 --> 00:52:41,724
In my hand,
an envelope, sealed.
1053
00:52:41,724 --> 00:52:45,097
My prediction, the winner
to be opened by me
1054
00:52:45,097 --> 00:52:46,627
upon the big show's end.
1055
00:52:46,627 --> 00:52:48,466
- (DRUMS BANGING)
- Well, well...
1056
00:52:48,466 --> 00:52:49,531
They're here.
We're getting word...
1057
00:52:49,531 --> 00:52:50,733
All right, we're about to start.
1058
00:52:50,733 --> 00:52:52,041
We're starting, everyone,
we're starting.
1059
00:52:52,041 --> 00:52:53,408
Happy Hunger Games.
Happy Hunger...
1060
00:52:53,408 --> 00:52:55,773
Remember, when
your tribute dies,
get out of here.
1061
00:53:01,082 --> 00:53:02,516
(TURNSTILE CRANKING)
1062
00:53:02,516 --> 00:53:03,845
FEMALE ANNOUNCER:
(ON SPEAKERS) Enjoy the show.
1063
00:53:03,845 --> 00:53:06,454
- - Enjoy the show.
1064
00:53:09,859 --> 00:53:11,189
Enjoy the show.
1065
00:53:11,189 --> 00:53:12,856
(HAUNTING MUSIC PLAYING)
1066
00:53:30,041 --> 00:53:33,415
MAN: (ON PA)
Stand on your mark
or you will be shot.
1067
00:53:38,050 --> 00:53:39,047
Move.
1068
00:53:43,794 --> 00:53:45,625
(TESLEE CRYING)
1069
00:53:46,359 --> 00:53:48,562
(TESLEE AND LAMINA SOBBING)
1070
00:54:03,176 --> 00:54:04,446
(TESLEE COUGHING)
1071
00:54:05,012 --> 00:54:07,948
(GASPING)
1072
00:54:07,948 --> 00:54:09,913
(TESLEE COUGHING)
1073
00:54:12,582 --> 00:54:14,552
(BREATHING HEAVILY)
1074
00:54:14,552 --> 00:54:17,252
- Ooh! Marcus.
- (STUDENTS EXCLAIMING)
1075
00:54:17,252 --> 00:54:20,660
Guess we can
all sleep better now
knowing he's off the streets.
1076
00:54:22,932 --> 00:54:24,161
You're monsters!
1077
00:54:24,161 --> 00:54:25,830
All of you!
1078
00:54:26,497 --> 00:54:27,964
(TENSE MUSIC PLAYING)
1079
00:54:31,467 --> 00:54:34,441
Ten, nine...
1080
00:54:34,441 --> 00:54:38,711
- (GASPING)
- (ON PA) ... eight, seven, six,
1081
00:54:39,542 --> 00:54:41,079
- five...
- Jessup.
1082
00:54:41,079 --> 00:54:42,517
LUCKY: ...four,
1083
00:54:43,151 --> 00:54:45,051
- three...
- Jessup.
1084
00:54:45,051 --> 00:54:46,521
LUCKY: ...two,
1085
00:54:47,185 --> 00:54:48,482
one.
1086
00:54:48,482 --> 00:54:49,758
(ALARM BLARING)
1087
00:54:49,758 --> 00:54:50,858
(BELL RINGING)
1088
00:54:50,858 --> 00:54:51,752
(SOFTLY) Run.
1089
00:54:51,752 --> 00:54:54,430
- (ALARM BLARING)
- (ALL SHOUTING)
1090
00:54:55,195 --> 00:54:56,399
LUCY: Jessup!
1091
00:54:57,030 --> 00:54:58,464
Jessup!
1092
00:54:58,464 --> 00:55:00,197
(SOFTLY) What
are you doing? Run.
1093
00:55:00,197 --> 00:55:02,867
(ALL GRUNTING)
1094
00:55:05,138 --> 00:55:06,334
(PANTING)
1095
00:55:06,334 --> 00:55:07,575
Jess...
1096
00:55:11,210 --> 00:55:12,473
(YELLING)
1097
00:55:12,473 --> 00:55:14,716
(BOTH GRUNTING)
1098
00:55:14,716 --> 00:55:15,783
Jessup!
1099
00:55:15,783 --> 00:55:18,819
(SHOUTING)
1100
00:55:18,819 --> 00:55:19,851
(SCREAMS)
1101
00:55:22,353 --> 00:55:23,418
(GROANING)
1102
00:55:23,418 --> 00:55:25,089
(LUCY GASPING)
1103
00:55:25,089 --> 00:55:26,322
(VOMITING)
1104
00:55:26,322 --> 00:55:27,390
(BUZZER BUZZES)
1105
00:55:27,390 --> 00:55:30,466
(STUDENTS CHEERING)
1106
00:55:32,066 --> 00:55:33,098
(SHRIEKS)
1107
00:55:33,098 --> 00:55:34,998
(BOTH GRUNTING)
1108
00:55:35,905 --> 00:55:36,901
(SCREAMS)
1109
00:55:40,271 --> 00:55:41,576
Jessup!
1110
00:55:43,376 --> 00:55:44,612
(FEMALE TRIBUTE GROANS)
1111
00:55:45,815 --> 00:55:46,878
(GASPS)
1112
00:55:47,785 --> 00:55:49,078
(GRUNTING)
1113
00:55:49,753 --> 00:55:50,750
(YELPS)
1114
00:55:53,317 --> 00:55:54,556
Jessup!
1115
00:55:55,424 --> 00:55:57,218
Jessup! Jessup,
we gotta go, come on.
1116
00:55:57,218 --> 00:55:59,055
We should get out of here.
We gotta go. We gotta go.
1117
00:56:03,665 --> 00:56:05,232
LUCKY: They've gone
underground very quickly,
1118
00:56:05,232 --> 00:56:06,701
but we're prepared for this.
1119
00:56:06,701 --> 00:56:07,830
- (SOFTLY) Go, go, go.
- LUCKY: What
you're seeing now
1120
00:56:07,830 --> 00:56:09,533
is a live feed
of security cameras.
1121
00:56:09,533 --> 00:56:11,705
- (JESSUP PANTING)
- Come on!
1122
00:56:14,305 --> 00:56:15,337
Come on!
1123
00:56:15,337 --> 00:56:16,945
(GRUNTING)
1124
00:56:16,945 --> 00:56:18,173
(SOFTLY) Go, go, go.
1125
00:56:19,784 --> 00:56:20,978
(GRUNTING)
1126
00:56:21,280 --> 00:56:22,482
This way.
1127
00:56:22,482 --> 00:56:23,711
LUCKY: Hy and Sol
from the other side,
1128
00:56:23,711 --> 00:56:25,147
pincering in on Lucy Gray.
1129
00:56:27,155 --> 00:56:28,183
LUCY: Come on.
1130
00:56:28,826 --> 00:56:30,119
(GRUNTING)
1131
00:56:33,729 --> 00:56:35,862
- (SOL AND JESSUP GRUNTING)
- LUCY: No! Please, no!
1132
00:56:35,862 --> 00:56:37,027
No!
1133
00:56:37,027 --> 00:56:39,593
LUCKY: Here comes the Pack,
surprising Hy and Sol.
1134
00:56:39,593 --> 00:56:41,169
(SOL SCREAMING)
1135
00:56:41,169 --> 00:56:42,538
- (STABBING)
- (SCREAMING) No!
1136
00:56:43,301 --> 00:56:44,639
Come on.
1137
00:56:46,036 --> 00:56:47,571
- (BUZZER BUZZING)
- (STUDENTS EXCLAIMING)
1138
00:56:47,571 --> 00:56:48,874
(STUDENTS CHEERING, APPLAUDING)
1139
00:56:51,340 --> 00:56:54,075
CORAL: Hey, lumberjack,
get in there and get her out.
1140
00:56:54,075 --> 00:56:55,680
TREECH: I'm not
sticking my head in there.
1141
00:56:55,680 --> 00:56:57,213
She could be
waiting with a brick.
1142
00:56:57,213 --> 00:57:00,149
(SIGHS) I knew we should have
recruited that Reaper kid.
1143
00:57:06,990 --> 00:57:08,564
(SOFTLY)
Do you think they're done?
1144
00:57:10,231 --> 00:57:11,292
Looks like it.
1145
00:57:12,899 --> 00:57:15,466
To the children watching,
that was violent,
1146
00:57:15,466 --> 00:57:18,269
horrific, and disgusting.
1147
00:57:18,269 --> 00:57:19,872
Ms. Phipps,
1148
00:57:19,872 --> 00:57:23,243
please, if you're going
to vomit, do it off camera.
1149
00:57:23,243 --> 00:57:24,942
Thirteen tributes remain.
1150
00:57:24,942 --> 00:57:28,076
Reaper still looming large
on top of the charts
1151
00:57:28,076 --> 00:57:30,746
while Coral and her Pack
try to make a play.
1152
00:57:30,746 --> 00:57:33,683
Six tributes gone in minutes.
1153
00:57:33,683 --> 00:57:35,654
If they keep it up at this pace,
1154
00:57:35,654 --> 00:57:37,725
we're gonna be
outta here in no time.
1155
00:57:39,055 --> 00:57:41,462
Now, these record
high temperatures
1156
00:57:41,462 --> 00:57:43,124
aren't doing that
fire that continues
1157
00:57:43,124 --> 00:57:46,167
to burn out here
in District 9 any favors.
1158
00:57:46,167 --> 00:57:47,463
I'll keep an eye on it.
1159
00:57:47,463 --> 00:57:48,934
In District 10,
1160
00:57:48,934 --> 00:57:52,306
this warm front is gonna
come down and collide here,
1161
00:57:52,306 --> 00:57:53,836
squeezing out some drizzle.
1162
00:57:53,836 --> 00:57:57,344
And finally,
in District 12, a...
1163
00:57:57,344 --> 00:57:58,713
- (RUSTLING)
- (FOOTSTEPS)
1164
00:58:02,613 --> 00:58:04,114
(SOFTLY) Lamina.
1165
00:58:37,550 --> 00:58:41,085
(BREATHING HEAVILY)
1166
00:58:42,222 --> 00:58:43,626
Please.
1167
00:58:44,895 --> 00:58:46,222
Please.
1168
00:58:46,930 --> 00:58:49,027
(CRYING)
1169
00:58:59,239 --> 00:59:00,643
(CRYING)
1170
00:59:01,442 --> 00:59:02,645
(BREATHING HEAVILY)
1171
00:59:03,478 --> 00:59:04,510
- (CHOPS)
- (ALL EXCLAIMING)
1172
00:59:04,510 --> 00:59:06,110
- (BUZZER BUZZES)
- (GRUNTS) Yes!
1173
00:59:14,123 --> 00:59:15,157
(BODY THUDS)
1174
00:59:15,157 --> 00:59:16,250
(STUDENTS EXCLAIMING)
1175
00:59:16,250 --> 00:59:18,288
Cold pressure
system's gonna swoop on in,
1176
00:59:18,288 --> 00:59:21,060
bringing cooler temperatures
and some much needed relief
1177
00:59:21,060 --> 00:59:24,165
to our coal miners out there,
at least until early evening.
1178
00:59:24,165 --> 00:59:25,861
That's the weather.
1179
00:59:25,861 --> 00:59:28,429
Was it mercy?
Was it murder?
1180
00:59:29,905 --> 00:59:32,807
Either way, that's what
happens when you do stuff.
1181
00:59:33,539 --> 00:59:34,974
You get attention.
1182
00:59:36,180 --> 00:59:37,444
Citizens send you money.
1183
00:59:37,444 --> 00:59:39,174
Now, once they get your money,
1184
00:59:39,174 --> 00:59:43,113
the mentor can choose
to send in food or water
1185
00:59:43,113 --> 00:59:45,982
using our newly developed
drones from the war,
1186
00:59:45,982 --> 00:59:48,055
reprogrammed
with facial recognition.
1187
00:59:48,055 --> 00:59:52,053
This ensures
that your package goes
directly to your tribute.
1188
00:59:52,053 --> 00:59:53,995
Isn't that right,
Pup Harrington?
1189
00:59:53,995 --> 00:59:55,423
Yeah.
1190
00:59:55,423 --> 00:59:58,794
I've got a hunch Pup is gonna
seize the opportunity.
1191
00:59:58,794 --> 01:00:00,835
(MONITOR CHIMES, BUZZES)
1192
01:00:01,501 --> 01:00:04,668
(DRONE BUZZING)
1193
01:00:04,668 --> 01:00:06,808
(STIRRING MUSIC PLAYING)
1194
01:00:16,783 --> 01:00:18,220
- (STUDENTS CHATTERING)
- What?
1195
01:00:18,220 --> 01:00:19,282
(LUCKY CLICKS TONGUE)
1196
01:00:24,722 --> 01:00:26,091
(VULTURES SCREECH)
1197
01:00:32,631 --> 01:00:34,802
(VULTURES SCREECH)
1198
01:00:34,802 --> 01:00:37,702
Uh, we have a reservation
tonight. Flickerman.
1199
01:00:37,702 --> 01:00:39,136
Party of two and a high chair.
1200
01:00:39,136 --> 01:00:42,544
We will not be there, um,
on time. I'm sorry.
1201
01:00:42,544 --> 01:00:44,038
I'm... I'm hosting
the Hunger Games...
1202
01:00:44,038 --> 01:00:45,407
- (BUZZER BUZZES)
- 10th annual,
1203
01:00:45,407 --> 01:00:47,744
and it's going a little bit
longer than anticipated,
1204
01:00:47,744 --> 01:00:48,913
so I'm curious to know
1205
01:00:48,913 --> 01:00:51,144
if you have
anything later tonight.
1206
01:00:51,144 --> 01:00:53,187
You do. Great.
I will be there.
1207
01:00:53,187 --> 01:00:54,249
Because this...
1208
01:00:54,249 --> 01:00:56,624
If not... If you don't see me,
I'm not there.
1209
01:00:56,624 --> 01:00:59,091
CASCA: You can't
save her by watching.
1210
01:01:00,828 --> 01:01:01,959
What do you
want from that girl?
1211
01:01:01,959 --> 01:01:03,898
- Nothing. I want her to live.
- Mmm.
1212
01:01:05,495 --> 01:01:08,201
And the Plinth Prize would be
a happy coincidence,
1213
01:01:08,201 --> 01:01:09,233
I suppose.
1214
01:01:11,575 --> 01:01:14,271
I believe
I'd be entitled to it.
1215
01:01:15,304 --> 01:01:18,044
Of course you do.
Of course you do.
1216
01:01:19,877 --> 01:01:21,984
The prize, the girl.
1217
01:01:21,984 --> 01:01:24,917
Hmm, how convenient.
You don't have to
choose between them.
1218
01:01:24,917 --> 01:01:27,149
Who do you think
makes that final decision
1219
01:01:27,149 --> 01:01:30,289
for the prize
you so covet, Mr. Snow?
1220
01:01:30,289 --> 01:01:31,825
Wake up.
1221
01:01:31,825 --> 01:01:34,928
Even if Lucy Gray Baird
somehow wins it all,
1222
01:01:34,928 --> 01:01:37,365
I will do everything
in my power to ensure that
1223
01:01:37,365 --> 01:01:40,066
you don't see a dime.
1224
01:01:40,732 --> 01:01:42,769
So, ask yourself,
1225
01:01:42,769 --> 01:01:45,236
how much do you care
if she lives now?
1226
01:01:53,778 --> 01:01:57,212
(JESSUP GROANING)
1227
01:01:57,212 --> 01:01:59,448
We gotta be quiet
down here, Jessup.
1228
01:02:00,324 --> 01:02:01,751
I just wanna sleep.
1229
01:02:01,751 --> 01:02:03,188
You want some water?
1230
01:02:09,299 --> 01:02:10,294
(JESSUP GRUNTS)
1231
01:02:12,403 --> 01:02:14,230
What have you done to it?
1232
01:02:14,230 --> 01:02:16,839
I didn't do anything,
Jessup, I just...
1233
01:02:17,703 --> 01:02:19,105
Are you okay?
1234
01:02:20,540 --> 01:02:21,536
It's okay.
1235
01:02:22,906 --> 01:02:24,179
(JESSUP GASPS)
1236
01:02:24,179 --> 01:02:26,448
Jessup, come on.
1237
01:02:26,448 --> 01:02:28,980
Let's go back to sleep, okay?
1238
01:02:28,980 --> 01:02:32,618
I know, I know.
It's okay. It's okay.
1239
01:02:32,618 --> 01:02:33,889
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1240
01:02:40,023 --> 01:02:41,589
DR. GAUL: Mr. Snow.
1241
01:02:42,695 --> 01:02:43,899
What happened?
1242
01:02:44,466 --> 01:02:46,000
Is it Lucy Gray?
1243
01:02:46,000 --> 01:02:49,333
Unless you can put a leash
on your deluded classmate,
1244
01:02:49,333 --> 01:02:52,875
she might as well be dead
as far as you're concerned.
1245
01:02:54,738 --> 01:02:56,037
Sejanus?
1246
01:02:56,037 --> 01:02:58,579
Bread crumbs. I believe
1247
01:02:58,579 --> 01:03:00,448
sustenance for
a fallen comrade
1248
01:03:00,448 --> 01:03:01,845
on his final journey.
1249
01:03:01,845 --> 01:03:03,819
A District 2 superstition.
1250
01:03:03,819 --> 01:03:06,216
I'll work on finding
the Peacekeeper he bribed
1251
01:03:06,216 --> 01:03:08,784
to get him in,
and cut out their tongue.
1252
01:03:08,784 --> 01:03:10,858
In the meantime,
1253
01:03:10,858 --> 01:03:14,254
I need someone
to get him out right now.
1254
01:03:14,254 --> 01:03:16,061
You should send
Peacekeepers in.
1255
01:03:16,061 --> 01:03:19,701
Only to have him bolt
and hide like a rabbit?
1256
01:03:19,701 --> 01:03:21,865
Felix Ravinstill
is fighting for his life
1257
01:03:21,865 --> 01:03:23,906
in the hospital, Mr. Snow.
1258
01:03:23,906 --> 01:03:26,538
I will not have these rebels
make a further mockery
1259
01:03:26,538 --> 01:03:28,205
of my Games.
1260
01:03:28,205 --> 01:03:31,243
Anyone sees us
lose control of this arena,
1261
01:03:31,243 --> 01:03:34,281
it might as well be sounding
a horn to the districts
1262
01:03:34,281 --> 01:03:35,478
to revolt.
1263
01:03:36,380 --> 01:03:39,020
You choose to be friends
with this radical.
1264
01:03:40,186 --> 01:03:42,089
You want him
to end the Games tonight?
1265
01:03:42,089 --> 01:03:44,689
It'll look a lot worse
if the tributes kill two of us.
1266
01:03:44,689 --> 01:03:46,926
So don't let them.
1267
01:03:46,926 --> 01:03:50,458
Who knows?
You get him out unscathed,
1268
01:03:50,458 --> 01:03:53,628
I'll whisper your name
in his father's ear.
1269
01:03:54,938 --> 01:03:57,236
You still want
that Plinth Prize, don't you?
1270
01:03:58,335 --> 01:04:01,009
I'll freeze the feed
for an hour.
1271
01:04:01,009 --> 01:04:04,711
I estimate that's all we have
until the people notice.
1272
01:04:04,711 --> 01:04:06,509
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1273
01:04:16,854 --> 01:04:18,422
(GATE SLAMS)
1274
01:04:19,594 --> 01:04:20,589
(GATE LOCK CLICKS)
1275
01:04:29,638 --> 01:04:30,871
(TURNSTILE CRANKING)
1276
01:04:30,871 --> 01:04:31,967
FEMALE ANNOUNCER:
Enjoy the show.
1277
01:04:31,967 --> 01:04:34,372
(BREATHING HEAVILY)
1278
01:05:02,935 --> 01:05:06,272
(BREATHING HEAVILY)
1279
01:05:20,418 --> 01:05:22,585
(WHISPERING)
I thought they'd send my ma.
1280
01:05:23,824 --> 01:05:25,357
Yeah, I wish they had.
1281
01:05:30,061 --> 01:05:31,193
You need to go, Coryo.
1282
01:05:31,193 --> 01:05:33,668
I'd like to. I really would.
1283
01:05:33,668 --> 01:05:35,334
But I promised
I'd get you out.
1284
01:05:36,339 --> 01:05:37,402
Why?
1285
01:05:38,202 --> 01:05:40,603
Because you're my friend.
1286
01:05:40,603 --> 01:05:43,272
I have to do this.
I had to go where
the cameras are.
1287
01:05:43,272 --> 01:05:45,909
You think
anyone's watching this?
1288
01:05:45,909 --> 01:05:47,777
Gaul cut the feed.
1289
01:05:47,777 --> 01:05:51,211
Tributes kill you in here,
she's just gonna
say you died of the flu.
1290
01:05:51,211 --> 01:05:52,882
(DEBRIS CLATTERING)
1291
01:05:52,882 --> 01:05:54,155
(AX CLINKS)
1292
01:05:54,923 --> 01:05:58,189
You need to decide
right now.
1293
01:05:58,189 --> 01:05:59,923
Do you wanna
fight these tributes,
1294
01:05:59,923 --> 01:06:01,324
or fight for them?
1295
01:06:01,324 --> 01:06:02,995
Because if you wanna
make real change,
1296
01:06:02,995 --> 01:06:04,262
you need to
stay alive to do it.
1297
01:06:04,262 --> 01:06:06,566
How can I make
any change from out there?
1298
01:06:06,566 --> 01:06:07,996
You're rich.
1299
01:06:07,996 --> 01:06:10,565
Smart. You care.
1300
01:06:10,565 --> 01:06:12,101
You're the only one
who stood up to Gaul
1301
01:06:12,101 --> 01:06:13,468
in that class, right?
1302
01:06:13,468 --> 01:06:14,736
- (METALLIC CLANG ECHOES)
- (SNOW GASPS)
1303
01:06:15,974 --> 01:06:17,440
(BLADE CLINKS)
1304
01:06:17,440 --> 01:06:20,407
We're dead
if we don't leave
right now.
1305
01:06:20,407 --> 01:06:22,643
- (SEJANUS SIGHS)
- Come with me.
1306
01:06:22,643 --> 01:06:26,153
Spend your father's money,
do some real good.
1307
01:06:26,153 --> 01:06:28,585
Or just be
another dead body
in Gaul's war.
1308
01:06:29,953 --> 01:06:31,159
Please.
1309
01:06:31,923 --> 01:06:33,128
Trust me.
1310
01:06:34,859 --> 01:06:35,856
I...
1311
01:06:36,499 --> 01:06:37,530
(SHOUTING)
1312
01:06:37,530 --> 01:06:38,928
Go! Go!
1313
01:06:38,928 --> 01:06:40,228
(BOTH PANTING)
1314
01:06:40,228 --> 01:06:41,763
(TENSE MUSIC PLAYING)
1315
01:06:42,471 --> 01:06:43,503
Run!
1316
01:06:43,503 --> 01:06:45,404
(GROWLING)
1317
01:06:50,844 --> 01:06:52,079
(TURNSTILE CLANGS)
1318
01:06:52,079 --> 01:06:54,144
- (SCREAMS)
- Come on, get up!
To the gate!
1319
01:06:54,144 --> 01:06:55,777
(BOBBIN SCREAMING, GRUNTING)
1320
01:06:58,148 --> 01:06:59,214
(METAL CLANGS)
1321
01:06:59,214 --> 01:07:00,348
I don't wanna hurt you!
1322
01:07:00,348 --> 01:07:01,919
- (GRUNTS)
- (SNOW YELLS)
1323
01:07:01,919 --> 01:07:03,584
(SNOW GRUNTS LOUDLY)
1324
01:07:03,584 --> 01:07:05,923
FEMALE ANNOUNCER:
Enjoy the show.
1325
01:07:05,923 --> 01:07:09,461
(BREATHING HEAVILY)
1326
01:07:09,862 --> 01:07:11,265
(GROWLING)
1327
01:07:14,165 --> 01:07:15,632
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1328
01:07:19,037 --> 01:07:20,241
Come on, get up.
1329
01:07:22,405 --> 01:07:23,637
- TREECH: Go!
- CORAL: Move it!
1330
01:07:23,637 --> 01:07:26,610
SNOW: Open the gate!
Open the gate!
1331
01:07:28,211 --> 01:07:31,879
(CORAL GRUNTING)
1332
01:07:34,550 --> 01:07:36,551
Watch those
screens, gorgeous.
1333
01:07:36,551 --> 01:07:39,587
'Cause I may
have missed you tonight,
1334
01:07:39,587 --> 01:07:41,757
but your songbird's
next on my list.
1335
01:07:43,192 --> 01:07:44,397
Let's go.
1336
01:07:45,534 --> 01:07:46,729
(SIGHS)
1337
01:07:48,163 --> 01:07:49,704
(GROANS)
1338
01:07:49,704 --> 01:07:50,968
SEJANUS: I'm... I'm sorry.
1339
01:07:50,968 --> 01:07:52,738
Coryo, I'm so sorry.
1340
01:07:52,738 --> 01:07:53,802
I'm so sorry.
1341
01:07:54,677 --> 01:07:55,705
For all of it.
1342
01:07:58,912 --> 01:08:00,248
(CAR DOORS OPEN)
1343
01:08:02,585 --> 01:08:03,647
My father.
1344
01:08:05,216 --> 01:08:06,716
Let the buying begin.
1345
01:08:08,118 --> 01:08:10,522
(GROANING)
1346
01:08:15,729 --> 01:08:16,726
Ma!
1347
01:08:19,100 --> 01:08:21,368
I had to do something.
(CRYING)
1348
01:08:30,606 --> 01:08:33,648
DR. GAUL:
Snow stormed down,
1349
01:08:33,648 --> 01:08:35,014
down on his head.
1350
01:08:35,014 --> 01:08:37,216
It stormed down on his head,
1351
01:08:37,216 --> 01:08:40,653
and now the boy is...
(CLICKS TONGUE)
1352
01:08:40,653 --> 01:08:42,083
(SIGHS)
1353
01:08:42,083 --> 01:08:43,687
(LAUGHING)
1354
01:08:45,195 --> 01:08:47,988
You've had enough
of the Games tonight, I see.
1355
01:08:49,698 --> 01:08:51,061
Come, sit.
1356
01:08:51,061 --> 01:08:52,366
I'll stitch you up.
1357
01:08:53,367 --> 01:08:56,566
Who could imagine
Crassus Snow's baby boy
1358
01:08:56,566 --> 01:08:59,967
fighting for his life
in the arena one day?
1359
01:09:02,444 --> 01:09:06,547
What happened in there,
that's humanity undressed.
1360
01:09:06,547 --> 01:09:07,775
(SIGHS)
1361
01:09:07,775 --> 01:09:11,481
Fueled with the terror
of becoming prey,
1362
01:09:11,481 --> 01:09:15,254
see how quickly
we become predator.
1363
01:09:15,254 --> 01:09:19,192
See how quickly
civilization disappears.
1364
01:09:19,192 --> 01:09:21,059
Those tributes
don't have a choice.
1365
01:09:21,059 --> 01:09:22,759
I was talking about you.
1366
01:09:24,498 --> 01:09:27,695
All your fine manners,
education, background,
1367
01:09:27,695 --> 01:09:30,801
stripped away
in the blink of an eye,
1368
01:09:30,801 --> 01:09:34,169
leaving a boy with a club
who beats another boy to death
1369
01:09:34,169 --> 01:09:35,772
to stay alive.
1370
01:09:41,282 --> 01:09:44,986
You wanna protect
people, Mr. Snow?
1371
01:09:44,986 --> 01:09:46,948
To govern them
like your father?
1372
01:09:48,853 --> 01:09:52,620
Then it's essential you accept
what human beings are
1373
01:09:52,620 --> 01:09:54,923
and what it takes
to control them.
1374
01:09:56,931 --> 01:09:58,025
(SCISSORS THUD)
1375
01:10:02,672 --> 01:10:03,701
(DOOR OPENS)
1376
01:10:08,811 --> 01:10:09,806
(DOOR CLOSES)
1377
01:10:12,974 --> 01:10:15,812
They sent me into the arena
tonight, Tigris.
1378
01:10:16,245 --> 01:10:17,917
What?
1379
01:10:17,917 --> 01:10:19,552
To get Sejanus out.
1380
01:10:20,649 --> 01:10:23,122
What happened? Are you okay?
1381
01:10:23,122 --> 01:10:24,788
I killed
one of the tributes.
1382
01:10:26,563 --> 01:10:27,593
A boy.
1383
01:10:28,931 --> 01:10:31,091
It must have been awful.
1384
01:10:31,733 --> 01:10:32,895
It was.
1385
01:10:35,233 --> 01:10:36,899
Then it felt...
1386
01:10:39,071 --> 01:10:40,441
powerful.
1387
01:10:43,844 --> 01:10:44,907
Coryo.
1388
01:10:46,413 --> 01:10:48,875
I know you wanna
be like your father
1389
01:10:48,875 --> 01:10:53,987
but what I remember
the most about him
1390
01:10:53,987 --> 01:10:56,857
was that in his eyes,
1391
01:10:56,857 --> 01:10:59,325
it was just hate.
1392
01:10:59,325 --> 01:11:01,157
You don't have to
pay the same price
1393
01:11:01,157 --> 01:11:03,097
just to survive.
1394
01:11:03,097 --> 01:11:04,927
- People can be good.
- (SCOFFS)
1395
01:11:06,596 --> 01:11:09,734
You can be good. You are good.
1396
01:11:10,500 --> 01:11:12,099
Just believe in that.
1397
01:11:17,073 --> 01:11:19,975
LUCKY: (ON PA) Wakey wakey,
my Capitol friends.
1398
01:11:19,975 --> 01:11:23,217
I'm Lucky Flickerman
and welcome to day number two
1399
01:11:23,217 --> 01:11:25,180
of the 10th annual
Hunger Games.
1400
01:11:25,180 --> 01:11:28,848
Now, while most of you
were getting your
beauty sleep last night,
1401
01:11:28,848 --> 01:11:31,420
something
scintillating occurred.
1402
01:11:31,420 --> 01:11:33,621
Bobbin from District 8,
1403
01:11:33,621 --> 01:11:35,023
- slaughtered.
- (BUZZER BUZZES)
1404
01:11:35,023 --> 01:11:37,558
- (STUDENTS CHEERING)
- Which of these beasts slayed
1405
01:11:37,558 --> 01:11:39,132
Bobbin from District 8?
1406
01:11:39,132 --> 01:11:40,362
Either way, it doesn't matter.
1407
01:11:40,362 --> 01:11:41,532
10 tributes remain.
1408
01:11:41,532 --> 01:11:44,202
Reaper still at the top
of the boards.
1409
01:11:44,202 --> 01:11:45,338
They aren't showing us
1410
01:11:45,338 --> 01:11:46,701
what happened
to that little boy.
1411
01:11:46,701 --> 01:11:48,069
He clearly
was killed right there.
1412
01:11:48,069 --> 01:11:49,905
There's cameras everywhere.
It doesn't make sense.
1413
01:11:49,905 --> 01:11:52,180
FESTUS: They said they were
old cameras, Lyssie.
1414
01:11:52,180 --> 01:11:53,574
Probably just
another one of Coral's.
1415
01:11:53,574 --> 01:11:55,483
LUCKY: Festus, sit down.
1416
01:11:56,280 --> 01:11:57,485
Same seats.
1417
01:11:58,052 --> 01:11:59,080
(JESSUP GROANING)
1418
01:11:59,987 --> 01:12:02,053
(GROANING)
1419
01:12:02,053 --> 01:12:04,088
(JESSUP PANTING)
1420
01:12:04,088 --> 01:12:05,922
(BOTH GASPING)
1421
01:12:07,489 --> 01:12:08,861
(FROTHING)
1422
01:12:08,861 --> 01:12:10,089
(GASPING)
1423
01:12:10,089 --> 01:12:12,098
- JESSUP: What'd you do to me?Nothing!
1424
01:12:12,098 --> 01:12:13,732
Lyssie, what is he doing?
1425
01:12:13,732 --> 01:12:16,204
Something's wrong.
He wouldn't turn
on her like this.
1426
01:12:16,204 --> 01:12:17,568
LUCKY:
Jessup going after Lucy Gray.
1427
01:12:17,568 --> 01:12:18,966
Go to the stands,
go to the stands.
1428
01:12:18,966 --> 01:12:20,875
- (GASPING)
- Stop running!
What did you...
1429
01:12:20,875 --> 01:12:22,068
(JESSUP GROANING)
1430
01:12:22,068 --> 01:12:24,845
- What did you do to me?
- I didn't do anything.
1431
01:12:24,845 --> 01:12:25,807
(BOTH GRUNTING)
1432
01:12:25,807 --> 01:12:28,283
LUCKY:
Both tributes from District 12.
1433
01:12:28,283 --> 01:12:31,082
The same district
folding in on itself.
1434
01:12:31,082 --> 01:12:32,313
Wait, look.
1435
01:12:32,313 --> 01:12:33,452
The foam.
1436
01:12:33,452 --> 01:12:34,449
LUCY:
I didn't do anything to you!
1437
01:12:34,449 --> 01:12:36,024
I think it's rabies.
1438
01:12:36,024 --> 01:12:38,551
That bite. From that train.
1439
01:12:38,551 --> 01:12:40,157
Send him water.
1440
01:12:40,157 --> 01:12:41,328
Wait, what?
1441
01:12:41,328 --> 01:12:43,895
You remember
the posters in the war?
1442
01:12:43,895 --> 01:12:46,727
Rabies. It makes you afraid
of water. Send him a drone.
1443
01:12:46,727 --> 01:12:48,935
- That'll scare him.
- Yes.
1444
01:12:48,935 --> 01:12:50,838
Away from her.
1445
01:12:50,838 --> 01:12:52,134
Jessup is done.
1446
01:12:52,134 --> 01:12:55,037
Lyssie, you're the only one
that can get it right to him.
1447
01:12:56,645 --> 01:12:59,340
LUCKY: Ms. Vickers going
for her communipad early.
1448
01:12:59,340 --> 01:13:00,641
Thank you.
1449
01:13:00,641 --> 01:13:02,280
LUCKY: Sending a drone.
1450
01:13:02,280 --> 01:13:03,449
Nothing to be proud of.
1451
01:13:03,449 --> 01:13:05,946
- (GRUNTING)
- Please, please, please!
1452
01:13:05,946 --> 01:13:08,220
- (DRONE BUZZING)
- What's wrong with me?
1453
01:13:08,220 --> 01:13:09,791
What did you do to me?
1454
01:13:09,791 --> 01:13:11,022
(LUCY YELPS)
1455
01:13:11,022 --> 01:13:13,091
(SHOUTING)
1456
01:13:13,091 --> 01:13:14,188
(SCREAMING)
1457
01:13:15,331 --> 01:13:17,994
- LUCKY: Oh!
- (STUDENTS CHEERING)
1458
01:13:19,428 --> 01:13:20,700
(GASPS)
1459
01:13:22,764 --> 01:13:24,132
- Jessup?
- (SHUDDERING)
1460
01:13:36,613 --> 01:13:38,553
I'm not going anywhere.
1461
01:13:39,349 --> 01:13:40,555
Okay?
1462
01:13:42,921 --> 01:13:45,491
You watched over me,
now I'm watching over you.
1463
01:13:45,491 --> 01:13:48,893
- (EXHALING)
- Sleep now, Jessup, sleep.
1464
01:13:54,034 --> 01:13:55,196
(SIGHS)
1465
01:13:55,938 --> 01:13:56,967
(WHIMPERING)
1466
01:13:57,840 --> 01:13:59,167
Okay.
1467
01:14:00,108 --> 01:14:01,268
(BUZZER BUZZES)
1468
01:14:09,514 --> 01:14:11,082
(STONES CLATTERING)
1469
01:14:11,082 --> 01:14:12,752
(GASPING)
1470
01:14:13,749 --> 01:14:15,849
MIZZEN: Here we go.
1471
01:14:15,849 --> 01:14:18,254
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1472
01:14:18,254 --> 01:14:20,023
Oh, no!
1473
01:14:21,662 --> 01:14:23,790
MIZZEN: (IN SING-SONG VOICE)
Lucy Gray.
1474
01:14:23,790 --> 01:14:25,567
You stay right there.
1475
01:14:27,202 --> 01:14:29,103
(BREATHING HEAVILY)
1476
01:14:29,103 --> 01:14:30,163
LUCKY: Oh, look at this.
1477
01:14:30,163 --> 01:14:32,702
The Pack doing what they
do best. Packing it in.
1478
01:14:32,702 --> 01:14:34,706
Lucy Gray is
swarmed, cornered.
1479
01:14:34,706 --> 01:14:37,444
- Mizzen, propellering his net.
- (CHIMING)
1480
01:14:37,444 --> 01:14:40,010
Mr. Snow going
for his communipad.
1481
01:14:41,250 --> 01:14:42,683
- (GRUNTS)
- (LUCY GROANING)
1482
01:14:44,616 --> 01:14:46,212
- (LUCY GRUNTS)
- (LAUGHING)
1483
01:14:46,212 --> 01:14:48,615
Hey, Coral, do you mind
if I take this one?
1484
01:14:48,615 --> 01:14:49,685
Not a chance.
1485
01:14:49,685 --> 01:14:51,593
- (DRONES BUZZING)
- (GRUNTS)
1486
01:14:54,393 --> 01:14:55,960
(ALL EXCLAIMING)
1487
01:14:58,835 --> 01:14:59,867
(GRUNTS)
1488
01:14:59,867 --> 01:15:04,738
(GROANING)
1489
01:15:05,205 --> 01:15:07,107
(GROANING)
1490
01:15:07,107 --> 01:15:08,540
(STUDENTS JEERING)
1491
01:15:08,540 --> 01:15:10,004
These drones
are not very good.
1492
01:15:10,004 --> 01:15:12,344
Hey! You can't
attack the tributes.
1493
01:15:12,344 --> 01:15:13,747
I'm just sending water.
1494
01:15:17,646 --> 01:15:18,884
(GRUNTING)
1495
01:15:20,619 --> 01:15:22,615
(TRIBUTES COUGHING, GROANING)
1496
01:15:22,615 --> 01:15:24,087
(PANTING)
1497
01:15:25,426 --> 01:15:28,722
CORAL: (GASPING)
You idiots.
1498
01:15:28,722 --> 01:15:32,832
- How did you possibly
let her get away?
- TREECH: I couldn't see a thing.
1499
01:15:33,366 --> 01:15:34,633
(MIZZEN COUGHING)
1500
01:15:34,633 --> 01:15:37,034
Get this water
into a pile, lumberjack.
1501
01:15:37,034 --> 01:15:40,941
And then when you're done,
you two can watch that beam
1502
01:15:40,941 --> 01:15:44,041
while we get your
little friend from back
home up there at least.
1503
01:15:53,252 --> 01:15:54,249
Now.
1504
01:15:56,290 --> 01:15:57,683
(CAMERA WHIRRING)
1505
01:15:57,683 --> 01:15:59,958
(PANTING)
1506
01:16:02,694 --> 01:16:04,765
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
1507
01:16:13,438 --> 01:16:14,775
Do it now.
1508
01:16:26,188 --> 01:16:29,416
(CORAL GRUNTING)
1509
01:16:36,264 --> 01:16:37,798
(GRUNTING ECHOES)
1510
01:16:43,501 --> 01:16:44,567
(GASPING)
1511
01:16:44,567 --> 01:16:46,868
(MIZZEN SHRIEKING)
1512
01:16:46,868 --> 01:16:48,771
- (GRUNTS)
- (MIZZEN SHRIEKS)
1513
01:16:48,771 --> 01:16:50,811
- (CORAL GRUNTS)
- (GROANS)
1514
01:16:52,708 --> 01:16:54,080
(GRUNTING)
1515
01:16:54,080 --> 01:16:56,148
(GROANING)
1516
01:16:56,148 --> 01:16:58,115
(PANTING)
1517
01:16:59,089 --> 01:17:00,887
(CORAL GRUNTING)
1518
01:17:08,164 --> 01:17:09,291
(MIZZEN YELLING)
1519
01:17:09,792 --> 01:17:12,327
(BOTH GRUNTING)
1520
01:17:18,272 --> 01:17:19,741
(GRUNTING)
1521
01:17:21,044 --> 01:17:22,405
(GROANING)
1522
01:17:22,405 --> 01:17:23,437
(GASPS)
1523
01:17:33,215 --> 01:17:35,622
- LUCKY: Again, a fall...
- (BUZZER BUZZES)
1524
01:17:35,622 --> 01:17:39,255
- ...ending a tribute's game.
- (GRUNTS)
1525
01:17:40,656 --> 01:17:41,895
Wake up.
1526
01:17:43,498 --> 01:17:45,765
LUCKY: Lucy Gray on the move.
1527
01:17:45,765 --> 01:17:47,829
And so is Pup Harrington.
Thank you, Pup.
1528
01:17:47,829 --> 01:17:50,068
(TENSE MUSIC PLAYING)
1529
01:17:51,240 --> 01:17:52,334
(ALL GRUNTING)
1530
01:17:59,874 --> 01:18:01,112
(SCREAMING)
1531
01:18:01,711 --> 01:18:03,048
(GROANING)
1532
01:18:04,516 --> 01:18:07,681
(SHOUTING)
1533
01:18:07,681 --> 01:18:10,055
(PANTING)
1534
01:18:13,958 --> 01:18:15,555
- You're useless.
- (MIZZEN YELPS)
1535
01:18:18,662 --> 01:18:20,065
(SIGHING)
1536
01:18:20,065 --> 01:18:22,895
LUCKY: Now, I wish we had
a camera inside of the duct,
1537
01:18:22,895 --> 01:18:24,305
but we don't.
1538
01:18:24,305 --> 01:18:26,566
But we will next year.
1539
01:18:31,576 --> 01:18:32,572
CORAL: Hey.
1540
01:18:34,180 --> 01:18:36,543
You really think you deserve
that water now, Tanner?
1541
01:18:38,847 --> 01:18:40,184
(SCOFFING)
1542
01:18:41,756 --> 01:18:46,358
Look, you just
said watch the beam.
1543
01:18:46,358 --> 01:18:48,590
(BOYS LAUGHING)
1544
01:18:48,590 --> 01:18:49,855
(CHUCKLES)
1545
01:18:49,855 --> 01:18:52,196
(GROANING)
1546
01:18:54,169 --> 01:18:55,430
(GASPS)
1547
01:18:57,769 --> 01:18:59,173
(DEBRIS CLATTERING)
1548
01:18:59,173 --> 01:19:00,306
MIZZEN: Coral.
1549
01:19:00,306 --> 01:19:01,337
It's Wovey.
1550
01:19:02,543 --> 01:19:03,977
The little one from 8.
1551
01:19:04,545 --> 01:19:05,880
This should be easy.
1552
01:19:10,814 --> 01:19:12,079
(BUZZER BUZZES)
1553
01:19:12,079 --> 01:19:13,982
LUCKY: Seven tributes remain.
1554
01:19:13,982 --> 01:19:16,185
Merciless Mizzen, Cunning Coral,
1555
01:19:16,185 --> 01:19:18,056
Treacherous Treech, Dill,
Reaper, of course,
1556
01:19:18,056 --> 01:19:22,360
and the lone wolves,
little Wovey and Lucy Gray.
1557
01:19:22,360 --> 01:19:25,595
(PANTING)
1558
01:19:25,595 --> 01:19:26,967
(COUGH ECHOING)
1559
01:19:30,206 --> 01:19:32,104
(COUGHING)
1560
01:19:33,135 --> 01:19:34,502
LUCKY: And who do we have here?
1561
01:19:35,410 --> 01:19:37,477
Ah! It's ill Dill.
1562
01:19:37,477 --> 01:19:39,342
Tuberculosis on legs.
1563
01:20:05,769 --> 01:20:07,205
(COUGHING)
1564
01:20:11,413 --> 01:20:12,408
REAPER: Dill?
1565
01:20:14,183 --> 01:20:15,180
Dill?
1566
01:20:16,583 --> 01:20:17,644
Dill, wake up.
1567
01:20:20,486 --> 01:20:21,483
Dill.
1568
01:20:21,883 --> 01:20:23,122
No.
1569
01:20:23,986 --> 01:20:25,190
What happened?
1570
01:20:26,327 --> 01:20:27,357
Dill?
1571
01:20:27,823 --> 01:20:29,029
Dill?
1572
01:20:29,627 --> 01:20:30,624
Hey.
1573
01:20:31,632 --> 01:20:33,497
Dill, hey, wake up.
1574
01:20:33,497 --> 01:20:34,529
Dill.
1575
01:20:35,567 --> 01:20:36,564
Dill!
1576
01:20:39,704 --> 01:20:41,503
(SHOUTING)
1577
01:20:43,007 --> 01:20:44,706
(WHISPERING) I'm so sorry.
1578
01:20:44,706 --> 01:20:46,541
(SHOUTING)
1579
01:20:47,877 --> 01:20:49,613
(SOBBING)
1580
01:20:49,613 --> 01:20:51,018
(BUZZER BUZZES)
1581
01:20:56,492 --> 01:20:58,822
(BREATHING HEAVILY)
1582
01:20:58,822 --> 01:21:00,720
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1583
01:21:28,522 --> 01:21:29,716
(PANTING)
1584
01:21:46,905 --> 01:21:48,873
(STUDENTS CLAMORING)
1585
01:21:48,873 --> 01:21:50,638
He just tore down the flag.
1586
01:22:16,067 --> 01:22:17,698
Are you gonna punish me now?
1587
01:22:22,306 --> 01:22:24,004
Are you going
to punish me n...
1588
01:22:24,004 --> 01:22:25,277
(DRUM ECHOES)
1589
01:22:26,010 --> 01:22:27,442
Capitol citizens,
1590
01:22:27,442 --> 01:22:29,947
I'm afraid I must
interrupt our Games
1591
01:22:29,947 --> 01:22:32,080
to announce a tragic loss,
1592
01:22:32,080 --> 01:22:34,318
one that affects us all.
1593
01:22:34,318 --> 01:22:38,586
Felix Ravinstill, son of
our beloved president...
1594
01:22:38,586 --> 01:22:40,287
- - ...has, this morning,
1595
01:22:40,287 --> 01:22:41,961
succumbed to his injuries
1596
01:22:41,961 --> 01:22:44,929
sustained in
the rebel bombing.
1597
01:22:44,929 --> 01:22:47,595
Out there in the districts,
1598
01:22:47,595 --> 01:22:50,537
they will be celebrating
this young boy's death
1599
01:22:50,537 --> 01:22:52,101
as a triumph.
1600
01:22:52,101 --> 01:22:55,007
I will not allow my Games
1601
01:22:55,007 --> 01:22:58,239
to give our enemy
such a victory.
1602
01:22:58,239 --> 01:23:00,980
I swear to you, here and now,
1603
01:23:00,980 --> 01:23:04,348
before the sun
goes down tonight,
1604
01:23:04,348 --> 01:23:08,387
a rainbow of destruction
will engulf our arena.
1605
01:23:08,387 --> 01:23:12,922
Even if it means
there's to be no victor
in these Games.
1606
01:23:12,922 --> 01:23:14,689
(STUDENTS GROANING)
1607
01:23:17,428 --> 01:23:20,299
Get me a drink.
Get me a drink right now.
1608
01:23:22,064 --> 01:23:24,336
(PANTING)
1609
01:23:37,815 --> 01:23:38,812
(GROANS)
1610
01:23:39,687 --> 01:23:41,152
(FLESH SQUELCHING)
1611
01:23:41,152 --> 01:23:44,125
I need to see
Dr. Gaul immediately.
1612
01:23:44,759 --> 01:23:46,160
(BREATHING HEAVILY)
1613
01:23:50,966 --> 01:23:53,297
Hey. Go get a spear.
Go up there.
1614
01:23:53,297 --> 01:23:56,137
Push her back as much
as possible. Trust me.
1615
01:23:58,167 --> 01:24:00,204
(HEAVY BREATHING)
1616
01:24:00,204 --> 01:24:02,176
DR. GAUL:
Come to beg for her life?
1617
01:24:03,611 --> 01:24:04,607
SNOW: No.
1618
01:24:05,548 --> 01:24:07,713
No, my stitches,
1619
01:24:07,713 --> 01:24:09,808
they broke loose.
1620
01:24:09,808 --> 01:24:12,182
I didn't want the doctors
asking questions.
1621
01:24:12,182 --> 01:24:14,314
- (BIRDS CHIRPING)
- Come, sit.
1622
01:24:14,314 --> 01:24:15,717
Pull down your shirt.
1623
01:24:19,762 --> 01:24:21,921
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1624
01:24:30,738 --> 01:24:32,838
CORAL: Shh. Quiet.
1625
01:24:32,838 --> 01:24:35,374
She's up here somewhere.
1626
01:24:35,809 --> 01:24:36,873
(SNOW GROANS)
1627
01:24:36,873 --> 01:24:38,073
This might hurt.
1628
01:24:38,073 --> 01:24:40,742
(DISTANT CLATTERING)
1629
01:24:43,686 --> 01:24:45,681
(BREATHING HEAVILY)
1630
01:24:46,314 --> 01:24:48,255
(BIRDS CHIRPING)
1631
01:24:49,123 --> 01:24:52,156
DR. GAUL:
Jabberjays we call them.
1632
01:24:52,156 --> 01:24:54,125
We sent them
out during the war
1633
01:24:54,125 --> 01:24:56,029
to pick up
rebel conversations,
1634
01:24:56,029 --> 01:24:59,233
squawk it back to us
word for word.
1635
01:24:59,633 --> 01:25:00,630
Watch.
1636
01:25:04,101 --> 01:25:05,305
(REMOTE CLICKS)
1637
01:25:06,735 --> 01:25:10,605
A failed experiment,
but an instructive one.
1638
01:25:10,605 --> 01:25:12,872
I'm rounding them up
district by district now
1639
01:25:12,872 --> 01:25:16,382
to see what better purposes
they might serve.
1640
01:25:17,614 --> 01:25:19,280
JABBERJAY: (CHIRPING)
A failed experiment,
1641
01:25:19,280 --> 01:25:20,884
but an instructive one.
1642
01:25:20,884 --> 01:25:21,948
(REMOTE CLICKS)
1643
01:25:24,727 --> 01:25:25,754
(DR. GAUL CHUCKLES)
1644
01:25:29,262 --> 01:25:30,957
MIZZEN:
Here, birdy, birdy, birdy.
1645
01:25:34,462 --> 01:25:36,870
(BLADES CLATTERING)
1646
01:25:36,870 --> 01:25:38,365
- (MIZZEN GRUNTS)
- (GASPING)
1647
01:25:38,365 --> 01:25:39,735
MIZZEN: Don't be scared.
1648
01:25:40,236 --> 01:25:41,638
Don't run away.
1649
01:25:43,010 --> 01:25:44,840
(IN SING-SONG VOICE) Lucy.
1650
01:25:44,840 --> 01:25:48,542
I'll see you in the auditorium
for the finale, Mr. Snow.
1651
01:25:48,542 --> 01:25:50,910
You should be
proud of yourself.
1652
01:25:50,910 --> 01:25:55,256
Your songbird, Lucy Gray,
put on a wonderful show.
1653
01:26:01,522 --> 01:26:03,792
(BUZZING IN DISTANCE)
1654
01:26:05,262 --> 01:26:07,466
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1655
01:26:12,070 --> 01:26:16,442
(DRONE WHOOSHING)
1656
01:26:19,814 --> 01:26:22,283
(WIND WHOOSHING)
1657
01:26:38,161 --> 01:26:40,999
(PANTING)
1658
01:26:40,999 --> 01:26:43,931
Shh. Quiet, quiet. Listen.
1659
01:26:46,774 --> 01:26:48,342
(SHUDDERING)
1660
01:27:04,286 --> 01:27:05,524
(SNIFFING)
1661
01:27:07,863 --> 01:27:08,857
(WHISPERING) Coral.
1662
01:27:13,802 --> 01:27:14,865
(DOOR SLAMS OPEN)
1663
01:27:14,865 --> 01:27:16,766
(PANTING)
1664
01:27:17,731 --> 01:27:18,971
SNOW: Lucy Gray, is she okay?
1665
01:27:18,971 --> 01:27:20,506
She won't be for long.
1666
01:27:23,275 --> 01:27:24,807
I've got you now, songbird.
1667
01:27:25,581 --> 01:27:26,407
Wait.
1668
01:27:26,407 --> 01:27:27,942
What's wrong with Treech?
1669
01:27:30,447 --> 01:27:31,477
- (METAL CLANKS)
- (GASPING)
1670
01:27:31,477 --> 01:27:33,613
(CROWD EXCLAIMING)
1671
01:27:33,613 --> 01:27:34,714
- (COUGHING)
- (METAL CLANKS)
1672
01:27:34,714 --> 01:27:37,320
Did Coral do
something to Treech?
1673
01:27:37,320 --> 01:27:39,591
- (GASPING)
- (CORAL GRUNTING)
1674
01:27:40,927 --> 01:27:42,462
(GRUNTING)
1675
01:27:43,062 --> 01:27:44,057
(LUCY SHRIEKS)
1676
01:27:45,030 --> 01:27:46,295
Run. Run.
1677
01:27:46,295 --> 01:27:47,632
What did she do to him?
1678
01:27:49,233 --> 01:27:50,502
(BUZZER BUZZES)
1679
01:27:50,502 --> 01:27:53,006
LUCKY:
Dissension in the ranks.
Treech is down.
1680
01:27:53,006 --> 01:27:54,707
Good afternoon, Ms. Sickle.
1681
01:27:54,707 --> 01:27:56,173
(PANTING)
1682
01:27:56,173 --> 01:27:57,576
(STUDENTS EXCLAIMING)
1683
01:27:59,276 --> 01:28:01,481
(DRONE WHOOSHING)
1684
01:28:07,790 --> 01:28:09,489
(WIND WHOOSHING)
1685
01:28:19,999 --> 01:28:22,494
(WHIRRING)
1686
01:28:22,494 --> 01:28:24,570
(WIND WHOOSHING)
1687
01:28:26,974 --> 01:28:28,134
(THUD ECHOES)
1688
01:28:31,780 --> 01:28:32,809
(WIRE SNAPS)
1689
01:28:36,146 --> 01:28:37,176
(SPITS)
1690
01:28:39,021 --> 01:28:41,455
That is not gonna be good.
1691
01:28:41,990 --> 01:28:43,317
(BREATHING HEAVILY)
1692
01:28:43,317 --> 01:28:45,151
Work, please.
1693
01:28:49,825 --> 01:28:52,059
Wouldn't it be fun
if it was candy?
1694
01:28:56,598 --> 01:28:58,733
Is it over? (SNIFFLES)
1695
01:28:58,733 --> 01:29:01,768
- Can we go home now?
- REAPER: Wovey.
1696
01:29:01,768 --> 01:29:03,642
- Wovey.
- WOVEY: (SOBBING) Please!
1697
01:29:04,880 --> 01:29:06,573
REAPER: Wovey.
1698
01:29:06,573 --> 01:29:07,844
- Wovey.
- (CRACKING)
1699
01:29:09,951 --> 01:29:11,813
(WOVEY SCREAMS)
1700
01:29:11,813 --> 01:29:14,554
- Not candy!
Down goes Wovey.
- (BUZZER BUZZES)
1701
01:29:16,188 --> 01:29:19,119
(SNAKES HISSING)
1702
01:29:21,191 --> 01:29:22,256
(GROANS)
1703
01:29:22,256 --> 01:29:23,489
(GRUNTING)
1704
01:29:23,489 --> 01:29:26,260
(SCREAMING)
1705
01:29:26,260 --> 01:29:27,798
Help!
1706
01:29:28,432 --> 01:29:29,464
- (BUZZER BUZZES)
- Mizzen,
1707
01:29:29,464 --> 01:29:30,702
- say goodbye!
- Yes!
1708
01:29:41,578 --> 01:29:44,213
Lucy Gray, wait! (GROANING)
1709
01:29:44,213 --> 01:29:46,850
(CORAL SOBBING)
1710
01:29:48,423 --> 01:29:49,987
CORAL: (SOBBING)
Lucy, I'm begging you!
1711
01:29:49,987 --> 01:29:52,089
(SOBBING)
1712
01:29:52,089 --> 01:29:53,120
It's not fair.
1713
01:29:53,961 --> 01:29:55,560
It's not.
1714
01:29:55,560 --> 01:29:57,861
I can't have killed
them all for nothing.
1715
01:30:00,299 --> 01:30:03,462
(GROANING, SOBBING)
1716
01:30:03,462 --> 01:30:04,703
(YELPS)
1717
01:30:06,539 --> 01:30:08,171
- (BUZZER BUZZES)
- And that is good-bye
1718
01:30:08,171 --> 01:30:09,305
to Festus Creed.
1719
01:30:09,305 --> 01:30:10,869
Have a nice summer.
1720
01:30:10,869 --> 01:30:15,274
Now, all colors lead to Gray.
1721
01:30:17,919 --> 01:30:19,014
(CHUCKLES)
1722
01:30:20,583 --> 01:30:22,182
She's... She's won.
1723
01:30:23,223 --> 01:30:25,124
It's over, she's won.
1724
01:30:25,124 --> 01:30:26,218
She's won, let her out.
1725
01:30:26,218 --> 01:30:28,994
Afraid that's not your call
to make, Mr. Snow.
1726
01:30:28,994 --> 01:30:30,194
(CLICKS TONGUE)
1727
01:30:30,194 --> 01:30:33,765
(STUDENTS MURMURING)
1728
01:30:41,806 --> 01:30:46,377
(SINGING)
♪ You're headed for heaven
1729
01:30:46,377 --> 01:30:49,845
♪ The sweet old hereafter
1730
01:30:49,845 --> 01:30:54,550
♪ And I've got
one foot in the door
1731
01:30:54,550 --> 01:30:57,388
♪ But before I can fly up
1732
01:30:57,388 --> 01:30:59,789
♪ I've loose ends to tie up
1733
01:30:59,789 --> 01:31:04,493
♪ Right here
in the old therebefore
1734
01:31:04,493 --> 01:31:06,263
♪ I'll be along...
1735
01:31:06,263 --> 01:31:07,933
Dr. Gaul, she won.
1736
01:31:07,933 --> 01:31:10,037
♪ When I've finished my song
When I've shut down the band
1737
01:31:10,037 --> 01:31:11,766
It's over, let her out.
1738
01:31:11,766 --> 01:31:14,273
♪ When I've played out my hand
1739
01:31:14,273 --> 01:31:15,869
Why aren't they attacking her?
1740
01:31:15,869 --> 01:31:17,677
♪ When I've shut down the band
1741
01:31:17,677 --> 01:31:19,105
- Must be the singing.
- ♪ I have no regrets...
1742
01:31:19,105 --> 01:31:20,878
- ♪ ...right here
- It's calming them.
1743
01:31:20,878 --> 01:31:23,512
- ♪ In the old therebefore
- She can't sing forever.
1744
01:31:23,512 --> 01:31:25,548
♪ I'll catch you up
1745
01:31:25,548 --> 01:31:28,883
♪ When I've emptied my cup
1746
01:31:28,883 --> 01:31:31,986
♪ When I've
worn out my friends
1747
01:31:31,986 --> 01:31:35,394
♪ When I've burned out
both ends
1748
01:31:35,394 --> 01:31:38,331
♪ When I've cried all my tears
1749
01:31:38,331 --> 01:31:40,698
♪ When I've conquered my fears
1750
01:31:40,698 --> 01:31:45,734
♪ Right here
in the old therebefore
1751
01:31:45,734 --> 01:31:51,606
♪ When nothing is left anymore
1752
01:31:51,606 --> 01:31:53,642
♪ I'll bring the news
1753
01:31:53,642 --> 01:31:56,547
♪ When I've danced off my shoes
1754
01:31:56,547 --> 01:31:59,379
♪ When my body's closed down
1755
01:31:59,379 --> 01:32:02,421
- (STUDENTS SNIFFLING)
- ♪ When my folks run aground
1756
01:32:02,421 --> 01:32:04,818
♪ When I've tallied the score
1757
01:32:04,818 --> 01:32:07,626
♪ And I'm flat on the floor
1758
01:32:07,626 --> 01:32:13,333
♪ Right here
in the old therebefore
1759
01:32:13,333 --> 01:32:17,935
♪ When nothing is left anymore
1760
01:32:19,834 --> 01:32:22,038
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
1761
01:32:22,971 --> 01:32:26,545
♪ When I'm pure like a dove
1762
01:32:26,545 --> 01:32:33,313
♪ When I've learned
how to love
1763
01:32:36,756 --> 01:32:41,794
♪ Right here
in the old therebefore
1764
01:32:43,829 --> 01:32:47,998
♪ When nothing
is left anymore ♪
1765
01:32:52,174 --> 01:32:54,502
SNOW: Dr. Gaul, please.
1766
01:32:54,502 --> 01:32:56,039
Get her out.
1767
01:32:57,677 --> 01:32:58,772
- Get her out!
- STUDENT 1: Get her out!
1768
01:32:58,772 --> 01:33:00,279
STUDENT 2: Get her out!
1769
01:33:00,279 --> 01:33:02,075
STUDENTS: Get her out!
1770
01:33:02,075 --> 01:33:05,317
(CHANTING)
Get her out! Get her out!
1771
01:33:05,317 --> 01:33:08,180
Get her out! Get her out!
1772
01:33:08,180 --> 01:33:11,657
Get her out!
Get her out! Get her out!
1773
01:33:11,657 --> 01:33:15,657
Who will watch the Games
if there's no victor?
1774
01:33:15,657 --> 01:33:18,757
Get her out! Get her out!
1775
01:33:18,757 --> 01:33:20,030
(CHANTING STOPS)
1776
01:33:23,434 --> 01:33:24,534
Get her out.
1777
01:33:24,534 --> 01:33:26,001
(LUCKY LAUGHING EXCITEDLY)
1778
01:33:26,001 --> 01:33:28,270
- She's won! Lucy Gray!
- (STUDENTS CHEERING)
1779
01:33:28,270 --> 01:33:32,607
Coriolanus Snow is the winner
of the 10th Annual Hunger Games.
1780
01:33:32,607 --> 01:33:33,978
(STUDENTS CHEERING)
1781
01:33:33,978 --> 01:33:36,411
- LUCKY: Yes! Yes! Yes!
- (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1782
01:33:36,411 --> 01:33:37,718
Congrats!
1783
01:33:38,119 --> 01:33:38,978
Congrats!
1784
01:33:38,978 --> 01:33:41,120
- Whoo!
- (STUDENTS CHEERING)
1785
01:33:41,120 --> 01:33:42,484
The Games...
1786
01:33:42,484 --> 01:33:44,717
that I had...
1787
01:33:44,717 --> 01:33:46,790
predicted! Whoo!
1788
01:33:46,790 --> 01:33:48,924
- STUDENT: Yeah! Give it up!
- Tigris.
1789
01:33:48,924 --> 01:33:51,131
STUDENTS: (CHANTING)
Snow! Snow! Snow!
1790
01:33:51,131 --> 01:33:54,598
Snow! Snow! Snow!
1791
01:33:54,598 --> 01:33:57,100
(STUDENTS CHEERING, APPLAUDING)
1792
01:33:59,439 --> 01:34:02,974
(FIREWORKS EXPLODING)
1793
01:34:04,311 --> 01:34:05,339
SNOW: Lucy Gray?
1794
01:34:11,548 --> 01:34:12,852
Lucy Gray?
1795
01:34:27,029 --> 01:34:30,028
CASCA:
I warned you, Mr. Snow.
1796
01:34:30,028 --> 01:34:32,168
Cheating will be punished.
1797
01:34:33,203 --> 01:34:35,704
More poetically than even
I could have hoped.
1798
01:34:35,704 --> 01:34:37,310
Lucy Gray, where is she?
1799
01:34:37,310 --> 01:34:38,677
I would be more concerned
1800
01:34:38,677 --> 01:34:41,746
with your own survival
if I were you.
1801
01:34:41,746 --> 01:34:45,013
It's fitting that
both your parents
1802
01:34:45,013 --> 01:34:47,480
could be here
for your big moment.
1803
01:34:48,157 --> 01:34:49,388
That compact.
1804
01:34:49,388 --> 01:34:50,886
How many times did I see
1805
01:34:50,886 --> 01:34:53,426
your mother use it,
I wonder...
1806
01:34:53,426 --> 01:34:56,159
to powder her beautiful face?
1807
01:34:56,758 --> 01:34:57,893
Come now,
1808
01:34:57,893 --> 01:34:59,794
we both know
that child from 11
1809
01:34:59,794 --> 01:35:01,994
didn't die of disease.
1810
01:35:01,994 --> 01:35:04,337
Or that lumberjack from 7.
1811
01:35:04,337 --> 01:35:06,269
And that old handkerchief,
1812
01:35:06,269 --> 01:35:10,106
we found it in the snake tank,
appropriately... (CHUCKLES)
1813
01:35:10,106 --> 01:35:13,275
condemning you with
your father's own initials.
1814
01:35:14,614 --> 01:35:15,910
Your family won't ever see
1815
01:35:15,910 --> 01:35:19,480
that prize money
now of course.
1816
01:35:19,480 --> 01:35:22,414
President Ravinstill has left
your form of punishment to me,
1817
01:35:22,414 --> 01:35:24,551
and I've decided banishment
to the districts
1818
01:35:24,551 --> 01:35:29,255
where you'll serve your Capitol
in exile for the next 20 years
1819
01:35:29,255 --> 01:35:32,030
as an anonymous,
peacekeeping grunt.
1820
01:35:34,196 --> 01:35:36,397
(FIREWORKS
EXPLODING IN DISTANCE)
1821
01:35:38,098 --> 01:35:39,906
Do you hear that, boy?
1822
01:35:42,143 --> 01:35:43,272
Finally.
1823
01:35:44,776 --> 01:35:49,080
The sound of snow falling.
1824
01:35:57,557 --> 01:35:59,552
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1825
01:36:10,700 --> 01:36:11,971
WOMAN: 8.
1826
01:36:12,571 --> 01:36:14,468
Send me to 12.
1827
01:36:19,873 --> 01:36:21,310
Please.
1828
01:36:35,931 --> 01:36:37,991
SEJANUS: You know, I thought
I might find you here
1829
01:36:37,991 --> 01:36:39,262
sitting all by yourself.
1830
01:36:40,062 --> 01:36:41,301
Sejanus, what are you doing...
1831
01:36:41,301 --> 01:36:42,194
What do you think?
1832
01:36:42,194 --> 01:36:44,530
After what I did in the arena,
1833
01:36:44,530 --> 01:36:47,001
my father had to buy
the Academy a brand-new gym
1834
01:36:47,001 --> 01:36:48,870
just so I could get my diploma.
1835
01:36:48,870 --> 01:36:50,206
He begged me to stay.
1836
01:36:50,206 --> 01:36:53,746
But once I found out
where they were sending you,
1837
01:36:53,746 --> 01:36:56,345
(SIGHS) I couldn't
get out fast enough.
1838
01:36:56,345 --> 01:36:58,878
Barely made the train
because of this stupid knee.
1839
01:36:58,878 --> 01:37:01,018
But it's okay.
1840
01:37:01,018 --> 01:37:03,049
They gave me
some morphling for the pain.
1841
01:37:03,049 --> 01:37:04,953
You volunteered for this?
1842
01:37:04,953 --> 01:37:07,253
I figure I get through basic
1843
01:37:07,253 --> 01:37:09,662
and then maybe
I become a medic.
1844
01:37:09,662 --> 01:37:11,397
Make a real
difference out here.
1845
01:37:11,397 --> 01:37:13,065
Just like you said.
1846
01:37:14,098 --> 01:37:16,664
They never told us
what you did.
1847
01:37:16,664 --> 01:37:18,037
I cheated.
1848
01:37:18,971 --> 01:37:20,974
To save Lucy Gray
from the snakes.
1849
01:37:23,578 --> 01:37:24,939
Do you think they killed her?
1850
01:37:24,939 --> 01:37:26,775
Why would they risk it?
1851
01:37:26,775 --> 01:37:28,042
She was a big hit.
1852
01:37:28,042 --> 01:37:29,475
If there is a Games next year,
1853
01:37:29,475 --> 01:37:31,013
(LAUGHS) they're probably
gonna invite her
1854
01:37:31,013 --> 01:37:32,513
to sing at
the opening ceremony.
1855
01:37:33,919 --> 01:37:35,183
You know,
when you came in,
1856
01:37:35,183 --> 01:37:37,183
I was weighing
the merits of suicide.
1857
01:37:37,183 --> 01:37:40,123
When we're about to be free?
1858
01:37:40,123 --> 01:37:42,522
When the girl
you risked everything for
1859
01:37:42,522 --> 01:37:45,524
might be waiting for you
at the end of this track?
1860
01:37:45,524 --> 01:37:48,633
My friend, don't give them
the satisfaction.
1861
01:37:48,633 --> 01:37:50,030
Your life has just begun.
1862
01:37:50,030 --> 01:37:51,598
You're gonna do great.
1863
01:37:54,070 --> 01:37:55,470
We're both gonna do great.
1864
01:37:56,103 --> 01:37:57,670
Just be careful.
1865
01:37:58,246 --> 01:37:59,276
Okay?
1866
01:38:02,716 --> 01:38:04,512
It's a different world out here.
1867
01:38:05,784 --> 01:38:09,352
(MACHINERY WHIRRING)
1868
01:38:16,531 --> 01:38:18,064
(TRAIN APPROACHING)
1869
01:38:25,539 --> 01:38:26,567
MAN: Move it out!
1870
01:38:31,678 --> 01:38:33,076
HOFF: Welcome to 12.
1871
01:38:33,076 --> 01:38:35,241
We're proud
to have every one of you
1872
01:38:35,241 --> 01:38:37,748
serving your country out here.
1873
01:38:37,748 --> 01:38:39,216
For the next 20 years,
1874
01:38:39,216 --> 01:38:41,554
brothers and sisters
in your immediate squad
1875
01:38:41,554 --> 01:38:42,748
will become your family.
1876
01:38:42,748 --> 01:38:45,718
You will train together,
sleep together, eat together.
1877
01:38:45,718 --> 01:38:49,662
You will rise together
and you will fall together.
1878
01:38:49,662 --> 01:38:51,226
You will be our eyes and ears
1879
01:38:51,226 --> 01:38:53,863
out here on my base
as well as off it.
1880
01:38:53,863 --> 01:38:55,329
And it will be your duty
1881
01:38:55,329 --> 01:38:57,537
to report anything
suspicious you see,
1882
01:38:57,537 --> 01:38:59,069
because if you do not,
1883
01:38:59,069 --> 01:39:02,174
you are as good
as a rebel yourself.
1884
01:39:03,407 --> 01:39:06,712
Last month, a Peacekeeper
and two mine bosses
1885
01:39:06,712 --> 01:39:09,407
were shot dead in the pits.
1886
01:39:09,407 --> 01:39:11,617
We retrieved the murder weapon.
1887
01:39:11,617 --> 01:39:13,185
We swabbed it for DNA.
1888
01:39:13,185 --> 01:39:16,587
And the results proved
beyond doubt that this man,
1889
01:39:16,587 --> 01:39:18,586
Arlo Chance...
1890
01:39:19,361 --> 01:39:20,527
is guilty.
1891
01:39:20,527 --> 01:39:22,561
So, watch, all of you.
1892
01:39:22,561 --> 01:39:24,227
This is what happens
1893
01:39:24,227 --> 01:39:26,592
when you challenge
the Capitol's rule of law.
1894
01:39:26,592 --> 01:39:27,999
- WOMAN: He's innocent!
- MAN: No, no, no!
1895
01:39:27,999 --> 01:39:29,834
- (WOMAN SCREAMING)
- MAN: No, no, no!
1896
01:39:29,834 --> 01:39:31,331
- He's innocent!
- Lil, Lil, Lil!
1897
01:39:31,331 --> 01:39:32,669
- No, Lil!
- LIL: He's innocent!
1898
01:39:32,669 --> 01:39:34,539
Run, Lil, run!
1899
01:39:34,539 --> 01:39:36,302
(CROWD EXCLAIMS)
1900
01:39:36,302 --> 01:39:38,776
JABBERJAYS: Run, Lil! Run, Lil!
1901
01:39:38,776 --> 01:39:40,041
- No, no, no!
- Arlo!
1902
01:39:40,041 --> 01:39:42,177
- No! No!
- No, no, no!
1903
01:39:42,177 --> 01:39:44,110
- LIL: No! Arlo!
- MAN: No, no, no!
1904
01:39:44,110 --> 01:39:45,177
JABBERJAY: Run, Lil!
1905
01:39:45,177 --> 01:39:47,716
You're murderers!
1906
01:39:47,716 --> 01:39:49,681
No! No!
1907
01:39:49,681 --> 01:39:52,084
JABBERJAYS: Run, Lil, run!
You're murderers!
1908
01:39:52,084 --> 01:39:55,359
Run, Lil, run!
1909
01:39:56,557 --> 01:39:59,129
- LIL: He didn't do it!
- (DOOR BANGING)
1910
01:39:59,129 --> 01:40:01,997
You're all murderers!
Let me out!
1911
01:40:01,997 --> 01:40:03,697
Let me out! (SOBBING)
1912
01:40:04,769 --> 01:40:06,537
Let me out!
1913
01:40:06,537 --> 01:40:07,566
Arlo!
1914
01:40:07,566 --> 01:40:09,175
What were you
thinking back there?
1915
01:40:09,175 --> 01:40:11,339
She didn't do anything, Coryo.
What is she guilty of?
1916
01:40:11,339 --> 01:40:14,207
Being directly
associated with rebels.
1917
01:40:14,207 --> 01:40:15,376
What more do they need?
1918
01:40:15,376 --> 01:40:17,379
If she had gotten
through the crowd...
1919
01:40:17,379 --> 01:40:19,845
LIL: He didn't do it!
I swear he didn't do it!
1920
01:40:19,845 --> 01:40:22,718
...I don't think I would have
been able to shoot her.
1921
01:40:22,718 --> 01:40:23,789
Would you?
1922
01:40:23,789 --> 01:40:25,324
LIL: He didn't do anything!
1923
01:40:25,324 --> 01:40:27,591
You need to find a way to make
peace with our life here now.
1924
01:40:27,591 --> 01:40:31,795
Or have your father
buy you a discharge
and do something else.
1925
01:40:31,795 --> 01:40:33,166
PEACEKEEPER: Hey.
1926
01:40:33,166 --> 01:40:35,160
Hoff's given us all
leave passes for the weekend.
1927
01:40:35,160 --> 01:40:36,400
Boost morale.
1928
01:40:37,869 --> 01:40:39,139
Boost morale.
1929
01:40:40,136 --> 01:40:41,636
LIL: (SOBBING) Please.
1930
01:40:43,170 --> 01:40:45,643
Please help.
1931
01:40:45,643 --> 01:40:47,142
(LIVELY CHATTER)
1932
01:40:47,142 --> 01:40:49,380
(UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING)
1933
01:41:02,458 --> 01:41:04,923
Hey, uh,
I'm gonna go get a drink.
1934
01:41:12,036 --> 01:41:14,774
(RHYTHMIC STOMPING)
1935
01:41:14,774 --> 01:41:15,972
- (MUSIC ENDS)
- (APPLAUSE)
1936
01:41:15,972 --> 01:41:17,939
MAUDE: Is it hot in here?
1937
01:41:17,939 --> 01:41:19,311
CROWD: Yeah!
1938
01:41:19,311 --> 01:41:22,614
'Cause we're plannin'
on heating it up a set more.
1939
01:41:22,614 --> 01:41:24,411
(CROWD CHEERING)
1940
01:41:24,411 --> 01:41:28,180
The one, the only,
Lucy Gray Baird!
1941
01:41:28,180 --> 01:41:30,454
(CROWD CHEERING)
1942
01:41:37,562 --> 01:41:39,763
LUCY: Well, hey there,
District 12, did you miss me?
1943
01:41:39,763 --> 01:41:41,331
CROWD: Yeah!
1944
01:41:41,331 --> 01:41:43,399
I bet you never expected
to lay eyes on me again.
1945
01:41:43,399 --> 01:41:44,933
And, let me tell you,
that goes both ways.
1946
01:41:44,933 --> 01:41:46,103
But I am back.
1947
01:41:46,103 --> 01:41:48,335
- I sure am back!
- (CROWD CHEERING)
1948
01:41:48,335 --> 01:41:49,906
Oh! Is that bottle there for me?
1949
01:41:49,906 --> 01:41:51,176
Oh, come on, y'all.
1950
01:41:51,176 --> 01:41:53,007
You know, I gave up drinking
when I was 12.
1951
01:41:53,007 --> 01:41:54,074
(CROWD LAUGHING)
1952
01:41:54,074 --> 01:41:55,544
(CROWD CHEERING)
1953
01:41:55,544 --> 01:41:58,048
It's to clear my pipes, y'all.
To clear my pipes.
1954
01:41:58,048 --> 01:41:59,651
Now, how about a song, huh?
1955
01:41:59,651 --> 01:42:01,117
CROWD: Yeah!
1956
01:42:01,117 --> 01:42:04,617
(CROWD APPLAUDING, CHEERING)
1957
01:42:04,617 --> 01:42:07,788
(SINGING)
♪ Can't take my past
1958
01:42:09,226 --> 01:42:13,525
♪ Can't take my history
1959
01:42:13,525 --> 01:42:16,363
♪ You could take my pa
1960
01:42:16,363 --> 01:42:20,506
♪ But his name's a mystery
1961
01:42:20,506 --> 01:42:21,766
MAN: Yeah!
1962
01:42:21,766 --> 01:42:25,537
♪ Nothing you could
take from me
1963
01:42:25,537 --> 01:42:28,842
♪ Was ever worth keepin'
1964
01:42:29,951 --> 01:42:35,948
♪ Oh, nothing you can take
1965
01:42:37,353 --> 01:42:41,960
♪ Was ever worth keepin'
1966
01:42:41,960 --> 01:42:44,123
(BAND PLAYING COUNTRY MUSIC)
1967
01:42:44,123 --> 01:42:45,364
Come on!
1968
01:42:50,839 --> 01:42:53,069
♪ Can't take my charm
1969
01:42:53,069 --> 01:42:55,303
♪ Can't take my humor
1970
01:42:55,303 --> 01:42:57,503
♪ You could take my wealth
1971
01:42:57,503 --> 01:43:00,478
♪ 'Cause it's just a rumor
1972
01:43:00,478 --> 01:43:05,385
♪ Nothing you can take
was ever worth keepin'
1973
01:43:05,385 --> 01:43:10,219
♪ Oh, nothing you can take
was ever worth keepin'
1974
01:43:10,219 --> 01:43:12,721
♪ Thinkin' you're so fine
1975
01:43:14,622 --> 01:43:17,330
♪ Thinkin' you're in control
1976
01:43:17,330 --> 01:43:19,297
♪ Thinkin' you'll change me
Maybe rearrange me
1977
01:43:19,297 --> 01:43:22,632
♪ Think again
if that's your goal
1978
01:43:24,002 --> 01:43:26,002
♪ Ooh ♪
1979
01:43:26,002 --> 01:43:27,032
BILLY: Lucy Gray!
1980
01:43:28,041 --> 01:43:29,639
- Lucy Gray!
- Billy Taupe!
1981
01:43:30,674 --> 01:43:32,403
BILLY: You're sounding
kind of thin, Lucy Gray.
1982
01:43:32,403 --> 01:43:33,541
Billy! Billy!
1983
01:43:33,541 --> 01:43:36,310
You're all sounding thin
without me. No?
1984
01:43:36,310 --> 01:43:37,581
- Billy!
- I've got it.
1985
01:43:38,449 --> 01:43:39,847
- MAYFAIR: Billy!
- (MUSIC DIES DOWN)
1986
01:43:40,588 --> 01:43:42,587
Billy!
1987
01:43:42,587 --> 01:43:45,485
You swore you wouldn't play
with them again, Billy Taupe.
1988
01:43:45,485 --> 01:43:47,285
- (GASPS)
- (CROWD EXCLAIMING)
1989
01:43:47,285 --> 01:43:48,356
Come on.
1990
01:43:48,356 --> 01:43:50,159
LUCY: Settle down, settle down.
1991
01:43:50,159 --> 01:43:52,596
(CROWD GRUNTING, SHOUTING)
1992
01:43:53,130 --> 01:43:55,330
(WOMEN SHRIEKING)
1993
01:43:55,330 --> 01:43:56,596
I know you miss me, Lucy Gray.
1994
01:43:56,596 --> 01:43:58,003
Get your hands
off me right now.
1995
01:43:58,003 --> 01:43:59,237
Get your hands off me, Billy.
1996
01:43:59,237 --> 01:44:00,367
Get your hands off me,
Billy Taupe.
1997
01:44:00,367 --> 01:44:01,503
After what you did to me,
1998
01:44:01,503 --> 01:44:02,769
you get your hands
off me right now.
1999
01:44:02,769 --> 01:44:04,336
Or I swear I will take a snake
and I will...
2000
01:44:04,336 --> 01:44:05,609
Don't touch her!
2001
01:44:08,716 --> 01:44:09,743
Coryo, stop!
2002
01:44:09,743 --> 01:44:11,710
- Get off me, get off me!
- What are you, crazy?
2003
01:44:11,710 --> 01:44:13,180
Come on.
We gotta get out of here.
2004
01:44:13,180 --> 01:44:16,117
(SIREN WAILING)
2005
01:44:16,117 --> 01:44:19,359
(CROWD SHOUTING)
2006
01:44:19,958 --> 01:44:20,987
(GROANING)
2007
01:44:22,289 --> 01:44:23,695
(SPITS)
2008
01:44:23,695 --> 01:44:24,692
(GROANS)
2009
01:44:24,692 --> 01:44:26,729
Who'd have thought
I'd have to save you?
2010
01:44:27,197 --> 01:44:29,699
(BOTH LAUGHING)
2011
01:44:32,102 --> 01:44:33,439
She's here.
2012
01:44:34,236 --> 01:44:35,507
She's alive.
2013
01:44:36,140 --> 01:44:37,339
(GUITAR PLAYING)
2014
01:44:37,339 --> 01:44:39,445
LUCY: (SINGING)
♪ Are you
2015
01:44:39,946 --> 01:44:42,442
♪ Are you
2016
01:44:42,442 --> 01:44:46,151
♪ Coming to the tree?
2017
01:44:46,151 --> 01:44:49,348
♪ Where they strung up a man
2018
01:44:49,348 --> 01:44:51,222
(PLAYING GUITAR)
2019
01:44:51,222 --> 01:44:55,821
♪ They say who murdered three
2020
01:44:55,821 --> 01:45:00,626
♪ Strange things
did happen here
2021
01:45:00,626 --> 01:45:05,235
♪ No stranger would it be
2022
01:45:05,235 --> 01:45:10,405
♪ If we met up at midnight
2023
01:45:10,405 --> 01:45:16,977
♪ In the hanging tree ♪
2024
01:45:19,052 --> 01:45:20,486
- (TWIG SNAPS)
- (GASPS)
2025
01:45:21,354 --> 01:45:23,148
They said
I might find you out here.
2026
01:45:25,991 --> 01:45:26,987
Sorry, I...
2027
01:45:29,890 --> 01:45:32,465
I still got
one foot in the arena.
2028
01:45:38,399 --> 01:45:39,934
Your hair,
2029
01:45:40,369 --> 01:45:41,666
that uniform...
2030
01:45:41,666 --> 01:45:43,437
I thought you were dead.
2031
01:45:43,437 --> 01:45:45,170
Yeah, I thought I was too.
2032
01:45:47,009 --> 01:45:51,176
But your dean, Highbottom,
he had them send me home.
2033
01:45:51,919 --> 01:45:53,111
Highbottom did?
2034
01:45:53,111 --> 01:45:55,549
Put me on a train himself,
gave me some money.
2035
01:45:55,549 --> 01:45:57,451
He said they'd sent you to 8.
2036
01:45:57,451 --> 01:45:59,019
For breaking their rules.
2037
01:46:00,290 --> 01:46:01,494
Saving your life.
2038
01:46:02,195 --> 01:46:03,491
But I gave them my last cent
2039
01:46:03,491 --> 01:46:05,190
so that I could come here to 12.
2040
01:46:06,827 --> 01:46:08,867
Because I had to
try to find you.
2041
01:46:08,867 --> 01:46:10,800
Your dean, he...
2042
01:46:11,767 --> 01:46:13,869
he told me
the strangest thing. He...
2043
01:46:16,938 --> 01:46:19,974
He said he was glad
that I survived you.
2044
01:46:21,076 --> 01:46:23,681
He told you what I did
to that boy in the arena?
2045
01:46:28,055 --> 01:46:29,815
I didn't have a choice.
2046
01:46:29,815 --> 01:46:31,785
- That little girl, Dill...
- I know.
2047
01:46:31,785 --> 01:46:33,256
I thought it'd be
one of the others...
2048
01:46:33,256 --> 01:46:35,325
- maybe Coral...
- Hey.
2049
01:46:35,325 --> 01:46:37,026
You are not a killer, Lucy Gray.
2050
01:46:37,026 --> 01:46:38,190
Yes, I am.
2051
01:46:41,167 --> 01:46:42,766
Both of us are now.
2052
01:46:44,872 --> 01:46:45,868
You're safe.
2053
01:46:54,708 --> 01:46:56,208
(SOFT MUSIC PLAYING)
2054
01:47:02,022 --> 01:47:04,021
(MAUDE HOWLS)
2055
01:47:04,021 --> 01:47:05,052
(LUCY SIGHS)
2056
01:47:06,655 --> 01:47:08,253
LUCY: Your Peacekeeper friends.
2057
01:47:09,029 --> 01:47:10,055
I'll handle this.
2058
01:47:10,055 --> 01:47:12,026
They'll be here
about the fight last night.
2059
01:47:14,168 --> 01:47:15,931
Hey, they can't see us together.
2060
01:47:17,501 --> 01:47:19,264
There's a lake out in the woods.
2061
01:47:21,475 --> 01:47:23,840
Nobody knows
much of it except us Covey.
2062
01:47:25,445 --> 01:47:26,810
Meet me here tomorrow,
we'll go.
2063
01:47:27,478 --> 01:47:29,841
We can be free out there.
2064
01:47:29,841 --> 01:47:31,512
Maude Ivory, you got my guitar?
2065
01:47:31,512 --> 01:47:33,113
- Yeah.
- Thanks, honey.
2066
01:47:40,460 --> 01:47:41,590
SEJANUS:
I can put something together.
2067
01:47:41,590 --> 01:47:43,655
- BILLY: All right.
- SEJANUS: Yeah.
2068
01:47:43,655 --> 01:47:45,158
Your boy is coming.
2069
01:47:45,560 --> 01:47:46,797
See you later.
2070
01:47:48,596 --> 01:47:50,328
Hey, you're back.
2071
01:47:51,269 --> 01:47:53,332
How's Lucy Gray?
2072
01:47:53,332 --> 01:47:57,842
Figured you'd be a while,
so I decided to explore town.
2073
01:47:57,842 --> 01:47:59,275
Oh.
2074
01:47:59,275 --> 01:48:00,972
With Billy Taupe?
2075
01:48:00,972 --> 01:48:03,040
And who's the other guy
with him?
2076
01:48:03,040 --> 01:48:05,349
I remember that
from the Academy.
2077
01:48:05,349 --> 01:48:07,048
Watching you watch everyone.
2078
01:48:07,982 --> 01:48:10,081
Carefully choosing
when to weigh in.
2079
01:48:10,081 --> 01:48:11,520
Are you trying
to help these people?
2080
01:48:11,520 --> 01:48:13,555
Don't you think they need help?
2081
01:48:13,555 --> 01:48:15,055
They lost the war, Sejanus.
2082
01:48:15,055 --> 01:48:18,994
A war they started
that made your family rich.
2083
01:48:19,893 --> 01:48:21,665
I am not about to throw away
2084
01:48:21,665 --> 01:48:23,930
any chance I might have
of getting home someday
2085
01:48:23,930 --> 01:48:25,902
just because
you feel a bit guilty.
2086
01:48:27,602 --> 01:48:29,539
You understand?
2087
01:48:29,539 --> 01:48:31,637
LUCY: (SINGING)
♪ Oft I'd heard
2088
01:48:31,637 --> 01:48:34,510
♪ Of Lucy Gray
2089
01:48:34,510 --> 01:48:38,847
♪ And when I cross the wild
2090
01:48:38,847 --> 01:48:43,920
♪ A chance
to see at break of day
2091
01:48:43,920 --> 01:48:46,120
- - ♪ The solitary child
2092
01:48:47,562 --> 01:48:52,090
♪ And then
an open field they crossed
2093
01:48:52,090 --> 01:48:57,228
♪ The marks
were still the same
2094
01:48:57,228 --> 01:48:59,533
- - ♪ They tracked them on
2095
01:48:59,533 --> 01:49:02,066
♪ Not ever lost
2096
01:49:02,066 --> 01:49:07,007
♪ And to the bridge they came
2097
01:49:07,007 --> 01:49:12,076
♪ They followed
from the snowy bank
2098
01:49:12,076 --> 01:49:16,384
♪ Those footmarks one by one
2099
01:49:16,384 --> 01:49:17,719
(SNOW SHOUTING)
2100
01:49:17,719 --> 01:49:21,954
♪ Into the middle of the plank
2101
01:49:21,954 --> 01:49:25,131
♪ And further there were none
2102
01:49:25,131 --> 01:49:26,730
(BIRDS WHISTLING ALONG)
2103
01:49:26,730 --> 01:49:32,336
♪ Yet some
maintain that to this day
2104
01:49:32,336 --> 01:49:37,103
♪ She is a living child
2105
01:49:37,103 --> 01:49:42,513
♪ That you may
see sweet Lucy Gray
2106
01:49:42,513 --> 01:49:45,910
♪ Upon the lonesome wild ♪
2107
01:49:45,910 --> 01:49:49,689
(BIRDS WHISTLING ALONG)
2108
01:49:50,624 --> 01:49:52,686
SNOW: I've never seen
those birds before.
2109
01:49:52,686 --> 01:49:55,420
Mockingjays, we call 'em.
2110
01:49:57,296 --> 01:49:58,896
Does she survive?
2111
01:50:00,028 --> 01:50:03,366
Lucy Gray, in the song?
The footprints?
2112
01:50:03,366 --> 01:50:05,096
Maybe she flew away.
2113
01:50:05,096 --> 01:50:07,436
I'm sure
she's out there somewhere.
2114
01:50:07,436 --> 01:50:09,066
She's a survivor.
2115
01:50:09,066 --> 01:50:11,271
But it's a mystery, sweetheart.
2116
01:50:12,179 --> 01:50:13,276
Just like me.
2117
01:50:13,276 --> 01:50:14,642
(BOTH LAUGHING)
2118
01:50:14,642 --> 01:50:16,111
I brought you something.
2119
01:50:22,553 --> 01:50:24,053
It was my mother's.
2120
01:50:25,755 --> 01:50:27,254
I'd like for you to have it.
2121
01:50:29,295 --> 01:50:30,763
(INHALES) Mmm.
2122
01:50:31,596 --> 01:50:33,832
It still smells like roses.
2123
01:50:35,597 --> 01:50:36,802
Thank you.
2124
01:50:37,670 --> 01:50:40,166
I'll take good care of it,
I promise.
2125
01:50:40,166 --> 01:50:42,907
You must miss your family
so much out here.
2126
01:50:43,703 --> 01:50:44,942
I do.
2127
01:50:45,841 --> 01:50:46,973
I worry about them all the time.
2128
01:50:46,973 --> 01:50:49,210
Would you
really go back, though?
2129
01:50:50,283 --> 01:50:52,150
If you could?
2130
01:50:52,150 --> 01:50:53,282
To the Capitol?
2131
01:50:53,282 --> 01:50:54,549
I have to.
2132
01:50:54,549 --> 01:50:55,986
It's where I belong.
2133
01:50:57,217 --> 01:50:59,720
But I hope
you'll come back with me.
2134
01:50:59,720 --> 01:51:01,691
Capitol's not for me.
2135
01:51:01,691 --> 01:51:04,891
At least it's civilized.
Has order.
2136
01:51:04,891 --> 01:51:06,964
The Hunger Games are order?
2137
01:51:07,727 --> 01:51:09,168
No.
2138
01:51:09,168 --> 01:51:10,429
No, of course not.
2139
01:51:11,771 --> 01:51:14,633
What if this
was our life, Coriolanus?
2140
01:51:14,633 --> 01:51:15,973
Out here.
2141
01:51:17,509 --> 01:51:19,777
Waking up whenever.
2142
01:51:19,777 --> 01:51:22,146
Catching our own food,
living out by a lake.
2143
01:51:22,146 --> 01:51:25,446
I mean, would
you still feel a need
for the Capitol even then?
2144
01:51:25,446 --> 01:51:26,544
Uh...
2145
01:51:28,182 --> 01:51:30,682
- Did you two just pick this?
- Yep.
2146
01:51:30,682 --> 01:51:31,956
Thank you.
2147
01:51:34,926 --> 01:51:36,895
Well, it's a little early yet,
Maude Ivory.
2148
01:51:37,662 --> 01:51:39,560
- MAUDE: No.
- (LAUGHS) No.
2149
01:51:39,560 --> 01:51:40,899
Early for what?
2150
01:51:41,697 --> 01:51:43,132
To eat the roots.
2151
01:51:44,232 --> 01:51:47,166
Pretty little thing,
but it's determined.
2152
01:51:47,166 --> 01:51:49,139
Some people call it
"swamp potato."
2153
01:51:49,139 --> 01:51:52,944
But I think "katniss" has
a much nicer ring, don't you?
2154
01:51:57,318 --> 01:51:59,178
Hey, grab the rods, CC?
2155
01:51:59,178 --> 01:52:01,045
We could use
some more fish at home.
2156
01:52:01,045 --> 01:52:03,218
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
2157
01:52:05,590 --> 01:52:07,189
He misses Billy Taupe.
2158
01:52:09,129 --> 01:52:10,192
Do you?
2159
01:52:12,598 --> 01:52:14,460
Not since the Reaping, no.
2160
01:52:16,668 --> 01:52:18,530
I can't trust him anymore.
2161
01:52:19,538 --> 01:52:21,137
Trust is everything.
2162
01:52:22,442 --> 01:52:24,041
It's everything to me.
2163
01:52:26,139 --> 01:52:27,946
More important even than love.
2164
01:52:29,113 --> 01:52:31,477
Without trust, you might
as well be dead to me.
2165
01:52:32,852 --> 01:52:34,851
You can trust me.
I promise you that.
2166
01:52:34,851 --> 01:52:36,783
If you can trust
anyone in this world,
2167
01:52:36,783 --> 01:52:38,088
you can trust me.
2168
01:52:41,725 --> 01:52:43,258
You can trust me too.
2169
01:52:48,599 --> 01:52:49,594
Private Snow?
2170
01:52:50,535 --> 01:52:51,530
Come with us.
2171
01:52:53,639 --> 01:52:55,270
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2172
01:53:03,216 --> 01:53:04,680
Snow.
2173
01:53:04,680 --> 01:53:06,014
I received the results
2174
01:53:06,014 --> 01:53:08,412
from your aptitude tests
this morning.
2175
01:53:08,412 --> 01:53:10,555
Looked over your
training records too.
2176
01:53:10,555 --> 01:53:12,252
Your performance is exemplary.
2177
01:53:12,252 --> 01:53:14,453
Well, half the other recruits
can't read, sir.
2178
01:53:14,453 --> 01:53:18,898
(CHUCKLES) You're General
Crassus Snow's boy.
2179
01:53:20,259 --> 01:53:22,698
What did you do to end up here?
2180
01:53:22,698 --> 01:53:24,698
I made an enemy, sir.
2181
01:53:24,698 --> 01:53:26,103
In the Capitol.
2182
01:53:26,103 --> 01:53:29,969
I've made a career out of
ruining my enemies' plans.
2183
01:53:29,969 --> 01:53:31,677
I'm gonna reassign you
2184
01:53:31,677 --> 01:53:33,544
to officer training
in District 2.
2185
01:53:33,544 --> 01:53:35,475
You'll earn a real wage.
2186
01:53:35,475 --> 01:53:38,417
Maybe even have another shot
at the Capitol one day.
2187
01:53:38,417 --> 01:53:40,682
Train leaves in 10 days.
2188
01:53:40,682 --> 01:53:42,579
Keep a clean record,
2189
01:53:42,579 --> 01:53:46,156
you'll never see anyone
from District 12 again.
2190
01:53:49,496 --> 01:53:51,489
Is there a problem?
2191
01:53:51,489 --> 01:53:54,428
This is an honor, Private.
Not an option.
2192
01:53:54,961 --> 01:53:56,166
Yes, sir.
2193
01:53:57,304 --> 01:53:58,300
Thank you.
2194
01:53:59,131 --> 01:54:00,835
(STATIC ON PHONE)
2195
01:54:00,835 --> 01:54:02,975
- TIGRIS: Coryo?
- Tigris?
2196
01:54:04,706 --> 01:54:05,739
Coryo!
2197
01:54:05,739 --> 01:54:08,244
(LAUGHS) Tigris.
2198
01:54:08,778 --> 01:54:09,976
Your curls!
2199
01:54:09,976 --> 01:54:12,281
Yeah, I know. (LAUGHS)
2200
01:54:13,783 --> 01:54:14,987
Where are you?
2201
01:54:15,555 --> 01:54:16,587
Coryo, we're fine.
2202
01:54:16,587 --> 01:54:18,386
Tigris, where are you?
2203
01:54:21,924 --> 01:54:24,160
We had to move out.
2204
01:54:24,160 --> 01:54:26,695
We're renting this place
just for right now.
2205
01:54:26,695 --> 01:54:27,861
They evicted you?
2206
01:54:27,861 --> 01:54:30,469
Listen. I'm fine.
2207
01:54:30,469 --> 01:54:31,496
Grandma'am is fine.
2208
01:54:31,496 --> 01:54:34,937
I really don't
want you to worry, okay?
2209
01:54:34,937 --> 01:54:37,537
I think I found
a way out of here.
2210
01:54:37,537 --> 01:54:40,209
I just have to make it
through Officer Training in 2.
2211
01:54:40,209 --> 01:54:43,142
And then I can make my way
back to the Capitol.
2212
01:54:43,142 --> 01:54:45,215
- I will fix this.
- Okay.
2213
01:54:45,981 --> 01:54:47,285
I'm gonna be home soon.
2214
01:54:47,285 --> 01:54:48,917
I promise.
2215
01:54:48,917 --> 01:54:50,618
(DISTORTED) Don't make me hope.
2216
01:54:50,618 --> 01:54:53,058
(STATIC)
2217
01:54:55,628 --> 01:54:57,458
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2218
01:55:14,713 --> 01:55:16,141
MAN: Secure! Good to go!
2219
01:55:16,141 --> 01:55:21,086
(JABBERJAYS CHIRPING)
2220
01:55:35,036 --> 01:55:37,899
Whatever it is you're doing,
you need to stop it.
2221
01:55:37,899 --> 01:55:39,168
- What are you...
- Don't.
2222
01:55:39,168 --> 01:55:42,036
I saw you talking
to that woman in the jail.
2223
01:55:42,036 --> 01:55:43,369
If I don't report you now...
2224
01:55:43,369 --> 01:55:45,073
You don't know
anything to report.
2225
01:55:45,073 --> 01:55:47,471
They know
we're friends, Sejanus.
2226
01:55:47,471 --> 01:55:49,177
You're gonna
get us both killed.
2227
01:55:49,177 --> 01:55:51,047
You told me
I could do something.
2228
01:55:51,047 --> 01:55:53,778
You told me
I could make a difference.
2229
01:55:55,681 --> 01:55:57,749
There's a group of locals
that are getting
2230
01:55:57,749 --> 01:55:59,484
- out of District 12 for good.
- Don't. Stop talking.
2231
01:55:59,484 --> 01:56:01,456
- I can't hear this.
- Listen to me.
2232
01:56:06,699 --> 01:56:08,362
They're going up north
2233
01:56:08,362 --> 01:56:11,235
to start a new life
far away from Panem.
2234
01:56:12,167 --> 01:56:13,400
They need money for supplies.
2235
01:56:13,400 --> 01:56:15,673
They told me I could go
if I got it for them.
2236
01:56:15,673 --> 01:56:16,842
You could come with us.
2237
01:56:16,842 --> 01:56:18,769
You're giving money
to the locals.
2238
01:56:18,769 --> 01:56:21,141
Are you out of your mind?
They're all rebels.
2239
01:56:21,141 --> 01:56:22,808
I can't stay here. I won't.
2240
01:56:22,808 --> 01:56:25,077
They're not planning on doing
anything dangerous, okay?
2241
01:56:25,077 --> 01:56:26,712
It's all dangerous.
2242
01:56:26,712 --> 01:56:29,682
They're just doing what
anybody else would do, Coryo.
2243
01:56:29,682 --> 01:56:32,524
The leader, Spruce, he wants
to get his sister, Lil,
2244
01:56:32,524 --> 01:56:33,659
out of jail on base.
2245
01:56:33,659 --> 01:56:34,785
Hoff is going to execute her
2246
01:56:34,785 --> 01:56:37,121
just because she knows the man
that they killed.
2247
01:56:37,121 --> 01:56:38,356
It's wrong.
2248
01:56:38,356 --> 01:56:39,790
I'm gonna help them get her out.
2249
01:56:39,790 --> 01:56:42,134
- It's treason, Sejanus.
- Nobody's gonna get hurt.
2250
01:56:42,134 --> 01:56:44,770
I'm just doing what you
told me to do at the arena.
2251
01:56:44,770 --> 01:56:46,202
I was just trying
to save you
2252
01:56:46,202 --> 01:56:48,605
the first time you did
something stupid enough
2253
01:56:48,605 --> 01:56:50,109
to ruin my life.
2254
01:56:51,376 --> 01:56:53,979
What if they catch you
bringing this woman off base?
2255
01:56:53,979 --> 01:56:55,974
It's worth the risk
to do the right thing.
2256
01:56:55,974 --> 01:56:57,246
For you.
2257
01:56:57,246 --> 01:56:58,880
Your father will just
buy your way out of it
2258
01:56:58,880 --> 01:57:00,282
like he always does,
2259
01:57:00,282 --> 01:57:03,188
while I'll be hung
just for knowing you.
2260
01:57:04,589 --> 01:57:05,586
Please.
2261
01:57:06,419 --> 01:57:08,927
Don't make me rescue you again.
2262
01:57:08,927 --> 01:57:11,262
I don't need you
to rescue me, Coryo.
2263
01:57:31,543 --> 01:57:33,083
JABBERJAY: They're just doing
2264
01:57:33,083 --> 01:57:34,884
what anybody else
would do, Coryo.
2265
01:57:34,884 --> 01:57:36,287
The leader, Spruce,
2266
01:57:36,287 --> 01:57:38,082
he wants to get his sister,
Lil, out of jail...
2267
01:57:38,082 --> 01:57:39,455
(CLICKS)
2268
01:57:56,502 --> 01:57:58,705
(SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING)
2269
01:58:04,846 --> 01:58:08,715
(SINGING) ♪ Everyone's born
as clean as a whistle
2270
01:58:12,056 --> 01:58:14,352
♪ As fresh as a daisy
2271
01:58:14,352 --> 01:58:16,525
♪ And not a bit crazy
2272
01:58:16,525 --> 01:58:20,490
♪ Staying that way's
a hard row for hoeing
2273
01:58:20,490 --> 01:58:22,867
♪ As rough as a briar
2274
01:58:22,867 --> 01:58:25,699
♪ Like walking through fire
2275
01:58:28,204 --> 01:58:30,270
♪ This world, it's dark
2276
01:58:30,270 --> 01:58:32,811
♪ This world, it's scary
2277
01:58:32,811 --> 01:58:34,240
♪ I've taken some hits
2278
01:58:34,240 --> 01:58:36,814
♪ So no wonder I'm wary
2279
01:58:36,814 --> 01:58:40,512
♪ It's why I need you
2280
01:58:40,512 --> 01:58:45,722
♪ You're as pure as the driven
2281
01:58:45,722 --> 01:58:48,392
♪ Snow
2282
01:58:49,123 --> 01:58:53,364
♪ Oh
2283
01:58:53,831 --> 01:58:56,598
♪ Oh
2284
01:59:03,007 --> 01:59:07,273
♪ Cold and clean
2285
01:59:07,273 --> 01:59:11,276
♪ Swirling over my skin
2286
01:59:11,276 --> 01:59:15,512
♪ You clothe me
2287
01:59:15,512 --> 01:59:19,291
♪ You soak right in
2288
01:59:19,291 --> 01:59:23,659
♪ This world, it's cruel
with troubles aplenty
2289
01:59:23,659 --> 01:59:28,294
♪ You asked me two reasons
I got three and twenty
2290
01:59:28,294 --> 01:59:29,827
♪ For why I trust you
2291
01:59:29,827 --> 01:59:32,203
MAYFAIR: Billy, what
the hell are you doing?
2292
01:59:32,203 --> 01:59:37,367
LUCY:
♪ You're as pure as the driven
2293
01:59:37,367 --> 01:59:39,741
♪ Snow ♪
2294
01:59:39,741 --> 01:59:42,308
SEJANUS: You said that money
was for supplies to get north.
2295
01:59:42,308 --> 01:59:43,411
BILLY: These are supplies.
2296
01:59:43,411 --> 01:59:44,744
What, did you think
this was a game?
2297
01:59:44,744 --> 01:59:46,184
SEJANUS: You said that
nobody was gonna get hurt.
2298
01:59:46,184 --> 01:59:47,278
- That isn't part of the deal.
- SNOW: Hey.
2299
01:59:47,278 --> 01:59:48,345
(MEN CLAMORING)
2300
01:59:48,345 --> 01:59:49,618
SNOW: Hey, stop!
2301
01:59:50,585 --> 01:59:52,349
What are you doing?
Guns, Sejanus?
2302
01:59:52,349 --> 01:59:55,091
I didn't know there
was gonna be weapons,
Coryo. They lied to me.
2303
01:59:55,091 --> 01:59:56,658
You thought they'd be honest?
2304
01:59:56,658 --> 01:59:58,558
Are you crazy? There are
Peacekeepers right out there.
2305
01:59:58,558 --> 02:00:00,665
There's another one
in here now, too.
2306
02:00:00,665 --> 02:00:02,229
Okay, wait.
2307
02:00:02,229 --> 02:00:03,365
And the mayor's daughter?
2308
02:00:03,365 --> 02:00:05,236
Hey, it's okay, Spruce.
He's with me.
2309
02:00:05,236 --> 02:00:07,170
I told him to come in here.
He's gonna help.
2310
02:00:07,170 --> 02:00:08,600
- Hey, where'd...
- Wait, wait, wait.
2311
02:00:08,600 --> 02:00:10,775
You invite
the whole town, Plinth?
2312
02:00:10,775 --> 02:00:11,835
She's okay, Spruce.
2313
02:00:11,835 --> 02:00:13,611
She's joining us too.
She's with me.
2314
02:00:13,611 --> 02:00:14,674
She what?
2315
02:00:14,674 --> 02:00:16,743
Quiet down, Mayfair.
I'll explain later.
2316
02:00:16,743 --> 02:00:19,983
I think I'm done listening
to your explanations.
2317
02:00:19,983 --> 02:00:22,050
She's not going anywhere.
2318
02:00:22,050 --> 02:00:23,484
And neither are you.
2319
02:00:23,484 --> 02:00:25,789
My pa's gonna string
y'all up for this.
2320
02:00:25,789 --> 02:00:26,650
SNOW: Stop!
2321
02:00:26,650 --> 02:00:27,785
She'll tell everyone, you idiot.
2322
02:00:27,785 --> 02:00:29,327
- She'll get us all hung.
- He's right.
2323
02:00:29,327 --> 02:00:31,391
No, she won't, Spruce.
She's all talk, no action.
2324
02:00:31,391 --> 02:00:33,431
What do you think, Lucy Gray?
2325
02:00:34,132 --> 02:00:35,761
Am I all talk, no action?
2326
02:00:35,761 --> 02:00:39,063
Hey, how'd you enjoy
the Capitol, by the way?
2327
02:00:40,339 --> 02:00:42,005
MAYFAIR: See y'all
at the Hanging Tree.
2328
02:00:42,005 --> 02:00:43,034
- No, no!
- (BOTH GRUNTING)
2329
02:00:44,304 --> 02:00:45,742
BILLY: Wait.
2330
02:00:45,742 --> 02:00:48,206
(GROANING)
2331
02:00:48,206 --> 02:00:49,845
Mayfair!
2332
02:00:49,845 --> 02:00:52,750
MAUDE: (SINGING) ♪ Keep on
the sunny side of life... ♪
2333
02:00:52,750 --> 02:00:55,118
(LUCY GASPING)
2334
02:00:55,118 --> 02:00:57,289
Coriolanus, what
did you just do?
2335
02:00:57,289 --> 02:00:59,188
Well, you just shot
the mayor's daughter, son.
2336
02:00:59,188 --> 02:01:00,423
LUCY: What did you just do?
2337
02:01:00,423 --> 02:01:02,391
If you weren't a rebel before,
you are now.
2338
02:01:02,391 --> 02:01:04,290
- You killed her.
- Quiet, Billy Taupe.
2339
02:01:04,290 --> 02:01:05,460
You're all right.
2340
02:01:05,460 --> 02:01:06,691
You and me,
we're gonna be all right.
2341
02:01:06,691 --> 02:01:08,059
No one is gonna
think this was us.
2342
02:01:08,059 --> 02:01:10,061
You reckon you're just gonna
walk out of here free?
2343
02:01:11,370 --> 02:01:13,534
- Dump this on me, maybe?
- I said, pipe down.
2344
02:01:13,534 --> 02:01:16,506
You got a surprise
coming, Capitol boy.
2345
02:01:16,506 --> 02:01:19,271
If I'm gonna swing for this,
you swing with me.
2346
02:01:19,271 --> 02:01:20,910
(BILLY GROWLING)
2347
02:01:20,910 --> 02:01:21,977
(LUCY SHRIEKS)
2348
02:01:21,977 --> 02:01:23,975
Oh! (GASPING)
2349
02:01:23,975 --> 02:01:26,449
- I didn't trust him anyway.
- Billy Taupe! (SOBS)
2350
02:01:26,449 --> 02:01:28,917
Look at me. Look at me.
Look at me. Look at me.
2351
02:01:28,917 --> 02:01:31,388
You're gonna go
back out on that stage
and you're gonna sing.
2352
02:01:31,388 --> 02:01:32,983
You're gonna sing
like nothing is wrong.
2353
02:01:32,983 --> 02:01:34,456
And I'm gonna find us
a way out of this, okay?
2354
02:01:34,456 --> 02:01:36,958
- Okay. Okay.
- Okay? I swear. I swear.
2355
02:01:36,958 --> 02:01:38,089
Go. Go.
2356
02:01:39,164 --> 02:01:41,733
Get rid of these guns. Go.
2357
02:01:41,733 --> 02:01:42,995
Go, Spruce, go.
2358
02:01:42,995 --> 02:01:44,332
SEJANUS: (CRYING)
It wasn't supposed
to be like this.
2359
02:01:44,332 --> 02:01:45,600
Nobody was supposed to get hurt.
2360
02:01:45,600 --> 02:01:47,466
- For once, shut up.
- It's all my fault!
2361
02:01:47,466 --> 02:01:49,069
All of this is your fault.
2362
02:01:49,069 --> 02:01:51,773
It's only gonna get
worse if you don't
pull yourself together.
2363
02:01:51,773 --> 02:01:54,242
If you breathe a word now,
both of us, we're finished.
2364
02:01:54,242 --> 02:01:55,641
So we go back out there
2365
02:01:55,641 --> 02:01:58,215
and we act like
nothing is wrong.
2366
02:01:58,215 --> 02:01:59,748
- (SOBBING) I don't know...
- Hey.
2367
02:02:01,085 --> 02:02:02,721
Hey, look at me.
2368
02:02:02,721 --> 02:02:05,551
You have to
pull yourself together.
You have to pull it together.
2369
02:02:05,551 --> 02:02:07,459
You came here for me, right?
2370
02:02:08,389 --> 02:02:09,659
We're brothers?
2371
02:02:10,258 --> 02:02:11,628
Brothers.
2372
02:02:11,628 --> 02:02:16,293
So whatever you've done,
I swear I will keep you safe.
2373
02:02:16,293 --> 02:02:19,432
Those guns were
the only loose end
besides the four of us.
2374
02:02:19,432 --> 02:02:20,868
So we're gonna be okay.
2375
02:02:21,567 --> 02:02:23,567
Okay? Not a word.
2376
02:02:23,567 --> 02:02:24,670
- Okay.
- Okay?
2377
02:02:24,670 --> 02:02:26,445
- (LAUGHING)
- (LIVELY CHATTER)
2378
02:02:30,877 --> 02:02:32,516
- MAN: Hey, Beanie.
- BEANIE: Yeah?
2379
02:02:32,516 --> 02:02:34,681
MAN: Who's that girl
you were dancing with, man?
2380
02:02:34,681 --> 02:02:36,485
BEANIE:
I think her name was Josie.
2381
02:02:36,485 --> 02:02:39,356
Come on, everybody, up!
Everybody up!
2382
02:02:39,356 --> 02:02:41,988
- Let's go!
- Smiley, what's going on?
2383
02:02:43,227 --> 02:02:44,760
Hoff is losing his mind.
2384
02:02:44,760 --> 02:02:46,660
The mayor's daughter got shot,
and her boyfriend, too.
2385
02:02:46,660 --> 02:02:48,627
He's sending out
every grunt we've got,
2386
02:02:48,627 --> 02:02:50,194
to find the guns that did it.
2387
02:02:55,134 --> 02:02:58,971
It is our duty to keep peace
in this district.
2388
02:02:58,971 --> 02:03:01,873
So these murderers
shall be brought to justice.
2389
02:03:01,873 --> 02:03:04,140
We shall find
their murder weapons.
2390
02:03:04,140 --> 02:03:07,352
If the killers are still
in Panem's grasp,
2391
02:03:07,352 --> 02:03:09,983
they will hang
before the week is out.
2392
02:03:11,250 --> 02:03:13,191
PEACEKEEPER: Right there.
Don't move, all right?
2393
02:03:13,191 --> 02:03:14,421
PEACEKEEPER:
Check the other one.
2394
02:03:14,421 --> 02:03:15,521
MAN: I didn't do anything!
2395
02:03:15,521 --> 02:03:17,458
- (DOOR SLAMS)
- Go!
2396
02:03:17,458 --> 02:03:18,525
PEACEKEEPER: Backs to the wall!
2397
02:03:18,525 --> 02:03:19,993
MAN: These are children, please!
2398
02:03:21,794 --> 02:03:23,227
- PEACEKEEPER: Clear!
- Clear!
2399
02:03:24,301 --> 02:03:26,131
(WHISTLING IN DISTANCE)
2400
02:03:33,012 --> 02:03:34,105
Are you okay?
2401
02:03:34,105 --> 02:03:36,378
The mayor's going
to get me killed, Coriolanus.
2402
02:03:36,378 --> 02:03:37,709
He already thinks it was me.
2403
02:03:37,709 --> 02:03:39,517
Billy Taupe, Mayfair, both dead.
2404
02:03:39,517 --> 02:03:41,683
If they catch Spruce now,
or Sejanus talks...
2405
02:03:41,683 --> 02:03:44,784
- Sejanus won't talk.
- How do you know that?
2406
02:03:44,784 --> 02:03:46,222
They torture
the people they catch
2407
02:03:46,222 --> 02:03:47,288
for information here.
2408
02:03:47,288 --> 02:03:48,859
Even Peacekeepers.
2409
02:03:48,859 --> 02:03:49,990
I'm sorry.
2410
02:03:50,557 --> 02:03:51,759
I'm so sorry.
2411
02:03:51,759 --> 02:03:53,598
I should have dealt
with those guns myself.
2412
02:03:54,132 --> 02:03:56,333
And Mayfair...
2413
02:03:56,333 --> 02:03:57,431
I just wasn't
thinking straight.
2414
02:03:57,431 --> 02:03:59,404
I have to run. North.
2415
02:03:59,404 --> 02:04:01,369
Like Billy Taupe
and the others talked about.
2416
02:04:01,369 --> 02:04:02,804
Away from the districts.
2417
02:04:02,804 --> 02:04:04,405
If I stay here now,
I'm as good as dead, too.
2418
02:04:04,405 --> 02:04:05,737
What about the Covey?
2419
02:04:05,737 --> 02:04:07,645
They can look after each other.
2420
02:04:08,775 --> 02:04:10,777
I just wanted to say goodbye.
2421
02:04:10,777 --> 02:04:12,545
- (GUNSHOTS)
- (PEACEKEEPER WHOOPING)
2422
02:04:12,545 --> 02:04:14,179
(CHEERING IN DISTANCE)
2423
02:04:15,385 --> 02:04:17,188
I'll come with you.
2424
02:04:17,188 --> 02:04:19,186
- What about your family?
- Look.
2425
02:04:19,186 --> 02:04:22,088
I just learned Hoff
is sending me to 2
for Officer Training
2426
02:04:22,088 --> 02:04:24,225
- but none of that matters now.
- You were gonna leave.
2427
02:04:24,225 --> 02:04:26,497
It's all Panem.
2428
02:04:26,497 --> 02:04:29,431
As soon as they find that gun,
they'll hang me.
2429
02:04:29,431 --> 02:04:31,130
No matter which district I'm in.
2430
02:04:32,335 --> 02:04:33,605
When can you go?
2431
02:04:36,635 --> 02:04:38,108
Tomorrow.
2432
02:04:38,108 --> 02:04:39,303
- Dawn.
- Okay.
2433
02:04:40,847 --> 02:04:41,844
Okay.
2434
02:04:43,747 --> 02:04:47,014
Meet me at the Hanging Tree.
First light.
2435
02:04:53,523 --> 02:04:55,654
(LIVELY CHATTER, LAUGHTER)
2436
02:04:55,654 --> 02:04:56,723
PEACEKEEPER: Whoo-hoo!
2437
02:04:56,723 --> 02:04:59,059
We got one.
I think we got one.
2438
02:04:59,558 --> 02:05:01,158
(LAUGHS)
2439
02:05:01,158 --> 02:05:03,294
- They say his name is Spruce.
- (LAUGHTER)
2440
02:05:06,105 --> 02:05:08,139
(LIVELY CHATTER)
2441
02:05:08,139 --> 02:05:09,737
HOFF: Three years...
2442
02:05:09,737 --> 02:05:13,043
I fought for the Capitol
during the war.
2443
02:05:13,043 --> 02:05:15,040
I've been angry.
2444
02:05:15,040 --> 02:05:18,710
But this is the first time
I've felt ashamed.
2445
02:05:18,710 --> 02:05:20,784
Get the other one up here.
2446
02:05:22,485 --> 02:05:24,623
(BREATHING HEAVILY)
2447
02:05:25,388 --> 02:05:28,286
(CROWD CHATTERING)
2448
02:05:35,101 --> 02:05:36,162
SEJANUS: Coryo.
2449
02:05:37,268 --> 02:05:38,395
Coryo. Coryo.
2450
02:05:38,395 --> 02:05:40,838
HOFF: The Capitol has
received word via jabberjay
2451
02:05:40,838 --> 02:05:44,206
that these two men conspired
to break into our base's jail
2452
02:05:44,206 --> 02:05:46,005
and flee north
2453
02:05:46,005 --> 02:05:49,439
to release this terrorist
from captivity.
2454
02:05:49,439 --> 02:05:53,681
I'd expect this of a rebel
but not from one of our own.
2455
02:05:53,681 --> 02:05:56,582
This is treason,
plain and simple.
2456
02:05:56,582 --> 02:05:58,215
Play the recording!
2457
02:05:58,215 --> 02:05:59,621
SEJANUS: (ON RECORDING)
The leader, Spruce,
2458
02:05:59,621 --> 02:06:01,055
he wants
to get his sister, Lil,
2459
02:06:01,055 --> 02:06:02,655
out of jail on base. Hoff is
going to execute her...
2460
02:06:02,655 --> 02:06:03,791
No, Coryo. Coryo, help!
2461
02:06:03,791 --> 02:06:05,391
...just because
she knows the man
2462
02:06:05,391 --> 02:06:07,361
- that they killed. It's wrong.
- No, no, no! Ma! Help! Ma!
2463
02:06:07,361 --> 02:06:08,629
(WAILING) Ma!
2464
02:06:08,629 --> 02:06:10,167
- (HATCHES SLAM)
- (CROWD GASPS)
2465
02:06:10,167 --> 02:06:11,663
(WINGS FLUTTERING)
2466
02:06:11,663 --> 02:06:12,896
JABBERJAYS: Help!
2467
02:06:12,896 --> 02:06:14,367
(JABBERJAYS SCREAMING)
2468
02:06:14,367 --> 02:06:16,303
Ma! Ma!
2469
02:06:16,303 --> 02:06:17,371
No, no!
2470
02:06:17,371 --> 02:06:20,871
Ma! Ma! Ma!
2471
02:06:20,871 --> 02:06:23,312
(JABBERJAYS SCREAMING)
2472
02:06:23,312 --> 02:06:26,047
Help! Ma! Help!
2473
02:06:27,748 --> 02:06:30,216
(BREATHING HEAVILY)
2474
02:06:46,073 --> 02:06:47,332
(OBJECT RUSTLES)
2475
02:06:53,607 --> 02:06:55,439
(SOBBING)
2476
02:07:03,517 --> 02:07:04,723
No.
2477
02:07:07,588 --> 02:07:08,859
I'm sorry.
2478
02:07:10,030 --> 02:07:11,160
I'm sorry.
2479
02:07:11,160 --> 02:07:13,061
(SOBBING)
2480
02:07:19,538 --> 02:07:20,772
LUCY: (SINGING)
♪ Are you
2481
02:07:21,504 --> 02:07:23,373
♪ Are you
2482
02:07:23,373 --> 02:07:26,070
♪ Coming to the tree
2483
02:07:26,070 --> 02:07:30,008
♪ Where they strung up a man
2484
02:07:30,008 --> 02:07:34,079
♪ They say who murdered three
2485
02:07:34,079 --> 02:07:37,982
♪ Strange things
did happen here
2486
02:07:37,982 --> 02:07:41,524
♪ No stranger would it be
2487
02:07:41,524 --> 02:07:45,758
♪ If we met up at midnight
2488
02:07:45,758 --> 02:07:50,901
♪ In the Hanging Tree
2489
02:07:51,501 --> 02:07:52,936
♪ Are you
2490
02:07:53,437 --> 02:07:55,405
♪ Are you
2491
02:07:55,405 --> 02:07:58,574
♪ Coming to the tree
2492
02:07:58,574 --> 02:08:01,873
♪ Where the dead man called out
2493
02:08:01,873 --> 02:08:05,011
♪ For his love to flee?
2494
02:08:05,011 --> 02:08:08,650
♪ Strange things
did happen here
2495
02:08:08,650 --> 02:08:11,653
♪ No stranger would it be
2496
02:08:11,653 --> 02:08:15,690
♪ If we met up at midnight
2497
02:08:15,690 --> 02:08:17,727
♪ In the Hanging Tree ♪
2498
02:08:17,727 --> 02:08:20,357
LUCY: Are you
thinkin' about Sejanus?
2499
02:08:20,357 --> 02:08:22,801
I just wish there was more
I could've done.
2500
02:08:26,332 --> 02:08:28,433
I'm sorry
you have to leave this place.
2501
02:08:29,640 --> 02:08:31,774
Yeah, I'll miss the Covey.
2502
02:08:31,774 --> 02:08:33,911
Hope they'll follow me
someday, though.
2503
02:08:36,075 --> 02:08:37,849
You know what I won't miss?
2504
02:08:38,711 --> 02:08:39,917
People.
2505
02:08:40,518 --> 02:08:41,985
People aren't so bad.
2506
02:08:42,749 --> 02:08:44,886
Not really.
2507
02:08:44,886 --> 02:08:46,858
It's what the world
does to them.
2508
02:08:47,691 --> 02:08:49,520
Like all of us in the arena.
2509
02:08:51,895 --> 02:08:53,926
I think
there's a natural goodness
2510
02:08:53,926 --> 02:08:55,463
- born into us all.
- (SCOFFS)
2511
02:08:55,463 --> 02:08:57,064
No, really.
2512
02:08:57,064 --> 02:09:01,070
You can either cross that
line into evil...
2513
02:09:01,734 --> 02:09:03,407
or not.
2514
02:09:03,407 --> 02:09:04,401
And it's our life's work
2515
02:09:04,401 --> 02:09:06,306
to stay on the right side
of that line.
2516
02:09:08,076 --> 02:09:09,806
- It's not always that simple.
- Mmm.
2517
02:09:09,806 --> 02:09:11,047
I know.
2518
02:09:11,779 --> 02:09:13,115
I'm a victor.
2519
02:09:14,184 --> 02:09:15,881
Sure will be nice not to have
to kill anyone else
2520
02:09:15,881 --> 02:09:17,553
up north, though, huh?
2521
02:09:17,553 --> 02:09:19,022
Three's enough for me.
2522
02:09:20,119 --> 02:09:21,491
I'm gonna make a walking stick.
2523
02:09:21,491 --> 02:09:23,591
You want one? (GROANS)
2524
02:09:23,591 --> 02:09:24,962
You killed three?
2525
02:09:27,366 --> 02:09:28,592
Who's the third?
2526
02:09:29,135 --> 02:09:29,962
What?
2527
02:09:29,962 --> 02:09:31,295
Person you killed, Coriolanus.
2528
02:09:31,295 --> 02:09:32,704
You said you killed
three people.
2529
02:09:32,704 --> 02:09:34,433
I only know about two.
Do not lie to me.
2530
02:09:36,340 --> 02:09:38,334
- Can you help me get this out?
- There was Bobbin in the arena
2531
02:09:38,334 --> 02:09:41,044
and Mayfair.
And who's the third?
2532
02:09:45,251 --> 02:09:46,346
My old self.
2533
02:09:48,315 --> 02:09:51,120
I killed him
so I could come with you.
2534
02:09:52,721 --> 02:09:54,752
(THUNDER RUMBLING)
2535
02:09:54,752 --> 02:09:55,993
Come on.
2536
02:10:02,835 --> 02:10:04,332
SNOW: Why don't we
stop here at the cabin?
2537
02:10:04,332 --> 02:10:07,101
- Wait out the storm?
- LUCY: We should
really keep going.
2538
02:10:07,101 --> 02:10:09,037
SNOW: We're gonna
need food, Lucy Gray.
2539
02:10:09,037 --> 02:10:10,535
Let's catch some fish
while we're here.
2540
02:10:12,841 --> 02:10:15,012
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2541
02:10:21,553 --> 02:10:22,412
If you want to fish,
2542
02:10:22,412 --> 02:10:24,549
there's rods
under the floorboards.
2543
02:10:27,426 --> 02:10:28,720
(SNOW SIGHING)
2544
02:10:28,720 --> 02:10:29,994
(SNIFFLES)
2545
02:10:32,729 --> 02:10:33,792
(FLOORBOARDS CREAK)
2546
02:10:33,792 --> 02:10:34,892
These ones?
2547
02:10:34,892 --> 02:10:36,132
LUCY: Uh-huh.
2548
02:10:51,748 --> 02:10:53,149
(BREATHING HEAVILY)
2549
02:11:15,968 --> 02:11:17,206
(SIGHING)
2550
02:11:21,413 --> 02:11:22,409
(CHUCKLES)
2551
02:11:29,454 --> 02:11:30,450
What is it?
2552
02:11:37,627 --> 02:11:39,129
(SNOW SIGHS)
2553
02:11:41,960 --> 02:11:43,026
(SIGHS)
2554
02:11:43,026 --> 02:11:44,600
It's the gun.
2555
02:11:44,600 --> 02:11:45,702
(THUNDER BREAKING)
2556
02:11:45,702 --> 02:11:48,066
The one you fired at Mayfair.
2557
02:11:48,066 --> 02:11:52,406
Spruce must have known
about this place. If we
destroy that gun, you're free.
2558
02:11:53,942 --> 02:11:55,310
You can go back home.
2559
02:11:56,041 --> 02:11:57,378
Will you?
2560
02:11:58,009 --> 02:11:59,248
(SIGHS)
2561
02:12:01,114 --> 02:12:02,383
No more loose ends.
2562
02:12:04,115 --> 02:12:05,584
Besides me.
2563
02:12:08,625 --> 02:12:09,720
Besides you?
2564
02:12:13,259 --> 02:12:14,659
You wouldn't tell anyone.
2565
02:12:16,897 --> 02:12:18,234
'Course not.
2566
02:12:20,638 --> 02:12:22,700
(THUNDER RUMBLING)
2567
02:12:25,208 --> 02:12:27,174
I'm just gonna go
dig up some katniss.
2568
02:12:27,174 --> 02:12:29,473
There's a good patch
down by the lake.
2569
02:12:29,473 --> 02:12:31,079
I thought it was
too early for that.
2570
02:12:31,079 --> 02:12:33,414
Well, the world
changes awful fast.
2571
02:12:34,354 --> 02:12:35,383
Lucy Gray.
2572
02:12:39,251 --> 02:12:41,323
It's still raining.
2573
02:12:43,489 --> 02:12:45,525
Well, I'm not
made out of sugar.
2574
02:12:54,637 --> 02:12:55,634
(SIGHS)
2575
02:13:18,794 --> 02:13:19,856
Lucy Gray?
2576
02:13:22,402 --> 02:13:23,530
Lucy Gray?
2577
02:13:29,742 --> 02:13:31,538
Lucy Gray, where are you?
2578
02:13:33,577 --> 02:13:34,607
Hello?
2579
02:13:39,015 --> 02:13:40,047
Hey, did something happen?
2580
02:13:40,047 --> 02:13:41,179
Because if something's happened,
2581
02:13:41,179 --> 02:13:42,483
we can talk about it.
2582
02:13:45,350 --> 02:13:47,158
Are you hiding from me?
2583
02:13:51,628 --> 02:13:52,790
Lucy...
2584
02:14:00,269 --> 02:14:02,833
- (SNAKE HISSES)
- (SNOW SCREAMING)
2585
02:14:03,476 --> 02:14:06,507
(GROANING)
2586
02:14:07,611 --> 02:14:08,608
Ow!
2587
02:14:11,880 --> 02:14:14,080
(LAUGHING)
2588
02:14:14,080 --> 02:14:16,187
(TENSE MUSIC PLAYING)
2589
02:14:18,085 --> 02:14:20,152
Is that poisonous?
2590
02:14:20,152 --> 02:14:22,019
Are you trying to kill me?
2591
02:14:22,019 --> 02:14:23,359
Lucy Gray?
2592
02:14:25,157 --> 02:14:26,930
Lucy Gray!
2593
02:14:26,930 --> 02:14:29,728
I said,
are you trying to kill me?
2594
02:14:31,069 --> 02:14:32,863
After everything
I've done for you!
2595
02:14:46,717 --> 02:14:48,186
(SNIFFLING)
2596
02:14:54,989 --> 02:14:57,789
(SOBBING)
2597
02:15:18,518 --> 02:15:20,218
(INHALING)
2598
02:15:46,372 --> 02:15:50,578
(BREATHING HEAVILY)
2599
02:16:12,838 --> 02:16:13,898
- (GUNSHOT)
- (GROANS)
2600
02:16:14,433 --> 02:16:17,638
(BREATHING HEAVILY)
2601
02:16:31,153 --> 02:16:35,326
(BREATHING HEAVILY)
2602
02:17:41,324 --> 02:17:42,492
LUCY: (SINGING)
♪ Are you
2603
02:17:44,291 --> 02:17:45,627
♪ Are you
2604
02:17:47,362 --> 02:17:50,434
♪ Coming to the tree
2605
02:17:51,967 --> 02:17:56,337
- ♪ Wear a necklace of rope
- (BIRDS WHISTLING ALONG)
2606
02:17:56,337 --> 02:17:58,735
- Lucy Gray?
- ♪ Side by side
2607
02:17:58,735 --> 02:18:01,541
- ♪ With me
- That's enough.
2608
02:18:01,541 --> 02:18:04,644
♪ Strange things
did happen here
2609
02:18:04,644 --> 02:18:07,413
- Lucy Gray, I said...
- (BIRDS WHISTLING ALONG)
2610
02:18:07,413 --> 02:18:10,449
♪ No stranger would it be
2611
02:18:10,449 --> 02:18:12,150
♪ If we met up at midnight
2612
02:18:12,150 --> 02:18:14,185
(GASPING)
2613
02:18:14,185 --> 02:18:16,058
Shut up!
2614
02:18:16,058 --> 02:18:19,628
♪ In the Hanging Tree
2615
02:18:20,095 --> 02:18:23,629
(SCREAMING)
2616
02:18:23,629 --> 02:18:26,998
- (BIRDS CONTINUE WHISTLING)
- (PANTING)
2617
02:18:29,172 --> 02:18:31,508
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2618
02:19:38,076 --> 02:19:39,543
(INDISTINCT CHATTER)
2619
02:19:43,309 --> 02:19:45,180
Sir.
2620
02:19:45,180 --> 02:19:46,778
How's the arm, Private?
2621
02:19:46,778 --> 02:19:48,984
The medic said
you took quite a bite.
2622
02:19:48,984 --> 02:19:53,918
Nothing that I won't
have forgotten about by
the time I reach 2, sir.
2623
02:19:53,918 --> 02:19:57,660
There's been a change of plan,
Private Snow.
2624
02:20:05,734 --> 02:20:08,572
DR. GAUL:
Congratulations, Mr. Snow.
2625
02:20:09,801 --> 02:20:12,703
You've passed all my tests.
2626
02:20:12,703 --> 02:20:14,837
I've asked President Ravinstill
2627
02:20:14,837 --> 02:20:17,047
to grant you a full pardon,
2628
02:20:17,047 --> 02:20:18,844
effective immediately.
2629
02:20:18,844 --> 02:20:22,151
I also told him
that you are too promising
2630
02:20:22,151 --> 02:20:23,650
to waste in the military.
2631
02:20:23,650 --> 02:20:25,814
So you'll be studying
under me now
2632
02:20:25,814 --> 02:20:28,355
at the Capitol University.
2633
02:20:28,355 --> 02:20:29,888
I can't afford University.
2634
02:20:29,888 --> 02:20:32,690
A certain Mr. Strabo Plinth
has offered
2635
02:20:32,690 --> 02:20:34,393
to pay for everything you need
2636
02:20:34,393 --> 02:20:36,232
while you're there.
2637
02:20:36,232 --> 02:20:38,902
All for being such a good friend
2638
02:20:38,902 --> 02:20:40,231
to his Sejanus.
2639
02:20:40,231 --> 02:20:44,375
He doesn't know quite how good
a friend you were, of course.
2640
02:20:44,375 --> 02:20:47,776
I never mentioned
your little recording.
2641
02:20:48,475 --> 02:20:49,974
Quite impressive,
2642
02:20:49,974 --> 02:20:53,479
how you sent your
only friend to the noose
2643
02:20:53,479 --> 02:20:55,319
just to get my attention.
2644
02:20:55,319 --> 02:20:57,655
- That's not what I did.
- Are you sure?
2645
02:20:57,655 --> 02:21:00,987
Because I think that won you
the Plinth Prize, after all.
2646
02:21:02,826 --> 02:21:06,894
The President has agreed
to another year of the Games.
2647
02:21:07,659 --> 02:21:09,431
People watched.
2648
02:21:09,431 --> 02:21:11,569
And I have you
to thank for that.
2649
02:21:13,834 --> 02:21:16,333
But before
I take you under my wing,
2650
02:21:16,333 --> 02:21:20,639
after everything you've seen
out there in the real world,
2651
02:21:20,639 --> 02:21:24,313
let me ask you one final time.
2652
02:21:24,313 --> 02:21:26,815
What are the Hunger Games for?
2653
02:21:31,148 --> 02:21:33,521
I used to think
that the Hunger Games
2654
02:21:33,521 --> 02:21:35,824
were punishment
for the districts.
2655
02:21:37,957 --> 02:21:39,888
Then I thought
they served as a warning
2656
02:21:39,888 --> 02:21:42,366
to us here in the Capitol
2657
02:21:42,366 --> 02:21:44,701
about the threat
the districts posed.
2658
02:21:46,839 --> 02:21:47,800
(SIGHS)
2659
02:21:47,800 --> 02:21:50,740
Now I know
the whole world is an arena.
2660
02:21:51,936 --> 02:21:54,040
And we need the Hunger Games.
2661
02:21:55,046 --> 02:21:56,141
Every year.
2662
02:21:57,878 --> 02:22:02,682
To remind us all
who we truly are.
2663
02:22:02,682 --> 02:22:05,381
And who are you,
do you determine?
2664
02:22:06,926 --> 02:22:07,958
(CHUCKLES)
2665
02:22:07,958 --> 02:22:09,786
The victor.
2666
02:22:09,786 --> 02:22:12,729
Welcome home, Mr. Snow.
2667
02:22:38,817 --> 02:22:40,119
(GRANDMA'AM LAUGHING)
2668
02:22:41,390 --> 02:22:42,753
(EXCLAIMS) Oh!
2669
02:22:42,753 --> 02:22:46,059
You look so handsome.
2670
02:22:48,694 --> 02:22:49,964
What do you think?
2671
02:22:51,803 --> 02:22:56,267
I think you look just like
your father, Coriolanus.
2672
02:23:12,287 --> 02:23:13,416
(SLAMS)
2673
02:23:14,657 --> 02:23:16,390
Sejanus Plinth's
personal effects
2674
02:23:16,390 --> 02:23:17,453
from District 12.
2675
02:23:25,199 --> 02:23:27,696
I was going to return this
to his parents tonight.
2676
02:23:27,696 --> 02:23:28,835
As a gift.
2677
02:23:28,835 --> 02:23:31,305
It would have been
his 19th birthday.
2678
02:23:31,305 --> 02:23:32,336
But I think...
2679
02:23:34,808 --> 02:23:36,406
they would prefer just this.
2680
02:23:39,283 --> 02:23:40,850
Best friends.
2681
02:23:41,916 --> 02:23:43,682
You grew a heart
in the districts.
2682
02:23:43,682 --> 02:23:45,151
No, not in the districts.
2683
02:23:45,851 --> 02:23:47,483
In the Hunger Games.
2684
02:23:48,690 --> 02:23:50,360
I should be thanking you.
2685
02:23:50,360 --> 02:23:52,261
The credit for the Hunger Games
2686
02:23:52,261 --> 02:23:54,429
goes to your father.
2687
02:23:54,429 --> 02:23:56,061
Half of it, at least.
2688
02:23:56,061 --> 02:23:59,299
I only dreamt them up
as an assignment.
2689
02:23:59,299 --> 02:24:00,837
A joke.
2690
02:24:01,337 --> 02:24:03,267
I was drunk.
2691
02:24:03,267 --> 02:24:07,041
Devise a punishment
for our enemies so extreme,
2692
02:24:07,041 --> 02:24:10,847
they will never forget
how badly they've wronged us.
2693
02:24:14,213 --> 02:24:16,452
When I sobered up,
I wanted to destroy it.
2694
02:24:16,452 --> 02:24:20,257
But your father, my best friend,
2695
02:24:20,257 --> 02:24:22,023
he'd stolen it from me.
2696
02:24:23,021 --> 02:24:24,220
Put both our names on it,
2697
02:24:24,220 --> 02:24:27,226
taken it to Gaul
to rise up himself.
2698
02:24:31,369 --> 02:24:33,100
I tried morphling...
2699
02:24:34,769 --> 02:24:37,137
the night that first child fell.
2700
02:24:39,609 --> 02:24:42,175
I hoped the Games might die out.
2701
02:24:43,846 --> 02:24:46,344
I tried to stop them
however I could.
2702
02:24:49,354 --> 02:24:51,215
But then you came along.
2703
02:24:51,215 --> 02:24:53,850
Now the blood
of so many more generations
2704
02:24:53,850 --> 02:24:55,855
will be on my hands.
2705
02:24:55,855 --> 02:24:57,386
Because you've
shown us the price
2706
02:24:57,386 --> 02:25:00,424
people are willing to pay
for a good show.
2707
02:25:03,135 --> 02:25:04,197
Tell me...
2708
02:25:05,767 --> 02:25:08,168
was she sad when you left 12?
2709
02:25:09,374 --> 02:25:11,303
Your little songbird?
2710
02:25:12,103 --> 02:25:14,403
I expect it made us both sad.
2711
02:25:14,403 --> 02:25:18,111
My contacts inform me
that she's disappeared.
2712
02:25:18,111 --> 02:25:20,548
That the mayor might have
killed her out there.
2713
02:25:20,548 --> 02:25:22,715
But there's no proof.
2714
02:25:22,715 --> 02:25:24,754
It's a mystery. (CHUCKLES)
2715
02:25:24,754 --> 02:25:28,584
And mysteries have a way
of driving people mad.
2716
02:25:29,426 --> 02:25:30,754
(CASCA CHUCKLES)
2717
02:25:30,754 --> 02:25:32,961
Look at you.
2718
02:25:32,961 --> 02:25:36,196
Heir to the Plinth fortune,
nothing in your way.
2719
02:25:37,764 --> 02:25:39,562
Snow lands on top.
2720
02:25:41,172 --> 02:25:42,169
Yeah.
2721
02:25:47,508 --> 02:25:48,538
(SIGHS)
2722
02:25:59,523 --> 02:26:03,091
(BREATHING HEAVILY)
2723
02:26:06,692 --> 02:26:07,931
(SIGHS)
2724
02:26:14,700 --> 02:26:15,733
(GASPS)
2725
02:26:15,733 --> 02:26:18,936
(WHIMPERING)
2726
02:26:18,936 --> 02:26:21,043
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2727
02:26:41,027 --> 02:26:43,659
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
2728
02:27:03,482 --> 02:27:06,550
PRESIDENT SNOW:
It's the things we love most
2729
02:27:07,689 --> 02:27:09,592
that destroy us.
2730
02:27:09,592 --> 02:27:11,995
(DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING)
2731
02:27:26,638 --> 02:27:29,177
(CAN'T CATCH ME NOW
BY OLIVIA RODRIGO PLAYING)
2732
02:27:33,284 --> 02:27:36,853
(SINGING)
♪ There's blood
on the side of the mountain
2733
02:27:36,853 --> 02:27:40,218
♪ There's writing
all over the wall
2734
02:27:40,218 --> 02:27:43,660
♪ Shadows of us
are still dancing
2735
02:27:43,660 --> 02:27:47,061
♪ In every room and every hall
2736
02:27:47,061 --> 02:27:50,328
♪ The snow falling
over the city
2737
02:27:50,328 --> 02:27:54,033
♪ You thought
that it would wash away
2738
02:27:54,033 --> 02:27:57,169
♪ The bitter taste of my fury
2739
02:27:57,169 --> 02:28:00,404
♪ And all of the
messes you made
2740
02:28:00,404 --> 02:28:03,540
♪ Yeah, you think
that you got away
2741
02:28:03,540 --> 02:28:07,145
♪ But I'm in the trees
I'm in the breeze
2742
02:28:07,145 --> 02:28:10,348
♪ My footsteps on the ground
2743
02:28:10,348 --> 02:28:13,987
♪ You'll see my face
in every place
2744
02:28:13,987 --> 02:28:17,158
♪ But you can't catch me now
2745
02:28:17,158 --> 02:28:20,762
♪ Grew waiting grass
The months will pass
2746
02:28:20,762 --> 02:28:23,933
♪ You feel it all around
2747
02:28:23,933 --> 02:28:27,297
♪ I'm here, I'm there
I'm everywhere
2748
02:28:27,297 --> 02:28:30,238
♪ But you can't catch me now
2749
02:28:31,071 --> 02:28:34,344
♪ No, you can't catch
2750
02:28:34,344 --> 02:28:38,144
♪ Me now
2751
02:28:38,144 --> 02:28:41,245
♪ Bet you thought
I'd never do it
2752
02:28:41,245 --> 02:28:44,614
♪ Thought it'd go over my head
2753
02:28:44,614 --> 02:28:47,955
♪ I bet you figured
I'd pass with the winter
2754
02:28:47,955 --> 02:28:51,092
♪ Be something easy to forget
2755
02:28:51,092 --> 02:28:54,459
♪ Oh, you think
I'm gone 'cause I left
2756
02:28:54,459 --> 02:28:57,998
♪ But I'm in the trees
I'm in the breeze
2757
02:28:57,998 --> 02:29:01,134
♪ My footsteps on the ground
2758
02:29:01,134 --> 02:29:04,774
♪ You see
my face in every place
2759
02:29:04,774 --> 02:29:08,011
♪ But you can't catch me now
2760
02:29:08,011 --> 02:29:11,373
♪ Grew waiting grass
The months will pass
2761
02:29:11,373 --> 02:29:14,643
♪ You'll feel it all around
2762
02:29:14,643 --> 02:29:18,249
♪ I'm here, I'm there
I'm everywhere
2763
02:29:18,249 --> 02:29:21,723
♪ But you can't catch me now
2764
02:29:21,723 --> 02:29:24,922
♪ No, you can't catch
2765
02:29:24,922 --> 02:29:28,023
♪ Me now
2766
02:29:28,023 --> 02:29:31,068
♪ Ooh
2767
02:29:31,535 --> 02:29:43,144
♪ Ooh
2768
02:29:43,144 --> 02:29:46,346
♪ You can't
You can't catch me now
2769
02:29:46,346 --> 02:29:49,953
♪ I'm coming
like a storm into your town
2770
02:29:49,953 --> 02:29:52,915
♪ You can't
You can't catch me now
2771
02:29:52,915 --> 02:29:56,553
♪ I'm higher than the hopes
that you brought down
2772
02:29:56,553 --> 02:29:59,656
♪ You can't
You can't catch me now
2773
02:29:59,656 --> 02:30:03,296
♪ I'm coming
like a storm into your town
2774
02:30:03,296 --> 02:30:06,500
♪ You can't
You can't catch me now
2775
02:30:06,500 --> 02:30:10,171
♪ I'm higher than the hopes
that you brought down
2776
02:30:10,171 --> 02:30:13,340
♪ You can't
You can't catch me now
2777
02:30:13,340 --> 02:30:17,013
♪ I'm coming
like a storm into your town
2778
02:30:17,013 --> 02:30:20,214
♪ You can't
You can't catch me now
2779
02:30:20,214 --> 02:30:24,121
♪ You can't, you can't
You can't
2780
02:30:29,326 --> 02:30:32,655
♪ There's blood
on the side of the mountain
2781
02:30:32,655 --> 02:30:36,098
♪ It's turning
a new shade of red
2782
02:30:36,098 --> 02:30:39,695
♪ Yeah, sometimes
the fire you founded
2783
02:30:39,695 --> 02:30:42,865
♪ Don't burn the way
you'd expect
2784
02:30:42,865 --> 02:30:47,672
♪ Yeah, you thought
that this was the end ♪
2785
02:30:50,441 --> 02:30:53,645
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
2786
02:32:38,749 --> 02:32:41,951
(DRAMATIC
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
182033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.