All language subtitles for The Hunger Games The Ballad of Songbirds & Snakes (2023) English WEB-DL H264 AAC 480p-www.10starhd.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,442 --> 00:00:42,643 (EXPLOSIONS AND GUNFIRE IN DISTANCE) 2 00:00:50,956 --> 00:00:52,887 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 3 00:00:52,887 --> 00:00:55,689 (BOTH PANTING) 4 00:01:00,628 --> 00:01:02,531 GIRL: There's some food over here! Quick! 5 00:01:06,641 --> 00:01:08,869 (BARKING, GROWLING) 6 00:01:08,869 --> 00:01:10,134 (GASPING) 7 00:01:10,134 --> 00:01:11,741 (SNARLING) 8 00:01:11,741 --> 00:01:12,772 (GIRL GRUNTS) 9 00:01:13,414 --> 00:01:14,513 (WHINES) 10 00:01:14,513 --> 00:01:15,544 GIRL: Come on! 11 00:01:21,722 --> 00:01:23,420 (FOOTSTEPS APPROACHING) 12 00:01:29,863 --> 00:01:33,628 - (CHOPPING) - (BOTH GASPING) 13 00:01:34,262 --> 00:01:35,960 Why is he doing that? 14 00:01:36,736 --> 00:01:37,863 He's starving. 15 00:01:48,946 --> 00:01:49,941 (DOOR CLOSES) 16 00:01:57,152 --> 00:01:59,287 (INHALES DEEPLY) 17 00:01:59,287 --> 00:02:02,453 Your father is dead, Coriolanus. 18 00:02:02,453 --> 00:02:05,093 It was a rebel, they say. 19 00:02:05,093 --> 00:02:07,191 A trap out in the forest 20 00:02:07,191 --> 00:02:09,268 in 12. 21 00:02:13,403 --> 00:02:16,737 It's up to us now to make him proud. 22 00:02:17,470 --> 00:02:19,938 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 23 00:02:25,950 --> 00:02:27,946 (CLOCK TICKING) 24 00:02:36,960 --> 00:02:38,957 (TAPPING) 25 00:03:07,825 --> 00:03:08,652 Tigris? 26 00:03:08,652 --> 00:03:10,261 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON TV) 27 00:03:10,261 --> 00:03:12,357 GRANDMA'AM: (SINGING) ♪ Gem of Panem 28 00:03:12,357 --> 00:03:14,261 ♪ Mighty city 29 00:03:14,261 --> 00:03:15,629 Tigris, where's the shirt? 30 00:03:15,629 --> 00:03:19,467 ♪ Through the ages You shine anew 31 00:03:19,467 --> 00:03:24,176 ♪ We humbly kneel To your ideal 32 00:03:24,176 --> 00:03:26,740 ♪ And pledge Our love to you ♪ 33 00:03:26,740 --> 00:03:29,345 - That's beautiful, Grandma'am. - (CHUCKLES) 34 00:03:29,345 --> 00:03:31,075 - Perhaps a little sharp today. - Oh. 35 00:03:31,075 --> 00:03:33,819 Have you seen Tigris with my father's dress shirt? 36 00:03:33,819 --> 00:03:34,884 - No. - (DOOR CLOSES) 37 00:03:34,884 --> 00:03:35,946 TIGRIS: Coryo? 38 00:03:35,946 --> 00:03:37,888 - Tigris? - TIGRIS: I'm sorry. I know I'm late. 39 00:03:37,888 --> 00:03:40,187 But look, I did it. 40 00:03:40,187 --> 00:03:42,587 Or, I did something. 41 00:03:42,587 --> 00:03:44,429 I think it's really gorgeous. 42 00:03:47,064 --> 00:03:48,433 It's beautiful. 43 00:03:48,934 --> 00:03:50,230 (BOTH CHUCKLING) 44 00:03:50,230 --> 00:03:51,528 Best cousin ever. 45 00:03:51,528 --> 00:03:52,732 Tell me everything. 46 00:03:52,732 --> 00:03:55,603 Where do I start? I told Fabricia at work 47 00:03:55,603 --> 00:03:57,737 that she needed to bleach her white curtains 48 00:03:57,737 --> 00:04:00,211 and I slipped the shirt in when I did it. 49 00:04:00,211 --> 00:04:01,806 The tesserae buttons I made from... 50 00:04:01,806 --> 00:04:03,373 - From the bathroom tiles. - (LAUGHS) 51 00:04:03,373 --> 00:04:04,879 Brilliant. 52 00:04:04,879 --> 00:04:07,351 Oh. Did you find the potatoes? I boiled them for the starch 53 00:04:07,351 --> 00:04:09,415 and you should really eat something today. 54 00:04:09,415 --> 00:04:10,653 Save them for Grandma'am. 55 00:04:13,091 --> 00:04:15,091 You look so handsome. 56 00:04:15,091 --> 00:04:17,828 Grandma'am! Come see! 57 00:04:17,828 --> 00:04:20,932 Coriolanus Snow. 58 00:04:20,932 --> 00:04:24,296 Future president of Panem. 59 00:04:24,296 --> 00:04:25,729 We salute you. 60 00:04:25,729 --> 00:04:27,472 - Just a moment. - (CHUCKLES) 61 00:04:28,908 --> 00:04:29,768 Wait, Grandma'am. 62 00:04:29,768 --> 00:04:33,643 I can grow plenty more. After today. 63 00:04:36,348 --> 00:04:38,912 Got the grades, never missed class. 64 00:04:40,017 --> 00:04:41,352 Ten years. 65 00:04:41,352 --> 00:04:43,482 Even Dean Highbottom can't deny us this now. 66 00:04:43,482 --> 00:04:45,054 Dean doesn't hate you. 67 00:04:45,054 --> 00:04:46,890 He hates everyone. 68 00:04:46,890 --> 00:04:48,890 He despises me. 69 00:04:48,890 --> 00:04:51,496 What's the first thing you'll spend the prize money on? 70 00:04:52,164 --> 00:04:53,861 - New dress? - (CHUCKLES) 71 00:04:55,703 --> 00:04:56,795 Chocolate? 72 00:04:56,795 --> 00:04:58,767 - Chocolate! - (SNOW AND TIGRIS LAUGH) 73 00:04:59,600 --> 00:05:01,666 It's the Plinth Prize, Tigris. 74 00:05:01,666 --> 00:05:04,073 We'll be able to pay the rent. 75 00:05:04,073 --> 00:05:05,636 Snow lands on top. 76 00:05:05,636 --> 00:05:07,875 (ROUSING MUSIC PLAYING) 77 00:05:31,432 --> 00:05:34,402 (LIVELY CHATTER) 78 00:05:34,402 --> 00:05:36,035 GIRL: Why, Coriolanus Snow. 79 00:05:38,305 --> 00:05:39,511 Clemmie. 80 00:05:42,377 --> 00:05:44,146 Are you sweating? 81 00:05:44,146 --> 00:05:45,281 It's Reaping Day. 82 00:05:45,281 --> 00:05:46,746 We gave driver the morning off. 83 00:05:46,746 --> 00:05:48,549 Ugh! That ingrate should be begging 84 00:05:48,549 --> 00:05:49,750 to chauffeur you around today. 85 00:05:49,750 --> 00:05:51,488 Just don't forget. I was your class partner 86 00:05:51,488 --> 00:05:53,352 while you're gloating over the Plinth Prize. 87 00:05:53,352 --> 00:05:54,721 Prize? Please. 88 00:05:54,721 --> 00:05:56,891 - I just want to serve Panem. - Mmm. 89 00:05:58,094 --> 00:05:59,692 Hungry? 90 00:05:59,692 --> 00:06:01,626 Cook served steak for breakfast. 91 00:06:01,626 --> 00:06:03,132 We had to throw half out. 92 00:06:03,132 --> 00:06:04,603 Shame on you, Coryo. 93 00:06:04,603 --> 00:06:06,768 Don't you know that they're starving in the districts? 94 00:06:06,768 --> 00:06:09,101 - (LIVELY CHATTER) - (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 95 00:06:10,305 --> 00:06:11,570 Good luck. 96 00:06:11,570 --> 00:06:12,973 Not that you'll need it. 97 00:06:14,077 --> 00:06:15,074 Hi. 98 00:06:17,017 --> 00:06:18,610 Finally, the star pupil. 99 00:06:18,610 --> 00:06:20,185 That's a snazzy shirt. 100 00:06:20,185 --> 00:06:21,983 What are those buttons, tesserae? 101 00:06:21,983 --> 00:06:23,114 Huh. 102 00:06:23,114 --> 00:06:25,357 That's why they remind me of the maid's bathroom. 103 00:06:25,357 --> 00:06:26,954 Have you tried this lamb? It's scandalous. 104 00:06:26,954 --> 00:06:29,954 Ugh. Only the vulgar eat with their fingers, Felix. 105 00:06:29,954 --> 00:06:32,491 What, Daddy not teach you table manners? 106 00:06:32,491 --> 00:06:33,695 Maybe he would have 107 00:06:33,695 --> 00:06:35,160 if he wasn't so busy running the country. 108 00:06:35,160 --> 00:06:37,831 Hey, they called us here for the Plinth Prize, right? 109 00:06:37,831 --> 00:06:40,671 Because I heard Dr. Gaul's in the building. 110 00:06:41,204 --> 00:06:42,271 "Plinth." 111 00:06:42,271 --> 00:06:44,342 I mean, look at his spawn. 112 00:06:44,342 --> 00:06:45,507 Who would have thought that you could 113 00:06:45,507 --> 00:06:47,342 buy your way into the Capitol? 114 00:06:47,342 --> 00:06:49,610 Well, you can't buy class. 115 00:06:49,610 --> 00:06:51,449 Did you see his mother's outfit? 116 00:06:51,449 --> 00:06:53,543 - Sorry, his "Ma's." - FELIX: Oh. (CHUCKLES) 117 00:06:53,543 --> 00:06:56,084 Dress a turnip in a ball gown, and it'll still beg to be mashed. 118 00:06:56,084 --> 00:06:57,147 (LAUGHTER) 119 00:06:57,147 --> 00:06:58,551 Don't do that. We all know that you like him. 120 00:06:58,551 --> 00:07:00,089 I don't like him, Arachne. 121 00:07:00,089 --> 00:07:01,420 I tolerate him. 122 00:07:01,420 --> 00:07:02,489 He's district. 123 00:07:02,489 --> 00:07:03,658 FESTUS: Tolerate him. 124 00:07:03,658 --> 00:07:04,996 - Just don't encourage him. - Okay. Sure. 125 00:07:04,996 --> 00:07:06,298 I hear one more time 126 00:07:06,298 --> 00:07:08,299 how immoral these Hunger Games are, 127 00:07:08,299 --> 00:07:09,931 I'll put him in the arena mys-- 128 00:07:11,002 --> 00:07:12,469 Sejanus. 129 00:07:12,469 --> 00:07:14,339 You made it to the Reaping for once. 130 00:07:14,339 --> 00:07:15,670 And you made it to graduation, Festus. 131 00:07:15,670 --> 00:07:17,538 - We're both shocked. - (SNOW CHUCKLES) 132 00:07:17,538 --> 00:07:19,172 Spill it. Who won the prize? 133 00:07:19,172 --> 00:07:21,307 SEJANUS: Oh, no, I'm not gonna ruin my father's big day. 134 00:07:21,307 --> 00:07:25,584 No one here actually likes him, but they do love his money. 135 00:07:26,652 --> 00:07:28,983 You know what that's like, don't you, Arachne? 136 00:07:30,054 --> 00:07:31,082 Funny. 137 00:07:31,082 --> 00:07:34,890 (GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 138 00:07:40,494 --> 00:07:41,664 Hey, listen. 139 00:07:41,664 --> 00:07:44,867 Um, I know you have high hopes for this. 140 00:07:46,866 --> 00:07:48,673 But there is no prize today. 141 00:07:50,108 --> 00:07:51,137 Not anymore. 142 00:07:53,740 --> 00:07:55,839 - I'm so sorry. - What? 143 00:07:55,839 --> 00:07:57,781 (DR. GAUL LAUGHING ON MIC) 144 00:08:00,181 --> 00:08:05,387 How tantalizing to see all your shining young faces 145 00:08:05,387 --> 00:08:08,055 on this auspicious day. 146 00:08:08,055 --> 00:08:12,396 I am Dr. Volumnia Gaul, your humble Head Gamemaker, 147 00:08:12,396 --> 00:08:14,496 in charge of the War Department 148 00:08:14,496 --> 00:08:18,832 and all its affiliated concerns. 149 00:08:18,832 --> 00:08:22,303 I've broken free of my laboratory today, 150 00:08:22,303 --> 00:08:23,903 to examine you. 151 00:08:23,903 --> 00:08:27,478 The leaders of the next generation. 152 00:08:27,478 --> 00:08:30,842 I won't be around forever, after all. 153 00:08:30,842 --> 00:08:33,945 (LAUGHS) And now to that end, 154 00:08:33,945 --> 00:08:36,521 I am honored to introduce to you 155 00:08:36,521 --> 00:08:39,317 the creator of the Hunger Games themselves. 156 00:08:40,622 --> 00:08:43,425 Dean Casca Highbottom. 157 00:08:43,425 --> 00:08:45,763 Uh... (CLEARS THROAT) 158 00:08:47,364 --> 00:08:48,931 Select students, 159 00:08:50,431 --> 00:08:51,901 faculty, 160 00:08:53,372 --> 00:08:55,300 and, of course, Dr. Gaul, 161 00:08:56,905 --> 00:08:59,741 I have summoned you all here today 162 00:08:59,741 --> 00:09:02,347 for the 10th annual Reaping Ceremony 163 00:09:02,347 --> 00:09:04,412 in which we choose two children 164 00:09:04,412 --> 00:09:06,513 from each district 165 00:09:06,513 --> 00:09:10,183 to throw into the Capitol Arena to fight to the death in the Hunger Games. 166 00:09:10,183 --> 00:09:12,123 (WHISPERING) I can't believe they still allow him 167 00:09:12,123 --> 00:09:13,255 to speak in public. 168 00:09:13,255 --> 00:09:15,089 And here sit... 169 00:09:15,921 --> 00:09:19,730 our own 24 top prospects 170 00:09:19,730 --> 00:09:22,861 all waiting to hear the results of hard study 171 00:09:22,861 --> 00:09:24,736 in this prestigious institution. 172 00:09:24,736 --> 00:09:28,003 Eager to learn who's won that Plinth Prize, no doubt. 173 00:09:29,473 --> 00:09:31,039 And a golden future. 174 00:09:31,670 --> 00:09:32,804 However, 175 00:09:32,804 --> 00:09:34,139 I am here to tell you 176 00:09:34,139 --> 00:09:37,582 that there has been a change this year. 177 00:09:37,582 --> 00:09:41,084 One final assignment to prove your worth. 178 00:09:41,084 --> 00:09:42,146 Because... 179 00:09:42,146 --> 00:09:45,620 the esteemed citizens of the Capitol 180 00:09:45,620 --> 00:09:47,151 have grown bored of the Games 181 00:09:47,151 --> 00:09:49,160 and simply aren't watching anymore. 182 00:09:49,160 --> 00:09:52,763 And if the Games are to continue at all, there must be an audience. (LAUGHS) 183 00:09:52,763 --> 00:09:56,768 So, Head Gamemaker Dr. Gaul has stepped in to... 184 00:09:57,634 --> 00:09:59,197 incentivize patriotic values 185 00:09:59,197 --> 00:10:02,937 with her own unique flair, starting with you. 186 00:10:02,937 --> 00:10:05,541 The Plinth Prize will no longer be determined 187 00:10:05,541 --> 00:10:07,407 by who has the best grades. 188 00:10:07,407 --> 00:10:08,780 Excuse me? 189 00:10:08,780 --> 00:10:11,480 But by who is the best mentor in the Hunger Games. 190 00:10:11,480 --> 00:10:12,679 (STUDENTS EXCLAIMING) 191 00:10:12,679 --> 00:10:15,419 This is a brand new role. 192 00:10:15,419 --> 00:10:16,884 As the Reaping progresses live, 193 00:10:16,884 --> 00:10:18,984 I will allocate each district tribute 194 00:10:18,984 --> 00:10:20,953 a Capitol mentor behind the scenes, 195 00:10:20,953 --> 00:10:24,494 one who must just persuade them 196 00:10:24,494 --> 00:10:26,631 to perform for the cameras. 197 00:10:26,631 --> 00:10:28,696 Obviously, the best mentor will be the one 198 00:10:28,696 --> 00:10:30,162 whose tribute wins the Games. 199 00:10:30,162 --> 00:10:31,834 ARACHNE: What if I get a pathetic runt girl 200 00:10:31,834 --> 00:10:34,132 from one of the poor districts, like 8 or 12? 201 00:10:34,132 --> 00:10:36,036 They're just gonna die in two minutes 202 00:10:36,036 --> 00:10:37,806 like they did last year and the year before. 203 00:10:37,806 --> 00:10:40,037 Your role is to turn these children 204 00:10:40,037 --> 00:10:42,608 into spectacles, Ms. Crane. 205 00:10:42,608 --> 00:10:44,277 Not survivors. 206 00:10:44,277 --> 00:10:47,950 Victory in the Games is only one of our considerations. 207 00:10:47,950 --> 00:10:51,482 Your entire future rests on this last project. 208 00:10:51,482 --> 00:10:55,660 Oh, and I must tell you that anyone caught cheating 209 00:10:55,660 --> 00:10:58,357 to give their tributes an unfair advantage... 210 00:10:59,358 --> 00:11:02,394 (CHUCKLES) will just have no future at all. 211 00:11:02,394 --> 00:11:05,771 - (GRAND ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) - Oh! Here we go. 212 00:11:08,706 --> 00:11:11,007 Let the Reaping ceremony begin. 213 00:11:11,639 --> 00:11:13,141 District 1. 214 00:11:14,447 --> 00:11:18,583 Boy goes to Livia Cardew. 215 00:11:18,583 --> 00:11:20,885 - (LIVIA GASPS, EXCLAIMING) - (APPLAUSE) 216 00:11:22,114 --> 00:11:24,853 Girl goes to Palmyra Monty. 217 00:11:24,853 --> 00:11:27,386 - District 2 boy... - (CHEERS, APPLAUSE) 218 00:11:28,490 --> 00:11:30,021 How apt. 219 00:11:30,021 --> 00:11:32,327 Boy goes to Sejanus Plinth. 220 00:11:32,327 --> 00:11:33,189 (APPLAUSE) 221 00:11:33,189 --> 00:11:35,600 You got the pick of the litter. 222 00:11:35,600 --> 00:11:38,466 You forget. I'm part of that litter. 223 00:11:38,466 --> 00:11:39,933 CASCA: 4, boy, 224 00:11:39,933 --> 00:11:41,734 - Persephone Price. - (APPLAUSE) 225 00:11:41,734 --> 00:11:44,141 Girl, Festus Creed. 226 00:11:44,141 --> 00:11:45,706 (APPLAUSE) 227 00:11:45,706 --> 00:11:49,245 7, boy, Vipsania Sickle. 228 00:11:49,245 --> 00:11:50,546 (APPLAUSE) 229 00:11:50,546 --> 00:11:52,479 Girl, Pup Harrington. 230 00:11:52,479 --> 00:11:54,318 (LAUGHTER) 231 00:11:54,318 --> 00:11:58,389 8, boy, Juno Phipps. 232 00:11:58,389 --> 00:12:01,453 Girl, Hilarius Heavensbee. 233 00:12:02,557 --> 00:12:04,922 10, boy, 234 00:12:04,922 --> 00:12:06,557 Domitia Whimsiwick. 235 00:12:07,159 --> 00:12:11,703 Mmm. Girl, Arachne Crane. 236 00:12:11,703 --> 00:12:15,000 - 11, boy, Clemensia Dovecote. - (APPLAUSE) 237 00:12:15,000 --> 00:12:18,571 11, girl, Felix Ravinstill. 238 00:12:18,571 --> 00:12:20,144 (LAUGHTER) 239 00:12:20,144 --> 00:12:21,880 12, boy, 240 00:12:22,682 --> 00:12:24,441 - Lysistrata Vickers. - (APPLAUSE) 241 00:12:24,441 --> 00:12:27,783 Oh. You'll be happy about this, Ms. Crane. 242 00:12:27,783 --> 00:12:30,852 The "runt girl", from District 12, 243 00:12:30,852 --> 00:12:33,419 she belongs to Coriolanus Snow. 244 00:12:39,827 --> 00:12:43,367 Lucy Gray Baird. 245 00:12:43,367 --> 00:12:45,398 (CROWD MURMURING) 246 00:12:57,047 --> 00:13:00,111 Sing your way out of this one, Lucy Gray. 247 00:13:00,111 --> 00:13:01,579 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 248 00:13:03,522 --> 00:13:05,654 What is that dress? 249 00:13:05,654 --> 00:13:07,618 Is she some sort of clown? 250 00:13:09,155 --> 00:13:10,957 BOY: (SIGHING) Lucy Gray. 251 00:13:10,957 --> 00:13:12,991 (STUTTERING) I didn't know. 252 00:13:12,991 --> 00:13:15,329 I didn't know. I'm sorry. 253 00:13:23,771 --> 00:13:25,240 (LAUGHING) 254 00:13:28,711 --> 00:13:29,742 (GIRLS GASPING) 255 00:13:29,742 --> 00:13:30,875 (SCREAMING) 256 00:13:30,875 --> 00:13:33,011 (ALL EXCLAIMING) 257 00:13:33,011 --> 00:13:35,820 My daughter! Help her! 258 00:13:35,820 --> 00:13:38,421 - Help her! Help her! - Get it off! Get it off! 259 00:13:38,421 --> 00:13:40,018 (SCREAMING) 260 00:13:40,018 --> 00:13:42,125 (TENSE MUSIC PLAYING) 261 00:13:45,192 --> 00:13:46,930 - (GROANS) - (CROWD EXCLAIMING) 262 00:13:46,930 --> 00:13:48,959 PEACEKEEPER: That's enough. Leave her be. 263 00:13:48,959 --> 00:13:50,331 (LUCY GRUNTING) 264 00:13:56,836 --> 00:13:58,042 (GRUNTS) 265 00:13:58,677 --> 00:14:00,374 Just give me a minute, boys. 266 00:14:04,510 --> 00:14:08,146 GIRL: (SINGING) ♪ You can't take my past 267 00:14:08,146 --> 00:14:11,682 ♪ You can't take my history 268 00:14:13,021 --> 00:14:16,187 ♪ You could take my pa 269 00:14:16,187 --> 00:14:21,130 ♪ But his name's a mystery 270 00:14:21,130 --> 00:14:24,332 (SINGING) ♪ Nothing you can take from me 271 00:14:27,739 --> 00:14:30,371 ♪ Was ever worth keepin' 272 00:14:35,109 --> 00:14:37,207 ♪ Nothing you can take 273 00:14:37,207 --> 00:14:38,715 (STUDENTS CHATTERING) 274 00:14:38,715 --> 00:14:40,517 ♪ Was ever worth keepin' 275 00:14:40,517 --> 00:14:41,981 ARACHNE: Singing? 276 00:14:41,981 --> 00:14:43,714 Is she out of her mind? 277 00:14:49,024 --> 00:14:51,557 ♪ Can't take my charm 278 00:14:53,798 --> 00:14:56,331 ♪ Can't take my humor 279 00:14:58,902 --> 00:15:00,637 ♪ Can't take my wealth 280 00:15:00,637 --> 00:15:02,169 Capitol says keep rolling. 281 00:15:02,169 --> 00:15:06,605 LUCY: ♪ 'Cause it's just a rumor 282 00:15:12,652 --> 00:15:15,983 ♪ Nothing you can take 283 00:15:15,983 --> 00:15:19,057 ♪ Was ever worth keepin' 284 00:15:20,525 --> 00:15:21,692 (MIC THUDS) 285 00:15:21,692 --> 00:15:24,761 ♪ You can't take my sass 286 00:15:24,761 --> 00:15:27,164 ♪ You can't take my talkin' 287 00:15:29,969 --> 00:15:32,767 (SHOUTING) ♪ You can kiss my ass! ♪ 288 00:15:32,767 --> 00:15:34,666 (STUDENTS LAUGHING) 289 00:15:35,573 --> 00:15:36,602 (CHUCKLES) 290 00:15:40,380 --> 00:15:41,409 (MIC THUDS) 291 00:15:50,457 --> 00:15:51,485 Come on, boys. 292 00:15:53,185 --> 00:15:54,792 (LIVELY CHATTER) 293 00:15:54,792 --> 00:15:56,721 ARACHNE: Well, she's mentally ill. 294 00:16:03,229 --> 00:16:05,834 (BREATHING HEAVILY) 295 00:16:05,834 --> 00:16:08,106 (CASCA CLEARS THROAT) 296 00:16:10,643 --> 00:16:12,642 CASCA: Proud, I see. 297 00:16:12,642 --> 00:16:13,804 Like your father. 298 00:16:15,046 --> 00:16:17,775 Yes. He and I were best friends. 299 00:16:18,747 --> 00:16:19,777 Once. 300 00:16:20,653 --> 00:16:22,117 Enlighten me, Mr. Snow. 301 00:16:22,117 --> 00:16:24,482 What are your plans after these Games? 302 00:16:24,482 --> 00:16:27,017 I hope to go on to the University, sir. 303 00:16:27,017 --> 00:16:28,390 Naturally. 304 00:16:28,390 --> 00:16:31,125 And if you fail to win the Plinth Prize, what then? 305 00:16:31,125 --> 00:16:32,823 We'd pay the tuition, of course. 306 00:16:33,499 --> 00:16:34,495 Look at you. 307 00:16:35,965 --> 00:16:37,432 Your makeshift shirt 308 00:16:37,432 --> 00:16:41,370 and your too tight shoes. Trying desperately to fit in 309 00:16:41,370 --> 00:16:46,241 when I know the Snows don't have a pot to piss in. 310 00:16:46,241 --> 00:16:48,839 Good luck with that poor little songbird. 311 00:16:51,311 --> 00:16:52,917 SNOW: He's sabotaging us. 312 00:16:52,917 --> 00:16:54,644 That girl's not gonna win these Games. 313 00:16:54,644 --> 00:16:57,681 You saw her. She's underfed, unstable. 314 00:16:57,681 --> 00:16:59,955 The Dean said it's not just about winning. 315 00:16:59,955 --> 00:17:02,355 Everything is about winning. 316 00:17:02,355 --> 00:17:04,855 If not the Games now, then the crowd. 317 00:17:04,855 --> 00:17:08,058 Lucy Gray won't survive a minute inside that arena. 318 00:17:08,058 --> 00:17:11,169 So that means we have to make every second before then count. 319 00:17:12,134 --> 00:17:13,764 I'll get her to sing again. 320 00:17:13,764 --> 00:17:16,972 I wouldn't sing a note for you if I was her. 321 00:17:16,972 --> 00:17:18,742 I wouldn't do anything at all. 322 00:17:18,742 --> 00:17:20,678 Unless I could trust you. 323 00:17:20,678 --> 00:17:22,112 She's district, Tigris. 324 00:17:22,112 --> 00:17:24,444 She knows we hate her, and she wants us dead. 325 00:17:24,444 --> 00:17:27,017 How am I supposed to get her to trust me? 326 00:17:27,017 --> 00:17:29,250 Imagine it was your name that they pulled 327 00:17:29,250 --> 00:17:31,455 and you had been ripped from your home. 328 00:17:31,455 --> 00:17:34,687 I'd just wanna know that somebody still cared about me out here. 329 00:17:34,687 --> 00:17:38,361 Don't discount her just because she's district, Coryo. 330 00:17:38,361 --> 00:17:40,726 You might have more in common with her than you think. 331 00:17:43,395 --> 00:17:44,997 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 332 00:17:44,997 --> 00:17:47,535 (BRAKES HISSING) 333 00:17:51,369 --> 00:17:54,575 (TRAIN CLATTERING) 334 00:18:01,581 --> 00:18:03,617 PEACEKEEPER: Transfer team, up front! 335 00:18:10,358 --> 00:18:12,461 PEACEKEEPER: Get off the train! 336 00:18:14,162 --> 00:18:15,664 PEACEKEEPER 2: Move. 337 00:18:15,664 --> 00:18:16,865 Let's go. 338 00:18:16,865 --> 00:18:18,230 (BATS SCREECHING) 339 00:18:18,230 --> 00:18:19,603 PEACEKEEPER 3: Get out! 340 00:18:19,603 --> 00:18:21,239 (DILL COUGHING) 341 00:18:22,138 --> 00:18:23,571 PEACEKEEPER 4: Come on out! 342 00:18:24,809 --> 00:18:26,043 I said let's go! 343 00:18:26,043 --> 00:18:28,579 - (OBJECTS CLATTERING) - BRANDY: No! No! 344 00:18:28,579 --> 00:18:30,045 I will not... 345 00:18:30,045 --> 00:18:31,843 PEACEKEEPER 4: Go! Keep moving! 346 00:18:33,613 --> 00:18:35,619 - BRANDY: No! - PEACEKEEPER 4: Come on. 347 00:18:35,619 --> 00:18:37,019 BRANDY: No! 348 00:18:37,019 --> 00:18:39,252 PEACEKEEPER 4: I said let's go! 349 00:18:39,252 --> 00:18:41,356 BRANDY: I won't go. I won't. No. 350 00:18:41,356 --> 00:18:43,695 PEACEKEEPER 4: Come on, get her outta there. 351 00:18:43,695 --> 00:18:44,856 Welcome to the Capitol. 352 00:18:49,762 --> 00:18:52,001 When I was little, my mama used to bathe me 353 00:18:52,001 --> 00:18:53,733 in buttermilk and rose petals. 354 00:19:02,309 --> 00:19:03,545 Tastes like bedtime. 355 00:19:05,513 --> 00:19:07,344 You look like you shouldn't be here. 356 00:19:07,344 --> 00:19:09,280 Well, I shouldn't. 357 00:19:09,280 --> 00:19:10,618 But I'm your mentor. 358 00:19:11,084 --> 00:19:12,389 A rebel. 359 00:19:13,556 --> 00:19:17,291 What does my mentor do besides bring me roses? 360 00:19:17,291 --> 00:19:19,191 I do my best to take care of you. 361 00:19:19,191 --> 00:19:20,897 BRANDY: No! (GROANS) 362 00:19:20,897 --> 00:19:22,164 PEACEKEEPER: On your feet. 363 00:19:22,164 --> 00:19:23,961 Good luck with that, gorgeous. 364 00:19:26,266 --> 00:19:27,899 Come on, let's go. 365 00:19:28,574 --> 00:19:29,740 Move it. 366 00:19:29,740 --> 00:19:32,275 Excuse me, can I... 367 00:19:32,275 --> 00:19:34,746 Excuse me, I'd like to escort my tribute... 368 00:19:34,746 --> 00:19:36,006 PEACEKEEPER: Fall in. 369 00:19:37,347 --> 00:19:39,416 PEACEKEEPER 2: In the truck. Hurry up. 370 00:19:41,246 --> 00:19:42,452 Hey! 371 00:19:42,986 --> 00:19:44,148 You, come on! 372 00:19:44,148 --> 00:19:45,350 Come on. 373 00:19:45,350 --> 00:19:46,984 (PEACEKEEPERS GRUNTING) 374 00:19:49,991 --> 00:19:50,988 Get in! 375 00:19:53,666 --> 00:19:55,160 (DOORS SLAM) 376 00:19:55,160 --> 00:19:58,798 (ENGINE REVVING) 377 00:20:02,003 --> 00:20:03,040 Hi. 378 00:20:03,040 --> 00:20:04,469 What's the matter, pretty boy? 379 00:20:04,469 --> 00:20:07,240 - You in the wrong cage? - No. 380 00:20:07,240 --> 00:20:08,610 This cage is delightful. 381 00:20:09,111 --> 00:20:10,246 Get him, Reaper. 382 00:20:10,246 --> 00:20:12,012 - (GROANS) - I will kill you right now. 383 00:20:12,012 --> 00:20:13,217 He'll do it too. 384 00:20:13,217 --> 00:20:15,181 Reaper killed a Peacekeeper back in 11. 385 00:20:15,181 --> 00:20:16,283 REAPER: Quiet, Dill. 386 00:20:16,283 --> 00:20:18,517 - I say we all kill him. - I'm in. 387 00:20:18,517 --> 00:20:19,617 BOBBIN: Nothing left to lose now. 388 00:20:19,617 --> 00:20:21,718 LUCY: Y'all got family back home? 389 00:20:21,718 --> 00:20:23,792 They'll kill them if you hurt him. 390 00:20:23,792 --> 00:20:24,857 Then you. 391 00:20:25,557 --> 00:20:27,061 Besides, he's my mentor. 392 00:20:27,061 --> 00:20:28,426 I might need him. 393 00:20:28,426 --> 00:20:29,963 How come you get a mender? 394 00:20:29,963 --> 00:20:31,428 Mentor. 395 00:20:31,428 --> 00:20:33,600 You each get one. 396 00:20:33,600 --> 00:20:35,972 Oh, and we'll just trust you on that? Right? 397 00:20:35,972 --> 00:20:37,969 I'm just here to help you. 398 00:20:37,969 --> 00:20:41,071 Why does rainbow girl here get special treatment, hmm? 399 00:20:42,608 --> 00:20:44,074 Why aren't our menders here? 400 00:20:46,051 --> 00:20:47,583 Just not inspired, I guess. 401 00:20:48,183 --> 00:20:49,849 (TRUCK BEEPING) 402 00:20:50,756 --> 00:20:52,250 (CLATTERING) 403 00:20:52,250 --> 00:20:54,654 (ALL YELPING) 404 00:20:54,654 --> 00:20:56,889 - SNOW: All right, hold on! - BOY: Get off me! 405 00:20:58,292 --> 00:20:59,925 (BOTH SCREAMING) 406 00:21:02,034 --> 00:21:03,768 - (CROWD EXCLAIMING) - Oh! Ah! 407 00:21:03,768 --> 00:21:06,696 Ouch. Well, we'll give them a chance to stand up and catch their breath. 408 00:21:06,696 --> 00:21:08,271 I'm jealous of that entrance. 409 00:21:08,271 --> 00:21:09,765 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman, 410 00:21:09,765 --> 00:21:11,440 a man who needs no introduction. 411 00:21:11,440 --> 00:21:12,638 You all know me as your favorite weatherman 412 00:21:12,638 --> 00:21:14,905 - and amateur magician. - (COIN CLINKS) 413 00:21:14,905 --> 00:21:17,410 But guess where I am today. Here's a hint. 414 00:21:17,410 --> 00:21:18,944 That's right. The Capitol Zoo, 415 00:21:18,944 --> 00:21:21,681 where this year's tributes will be held here on display 416 00:21:21,681 --> 00:21:24,021 behind these bars for your viewing pleasure. 417 00:21:24,021 --> 00:21:25,219 - That's right. - (PANTING) 418 00:21:25,219 --> 00:21:27,650 All 24 of them 'cause... 419 00:21:27,650 --> 00:21:29,820 What in the gem of Panem? 420 00:21:29,820 --> 00:21:32,523 You see, that's the Academy rouge, no? 421 00:21:32,523 --> 00:21:34,261 Excuse me. Hello, sir. 422 00:21:34,261 --> 00:21:35,729 Yes, you. In the red. 423 00:21:35,729 --> 00:21:38,263 Who are you and why are you in there with them? 424 00:21:38,263 --> 00:21:39,837 We're live. 425 00:21:39,837 --> 00:21:41,138 (BREATHING HEAVILY) 426 00:21:41,138 --> 00:21:42,869 (ECHOING) The Capitol is watching. 427 00:21:43,875 --> 00:21:44,970 (STUTTERING) 428 00:21:46,041 --> 00:21:47,104 Own it. 429 00:21:47,739 --> 00:21:49,143 LUCKY: Are you all right? 430 00:21:49,143 --> 00:21:51,112 (BREATHING HEAVILY) 431 00:21:51,112 --> 00:21:53,443 Sir? Who are you? 432 00:21:53,443 --> 00:21:55,384 Lucy Gray Baird, 433 00:21:55,384 --> 00:21:57,047 may I introduce you to my neighbors? 434 00:21:57,047 --> 00:21:59,991 LUCKY: A response would be greatly appreciated, 435 00:21:59,991 --> 00:22:01,855 but anything would be nice. 436 00:22:04,158 --> 00:22:05,430 Hello? 437 00:22:07,628 --> 00:22:09,533 Can they not hear me in there? 438 00:22:10,964 --> 00:22:13,234 Well, that's something you don't see every day. 439 00:22:13,234 --> 00:22:15,036 They're holding hands. 440 00:22:15,036 --> 00:22:16,299 Yes, yes, yes. 441 00:22:16,299 --> 00:22:18,003 Who are you, sir? What are you doing in the cage here? 442 00:22:19,571 --> 00:22:21,540 Hi. How do you do? 443 00:22:21,540 --> 00:22:23,640 My name is Coriolanus Snow. 444 00:22:23,640 --> 00:22:25,248 And this is my tribute. 445 00:22:25,248 --> 00:22:26,981 Lucy Gray Baird from District 12. 446 00:22:26,981 --> 00:22:28,010 Hi there. 447 00:22:28,010 --> 00:22:30,585 - What's your name? - My name is Pontius. 448 00:22:30,585 --> 00:22:32,815 It's nice to meet you. Is this your sister? 449 00:22:32,815 --> 00:22:34,820 That's Venus. She's only four. 450 00:22:34,820 --> 00:22:37,292 Well, I think four is a very smart age to be. 451 00:22:37,292 --> 00:22:39,023 Where'd you find that snake? 452 00:22:39,023 --> 00:22:41,529 Well, he found me. Must have been a music lover. 453 00:22:41,529 --> 00:22:43,264 My singing calmed him right down. 454 00:22:43,264 --> 00:22:44,901 Can I touch your dress? 455 00:22:44,901 --> 00:22:45,970 LUCY: Of course. 456 00:22:45,970 --> 00:22:47,835 I like your dress too. 457 00:22:47,835 --> 00:22:50,472 - Oh. And who might you be? - You don't know who I am? 458 00:22:50,472 --> 00:22:51,839 - (CAMERAMAN LAUGHS) - Don't laugh. 459 00:22:51,839 --> 00:22:54,542 Not everyone has televisions out in the districts. 460 00:22:54,542 --> 00:22:56,345 I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 461 00:22:56,345 --> 00:22:58,180 But more enticingly, who are you, 462 00:22:58,180 --> 00:22:59,950 Lucy From District 12? 463 00:22:59,950 --> 00:23:01,184 Oh. It's Lucy Gray. 464 00:23:01,184 --> 00:23:03,515 And I'm not actually from 12. 465 00:23:03,515 --> 00:23:04,982 No, my people are Covey. 466 00:23:04,982 --> 00:23:07,218 We're like a family. We're musicians by trade 467 00:23:07,218 --> 00:23:09,418 and we travel from place to place as the fancy takes us. 468 00:23:09,418 --> 00:23:12,692 At least we used to. Before the Peacekeepers rounded us up. 469 00:23:12,692 --> 00:23:15,230 I see. But now you're District 12. 470 00:23:15,230 --> 00:23:16,628 - If you say so. - Yes. 471 00:23:16,628 --> 00:23:18,568 Your dress is far from gray 472 00:23:18,568 --> 00:23:21,035 and it seems to be a big hit with the children. 473 00:23:21,035 --> 00:23:23,971 Oh, it is? Well, the Covey love color, me more so than most. 474 00:23:23,971 --> 00:23:26,441 But this dress was my mama's so it's extra special to me. 475 00:23:26,441 --> 00:23:28,074 Mmm-hmm. And she's in District 12? 476 00:23:28,074 --> 00:23:30,748 Well, only her bones, darling. Only her pearly white bones. 477 00:23:30,748 --> 00:23:31,846 (SNORTS) 478 00:23:32,646 --> 00:23:33,943 LUCY: Do you know my mentor? 479 00:23:33,943 --> 00:23:35,650 Says his name is Coriolanus Snow 480 00:23:35,650 --> 00:23:37,081 and clearly, I got the cake with the cream 481 00:23:37,081 --> 00:23:39,117 'cause nobody else has even bothered to show up. 482 00:23:40,891 --> 00:23:44,491 The Gamemakers did tell you to jump in the cage with them? 483 00:23:44,491 --> 00:23:46,694 They didn't tell me not to. 484 00:23:46,694 --> 00:23:48,258 They just said that it was a mentor's job 485 00:23:48,258 --> 00:23:51,496 to introduce our tributes to the citizens of Panem. 486 00:23:51,496 --> 00:23:52,700 And I thought, well, 487 00:23:52,700 --> 00:23:53,932 if Lucy Gray is brave enough to be here, 488 00:23:53,932 --> 00:23:55,570 - then why shouldn't I be, too? - LUCKY: Hmm. 489 00:23:55,570 --> 00:23:57,203 For the record, I didn't have a choice. 490 00:23:57,203 --> 00:24:00,569 For the record, I think you're about to be whisked away, young man. 491 00:24:00,569 --> 00:24:01,977 Let's go. 492 00:24:01,977 --> 00:24:03,113 Oh. Hey... 493 00:24:03,113 --> 00:24:04,712 Get us some food, please. 494 00:24:04,712 --> 00:24:06,310 Jessup and I haven't eaten since the Reaping. 495 00:24:06,310 --> 00:24:08,782 LUCKY: The 10th annual Hunger Games are soon approaching. 496 00:24:08,782 --> 00:24:11,818 So come down to the zoo, and see these tributes 497 00:24:11,818 --> 00:24:15,457 before it's too late. And I mean, too late. 498 00:24:15,457 --> 00:24:18,596 For Capitol News, I'm Lucretius... 499 00:24:19,361 --> 00:24:20,565 (COIN CLINKS) 500 00:24:21,298 --> 00:24:22,600 "Lucky" Flickerman. 501 00:24:24,300 --> 00:24:25,900 (STUDENTS CHATTER) 502 00:24:27,472 --> 00:24:29,671 Your little excursion was in violation 503 00:24:29,671 --> 00:24:33,842 of about five different Academy rules, Mr. Snow. 504 00:24:33,842 --> 00:24:37,078 Chief amongst them, endangering a Capitol student. 505 00:24:37,078 --> 00:24:38,408 What? Who? 506 00:24:38,408 --> 00:24:39,711 You. 507 00:24:39,711 --> 00:24:41,452 I'm moving for the Gamemakers 508 00:24:41,452 --> 00:24:43,718 to disqualify you as mentor immediately. 509 00:24:43,718 --> 00:24:45,552 You said we had to get our tributes to perform, 510 00:24:45,552 --> 00:24:46,685 not that we had to stay away. 511 00:24:46,685 --> 00:24:48,790 I'll add insubordination as well. 512 00:24:48,790 --> 00:24:51,458 Holding her hand, Coryo, introducing her to people, 513 00:24:51,458 --> 00:24:52,661 you make it look as if 514 00:24:52,661 --> 00:24:54,057 we're one and the same as those animals. 515 00:24:54,057 --> 00:24:55,564 Coriolanus didn't show those people 516 00:24:55,564 --> 00:24:56,861 anything they didn't already know. 517 00:24:56,861 --> 00:24:58,061 I don't need your help, Sejanus. 518 00:24:58,061 --> 00:25:00,498 That the tributes are human beings. 519 00:25:00,498 --> 00:25:01,736 Just like us. 520 00:25:01,736 --> 00:25:03,473 That's why nobody wants to watch the Games. 521 00:25:03,473 --> 00:25:05,672 It's because people know deep down 522 00:25:05,672 --> 00:25:07,544 that winning a war 10 years ago 523 00:25:07,544 --> 00:25:09,612 doesn't justify starving people's children, 524 00:25:09,612 --> 00:25:11,413 taking away their freedoms, their rights. 525 00:25:11,413 --> 00:25:15,152 Snow fell down in the cage. 526 00:25:15,152 --> 00:25:17,647 It fell down in the cage 527 00:25:17,647 --> 00:25:20,185 but it landed... 528 00:25:21,521 --> 00:25:22,621 On stage. 529 00:25:22,621 --> 00:25:24,253 You're good at Games. 530 00:25:24,253 --> 00:25:27,462 Maybe one day, you'll be a Gamemaker like me. 531 00:25:27,462 --> 00:25:29,696 If the Games continue at all. 532 00:25:29,696 --> 00:25:31,999 DR. GAUL: Oh, they'll continue. 533 00:25:31,999 --> 00:25:36,333 With performances like young Mr. Snow's in that zoo. 534 00:25:36,333 --> 00:25:40,672 And I came here to ask your star mentor a question. 535 00:25:40,672 --> 00:25:41,910 (STUDENTS WHISPERING) 536 00:25:43,415 --> 00:25:46,680 What are the Hunger Games for? 537 00:25:46,680 --> 00:25:48,382 They're to punish the districts 538 00:25:48,382 --> 00:25:49,915 for their uprising, 539 00:25:49,915 --> 00:25:52,048 to commemorate the end of the war... 540 00:25:52,048 --> 00:25:53,420 DR. GAUL: "Commemorate the..." 541 00:25:53,420 --> 00:25:55,359 Dull, dull, dull. 542 00:25:55,359 --> 00:25:58,089 Punishment can take myriad forms. 543 00:25:58,089 --> 00:26:01,197 Why not drop bombs, cancel food shipments, 544 00:26:01,197 --> 00:26:02,999 stage executions? 545 00:26:02,999 --> 00:26:04,301 Why Games? 546 00:26:04,301 --> 00:26:05,702 Shouldn't we be asking ourselves 547 00:26:05,702 --> 00:26:07,371 whether or not they're right in the first place? 548 00:26:07,371 --> 00:26:08,938 You have a problem with my Games? 549 00:26:08,938 --> 00:26:11,903 Some of those kids were two years old when the war ended. 550 00:26:11,903 --> 00:26:14,779 The oldest of them were only eight. 551 00:26:14,779 --> 00:26:17,613 The Capitol is supposed to be everyone's government now. 552 00:26:17,613 --> 00:26:19,779 It is supposed to protect all of us. 553 00:26:19,779 --> 00:26:22,011 I don't see how making children 554 00:26:22,011 --> 00:26:23,616 fight each other to the death 555 00:26:23,616 --> 00:26:24,917 is protecting anyone. 556 00:26:24,917 --> 00:26:27,149 That sort of sympathy might interfere 557 00:26:27,149 --> 00:26:29,293 with your mentoring assignment. 558 00:26:29,293 --> 00:26:31,023 Perhaps the Capitol students 559 00:26:31,023 --> 00:26:33,626 are ill-suited to be mentoring tributes. 560 00:26:33,626 --> 00:26:35,829 Perhaps the Game's time 561 00:26:35,829 --> 00:26:37,933 - has passed. - Dean Highbottom is wrong. 562 00:26:39,172 --> 00:26:40,804 My classmates, too. 563 00:26:41,903 --> 00:26:43,966 Maybe Sejanus is onto something here. 564 00:26:43,966 --> 00:26:45,573 Maybe we should be viewing 565 00:26:45,573 --> 00:26:48,437 those tributes as human beings. 566 00:26:48,437 --> 00:26:51,648 I mean, you saw those kids in the zoo, they just... 567 00:26:51,648 --> 00:26:53,911 they just wanted to get to know Lucy Gray. 568 00:26:53,911 --> 00:26:55,585 If we need people to watch, 569 00:26:55,585 --> 00:26:56,849 we should be letting them get closer 570 00:26:56,849 --> 00:26:58,586 to the tributes before the Games. 571 00:26:58,586 --> 00:27:00,557 To make the stakes personal. 572 00:27:00,557 --> 00:27:02,491 Who will watch the Games if they care 573 00:27:02,491 --> 00:27:04,093 what happens to the tributes? 574 00:27:04,093 --> 00:27:05,992 Everyone. 575 00:27:05,992 --> 00:27:07,759 If they thought the tribute they cared about 576 00:27:07,759 --> 00:27:09,664 had a chance of winning. 577 00:27:09,664 --> 00:27:11,467 People need someone to root for 578 00:27:11,467 --> 00:27:12,797 and someone to root against. 579 00:27:12,797 --> 00:27:14,703 We need them to invest. 580 00:27:14,703 --> 00:27:16,969 And if we bend a few Capitol laws, 581 00:27:16,969 --> 00:27:19,040 we could even have them place bets. 582 00:27:20,174 --> 00:27:23,545 Look, I know Lucy Gray may not win in the arena 583 00:27:23,545 --> 00:27:25,948 but if you give her a chance, 584 00:27:26,847 --> 00:27:28,145 I would bet the Plinth Prize 585 00:27:28,145 --> 00:27:30,180 that she can win people's attention. 586 00:27:30,180 --> 00:27:32,215 I'd like you to write up a proposal 587 00:27:32,215 --> 00:27:34,553 of these thoughts tonight, Mr. Snow. 588 00:27:34,553 --> 00:27:35,989 CLEMENSIA: Wait. 589 00:27:35,989 --> 00:27:38,792 You mean you might actually use his ideas? 590 00:27:38,792 --> 00:27:40,896 If it'll help the ratings, why not. 591 00:27:40,896 --> 00:27:45,228 Coriolanus and I are class partners, Dr. Gaul. 592 00:27:45,228 --> 00:27:47,367 We do all of our assignments together. 593 00:27:47,367 --> 00:27:49,334 (LAUGHING) 594 00:27:51,740 --> 00:27:54,471 It'll be an interesting test. 595 00:27:54,873 --> 00:27:57,078 (LIVELY CHATTER) 596 00:28:03,350 --> 00:28:04,819 SEJANUS: You trying to fatten that poor girl up 597 00:28:04,819 --> 00:28:06,789 so you can finally start taking bets? 598 00:28:06,789 --> 00:28:09,022 You think they'll give those kids a scrap 599 00:28:09,022 --> 00:28:11,160 if we don't give them a reason to do it? 600 00:28:11,160 --> 00:28:14,128 How do you think your tribute will have a chance if he can't eat? 601 00:28:22,275 --> 00:28:24,239 He was my classmate. 602 00:28:24,239 --> 00:28:26,072 Back in 2. 603 00:28:26,072 --> 00:28:28,205 - It's not your fault it's him. - See, I know. 604 00:28:28,205 --> 00:28:30,342 I'm so blameless, I'm choking on it. 605 00:28:32,017 --> 00:28:34,478 My father bought him for me, you know, at the Reaping, 606 00:28:35,552 --> 00:28:36,850 Just so he could show me 607 00:28:36,850 --> 00:28:39,318 that I could never go back to 2. 608 00:28:43,090 --> 00:28:44,856 But being Capitol is gonna kill me. 609 00:28:44,856 --> 00:28:46,831 So do something about it. 610 00:28:53,239 --> 00:28:54,335 Quite the rebel. 611 00:28:54,335 --> 00:28:55,400 Oh, yeah. 612 00:28:56,968 --> 00:28:58,172 I'm bad news. 613 00:29:05,614 --> 00:29:07,984 (LIVELY CHATTER) 614 00:29:11,586 --> 00:29:13,990 Marcus. Hey. 615 00:29:14,852 --> 00:29:15,918 It's me. 616 00:29:15,918 --> 00:29:17,253 Marcus, look. 617 00:29:17,253 --> 00:29:19,094 Here, I got some food for you. 618 00:29:20,330 --> 00:29:21,327 Here. 619 00:29:23,432 --> 00:29:24,429 Come on. 620 00:29:25,500 --> 00:29:26,530 Marcus. 621 00:29:36,282 --> 00:29:37,475 Is that for us? 622 00:29:43,749 --> 00:29:44,914 Jessup. 623 00:29:44,914 --> 00:29:46,486 I'm not hungry. 624 00:29:46,486 --> 00:29:49,093 You think I can't hear your stomach growling, Jessup Diggs? 625 00:29:49,093 --> 00:29:50,125 Come on. 626 00:29:55,798 --> 00:29:57,495 What happened to his neck? 627 00:29:57,962 --> 00:29:59,299 A bat bite. 628 00:30:00,539 --> 00:30:02,269 The first night on the train, 629 00:30:03,842 --> 00:30:05,104 he didn't sleep a wink the whole journey 630 00:30:05,104 --> 00:30:06,674 'cause he was keeping the bats off me, 631 00:30:06,674 --> 00:30:07,740 so I would get some rest. 632 00:30:07,740 --> 00:30:10,074 (ARACHNE TAUNTING) 633 00:30:10,074 --> 00:30:11,614 (MOCKINGLY) Can you take it? 634 00:30:11,614 --> 00:30:13,610 Come on, try harder than that. 635 00:30:13,610 --> 00:30:16,445 One thing I learned in 12 is that hunger is a weapon. 636 00:30:16,445 --> 00:30:18,081 Your friend over there sure knows it. 637 00:30:18,081 --> 00:30:19,184 She is not my friend. 638 00:30:19,184 --> 00:30:21,552 She is poison with perfect teeth. 639 00:30:23,657 --> 00:30:27,162 Are you gonna share everything that I give you with Jessup? 640 00:30:27,563 --> 00:30:29,158 Wh... Why? 641 00:30:29,158 --> 00:30:32,436 You think I ought to build up my strength so I can strangle him in the arena? 642 00:30:32,436 --> 00:30:33,671 Not exactly my forte. 643 00:30:33,671 --> 00:30:36,202 I might have a chance to help you. 644 00:30:36,202 --> 00:30:39,101 To make some suggestions to the Gamemakers. 645 00:30:39,101 --> 00:30:43,878 I might even be able to get the audience to send you gifts in the arena. 646 00:30:43,878 --> 00:30:47,211 Food and water to keep you going. 647 00:30:47,211 --> 00:30:49,584 You just have to try singing again 648 00:30:49,584 --> 00:30:50,653 to win people over. 649 00:30:50,653 --> 00:30:51,788 I don't sing when I'm told. 650 00:30:51,788 --> 00:30:53,221 I sing when I have something to say. 651 00:30:53,221 --> 00:30:55,953 Besides, I've seen your arena. There's nowhere to hide. 652 00:30:55,953 --> 00:30:57,258 What's the point? 653 00:30:59,059 --> 00:31:00,157 The guards say you get money 654 00:31:00,157 --> 00:31:01,425 if you get more people to watch 655 00:31:01,425 --> 00:31:04,265 and you say you wanna help me. Which is it? 656 00:31:06,238 --> 00:31:07,334 Both. 657 00:31:10,102 --> 00:31:11,235 ARACHNE: One more time. 658 00:31:11,235 --> 00:31:12,636 BRANDY: I'm not playing this game. 659 00:31:14,413 --> 00:31:15,408 ARACHNE: Come on. 660 00:31:17,681 --> 00:31:18,882 BRANDY: You shut up. 661 00:31:18,882 --> 00:31:20,877 - Uh... No, thank you. - I saw you staring. 662 00:31:20,877 --> 00:31:22,118 Please. 663 00:31:24,051 --> 00:31:25,316 ARACHNE: Give me something. 664 00:31:25,316 --> 00:31:27,354 I've been sitting here for 15 minutes! 665 00:31:27,354 --> 00:31:29,589 Always thought there was plenty of food in the Capitol. 666 00:31:29,589 --> 00:31:30,992 (LAUGHS) 667 00:31:30,992 --> 00:31:32,625 You know, one time, during the war, 668 00:31:32,625 --> 00:31:35,725 I ate a whole jar of paste just to stop the pain in my stomach. 669 00:31:36,435 --> 00:31:37,562 And how was it? 670 00:31:40,833 --> 00:31:41,866 Pasty. 671 00:31:41,866 --> 00:31:43,139 (LUCY LAUGHS) 672 00:31:47,072 --> 00:31:48,276 That little one. 673 00:31:49,107 --> 00:31:51,006 She's so sweet. 674 00:31:51,006 --> 00:31:52,545 So young. 675 00:31:52,545 --> 00:31:55,448 Something about her reminds me of my cousin Maude Ivory. 676 00:31:57,716 --> 00:32:00,486 I can't stand to think of them without me like this. 677 00:32:01,822 --> 00:32:03,093 I'm sorry. 678 00:32:09,000 --> 00:32:11,299 You seem like a good man, Coriolanus Snow. 679 00:32:14,565 --> 00:32:16,002 Sure would've been nice to meet you 680 00:32:16,002 --> 00:32:17,338 under different circumstances. 681 00:32:19,141 --> 00:32:21,111 - One of your shows, maybe. - Yeah. 682 00:32:21,911 --> 00:32:23,776 We could have had a drink. 683 00:32:23,776 --> 00:32:25,181 A dance or two. 684 00:32:26,578 --> 00:32:28,113 Like we had all the time in the world. 685 00:32:28,113 --> 00:32:29,214 ARACHNE: Come on, just take it. 686 00:32:29,214 --> 00:32:30,483 (BRANDY AND ARACHNE SCREAMING) 687 00:32:31,688 --> 00:32:32,987 (BOTH GRUNTING) 688 00:32:32,987 --> 00:32:34,820 - (STABS) - ARACHNE: Help! (SCREAMS) 689 00:32:34,820 --> 00:32:35,954 No, no, no! 690 00:32:35,954 --> 00:32:38,291 (CROWD SCREAMING) 691 00:32:38,291 --> 00:32:40,224 It's okay. It's okay. Hold on. Hold on. 692 00:32:40,224 --> 00:32:41,525 - (GASPING) - Hey, look at me. 693 00:32:41,525 --> 00:32:43,831 Hey, hold on. It's okay. I'll get help. 694 00:32:43,831 --> 00:32:45,300 Somebody help us, please! 695 00:32:46,230 --> 00:32:48,798 (BRANDY GROANING) 696 00:32:51,774 --> 00:32:53,336 Wha... (PANTING) 697 00:32:53,336 --> 00:32:54,837 - (GASPING) - (SNOW EXCLAIMS) 698 00:32:56,714 --> 00:32:57,876 - Let's go. - Oh, no. 699 00:32:57,876 --> 00:32:59,781 (SNOW PANTING) 700 00:32:59,781 --> 00:33:01,646 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 701 00:33:06,452 --> 00:33:08,422 GRANDMA'AM: It's starting again. 702 00:33:09,353 --> 00:33:12,191 This is how it begins. 703 00:33:12,191 --> 00:33:14,327 - The war. - SNOW: It was my fault. 704 00:33:14,327 --> 00:33:17,197 I suggested we get closer to the tributes. 705 00:33:17,197 --> 00:33:19,901 You're just lucky that your songbird 706 00:33:19,901 --> 00:33:21,597 didn't peck out your eyes too. 707 00:33:21,597 --> 00:33:23,705 TIGRIS: She's not a rebel, Grandma'am. 708 00:33:23,705 --> 00:33:24,806 She's just a girl. 709 00:33:24,806 --> 00:33:26,242 (GRANDMA'AM LAUGHING) 710 00:33:26,242 --> 00:33:29,707 Trust me, that one hasn't been a girl in a long time. 711 00:33:30,847 --> 00:33:33,582 Outside this Capitol, 712 00:33:33,582 --> 00:33:35,419 they're savages, 713 00:33:35,419 --> 00:33:36,851 one and all. 714 00:33:36,851 --> 00:33:39,952 However, they may smile, 715 00:33:39,952 --> 00:33:41,920 she will use you. 716 00:33:41,920 --> 00:33:44,227 You must use her 717 00:33:44,227 --> 00:33:48,561 or you'll end up dead in the trees like your father. 718 00:33:58,842 --> 00:34:00,837 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 719 00:34:07,248 --> 00:34:09,117 This is for Dr. Gaul, please. 720 00:34:09,117 --> 00:34:14,554 In spite of yesterday's tragic events, 721 00:34:14,554 --> 00:34:18,894 our president has decided that the Games must go on 722 00:34:18,894 --> 00:34:20,392 to show everyone the Capitol 723 00:34:20,392 --> 00:34:22,464 is unafraid of such acts of terror. 724 00:34:22,464 --> 00:34:25,199 To which end, Dr. Gaul wishes you to preview the arena 725 00:34:25,199 --> 00:34:27,637 this afternoon with your tributes. 726 00:34:27,637 --> 00:34:28,698 Later this evening, 727 00:34:28,698 --> 00:34:31,140 there will be a special televised presentation 728 00:34:31,140 --> 00:34:33,676 of each tribute to our audience to, you know, 729 00:34:33,676 --> 00:34:34,704 get to know them. 730 00:34:34,704 --> 00:34:36,939 You will have an hour to discuss strategy. 731 00:34:43,620 --> 00:34:44,617 (SIGHS) 732 00:34:46,592 --> 00:34:47,818 You may begin. 733 00:34:52,829 --> 00:34:54,260 Marcus, come on. 734 00:34:54,260 --> 00:34:57,095 You and I aren't gonna be friends, 735 00:34:57,095 --> 00:34:59,065 but I'm gonna win, 736 00:34:59,065 --> 00:35:00,465 and for that to happen, 737 00:35:00,465 --> 00:35:03,507 - we need to make you more... - (SCOFFS) 738 00:35:03,507 --> 00:35:04,499 marketable. 739 00:35:04,499 --> 00:35:06,969 I'm a really good climber. 740 00:35:06,969 --> 00:35:10,073 I used to climb in my mama's factory all the time. 741 00:35:10,073 --> 00:35:11,347 (WHEEZES) 742 00:35:12,749 --> 00:35:14,614 (COUGHING) 743 00:35:17,448 --> 00:35:19,256 It's getting infected. 744 00:35:19,921 --> 00:35:20,983 I'm fine. 745 00:35:21,859 --> 00:35:24,027 PUP: Look at me, Lamina. 746 00:35:24,027 --> 00:35:26,226 - I want you to win. - (WHIMPERING) 747 00:35:26,226 --> 00:35:27,825 CLEMENSIA: It's Reaper, right? 748 00:35:30,132 --> 00:35:31,701 Um, let me read you what... 749 00:35:31,701 --> 00:35:33,237 (CHAINS CLANKING) 750 00:35:35,272 --> 00:35:37,406 LUCY: I'm so sorry about your classmate. 751 00:35:38,808 --> 00:35:39,870 Thank you. 752 00:35:40,272 --> 00:35:41,608 Are you okay? 753 00:35:43,276 --> 00:35:44,510 Wearing my mama's dress 754 00:35:44,510 --> 00:35:45,874 is the only thing keeping me together here. 755 00:35:45,874 --> 00:35:48,978 It's like she's wrapping her arms around me. 756 00:35:50,287 --> 00:35:52,916 My mother, she used to smell like roses. 757 00:35:55,222 --> 00:35:56,821 She died in childbirth. 758 00:35:57,689 --> 00:35:59,758 I was going to have a little sister. 759 00:36:00,425 --> 00:36:01,991 Both your parents gone? 760 00:36:06,068 --> 00:36:08,131 So, you're an orphan. 761 00:36:08,131 --> 00:36:09,570 Like me. 762 00:36:11,873 --> 00:36:12,870 Look... 763 00:36:14,378 --> 00:36:17,875 I need you to sing in these interviews later. 764 00:36:18,709 --> 00:36:20,678 It's the night before the Games 765 00:36:20,678 --> 00:36:22,979 and your last chance to win people over. 766 00:36:24,221 --> 00:36:25,348 I can't send you gifts in the arena 767 00:36:25,348 --> 00:36:27,190 without their money. 768 00:36:27,190 --> 00:36:31,725 Maybe a guitar could persuade me. Maybe. 769 00:36:31,725 --> 00:36:35,494 You really wanna take care of me in that arena, Coriolanus? 770 00:36:35,494 --> 00:36:37,994 Start by thinking I can actually win. 771 00:36:39,068 --> 00:36:40,502 CASCA: Snow. Dovecote. 772 00:36:41,669 --> 00:36:43,568 CLEMENSIA: She can't expect us to have written 773 00:36:43,568 --> 00:36:45,842 that proposal last night, can she? 774 00:36:45,842 --> 00:36:47,942 I was crying for hours. 775 00:36:47,942 --> 00:36:50,947 We did... write it. 776 00:36:50,947 --> 00:36:52,280 I turned it in this morning. 777 00:36:52,280 --> 00:36:53,977 All right, give me the bullet points. 778 00:37:10,297 --> 00:37:11,833 DR. GAUL: Mr. Snow. 779 00:37:11,833 --> 00:37:13,469 Ms. Dovecote. 780 00:37:14,104 --> 00:37:15,966 Come and see my new babies. 781 00:37:24,509 --> 00:37:26,614 (SINISTER MUSIC PLAYING) 782 00:37:37,295 --> 00:37:38,558 CLEMENSIA: Is there a point to the color? 783 00:37:38,558 --> 00:37:40,897 There's a point to everything, Ms. Dovecote, 784 00:37:40,897 --> 00:37:42,429 or to nothing at all. 785 00:37:42,429 --> 00:37:45,732 Which brings me neatly to your proposal. 786 00:37:46,831 --> 00:37:48,600 Which one of you actually wrote it? 787 00:37:48,600 --> 00:37:51,305 - Well, there was... - I was inspired 788 00:37:51,305 --> 00:37:53,503 by Coriolanus yesterday, of course. 789 00:37:53,503 --> 00:37:56,511 His little betting idea. 790 00:37:56,511 --> 00:38:00,677 But the sponsorships and the gifts in the arena, 791 00:38:00,677 --> 00:38:02,584 - those were all mine. - Clemmie? 792 00:38:04,584 --> 00:38:06,382 So it's your sweaty handwriting 793 00:38:06,382 --> 00:38:07,716 on that page. 794 00:38:07,716 --> 00:38:10,424 Very impressive, Ms. Dovecote. 795 00:38:10,424 --> 00:38:13,127 Unfortunately, my assistant mistook it 796 00:38:13,127 --> 00:38:14,959 for trash this morning 797 00:38:14,959 --> 00:38:18,865 and lined the shelf of this very terrarium with it. 798 00:38:18,865 --> 00:38:23,273 So, please, Ms. Dovecote, retrieve it for us, won't you? 799 00:38:23,273 --> 00:38:26,839 So we might all consider your inspired ideas. 800 00:38:28,505 --> 00:38:29,675 Don't worry, 801 00:38:29,675 --> 00:38:33,081 my little predators are perfectly docile 802 00:38:33,081 --> 00:38:35,548 with those they can trust. 803 00:38:35,548 --> 00:38:37,947 So if they're used to your scent, 804 00:38:37,947 --> 00:38:41,357 if you've handled their food, for example, 805 00:38:41,357 --> 00:38:44,155 or if they've inhaled the sweat of your palm 806 00:38:44,155 --> 00:38:46,391 on a page, 807 00:38:46,391 --> 00:38:47,860 they'll leave you alone. 808 00:38:48,494 --> 00:38:50,830 A new scent, however... 809 00:38:51,804 --> 00:38:52,898 (DR. GAUL SIGHS) 810 00:38:54,206 --> 00:38:57,240 you'd be on your own, little girl. 811 00:38:57,240 --> 00:38:59,069 - Retrieve it. - (CLEMENSIA SHUDDERING) 812 00:39:02,142 --> 00:39:03,139 Clemmie. 813 00:39:10,283 --> 00:39:11,381 (SCREAMING) 814 00:39:11,381 --> 00:39:12,786 Clemmie, no! No! 815 00:39:14,353 --> 00:39:15,655 (GASPING) 816 00:39:15,655 --> 00:39:18,592 You asked about the colors, Ms. Dovecote? 817 00:39:18,592 --> 00:39:21,656 I want my enemies to see a rainbow of destruction 818 00:39:21,656 --> 00:39:23,325 engulfing the world. 819 00:39:23,325 --> 00:39:27,599 I'm not above using spectacle to create a little terror. 820 00:39:27,599 --> 00:39:29,767 A strategy your classmate here 821 00:39:29,767 --> 00:39:33,169 articulated very well in his proposal. 822 00:39:34,444 --> 00:39:37,246 They're good, your suggestions. 823 00:39:37,246 --> 00:39:38,942 I'm going to recommend my team 824 00:39:38,942 --> 00:39:42,717 implement as many as possible tomorrow. 825 00:39:44,382 --> 00:39:45,720 What? 826 00:39:47,057 --> 00:39:48,587 Will she die? 827 00:39:48,587 --> 00:39:50,558 The pleasure in breaking ground 828 00:39:50,558 --> 00:39:53,759 in one's research is one gets to find out. 829 00:39:53,759 --> 00:39:56,597 You better keep Ms. Dovecote's fate between us. 830 00:39:56,597 --> 00:39:58,893 I don't think her mother would be happy to learn 831 00:39:58,893 --> 00:40:01,098 how she caught this sudden... 832 00:40:03,203 --> 00:40:04,506 flu. 833 00:40:04,506 --> 00:40:06,805 Now run along, you have an arena to promote 834 00:40:06,805 --> 00:40:09,711 and it's time for my milk and crackers. 835 00:40:10,477 --> 00:40:12,681 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 836 00:40:23,988 --> 00:40:25,859 PEACEKEEPER: All right, let's go. 837 00:40:26,657 --> 00:40:29,093 (DILL COUGHING) 838 00:40:33,599 --> 00:40:34,934 (TURNSTILE CRANKING) 839 00:40:34,934 --> 00:40:36,639 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 840 00:40:39,510 --> 00:40:41,644 - - Enjoy the show. 841 00:40:42,981 --> 00:40:44,779 Enjoy the show. 842 00:40:45,280 --> 00:40:47,012 Enjoy the show. 843 00:40:48,118 --> 00:40:51,654 Enjoy the show. 844 00:40:52,287 --> 00:40:53,887 (DILL COUGHING) 845 00:40:55,920 --> 00:40:58,458 FESTUS: Come with me. Hey, you. 846 00:40:58,458 --> 00:41:00,927 Get that camera on her. Coral. 847 00:41:02,330 --> 00:41:03,567 (DILL COUGHING) 848 00:41:08,435 --> 00:41:10,368 (DOOR CREAKING) 849 00:41:10,368 --> 00:41:11,707 (DOOR SLAMS) 850 00:41:12,538 --> 00:41:13,669 (LIGHTS CLICKING) 851 00:41:13,669 --> 00:41:17,575 (MACHINERY WHIRRING) 852 00:41:17,575 --> 00:41:19,077 (TENSE MUSIC PLAYING) 853 00:41:25,955 --> 00:41:27,115 MALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Welcome to the arena 854 00:41:27,115 --> 00:41:29,058 for the 10th annual Hunger Games. 855 00:41:29,058 --> 00:41:30,587 Tributes, mentors, 856 00:41:30,587 --> 00:41:33,891 you have 15 minutes to survey the space and discuss strategy. 857 00:41:33,891 --> 00:41:36,732 Dill, you stick by me, understand? 858 00:41:40,236 --> 00:41:41,297 Hey, lumberjack. 859 00:41:43,140 --> 00:41:44,168 TREECH: Lamina. 860 00:41:44,769 --> 00:41:46,104 CORAL: No, no, just you. 861 00:41:46,978 --> 00:41:47,974 Just you. 862 00:41:52,447 --> 00:41:55,447 (BREATHING HEAVILY) 863 00:41:55,447 --> 00:41:58,919 (CLICKING TONGUE) 864 00:41:59,891 --> 00:42:00,921 Jessup? 865 00:42:01,618 --> 00:42:03,187 Jessup. 866 00:42:05,490 --> 00:42:07,389 Please. 867 00:42:07,389 --> 00:42:10,263 Coriolanus, please don't let me die in here tomorrow. 868 00:42:10,263 --> 00:42:11,693 (EXPLOSIONS) 869 00:42:11,693 --> 00:42:14,103 (ALL SCREAMING) 870 00:42:14,103 --> 00:42:15,133 FESTUS: Oh, shit! 871 00:42:32,024 --> 00:42:34,856 (DEBRIS FALLING) 872 00:42:44,531 --> 00:42:47,330 (GROANS, SHOUTING) 873 00:42:48,534 --> 00:42:49,972 (GASPING) 874 00:42:49,972 --> 00:42:51,371 Help me! 875 00:42:51,371 --> 00:42:53,402 (BREATHING HEAVILY) 876 00:42:55,544 --> 00:42:57,010 PEACEKEEPER: The gate's out! 877 00:42:59,447 --> 00:43:00,717 The gate's out. 878 00:43:01,516 --> 00:43:04,748 The gate's blown open. 879 00:43:04,748 --> 00:43:07,086 (STIRRING MUSIC PLAYING) 880 00:43:18,897 --> 00:43:21,267 Come on, the gate's open. 881 00:43:21,267 --> 00:43:22,437 (GRUNTING) 882 00:43:22,437 --> 00:43:24,400 Come on. He wouldn't save you. 883 00:43:25,674 --> 00:43:27,905 PEACEKEEPER: We've got runners! 884 00:43:27,905 --> 00:43:29,911 - (GUNFIRE) - (GINEE AND SABYN GROAN) 885 00:43:32,811 --> 00:43:34,212 (STIRRING MUSIC PLAYING) 886 00:43:36,285 --> 00:43:37,479 (STRAINING) 887 00:43:39,750 --> 00:43:41,057 (GROANING) 888 00:43:41,057 --> 00:43:42,154 (LUCY GASPS) 889 00:43:44,259 --> 00:43:45,289 (GROANS) 890 00:43:52,731 --> 00:43:53,935 (SOFTLY) Coryo. 891 00:43:54,599 --> 00:43:55,838 (GASPS) 892 00:43:56,569 --> 00:43:57,873 Lucy Gray? 893 00:43:58,873 --> 00:44:00,942 - Is she... - TIGRIS: She's alive. 894 00:44:04,611 --> 00:44:05,908 What happened? 895 00:44:05,908 --> 00:44:07,278 It was a rebel bombing. 896 00:44:08,378 --> 00:44:11,650 They must have been planning it for months. 897 00:44:11,650 --> 00:44:13,015 Four tributes were killed. 898 00:44:13,015 --> 00:44:16,122 Everyone's terrified, Coryo. 899 00:44:16,122 --> 00:44:20,023 People are locking themselves inside their houses. 900 00:44:20,023 --> 00:44:22,865 Felix Ravinstill's on life support. 901 00:44:24,435 --> 00:44:26,269 The rebels released a message. 902 00:44:26,269 --> 00:44:29,906 They said they wanted to tear down the symbol of the Hunger Games on live TV. 903 00:44:29,906 --> 00:44:32,405 LUCKY: (ON TV) ...savagely and cowardly attacked us... 904 00:44:32,405 --> 00:44:33,743 Marcus got out. 905 00:44:33,743 --> 00:44:34,707 LUCKY: ...gravely injuring the president's... 906 00:44:34,707 --> 00:44:35,975 SEJANUS: He's the only one. 907 00:44:35,975 --> 00:44:38,846 Peacekeepers are hunting him in the streets but 908 00:44:38,846 --> 00:44:40,682 at least he has a better chance out there 909 00:44:40,682 --> 00:44:42,685 - than he would tomorrow. - SNOW: Tomorrow? 910 00:44:42,685 --> 00:44:45,349 They're not still going ahead with the Games? 911 00:44:46,290 --> 00:44:48,654 Oh, no, Lucy Gray. 912 00:44:48,654 --> 00:44:50,353 Lucy Gray could've run. 913 00:44:50,353 --> 00:44:53,596 - LUCKY: The show will go on. - But she saved me. 914 00:44:53,596 --> 00:44:55,159 LUCKY: And now our final tribute. 915 00:44:55,159 --> 00:44:58,564 I first met this young lady in the zoo 916 00:44:58,564 --> 00:45:00,436 not too long ago. 917 00:45:00,436 --> 00:45:02,470 - From District 12... - Coryo. 918 00:45:02,470 --> 00:45:04,136 ...Lucy Gray Baird. 919 00:45:04,136 --> 00:45:06,576 Come out here with that guitar, you songbird. 920 00:45:06,576 --> 00:45:09,076 (AUDIENCE APPLAUDING, CHEERING ON TV) 921 00:45:11,376 --> 00:45:15,784 LUCY: Good evening, Capitol. Districts. 922 00:45:15,784 --> 00:45:17,815 I wrote this song about a boy back in 12, 923 00:45:17,815 --> 00:45:19,616 and I hope he hears it. 924 00:45:19,616 --> 00:45:24,453 (SINGING) ♪ When I was a babe I fell down in the holler 925 00:45:24,453 --> 00:45:28,228 ♪ When I was a girl I fell into your arms 926 00:45:28,228 --> 00:45:33,298 ♪ We fell on hard times and we lost our bright color 927 00:45:33,298 --> 00:45:39,205 ♪ You went to the dogs and I lived by my charms 928 00:45:40,538 --> 00:45:45,309 ♪ It's sooner than later that I'm six feet under 929 00:45:45,309 --> 00:45:49,210 ♪ It's sooner than later that you'll be alone 930 00:45:49,210 --> 00:45:51,915 ♪ So who will you turn to 931 00:45:51,915 --> 00:45:54,320 ♪ Tomorrow, I wonder 932 00:45:54,320 --> 00:46:00,226 ♪ For when the bell rings Lover, you're on your own 933 00:46:02,395 --> 00:46:06,628 ♪ I am the one who you let see you weeping 934 00:46:06,628 --> 00:46:10,699 ♪ I know the soul that you struggle to save 935 00:46:10,699 --> 00:46:15,741 ♪ Too bad I'm the bet that you lost in the Reaping 936 00:46:15,741 --> 00:46:17,909 ♪ Now what will you do 937 00:46:17,909 --> 00:46:23,486 ♪ When I go to my grave ♪ 938 00:46:23,486 --> 00:46:24,853 (AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING) 939 00:46:24,853 --> 00:46:26,885 LUCKY: Ding, ding, ding. Look at that. 940 00:46:26,885 --> 00:46:28,284 Record high for the evening. 941 00:46:28,284 --> 00:46:30,222 The Capitol is definitely watching. 942 00:46:30,222 --> 00:46:32,420 People sending in donations. See what happens 943 00:46:32,420 --> 00:46:34,592 - when you do stuff?Yeah. 944 00:46:34,592 --> 00:46:37,895 Now, I don't love your odds, but may they be in your favor. 945 00:46:37,895 --> 00:46:39,229 Thank you for being here. 946 00:46:39,229 --> 00:46:41,402 LUCKY: Ms. Lucy Gray, District 12. 947 00:46:41,402 --> 00:46:42,263 Both of you. 948 00:46:42,263 --> 00:46:43,431 SEJANUS: It's what friends do. 949 00:46:43,431 --> 00:46:45,307 LUCKY: How wonderful is this night 950 00:46:45,307 --> 00:46:47,675 that we all get to be here for someone's final performance. 951 00:46:47,675 --> 00:46:49,308 Ms. Lucy Gray, thank you. 952 00:46:49,308 --> 00:46:51,208 Go home, go to bed, get a good night's sleep. 953 00:46:51,208 --> 00:46:53,015 You've got a big day tomorrow. 954 00:47:15,470 --> 00:47:16,467 (GROANS) 955 00:47:18,970 --> 00:47:20,034 (INHALES SHARPLY) 956 00:47:20,034 --> 00:47:22,143 (METAL CREAKING) 957 00:47:29,048 --> 00:47:31,218 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 958 00:47:37,329 --> 00:47:38,621 (LIGHT BUZZING) 959 00:47:39,958 --> 00:47:42,394 (RAT SCREECHING) 960 00:47:43,730 --> 00:47:47,366 (SCREECHING) 961 00:48:01,916 --> 00:48:03,250 SNOW: (WHISPERING) Lucy Gray. 962 00:48:03,948 --> 00:48:05,186 Lucy Gray. 963 00:48:05,853 --> 00:48:08,319 - Hey. - You're alive. 964 00:48:08,319 --> 00:48:11,527 Those bombs, they have changed everything. 965 00:48:11,527 --> 00:48:13,193 They blew the walls out. 966 00:48:13,193 --> 00:48:15,830 So that means you can escape up into the stands. 967 00:48:15,830 --> 00:48:17,526 There's a hole down in the floor. 968 00:48:17,526 --> 00:48:19,263 Leads down to some tunnels. I've tried it 969 00:48:19,263 --> 00:48:21,097 and you can disappear down there. 970 00:48:21,097 --> 00:48:24,567 So the moment you hear that bell ring, you ignore the weapons in the middle 971 00:48:24,567 --> 00:48:28,208 and you run as fast as you can for that hole. 972 00:48:28,208 --> 00:48:31,377 And you find a place to hide down below. Alone. 973 00:48:32,176 --> 00:48:33,242 - Alone? No. - Yeah. 974 00:48:33,242 --> 00:48:34,611 - Jessup's my friend. - No. 975 00:48:34,611 --> 00:48:36,649 The moment that bell rings, you can't trust anyone. 976 00:48:36,649 --> 00:48:38,153 Not even Jessup. 977 00:48:39,552 --> 00:48:42,021 Just lay low down there until it's safe to come out. 978 00:48:42,021 --> 00:48:45,193 Thank you for taking care of me. 979 00:48:46,190 --> 00:48:47,723 I can't let you die. 980 00:48:48,664 --> 00:48:50,566 You saved me. 981 00:48:50,566 --> 00:48:53,102 You saved me, Lucy Gray. 982 00:48:55,903 --> 00:48:58,170 - I'm sorry. - Hey. 983 00:48:58,170 --> 00:49:00,039 I'm more hopeful during the daytime, 984 00:49:00,039 --> 00:49:01,871 but when it gets dark, I just... 985 00:49:01,871 --> 00:49:03,112 It's okay. 986 00:49:06,351 --> 00:49:07,347 It's okay. 987 00:49:09,820 --> 00:49:11,648 I am gonna get you out of here. 988 00:49:12,819 --> 00:49:13,815 I promise. 989 00:49:16,594 --> 00:49:18,391 Back to the Covey, okay? 990 00:49:30,772 --> 00:49:31,767 Is this real? 991 00:49:33,808 --> 00:49:35,010 Just tell me. 992 00:49:35,010 --> 00:49:38,441 If I'm gonna risk everything. That song... 993 00:49:38,441 --> 00:49:41,244 That song was payback, that's all. 994 00:49:41,244 --> 00:49:42,579 My old boyfriend, Billy Taupe, 995 00:49:42,579 --> 00:49:44,517 he was cheating on me with the mayor's daughter. 996 00:49:44,517 --> 00:49:46,714 - The girl from the Reaping. - Yeah, she got crazy jealous. 997 00:49:46,714 --> 00:49:48,519 She had her pa read my name up on that stage 998 00:49:48,519 --> 00:49:51,160 and now everyone will know what they did to me. 999 00:49:54,893 --> 00:49:56,099 Here. 1000 00:49:58,195 --> 00:49:59,529 You take this. 1001 00:49:59,529 --> 00:50:02,163 - No, no, it's too fine. - No, it is not a gift. 1002 00:50:02,163 --> 00:50:03,871 It's a loan. 1003 00:50:03,871 --> 00:50:05,905 What's in here, don't touch it. 1004 00:50:05,905 --> 00:50:07,107 Don't even breathe it in 1005 00:50:07,107 --> 00:50:08,507 because small amounts can be deadly. 1006 00:50:10,181 --> 00:50:13,449 Look, I have seen what war does to people, okay? 1007 00:50:13,449 --> 00:50:14,611 I've seen it. 1008 00:50:14,611 --> 00:50:17,147 And there will come a time when you need this. 1009 00:50:17,147 --> 00:50:19,450 When you need to act. 1010 00:50:19,450 --> 00:50:22,191 We all do things we're not proud of to survive. 1011 00:50:24,054 --> 00:50:25,893 Hey. 1012 00:50:25,893 --> 00:50:28,857 We are gonna win this, Lucy Gray. 1013 00:50:30,999 --> 00:50:32,564 We're gonna win this together. 1014 00:50:40,876 --> 00:50:42,805 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1015 00:50:47,182 --> 00:50:48,910 PEACEKEEPER: Wake up! On your feet! 1016 00:50:50,146 --> 00:50:51,385 Jessup. 1017 00:50:59,058 --> 00:51:02,264 (LIVELY CHATTER) 1018 00:51:06,036 --> 00:51:08,532 CASCA: That friend of yours. Plinth. 1019 00:51:08,532 --> 00:51:11,768 You might wanna find him a seat near the door. 1020 00:51:15,173 --> 00:51:16,707 SEJANUS: Coryo. 1021 00:51:17,708 --> 00:51:19,474 - Hey. - How you doing? You all right? 1022 00:51:19,474 --> 00:51:20,777 - Better. - MAN: Over here, please. 1023 00:51:22,115 --> 00:51:23,417 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1024 00:51:24,180 --> 00:51:25,386 Better. 1025 00:51:29,026 --> 00:51:30,886 Tell me this will be over quickly. 1026 00:51:32,762 --> 00:51:33,829 (LUCY GRUNTS) 1027 00:51:33,829 --> 00:51:35,965 JESSUP: What is this? The mines? 1028 00:51:35,965 --> 00:51:38,498 I... I gotta get my tools. Pa said... 1029 00:51:39,131 --> 00:51:41,103 (DILL COUGHING) 1030 00:51:41,103 --> 00:51:42,299 LUCKY: Here we go. Here we go, everyone. 1031 00:51:42,299 --> 00:51:44,201 Come on. Come on, let's go. 1032 00:51:44,201 --> 00:51:45,503 Sit down, Festus, come on. 1033 00:51:45,503 --> 00:51:49,076 Everyone, as you know, we're about to go live. 1034 00:51:49,076 --> 00:51:50,442 Just because you're not hosting, 1035 00:51:50,442 --> 00:51:52,344 doesn't mean you're off the hook. Help me. 1036 00:51:52,344 --> 00:51:54,179 Don't get lost behind your screens. 1037 00:51:54,179 --> 00:51:56,218 No yawning, no gum chewing. 1038 00:51:56,218 --> 00:51:59,488 Keep your chins down, heads up, shoulders back. 1039 00:51:59,488 --> 00:52:00,987 And smile. 1040 00:52:00,987 --> 00:52:02,654 It's why we have teeth. 1041 00:52:04,028 --> 00:52:06,023 Okay. Ready? We're gonna start, guys. 1042 00:52:06,023 --> 00:52:08,322 Five, four, 1043 00:52:08,322 --> 00:52:10,131 three, two... 1044 00:52:10,131 --> 00:52:12,367 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 1045 00:52:18,771 --> 00:52:23,946 Good morning, I'm Lucretius "Lucky" Flickerman. 1046 00:52:23,946 --> 00:52:26,376 A man who needs no introduction. 1047 00:52:26,376 --> 00:52:29,045 Weatherman, amateur magician, 1048 00:52:29,045 --> 00:52:30,550 and today, 1049 00:52:32,449 --> 00:52:34,419 I'm honored to say... 1050 00:52:34,419 --> 00:52:37,860 first ever host of the Hunger Games. 1051 00:52:37,860 --> 00:52:39,258 (STUDENTS CHEERING, APPLAUSE) 1052 00:52:39,258 --> 00:52:41,724 In my hand, an envelope, sealed. 1053 00:52:41,724 --> 00:52:45,097 My prediction, the winner to be opened by me 1054 00:52:45,097 --> 00:52:46,627 upon the big show's end. 1055 00:52:46,627 --> 00:52:48,466 - (DRUMS BANGING) - Well, well... 1056 00:52:48,466 --> 00:52:49,531 They're here. We're getting word... 1057 00:52:49,531 --> 00:52:50,733 All right, we're about to start. 1058 00:52:50,733 --> 00:52:52,041 We're starting, everyone, we're starting. 1059 00:52:52,041 --> 00:52:53,408 Happy Hunger Games. Happy Hunger... 1060 00:52:53,408 --> 00:52:55,773 Remember, when your tribute dies, get out of here. 1061 00:53:01,082 --> 00:53:02,516 (TURNSTILE CRANKING) 1062 00:53:02,516 --> 00:53:03,845 FEMALE ANNOUNCER: (ON SPEAKERS) Enjoy the show. 1063 00:53:03,845 --> 00:53:06,454 - - Enjoy the show. 1064 00:53:09,859 --> 00:53:11,189 Enjoy the show. 1065 00:53:11,189 --> 00:53:12,856 (HAUNTING MUSIC PLAYING) 1066 00:53:30,041 --> 00:53:33,415 MAN: (ON PA) Stand on your mark or you will be shot. 1067 00:53:38,050 --> 00:53:39,047 Move. 1068 00:53:43,794 --> 00:53:45,625 (TESLEE CRYING) 1069 00:53:46,359 --> 00:53:48,562 (TESLEE AND LAMINA SOBBING) 1070 00:54:03,176 --> 00:54:04,446 (TESLEE COUGHING) 1071 00:54:05,012 --> 00:54:07,948 (GASPING) 1072 00:54:07,948 --> 00:54:09,913 (TESLEE COUGHING) 1073 00:54:12,582 --> 00:54:14,552 (BREATHING HEAVILY) 1074 00:54:14,552 --> 00:54:17,252 - Ooh! Marcus. - (STUDENTS EXCLAIMING) 1075 00:54:17,252 --> 00:54:20,660 Guess we can all sleep better now knowing he's off the streets. 1076 00:54:22,932 --> 00:54:24,161 You're monsters! 1077 00:54:24,161 --> 00:54:25,830 All of you! 1078 00:54:26,497 --> 00:54:27,964 (TENSE MUSIC PLAYING) 1079 00:54:31,467 --> 00:54:34,441 Ten, nine... 1080 00:54:34,441 --> 00:54:38,711 - (GASPING) - (ON PA) ... eight, seven, six, 1081 00:54:39,542 --> 00:54:41,079 - five... - Jessup. 1082 00:54:41,079 --> 00:54:42,517 LUCKY: ...four, 1083 00:54:43,151 --> 00:54:45,051 - three... - Jessup. 1084 00:54:45,051 --> 00:54:46,521 LUCKY: ...two, 1085 00:54:47,185 --> 00:54:48,482 one. 1086 00:54:48,482 --> 00:54:49,758 (ALARM BLARING) 1087 00:54:49,758 --> 00:54:50,858 (BELL RINGING) 1088 00:54:50,858 --> 00:54:51,752 (SOFTLY) Run. 1089 00:54:51,752 --> 00:54:54,430 - (ALARM BLARING) - (ALL SHOUTING) 1090 00:54:55,195 --> 00:54:56,399 LUCY: Jessup! 1091 00:54:57,030 --> 00:54:58,464 Jessup! 1092 00:54:58,464 --> 00:55:00,197 (SOFTLY) What are you doing? Run. 1093 00:55:00,197 --> 00:55:02,867 (ALL GRUNTING) 1094 00:55:05,138 --> 00:55:06,334 (PANTING) 1095 00:55:06,334 --> 00:55:07,575 Jess... 1096 00:55:11,210 --> 00:55:12,473 (YELLING) 1097 00:55:12,473 --> 00:55:14,716 (BOTH GRUNTING) 1098 00:55:14,716 --> 00:55:15,783 Jessup! 1099 00:55:15,783 --> 00:55:18,819 (SHOUTING) 1100 00:55:18,819 --> 00:55:19,851 (SCREAMS) 1101 00:55:22,353 --> 00:55:23,418 (GROANING) 1102 00:55:23,418 --> 00:55:25,089 (LUCY GASPING) 1103 00:55:25,089 --> 00:55:26,322 (VOMITING) 1104 00:55:26,322 --> 00:55:27,390 (BUZZER BUZZES) 1105 00:55:27,390 --> 00:55:30,466 (STUDENTS CHEERING) 1106 00:55:32,066 --> 00:55:33,098 (SHRIEKS) 1107 00:55:33,098 --> 00:55:34,998 (BOTH GRUNTING) 1108 00:55:35,905 --> 00:55:36,901 (SCREAMS) 1109 00:55:40,271 --> 00:55:41,576 Jessup! 1110 00:55:43,376 --> 00:55:44,612 (FEMALE TRIBUTE GROANS) 1111 00:55:45,815 --> 00:55:46,878 (GASPS) 1112 00:55:47,785 --> 00:55:49,078 (GRUNTING) 1113 00:55:49,753 --> 00:55:50,750 (YELPS) 1114 00:55:53,317 --> 00:55:54,556 Jessup! 1115 00:55:55,424 --> 00:55:57,218 Jessup! Jessup, we gotta go, come on. 1116 00:55:57,218 --> 00:55:59,055 We should get out of here. We gotta go. We gotta go. 1117 00:56:03,665 --> 00:56:05,232 LUCKY: They've gone underground very quickly, 1118 00:56:05,232 --> 00:56:06,701 but we're prepared for this. 1119 00:56:06,701 --> 00:56:07,830 - (SOFTLY) Go, go, go. - LUCKY: What you're seeing now 1120 00:56:07,830 --> 00:56:09,533 is a live feed of security cameras. 1121 00:56:09,533 --> 00:56:11,705 - (JESSUP PANTING) - Come on! 1122 00:56:14,305 --> 00:56:15,337 Come on! 1123 00:56:15,337 --> 00:56:16,945 (GRUNTING) 1124 00:56:16,945 --> 00:56:18,173 (SOFTLY) Go, go, go. 1125 00:56:19,784 --> 00:56:20,978 (GRUNTING) 1126 00:56:21,280 --> 00:56:22,482 This way. 1127 00:56:22,482 --> 00:56:23,711 LUCKY: Hy and Sol from the other side, 1128 00:56:23,711 --> 00:56:25,147 pincering in on Lucy Gray. 1129 00:56:27,155 --> 00:56:28,183 LUCY: Come on. 1130 00:56:28,826 --> 00:56:30,119 (GRUNTING) 1131 00:56:33,729 --> 00:56:35,862 - (SOL AND JESSUP GRUNTING) - LUCY: No! Please, no! 1132 00:56:35,862 --> 00:56:37,027 No! 1133 00:56:37,027 --> 00:56:39,593 LUCKY: Here comes the Pack, surprising Hy and Sol. 1134 00:56:39,593 --> 00:56:41,169 (SOL SCREAMING) 1135 00:56:41,169 --> 00:56:42,538 - (STABBING) - (SCREAMING) No! 1136 00:56:43,301 --> 00:56:44,639 Come on. 1137 00:56:46,036 --> 00:56:47,571 - (BUZZER BUZZING) - (STUDENTS EXCLAIMING) 1138 00:56:47,571 --> 00:56:48,874 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1139 00:56:51,340 --> 00:56:54,075 CORAL: Hey, lumberjack, get in there and get her out. 1140 00:56:54,075 --> 00:56:55,680 TREECH: I'm not sticking my head in there. 1141 00:56:55,680 --> 00:56:57,213 She could be waiting with a brick. 1142 00:56:57,213 --> 00:57:00,149 (SIGHS) I knew we should have recruited that Reaper kid. 1143 00:57:06,990 --> 00:57:08,564 (SOFTLY) Do you think they're done? 1144 00:57:10,231 --> 00:57:11,292 Looks like it. 1145 00:57:12,899 --> 00:57:15,466 To the children watching, that was violent, 1146 00:57:15,466 --> 00:57:18,269 horrific, and disgusting. 1147 00:57:18,269 --> 00:57:19,872 Ms. Phipps, 1148 00:57:19,872 --> 00:57:23,243 please, if you're going to vomit, do it off camera. 1149 00:57:23,243 --> 00:57:24,942 Thirteen tributes remain. 1150 00:57:24,942 --> 00:57:28,076 Reaper still looming large on top of the charts 1151 00:57:28,076 --> 00:57:30,746 while Coral and her Pack try to make a play. 1152 00:57:30,746 --> 00:57:33,683 Six tributes gone in minutes. 1153 00:57:33,683 --> 00:57:35,654 If they keep it up at this pace, 1154 00:57:35,654 --> 00:57:37,725 we're gonna be outta here in no time. 1155 00:57:39,055 --> 00:57:41,462 Now, these record high temperatures 1156 00:57:41,462 --> 00:57:43,124 aren't doing that fire that continues 1157 00:57:43,124 --> 00:57:46,167 to burn out here in District 9 any favors. 1158 00:57:46,167 --> 00:57:47,463 I'll keep an eye on it. 1159 00:57:47,463 --> 00:57:48,934 In District 10, 1160 00:57:48,934 --> 00:57:52,306 this warm front is gonna come down and collide here, 1161 00:57:52,306 --> 00:57:53,836 squeezing out some drizzle. 1162 00:57:53,836 --> 00:57:57,344 And finally, in District 12, a... 1163 00:57:57,344 --> 00:57:58,713 - (RUSTLING) - (FOOTSTEPS) 1164 00:58:02,613 --> 00:58:04,114 (SOFTLY) Lamina. 1165 00:58:37,550 --> 00:58:41,085 (BREATHING HEAVILY) 1166 00:58:42,222 --> 00:58:43,626 Please. 1167 00:58:44,895 --> 00:58:46,222 Please. 1168 00:58:46,930 --> 00:58:49,027 (CRYING) 1169 00:58:59,239 --> 00:59:00,643 (CRYING) 1170 00:59:01,442 --> 00:59:02,645 (BREATHING HEAVILY) 1171 00:59:03,478 --> 00:59:04,510 - (CHOPS) - (ALL EXCLAIMING) 1172 00:59:04,510 --> 00:59:06,110 - (BUZZER BUZZES) - (GRUNTS) Yes! 1173 00:59:14,123 --> 00:59:15,157 (BODY THUDS) 1174 00:59:15,157 --> 00:59:16,250 (STUDENTS EXCLAIMING) 1175 00:59:16,250 --> 00:59:18,288 Cold pressure system's gonna swoop on in, 1176 00:59:18,288 --> 00:59:21,060 bringing cooler temperatures and some much needed relief 1177 00:59:21,060 --> 00:59:24,165 to our coal miners out there, at least until early evening. 1178 00:59:24,165 --> 00:59:25,861 That's the weather. 1179 00:59:25,861 --> 00:59:28,429 Was it mercy? Was it murder? 1180 00:59:29,905 --> 00:59:32,807 Either way, that's what happens when you do stuff. 1181 00:59:33,539 --> 00:59:34,974 You get attention. 1182 00:59:36,180 --> 00:59:37,444 Citizens send you money. 1183 00:59:37,444 --> 00:59:39,174 Now, once they get your money, 1184 00:59:39,174 --> 00:59:43,113 the mentor can choose to send in food or water 1185 00:59:43,113 --> 00:59:45,982 using our newly developed drones from the war, 1186 00:59:45,982 --> 00:59:48,055 reprogrammed with facial recognition. 1187 00:59:48,055 --> 00:59:52,053 This ensures that your package goes directly to your tribute. 1188 00:59:52,053 --> 00:59:53,995 Isn't that right, Pup Harrington? 1189 00:59:53,995 --> 00:59:55,423 Yeah. 1190 00:59:55,423 --> 00:59:58,794 I've got a hunch Pup is gonna seize the opportunity. 1191 00:59:58,794 --> 01:00:00,835 (MONITOR CHIMES, BUZZES) 1192 01:00:01,501 --> 01:00:04,668 (DRONE BUZZING) 1193 01:00:04,668 --> 01:00:06,808 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1194 01:00:16,783 --> 01:00:18,220 - (STUDENTS CHATTERING) - What? 1195 01:00:18,220 --> 01:00:19,282 (LUCKY CLICKS TONGUE) 1196 01:00:24,722 --> 01:00:26,091 (VULTURES SCREECH) 1197 01:00:32,631 --> 01:00:34,802 (VULTURES SCREECH) 1198 01:00:34,802 --> 01:00:37,702 Uh, we have a reservation tonight. Flickerman. 1199 01:00:37,702 --> 01:00:39,136 Party of two and a high chair. 1200 01:00:39,136 --> 01:00:42,544 We will not be there, um, on time. I'm sorry. 1201 01:00:42,544 --> 01:00:44,038 I'm... I'm hosting the Hunger Games... 1202 01:00:44,038 --> 01:00:45,407 - (BUZZER BUZZES) - 10th annual, 1203 01:00:45,407 --> 01:00:47,744 and it's going a little bit longer than anticipated, 1204 01:00:47,744 --> 01:00:48,913 so I'm curious to know 1205 01:00:48,913 --> 01:00:51,144 if you have anything later tonight. 1206 01:00:51,144 --> 01:00:53,187 You do. Great. I will be there. 1207 01:00:53,187 --> 01:00:54,249 Because this... 1208 01:00:54,249 --> 01:00:56,624 If not... If you don't see me, I'm not there. 1209 01:00:56,624 --> 01:00:59,091 CASCA: You can't save her by watching. 1210 01:01:00,828 --> 01:01:01,959 What do you want from that girl? 1211 01:01:01,959 --> 01:01:03,898 - Nothing. I want her to live. - Mmm. 1212 01:01:05,495 --> 01:01:08,201 And the Plinth Prize would be a happy coincidence, 1213 01:01:08,201 --> 01:01:09,233 I suppose. 1214 01:01:11,575 --> 01:01:14,271 I believe I'd be entitled to it. 1215 01:01:15,304 --> 01:01:18,044 Of course you do. Of course you do. 1216 01:01:19,877 --> 01:01:21,984 The prize, the girl. 1217 01:01:21,984 --> 01:01:24,917 Hmm, how convenient. You don't have to choose between them. 1218 01:01:24,917 --> 01:01:27,149 Who do you think makes that final decision 1219 01:01:27,149 --> 01:01:30,289 for the prize you so covet, Mr. Snow? 1220 01:01:30,289 --> 01:01:31,825 Wake up. 1221 01:01:31,825 --> 01:01:34,928 Even if Lucy Gray Baird somehow wins it all, 1222 01:01:34,928 --> 01:01:37,365 I will do everything in my power to ensure that 1223 01:01:37,365 --> 01:01:40,066 you don't see a dime. 1224 01:01:40,732 --> 01:01:42,769 So, ask yourself, 1225 01:01:42,769 --> 01:01:45,236 how much do you care if she lives now? 1226 01:01:53,778 --> 01:01:57,212 (JESSUP GROANING) 1227 01:01:57,212 --> 01:01:59,448 We gotta be quiet down here, Jessup. 1228 01:02:00,324 --> 01:02:01,751 I just wanna sleep. 1229 01:02:01,751 --> 01:02:03,188 You want some water? 1230 01:02:09,299 --> 01:02:10,294 (JESSUP GRUNTS) 1231 01:02:12,403 --> 01:02:14,230 What have you done to it? 1232 01:02:14,230 --> 01:02:16,839 I didn't do anything, Jessup, I just... 1233 01:02:17,703 --> 01:02:19,105 Are you okay? 1234 01:02:20,540 --> 01:02:21,536 It's okay. 1235 01:02:22,906 --> 01:02:24,179 (JESSUP GASPS) 1236 01:02:24,179 --> 01:02:26,448 Jessup, come on. 1237 01:02:26,448 --> 01:02:28,980 Let's go back to sleep, okay? 1238 01:02:28,980 --> 01:02:32,618 I know, I know. It's okay. It's okay. 1239 01:02:32,618 --> 01:02:33,889 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1240 01:02:40,023 --> 01:02:41,589 DR. GAUL: Mr. Snow. 1241 01:02:42,695 --> 01:02:43,899 What happened? 1242 01:02:44,466 --> 01:02:46,000 Is it Lucy Gray? 1243 01:02:46,000 --> 01:02:49,333 Unless you can put a leash on your deluded classmate, 1244 01:02:49,333 --> 01:02:52,875 she might as well be dead as far as you're concerned. 1245 01:02:54,738 --> 01:02:56,037 Sejanus? 1246 01:02:56,037 --> 01:02:58,579 Bread crumbs. I believe 1247 01:02:58,579 --> 01:03:00,448 sustenance for a fallen comrade 1248 01:03:00,448 --> 01:03:01,845 on his final journey. 1249 01:03:01,845 --> 01:03:03,819 A District 2 superstition. 1250 01:03:03,819 --> 01:03:06,216 I'll work on finding the Peacekeeper he bribed 1251 01:03:06,216 --> 01:03:08,784 to get him in, and cut out their tongue. 1252 01:03:08,784 --> 01:03:10,858 In the meantime, 1253 01:03:10,858 --> 01:03:14,254 I need someone to get him out right now. 1254 01:03:14,254 --> 01:03:16,061 You should send Peacekeepers in. 1255 01:03:16,061 --> 01:03:19,701 Only to have him bolt and hide like a rabbit? 1256 01:03:19,701 --> 01:03:21,865 Felix Ravinstill is fighting for his life 1257 01:03:21,865 --> 01:03:23,906 in the hospital, Mr. Snow. 1258 01:03:23,906 --> 01:03:26,538 I will not have these rebels make a further mockery 1259 01:03:26,538 --> 01:03:28,205 of my Games. 1260 01:03:28,205 --> 01:03:31,243 Anyone sees us lose control of this arena, 1261 01:03:31,243 --> 01:03:34,281 it might as well be sounding a horn to the districts 1262 01:03:34,281 --> 01:03:35,478 to revolt. 1263 01:03:36,380 --> 01:03:39,020 You choose to be friends with this radical. 1264 01:03:40,186 --> 01:03:42,089 You want him to end the Games tonight? 1265 01:03:42,089 --> 01:03:44,689 It'll look a lot worse if the tributes kill two of us. 1266 01:03:44,689 --> 01:03:46,926 So don't let them. 1267 01:03:46,926 --> 01:03:50,458 Who knows? You get him out unscathed, 1268 01:03:50,458 --> 01:03:53,628 I'll whisper your name in his father's ear. 1269 01:03:54,938 --> 01:03:57,236 You still want that Plinth Prize, don't you? 1270 01:03:58,335 --> 01:04:01,009 I'll freeze the feed for an hour. 1271 01:04:01,009 --> 01:04:04,711 I estimate that's all we have until the people notice. 1272 01:04:04,711 --> 01:04:06,509 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1273 01:04:16,854 --> 01:04:18,422 (GATE SLAMS) 1274 01:04:19,594 --> 01:04:20,589 (GATE LOCK CLICKS) 1275 01:04:29,638 --> 01:04:30,871 (TURNSTILE CRANKING) 1276 01:04:30,871 --> 01:04:31,967 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1277 01:04:31,967 --> 01:04:34,372 (BREATHING HEAVILY) 1278 01:05:02,935 --> 01:05:06,272 (BREATHING HEAVILY) 1279 01:05:20,418 --> 01:05:22,585 (WHISPERING) I thought they'd send my ma. 1280 01:05:23,824 --> 01:05:25,357 Yeah, I wish they had. 1281 01:05:30,061 --> 01:05:31,193 You need to go, Coryo. 1282 01:05:31,193 --> 01:05:33,668 I'd like to. I really would. 1283 01:05:33,668 --> 01:05:35,334 But I promised I'd get you out. 1284 01:05:36,339 --> 01:05:37,402 Why? 1285 01:05:38,202 --> 01:05:40,603 Because you're my friend. 1286 01:05:40,603 --> 01:05:43,272 I have to do this. I had to go where the cameras are. 1287 01:05:43,272 --> 01:05:45,909 You think anyone's watching this? 1288 01:05:45,909 --> 01:05:47,777 Gaul cut the feed. 1289 01:05:47,777 --> 01:05:51,211 Tributes kill you in here, she's just gonna say you died of the flu. 1290 01:05:51,211 --> 01:05:52,882 (DEBRIS CLATTERING) 1291 01:05:52,882 --> 01:05:54,155 (AX CLINKS) 1292 01:05:54,923 --> 01:05:58,189 You need to decide right now. 1293 01:05:58,189 --> 01:05:59,923 Do you wanna fight these tributes, 1294 01:05:59,923 --> 01:06:01,324 or fight for them? 1295 01:06:01,324 --> 01:06:02,995 Because if you wanna make real change, 1296 01:06:02,995 --> 01:06:04,262 you need to stay alive to do it. 1297 01:06:04,262 --> 01:06:06,566 How can I make any change from out there? 1298 01:06:06,566 --> 01:06:07,996 You're rich. 1299 01:06:07,996 --> 01:06:10,565 Smart. You care. 1300 01:06:10,565 --> 01:06:12,101 You're the only one who stood up to Gaul 1301 01:06:12,101 --> 01:06:13,468 in that class, right? 1302 01:06:13,468 --> 01:06:14,736 - (METALLIC CLANG ECHOES) - (SNOW GASPS) 1303 01:06:15,974 --> 01:06:17,440 (BLADE CLINKS) 1304 01:06:17,440 --> 01:06:20,407 We're dead if we don't leave right now. 1305 01:06:20,407 --> 01:06:22,643 - (SEJANUS SIGHS) - Come with me. 1306 01:06:22,643 --> 01:06:26,153 Spend your father's money, do some real good. 1307 01:06:26,153 --> 01:06:28,585 Or just be another dead body in Gaul's war. 1308 01:06:29,953 --> 01:06:31,159 Please. 1309 01:06:31,923 --> 01:06:33,128 Trust me. 1310 01:06:34,859 --> 01:06:35,856 I... 1311 01:06:36,499 --> 01:06:37,530 (SHOUTING) 1312 01:06:37,530 --> 01:06:38,928 Go! Go! 1313 01:06:38,928 --> 01:06:40,228 (BOTH PANTING) 1314 01:06:40,228 --> 01:06:41,763 (TENSE MUSIC PLAYING) 1315 01:06:42,471 --> 01:06:43,503 Run! 1316 01:06:43,503 --> 01:06:45,404 (GROWLING) 1317 01:06:50,844 --> 01:06:52,079 (TURNSTILE CLANGS) 1318 01:06:52,079 --> 01:06:54,144 - (SCREAMS) - Come on, get up! To the gate! 1319 01:06:54,144 --> 01:06:55,777 (BOBBIN SCREAMING, GRUNTING) 1320 01:06:58,148 --> 01:06:59,214 (METAL CLANGS) 1321 01:06:59,214 --> 01:07:00,348 I don't wanna hurt you! 1322 01:07:00,348 --> 01:07:01,919 - (GRUNTS) - (SNOW YELLS) 1323 01:07:01,919 --> 01:07:03,584 (SNOW GRUNTS LOUDLY) 1324 01:07:03,584 --> 01:07:05,923 FEMALE ANNOUNCER: Enjoy the show. 1325 01:07:05,923 --> 01:07:09,461 (BREATHING HEAVILY) 1326 01:07:09,862 --> 01:07:11,265 (GROWLING) 1327 01:07:14,165 --> 01:07:15,632 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1328 01:07:19,037 --> 01:07:20,241 Come on, get up. 1329 01:07:22,405 --> 01:07:23,637 - TREECH: Go! - CORAL: Move it! 1330 01:07:23,637 --> 01:07:26,610 SNOW: Open the gate! Open the gate! 1331 01:07:28,211 --> 01:07:31,879 (CORAL GRUNTING) 1332 01:07:34,550 --> 01:07:36,551 Watch those screens, gorgeous. 1333 01:07:36,551 --> 01:07:39,587 'Cause I may have missed you tonight, 1334 01:07:39,587 --> 01:07:41,757 but your songbird's next on my list. 1335 01:07:43,192 --> 01:07:44,397 Let's go. 1336 01:07:45,534 --> 01:07:46,729 (SIGHS) 1337 01:07:48,163 --> 01:07:49,704 (GROANS) 1338 01:07:49,704 --> 01:07:50,968 SEJANUS: I'm... I'm sorry. 1339 01:07:50,968 --> 01:07:52,738 Coryo, I'm so sorry. 1340 01:07:52,738 --> 01:07:53,802 I'm so sorry. 1341 01:07:54,677 --> 01:07:55,705 For all of it. 1342 01:07:58,912 --> 01:08:00,248 (CAR DOORS OPEN) 1343 01:08:02,585 --> 01:08:03,647 My father. 1344 01:08:05,216 --> 01:08:06,716 Let the buying begin. 1345 01:08:08,118 --> 01:08:10,522 (GROANING) 1346 01:08:15,729 --> 01:08:16,726 Ma! 1347 01:08:19,100 --> 01:08:21,368 I had to do something. (CRYING) 1348 01:08:30,606 --> 01:08:33,648 DR. GAUL: Snow stormed down, 1349 01:08:33,648 --> 01:08:35,014 down on his head. 1350 01:08:35,014 --> 01:08:37,216 It stormed down on his head, 1351 01:08:37,216 --> 01:08:40,653 and now the boy is... (CLICKS TONGUE) 1352 01:08:40,653 --> 01:08:42,083 (SIGHS) 1353 01:08:42,083 --> 01:08:43,687 (LAUGHING) 1354 01:08:45,195 --> 01:08:47,988 You've had enough of the Games tonight, I see. 1355 01:08:49,698 --> 01:08:51,061 Come, sit. 1356 01:08:51,061 --> 01:08:52,366 I'll stitch you up. 1357 01:08:53,367 --> 01:08:56,566 Who could imagine Crassus Snow's baby boy 1358 01:08:56,566 --> 01:08:59,967 fighting for his life in the arena one day? 1359 01:09:02,444 --> 01:09:06,547 What happened in there, that's humanity undressed. 1360 01:09:06,547 --> 01:09:07,775 (SIGHS) 1361 01:09:07,775 --> 01:09:11,481 Fueled with the terror of becoming prey, 1362 01:09:11,481 --> 01:09:15,254 see how quickly we become predator. 1363 01:09:15,254 --> 01:09:19,192 See how quickly civilization disappears. 1364 01:09:19,192 --> 01:09:21,059 Those tributes don't have a choice. 1365 01:09:21,059 --> 01:09:22,759 I was talking about you. 1366 01:09:24,498 --> 01:09:27,695 All your fine manners, education, background, 1367 01:09:27,695 --> 01:09:30,801 stripped away in the blink of an eye, 1368 01:09:30,801 --> 01:09:34,169 leaving a boy with a club who beats another boy to death 1369 01:09:34,169 --> 01:09:35,772 to stay alive. 1370 01:09:41,282 --> 01:09:44,986 You wanna protect people, Mr. Snow? 1371 01:09:44,986 --> 01:09:46,948 To govern them like your father? 1372 01:09:48,853 --> 01:09:52,620 Then it's essential you accept what human beings are 1373 01:09:52,620 --> 01:09:54,923 and what it takes to control them. 1374 01:09:56,931 --> 01:09:58,025 (SCISSORS THUD) 1375 01:10:02,672 --> 01:10:03,701 (DOOR OPENS) 1376 01:10:08,811 --> 01:10:09,806 (DOOR CLOSES) 1377 01:10:12,974 --> 01:10:15,812 They sent me into the arena tonight, Tigris. 1378 01:10:16,245 --> 01:10:17,917 What? 1379 01:10:17,917 --> 01:10:19,552 To get Sejanus out. 1380 01:10:20,649 --> 01:10:23,122 What happened? Are you okay? 1381 01:10:23,122 --> 01:10:24,788 I killed one of the tributes. 1382 01:10:26,563 --> 01:10:27,593 A boy. 1383 01:10:28,931 --> 01:10:31,091 It must have been awful. 1384 01:10:31,733 --> 01:10:32,895 It was. 1385 01:10:35,233 --> 01:10:36,899 Then it felt... 1386 01:10:39,071 --> 01:10:40,441 powerful. 1387 01:10:43,844 --> 01:10:44,907 Coryo. 1388 01:10:46,413 --> 01:10:48,875 I know you wanna be like your father 1389 01:10:48,875 --> 01:10:53,987 but what I remember the most about him 1390 01:10:53,987 --> 01:10:56,857 was that in his eyes, 1391 01:10:56,857 --> 01:10:59,325 it was just hate. 1392 01:10:59,325 --> 01:11:01,157 You don't have to pay the same price 1393 01:11:01,157 --> 01:11:03,097 just to survive. 1394 01:11:03,097 --> 01:11:04,927 - People can be good. - (SCOFFS) 1395 01:11:06,596 --> 01:11:09,734 You can be good. You are good. 1396 01:11:10,500 --> 01:11:12,099 Just believe in that. 1397 01:11:17,073 --> 01:11:19,975 LUCKY: (ON PA) Wakey wakey, my Capitol friends. 1398 01:11:19,975 --> 01:11:23,217 I'm Lucky Flickerman and welcome to day number two 1399 01:11:23,217 --> 01:11:25,180 of the 10th annual Hunger Games. 1400 01:11:25,180 --> 01:11:28,848 Now, while most of you were getting your beauty sleep last night, 1401 01:11:28,848 --> 01:11:31,420 something scintillating occurred. 1402 01:11:31,420 --> 01:11:33,621 Bobbin from District 8, 1403 01:11:33,621 --> 01:11:35,023 - slaughtered. - (BUZZER BUZZES) 1404 01:11:35,023 --> 01:11:37,558 - (STUDENTS CHEERING) - Which of these beasts slayed 1405 01:11:37,558 --> 01:11:39,132 Bobbin from District 8? 1406 01:11:39,132 --> 01:11:40,362 Either way, it doesn't matter. 1407 01:11:40,362 --> 01:11:41,532 10 tributes remain. 1408 01:11:41,532 --> 01:11:44,202 Reaper still at the top of the boards. 1409 01:11:44,202 --> 01:11:45,338 They aren't showing us 1410 01:11:45,338 --> 01:11:46,701 what happened to that little boy. 1411 01:11:46,701 --> 01:11:48,069 He clearly was killed right there. 1412 01:11:48,069 --> 01:11:49,905 There's cameras everywhere. It doesn't make sense. 1413 01:11:49,905 --> 01:11:52,180 FESTUS: They said they were old cameras, Lyssie. 1414 01:11:52,180 --> 01:11:53,574 Probably just another one of Coral's. 1415 01:11:53,574 --> 01:11:55,483 LUCKY: Festus, sit down. 1416 01:11:56,280 --> 01:11:57,485 Same seats. 1417 01:11:58,052 --> 01:11:59,080 (JESSUP GROANING) 1418 01:11:59,987 --> 01:12:02,053 (GROANING) 1419 01:12:02,053 --> 01:12:04,088 (JESSUP PANTING) 1420 01:12:04,088 --> 01:12:05,922 (BOTH GASPING) 1421 01:12:07,489 --> 01:12:08,861 (FROTHING) 1422 01:12:08,861 --> 01:12:10,089 (GASPING) 1423 01:12:10,089 --> 01:12:12,098 - JESSUP: What'd you do to me?Nothing! 1424 01:12:12,098 --> 01:12:13,732 Lyssie, what is he doing? 1425 01:12:13,732 --> 01:12:16,204 Something's wrong. He wouldn't turn on her like this. 1426 01:12:16,204 --> 01:12:17,568 LUCKY: Jessup going after Lucy Gray. 1427 01:12:17,568 --> 01:12:18,966 Go to the stands, go to the stands. 1428 01:12:18,966 --> 01:12:20,875 - (GASPING) - Stop running! What did you... 1429 01:12:20,875 --> 01:12:22,068 (JESSUP GROANING) 1430 01:12:22,068 --> 01:12:24,845 - What did you do to me? - I didn't do anything. 1431 01:12:24,845 --> 01:12:25,807 (BOTH GRUNTING) 1432 01:12:25,807 --> 01:12:28,283 LUCKY: Both tributes from District 12. 1433 01:12:28,283 --> 01:12:31,082 The same district folding in on itself. 1434 01:12:31,082 --> 01:12:32,313 Wait, look. 1435 01:12:32,313 --> 01:12:33,452 The foam. 1436 01:12:33,452 --> 01:12:34,449 LUCY: I didn't do anything to you! 1437 01:12:34,449 --> 01:12:36,024 I think it's rabies. 1438 01:12:36,024 --> 01:12:38,551 That bite. From that train. 1439 01:12:38,551 --> 01:12:40,157 Send him water. 1440 01:12:40,157 --> 01:12:41,328 Wait, what? 1441 01:12:41,328 --> 01:12:43,895 You remember the posters in the war? 1442 01:12:43,895 --> 01:12:46,727 Rabies. It makes you afraid of water. Send him a drone. 1443 01:12:46,727 --> 01:12:48,935 - That'll scare him. - Yes. 1444 01:12:48,935 --> 01:12:50,838 Away from her. 1445 01:12:50,838 --> 01:12:52,134 Jessup is done. 1446 01:12:52,134 --> 01:12:55,037 Lyssie, you're the only one that can get it right to him. 1447 01:12:56,645 --> 01:12:59,340 LUCKY: Ms. Vickers going for her communipad early. 1448 01:12:59,340 --> 01:13:00,641 Thank you. 1449 01:13:00,641 --> 01:13:02,280 LUCKY: Sending a drone. 1450 01:13:02,280 --> 01:13:03,449 Nothing to be proud of. 1451 01:13:03,449 --> 01:13:05,946 - (GRUNTING) - Please, please, please! 1452 01:13:05,946 --> 01:13:08,220 - (DRONE BUZZING) - What's wrong with me? 1453 01:13:08,220 --> 01:13:09,791 What did you do to me? 1454 01:13:09,791 --> 01:13:11,022 (LUCY YELPS) 1455 01:13:11,022 --> 01:13:13,091 (SHOUTING) 1456 01:13:13,091 --> 01:13:14,188 (SCREAMING) 1457 01:13:15,331 --> 01:13:17,994 - LUCKY: Oh! - (STUDENTS CHEERING) 1458 01:13:19,428 --> 01:13:20,700 (GASPS) 1459 01:13:22,764 --> 01:13:24,132 - Jessup? - (SHUDDERING) 1460 01:13:36,613 --> 01:13:38,553 I'm not going anywhere. 1461 01:13:39,349 --> 01:13:40,555 Okay? 1462 01:13:42,921 --> 01:13:45,491 You watched over me, now I'm watching over you. 1463 01:13:45,491 --> 01:13:48,893 - (EXHALING) - Sleep now, Jessup, sleep. 1464 01:13:54,034 --> 01:13:55,196 (SIGHS) 1465 01:13:55,938 --> 01:13:56,967 (WHIMPERING) 1466 01:13:57,840 --> 01:13:59,167 Okay. 1467 01:14:00,108 --> 01:14:01,268 (BUZZER BUZZES) 1468 01:14:09,514 --> 01:14:11,082 (STONES CLATTERING) 1469 01:14:11,082 --> 01:14:12,752 (GASPING) 1470 01:14:13,749 --> 01:14:15,849 MIZZEN: Here we go. 1471 01:14:15,849 --> 01:14:18,254 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1472 01:14:18,254 --> 01:14:20,023 Oh, no! 1473 01:14:21,662 --> 01:14:23,790 MIZZEN: (IN SING-SONG VOICE) Lucy Gray. 1474 01:14:23,790 --> 01:14:25,567 You stay right there. 1475 01:14:27,202 --> 01:14:29,103 (BREATHING HEAVILY) 1476 01:14:29,103 --> 01:14:30,163 LUCKY: Oh, look at this. 1477 01:14:30,163 --> 01:14:32,702 The Pack doing what they do best. Packing it in. 1478 01:14:32,702 --> 01:14:34,706 Lucy Gray is swarmed, cornered. 1479 01:14:34,706 --> 01:14:37,444 - Mizzen, propellering his net. - (CHIMING) 1480 01:14:37,444 --> 01:14:40,010 Mr. Snow going for his communipad. 1481 01:14:41,250 --> 01:14:42,683 - (GRUNTS) - (LUCY GROANING) 1482 01:14:44,616 --> 01:14:46,212 - (LUCY GRUNTS) - (LAUGHING) 1483 01:14:46,212 --> 01:14:48,615 Hey, Coral, do you mind if I take this one? 1484 01:14:48,615 --> 01:14:49,685 Not a chance. 1485 01:14:49,685 --> 01:14:51,593 - (DRONES BUZZING) - (GRUNTS) 1486 01:14:54,393 --> 01:14:55,960 (ALL EXCLAIMING) 1487 01:14:58,835 --> 01:14:59,867 (GRUNTS) 1488 01:14:59,867 --> 01:15:04,738 (GROANING) 1489 01:15:05,205 --> 01:15:07,107 (GROANING) 1490 01:15:07,107 --> 01:15:08,540 (STUDENTS JEERING) 1491 01:15:08,540 --> 01:15:10,004 These drones are not very good. 1492 01:15:10,004 --> 01:15:12,344 Hey! You can't attack the tributes. 1493 01:15:12,344 --> 01:15:13,747 I'm just sending water. 1494 01:15:17,646 --> 01:15:18,884 (GRUNTING) 1495 01:15:20,619 --> 01:15:22,615 (TRIBUTES COUGHING, GROANING) 1496 01:15:22,615 --> 01:15:24,087 (PANTING) 1497 01:15:25,426 --> 01:15:28,722 CORAL: (GASPING) You idiots. 1498 01:15:28,722 --> 01:15:32,832 - How did you possibly let her get away? - TREECH: I couldn't see a thing. 1499 01:15:33,366 --> 01:15:34,633 (MIZZEN COUGHING) 1500 01:15:34,633 --> 01:15:37,034 Get this water into a pile, lumberjack. 1501 01:15:37,034 --> 01:15:40,941 And then when you're done, you two can watch that beam 1502 01:15:40,941 --> 01:15:44,041 while we get your little friend from back home up there at least. 1503 01:15:53,252 --> 01:15:54,249 Now. 1504 01:15:56,290 --> 01:15:57,683 (CAMERA WHIRRING) 1505 01:15:57,683 --> 01:15:59,958 (PANTING) 1506 01:16:02,694 --> 01:16:04,765 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1507 01:16:13,438 --> 01:16:14,775 Do it now. 1508 01:16:26,188 --> 01:16:29,416 (CORAL GRUNTING) 1509 01:16:36,264 --> 01:16:37,798 (GRUNTING ECHOES) 1510 01:16:43,501 --> 01:16:44,567 (GASPING) 1511 01:16:44,567 --> 01:16:46,868 (MIZZEN SHRIEKING) 1512 01:16:46,868 --> 01:16:48,771 - (GRUNTS) - (MIZZEN SHRIEKS) 1513 01:16:48,771 --> 01:16:50,811 - (CORAL GRUNTS) - (GROANS) 1514 01:16:52,708 --> 01:16:54,080 (GRUNTING) 1515 01:16:54,080 --> 01:16:56,148 (GROANING) 1516 01:16:56,148 --> 01:16:58,115 (PANTING) 1517 01:16:59,089 --> 01:17:00,887 (CORAL GRUNTING) 1518 01:17:08,164 --> 01:17:09,291 (MIZZEN YELLING) 1519 01:17:09,792 --> 01:17:12,327 (BOTH GRUNTING) 1520 01:17:18,272 --> 01:17:19,741 (GRUNTING) 1521 01:17:21,044 --> 01:17:22,405 (GROANING) 1522 01:17:22,405 --> 01:17:23,437 (GASPS) 1523 01:17:33,215 --> 01:17:35,622 - LUCKY: Again, a fall... - (BUZZER BUZZES) 1524 01:17:35,622 --> 01:17:39,255 - ...ending a tribute's game. - (GRUNTS) 1525 01:17:40,656 --> 01:17:41,895 Wake up. 1526 01:17:43,498 --> 01:17:45,765 LUCKY: Lucy Gray on the move. 1527 01:17:45,765 --> 01:17:47,829 And so is Pup Harrington. Thank you, Pup. 1528 01:17:47,829 --> 01:17:50,068 (TENSE MUSIC PLAYING) 1529 01:17:51,240 --> 01:17:52,334 (ALL GRUNTING) 1530 01:17:59,874 --> 01:18:01,112 (SCREAMING) 1531 01:18:01,711 --> 01:18:03,048 (GROANING) 1532 01:18:04,516 --> 01:18:07,681 (SHOUTING) 1533 01:18:07,681 --> 01:18:10,055 (PANTING) 1534 01:18:13,958 --> 01:18:15,555 - You're useless. - (MIZZEN YELPS) 1535 01:18:18,662 --> 01:18:20,065 (SIGHING) 1536 01:18:20,065 --> 01:18:22,895 LUCKY: Now, I wish we had a camera inside of the duct, 1537 01:18:22,895 --> 01:18:24,305 but we don't. 1538 01:18:24,305 --> 01:18:26,566 But we will next year. 1539 01:18:31,576 --> 01:18:32,572 CORAL: Hey. 1540 01:18:34,180 --> 01:18:36,543 You really think you deserve that water now, Tanner? 1541 01:18:38,847 --> 01:18:40,184 (SCOFFING) 1542 01:18:41,756 --> 01:18:46,358 Look, you just said watch the beam. 1543 01:18:46,358 --> 01:18:48,590 (BOYS LAUGHING) 1544 01:18:48,590 --> 01:18:49,855 (CHUCKLES) 1545 01:18:49,855 --> 01:18:52,196 (GROANING) 1546 01:18:54,169 --> 01:18:55,430 (GASPS) 1547 01:18:57,769 --> 01:18:59,173 (DEBRIS CLATTERING) 1548 01:18:59,173 --> 01:19:00,306 MIZZEN: Coral. 1549 01:19:00,306 --> 01:19:01,337 It's Wovey. 1550 01:19:02,543 --> 01:19:03,977 The little one from 8. 1551 01:19:04,545 --> 01:19:05,880 This should be easy. 1552 01:19:10,814 --> 01:19:12,079 (BUZZER BUZZES) 1553 01:19:12,079 --> 01:19:13,982 LUCKY: Seven tributes remain. 1554 01:19:13,982 --> 01:19:16,185 Merciless Mizzen, Cunning Coral, 1555 01:19:16,185 --> 01:19:18,056 Treacherous Treech, Dill, Reaper, of course, 1556 01:19:18,056 --> 01:19:22,360 and the lone wolves, little Wovey and Lucy Gray. 1557 01:19:22,360 --> 01:19:25,595 (PANTING) 1558 01:19:25,595 --> 01:19:26,967 (COUGH ECHOING) 1559 01:19:30,206 --> 01:19:32,104 (COUGHING) 1560 01:19:33,135 --> 01:19:34,502 LUCKY: And who do we have here? 1561 01:19:35,410 --> 01:19:37,477 Ah! It's ill Dill. 1562 01:19:37,477 --> 01:19:39,342 Tuberculosis on legs. 1563 01:20:05,769 --> 01:20:07,205 (COUGHING) 1564 01:20:11,413 --> 01:20:12,408 REAPER: Dill? 1565 01:20:14,183 --> 01:20:15,180 Dill? 1566 01:20:16,583 --> 01:20:17,644 Dill, wake up. 1567 01:20:20,486 --> 01:20:21,483 Dill. 1568 01:20:21,883 --> 01:20:23,122 No. 1569 01:20:23,986 --> 01:20:25,190 What happened? 1570 01:20:26,327 --> 01:20:27,357 Dill? 1571 01:20:27,823 --> 01:20:29,029 Dill? 1572 01:20:29,627 --> 01:20:30,624 Hey. 1573 01:20:31,632 --> 01:20:33,497 Dill, hey, wake up. 1574 01:20:33,497 --> 01:20:34,529 Dill. 1575 01:20:35,567 --> 01:20:36,564 Dill! 1576 01:20:39,704 --> 01:20:41,503 (SHOUTING) 1577 01:20:43,007 --> 01:20:44,706 (WHISPERING) I'm so sorry. 1578 01:20:44,706 --> 01:20:46,541 (SHOUTING) 1579 01:20:47,877 --> 01:20:49,613 (SOBBING) 1580 01:20:49,613 --> 01:20:51,018 (BUZZER BUZZES) 1581 01:20:56,492 --> 01:20:58,822 (BREATHING HEAVILY) 1582 01:20:58,822 --> 01:21:00,720 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1583 01:21:28,522 --> 01:21:29,716 (PANTING) 1584 01:21:46,905 --> 01:21:48,873 (STUDENTS CLAMORING) 1585 01:21:48,873 --> 01:21:50,638 He just tore down the flag. 1586 01:22:16,067 --> 01:22:17,698 Are you gonna punish me now? 1587 01:22:22,306 --> 01:22:24,004 Are you going to punish me n... 1588 01:22:24,004 --> 01:22:25,277 (DRUM ECHOES) 1589 01:22:26,010 --> 01:22:27,442 Capitol citizens, 1590 01:22:27,442 --> 01:22:29,947 I'm afraid I must interrupt our Games 1591 01:22:29,947 --> 01:22:32,080 to announce a tragic loss, 1592 01:22:32,080 --> 01:22:34,318 one that affects us all. 1593 01:22:34,318 --> 01:22:38,586 Felix Ravinstill, son of our beloved president... 1594 01:22:38,586 --> 01:22:40,287 - - ...has, this morning, 1595 01:22:40,287 --> 01:22:41,961 succumbed to his injuries 1596 01:22:41,961 --> 01:22:44,929 sustained in the rebel bombing. 1597 01:22:44,929 --> 01:22:47,595 Out there in the districts, 1598 01:22:47,595 --> 01:22:50,537 they will be celebrating this young boy's death 1599 01:22:50,537 --> 01:22:52,101 as a triumph. 1600 01:22:52,101 --> 01:22:55,007 I will not allow my Games 1601 01:22:55,007 --> 01:22:58,239 to give our enemy such a victory. 1602 01:22:58,239 --> 01:23:00,980 I swear to you, here and now, 1603 01:23:00,980 --> 01:23:04,348 before the sun goes down tonight, 1604 01:23:04,348 --> 01:23:08,387 a rainbow of destruction will engulf our arena. 1605 01:23:08,387 --> 01:23:12,922 Even if it means there's to be no victor in these Games. 1606 01:23:12,922 --> 01:23:14,689 (STUDENTS GROANING) 1607 01:23:17,428 --> 01:23:20,299 Get me a drink. Get me a drink right now. 1608 01:23:22,064 --> 01:23:24,336 (PANTING) 1609 01:23:37,815 --> 01:23:38,812 (GROANS) 1610 01:23:39,687 --> 01:23:41,152 (FLESH SQUELCHING) 1611 01:23:41,152 --> 01:23:44,125 I need to see Dr. Gaul immediately. 1612 01:23:44,759 --> 01:23:46,160 (BREATHING HEAVILY) 1613 01:23:50,966 --> 01:23:53,297 Hey. Go get a spear. Go up there. 1614 01:23:53,297 --> 01:23:56,137 Push her back as much as possible. Trust me. 1615 01:23:58,167 --> 01:24:00,204 (HEAVY BREATHING) 1616 01:24:00,204 --> 01:24:02,176 DR. GAUL: Come to beg for her life? 1617 01:24:03,611 --> 01:24:04,607 SNOW: No. 1618 01:24:05,548 --> 01:24:07,713 No, my stitches, 1619 01:24:07,713 --> 01:24:09,808 they broke loose. 1620 01:24:09,808 --> 01:24:12,182 I didn't want the doctors asking questions. 1621 01:24:12,182 --> 01:24:14,314 - (BIRDS CHIRPING) - Come, sit. 1622 01:24:14,314 --> 01:24:15,717 Pull down your shirt. 1623 01:24:19,762 --> 01:24:21,921 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1624 01:24:30,738 --> 01:24:32,838 CORAL: Shh. Quiet. 1625 01:24:32,838 --> 01:24:35,374 She's up here somewhere. 1626 01:24:35,809 --> 01:24:36,873 (SNOW GROANS) 1627 01:24:36,873 --> 01:24:38,073 This might hurt. 1628 01:24:38,073 --> 01:24:40,742 (DISTANT CLATTERING) 1629 01:24:43,686 --> 01:24:45,681 (BREATHING HEAVILY) 1630 01:24:46,314 --> 01:24:48,255 (BIRDS CHIRPING) 1631 01:24:49,123 --> 01:24:52,156 DR. GAUL: Jabberjays we call them. 1632 01:24:52,156 --> 01:24:54,125 We sent them out during the war 1633 01:24:54,125 --> 01:24:56,029 to pick up rebel conversations, 1634 01:24:56,029 --> 01:24:59,233 squawk it back to us word for word. 1635 01:24:59,633 --> 01:25:00,630 Watch. 1636 01:25:04,101 --> 01:25:05,305 (REMOTE CLICKS) 1637 01:25:06,735 --> 01:25:10,605 A failed experiment, but an instructive one. 1638 01:25:10,605 --> 01:25:12,872 I'm rounding them up district by district now 1639 01:25:12,872 --> 01:25:16,382 to see what better purposes they might serve. 1640 01:25:17,614 --> 01:25:19,280 JABBERJAY: (CHIRPING) A failed experiment, 1641 01:25:19,280 --> 01:25:20,884 but an instructive one. 1642 01:25:20,884 --> 01:25:21,948 (REMOTE CLICKS) 1643 01:25:24,727 --> 01:25:25,754 (DR. GAUL CHUCKLES) 1644 01:25:29,262 --> 01:25:30,957 MIZZEN: Here, birdy, birdy, birdy. 1645 01:25:34,462 --> 01:25:36,870 (BLADES CLATTERING) 1646 01:25:36,870 --> 01:25:38,365 - (MIZZEN GRUNTS) - (GASPING) 1647 01:25:38,365 --> 01:25:39,735 MIZZEN: Don't be scared. 1648 01:25:40,236 --> 01:25:41,638 Don't run away. 1649 01:25:43,010 --> 01:25:44,840 (IN SING-SONG VOICE) Lucy. 1650 01:25:44,840 --> 01:25:48,542 I'll see you in the auditorium for the finale, Mr. Snow. 1651 01:25:48,542 --> 01:25:50,910 You should be proud of yourself. 1652 01:25:50,910 --> 01:25:55,256 Your songbird, Lucy Gray, put on a wonderful show. 1653 01:26:01,522 --> 01:26:03,792 (BUZZING IN DISTANCE) 1654 01:26:05,262 --> 01:26:07,466 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1655 01:26:12,070 --> 01:26:16,442 (DRONE WHOOSHING) 1656 01:26:19,814 --> 01:26:22,283 (WIND WHOOSHING) 1657 01:26:38,161 --> 01:26:40,999 (PANTING) 1658 01:26:40,999 --> 01:26:43,931 Shh. Quiet, quiet. Listen. 1659 01:26:46,774 --> 01:26:48,342 (SHUDDERING) 1660 01:27:04,286 --> 01:27:05,524 (SNIFFING) 1661 01:27:07,863 --> 01:27:08,857 (WHISPERING) Coral. 1662 01:27:13,802 --> 01:27:14,865 (DOOR SLAMS OPEN) 1663 01:27:14,865 --> 01:27:16,766 (PANTING) 1664 01:27:17,731 --> 01:27:18,971 SNOW: Lucy Gray, is she okay? 1665 01:27:18,971 --> 01:27:20,506 She won't be for long. 1666 01:27:23,275 --> 01:27:24,807 I've got you now, songbird. 1667 01:27:25,581 --> 01:27:26,407 Wait. 1668 01:27:26,407 --> 01:27:27,942 What's wrong with Treech? 1669 01:27:30,447 --> 01:27:31,477 - (METAL CLANKS) - (GASPING) 1670 01:27:31,477 --> 01:27:33,613 (CROWD EXCLAIMING) 1671 01:27:33,613 --> 01:27:34,714 - (COUGHING) - (METAL CLANKS) 1672 01:27:34,714 --> 01:27:37,320 Did Coral do something to Treech? 1673 01:27:37,320 --> 01:27:39,591 - (GASPING) - (CORAL GRUNTING) 1674 01:27:40,927 --> 01:27:42,462 (GRUNTING) 1675 01:27:43,062 --> 01:27:44,057 (LUCY SHRIEKS) 1676 01:27:45,030 --> 01:27:46,295 Run. Run. 1677 01:27:46,295 --> 01:27:47,632 What did she do to him? 1678 01:27:49,233 --> 01:27:50,502 (BUZZER BUZZES) 1679 01:27:50,502 --> 01:27:53,006 LUCKY: Dissension in the ranks. Treech is down. 1680 01:27:53,006 --> 01:27:54,707 Good afternoon, Ms. Sickle. 1681 01:27:54,707 --> 01:27:56,173 (PANTING) 1682 01:27:56,173 --> 01:27:57,576 (STUDENTS EXCLAIMING) 1683 01:27:59,276 --> 01:28:01,481 (DRONE WHOOSHING) 1684 01:28:07,790 --> 01:28:09,489 (WIND WHOOSHING) 1685 01:28:19,999 --> 01:28:22,494 (WHIRRING) 1686 01:28:22,494 --> 01:28:24,570 (WIND WHOOSHING) 1687 01:28:26,974 --> 01:28:28,134 (THUD ECHOES) 1688 01:28:31,780 --> 01:28:32,809 (WIRE SNAPS) 1689 01:28:36,146 --> 01:28:37,176 (SPITS) 1690 01:28:39,021 --> 01:28:41,455 That is not gonna be good. 1691 01:28:41,990 --> 01:28:43,317 (BREATHING HEAVILY) 1692 01:28:43,317 --> 01:28:45,151 Work, please. 1693 01:28:49,825 --> 01:28:52,059 Wouldn't it be fun if it was candy? 1694 01:28:56,598 --> 01:28:58,733 Is it over? (SNIFFLES) 1695 01:28:58,733 --> 01:29:01,768 - Can we go home now? - REAPER: Wovey. 1696 01:29:01,768 --> 01:29:03,642 - Wovey. - WOVEY: (SOBBING) Please! 1697 01:29:04,880 --> 01:29:06,573 REAPER: Wovey. 1698 01:29:06,573 --> 01:29:07,844 - Wovey. - (CRACKING) 1699 01:29:09,951 --> 01:29:11,813 (WOVEY SCREAMS) 1700 01:29:11,813 --> 01:29:14,554 - Not candy! Down goes Wovey. - (BUZZER BUZZES) 1701 01:29:16,188 --> 01:29:19,119 (SNAKES HISSING) 1702 01:29:21,191 --> 01:29:22,256 (GROANS) 1703 01:29:22,256 --> 01:29:23,489 (GRUNTING) 1704 01:29:23,489 --> 01:29:26,260 (SCREAMING) 1705 01:29:26,260 --> 01:29:27,798 Help! 1706 01:29:28,432 --> 01:29:29,464 - (BUZZER BUZZES) - Mizzen, 1707 01:29:29,464 --> 01:29:30,702 - say goodbye! - Yes! 1708 01:29:41,578 --> 01:29:44,213 Lucy Gray, wait! (GROANING) 1709 01:29:44,213 --> 01:29:46,850 (CORAL SOBBING) 1710 01:29:48,423 --> 01:29:49,987 CORAL: (SOBBING) Lucy, I'm begging you! 1711 01:29:49,987 --> 01:29:52,089 (SOBBING) 1712 01:29:52,089 --> 01:29:53,120 It's not fair. 1713 01:29:53,961 --> 01:29:55,560 It's not. 1714 01:29:55,560 --> 01:29:57,861 I can't have killed them all for nothing. 1715 01:30:00,299 --> 01:30:03,462 (GROANING, SOBBING) 1716 01:30:03,462 --> 01:30:04,703 (YELPS) 1717 01:30:06,539 --> 01:30:08,171 - (BUZZER BUZZES) - And that is good-bye 1718 01:30:08,171 --> 01:30:09,305 to Festus Creed. 1719 01:30:09,305 --> 01:30:10,869 Have a nice summer. 1720 01:30:10,869 --> 01:30:15,274 Now, all colors lead to Gray. 1721 01:30:17,919 --> 01:30:19,014 (CHUCKLES) 1722 01:30:20,583 --> 01:30:22,182 She's... She's won. 1723 01:30:23,223 --> 01:30:25,124 It's over, she's won. 1724 01:30:25,124 --> 01:30:26,218 She's won, let her out. 1725 01:30:26,218 --> 01:30:28,994 Afraid that's not your call to make, Mr. Snow. 1726 01:30:28,994 --> 01:30:30,194 (CLICKS TONGUE) 1727 01:30:30,194 --> 01:30:33,765 (STUDENTS MURMURING) 1728 01:30:41,806 --> 01:30:46,377 (SINGING) ♪ You're headed for heaven 1729 01:30:46,377 --> 01:30:49,845 ♪ The sweet old hereafter 1730 01:30:49,845 --> 01:30:54,550 ♪ And I've got one foot in the door 1731 01:30:54,550 --> 01:30:57,388 ♪ But before I can fly up 1732 01:30:57,388 --> 01:30:59,789 ♪ I've loose ends to tie up 1733 01:30:59,789 --> 01:31:04,493 ♪ Right here in the old therebefore 1734 01:31:04,493 --> 01:31:06,263 ♪ I'll be along... 1735 01:31:06,263 --> 01:31:07,933 Dr. Gaul, she won. 1736 01:31:07,933 --> 01:31:10,037 ♪ When I've finished my song When I've shut down the band 1737 01:31:10,037 --> 01:31:11,766 It's over, let her out. 1738 01:31:11,766 --> 01:31:14,273 ♪ When I've played out my hand 1739 01:31:14,273 --> 01:31:15,869 Why aren't they attacking her? 1740 01:31:15,869 --> 01:31:17,677 ♪ When I've shut down the band 1741 01:31:17,677 --> 01:31:19,105 - Must be the singing. - ♪ I have no regrets... 1742 01:31:19,105 --> 01:31:20,878 - ♪ ...right here - It's calming them. 1743 01:31:20,878 --> 01:31:23,512 - ♪ In the old therebefore - She can't sing forever. 1744 01:31:23,512 --> 01:31:25,548 ♪ I'll catch you up 1745 01:31:25,548 --> 01:31:28,883 ♪ When I've emptied my cup 1746 01:31:28,883 --> 01:31:31,986 ♪ When I've worn out my friends 1747 01:31:31,986 --> 01:31:35,394 ♪ When I've burned out both ends 1748 01:31:35,394 --> 01:31:38,331 ♪ When I've cried all my tears 1749 01:31:38,331 --> 01:31:40,698 ♪ When I've conquered my fears 1750 01:31:40,698 --> 01:31:45,734 ♪ Right here in the old therebefore 1751 01:31:45,734 --> 01:31:51,606 ♪ When nothing is left anymore 1752 01:31:51,606 --> 01:31:53,642 ♪ I'll bring the news 1753 01:31:53,642 --> 01:31:56,547 ♪ When I've danced off my shoes 1754 01:31:56,547 --> 01:31:59,379 ♪ When my body's closed down 1755 01:31:59,379 --> 01:32:02,421 - (STUDENTS SNIFFLING) - ♪ When my folks run aground 1756 01:32:02,421 --> 01:32:04,818 ♪ When I've tallied the score 1757 01:32:04,818 --> 01:32:07,626 ♪ And I'm flat on the floor 1758 01:32:07,626 --> 01:32:13,333 ♪ Right here in the old therebefore 1759 01:32:13,333 --> 01:32:17,935 ♪ When nothing is left anymore 1760 01:32:19,834 --> 01:32:22,038 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1761 01:32:22,971 --> 01:32:26,545 ♪ When I'm pure like a dove 1762 01:32:26,545 --> 01:32:33,313 ♪ When I've learned how to love 1763 01:32:36,756 --> 01:32:41,794 ♪ Right here in the old therebefore 1764 01:32:43,829 --> 01:32:47,998 ♪ When nothing is left anymore ♪ 1765 01:32:52,174 --> 01:32:54,502 SNOW: Dr. Gaul, please. 1766 01:32:54,502 --> 01:32:56,039 Get her out. 1767 01:32:57,677 --> 01:32:58,772 - Get her out! - STUDENT 1: Get her out! 1768 01:32:58,772 --> 01:33:00,279 STUDENT 2: Get her out! 1769 01:33:00,279 --> 01:33:02,075 STUDENTS: Get her out! 1770 01:33:02,075 --> 01:33:05,317 (CHANTING) Get her out! Get her out! 1771 01:33:05,317 --> 01:33:08,180 Get her out! Get her out! 1772 01:33:08,180 --> 01:33:11,657 Get her out! Get her out! Get her out! 1773 01:33:11,657 --> 01:33:15,657 Who will watch the Games if there's no victor? 1774 01:33:15,657 --> 01:33:18,757 Get her out! Get her out! 1775 01:33:18,757 --> 01:33:20,030 (CHANTING STOPS) 1776 01:33:23,434 --> 01:33:24,534 Get her out. 1777 01:33:24,534 --> 01:33:26,001 (LUCKY LAUGHING EXCITEDLY) 1778 01:33:26,001 --> 01:33:28,270 - She's won! Lucy Gray! - (STUDENTS CHEERING) 1779 01:33:28,270 --> 01:33:32,607 Coriolanus Snow is the winner of the 10th Annual Hunger Games. 1780 01:33:32,607 --> 01:33:33,978 (STUDENTS CHEERING) 1781 01:33:33,978 --> 01:33:36,411 - LUCKY: Yes! Yes! Yes! - (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1782 01:33:36,411 --> 01:33:37,718 Congrats! 1783 01:33:38,119 --> 01:33:38,978 Congrats! 1784 01:33:38,978 --> 01:33:41,120 - Whoo! - (STUDENTS CHEERING) 1785 01:33:41,120 --> 01:33:42,484 The Games... 1786 01:33:42,484 --> 01:33:44,717 that I had... 1787 01:33:44,717 --> 01:33:46,790 predicted! Whoo! 1788 01:33:46,790 --> 01:33:48,924 - STUDENT: Yeah! Give it up! - Tigris. 1789 01:33:48,924 --> 01:33:51,131 STUDENTS: (CHANTING) Snow! Snow! Snow! 1790 01:33:51,131 --> 01:33:54,598 Snow! Snow! Snow! 1791 01:33:54,598 --> 01:33:57,100 (STUDENTS CHEERING, APPLAUDING) 1792 01:33:59,439 --> 01:34:02,974 (FIREWORKS EXPLODING) 1793 01:34:04,311 --> 01:34:05,339 SNOW: Lucy Gray? 1794 01:34:11,548 --> 01:34:12,852 Lucy Gray? 1795 01:34:27,029 --> 01:34:30,028 CASCA: I warned you, Mr. Snow. 1796 01:34:30,028 --> 01:34:32,168 Cheating will be punished. 1797 01:34:33,203 --> 01:34:35,704 More poetically than even I could have hoped. 1798 01:34:35,704 --> 01:34:37,310 Lucy Gray, where is she? 1799 01:34:37,310 --> 01:34:38,677 I would be more concerned 1800 01:34:38,677 --> 01:34:41,746 with your own survival if I were you. 1801 01:34:41,746 --> 01:34:45,013 It's fitting that both your parents 1802 01:34:45,013 --> 01:34:47,480 could be here for your big moment. 1803 01:34:48,157 --> 01:34:49,388 That compact. 1804 01:34:49,388 --> 01:34:50,886 How many times did I see 1805 01:34:50,886 --> 01:34:53,426 your mother use it, I wonder... 1806 01:34:53,426 --> 01:34:56,159 to powder her beautiful face? 1807 01:34:56,758 --> 01:34:57,893 Come now, 1808 01:34:57,893 --> 01:34:59,794 we both know that child from 11 1809 01:34:59,794 --> 01:35:01,994 didn't die of disease. 1810 01:35:01,994 --> 01:35:04,337 Or that lumberjack from 7. 1811 01:35:04,337 --> 01:35:06,269 And that old handkerchief, 1812 01:35:06,269 --> 01:35:10,106 we found it in the snake tank, appropriately... (CHUCKLES) 1813 01:35:10,106 --> 01:35:13,275 condemning you with your father's own initials. 1814 01:35:14,614 --> 01:35:15,910 Your family won't ever see 1815 01:35:15,910 --> 01:35:19,480 that prize money now of course. 1816 01:35:19,480 --> 01:35:22,414 President Ravinstill has left your form of punishment to me, 1817 01:35:22,414 --> 01:35:24,551 and I've decided banishment to the districts 1818 01:35:24,551 --> 01:35:29,255 where you'll serve your Capitol in exile for the next 20 years 1819 01:35:29,255 --> 01:35:32,030 as an anonymous, peacekeeping grunt. 1820 01:35:34,196 --> 01:35:36,397 (FIREWORKS EXPLODING IN DISTANCE) 1821 01:35:38,098 --> 01:35:39,906 Do you hear that, boy? 1822 01:35:42,143 --> 01:35:43,272 Finally. 1823 01:35:44,776 --> 01:35:49,080 The sound of snow falling. 1824 01:35:57,557 --> 01:35:59,552 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1825 01:36:10,700 --> 01:36:11,971 WOMAN: 8. 1826 01:36:12,571 --> 01:36:14,468 Send me to 12. 1827 01:36:19,873 --> 01:36:21,310 Please. 1828 01:36:35,931 --> 01:36:37,991 SEJANUS: You know, I thought I might find you here 1829 01:36:37,991 --> 01:36:39,262 sitting all by yourself. 1830 01:36:40,062 --> 01:36:41,301 Sejanus, what are you doing... 1831 01:36:41,301 --> 01:36:42,194 What do you think? 1832 01:36:42,194 --> 01:36:44,530 After what I did in the arena, 1833 01:36:44,530 --> 01:36:47,001 my father had to buy the Academy a brand-new gym 1834 01:36:47,001 --> 01:36:48,870 just so I could get my diploma. 1835 01:36:48,870 --> 01:36:50,206 He begged me to stay. 1836 01:36:50,206 --> 01:36:53,746 But once I found out where they were sending you, 1837 01:36:53,746 --> 01:36:56,345 (SIGHS) I couldn't get out fast enough. 1838 01:36:56,345 --> 01:36:58,878 Barely made the train because of this stupid knee. 1839 01:36:58,878 --> 01:37:01,018 But it's okay. 1840 01:37:01,018 --> 01:37:03,049 They gave me some morphling for the pain. 1841 01:37:03,049 --> 01:37:04,953 You volunteered for this? 1842 01:37:04,953 --> 01:37:07,253 I figure I get through basic 1843 01:37:07,253 --> 01:37:09,662 and then maybe I become a medic. 1844 01:37:09,662 --> 01:37:11,397 Make a real difference out here. 1845 01:37:11,397 --> 01:37:13,065 Just like you said. 1846 01:37:14,098 --> 01:37:16,664 They never told us what you did. 1847 01:37:16,664 --> 01:37:18,037 I cheated. 1848 01:37:18,971 --> 01:37:20,974 To save Lucy Gray from the snakes. 1849 01:37:23,578 --> 01:37:24,939 Do you think they killed her? 1850 01:37:24,939 --> 01:37:26,775 Why would they risk it? 1851 01:37:26,775 --> 01:37:28,042 She was a big hit. 1852 01:37:28,042 --> 01:37:29,475 If there is a Games next year, 1853 01:37:29,475 --> 01:37:31,013 (LAUGHS) they're probably gonna invite her 1854 01:37:31,013 --> 01:37:32,513 to sing at the opening ceremony. 1855 01:37:33,919 --> 01:37:35,183 You know, when you came in, 1856 01:37:35,183 --> 01:37:37,183 I was weighing the merits of suicide. 1857 01:37:37,183 --> 01:37:40,123 When we're about to be free? 1858 01:37:40,123 --> 01:37:42,522 When the girl you risked everything for 1859 01:37:42,522 --> 01:37:45,524 might be waiting for you at the end of this track? 1860 01:37:45,524 --> 01:37:48,633 My friend, don't give them the satisfaction. 1861 01:37:48,633 --> 01:37:50,030 Your life has just begun. 1862 01:37:50,030 --> 01:37:51,598 You're gonna do great. 1863 01:37:54,070 --> 01:37:55,470 We're both gonna do great. 1864 01:37:56,103 --> 01:37:57,670 Just be careful. 1865 01:37:58,246 --> 01:37:59,276 Okay? 1866 01:38:02,716 --> 01:38:04,512 It's a different world out here. 1867 01:38:05,784 --> 01:38:09,352 (MACHINERY WHIRRING) 1868 01:38:16,531 --> 01:38:18,064 (TRAIN APPROACHING) 1869 01:38:25,539 --> 01:38:26,567 MAN: Move it out! 1870 01:38:31,678 --> 01:38:33,076 HOFF: Welcome to 12. 1871 01:38:33,076 --> 01:38:35,241 We're proud to have every one of you 1872 01:38:35,241 --> 01:38:37,748 serving your country out here. 1873 01:38:37,748 --> 01:38:39,216 For the next 20 years, 1874 01:38:39,216 --> 01:38:41,554 brothers and sisters in your immediate squad 1875 01:38:41,554 --> 01:38:42,748 will become your family. 1876 01:38:42,748 --> 01:38:45,718 You will train together, sleep together, eat together. 1877 01:38:45,718 --> 01:38:49,662 You will rise together and you will fall together. 1878 01:38:49,662 --> 01:38:51,226 You will be our eyes and ears 1879 01:38:51,226 --> 01:38:53,863 out here on my base as well as off it. 1880 01:38:53,863 --> 01:38:55,329 And it will be your duty 1881 01:38:55,329 --> 01:38:57,537 to report anything suspicious you see, 1882 01:38:57,537 --> 01:38:59,069 because if you do not, 1883 01:38:59,069 --> 01:39:02,174 you are as good as a rebel yourself. 1884 01:39:03,407 --> 01:39:06,712 Last month, a Peacekeeper and two mine bosses 1885 01:39:06,712 --> 01:39:09,407 were shot dead in the pits. 1886 01:39:09,407 --> 01:39:11,617 We retrieved the murder weapon. 1887 01:39:11,617 --> 01:39:13,185 We swabbed it for DNA. 1888 01:39:13,185 --> 01:39:16,587 And the results proved beyond doubt that this man, 1889 01:39:16,587 --> 01:39:18,586 Arlo Chance... 1890 01:39:19,361 --> 01:39:20,527 is guilty. 1891 01:39:20,527 --> 01:39:22,561 So, watch, all of you. 1892 01:39:22,561 --> 01:39:24,227 This is what happens 1893 01:39:24,227 --> 01:39:26,592 when you challenge the Capitol's rule of law. 1894 01:39:26,592 --> 01:39:27,999 - WOMAN: He's innocent! - MAN: No, no, no! 1895 01:39:27,999 --> 01:39:29,834 - (WOMAN SCREAMING) - MAN: No, no, no! 1896 01:39:29,834 --> 01:39:31,331 - He's innocent! - Lil, Lil, Lil! 1897 01:39:31,331 --> 01:39:32,669 - No, Lil! - LIL: He's innocent! 1898 01:39:32,669 --> 01:39:34,539 Run, Lil, run! 1899 01:39:34,539 --> 01:39:36,302 (CROWD EXCLAIMS) 1900 01:39:36,302 --> 01:39:38,776 JABBERJAYS: Run, Lil! Run, Lil! 1901 01:39:38,776 --> 01:39:40,041 - No, no, no! - Arlo! 1902 01:39:40,041 --> 01:39:42,177 - No! No! - No, no, no! 1903 01:39:42,177 --> 01:39:44,110 - LIL: No! Arlo! - MAN: No, no, no! 1904 01:39:44,110 --> 01:39:45,177 JABBERJAY: Run, Lil! 1905 01:39:45,177 --> 01:39:47,716 You're murderers! 1906 01:39:47,716 --> 01:39:49,681 No! No! 1907 01:39:49,681 --> 01:39:52,084 JABBERJAYS: Run, Lil, run! You're murderers! 1908 01:39:52,084 --> 01:39:55,359 Run, Lil, run! 1909 01:39:56,557 --> 01:39:59,129 - LIL: He didn't do it! - (DOOR BANGING) 1910 01:39:59,129 --> 01:40:01,997 You're all murderers! Let me out! 1911 01:40:01,997 --> 01:40:03,697 Let me out! (SOBBING) 1912 01:40:04,769 --> 01:40:06,537 Let me out! 1913 01:40:06,537 --> 01:40:07,566 Arlo! 1914 01:40:07,566 --> 01:40:09,175 What were you thinking back there? 1915 01:40:09,175 --> 01:40:11,339 She didn't do anything, Coryo. What is she guilty of? 1916 01:40:11,339 --> 01:40:14,207 Being directly associated with rebels. 1917 01:40:14,207 --> 01:40:15,376 What more do they need? 1918 01:40:15,376 --> 01:40:17,379 If she had gotten through the crowd... 1919 01:40:17,379 --> 01:40:19,845 LIL: He didn't do it! I swear he didn't do it! 1920 01:40:19,845 --> 01:40:22,718 ...I don't think I would have been able to shoot her. 1921 01:40:22,718 --> 01:40:23,789 Would you? 1922 01:40:23,789 --> 01:40:25,324 LIL: He didn't do anything! 1923 01:40:25,324 --> 01:40:27,591 You need to find a way to make peace with our life here now. 1924 01:40:27,591 --> 01:40:31,795 Or have your father buy you a discharge and do something else. 1925 01:40:31,795 --> 01:40:33,166 PEACEKEEPER: Hey. 1926 01:40:33,166 --> 01:40:35,160 Hoff's given us all leave passes for the weekend. 1927 01:40:35,160 --> 01:40:36,400 Boost morale. 1928 01:40:37,869 --> 01:40:39,139 Boost morale. 1929 01:40:40,136 --> 01:40:41,636 LIL: (SOBBING) Please. 1930 01:40:43,170 --> 01:40:45,643 Please help. 1931 01:40:45,643 --> 01:40:47,142 (LIVELY CHATTER) 1932 01:40:47,142 --> 01:40:49,380 (UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING) 1933 01:41:02,458 --> 01:41:04,923 Hey, uh, I'm gonna go get a drink. 1934 01:41:12,036 --> 01:41:14,774 (RHYTHMIC STOMPING) 1935 01:41:14,774 --> 01:41:15,972 - (MUSIC ENDS) - (APPLAUSE) 1936 01:41:15,972 --> 01:41:17,939 MAUDE: Is it hot in here? 1937 01:41:17,939 --> 01:41:19,311 CROWD: Yeah! 1938 01:41:19,311 --> 01:41:22,614 'Cause we're plannin' on heating it up a set more. 1939 01:41:22,614 --> 01:41:24,411 (CROWD CHEERING) 1940 01:41:24,411 --> 01:41:28,180 The one, the only, Lucy Gray Baird! 1941 01:41:28,180 --> 01:41:30,454 (CROWD CHEERING) 1942 01:41:37,562 --> 01:41:39,763 LUCY: Well, hey there, District 12, did you miss me? 1943 01:41:39,763 --> 01:41:41,331 CROWD: Yeah! 1944 01:41:41,331 --> 01:41:43,399 I bet you never expected to lay eyes on me again. 1945 01:41:43,399 --> 01:41:44,933 And, let me tell you, that goes both ways. 1946 01:41:44,933 --> 01:41:46,103 But I am back. 1947 01:41:46,103 --> 01:41:48,335 - I sure am back! - (CROWD CHEERING) 1948 01:41:48,335 --> 01:41:49,906 Oh! Is that bottle there for me? 1949 01:41:49,906 --> 01:41:51,176 Oh, come on, y'all. 1950 01:41:51,176 --> 01:41:53,007 You know, I gave up drinking when I was 12. 1951 01:41:53,007 --> 01:41:54,074 (CROWD LAUGHING) 1952 01:41:54,074 --> 01:41:55,544 (CROWD CHEERING) 1953 01:41:55,544 --> 01:41:58,048 It's to clear my pipes, y'all. To clear my pipes. 1954 01:41:58,048 --> 01:41:59,651 Now, how about a song, huh? 1955 01:41:59,651 --> 01:42:01,117 CROWD: Yeah! 1956 01:42:01,117 --> 01:42:04,617 (CROWD APPLAUDING, CHEERING) 1957 01:42:04,617 --> 01:42:07,788 (SINGING) ♪ Can't take my past 1958 01:42:09,226 --> 01:42:13,525 ♪ Can't take my history 1959 01:42:13,525 --> 01:42:16,363 ♪ You could take my pa 1960 01:42:16,363 --> 01:42:20,506 ♪ But his name's a mystery 1961 01:42:20,506 --> 01:42:21,766 MAN: Yeah! 1962 01:42:21,766 --> 01:42:25,537 ♪ Nothing you could take from me 1963 01:42:25,537 --> 01:42:28,842 ♪ Was ever worth keepin' 1964 01:42:29,951 --> 01:42:35,948 ♪ Oh, nothing you can take 1965 01:42:37,353 --> 01:42:41,960 ♪ Was ever worth keepin' 1966 01:42:41,960 --> 01:42:44,123 (BAND PLAYING COUNTRY MUSIC) 1967 01:42:44,123 --> 01:42:45,364 Come on! 1968 01:42:50,839 --> 01:42:53,069 ♪ Can't take my charm 1969 01:42:53,069 --> 01:42:55,303 ♪ Can't take my humor 1970 01:42:55,303 --> 01:42:57,503 ♪ You could take my wealth 1971 01:42:57,503 --> 01:43:00,478 ♪ 'Cause it's just a rumor 1972 01:43:00,478 --> 01:43:05,385 ♪ Nothing you can take was ever worth keepin' 1973 01:43:05,385 --> 01:43:10,219 ♪ Oh, nothing you can take was ever worth keepin' 1974 01:43:10,219 --> 01:43:12,721 ♪ Thinkin' you're so fine 1975 01:43:14,622 --> 01:43:17,330 ♪ Thinkin' you're in control 1976 01:43:17,330 --> 01:43:19,297 ♪ Thinkin' you'll change me Maybe rearrange me 1977 01:43:19,297 --> 01:43:22,632 ♪ Think again if that's your goal 1978 01:43:24,002 --> 01:43:26,002 ♪ Ooh ♪ 1979 01:43:26,002 --> 01:43:27,032 BILLY: Lucy Gray! 1980 01:43:28,041 --> 01:43:29,639 - Lucy Gray! - Billy Taupe! 1981 01:43:30,674 --> 01:43:32,403 BILLY: You're sounding kind of thin, Lucy Gray. 1982 01:43:32,403 --> 01:43:33,541 Billy! Billy! 1983 01:43:33,541 --> 01:43:36,310 You're all sounding thin without me. No? 1984 01:43:36,310 --> 01:43:37,581 - Billy! - I've got it. 1985 01:43:38,449 --> 01:43:39,847 - MAYFAIR: Billy! - (MUSIC DIES DOWN) 1986 01:43:40,588 --> 01:43:42,587 Billy! 1987 01:43:42,587 --> 01:43:45,485 You swore you wouldn't play with them again, Billy Taupe. 1988 01:43:45,485 --> 01:43:47,285 - (GASPS) - (CROWD EXCLAIMING) 1989 01:43:47,285 --> 01:43:48,356 Come on. 1990 01:43:48,356 --> 01:43:50,159 LUCY: Settle down, settle down. 1991 01:43:50,159 --> 01:43:52,596 (CROWD GRUNTING, SHOUTING) 1992 01:43:53,130 --> 01:43:55,330 (WOMEN SHRIEKING) 1993 01:43:55,330 --> 01:43:56,596 I know you miss me, Lucy Gray. 1994 01:43:56,596 --> 01:43:58,003 Get your hands off me right now. 1995 01:43:58,003 --> 01:43:59,237 Get your hands off me, Billy. 1996 01:43:59,237 --> 01:44:00,367 Get your hands off me, Billy Taupe. 1997 01:44:00,367 --> 01:44:01,503 After what you did to me, 1998 01:44:01,503 --> 01:44:02,769 you get your hands off me right now. 1999 01:44:02,769 --> 01:44:04,336 Or I swear I will take a snake and I will... 2000 01:44:04,336 --> 01:44:05,609 Don't touch her! 2001 01:44:08,716 --> 01:44:09,743 Coryo, stop! 2002 01:44:09,743 --> 01:44:11,710 - Get off me, get off me! - What are you, crazy? 2003 01:44:11,710 --> 01:44:13,180 Come on. We gotta get out of here. 2004 01:44:13,180 --> 01:44:16,117 (SIREN WAILING) 2005 01:44:16,117 --> 01:44:19,359 (CROWD SHOUTING) 2006 01:44:19,958 --> 01:44:20,987 (GROANING) 2007 01:44:22,289 --> 01:44:23,695 (SPITS) 2008 01:44:23,695 --> 01:44:24,692 (GROANS) 2009 01:44:24,692 --> 01:44:26,729 Who'd have thought I'd have to save you? 2010 01:44:27,197 --> 01:44:29,699 (BOTH LAUGHING) 2011 01:44:32,102 --> 01:44:33,439 She's here. 2012 01:44:34,236 --> 01:44:35,507 She's alive. 2013 01:44:36,140 --> 01:44:37,339 (GUITAR PLAYING) 2014 01:44:37,339 --> 01:44:39,445 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2015 01:44:39,946 --> 01:44:42,442 ♪ Are you 2016 01:44:42,442 --> 01:44:46,151 ♪ Coming to the tree? 2017 01:44:46,151 --> 01:44:49,348 ♪ Where they strung up a man 2018 01:44:49,348 --> 01:44:51,222 (PLAYING GUITAR) 2019 01:44:51,222 --> 01:44:55,821 ♪ They say who murdered three 2020 01:44:55,821 --> 01:45:00,626 ♪ Strange things did happen here 2021 01:45:00,626 --> 01:45:05,235 ♪ No stranger would it be 2022 01:45:05,235 --> 01:45:10,405 ♪ If we met up at midnight 2023 01:45:10,405 --> 01:45:16,977 ♪ In the hanging tree ♪ 2024 01:45:19,052 --> 01:45:20,486 - (TWIG SNAPS) - (GASPS) 2025 01:45:21,354 --> 01:45:23,148 They said I might find you out here. 2026 01:45:25,991 --> 01:45:26,987 Sorry, I... 2027 01:45:29,890 --> 01:45:32,465 I still got one foot in the arena. 2028 01:45:38,399 --> 01:45:39,934 Your hair, 2029 01:45:40,369 --> 01:45:41,666 that uniform... 2030 01:45:41,666 --> 01:45:43,437 I thought you were dead. 2031 01:45:43,437 --> 01:45:45,170 Yeah, I thought I was too. 2032 01:45:47,009 --> 01:45:51,176 But your dean, Highbottom, he had them send me home. 2033 01:45:51,919 --> 01:45:53,111 Highbottom did? 2034 01:45:53,111 --> 01:45:55,549 Put me on a train himself, gave me some money. 2035 01:45:55,549 --> 01:45:57,451 He said they'd sent you to 8. 2036 01:45:57,451 --> 01:45:59,019 For breaking their rules. 2037 01:46:00,290 --> 01:46:01,494 Saving your life. 2038 01:46:02,195 --> 01:46:03,491 But I gave them my last cent 2039 01:46:03,491 --> 01:46:05,190 so that I could come here to 12. 2040 01:46:06,827 --> 01:46:08,867 Because I had to try to find you. 2041 01:46:08,867 --> 01:46:10,800 Your dean, he... 2042 01:46:11,767 --> 01:46:13,869 he told me the strangest thing. He... 2043 01:46:16,938 --> 01:46:19,974 He said he was glad that I survived you. 2044 01:46:21,076 --> 01:46:23,681 He told you what I did to that boy in the arena? 2045 01:46:28,055 --> 01:46:29,815 I didn't have a choice. 2046 01:46:29,815 --> 01:46:31,785 - That little girl, Dill... - I know. 2047 01:46:31,785 --> 01:46:33,256 I thought it'd be one of the others... 2048 01:46:33,256 --> 01:46:35,325 - maybe Coral... - Hey. 2049 01:46:35,325 --> 01:46:37,026 You are not a killer, Lucy Gray. 2050 01:46:37,026 --> 01:46:38,190 Yes, I am. 2051 01:46:41,167 --> 01:46:42,766 Both of us are now. 2052 01:46:44,872 --> 01:46:45,868 You're safe. 2053 01:46:54,708 --> 01:46:56,208 (SOFT MUSIC PLAYING) 2054 01:47:02,022 --> 01:47:04,021 (MAUDE HOWLS) 2055 01:47:04,021 --> 01:47:05,052 (LUCY SIGHS) 2056 01:47:06,655 --> 01:47:08,253 LUCY: Your Peacekeeper friends. 2057 01:47:09,029 --> 01:47:10,055 I'll handle this. 2058 01:47:10,055 --> 01:47:12,026 They'll be here about the fight last night. 2059 01:47:14,168 --> 01:47:15,931 Hey, they can't see us together. 2060 01:47:17,501 --> 01:47:19,264 There's a lake out in the woods. 2061 01:47:21,475 --> 01:47:23,840 Nobody knows much of it except us Covey. 2062 01:47:25,445 --> 01:47:26,810 Meet me here tomorrow, we'll go. 2063 01:47:27,478 --> 01:47:29,841 We can be free out there. 2064 01:47:29,841 --> 01:47:31,512 Maude Ivory, you got my guitar? 2065 01:47:31,512 --> 01:47:33,113 - Yeah. - Thanks, honey. 2066 01:47:40,460 --> 01:47:41,590 SEJANUS: I can put something together. 2067 01:47:41,590 --> 01:47:43,655 - BILLY: All right. - SEJANUS: Yeah. 2068 01:47:43,655 --> 01:47:45,158 Your boy is coming. 2069 01:47:45,560 --> 01:47:46,797 See you later. 2070 01:47:48,596 --> 01:47:50,328 Hey, you're back. 2071 01:47:51,269 --> 01:47:53,332 How's Lucy Gray? 2072 01:47:53,332 --> 01:47:57,842 Figured you'd be a while, so I decided to explore town. 2073 01:47:57,842 --> 01:47:59,275 Oh. 2074 01:47:59,275 --> 01:48:00,972 With Billy Taupe? 2075 01:48:00,972 --> 01:48:03,040 And who's the other guy with him? 2076 01:48:03,040 --> 01:48:05,349 I remember that from the Academy. 2077 01:48:05,349 --> 01:48:07,048 Watching you watch everyone. 2078 01:48:07,982 --> 01:48:10,081 Carefully choosing when to weigh in. 2079 01:48:10,081 --> 01:48:11,520 Are you trying to help these people? 2080 01:48:11,520 --> 01:48:13,555 Don't you think they need help? 2081 01:48:13,555 --> 01:48:15,055 They lost the war, Sejanus. 2082 01:48:15,055 --> 01:48:18,994 A war they started that made your family rich. 2083 01:48:19,893 --> 01:48:21,665 I am not about to throw away 2084 01:48:21,665 --> 01:48:23,930 any chance I might have of getting home someday 2085 01:48:23,930 --> 01:48:25,902 just because you feel a bit guilty. 2086 01:48:27,602 --> 01:48:29,539 You understand? 2087 01:48:29,539 --> 01:48:31,637 LUCY: (SINGING) ♪ Oft I'd heard 2088 01:48:31,637 --> 01:48:34,510 ♪ Of Lucy Gray 2089 01:48:34,510 --> 01:48:38,847 ♪ And when I cross the wild 2090 01:48:38,847 --> 01:48:43,920 ♪ A chance to see at break of day 2091 01:48:43,920 --> 01:48:46,120 - - ♪ The solitary child 2092 01:48:47,562 --> 01:48:52,090 ♪ And then an open field they crossed 2093 01:48:52,090 --> 01:48:57,228 ♪ The marks were still the same 2094 01:48:57,228 --> 01:48:59,533 - - ♪ They tracked them on 2095 01:48:59,533 --> 01:49:02,066 ♪ Not ever lost 2096 01:49:02,066 --> 01:49:07,007 ♪ And to the bridge they came 2097 01:49:07,007 --> 01:49:12,076 ♪ They followed from the snowy bank 2098 01:49:12,076 --> 01:49:16,384 ♪ Those footmarks one by one 2099 01:49:16,384 --> 01:49:17,719 (SNOW SHOUTING) 2100 01:49:17,719 --> 01:49:21,954 ♪ Into the middle of the plank 2101 01:49:21,954 --> 01:49:25,131 ♪ And further there were none 2102 01:49:25,131 --> 01:49:26,730 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2103 01:49:26,730 --> 01:49:32,336 ♪ Yet some maintain that to this day 2104 01:49:32,336 --> 01:49:37,103 ♪ She is a living child 2105 01:49:37,103 --> 01:49:42,513 ♪ That you may see sweet Lucy Gray 2106 01:49:42,513 --> 01:49:45,910 ♪ Upon the lonesome wild ♪ 2107 01:49:45,910 --> 01:49:49,689 (BIRDS WHISTLING ALONG) 2108 01:49:50,624 --> 01:49:52,686 SNOW: I've never seen those birds before. 2109 01:49:52,686 --> 01:49:55,420 Mockingjays, we call 'em. 2110 01:49:57,296 --> 01:49:58,896 Does she survive? 2111 01:50:00,028 --> 01:50:03,366 Lucy Gray, in the song? The footprints? 2112 01:50:03,366 --> 01:50:05,096 Maybe she flew away. 2113 01:50:05,096 --> 01:50:07,436 I'm sure she's out there somewhere. 2114 01:50:07,436 --> 01:50:09,066 She's a survivor. 2115 01:50:09,066 --> 01:50:11,271 But it's a mystery, sweetheart. 2116 01:50:12,179 --> 01:50:13,276 Just like me. 2117 01:50:13,276 --> 01:50:14,642 (BOTH LAUGHING) 2118 01:50:14,642 --> 01:50:16,111 I brought you something. 2119 01:50:22,553 --> 01:50:24,053 It was my mother's. 2120 01:50:25,755 --> 01:50:27,254 I'd like for you to have it. 2121 01:50:29,295 --> 01:50:30,763 (INHALES) Mmm. 2122 01:50:31,596 --> 01:50:33,832 It still smells like roses. 2123 01:50:35,597 --> 01:50:36,802 Thank you. 2124 01:50:37,670 --> 01:50:40,166 I'll take good care of it, I promise. 2125 01:50:40,166 --> 01:50:42,907 You must miss your family so much out here. 2126 01:50:43,703 --> 01:50:44,942 I do. 2127 01:50:45,841 --> 01:50:46,973 I worry about them all the time. 2128 01:50:46,973 --> 01:50:49,210 Would you really go back, though? 2129 01:50:50,283 --> 01:50:52,150 If you could? 2130 01:50:52,150 --> 01:50:53,282 To the Capitol? 2131 01:50:53,282 --> 01:50:54,549 I have to. 2132 01:50:54,549 --> 01:50:55,986 It's where I belong. 2133 01:50:57,217 --> 01:50:59,720 But I hope you'll come back with me. 2134 01:50:59,720 --> 01:51:01,691 Capitol's not for me. 2135 01:51:01,691 --> 01:51:04,891 At least it's civilized. Has order. 2136 01:51:04,891 --> 01:51:06,964 The Hunger Games are order? 2137 01:51:07,727 --> 01:51:09,168 No. 2138 01:51:09,168 --> 01:51:10,429 No, of course not. 2139 01:51:11,771 --> 01:51:14,633 What if this was our life, Coriolanus? 2140 01:51:14,633 --> 01:51:15,973 Out here. 2141 01:51:17,509 --> 01:51:19,777 Waking up whenever. 2142 01:51:19,777 --> 01:51:22,146 Catching our own food, living out by a lake. 2143 01:51:22,146 --> 01:51:25,446 I mean, would you still feel a need for the Capitol even then? 2144 01:51:25,446 --> 01:51:26,544 Uh... 2145 01:51:28,182 --> 01:51:30,682 - Did you two just pick this? - Yep. 2146 01:51:30,682 --> 01:51:31,956 Thank you. 2147 01:51:34,926 --> 01:51:36,895 Well, it's a little early yet, Maude Ivory. 2148 01:51:37,662 --> 01:51:39,560 - MAUDE: No. - (LAUGHS) No. 2149 01:51:39,560 --> 01:51:40,899 Early for what? 2150 01:51:41,697 --> 01:51:43,132 To eat the roots. 2151 01:51:44,232 --> 01:51:47,166 Pretty little thing, but it's determined. 2152 01:51:47,166 --> 01:51:49,139 Some people call it "swamp potato." 2153 01:51:49,139 --> 01:51:52,944 But I think "katniss" has a much nicer ring, don't you? 2154 01:51:57,318 --> 01:51:59,178 Hey, grab the rods, CC? 2155 01:51:59,178 --> 01:52:01,045 We could use some more fish at home. 2156 01:52:01,045 --> 01:52:03,218 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 2157 01:52:05,590 --> 01:52:07,189 He misses Billy Taupe. 2158 01:52:09,129 --> 01:52:10,192 Do you? 2159 01:52:12,598 --> 01:52:14,460 Not since the Reaping, no. 2160 01:52:16,668 --> 01:52:18,530 I can't trust him anymore. 2161 01:52:19,538 --> 01:52:21,137 Trust is everything. 2162 01:52:22,442 --> 01:52:24,041 It's everything to me. 2163 01:52:26,139 --> 01:52:27,946 More important even than love. 2164 01:52:29,113 --> 01:52:31,477 Without trust, you might as well be dead to me. 2165 01:52:32,852 --> 01:52:34,851 You can trust me. I promise you that. 2166 01:52:34,851 --> 01:52:36,783 If you can trust anyone in this world, 2167 01:52:36,783 --> 01:52:38,088 you can trust me. 2168 01:52:41,725 --> 01:52:43,258 You can trust me too. 2169 01:52:48,599 --> 01:52:49,594 Private Snow? 2170 01:52:50,535 --> 01:52:51,530 Come with us. 2171 01:52:53,639 --> 01:52:55,270 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2172 01:53:03,216 --> 01:53:04,680 Snow. 2173 01:53:04,680 --> 01:53:06,014 I received the results 2174 01:53:06,014 --> 01:53:08,412 from your aptitude tests this morning. 2175 01:53:08,412 --> 01:53:10,555 Looked over your training records too. 2176 01:53:10,555 --> 01:53:12,252 Your performance is exemplary. 2177 01:53:12,252 --> 01:53:14,453 Well, half the other recruits can't read, sir. 2178 01:53:14,453 --> 01:53:18,898 (CHUCKLES) You're General Crassus Snow's boy. 2179 01:53:20,259 --> 01:53:22,698 What did you do to end up here? 2180 01:53:22,698 --> 01:53:24,698 I made an enemy, sir. 2181 01:53:24,698 --> 01:53:26,103 In the Capitol. 2182 01:53:26,103 --> 01:53:29,969 I've made a career out of ruining my enemies' plans. 2183 01:53:29,969 --> 01:53:31,677 I'm gonna reassign you 2184 01:53:31,677 --> 01:53:33,544 to officer training in District 2. 2185 01:53:33,544 --> 01:53:35,475 You'll earn a real wage. 2186 01:53:35,475 --> 01:53:38,417 Maybe even have another shot at the Capitol one day. 2187 01:53:38,417 --> 01:53:40,682 Train leaves in 10 days. 2188 01:53:40,682 --> 01:53:42,579 Keep a clean record, 2189 01:53:42,579 --> 01:53:46,156 you'll never see anyone from District 12 again. 2190 01:53:49,496 --> 01:53:51,489 Is there a problem? 2191 01:53:51,489 --> 01:53:54,428 This is an honor, Private. Not an option. 2192 01:53:54,961 --> 01:53:56,166 Yes, sir. 2193 01:53:57,304 --> 01:53:58,300 Thank you. 2194 01:53:59,131 --> 01:54:00,835 (STATIC ON PHONE) 2195 01:54:00,835 --> 01:54:02,975 - TIGRIS: Coryo? - Tigris? 2196 01:54:04,706 --> 01:54:05,739 Coryo! 2197 01:54:05,739 --> 01:54:08,244 (LAUGHS) Tigris. 2198 01:54:08,778 --> 01:54:09,976 Your curls! 2199 01:54:09,976 --> 01:54:12,281 Yeah, I know. (LAUGHS) 2200 01:54:13,783 --> 01:54:14,987 Where are you? 2201 01:54:15,555 --> 01:54:16,587 Coryo, we're fine. 2202 01:54:16,587 --> 01:54:18,386 Tigris, where are you? 2203 01:54:21,924 --> 01:54:24,160 We had to move out. 2204 01:54:24,160 --> 01:54:26,695 We're renting this place just for right now. 2205 01:54:26,695 --> 01:54:27,861 They evicted you? 2206 01:54:27,861 --> 01:54:30,469 Listen. I'm fine. 2207 01:54:30,469 --> 01:54:31,496 Grandma'am is fine. 2208 01:54:31,496 --> 01:54:34,937 I really don't want you to worry, okay? 2209 01:54:34,937 --> 01:54:37,537 I think I found a way out of here. 2210 01:54:37,537 --> 01:54:40,209 I just have to make it through Officer Training in 2. 2211 01:54:40,209 --> 01:54:43,142 And then I can make my way back to the Capitol. 2212 01:54:43,142 --> 01:54:45,215 - I will fix this. - Okay. 2213 01:54:45,981 --> 01:54:47,285 I'm gonna be home soon. 2214 01:54:47,285 --> 01:54:48,917 I promise. 2215 01:54:48,917 --> 01:54:50,618 (DISTORTED) Don't make me hope. 2216 01:54:50,618 --> 01:54:53,058 (STATIC) 2217 01:54:55,628 --> 01:54:57,458 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2218 01:55:14,713 --> 01:55:16,141 MAN: Secure! Good to go! 2219 01:55:16,141 --> 01:55:21,086 (JABBERJAYS CHIRPING) 2220 01:55:35,036 --> 01:55:37,899 Whatever it is you're doing, you need to stop it. 2221 01:55:37,899 --> 01:55:39,168 - What are you... - Don't. 2222 01:55:39,168 --> 01:55:42,036 I saw you talking to that woman in the jail. 2223 01:55:42,036 --> 01:55:43,369 If I don't report you now... 2224 01:55:43,369 --> 01:55:45,073 You don't know anything to report. 2225 01:55:45,073 --> 01:55:47,471 They know we're friends, Sejanus. 2226 01:55:47,471 --> 01:55:49,177 You're gonna get us both killed. 2227 01:55:49,177 --> 01:55:51,047 You told me I could do something. 2228 01:55:51,047 --> 01:55:53,778 You told me I could make a difference. 2229 01:55:55,681 --> 01:55:57,749 There's a group of locals that are getting 2230 01:55:57,749 --> 01:55:59,484 - out of District 12 for good. - Don't. Stop talking. 2231 01:55:59,484 --> 01:56:01,456 - I can't hear this. - Listen to me. 2232 01:56:06,699 --> 01:56:08,362 They're going up north 2233 01:56:08,362 --> 01:56:11,235 to start a new life far away from Panem. 2234 01:56:12,167 --> 01:56:13,400 They need money for supplies. 2235 01:56:13,400 --> 01:56:15,673 They told me I could go if I got it for them. 2236 01:56:15,673 --> 01:56:16,842 You could come with us. 2237 01:56:16,842 --> 01:56:18,769 You're giving money to the locals. 2238 01:56:18,769 --> 01:56:21,141 Are you out of your mind? They're all rebels. 2239 01:56:21,141 --> 01:56:22,808 I can't stay here. I won't. 2240 01:56:22,808 --> 01:56:25,077 They're not planning on doing anything dangerous, okay? 2241 01:56:25,077 --> 01:56:26,712 It's all dangerous. 2242 01:56:26,712 --> 01:56:29,682 They're just doing what anybody else would do, Coryo. 2243 01:56:29,682 --> 01:56:32,524 The leader, Spruce, he wants to get his sister, Lil, 2244 01:56:32,524 --> 01:56:33,659 out of jail on base. 2245 01:56:33,659 --> 01:56:34,785 Hoff is going to execute her 2246 01:56:34,785 --> 01:56:37,121 just because she knows the man that they killed. 2247 01:56:37,121 --> 01:56:38,356 It's wrong. 2248 01:56:38,356 --> 01:56:39,790 I'm gonna help them get her out. 2249 01:56:39,790 --> 01:56:42,134 - It's treason, Sejanus. - Nobody's gonna get hurt. 2250 01:56:42,134 --> 01:56:44,770 I'm just doing what you told me to do at the arena. 2251 01:56:44,770 --> 01:56:46,202 I was just trying to save you 2252 01:56:46,202 --> 01:56:48,605 the first time you did something stupid enough 2253 01:56:48,605 --> 01:56:50,109 to ruin my life. 2254 01:56:51,376 --> 01:56:53,979 What if they catch you bringing this woman off base? 2255 01:56:53,979 --> 01:56:55,974 It's worth the risk to do the right thing. 2256 01:56:55,974 --> 01:56:57,246 For you. 2257 01:56:57,246 --> 01:56:58,880 Your father will just buy your way out of it 2258 01:56:58,880 --> 01:57:00,282 like he always does, 2259 01:57:00,282 --> 01:57:03,188 while I'll be hung just for knowing you. 2260 01:57:04,589 --> 01:57:05,586 Please. 2261 01:57:06,419 --> 01:57:08,927 Don't make me rescue you again. 2262 01:57:08,927 --> 01:57:11,262 I don't need you to rescue me, Coryo. 2263 01:57:31,543 --> 01:57:33,083 JABBERJAY: They're just doing 2264 01:57:33,083 --> 01:57:34,884 what anybody else would do, Coryo. 2265 01:57:34,884 --> 01:57:36,287 The leader, Spruce, 2266 01:57:36,287 --> 01:57:38,082 he wants to get his sister, Lil, out of jail... 2267 01:57:38,082 --> 01:57:39,455 (CLICKS) 2268 01:57:56,502 --> 01:57:58,705 (SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING) 2269 01:58:04,846 --> 01:58:08,715 (SINGING) ♪ Everyone's born as clean as a whistle 2270 01:58:12,056 --> 01:58:14,352 ♪ As fresh as a daisy 2271 01:58:14,352 --> 01:58:16,525 ♪ And not a bit crazy 2272 01:58:16,525 --> 01:58:20,490 ♪ Staying that way's a hard row for hoeing 2273 01:58:20,490 --> 01:58:22,867 ♪ As rough as a briar 2274 01:58:22,867 --> 01:58:25,699 ♪ Like walking through fire 2275 01:58:28,204 --> 01:58:30,270 ♪ This world, it's dark 2276 01:58:30,270 --> 01:58:32,811 ♪ This world, it's scary 2277 01:58:32,811 --> 01:58:34,240 ♪ I've taken some hits 2278 01:58:34,240 --> 01:58:36,814 ♪ So no wonder I'm wary 2279 01:58:36,814 --> 01:58:40,512 ♪ It's why I need you 2280 01:58:40,512 --> 01:58:45,722 ♪ You're as pure as the driven 2281 01:58:45,722 --> 01:58:48,392 ♪ Snow 2282 01:58:49,123 --> 01:58:53,364 ♪ Oh 2283 01:58:53,831 --> 01:58:56,598 ♪ Oh 2284 01:59:03,007 --> 01:59:07,273 ♪ Cold and clean 2285 01:59:07,273 --> 01:59:11,276 ♪ Swirling over my skin 2286 01:59:11,276 --> 01:59:15,512 ♪ You clothe me 2287 01:59:15,512 --> 01:59:19,291 ♪ You soak right in 2288 01:59:19,291 --> 01:59:23,659 ♪ This world, it's cruel with troubles aplenty 2289 01:59:23,659 --> 01:59:28,294 ♪ You asked me two reasons I got three and twenty 2290 01:59:28,294 --> 01:59:29,827 ♪ For why I trust you 2291 01:59:29,827 --> 01:59:32,203 MAYFAIR: Billy, what the hell are you doing? 2292 01:59:32,203 --> 01:59:37,367 LUCY: ♪ You're as pure as the driven 2293 01:59:37,367 --> 01:59:39,741 ♪ Snow ♪ 2294 01:59:39,741 --> 01:59:42,308 SEJANUS: You said that money was for supplies to get north. 2295 01:59:42,308 --> 01:59:43,411 BILLY: These are supplies. 2296 01:59:43,411 --> 01:59:44,744 What, did you think this was a game? 2297 01:59:44,744 --> 01:59:46,184 SEJANUS: You said that nobody was gonna get hurt. 2298 01:59:46,184 --> 01:59:47,278 - That isn't part of the deal. - SNOW: Hey. 2299 01:59:47,278 --> 01:59:48,345 (MEN CLAMORING) 2300 01:59:48,345 --> 01:59:49,618 SNOW: Hey, stop! 2301 01:59:50,585 --> 01:59:52,349 What are you doing? Guns, Sejanus? 2302 01:59:52,349 --> 01:59:55,091 I didn't know there was gonna be weapons, Coryo. They lied to me. 2303 01:59:55,091 --> 01:59:56,658 You thought they'd be honest? 2304 01:59:56,658 --> 01:59:58,558 Are you crazy? There are Peacekeepers right out there. 2305 01:59:58,558 --> 02:00:00,665 There's another one in here now, too. 2306 02:00:00,665 --> 02:00:02,229 Okay, wait. 2307 02:00:02,229 --> 02:00:03,365 And the mayor's daughter? 2308 02:00:03,365 --> 02:00:05,236 Hey, it's okay, Spruce. He's with me. 2309 02:00:05,236 --> 02:00:07,170 I told him to come in here. He's gonna help. 2310 02:00:07,170 --> 02:00:08,600 - Hey, where'd... - Wait, wait, wait. 2311 02:00:08,600 --> 02:00:10,775 You invite the whole town, Plinth? 2312 02:00:10,775 --> 02:00:11,835 She's okay, Spruce. 2313 02:00:11,835 --> 02:00:13,611 She's joining us too. She's with me. 2314 02:00:13,611 --> 02:00:14,674 She what? 2315 02:00:14,674 --> 02:00:16,743 Quiet down, Mayfair. I'll explain later. 2316 02:00:16,743 --> 02:00:19,983 I think I'm done listening to your explanations. 2317 02:00:19,983 --> 02:00:22,050 She's not going anywhere. 2318 02:00:22,050 --> 02:00:23,484 And neither are you. 2319 02:00:23,484 --> 02:00:25,789 My pa's gonna string y'all up for this. 2320 02:00:25,789 --> 02:00:26,650 SNOW: Stop! 2321 02:00:26,650 --> 02:00:27,785 She'll tell everyone, you idiot. 2322 02:00:27,785 --> 02:00:29,327 - She'll get us all hung. - He's right. 2323 02:00:29,327 --> 02:00:31,391 No, she won't, Spruce. She's all talk, no action. 2324 02:00:31,391 --> 02:00:33,431 What do you think, Lucy Gray? 2325 02:00:34,132 --> 02:00:35,761 Am I all talk, no action? 2326 02:00:35,761 --> 02:00:39,063 Hey, how'd you enjoy the Capitol, by the way? 2327 02:00:40,339 --> 02:00:42,005 MAYFAIR: See y'all at the Hanging Tree. 2328 02:00:42,005 --> 02:00:43,034 - No, no! - (BOTH GRUNTING) 2329 02:00:44,304 --> 02:00:45,742 BILLY: Wait. 2330 02:00:45,742 --> 02:00:48,206 (GROANING) 2331 02:00:48,206 --> 02:00:49,845 Mayfair! 2332 02:00:49,845 --> 02:00:52,750 MAUDE: (SINGING) ♪ Keep on the sunny side of life... ♪ 2333 02:00:52,750 --> 02:00:55,118 (LUCY GASPING) 2334 02:00:55,118 --> 02:00:57,289 Coriolanus, what did you just do? 2335 02:00:57,289 --> 02:00:59,188 Well, you just shot the mayor's daughter, son. 2336 02:00:59,188 --> 02:01:00,423 LUCY: What did you just do? 2337 02:01:00,423 --> 02:01:02,391 If you weren't a rebel before, you are now. 2338 02:01:02,391 --> 02:01:04,290 - You killed her. - Quiet, Billy Taupe. 2339 02:01:04,290 --> 02:01:05,460 You're all right. 2340 02:01:05,460 --> 02:01:06,691 You and me, we're gonna be all right. 2341 02:01:06,691 --> 02:01:08,059 No one is gonna think this was us. 2342 02:01:08,059 --> 02:01:10,061 You reckon you're just gonna walk out of here free? 2343 02:01:11,370 --> 02:01:13,534 - Dump this on me, maybe? - I said, pipe down. 2344 02:01:13,534 --> 02:01:16,506 You got a surprise coming, Capitol boy. 2345 02:01:16,506 --> 02:01:19,271 If I'm gonna swing for this, you swing with me. 2346 02:01:19,271 --> 02:01:20,910 (BILLY GROWLING) 2347 02:01:20,910 --> 02:01:21,977 (LUCY SHRIEKS) 2348 02:01:21,977 --> 02:01:23,975 Oh! (GASPING) 2349 02:01:23,975 --> 02:01:26,449 - I didn't trust him anyway. - Billy Taupe! (SOBS) 2350 02:01:26,449 --> 02:01:28,917 Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. 2351 02:01:28,917 --> 02:01:31,388 You're gonna go back out on that stage and you're gonna sing. 2352 02:01:31,388 --> 02:01:32,983 You're gonna sing like nothing is wrong. 2353 02:01:32,983 --> 02:01:34,456 And I'm gonna find us a way out of this, okay? 2354 02:01:34,456 --> 02:01:36,958 - Okay. Okay. - Okay? I swear. I swear. 2355 02:01:36,958 --> 02:01:38,089 Go. Go. 2356 02:01:39,164 --> 02:01:41,733 Get rid of these guns. Go. 2357 02:01:41,733 --> 02:01:42,995 Go, Spruce, go. 2358 02:01:42,995 --> 02:01:44,332 SEJANUS: (CRYING) It wasn't supposed to be like this. 2359 02:01:44,332 --> 02:01:45,600 Nobody was supposed to get hurt. 2360 02:01:45,600 --> 02:01:47,466 - For once, shut up. - It's all my fault! 2361 02:01:47,466 --> 02:01:49,069 All of this is your fault. 2362 02:01:49,069 --> 02:01:51,773 It's only gonna get worse if you don't pull yourself together. 2363 02:01:51,773 --> 02:01:54,242 If you breathe a word now, both of us, we're finished. 2364 02:01:54,242 --> 02:01:55,641 So we go back out there 2365 02:01:55,641 --> 02:01:58,215 and we act like nothing is wrong. 2366 02:01:58,215 --> 02:01:59,748 - (SOBBING) I don't know... - Hey. 2367 02:02:01,085 --> 02:02:02,721 Hey, look at me. 2368 02:02:02,721 --> 02:02:05,551 You have to pull yourself together. You have to pull it together. 2369 02:02:05,551 --> 02:02:07,459 You came here for me, right? 2370 02:02:08,389 --> 02:02:09,659 We're brothers? 2371 02:02:10,258 --> 02:02:11,628 Brothers. 2372 02:02:11,628 --> 02:02:16,293 So whatever you've done, I swear I will keep you safe. 2373 02:02:16,293 --> 02:02:19,432 Those guns were the only loose end besides the four of us. 2374 02:02:19,432 --> 02:02:20,868 So we're gonna be okay. 2375 02:02:21,567 --> 02:02:23,567 Okay? Not a word. 2376 02:02:23,567 --> 02:02:24,670 - Okay. - Okay? 2377 02:02:24,670 --> 02:02:26,445 - (LAUGHING) - (LIVELY CHATTER) 2378 02:02:30,877 --> 02:02:32,516 - MAN: Hey, Beanie. - BEANIE: Yeah? 2379 02:02:32,516 --> 02:02:34,681 MAN: Who's that girl you were dancing with, man? 2380 02:02:34,681 --> 02:02:36,485 BEANIE: I think her name was Josie. 2381 02:02:36,485 --> 02:02:39,356 Come on, everybody, up! Everybody up! 2382 02:02:39,356 --> 02:02:41,988 - Let's go! - Smiley, what's going on? 2383 02:02:43,227 --> 02:02:44,760 Hoff is losing his mind. 2384 02:02:44,760 --> 02:02:46,660 The mayor's daughter got shot, and her boyfriend, too. 2385 02:02:46,660 --> 02:02:48,627 He's sending out every grunt we've got, 2386 02:02:48,627 --> 02:02:50,194 to find the guns that did it. 2387 02:02:55,134 --> 02:02:58,971 It is our duty to keep peace in this district. 2388 02:02:58,971 --> 02:03:01,873 So these murderers shall be brought to justice. 2389 02:03:01,873 --> 02:03:04,140 We shall find their murder weapons. 2390 02:03:04,140 --> 02:03:07,352 If the killers are still in Panem's grasp, 2391 02:03:07,352 --> 02:03:09,983 they will hang before the week is out. 2392 02:03:11,250 --> 02:03:13,191 PEACEKEEPER: Right there. Don't move, all right? 2393 02:03:13,191 --> 02:03:14,421 PEACEKEEPER: Check the other one. 2394 02:03:14,421 --> 02:03:15,521 MAN: I didn't do anything! 2395 02:03:15,521 --> 02:03:17,458 - (DOOR SLAMS) - Go! 2396 02:03:17,458 --> 02:03:18,525 PEACEKEEPER: Backs to the wall! 2397 02:03:18,525 --> 02:03:19,993 MAN: These are children, please! 2398 02:03:21,794 --> 02:03:23,227 - PEACEKEEPER: Clear! - Clear! 2399 02:03:24,301 --> 02:03:26,131 (WHISTLING IN DISTANCE) 2400 02:03:33,012 --> 02:03:34,105 Are you okay? 2401 02:03:34,105 --> 02:03:36,378 The mayor's going to get me killed, Coriolanus. 2402 02:03:36,378 --> 02:03:37,709 He already thinks it was me. 2403 02:03:37,709 --> 02:03:39,517 Billy Taupe, Mayfair, both dead. 2404 02:03:39,517 --> 02:03:41,683 If they catch Spruce now, or Sejanus talks... 2405 02:03:41,683 --> 02:03:44,784 - Sejanus won't talk. - How do you know that? 2406 02:03:44,784 --> 02:03:46,222 They torture the people they catch 2407 02:03:46,222 --> 02:03:47,288 for information here. 2408 02:03:47,288 --> 02:03:48,859 Even Peacekeepers. 2409 02:03:48,859 --> 02:03:49,990 I'm sorry. 2410 02:03:50,557 --> 02:03:51,759 I'm so sorry. 2411 02:03:51,759 --> 02:03:53,598 I should have dealt with those guns myself. 2412 02:03:54,132 --> 02:03:56,333 And Mayfair... 2413 02:03:56,333 --> 02:03:57,431 I just wasn't thinking straight. 2414 02:03:57,431 --> 02:03:59,404 I have to run. North. 2415 02:03:59,404 --> 02:04:01,369 Like Billy Taupe and the others talked about. 2416 02:04:01,369 --> 02:04:02,804 Away from the districts. 2417 02:04:02,804 --> 02:04:04,405 If I stay here now, I'm as good as dead, too. 2418 02:04:04,405 --> 02:04:05,737 What about the Covey? 2419 02:04:05,737 --> 02:04:07,645 They can look after each other. 2420 02:04:08,775 --> 02:04:10,777 I just wanted to say goodbye. 2421 02:04:10,777 --> 02:04:12,545 - (GUNSHOTS) - (PEACEKEEPER WHOOPING) 2422 02:04:12,545 --> 02:04:14,179 (CHEERING IN DISTANCE) 2423 02:04:15,385 --> 02:04:17,188 I'll come with you. 2424 02:04:17,188 --> 02:04:19,186 - What about your family? - Look. 2425 02:04:19,186 --> 02:04:22,088 I just learned Hoff is sending me to 2 for Officer Training 2426 02:04:22,088 --> 02:04:24,225 - but none of that matters now. - You were gonna leave. 2427 02:04:24,225 --> 02:04:26,497 It's all Panem. 2428 02:04:26,497 --> 02:04:29,431 As soon as they find that gun, they'll hang me. 2429 02:04:29,431 --> 02:04:31,130 No matter which district I'm in. 2430 02:04:32,335 --> 02:04:33,605 When can you go? 2431 02:04:36,635 --> 02:04:38,108 Tomorrow. 2432 02:04:38,108 --> 02:04:39,303 - Dawn. - Okay. 2433 02:04:40,847 --> 02:04:41,844 Okay. 2434 02:04:43,747 --> 02:04:47,014 Meet me at the Hanging Tree. First light. 2435 02:04:53,523 --> 02:04:55,654 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 2436 02:04:55,654 --> 02:04:56,723 PEACEKEEPER: Whoo-hoo! 2437 02:04:56,723 --> 02:04:59,059 We got one. I think we got one. 2438 02:04:59,558 --> 02:05:01,158 (LAUGHS) 2439 02:05:01,158 --> 02:05:03,294 - They say his name is Spruce. - (LAUGHTER) 2440 02:05:06,105 --> 02:05:08,139 (LIVELY CHATTER) 2441 02:05:08,139 --> 02:05:09,737 HOFF: Three years... 2442 02:05:09,737 --> 02:05:13,043 I fought for the Capitol during the war. 2443 02:05:13,043 --> 02:05:15,040 I've been angry. 2444 02:05:15,040 --> 02:05:18,710 But this is the first time I've felt ashamed. 2445 02:05:18,710 --> 02:05:20,784 Get the other one up here. 2446 02:05:22,485 --> 02:05:24,623 (BREATHING HEAVILY) 2447 02:05:25,388 --> 02:05:28,286 (CROWD CHATTERING) 2448 02:05:35,101 --> 02:05:36,162 SEJANUS: Coryo. 2449 02:05:37,268 --> 02:05:38,395 Coryo. Coryo. 2450 02:05:38,395 --> 02:05:40,838 HOFF: The Capitol has received word via jabberjay 2451 02:05:40,838 --> 02:05:44,206 that these two men conspired to break into our base's jail 2452 02:05:44,206 --> 02:05:46,005 and flee north 2453 02:05:46,005 --> 02:05:49,439 to release this terrorist from captivity. 2454 02:05:49,439 --> 02:05:53,681 I'd expect this of a rebel but not from one of our own. 2455 02:05:53,681 --> 02:05:56,582 This is treason, plain and simple. 2456 02:05:56,582 --> 02:05:58,215 Play the recording! 2457 02:05:58,215 --> 02:05:59,621 SEJANUS: (ON RECORDING) The leader, Spruce, 2458 02:05:59,621 --> 02:06:01,055 he wants to get his sister, Lil, 2459 02:06:01,055 --> 02:06:02,655 out of jail on base. Hoff is going to execute her... 2460 02:06:02,655 --> 02:06:03,791 No, Coryo. Coryo, help! 2461 02:06:03,791 --> 02:06:05,391 ...just because she knows the man 2462 02:06:05,391 --> 02:06:07,361 - that they killed. It's wrong. - No, no, no! Ma! Help! Ma! 2463 02:06:07,361 --> 02:06:08,629 (WAILING) Ma! 2464 02:06:08,629 --> 02:06:10,167 - (HATCHES SLAM) - (CROWD GASPS) 2465 02:06:10,167 --> 02:06:11,663 (WINGS FLUTTERING) 2466 02:06:11,663 --> 02:06:12,896 JABBERJAYS: Help! 2467 02:06:12,896 --> 02:06:14,367 (JABBERJAYS SCREAMING) 2468 02:06:14,367 --> 02:06:16,303 Ma! Ma! 2469 02:06:16,303 --> 02:06:17,371 No, no! 2470 02:06:17,371 --> 02:06:20,871 Ma! Ma! Ma! 2471 02:06:20,871 --> 02:06:23,312 (JABBERJAYS SCREAMING) 2472 02:06:23,312 --> 02:06:26,047 Help! Ma! Help! 2473 02:06:27,748 --> 02:06:30,216 (BREATHING HEAVILY) 2474 02:06:46,073 --> 02:06:47,332 (OBJECT RUSTLES) 2475 02:06:53,607 --> 02:06:55,439 (SOBBING) 2476 02:07:03,517 --> 02:07:04,723 No. 2477 02:07:07,588 --> 02:07:08,859 I'm sorry. 2478 02:07:10,030 --> 02:07:11,160 I'm sorry. 2479 02:07:11,160 --> 02:07:13,061 (SOBBING) 2480 02:07:19,538 --> 02:07:20,772 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2481 02:07:21,504 --> 02:07:23,373 ♪ Are you 2482 02:07:23,373 --> 02:07:26,070 ♪ Coming to the tree 2483 02:07:26,070 --> 02:07:30,008 ♪ Where they strung up a man 2484 02:07:30,008 --> 02:07:34,079 ♪ They say who murdered three 2485 02:07:34,079 --> 02:07:37,982 ♪ Strange things did happen here 2486 02:07:37,982 --> 02:07:41,524 ♪ No stranger would it be 2487 02:07:41,524 --> 02:07:45,758 ♪ If we met up at midnight 2488 02:07:45,758 --> 02:07:50,901 ♪ In the Hanging Tree 2489 02:07:51,501 --> 02:07:52,936 ♪ Are you 2490 02:07:53,437 --> 02:07:55,405 ♪ Are you 2491 02:07:55,405 --> 02:07:58,574 ♪ Coming to the tree 2492 02:07:58,574 --> 02:08:01,873 ♪ Where the dead man called out 2493 02:08:01,873 --> 02:08:05,011 ♪ For his love to flee? 2494 02:08:05,011 --> 02:08:08,650 ♪ Strange things did happen here 2495 02:08:08,650 --> 02:08:11,653 ♪ No stranger would it be 2496 02:08:11,653 --> 02:08:15,690 ♪ If we met up at midnight 2497 02:08:15,690 --> 02:08:17,727 ♪ In the Hanging Tree ♪ 2498 02:08:17,727 --> 02:08:20,357 LUCY: Are you thinkin' about Sejanus? 2499 02:08:20,357 --> 02:08:22,801 I just wish there was more I could've done. 2500 02:08:26,332 --> 02:08:28,433 I'm sorry you have to leave this place. 2501 02:08:29,640 --> 02:08:31,774 Yeah, I'll miss the Covey. 2502 02:08:31,774 --> 02:08:33,911 Hope they'll follow me someday, though. 2503 02:08:36,075 --> 02:08:37,849 You know what I won't miss? 2504 02:08:38,711 --> 02:08:39,917 People. 2505 02:08:40,518 --> 02:08:41,985 People aren't so bad. 2506 02:08:42,749 --> 02:08:44,886 Not really. 2507 02:08:44,886 --> 02:08:46,858 It's what the world does to them. 2508 02:08:47,691 --> 02:08:49,520 Like all of us in the arena. 2509 02:08:51,895 --> 02:08:53,926 I think there's a natural goodness 2510 02:08:53,926 --> 02:08:55,463 - born into us all. - (SCOFFS) 2511 02:08:55,463 --> 02:08:57,064 No, really. 2512 02:08:57,064 --> 02:09:01,070 You can either cross that line into evil... 2513 02:09:01,734 --> 02:09:03,407 or not. 2514 02:09:03,407 --> 02:09:04,401 And it's our life's work 2515 02:09:04,401 --> 02:09:06,306 to stay on the right side of that line. 2516 02:09:08,076 --> 02:09:09,806 - It's not always that simple. - Mmm. 2517 02:09:09,806 --> 02:09:11,047 I know. 2518 02:09:11,779 --> 02:09:13,115 I'm a victor. 2519 02:09:14,184 --> 02:09:15,881 Sure will be nice not to have to kill anyone else 2520 02:09:15,881 --> 02:09:17,553 up north, though, huh? 2521 02:09:17,553 --> 02:09:19,022 Three's enough for me. 2522 02:09:20,119 --> 02:09:21,491 I'm gonna make a walking stick. 2523 02:09:21,491 --> 02:09:23,591 You want one? (GROANS) 2524 02:09:23,591 --> 02:09:24,962 You killed three? 2525 02:09:27,366 --> 02:09:28,592 Who's the third? 2526 02:09:29,135 --> 02:09:29,962 What? 2527 02:09:29,962 --> 02:09:31,295 Person you killed, Coriolanus. 2528 02:09:31,295 --> 02:09:32,704 You said you killed three people. 2529 02:09:32,704 --> 02:09:34,433 I only know about two. Do not lie to me. 2530 02:09:36,340 --> 02:09:38,334 - Can you help me get this out? - There was Bobbin in the arena 2531 02:09:38,334 --> 02:09:41,044 and Mayfair. And who's the third? 2532 02:09:45,251 --> 02:09:46,346 My old self. 2533 02:09:48,315 --> 02:09:51,120 I killed him so I could come with you. 2534 02:09:52,721 --> 02:09:54,752 (THUNDER RUMBLING) 2535 02:09:54,752 --> 02:09:55,993 Come on. 2536 02:10:02,835 --> 02:10:04,332 SNOW: Why don't we stop here at the cabin? 2537 02:10:04,332 --> 02:10:07,101 - Wait out the storm? - LUCY: We should really keep going. 2538 02:10:07,101 --> 02:10:09,037 SNOW: We're gonna need food, Lucy Gray. 2539 02:10:09,037 --> 02:10:10,535 Let's catch some fish while we're here. 2540 02:10:12,841 --> 02:10:15,012 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2541 02:10:21,553 --> 02:10:22,412 If you want to fish, 2542 02:10:22,412 --> 02:10:24,549 there's rods under the floorboards. 2543 02:10:27,426 --> 02:10:28,720 (SNOW SIGHING) 2544 02:10:28,720 --> 02:10:29,994 (SNIFFLES) 2545 02:10:32,729 --> 02:10:33,792 (FLOORBOARDS CREAK) 2546 02:10:33,792 --> 02:10:34,892 These ones? 2547 02:10:34,892 --> 02:10:36,132 LUCY: Uh-huh. 2548 02:10:51,748 --> 02:10:53,149 (BREATHING HEAVILY) 2549 02:11:15,968 --> 02:11:17,206 (SIGHING) 2550 02:11:21,413 --> 02:11:22,409 (CHUCKLES) 2551 02:11:29,454 --> 02:11:30,450 What is it? 2552 02:11:37,627 --> 02:11:39,129 (SNOW SIGHS) 2553 02:11:41,960 --> 02:11:43,026 (SIGHS) 2554 02:11:43,026 --> 02:11:44,600 It's the gun. 2555 02:11:44,600 --> 02:11:45,702 (THUNDER BREAKING) 2556 02:11:45,702 --> 02:11:48,066 The one you fired at Mayfair. 2557 02:11:48,066 --> 02:11:52,406 Spruce must have known about this place. If we destroy that gun, you're free. 2558 02:11:53,942 --> 02:11:55,310 You can go back home. 2559 02:11:56,041 --> 02:11:57,378 Will you? 2560 02:11:58,009 --> 02:11:59,248 (SIGHS) 2561 02:12:01,114 --> 02:12:02,383 No more loose ends. 2562 02:12:04,115 --> 02:12:05,584 Besides me. 2563 02:12:08,625 --> 02:12:09,720 Besides you? 2564 02:12:13,259 --> 02:12:14,659 You wouldn't tell anyone. 2565 02:12:16,897 --> 02:12:18,234 'Course not. 2566 02:12:20,638 --> 02:12:22,700 (THUNDER RUMBLING) 2567 02:12:25,208 --> 02:12:27,174 I'm just gonna go dig up some katniss. 2568 02:12:27,174 --> 02:12:29,473 There's a good patch down by the lake. 2569 02:12:29,473 --> 02:12:31,079 I thought it was too early for that. 2570 02:12:31,079 --> 02:12:33,414 Well, the world changes awful fast. 2571 02:12:34,354 --> 02:12:35,383 Lucy Gray. 2572 02:12:39,251 --> 02:12:41,323 It's still raining. 2573 02:12:43,489 --> 02:12:45,525 Well, I'm not made out of sugar. 2574 02:12:54,637 --> 02:12:55,634 (SIGHS) 2575 02:13:18,794 --> 02:13:19,856 Lucy Gray? 2576 02:13:22,402 --> 02:13:23,530 Lucy Gray? 2577 02:13:29,742 --> 02:13:31,538 Lucy Gray, where are you? 2578 02:13:33,577 --> 02:13:34,607 Hello? 2579 02:13:39,015 --> 02:13:40,047 Hey, did something happen? 2580 02:13:40,047 --> 02:13:41,179 Because if something's happened, 2581 02:13:41,179 --> 02:13:42,483 we can talk about it. 2582 02:13:45,350 --> 02:13:47,158 Are you hiding from me? 2583 02:13:51,628 --> 02:13:52,790 Lucy... 2584 02:14:00,269 --> 02:14:02,833 - (SNAKE HISSES) - (SNOW SCREAMING) 2585 02:14:03,476 --> 02:14:06,507 (GROANING) 2586 02:14:07,611 --> 02:14:08,608 Ow! 2587 02:14:11,880 --> 02:14:14,080 (LAUGHING) 2588 02:14:14,080 --> 02:14:16,187 (TENSE MUSIC PLAYING) 2589 02:14:18,085 --> 02:14:20,152 Is that poisonous? 2590 02:14:20,152 --> 02:14:22,019 Are you trying to kill me? 2591 02:14:22,019 --> 02:14:23,359 Lucy Gray? 2592 02:14:25,157 --> 02:14:26,930 Lucy Gray! 2593 02:14:26,930 --> 02:14:29,728 I said, are you trying to kill me? 2594 02:14:31,069 --> 02:14:32,863 After everything I've done for you! 2595 02:14:46,717 --> 02:14:48,186 (SNIFFLING) 2596 02:14:54,989 --> 02:14:57,789 (SOBBING) 2597 02:15:18,518 --> 02:15:20,218 (INHALING) 2598 02:15:46,372 --> 02:15:50,578 (BREATHING HEAVILY) 2599 02:16:12,838 --> 02:16:13,898 - (GUNSHOT) - (GROANS) 2600 02:16:14,433 --> 02:16:17,638 (BREATHING HEAVILY) 2601 02:16:31,153 --> 02:16:35,326 (BREATHING HEAVILY) 2602 02:17:41,324 --> 02:17:42,492 LUCY: (SINGING) ♪ Are you 2603 02:17:44,291 --> 02:17:45,627 ♪ Are you 2604 02:17:47,362 --> 02:17:50,434 ♪ Coming to the tree 2605 02:17:51,967 --> 02:17:56,337 - ♪ Wear a necklace of rope - (BIRDS WHISTLING ALONG) 2606 02:17:56,337 --> 02:17:58,735 - Lucy Gray? - ♪ Side by side 2607 02:17:58,735 --> 02:18:01,541 - ♪ With me - That's enough. 2608 02:18:01,541 --> 02:18:04,644 ♪ Strange things did happen here 2609 02:18:04,644 --> 02:18:07,413 - Lucy Gray, I said... - (BIRDS WHISTLING ALONG) 2610 02:18:07,413 --> 02:18:10,449 ♪ No stranger would it be 2611 02:18:10,449 --> 02:18:12,150 ♪ If we met up at midnight 2612 02:18:12,150 --> 02:18:14,185 (GASPING) 2613 02:18:14,185 --> 02:18:16,058 Shut up! 2614 02:18:16,058 --> 02:18:19,628 ♪ In the Hanging Tree 2615 02:18:20,095 --> 02:18:23,629 (SCREAMING) 2616 02:18:23,629 --> 02:18:26,998 - (BIRDS CONTINUE WHISTLING) - (PANTING) 2617 02:18:29,172 --> 02:18:31,508 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2618 02:19:38,076 --> 02:19:39,543 (INDISTINCT CHATTER) 2619 02:19:43,309 --> 02:19:45,180 Sir. 2620 02:19:45,180 --> 02:19:46,778 How's the arm, Private? 2621 02:19:46,778 --> 02:19:48,984 The medic said you took quite a bite. 2622 02:19:48,984 --> 02:19:53,918 Nothing that I won't have forgotten about by the time I reach 2, sir. 2623 02:19:53,918 --> 02:19:57,660 There's been a change of plan, Private Snow. 2624 02:20:05,734 --> 02:20:08,572 DR. GAUL: Congratulations, Mr. Snow. 2625 02:20:09,801 --> 02:20:12,703 You've passed all my tests. 2626 02:20:12,703 --> 02:20:14,837 I've asked President Ravinstill 2627 02:20:14,837 --> 02:20:17,047 to grant you a full pardon, 2628 02:20:17,047 --> 02:20:18,844 effective immediately. 2629 02:20:18,844 --> 02:20:22,151 I also told him that you are too promising 2630 02:20:22,151 --> 02:20:23,650 to waste in the military. 2631 02:20:23,650 --> 02:20:25,814 So you'll be studying under me now 2632 02:20:25,814 --> 02:20:28,355 at the Capitol University. 2633 02:20:28,355 --> 02:20:29,888 I can't afford University. 2634 02:20:29,888 --> 02:20:32,690 A certain Mr. Strabo Plinth has offered 2635 02:20:32,690 --> 02:20:34,393 to pay for everything you need 2636 02:20:34,393 --> 02:20:36,232 while you're there. 2637 02:20:36,232 --> 02:20:38,902 All for being such a good friend 2638 02:20:38,902 --> 02:20:40,231 to his Sejanus. 2639 02:20:40,231 --> 02:20:44,375 He doesn't know quite how good a friend you were, of course. 2640 02:20:44,375 --> 02:20:47,776 I never mentioned your little recording. 2641 02:20:48,475 --> 02:20:49,974 Quite impressive, 2642 02:20:49,974 --> 02:20:53,479 how you sent your only friend to the noose 2643 02:20:53,479 --> 02:20:55,319 just to get my attention. 2644 02:20:55,319 --> 02:20:57,655 - That's not what I did. - Are you sure? 2645 02:20:57,655 --> 02:21:00,987 Because I think that won you the Plinth Prize, after all. 2646 02:21:02,826 --> 02:21:06,894 The President has agreed to another year of the Games. 2647 02:21:07,659 --> 02:21:09,431 People watched. 2648 02:21:09,431 --> 02:21:11,569 And I have you to thank for that. 2649 02:21:13,834 --> 02:21:16,333 But before I take you under my wing, 2650 02:21:16,333 --> 02:21:20,639 after everything you've seen out there in the real world, 2651 02:21:20,639 --> 02:21:24,313 let me ask you one final time. 2652 02:21:24,313 --> 02:21:26,815 What are the Hunger Games for? 2653 02:21:31,148 --> 02:21:33,521 I used to think that the Hunger Games 2654 02:21:33,521 --> 02:21:35,824 were punishment for the districts. 2655 02:21:37,957 --> 02:21:39,888 Then I thought they served as a warning 2656 02:21:39,888 --> 02:21:42,366 to us here in the Capitol 2657 02:21:42,366 --> 02:21:44,701 about the threat the districts posed. 2658 02:21:46,839 --> 02:21:47,800 (SIGHS) 2659 02:21:47,800 --> 02:21:50,740 Now I know the whole world is an arena. 2660 02:21:51,936 --> 02:21:54,040 And we need the Hunger Games. 2661 02:21:55,046 --> 02:21:56,141 Every year. 2662 02:21:57,878 --> 02:22:02,682 To remind us all who we truly are. 2663 02:22:02,682 --> 02:22:05,381 And who are you, do you determine? 2664 02:22:06,926 --> 02:22:07,958 (CHUCKLES) 2665 02:22:07,958 --> 02:22:09,786 The victor. 2666 02:22:09,786 --> 02:22:12,729 Welcome home, Mr. Snow. 2667 02:22:38,817 --> 02:22:40,119 (GRANDMA'AM LAUGHING) 2668 02:22:41,390 --> 02:22:42,753 (EXCLAIMS) Oh! 2669 02:22:42,753 --> 02:22:46,059 You look so handsome. 2670 02:22:48,694 --> 02:22:49,964 What do you think? 2671 02:22:51,803 --> 02:22:56,267 I think you look just like your father, Coriolanus. 2672 02:23:12,287 --> 02:23:13,416 (SLAMS) 2673 02:23:14,657 --> 02:23:16,390 Sejanus Plinth's personal effects 2674 02:23:16,390 --> 02:23:17,453 from District 12. 2675 02:23:25,199 --> 02:23:27,696 I was going to return this to his parents tonight. 2676 02:23:27,696 --> 02:23:28,835 As a gift. 2677 02:23:28,835 --> 02:23:31,305 It would have been his 19th birthday. 2678 02:23:31,305 --> 02:23:32,336 But I think... 2679 02:23:34,808 --> 02:23:36,406 they would prefer just this. 2680 02:23:39,283 --> 02:23:40,850 Best friends. 2681 02:23:41,916 --> 02:23:43,682 You grew a heart in the districts. 2682 02:23:43,682 --> 02:23:45,151 No, not in the districts. 2683 02:23:45,851 --> 02:23:47,483 In the Hunger Games. 2684 02:23:48,690 --> 02:23:50,360 I should be thanking you. 2685 02:23:50,360 --> 02:23:52,261 The credit for the Hunger Games 2686 02:23:52,261 --> 02:23:54,429 goes to your father. 2687 02:23:54,429 --> 02:23:56,061 Half of it, at least. 2688 02:23:56,061 --> 02:23:59,299 I only dreamt them up as an assignment. 2689 02:23:59,299 --> 02:24:00,837 A joke. 2690 02:24:01,337 --> 02:24:03,267 I was drunk. 2691 02:24:03,267 --> 02:24:07,041 Devise a punishment for our enemies so extreme, 2692 02:24:07,041 --> 02:24:10,847 they will never forget how badly they've wronged us. 2693 02:24:14,213 --> 02:24:16,452 When I sobered up, I wanted to destroy it. 2694 02:24:16,452 --> 02:24:20,257 But your father, my best friend, 2695 02:24:20,257 --> 02:24:22,023 he'd stolen it from me. 2696 02:24:23,021 --> 02:24:24,220 Put both our names on it, 2697 02:24:24,220 --> 02:24:27,226 taken it to Gaul to rise up himself. 2698 02:24:31,369 --> 02:24:33,100 I tried morphling... 2699 02:24:34,769 --> 02:24:37,137 the night that first child fell. 2700 02:24:39,609 --> 02:24:42,175 I hoped the Games might die out. 2701 02:24:43,846 --> 02:24:46,344 I tried to stop them however I could. 2702 02:24:49,354 --> 02:24:51,215 But then you came along. 2703 02:24:51,215 --> 02:24:53,850 Now the blood of so many more generations 2704 02:24:53,850 --> 02:24:55,855 will be on my hands. 2705 02:24:55,855 --> 02:24:57,386 Because you've shown us the price 2706 02:24:57,386 --> 02:25:00,424 people are willing to pay for a good show. 2707 02:25:03,135 --> 02:25:04,197 Tell me... 2708 02:25:05,767 --> 02:25:08,168 was she sad when you left 12? 2709 02:25:09,374 --> 02:25:11,303 Your little songbird? 2710 02:25:12,103 --> 02:25:14,403 I expect it made us both sad. 2711 02:25:14,403 --> 02:25:18,111 My contacts inform me that she's disappeared. 2712 02:25:18,111 --> 02:25:20,548 That the mayor might have killed her out there. 2713 02:25:20,548 --> 02:25:22,715 But there's no proof. 2714 02:25:22,715 --> 02:25:24,754 It's a mystery. (CHUCKLES) 2715 02:25:24,754 --> 02:25:28,584 And mysteries have a way of driving people mad. 2716 02:25:29,426 --> 02:25:30,754 (CASCA CHUCKLES) 2717 02:25:30,754 --> 02:25:32,961 Look at you. 2718 02:25:32,961 --> 02:25:36,196 Heir to the Plinth fortune, nothing in your way. 2719 02:25:37,764 --> 02:25:39,562 Snow lands on top. 2720 02:25:41,172 --> 02:25:42,169 Yeah. 2721 02:25:47,508 --> 02:25:48,538 (SIGHS) 2722 02:25:59,523 --> 02:26:03,091 (BREATHING HEAVILY) 2723 02:26:06,692 --> 02:26:07,931 (SIGHS) 2724 02:26:14,700 --> 02:26:15,733 (GASPS) 2725 02:26:15,733 --> 02:26:18,936 (WHIMPERING) 2726 02:26:18,936 --> 02:26:21,043 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2727 02:26:41,027 --> 02:26:43,659 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 2728 02:27:03,482 --> 02:27:06,550 PRESIDENT SNOW: It's the things we love most 2729 02:27:07,689 --> 02:27:09,592 that destroy us. 2730 02:27:09,592 --> 02:27:11,995 (DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING) 2731 02:27:26,638 --> 02:27:29,177 (CAN'T CATCH ME NOW BY OLIVIA RODRIGO PLAYING) 2732 02:27:33,284 --> 02:27:36,853 (SINGING) ♪ There's blood on the side of the mountain 2733 02:27:36,853 --> 02:27:40,218 ♪ There's writing all over the wall 2734 02:27:40,218 --> 02:27:43,660 ♪ Shadows of us are still dancing 2735 02:27:43,660 --> 02:27:47,061 ♪ In every room and every hall 2736 02:27:47,061 --> 02:27:50,328 ♪ The snow falling over the city 2737 02:27:50,328 --> 02:27:54,033 ♪ You thought that it would wash away 2738 02:27:54,033 --> 02:27:57,169 ♪ The bitter taste of my fury 2739 02:27:57,169 --> 02:28:00,404 ♪ And all of the messes you made 2740 02:28:00,404 --> 02:28:03,540 ♪ Yeah, you think that you got away 2741 02:28:03,540 --> 02:28:07,145 ♪ But I'm in the trees I'm in the breeze 2742 02:28:07,145 --> 02:28:10,348 ♪ My footsteps on the ground 2743 02:28:10,348 --> 02:28:13,987 ♪ You'll see my face in every place 2744 02:28:13,987 --> 02:28:17,158 ♪ But you can't catch me now 2745 02:28:17,158 --> 02:28:20,762 ♪ Grew waiting grass The months will pass 2746 02:28:20,762 --> 02:28:23,933 ♪ You feel it all around 2747 02:28:23,933 --> 02:28:27,297 ♪ I'm here, I'm there I'm everywhere 2748 02:28:27,297 --> 02:28:30,238 ♪ But you can't catch me now 2749 02:28:31,071 --> 02:28:34,344 ♪ No, you can't catch 2750 02:28:34,344 --> 02:28:38,144 ♪ Me now 2751 02:28:38,144 --> 02:28:41,245 ♪ Bet you thought I'd never do it 2752 02:28:41,245 --> 02:28:44,614 ♪ Thought it'd go over my head 2753 02:28:44,614 --> 02:28:47,955 ♪ I bet you figured I'd pass with the winter 2754 02:28:47,955 --> 02:28:51,092 ♪ Be something easy to forget 2755 02:28:51,092 --> 02:28:54,459 ♪ Oh, you think I'm gone 'cause I left 2756 02:28:54,459 --> 02:28:57,998 ♪ But I'm in the trees I'm in the breeze 2757 02:28:57,998 --> 02:29:01,134 ♪ My footsteps on the ground 2758 02:29:01,134 --> 02:29:04,774 ♪ You see my face in every place 2759 02:29:04,774 --> 02:29:08,011 ♪ But you can't catch me now 2760 02:29:08,011 --> 02:29:11,373 ♪ Grew waiting grass The months will pass 2761 02:29:11,373 --> 02:29:14,643 ♪ You'll feel it all around 2762 02:29:14,643 --> 02:29:18,249 ♪ I'm here, I'm there I'm everywhere 2763 02:29:18,249 --> 02:29:21,723 ♪ But you can't catch me now 2764 02:29:21,723 --> 02:29:24,922 ♪ No, you can't catch 2765 02:29:24,922 --> 02:29:28,023 ♪ Me now 2766 02:29:28,023 --> 02:29:31,068 ♪ Ooh 2767 02:29:31,535 --> 02:29:43,144 ♪ Ooh 2768 02:29:43,144 --> 02:29:46,346 ♪ You can't You can't catch me now 2769 02:29:46,346 --> 02:29:49,953 ♪ I'm coming like a storm into your town 2770 02:29:49,953 --> 02:29:52,915 ♪ You can't You can't catch me now 2771 02:29:52,915 --> 02:29:56,553 ♪ I'm higher than the hopes that you brought down 2772 02:29:56,553 --> 02:29:59,656 ♪ You can't You can't catch me now 2773 02:29:59,656 --> 02:30:03,296 ♪ I'm coming like a storm into your town 2774 02:30:03,296 --> 02:30:06,500 ♪ You can't You can't catch me now 2775 02:30:06,500 --> 02:30:10,171 ♪ I'm higher than the hopes that you brought down 2776 02:30:10,171 --> 02:30:13,340 ♪ You can't You can't catch me now 2777 02:30:13,340 --> 02:30:17,013 ♪ I'm coming like a storm into your town 2778 02:30:17,013 --> 02:30:20,214 ♪ You can't You can't catch me now 2779 02:30:20,214 --> 02:30:24,121 ♪ You can't, you can't You can't 2780 02:30:29,326 --> 02:30:32,655 ♪ There's blood on the side of the mountain 2781 02:30:32,655 --> 02:30:36,098 ♪ It's turning a new shade of red 2782 02:30:36,098 --> 02:30:39,695 ♪ Yeah, sometimes the fire you founded 2783 02:30:39,695 --> 02:30:42,865 ♪ Don't burn the way you'd expect 2784 02:30:42,865 --> 02:30:47,672 ♪ Yeah, you thought that this was the end ♪ 2785 02:30:50,441 --> 02:30:53,645 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 2786 02:32:38,749 --> 02:32:41,951 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 182033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.