All language subtitles for S01E05_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,967 --> 00:00:39,233 It's night ~Looking for werewolves~ 2 00:00:39,367 --> 00:00:42,500 This drama is fiction 3 00:01:06,266 --> 00:01:07,700 Yoon Seo 4 00:01:09,100 --> 00:01:11,467 Are you okay? Please reply 5 00:01:12,633 --> 00:01:14,300 Maybe something happened 6 00:01:15,266 --> 00:01:17,667 Hey, do you want to call everyone? 7 00:01:19,467 --> 00:01:20,400 i go inside 8 00:01:21,967 --> 00:01:23,834 wait just 5 minutes 9 00:01:25,767 --> 00:01:26,467 Yeah 10 00:01:50,767 --> 00:01:52,066 Yoon Seo 11 00:01:54,000 --> 00:01:55,633 Where? 12 00:01:56,667 --> 00:01:58,667 reply me 13 00:03:37,100 --> 00:03:37,400 “Lee Yoon Seo” 14 00:03:37,400 --> 00:03:40,633 “Lee Yoon-seo” I’m on the second floor, but something is wrong. Come quickly. 15 00:03:40,633 --> 00:03:41,233 I'm on the second floor, but something's wrong. Come quickly. 16 00:03:41,567 --> 00:03:46,700 "Transmission failure" 17 00:03:56,867 --> 00:03:58,200 Yoon Seo 18 00:03:58,867 --> 00:04:01,767 “Voting status” 19 00:04:02,433 --> 00:04:03,934 6 votes for Kyung Joon 20 00:04:05,200 --> 00:04:07,266 Two more votes and I'll be executed. 21 00:04:11,467 --> 00:04:13,600 Hey, what should we do? 22 00:04:14,100 --> 00:04:15,266 It's already decided 23 00:04:16,266 --> 00:04:18,934 Prove that Ulam is a werewolf 24 00:04:21,800 --> 00:04:22,700 let's go 25 00:04:30,533 --> 00:04:31,867 Those who have not voted— 26 00:04:32,166 --> 00:04:33,834 I'm glad there were two of us. 27 00:04:34,734 --> 00:04:35,533 vote 28 00:04:35,633 --> 00:04:36,834 Do you get it 29 00:04:37,233 --> 00:04:37,934 I don't like it 30 00:04:38,867 --> 00:04:39,900 don't force it 31 00:04:40,700 --> 00:04:41,433 What? 32 00:04:45,367 --> 00:04:46,133 Jisoo 33 00:04:47,200 --> 00:04:50,533 This is not coercion... 34 00:04:51,100 --> 00:04:52,266 In a disadvantageous situation... 35 00:04:52,367 --> 00:04:54,300 What if it was the other way around? 36 00:04:54,734 --> 00:04:56,467 Are you Kyung Joon? 37 00:04:56,567 --> 00:05:00,166 I can't choose if it's said in front of me. 38 00:05:00,367 --> 00:05:01,533 stop it 39 00:05:05,767 --> 00:05:06,467 you… 40 00:05:08,367 --> 00:05:09,333 No way— 41 00:05:10,400 --> 00:05:12,200 What if I'm a werewolf? 42 00:05:12,467 --> 00:05:13,767 I don't know 43 00:05:15,066 --> 00:05:16,934 I want to think, so come out. 44 00:05:21,033 --> 00:05:22,200 chikusho 45 00:05:26,867 --> 00:05:28,133 Hey Ulam 46 00:05:42,200 --> 00:05:43,166 Wait 47 00:05:49,767 --> 00:05:52,600 Don't you think it's terrible? 48 00:05:54,600 --> 00:05:56,066 can't believe it 49 00:05:57,100 --> 00:05:59,533 Jisoo is confused 50 00:06:00,633 --> 00:06:03,834 I'll convince you, so go to your room. 51 00:06:59,767 --> 00:07:01,934 Hello, please reply 52 00:08:08,066 --> 00:08:09,400 “Kyunghwa High School” 53 00:08:09,667 --> 00:08:13,734 “Shifa High School” 54 00:08:18,300 --> 00:08:19,200 My high school? 55 00:09:24,567 --> 00:09:27,100 “Voting status” 56 00:09:41,734 --> 00:09:43,467 chikusho 57 00:09:51,200 --> 00:09:51,900 Mina 58 00:09:54,834 --> 00:09:56,166 What about Ulam? 59 00:09:58,133 --> 00:09:59,133 It's the 4th floor. 60 00:10:01,400 --> 00:10:02,200 wait 61 00:10:05,200 --> 00:10:06,633 Are you with everyone? 62 00:10:07,600 --> 00:10:10,166 Everyone is talking on the third floor. 63 00:10:15,166 --> 00:10:16,667 we are friends 64 00:10:23,934 --> 00:10:25,100 Cooperate! 65 00:10:26,934 --> 00:10:27,967 what… 66 00:10:31,333 --> 00:10:32,934 Bring me a werewolf 67 00:10:39,500 --> 00:10:41,400 Jisoo thinks carefully 68 00:10:43,033 --> 00:10:43,900 Yujun is- 69 00:10:45,166 --> 00:10:46,900 Vote for Kyung Joon 70 00:10:48,200 --> 00:10:49,700 Ah, I understand 71 00:10:50,033 --> 00:10:51,400 Don't force me 72 00:10:52,133 --> 00:10:53,667 I need time to think 73 00:10:55,000 --> 00:10:58,533 Ulam, who doesn't even think about it, is my friend. 74 00:10:58,767 --> 00:11:02,166 He was always saying bad things about Juyeon. 75 00:11:03,033 --> 00:11:04,867 Aside from that story 76 00:11:05,667 --> 00:11:09,066 Ulam is our friend, right? 77 00:11:09,734 --> 00:11:11,667 Let's help Ulam 78 00:11:11,800 --> 00:11:12,500 Yujun 79 00:11:12,700 --> 00:11:16,500 I can't go home unless I find a werewolf. 80 00:11:18,600 --> 00:11:20,400 i don't believe in anyone 81 00:11:22,900 --> 00:11:24,967 You might have pushed Donghyun. 82 00:11:27,367 --> 00:11:29,767 what did you say? 83 00:11:31,900 --> 00:11:33,066 Stop 84 00:11:34,467 --> 00:11:36,133 I don't have time to moan 85 00:11:44,533 --> 00:11:47,734 Jisoo is a surprisingly heartless girl. 86 00:11:48,900 --> 00:11:50,667 It's selfish 87 00:11:53,667 --> 00:11:55,700 Yujun is indecisive 88 00:12:00,467 --> 00:12:01,600 Ulam 89 00:12:03,333 --> 00:12:04,400 Where? 90 00:12:06,567 --> 00:12:07,433 Are you away? 91 00:12:09,567 --> 00:12:10,767 I'm not there 92 00:12:13,300 --> 00:12:14,567 To leave on your own? 93 00:12:15,200 --> 00:12:16,233 Let's search 94 00:12:27,867 --> 00:12:30,367 Is it just Yujun? 95 00:12:30,800 --> 00:12:32,000 that is… 96 00:12:32,266 --> 00:12:37,100 He said he wanted to talk about voting in a place where Jisoo wasn't around. 97 00:12:47,567 --> 00:12:49,266 Hey Yujun 98 00:12:53,667 --> 00:12:55,934 Okay, let me sit on the chair. 99 00:12:58,033 --> 00:13:01,233 I'll make you vomit if you're a werewolf, so buy me some time. 100 00:13:11,700 --> 00:13:14,166 Damn it, hurry up and sit down. 101 00:13:14,867 --> 00:13:16,133 hurry up 102 00:13:20,333 --> 00:13:21,433 i don't know 103 00:13:23,600 --> 00:13:24,834 Ulam 104 00:13:26,200 --> 00:13:27,033 Where is? 105 00:13:27,633 --> 00:13:28,767 Ulam 106 00:13:31,433 --> 00:13:32,433 Ulam 107 00:13:37,266 --> 00:13:38,367 not present 108 00:13:38,934 --> 00:13:40,400 look for another place 109 00:13:44,600 --> 00:13:45,934 Ulam 110 00:13:46,400 --> 00:13:47,667 Where is? 111 00:13:53,767 --> 00:13:55,834 Hurry up and vomit! 112 00:13:57,066 --> 00:13:58,233 this bastard 113 00:13:59,166 --> 00:14:00,433 Say it 114 00:14:01,233 --> 00:14:03,600 I'm begging you, please stop. 115 00:14:03,734 --> 00:14:04,667 shut up 116 00:14:10,600 --> 00:14:13,033 You tried to kill me 117 00:14:24,467 --> 00:14:26,367 Looks like I passed out 118 00:14:27,300 --> 00:14:29,100 Hey, say something 119 00:14:31,066 --> 00:14:32,834 Maybe I pretended to faint 120 00:14:59,734 --> 00:15:02,867 It's past 11 o'clock, can you vote? 121 00:15:05,433 --> 00:15:07,500 Let's make it Kyung Joon 122 00:15:10,000 --> 00:15:11,533 wait a minute 123 00:15:12,467 --> 00:15:15,800 You need time to think, right? 124 00:15:17,300 --> 00:15:21,467 What if I vote just before 12:00? Think about it a little more 125 00:15:25,800 --> 00:15:27,033 Ulam 126 00:15:37,800 --> 00:15:39,166 Where? 127 00:15:40,633 --> 00:15:41,533 Ulam 128 00:15:58,867 --> 00:15:59,834 jeongwon 129 00:16:03,066 --> 00:16:04,834 What about Yoon Seo? 130 00:16:05,266 --> 00:16:06,967 He wasn't there. 131 00:16:07,834 --> 00:16:09,433 It was a dead end 132 00:16:10,266 --> 00:16:11,333 dead end? 133 00:16:11,467 --> 00:16:12,333 Yeah 134 00:16:13,333 --> 00:16:15,066 Let's go out and search 135 00:16:15,867 --> 00:16:16,567 Yeah 136 00:16:36,934 --> 00:16:39,500 Jungwon, please come quickly. 137 00:16:42,166 --> 00:16:43,033 What 138 00:16:46,667 --> 00:16:47,700 Yoon Seo 139 00:16:48,400 --> 00:16:50,333 I was worried. 140 00:16:53,600 --> 00:16:54,300 Are you okay? 141 00:16:54,400 --> 00:16:55,300 Yeah 142 00:16:55,867 --> 00:16:57,500 If you fall underground... 143 00:16:58,200 --> 00:17:00,734 It was a surveillance camera room. 144 00:17:01,433 --> 00:17:04,166 When I left the room, I was on the second floor. 145 00:17:05,400 --> 00:17:09,633 Even if I walk around, I end up in the same place 146 00:17:11,066 --> 00:17:12,800 I finally got out 147 00:17:13,867 --> 00:17:16,367 It fell to the basement, but it's on the second floor? 148 00:17:17,300 --> 00:17:18,734 The vent is- 149 00:17:20,100 --> 00:17:21,367 It was a dead end. 150 00:17:21,633 --> 00:17:23,033 Believe me 151 00:17:27,467 --> 00:17:28,900 There was a photo 152 00:17:31,367 --> 00:17:32,233 My high school? 153 00:17:32,633 --> 00:17:36,533 I don't know, but I think he's a graduate. 154 00:17:37,667 --> 00:17:39,767 But the face is erased 155 00:17:41,600 --> 00:17:42,667 feel ill 156 00:17:47,133 --> 00:17:48,600 This person is- 157 00:17:49,467 --> 00:17:51,066 It's like a ghost I saw 158 00:17:54,967 --> 00:17:55,967 Yoon Seo 159 00:17:58,367 --> 00:17:59,533 Ulam? 160 00:17:59,967 --> 00:18:00,767 Not looking 161 00:18:00,867 --> 00:18:04,300 When I went to the room, he wasn't there. 162 00:18:13,567 --> 00:18:16,166 I don't have time. Just spit it out. 163 00:18:21,734 --> 00:18:23,967 Haven't you heard? 164 00:18:31,100 --> 00:18:32,433 You have guts 165 00:18:43,433 --> 00:18:44,467 Definitely a werewolf 166 00:19:01,066 --> 00:19:01,767 Hold it down 167 00:19:03,033 --> 00:19:04,133 quickly 168 00:19:09,367 --> 00:19:10,333 please stop 169 00:19:13,000 --> 00:19:13,800 ask 170 00:19:15,367 --> 00:19:18,000 Stop it, you son of a bitch. 171 00:19:18,100 --> 00:19:19,867 It hasn't even started yet 172 00:19:20,200 --> 00:19:21,867 Please stop 173 00:19:22,367 --> 00:19:25,066 I don't like those eyes 174 00:19:25,166 --> 00:19:26,934 Shall I dig it out? 175 00:19:36,000 --> 00:19:38,867 Because it turns me off 176 00:19:45,133 --> 00:19:46,066 Ulam 177 00:19:50,600 --> 00:19:51,734 Where are you? 178 00:19:52,467 --> 00:19:53,600 Ulam 179 00:19:56,900 --> 00:19:58,033 On the second floor? 180 00:19:58,467 --> 00:19:59,500 not present 181 00:20:00,600 --> 00:20:02,166 Not even underground 182 00:20:02,667 --> 00:20:03,934 Let's look for the annex 183 00:20:08,767 --> 00:20:10,233 I'm Ulam 184 00:20:10,867 --> 00:20:11,700 What about now? 185 00:20:17,500 --> 00:20:18,900 i am a werewolf 186 00:20:22,333 --> 00:20:25,100 I killed Juyeon 187 00:20:26,266 --> 00:20:27,166 Ulam? 188 00:20:27,400 --> 00:20:28,700 What do you mean? 189 00:20:30,834 --> 00:20:31,567 Broadcasting room. 190 00:20:31,667 --> 00:20:35,433 I didn't like it that much though 191 00:20:35,934 --> 00:20:37,967 I killed him because I embarrassed him. 192 00:20:41,100 --> 00:20:45,433 I couldn't forgive you because you always made fun of me 193 00:20:45,533 --> 00:20:46,734 It's crazy 194 00:20:51,533 --> 00:20:52,567 Ulam? 195 00:20:52,667 --> 00:20:53,767 What did you say? 196 00:20:55,066 --> 00:20:56,900 I'm a werewolf 197 00:21:19,300 --> 00:21:20,300 I said it 198 00:21:22,867 --> 00:21:24,834 Are you feeling refreshed? 199 00:21:26,233 --> 00:21:26,667 “Voting status” 200 00:21:26,667 --> 00:21:27,000 “Voting status” Spit it out faster! 201 00:21:27,000 --> 00:21:29,166 Vomit faster 202 00:21:31,500 --> 00:21:33,467 Hey Ulam 203 00:21:33,934 --> 00:21:34,667 Open it. 204 00:21:35,133 --> 00:21:37,000 open the door 205 00:21:40,900 --> 00:21:42,500 What are you doing? 206 00:21:43,633 --> 00:21:46,100 Hey, everyone's here. 207 00:21:50,600 --> 00:21:51,867 Damn it 208 00:21:52,467 --> 00:21:53,266 Open it. 209 00:22:05,300 --> 00:22:06,000 Juni 210 00:22:06,867 --> 00:22:07,967 step back 211 00:22:17,900 --> 00:22:19,500 Shit Juni? 212 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 Are you guys sane? 213 00:22:23,967 --> 00:22:24,900 Damn it 214 00:22:26,767 --> 00:22:29,333 You guys are crazy 215 00:22:34,233 --> 00:22:35,300 Are you okay? 216 00:22:35,834 --> 00:22:38,000 It's Ulam who's crazy. 217 00:22:38,500 --> 00:22:41,033 That's a werewolf 218 00:22:41,633 --> 00:22:43,433 Do not be silly 219 00:22:44,000 --> 00:22:46,066 Get your shit together, damn it. 220 00:23:07,934 --> 00:23:08,767 look 221 00:23:09,533 --> 00:23:10,734 Voting is closed 222 00:23:12,033 --> 00:23:15,800 “Park Jischa Yoojun voting is over” 223 00:23:28,567 --> 00:23:29,734 Damn it 224 00:23:31,500 --> 00:23:34,467 I should have killed Kyung Joon first. 225 00:23:38,033 --> 00:23:40,266 My idea was naive 226 00:23:50,200 --> 00:23:51,633 chikusho 227 00:23:55,834 --> 00:23:57,367 Don't stop it 228 00:23:57,500 --> 00:23:58,266 Ulam 229 00:23:58,633 --> 00:23:59,667 Stop 230 00:23:59,767 --> 00:24:01,767 Let's die together, you bastard. 231 00:24:01,867 --> 00:24:02,700 Hey 232 00:24:02,834 --> 00:24:03,734 Be careful 233 00:24:04,233 --> 00:24:05,033 It's crazy 234 00:24:05,133 --> 00:24:06,900 stop him 235 00:24:11,133 --> 00:24:13,033 I'll kill you 236 00:24:15,533 --> 00:24:17,967 I'll get killed by another werewolf anyway. 237 00:24:18,900 --> 00:24:20,367 Come on, you son of a bitch. 238 00:24:20,467 --> 00:24:21,500 Die! 239 00:24:23,433 --> 00:24:25,533 Voting is closed 240 00:24:29,834 --> 00:24:33,700 Park Woo-ram with the most votes will be executed. 241 00:25:03,834 --> 00:25:07,800 Park Woo Ram's role is a werewolf. 242 00:25:46,100 --> 00:25:47,800 I was right 243 00:25:52,767 --> 00:25:54,300 chikusho 244 00:25:54,400 --> 00:25:55,867 What are you looking at? 245 00:25:56,033 --> 00:25:57,767 Run away quickly! 246 00:26:22,133 --> 00:26:23,033 let's close the door 247 00:27:38,500 --> 00:27:43,400 It's night ~Looking for werewolves~ 14402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.