All language subtitles for Peter And Paulus ( Part 1 )

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,160 --> 00:02:49,438 (James) And Jesus said, ''This is my commandment: 2 00:02:49,536 --> 00:02:53,939 Love one another as I have loved you. 3 00:02:54,040 --> 00:02:55,940 There is no greater love than this -- 4 00:02:56,042 --> 00:03:00,706 that a man should lay down his life for his friends. 5 00:03:04,617 --> 00:03:06,642 (John) Take home Jesus' love. 6 00:03:06,753 --> 00:03:10,245 And keep it by giving it to others. Amen. 7 00:03:10,356 --> 00:03:12,119 (all) Amen. 8 00:03:21,067 --> 00:03:22,557 Peter... 9 00:03:22,669 --> 00:03:24,227 (PETER) I came as soon as I could. 10 00:03:24,337 --> 00:03:25,998 Here, drink this. 11 00:03:26,105 --> 00:03:28,869 James, you lead us well. 12 00:03:28,975 --> 00:03:32,035 Twelve men, praying in a grotto. 13 00:03:32,145 --> 00:03:34,705 Deceit and betrayal are everywhere. 14 00:03:34,814 --> 00:03:37,408 It's true, then, they've taken Stephen. 15 00:03:37,517 --> 00:03:38,711 They're holding him in prison. 16 00:03:38,818 --> 00:03:40,718 He's to appear before the Sanhedrin. 17 00:03:40,820 --> 00:03:43,220 What harm is Stephen to them? 18 00:03:43,323 --> 00:03:45,553 His mission was to provide food to our poor. 19 00:03:45,658 --> 00:03:48,559 He got into an argument on the Temple steps. 20 00:03:48,661 --> 00:03:50,322 He quoted the prophets to prove that Jesus 21 00:03:50,430 --> 00:03:52,330 was the true Messiah. 22 00:03:52,432 --> 00:03:53,956 There were bitter words. 23 00:03:54,067 --> 00:03:56,001 He was warned by the guards to move on. 24 00:03:56,102 --> 00:03:59,560 Things went against him very fast. 25 00:03:59,672 --> 00:04:03,699 Informants in the crowd reported him to the Council. 26 00:04:03,810 --> 00:04:05,300 He's charged with blasphemy. 27 00:04:05,411 --> 00:04:07,743 They have no right to try a man for a capital charge. 28 00:04:07,847 --> 00:04:09,075 The Romans forbid it. 29 00:04:09,182 --> 00:04:11,116 Rights? Rights no longer matter. 30 00:04:11,217 --> 00:04:13,208 There are reasonable men among the Sanhedrin. 31 00:04:13,319 --> 00:04:14,718 They can't be all of one mind. 32 00:04:14,821 --> 00:04:16,345 The Zealots are in control. 33 00:04:16,456 --> 00:04:18,720 Reasonable men can no longer oppose them. 34 00:04:18,825 --> 00:04:20,019 They see themselves on the brink of destruction 35 00:04:20,126 --> 00:04:21,991 under Roman rule, highways of Jews 36 00:04:22,095 --> 00:04:24,529 being crucified all over Palestine. 37 00:04:27,900 --> 00:04:31,927 John, Who was with him when he was taken? 38 00:04:32,038 --> 00:04:33,528 No one. 39 00:04:33,640 --> 00:04:38,407 No one? 40 00:04:38,511 --> 00:04:41,639 None stood up with him? 41 00:04:41,748 --> 00:04:43,272 Where are our voices? 42 00:04:43,383 --> 00:04:45,544 Keep yours down. 43 00:04:45,652 --> 00:04:47,381 What justifies your words? 44 00:04:47,487 --> 00:04:48,317 To shame us? 45 00:04:48,421 --> 00:04:50,048 No. 46 00:04:50,156 --> 00:04:51,987 No, no, no. 47 00:04:52,091 --> 00:04:56,425 You fulfill your duty. 48 00:04:56,529 --> 00:04:58,690 It seems to be some special providence 49 00:04:58,798 --> 00:05:01,562 that all we can rejoice in is suffering. 50 00:05:01,668 --> 00:05:04,228 God will one day repay us. 51 00:05:04,337 --> 00:05:07,101 I do not believe that was my pact with Jesus! 52 00:05:07,206 --> 00:05:10,232 Stephen goes too far! 53 00:05:10,343 --> 00:05:12,675 And we desert him? 54 00:05:12,779 --> 00:05:15,748 There is nothing any of us can do. 55 00:05:21,587 --> 00:05:49,678 dramatic music 56 00:05:49,782 --> 00:05:54,082 (HlGH PRlEST) Saul Paulus of Tarsus, it's in your charge! 57 00:06:03,229 --> 00:06:06,255 (Saul) Witnesses identify yourselves! 58 00:06:10,970 --> 00:06:13,632 Sallum of Alexandria. 59 00:06:15,842 --> 00:06:18,140 Sabhah, the Cyrenian. 60 00:06:19,612 --> 00:06:22,979 Caleb of Cilicia. 61 00:06:23,082 --> 00:06:25,175 Who is ready? 62 00:06:25,284 --> 00:06:30,085 (STEPHEN) Lord Jesus, receive my spirit! 63 00:06:30,189 --> 00:06:33,647 Do not hold this sin against them! 64 00:06:47,407 --> 00:06:55,212 dramatic music 65 00:07:19,338 --> 00:07:21,863 Rabban Gamaliel. 66 00:07:21,974 --> 00:07:26,308 (GAMALlEL) Thank you. Thank you. 67 00:07:26,412 --> 00:07:29,779 You look worn, Saul. 68 00:07:29,882 --> 00:07:34,910 I have felt concern for you. 69 00:07:35,021 --> 00:07:38,513 I have never seen a man being stoned before. 70 00:07:38,624 --> 00:07:42,287 It's something that I will never forget. 71 00:07:42,395 --> 00:07:45,592 ut, it was necessary and it was also a moral right 72 00:07:45,698 --> 00:07:50,260 if we are to preserve the Law. 73 00:07:50,369 --> 00:07:53,065 It was considered remarkable that you came to us 74 00:07:53,172 --> 00:07:56,972 with such a fund of knowledge of the Law. 75 00:07:57,076 --> 00:08:00,273 Well, whatever my own feelings are in this matter, 76 00:08:00,379 --> 00:08:03,610 I cannot afford to take account of them. 77 00:08:03,716 --> 00:08:08,915 I've wasted too much time as it is in thinking and l... 78 00:08:09,021 --> 00:08:12,081 Besides, I have my commission from the High Priest. 79 00:08:12,191 --> 00:08:14,352 I have heard of this commission. 80 00:08:14,460 --> 00:08:17,896 A house-to-house search for other followers of Jesus, 81 00:08:17,997 --> 00:08:19,089 is it not? 82 00:08:19,198 --> 00:08:22,929 Yes, Yes I myself asked for the commission 83 00:08:23,035 --> 00:08:26,300 to go to Damascus and to the synagogues there 84 00:08:26,405 --> 00:08:31,968 and to arrest these people and bring them back to Jerusalem 85 00:08:32,078 --> 00:08:36,606 and there by make them either renounce their faith 86 00:08:36,716 --> 00:08:39,207 of suffer punishment. 87 00:08:39,318 --> 00:08:42,981 You should be of great service. 88 00:08:43,089 --> 00:08:46,525 We are waging a just war! 89 00:08:46,626 --> 00:08:50,062 And They're the ones to be blamed. 90 00:08:50,162 --> 00:08:55,190 Heathen still at heart, this Stephen called us. 91 00:08:55,301 --> 00:08:59,101 Heathen still at heart, And Deaf to the truth! 92 00:08:59,205 --> 00:09:02,038 That we had the law brought to us by angels 93 00:09:02,141 --> 00:09:07,010 and that we are the ones who have not kept it 94 00:09:07,113 --> 00:09:09,377 that was the insult, 95 00:09:09,482 --> 00:09:15,148 that was the monstrous insult! 96 00:09:15,254 --> 00:09:19,748 and to say that Jesus paid for our sins? 97 00:09:19,859 --> 00:09:21,383 That this Jesus paid for our sins 98 00:09:21,494 --> 00:09:26,397 and that we only by accepting Him, 99 00:09:26,499 --> 00:09:30,196 can we be forgiven ours? 100 00:09:30,303 --> 00:09:34,763 Jews and Gentiles alike? 101 00:09:34,874 --> 00:09:39,334 I must go against them! 102 00:09:39,445 --> 00:09:42,539 But against whom? 103 00:09:42,648 --> 00:09:44,843 We are occupied by Rome, 104 00:09:44,951 --> 00:09:48,148 not by followers of Jesus. 105 00:09:48,254 --> 00:09:51,815 Rome, whose force is overwhelming, 106 00:09:51,924 --> 00:09:56,054 who corrupts our leaders, subverts from within, 107 00:09:56,162 --> 00:09:59,188 who throw us into bitter opposition against each other, 108 00:09:59,298 --> 00:10:02,426 until we see threats and act against them 109 00:10:02,535 --> 00:10:04,833 more in passion than reason. 110 00:10:04,937 --> 00:10:09,169 And Jews, in the name of salvation, 111 00:10:09,275 --> 00:10:12,506 turn against Jews. 112 00:10:12,612 --> 00:10:14,079 They would destroy the T emple! 113 00:10:14,180 --> 00:10:17,274 Would they not? 114 00:10:17,383 --> 00:10:20,750 It is against them that I turn. 115 00:10:20,853 --> 00:10:23,651 Not the Jews! 116 00:10:23,756 --> 00:10:29,695 What are they if not Jews? 117 00:10:29,795 --> 00:10:37,099 Rabban Gamaliel. 118 00:10:37,203 --> 00:10:39,569 Saul Paulus. 119 00:10:39,672 --> 00:10:44,575 Be cautious in deciding what you do with these men. 120 00:10:44,677 --> 00:10:47,646 Leave them alone. 121 00:10:47,747 --> 00:10:53,379 If this idea of theirs or its execution is of human origin, 122 00:10:53,486 --> 00:10:56,114 it will collapse. 123 00:10:56,222 --> 00:10:58,782 But if it comes from God, 124 00:10:58,891 --> 00:11:01,189 you will never be able to put them down, 125 00:11:01,293 --> 00:11:09,291 and you risk finding yourself at war with God. 126 00:11:52,745 --> 00:12:27,140 [wind starts to blow hard] 127 00:12:27,246 --> 00:12:32,081 Tell me, Lord, who are you! 128 00:12:52,571 --> 00:12:57,099 I can't see! I'm blind... 129 00:13:10,456 --> 00:13:13,482 (HlGH PRlEST OF DAMASCUS) This man has important work to do here in Damascus. 130 00:13:13,592 --> 00:13:15,025 He was to be brought to me. 131 00:13:15,127 --> 00:13:16,355 His companions brought him. 132 00:13:16,462 --> 00:13:17,656 To leave him like this? Why? 133 00:13:17,763 --> 00:13:21,859 He will take nothing, no food no water. 134 00:13:21,967 --> 00:13:23,867 He will say nothing. 135 00:13:37,817 --> 00:13:39,944 Keep me notified of his condition. 136 00:13:54,500 --> 00:13:57,765 Save me, God! 137 00:13:57,870 --> 00:14:02,102 I am sinking in the deepest swamp, 138 00:14:02,208 --> 00:14:06,770 there is no foothold; 139 00:14:06,879 --> 00:14:09,814 Worn out with calling, 140 00:14:09,915 --> 00:14:16,150 my throat is aching, My eyes are strained, 141 00:14:16,255 --> 00:14:21,557 Iooking for my God. 142 00:14:21,660 --> 00:14:26,063 Please, Pull me out of this swamp; 143 00:14:26,165 --> 00:14:30,499 Iet me sink no further, 144 00:14:30,603 --> 00:14:36,132 Do not let the waves wash over me, 145 00:14:36,242 --> 00:14:40,008 do not let the deep swallow me 146 00:14:40,112 --> 00:14:43,946 or the Pit close it's mouth on me. 147 00:14:44,049 --> 00:14:49,385 In your great kindness, Father, answer me. 148 00:14:53,325 --> 00:14:55,953 Who's there? 149 00:15:04,870 --> 00:15:08,135 My name is Ananias. 150 00:15:08,240 --> 00:15:15,078 Ananias? Why are you here? 151 00:15:15,180 --> 00:15:18,547 I am directed here, by a vision. 152 00:15:18,651 --> 00:15:20,516 vision? 153 00:15:20,619 --> 00:15:24,146 Ananias, it called out to me... 154 00:15:24,256 --> 00:15:26,781 'Go to the street called Straight 155 00:15:26,892 --> 00:15:31,192 and ask for the man from Tarsus named Saul.' 156 00:15:38,671 --> 00:15:40,195 Are you Saul? 157 00:15:40,306 --> 00:15:41,739 Yes. 158 00:15:41,840 --> 00:15:42,829 I often heard of you 159 00:15:42,942 --> 00:15:45,706 and all the harm you have done my people in Jerusalem. 160 00:15:45,811 --> 00:15:47,972 That you were sent here to Damascus to arrest anyone 161 00:15:48,080 --> 00:15:52,449 who followed Jesus of Nazareth. 162 00:15:52,551 --> 00:15:56,112 And was it a true vision that came to me. 163 00:15:56,221 --> 00:16:00,055 I too had a vision. 164 00:16:00,159 --> 00:16:04,926 I saw a light shining all around me 165 00:16:05,030 --> 00:16:08,363 and around my companions. 166 00:16:08,467 --> 00:16:15,168 It was a light more brilliant than the sun itself. 167 00:16:15,274 --> 00:16:21,941 We fell to the ground, and then I heard a voice, 168 00:16:22,047 --> 00:16:32,423 saying to me, ''Saul, Saul, why do you persecute me!'' 169 00:16:32,524 --> 00:16:37,484 I said, ''Lord, Who are you?'' 170 00:16:37,596 --> 00:16:40,463 And the Lord replied, 171 00:16:40,566 --> 00:16:45,128 ''l am Jesus, whom you are persecuting. 172 00:16:45,237 --> 00:16:49,901 I have appeared to you for a purpose. 173 00:16:50,009 --> 00:16:54,537 Get up and go into the city 174 00:16:54,646 --> 00:17:00,141 And you will be told what you have to do.'' 175 00:17:00,252 --> 00:17:05,986 ''Go'', the Lord told me, and tell this man 176 00:17:06,091 --> 00:17:09,322 that I have chosen him to serve me, 177 00:17:09,428 --> 00:17:14,024 to make my name known to Gentiles and kings 178 00:17:14,133 --> 00:17:18,229 and to the people of lsrael. 179 00:17:18,337 --> 00:17:20,897 And I myself will show him 180 00:17:21,006 --> 00:17:27,707 all he must suffer for my sake.'' 181 00:17:56,575 --> 00:18:00,807 Saul, my brother 182 00:18:00,913 --> 00:18:05,850 may you be filled with the Holy Spirit. 183 00:18:15,127 --> 00:18:17,118 (Saul thinking) And lsaiah replied, 184 00:18:17,229 --> 00:18:20,665 ''Listen, now, descendants of King David. 185 00:18:20,766 --> 00:18:23,667 The Lord will give you a sign... 186 00:18:23,769 --> 00:18:25,999 a young woman who is with child, 187 00:18:26,105 --> 00:18:30,974 will have a son and will name him 'lmmanuel.' 188 00:18:31,076 --> 00:18:36,139 A child is born to us! A son is given to us! 189 00:18:36,248 --> 00:18:39,809 He will be called 'Eternal Father,' 190 00:18:39,918 --> 00:18:42,443 'Prince of Peace.' 191 00:18:42,554 --> 00:18:45,455 His royal power will continue to grow; 192 00:18:45,557 --> 00:18:49,084 His kingdom will always be at peace. 193 00:18:49,194 --> 00:18:51,685 He will rule as King David's successor, 194 00:18:51,797 --> 00:18:55,233 basing His power on right and justice 195 00:18:55,334 --> 00:19:00,362 From now until the end of time.'' 196 00:19:27,432 --> 00:19:30,458 And then Jesus addressed the people 197 00:19:30,569 --> 00:19:33,868 and his disciples with these words saying: 198 00:19:33,972 --> 00:19:36,873 'The doctors of the law and the Pharisees 199 00:19:36,975 --> 00:19:39,705 sit in the chair of Moses; 200 00:19:39,811 --> 00:19:43,076 therefore do what they tell you; 201 00:19:43,182 --> 00:19:46,151 pay closely to their words. 202 00:19:46,251 --> 00:19:50,153 But do not always follow their practice; 203 00:19:50,255 --> 00:19:55,716 for they say one thing and yet they do another. 204 00:19:55,827 --> 00:19:58,261 They make heavy packs 205 00:19:58,363 --> 00:20:00,126 and pile them on other men's shoulders 206 00:20:00,232 --> 00:20:04,965 But will not raise a finger to lift the load themselves. 207 00:20:05,070 --> 00:20:07,561 What ever they do is done for show. 208 00:20:07,673 --> 00:20:10,073 Some of these men, 209 00:20:10,175 --> 00:20:15,408 they like to go about with large tassels on their robes; 210 00:20:15,514 --> 00:20:17,880 and have places of honor for feasts 211 00:20:17,983 --> 00:20:20,144 and the chief seats in synagogues, 212 00:20:20,252 --> 00:20:22,743 to be addressed respectfully in the streets, 213 00:20:22,854 --> 00:20:26,847 pay no heath to these men. 214 00:20:57,990 --> 00:21:00,458 They're waiting to kill you at the gates. 215 00:21:00,559 --> 00:21:01,685 We'll wait until nightfall 216 00:21:01,793 --> 00:21:03,454 and then we can arrange your escape. 217 00:21:03,562 --> 00:21:05,496 I won't run. I won't be driven out. 218 00:21:05,597 --> 00:21:07,292 There is suffering in survival. 219 00:21:07,399 --> 00:21:09,299 You'll see. 220 00:22:19,438 --> 00:22:24,102 One of my horses needs attention. 221 00:22:24,209 --> 00:22:26,473 Is the hoof split. 222 00:22:26,578 --> 00:22:29,479 There's a swelling there in the upper part of the front leg. 223 00:22:33,352 --> 00:22:36,719 Right here? Here? 224 00:22:36,822 --> 00:22:40,553 You don't know much about horses, do you? 225 00:22:40,659 --> 00:22:42,490 I'm a tentmaker. 226 00:22:42,594 --> 00:22:45,961 Not many tents are sold in Jerusalem. 227 00:22:46,064 --> 00:22:48,259 I work where I can find it. 228 00:22:50,268 --> 00:22:53,032 And speak where you will. 229 00:22:53,138 --> 00:22:57,097 No one has spoken the words of Jesus 230 00:22:57,209 --> 00:23:00,303 on the Temple steps since Stephen. 231 00:23:00,412 --> 00:23:04,075 You've done so more than once I heard you. 232 00:23:04,182 --> 00:23:05,274 Who sent you? 233 00:23:05,384 --> 00:23:06,817 I come for myself. 234 00:23:06,918 --> 00:23:07,907 what's your name? 235 00:23:08,019 --> 00:23:10,852 Barnabas, a follower of Jesus. 236 00:23:10,956 --> 00:23:14,323 This is my young cousin, Mark. 237 00:23:14,426 --> 00:23:18,692 Tell me, You have said, 238 00:23:18,797 --> 00:23:23,996 'Faith becomes supreme of all human acts', 239 00:23:24,102 --> 00:23:27,037 tell me, how do you know? 240 00:23:27,139 --> 00:23:28,367 Through whose authority 241 00:23:28,473 --> 00:23:30,270 was the Word of the Lord conveyed to you? 242 00:23:30,375 --> 00:23:32,138 Through Jesus. 243 00:23:36,214 --> 00:23:39,980 The Lord spoke directly to you? 244 00:23:40,085 --> 00:23:42,349 Yes, told me what I am to do. 245 00:23:42,454 --> 00:23:44,422 What are you to do? 246 00:23:44,523 --> 00:23:46,150 I am to take the Word elsewhere. 247 00:23:46,258 --> 00:23:50,217 Then why are you here in Jerusalem and not elsewhere? 248 00:23:50,328 --> 00:23:51,317 I am here to learn. 249 00:23:51,430 --> 00:23:53,694 What? From whom? 250 00:23:53,799 --> 00:23:55,357 From those people who where with him... 251 00:23:55,467 --> 00:23:57,901 with Jesus and Peter. 252 00:23:58,003 --> 00:24:00,267 You would see Peter? 253 00:24:00,372 --> 00:24:02,101 Yes, that's why l'm here. 254 00:24:02,207 --> 00:24:05,506 It will be difficult. 255 00:24:10,382 --> 00:24:12,475 Well, as I say, 256 00:24:12,584 --> 00:24:17,180 give my horse a good scrubbing, we'll be back. 257 00:24:17,289 --> 00:24:18,415 Come. 258 00:24:27,399 --> 00:24:30,368 We thank you Lord for the blessings 259 00:24:30,469 --> 00:24:33,097 you have bestowed upon this house. 260 00:24:33,205 --> 00:24:35,332 For this house which has been offered to us 261 00:24:35,440 --> 00:24:45,111 for prayer and for fellowship by this good gentle woman, Mary. 262 00:24:45,217 --> 00:24:50,086 For Barnabas who sustains us with his personal treasure 263 00:24:50,188 --> 00:24:52,247 for God... 264 00:24:52,357 --> 00:24:57,385 who's rich in mercy even when we are dead in sin. 265 00:24:57,496 --> 00:25:04,425 Who has quickened us together in Christ 266 00:25:04,536 --> 00:25:11,635 by grace we are saved. Amen. 267 00:25:11,743 --> 00:25:13,938 (All) Amen. 268 00:25:16,248 --> 00:25:17,647 Tell them cousin Barnabas, tell them. 269 00:25:17,749 --> 00:25:19,740 All in good time. 270 00:25:21,186 --> 00:25:24,155 Jacob of Beth-horan is still without work. 271 00:25:24,256 --> 00:25:25,723 How is the family for food? 272 00:25:25,824 --> 00:25:28,725 Too proud to ask. But the baby cries. 273 00:25:28,827 --> 00:25:31,022 While we have this and a warm kitchen to sit in? 274 00:25:31,129 --> 00:25:32,892 Mark will take them food in the morning. 275 00:25:35,834 --> 00:25:37,597 The man Saul Paulus of Tarsus preaches 276 00:25:37,702 --> 00:25:39,294 on the Temple steps. 277 00:25:39,404 --> 00:25:40,666 So it is said. 278 00:25:40,772 --> 00:25:43,434 We heard him. 279 00:25:43,542 --> 00:25:46,102 He speaks out openly in the name of Jesus... 280 00:25:46,211 --> 00:25:48,270 A trick, to gain our trust. 281 00:25:48,380 --> 00:25:52,180 We spoke to him. He works in a stable. 282 00:25:52,284 --> 00:25:55,947 He says he has seen the Lord and heard His voice. 283 00:25:56,054 --> 00:25:58,022 And we've heard yours. 284 00:25:58,123 --> 00:25:59,055 Take him. 285 00:25:59,157 --> 00:26:00,647 Enough for now, I think. 286 00:26:00,759 --> 00:26:01,748 Bring your supper. 287 00:26:01,860 --> 00:26:03,191 Mother, l'm not finished. 288 00:26:03,295 --> 00:26:06,321 Good bye, Mark. 289 00:26:06,431 --> 00:26:08,092 You went to him! 290 00:26:08,199 --> 00:26:10,360 Yes. 291 00:26:10,468 --> 00:26:11,765 We decided against it. 292 00:26:11,870 --> 00:26:13,804 We agreed to avoid him! 293 00:26:13,905 --> 00:26:16,339 I would like to hear more from Barnabas. 294 00:26:16,441 --> 00:26:17,430 A knock on the door, 295 00:26:17,542 --> 00:26:19,373 does it always mean a friend? 296 00:26:19,477 --> 00:26:20,466 It could be. 297 00:26:20,579 --> 00:26:22,046 Then you open it, brother of mine. 298 00:26:22,147 --> 00:26:23,205 I say the man is our enemy. 299 00:26:23,315 --> 00:26:24,043 I agree. 300 00:26:24,149 --> 00:26:25,343 I think something different. 301 00:26:25,450 --> 00:26:26,712 It's a trap! 302 00:26:26,818 --> 00:26:28,410 I've met the man. 303 00:26:28,520 --> 00:26:31,455 There's been a change. 304 00:26:31,556 --> 00:26:34,047 That takes my appetite! 305 00:26:34,159 --> 00:26:37,822 He has been beaten for preaching in Damascus. 306 00:26:37,929 --> 00:26:40,659 He barely escaped the city with his life. 307 00:26:40,765 --> 00:26:42,960 It was probably arranged, I still say it's a trap. 308 00:26:43,068 --> 00:26:45,195 Enough, James. 309 00:26:46,271 --> 00:26:49,434 I've heard him speak of things we are meant to do and do not. 310 00:26:49,541 --> 00:26:51,771 Such things as? 311 00:26:51,876 --> 00:26:55,903 That the Word be taken to all nations. 312 00:26:56,014 --> 00:26:59,745 We have yet to reach beyond Judea. 313 00:27:05,757 --> 00:27:07,156 Peter, 314 00:27:07,258 --> 00:27:12,321 He asks for a meeting with you. 315 00:27:37,889 --> 00:27:43,623 Tomorrow... I'll see him tomorrow. You can tell him where. 316 00:28:08,420 --> 00:28:52,929 dramatic music 317 00:28:53,031 --> 00:28:55,556 I've heard you want to know of Jesus. 318 00:28:59,971 --> 00:29:02,462 So. Sit there. 319 00:29:12,584 --> 00:29:14,677 It was here that we spent our last night with Him. 320 00:29:14,786 --> 00:29:16,617 All of us, here, together, 321 00:29:16,721 --> 00:29:19,952 before the Passover festival. 322 00:29:20,058 --> 00:29:22,754 He knew that his hour had come. 323 00:29:22,861 --> 00:29:25,295 At supper, He arose and poured water 324 00:29:25,396 --> 00:29:28,160 into a basin and washed our feet. 325 00:29:28,266 --> 00:29:31,167 I objected. 326 00:29:31,269 --> 00:29:34,898 'You Lord, washing my feet?' 327 00:29:35,006 --> 00:29:37,304 He answered, 328 00:29:37,408 --> 00:29:42,505 'So that you will do just as I have done for you.' 329 00:29:42,614 --> 00:29:51,750 'One of you,' He said, 'will betray me.' 330 00:29:51,856 --> 00:29:56,020 'lt is the man to whom I give this piece of bread.' 331 00:29:56,127 --> 00:29:59,096 And he took it and dipped it in a dish 332 00:29:59,197 --> 00:30:04,260 and gave it to Judas, son of Simon lscariot, 333 00:30:04,369 --> 00:30:06,997 who was sitting where you sit now. 334 00:30:07,105 --> 00:30:11,201 'Even my bosom friend in whom I trusted, 335 00:30:11,309 --> 00:30:15,678 who ate of my bread has raised his heel against me...' 336 00:30:15,780 --> 00:30:18,840 I know the prophecies as well as you. 337 00:30:18,950 --> 00:30:20,577 Though I am unaware that Judas, also, 338 00:30:20,685 --> 00:30:23,779 was to rise from the dead. 339 00:30:23,888 --> 00:30:26,448 Are you Judas? 340 00:30:29,894 --> 00:30:31,759 Come. 341 00:30:38,036 --> 00:30:41,028 You asked to know. Then come. 342 00:30:50,782 --> 00:30:57,449 He came with us here that night to this garden to wait. 343 00:30:57,555 --> 00:31:04,051 Three times we slept while He prayed. 344 00:31:04,162 --> 00:31:10,761 And then, near midnight, we awoke to hear Him say, 345 00:31:10,869 --> 00:31:14,965 'The hour has come! 346 00:31:15,073 --> 00:31:18,099 Let us go forward. 347 00:31:18,209 --> 00:31:21,645 The traitor is upon us.' 348 00:31:21,746 --> 00:31:23,907 Judas appeared with a great crowd. 349 00:31:24,015 --> 00:31:26,313 'Hail, Rabbi!' he cried out to Jesus 350 00:31:26,417 --> 00:31:29,716 and kissed Him, which was a signal. 351 00:31:29,821 --> 00:31:33,348 They came forward and held Jesus fast. 352 00:31:33,458 --> 00:31:35,392 I took up a sword and struck off the ear 353 00:31:35,493 --> 00:31:38,656 of a Temple servant. 354 00:31:38,763 --> 00:31:42,426 'Put up your sword,' Jesus cried to me. 355 00:31:42,533 --> 00:31:46,492 'All who live by the sword, die by the sword! 356 00:31:49,173 --> 00:31:51,368 What is it you want? 357 00:31:51,476 --> 00:31:53,307 T o do what He has told me to do. 358 00:31:53,411 --> 00:31:55,606 Why should His teachings be entrusted to you? 359 00:31:55,713 --> 00:31:57,544 You have condemned Him, denied Him, 360 00:31:57,649 --> 00:31:58,911 executed one of His followers, 361 00:31:59,017 --> 00:32:00,006 persecuted others! 362 00:32:00,118 --> 00:32:03,519 Yes, didn't any of you doubt his word 363 00:32:03,621 --> 00:32:05,680 when you first heard him? 364 00:32:05,790 --> 00:32:09,248 Didn't you all experience your own conversion? 365 00:32:09,360 --> 00:32:12,761 I would no more deny Him than you, Peter. 366 00:32:24,542 --> 00:32:32,677 They led Him away as we fled, all of us deserting him. 367 00:32:32,784 --> 00:32:34,445 He was brought before the High Priest 368 00:32:34,552 --> 00:32:36,986 and the Sanhedrin. 369 00:32:40,058 --> 00:32:46,554 I was sitting outside. 370 00:32:46,664 --> 00:32:52,466 A serving maid stopped and said, 371 00:32:52,570 --> 00:32:58,008 'You were with Jesus the Galilean.' 372 00:33:01,279 --> 00:33:05,045 I denied it. 373 00:33:05,149 --> 00:33:08,550 'l do not know what you mean,' I said. 374 00:33:08,653 --> 00:33:11,622 'This fellow was with Jesus of Nazareth,' 375 00:33:11,723 --> 00:33:12,747 Someone else said. 376 00:33:12,857 --> 00:33:15,451 And again I denied it. 377 00:33:15,560 --> 00:33:18,256 'l do not know the man!, I said. 378 00:33:18,363 --> 00:33:20,729 'Surely, you must be one of them, 379 00:33:20,832 --> 00:33:26,464 the way you speak gives you away,' said someone else. 380 00:33:26,571 --> 00:33:35,775 And again, I said, 'l do not know the man!' 381 00:33:35,880 --> 00:33:40,510 And when He died? 382 00:33:40,618 --> 00:33:44,247 None of us was there to be with Him. 383 00:33:44,355 --> 00:33:48,257 Save one. And that one was John. 384 00:33:48,359 --> 00:33:54,298 We are not Jesus. We are only men. 385 00:33:54,399 --> 00:33:58,495 But, believe in Him and we are forgiven. 386 00:33:58,603 --> 00:34:01,128 Isn't that the great gift? 387 00:34:12,016 --> 00:34:15,884 In Galilee once, I asked Him, 388 00:34:15,987 --> 00:34:19,980 'Lord, how many times am I to forgive my brother 389 00:34:20,091 --> 00:34:22,582 if he goes on wronging me? 390 00:34:22,693 --> 00:34:26,686 As much as seven times seven?' 391 00:34:26,798 --> 00:34:27,856 Jesus replied, 392 00:34:27,965 --> 00:34:34,097 'l do not say seven times; I say seventy times seven.' 393 00:34:34,205 --> 00:34:35,934 Show me Galilee. 394 00:34:36,040 --> 00:34:38,304 I told Jesus once, 395 00:34:38,409 --> 00:34:41,071 'Master, we've fished all night and taken nothing.' 396 00:34:41,179 --> 00:34:43,147 'Put out into deep water,' He said, 397 00:34:43,247 --> 00:34:45,340 'And let down your nets for a catch! 398 00:34:55,426 --> 00:35:00,955 [laughing as the boat dips] Sit, sit, I have no other boat. 399 00:35:17,982 --> 00:35:19,347 We made so great a haul that night, 400 00:35:19,450 --> 00:35:22,578 our nets began to split, 401 00:35:22,687 --> 00:35:29,058 and we loaded our boats until they almost sank. 402 00:35:29,160 --> 00:35:33,256 'Henceforth, you shall catch men,' He said. 403 00:35:33,364 --> 00:35:38,267 That was his mission to you? 404 00:35:38,369 --> 00:35:42,169 I send you out like sheep among wolves,' He told us. 405 00:35:42,273 --> 00:35:44,332 To heal the sick, 406 00:35:44,442 --> 00:35:46,740 bring to life the dead of spirit, 407 00:35:46,844 --> 00:35:51,508 cleanse the lepers, cast out the devils.' 408 00:35:51,616 --> 00:35:57,248 'Be wary as serpents, yet innocent as doves.' 409 00:35:57,355 --> 00:36:02,088 That is my mission, also. 410 00:36:02,193 --> 00:36:07,688 After His death, He came to us once again 411 00:36:07,798 --> 00:36:11,598 By the Sea of Tiberias. 412 00:36:11,702 --> 00:36:15,138 Quite alone to me, He said, 413 00:36:15,239 --> 00:36:19,471 'Peter, I tell you this in very truth: 414 00:36:19,577 --> 00:36:24,071 When you were young, you fastened your belt around you 415 00:36:24,182 --> 00:36:27,549 and walked where you chose; 416 00:36:27,652 --> 00:36:29,916 but when you are old, 417 00:36:30,021 --> 00:36:33,457 you will stretch out your arms 418 00:36:33,558 --> 00:36:35,355 and a stranger will bind you fast 419 00:36:35,459 --> 00:36:38,724 and take you where you have no wish to go.' 420 00:36:44,735 --> 00:36:50,503 Can you go there with me? 421 00:36:50,608 --> 00:36:52,439 I'll wait for you there. 422 00:37:01,953 --> 00:37:05,548 James... you honor my house. 423 00:37:12,196 --> 00:37:14,426 There are assassins waiting for you in Jerusalem. 424 00:37:14,532 --> 00:37:15,556 Where did you hear of this? 425 00:37:15,666 --> 00:37:17,827 There was a messenger, from the Temple. 426 00:37:17,935 --> 00:37:20,460 There's an uproar over your preaching against the Law. 427 00:37:20,571 --> 00:37:21,902 Then he'll stay here. 428 00:37:22,006 --> 00:37:23,234 They'll find him here. 429 00:37:23,341 --> 00:37:24,365 We'll hide him. 430 00:37:24,475 --> 00:37:25,339 To what end? 431 00:37:25,443 --> 00:37:26,569 To the end that there will be no end 432 00:37:26,677 --> 00:37:28,008 if we don't stand up against them. 433 00:37:28,112 --> 00:37:29,909 You are thinking with your pride, not your head! 434 00:37:30,014 --> 00:37:31,413 The man steps forward as only one of us has done, 435 00:37:31,515 --> 00:37:32,482 as Stephen did! 436 00:37:32,583 --> 00:37:34,016 And what was that result. 437 00:37:34,118 --> 00:37:38,179 Ahh, is there's something else. 438 00:37:42,293 --> 00:37:44,693 It is clear that Peter has accepted you. 439 00:37:44,795 --> 00:37:46,456 As Barnabas has. 440 00:37:46,564 --> 00:37:48,361 Others are not so certain. 441 00:37:48,466 --> 00:37:50,093 I accuse them of jealousy! 442 00:37:50,201 --> 00:37:51,691 I accuse John of not being forceful! 443 00:37:51,802 --> 00:37:52,826 You, of being timid...! 444 00:37:52,937 --> 00:37:55,462 I am for one thing only -- 445 00:37:55,573 --> 00:37:56,801 the survival of the Church. 446 00:37:56,907 --> 00:37:57,999 You didn't build the Church! 447 00:37:58,109 --> 00:37:59,303 Nor were you in Jerusalem with Jesus! 448 00:37:59,410 --> 00:38:00,672 That's true. I wasn't. 449 00:38:00,778 --> 00:38:02,939 But you commissioned me to lead, 450 00:38:03,047 --> 00:38:04,480 you and the others. 451 00:38:04,582 --> 00:38:06,049 I didn't ask for it. 452 00:38:06,150 --> 00:38:09,642 I was asked to assume it when none of you would do so. 453 00:38:11,889 --> 00:38:15,416 His sacrifice has been greater than any one of us! 454 00:38:15,526 --> 00:38:17,255 His sacrifice is nothing if the Temple 455 00:38:17,361 --> 00:38:21,024 is goaded to violence and the Romans close in! 456 00:38:21,132 --> 00:38:22,190 They'll send chosen troops 457 00:38:22,300 --> 00:38:25,360 And we'll be crushed in the middle! 458 00:38:25,469 --> 00:38:29,735 He cannot remain here. 459 00:38:29,840 --> 00:38:32,104 You must leave Judea! 460 00:38:58,469 --> 00:39:00,369 Home to Tarsus. 461 00:39:00,471 --> 00:39:03,065 I should feel happy, but, I feel nothing. 462 00:39:03,174 --> 00:39:07,133 We'll send for you. Find work for you. 463 00:39:07,244 --> 00:39:12,147 You'll receive letters and instructions. 464 00:39:12,249 --> 00:39:15,218 Messengers will come. 465 00:39:15,319 --> 00:39:17,446 I wont' be idle. 466 00:39:17,555 --> 00:39:20,581 I'll cast my net into deeper waters. 467 00:40:32,997 --> 00:40:35,522 He spoke to me, 468 00:40:35,633 --> 00:40:38,158 and I with him. 469 00:40:38,269 --> 00:40:40,237 We spoke of many things. 470 00:40:40,337 --> 00:40:43,568 What did you talk about? 471 00:40:43,674 --> 00:40:45,471 We talked about you. 472 00:40:45,576 --> 00:40:47,567 Ah, you never did. 473 00:40:51,449 --> 00:40:57,183 For fifteen days that he was here l felt...renewed. 474 00:40:57,288 --> 00:40:58,312 Do you know what I mean? 475 00:40:58,422 --> 00:40:59,946 Tell me. 476 00:41:00,057 --> 00:41:06,257 As though a ceiling were lifted and there was fresh air. 477 00:41:06,363 --> 00:41:09,127 He's really affected you. 478 00:41:09,233 --> 00:41:13,829 Afflicted me. 479 00:41:13,938 --> 00:41:16,634 With all that's gone before 480 00:41:16,740 --> 00:41:22,872 and we committed to do and do not. 481 00:41:22,980 --> 00:41:24,845 Words. 482 00:41:24,949 --> 00:41:27,076 I am afflicted with words. 483 00:41:27,184 --> 00:41:29,846 Words are what the Master gave you. 484 00:41:29,954 --> 00:41:33,754 T o act upon. I do not act. 485 00:41:33,858 --> 00:41:36,190 'You are my rock,' He said to me. 486 00:41:36,293 --> 00:41:38,420 James leads. 487 00:41:38,529 --> 00:41:48,404 James... I honor James, he does not lead! 488 00:41:48,506 --> 00:41:51,066 He prays... 489 00:41:51,175 --> 00:41:56,477 Behind closed doors and shuttered windows. 490 00:41:56,580 --> 00:42:01,415 Only one, this one, this Saul, stands fast in the open, 491 00:42:01,519 --> 00:42:07,287 and we send him away! 492 00:42:07,391 --> 00:42:14,024 I fear... it could end in words. 493 00:42:14,131 --> 00:42:19,728 Just words... behind closed doors. 494 00:42:35,219 --> 00:42:36,413 [remembering Jesus' words] 495 00:42:36,520 --> 00:42:40,251 'l send you out innocent as sheep among wolves,' He said. 496 00:42:40,357 --> 00:42:45,385 'For men will flog you for my sake... 497 00:42:45,496 --> 00:42:49,057 all will hate you for your allegiance to me; 498 00:42:49,166 --> 00:42:53,569 but the man who holds on to the end will be saved...' 499 00:43:51,895 --> 00:43:55,023 A better place for tents than Jerusalem. 500 00:43:57,001 --> 00:44:01,335 Saul, it's me. 501 00:44:01,438 --> 00:44:05,431 Along while, hey? 502 00:44:08,245 --> 00:44:11,976 Yes, eight years. 503 00:44:12,082 --> 00:44:14,312 As long as that. 504 00:44:14,418 --> 00:44:18,787 Well, they were eight difficult years I can tell you. 505 00:44:25,362 --> 00:44:27,694 Not once have I heard from Jerusalem-- 506 00:44:27,798 --> 00:44:34,966 by letter, by messenger or by word of mouth, not once. 507 00:44:35,072 --> 00:44:37,131 I've been abandoned. 508 00:44:40,044 --> 00:44:44,003 Y es, l've been abandoned, Barnabas. 509 00:44:44,114 --> 00:44:46,674 You will understand, therefore, 510 00:44:46,784 --> 00:44:50,345 if I am not overjoyed by your visit. 511 00:44:50,454 --> 00:44:52,388 But, I am. 512 00:44:52,489 --> 00:44:55,117 Besides, I don't come from Jerusalem. 513 00:44:55,225 --> 00:44:59,559 Why are you here? 514 00:44:59,663 --> 00:45:02,894 For the fish. 515 00:45:05,302 --> 00:45:09,898 So, you continue to preach declaring your new views? 516 00:45:10,007 --> 00:45:11,497 Yes. 517 00:45:11,608 --> 00:45:12,939 In synagogues? 518 00:45:13,043 --> 00:45:17,104 Yes, until I was driven out. 519 00:45:17,214 --> 00:45:20,775 And then... 520 00:45:20,884 --> 00:45:24,445 I spoke where I could, in the streets. 521 00:45:24,555 --> 00:45:28,491 This is your birth place, isn't it? 522 00:45:28,592 --> 00:45:31,254 What of your father? 523 00:45:31,361 --> 00:45:34,592 He mourns me as if I were dead. 524 00:45:38,001 --> 00:45:40,492 Tell me, who are they 525 00:45:40,604 --> 00:45:43,198 who listen to you in the streets? 526 00:45:43,307 --> 00:45:46,105 Greeks. It's a Greek city, T arsus. 527 00:45:46,210 --> 00:45:50,772 Greeks? But, they are Gentiles, heathens. 528 00:45:50,881 --> 00:45:53,975 Yes, with a concept of religion. 529 00:45:54,084 --> 00:45:57,178 Based on ignorance and superstition. 530 00:45:57,287 --> 00:46:02,554 Jesus said, 'Make my name known to Gentiles and Kings...' 531 00:46:02,659 --> 00:46:05,457 You're testing me, Barnabas. 532 00:46:05,562 --> 00:46:11,660 Of course I am as I test myself all the time, believe me. 533 00:46:11,769 --> 00:46:14,294 Now listen... 534 00:46:14,404 --> 00:46:16,201 I'd heard what you've been doing. 535 00:46:16,306 --> 00:46:18,274 That's why l'm here. 536 00:46:18,375 --> 00:46:22,436 Now, In Antioch, you see, some Greek-speaking Jews, 537 00:46:22,546 --> 00:46:24,138 such as myself, 538 00:46:24,248 --> 00:46:26,273 have started to preach directly to the Greeks, like you. 539 00:46:26,383 --> 00:46:31,047 And we need help. I thought of you. 540 00:46:31,155 --> 00:46:33,623 Will you come? 541 00:46:36,727 --> 00:46:38,661 Where, to Antioch? 542 00:46:38,762 --> 00:46:43,563 Yes, we could leave in a few days. 543 00:46:43,667 --> 00:46:46,067 We could leave tonight if you'd like. 544 00:46:46,170 --> 00:46:47,330 Oh, good. 545 00:46:47,437 --> 00:46:49,530 What's happening in Jerusalem, where's Peter? 546 00:46:49,640 --> 00:46:50,698 You haven't heard? 547 00:46:50,808 --> 00:46:51,536 No. 548 00:46:51,642 --> 00:46:52,574 I thought you knew. 549 00:46:52,676 --> 00:46:53,643 What? 550 00:46:53,744 --> 00:46:55,837 Jerusalem is starving. 551 00:46:55,946 --> 00:46:57,345 The first order of business in Antioch 552 00:46:57,447 --> 00:46:59,915 will be to raise some money for our people there. 553 00:47:00,017 --> 00:47:02,315 Y es, Jerusalem is starving. 554 00:47:11,161 --> 00:47:13,755 [people screaming] 555 00:47:23,307 --> 00:47:24,331 Your esteem... 556 00:47:24,441 --> 00:47:26,238 Save your reverence. 557 00:47:26,343 --> 00:47:28,971 I was almost set upon coming out of the Temple. 558 00:47:29,079 --> 00:47:31,070 the situation is desperate... 559 00:47:31,181 --> 00:47:33,240 You understand it wonderfully well. 560 00:47:33,350 --> 00:47:35,079 Starvation is upon the city... 561 00:47:35,185 --> 00:47:37,881 Starvation is upon world! 562 00:47:37,988 --> 00:47:40,183 You answer for Jerusalem. 563 00:47:40,290 --> 00:47:41,848 You rule Judea. 564 00:47:41,959 --> 00:47:44,553 I am King, not High Priest. 565 00:47:44,661 --> 00:47:47,721 You rule the house of God, not l. 566 00:47:47,831 --> 00:47:51,164 Is this not a Godly choice? 567 00:47:51,268 --> 00:47:54,032 I am for myself and these good men, 568 00:47:54,137 --> 00:47:57,698 certainly not the object of God's wrath. 569 00:47:57,808 --> 00:48:00,402 We uphold and protect the Law. 570 00:48:00,510 --> 00:48:03,411 Our lives are given over to the Law. 571 00:48:03,513 --> 00:48:06,004 We are creatures of Rome, you and l. 572 00:48:06,116 --> 00:48:09,608 We rule so long as Rome is satisfied. 573 00:48:09,720 --> 00:48:11,017 My King, we are Jews...! 574 00:48:11,121 --> 00:48:13,681 Yes, we are Jews! 575 00:48:13,790 --> 00:48:15,917 But not as they are Jews. 576 00:48:16,793 --> 00:48:18,693 [people screaming] 577 00:48:20,530 --> 00:48:23,465 There is something in their character which awes me. 578 00:48:27,738 --> 00:48:28,898 They are for lsrael 579 00:48:29,006 --> 00:48:30,598 with a passion for independence, 580 00:48:30,707 --> 00:48:33,608 even as they break apart from each other -- 581 00:48:33,710 --> 00:48:38,841 Sadducees, Essenes, Pharisees. 582 00:48:38,949 --> 00:48:43,283 In time enough, they'll unite against the Caesars... 583 00:48:43,387 --> 00:48:46,447 but not in my time. 584 00:48:46,556 --> 00:48:48,524 The Law... meanwhile. 585 00:48:48,625 --> 00:48:50,559 The Law controls them, 586 00:48:50,661 --> 00:48:52,595 as long as there is control. 587 00:48:52,696 --> 00:48:54,891 We are holy men, My King. 588 00:48:54,998 --> 00:48:57,728 We can do nothing but conform to the Law... 589 00:48:57,834 --> 00:48:59,961 Then give them someone other than ourselves 590 00:49:00,070 --> 00:49:01,935 to cry out against. 591 00:49:02,039 --> 00:49:03,870 Listen to them! 592 00:49:05,976 --> 00:49:09,434 Might not the fault lie with this Jesus sect... 593 00:49:09,546 --> 00:49:12,845 Yes, they rebel and reject 594 00:49:12,950 --> 00:49:15,475 and thereby bring God's wrath on all of us! 595 00:49:15,585 --> 00:49:17,576 Is it not written in the Psalms: 596 00:49:17,688 --> 00:49:20,851 'See how the eye of God is on those who rely on His love...' 597 00:49:20,958 --> 00:49:22,892 '...To rescue their souls from death 598 00:49:22,993 --> 00:49:25,484 and keep them alive in famine.' 599 00:49:25,595 --> 00:49:27,358 'As for the wicked... 600 00:49:27,464 --> 00:49:31,059 they shall perish, these enemies of God.' 601 00:49:31,168 --> 00:49:32,328 So it is written. 602 00:49:54,324 --> 00:49:55,450 James! 603 00:49:58,228 --> 00:50:00,788 This one's for tomorrow. 604 00:50:00,897 --> 00:50:05,596 Keep him upright. These people like to kneel. 605 00:51:35,258 --> 00:53:38,775 dramatic music 606 00:53:38,882 --> 00:53:41,442 Put it with the rest, We'll store it later. 607 00:53:43,220 --> 00:53:44,778 How'd you get it past the guards? 608 00:53:44,888 --> 00:53:46,685 They are starving, too. 609 00:53:46,790 --> 00:53:48,451 That's the last of it. 610 00:53:53,496 --> 00:54:00,163 [knocking at the door] 611 00:54:03,240 --> 00:54:04,867 Ask who it is. 612 00:54:05,909 --> 00:54:12,815 [knocking at the door] 613 00:54:18,021 --> 00:54:19,852 Who is there? 614 00:54:19,956 --> 00:54:22,117 (outside door) Peter. 615 00:54:28,765 --> 00:54:29,789 It's Peter. 616 00:54:29,899 --> 00:54:32,367 The girl's mad, he's in prison. 617 00:54:32,469 --> 00:54:34,664 Of course, lets hide the food. 618 00:54:35,105 --> 00:54:45,777 [rapid knocking at the door] 619 00:54:51,655 --> 00:54:56,649 Peter, Peter... how did you escape? 620 00:54:56,760 --> 00:54:58,284 The Lord delivered me... it's true. 621 00:54:58,395 --> 00:55:01,193 But listen, you must leave quickly. 622 00:55:01,298 --> 00:55:02,629 I'll give you water. 623 00:55:02,732 --> 00:55:03,721 No, there's no time. 624 00:55:03,833 --> 00:55:05,528 A house-to-house search is certain. 625 00:55:05,635 --> 00:55:06,567 Where will you go? 626 00:55:06,670 --> 00:55:07,932 To Galilee. There will be refugees. 627 00:55:08,038 --> 00:55:08,732 I'll join you. 628 00:55:08,838 --> 00:55:09,600 I'll go, too! 629 00:55:09,706 --> 00:55:10,468 No Mark! 630 00:55:10,573 --> 00:55:11,699 I won't be left behind! 631 00:55:11,808 --> 00:55:13,799 He'll come with me, to Antioch. 632 00:55:13,910 --> 00:55:15,707 Tell them all l'm safe. 633 00:55:31,261 --> 00:55:33,695 Yes, there was a time when you were dead. 634 00:55:33,797 --> 00:55:35,264 There was a time when you were dead 635 00:55:35,365 --> 00:55:37,458 to your sins and to your wickedness, 636 00:55:37,567 --> 00:55:41,025 when you followed the evil ways. 637 00:55:41,137 --> 00:55:42,365 Now, I say to you, 638 00:55:42,472 --> 00:55:46,374 Remember that former condition -- you, Gentiles, 639 00:55:46,476 --> 00:55:47,568 You, 'the uncircumcised,' 640 00:55:47,677 --> 00:55:50,544 so called by those who are called 'the circumcised' 641 00:55:50,647 --> 00:55:53,411 remember your former condition. 642 00:55:53,516 --> 00:55:56,485 Barnabas, it's good to see you. 643 00:55:56,586 --> 00:55:59,578 Barnabas has just returned from Jerusalem. 644 00:55:59,689 --> 00:56:02,317 Yes, remember your former condition. 645 00:56:02,425 --> 00:56:05,451 Because at that time you were separate from God. 646 00:56:05,562 --> 00:56:08,656 Your world was a world without hope. 647 00:56:08,765 --> 00:56:11,734 But now in blessed union with Christ Jesus... 648 00:56:11,835 --> 00:56:18,297 both Gentile and Jews, he has made the two one. 649 00:56:18,408 --> 00:56:22,344 The God of peace be with you all. Thank you. 650 00:56:22,445 --> 00:56:26,745 The God of peace be with you all. 651 00:56:39,863 --> 00:56:42,423 Barnabas... 652 00:56:42,532 --> 00:56:44,295 it's good to see you back. Welcome back. 653 00:56:44,401 --> 00:56:46,266 It's good to see you. 654 00:56:47,137 --> 00:56:48,104 Who is this? 655 00:56:48,204 --> 00:56:49,637 Mark. 656 00:56:49,739 --> 00:56:53,004 Mark? not the little Mark I met eight years ago... 657 00:56:53,109 --> 00:56:56,476 ...eight years. 658 00:56:56,579 --> 00:56:58,547 It's good to see you...Mark. 659 00:56:58,648 --> 00:57:00,275 Yes, you're right. 660 00:57:00,383 --> 00:57:02,851 These Greeks they do think and they do stimulate argument 661 00:57:02,952 --> 00:57:07,446 and they provoke debate... thinking. 662 00:57:07,557 --> 00:57:10,219 It's good to see you. He grew up. 663 00:57:10,326 --> 00:57:14,353 Ah, yes, we have a new word 664 00:57:14,464 --> 00:57:17,661 by which to describe ourselves - Christians - 665 00:57:17,767 --> 00:57:19,667 meaning partisans of Christ. 666 00:57:19,769 --> 00:57:24,934 It's a word the Romans use in jest. 667 00:57:25,041 --> 00:57:28,442 So be it. Christians. 668 00:57:31,281 --> 00:57:33,010 What's wrong? 669 00:57:33,116 --> 00:57:35,983 We do nothing in Jerusalem! 670 00:57:36,085 --> 00:57:37,848 We hide and then run! 671 00:57:37,954 --> 00:57:39,387 There was no choice left to us. 672 00:57:39,489 --> 00:57:40,717 It was all we could do. 673 00:57:40,824 --> 00:57:43,452 Then my teachers are not what they've educated me to be! 674 00:57:43,560 --> 00:57:45,221 When do you stand up to someone? 675 00:57:45,328 --> 00:57:46,158 When it's too late? 676 00:57:46,262 --> 00:57:46,887 You're wrong. 677 00:57:46,996 --> 00:57:48,395 I'm right, you know l'm right. 678 00:57:48,498 --> 00:57:50,056 You're wrong. 679 00:57:52,569 --> 00:57:54,764 He's right, of course. 680 00:57:54,871 --> 00:57:56,771 and he's been through a terrible time. 681 00:57:56,873 --> 00:57:58,898 We all have. 682 00:57:59,008 --> 00:58:01,442 John's brother, James, has been killed. 683 00:58:01,544 --> 00:58:02,408 How? 684 00:58:02,512 --> 00:58:06,175 Executed by Herod Agrippa, beheaded. 685 00:58:09,385 --> 00:58:10,909 Where's Peter! 686 00:58:11,020 --> 00:58:13,488 No, no. He had fled Jerusalem for Galilee. 687 00:58:13,590 --> 00:58:15,888 They have all fled they had to. 688 00:58:15,992 --> 00:58:19,155 to avoid persecution. 689 00:58:19,262 --> 00:58:20,593 I can tell you, 690 00:58:20,697 --> 00:58:25,634 our church of Jesus Christ is in disarray. 691 00:58:39,482 --> 00:58:42,042 Cry for Jerusalem. 692 00:58:44,921 --> 00:58:47,355 When you took food and money 693 00:58:47,457 --> 00:58:50,324 to them in Jerusalem, Barnabas, 694 00:58:50,426 --> 00:58:54,522 I gloated over it. 695 00:58:54,631 --> 00:58:57,498 Yes, I wanted revenge on those who left me 696 00:58:57,600 --> 00:59:00,501 unsummoned in Tarsus all those years. 697 00:59:00,603 --> 00:59:03,401 Peter and James and... 698 00:59:03,506 --> 00:59:07,772 yes, I wanted revenge. 699 00:59:07,877 --> 00:59:12,337 Eight years I waited... eight years. 700 00:59:12,448 --> 00:59:15,611 I know it was wrong 701 00:59:15,718 --> 00:59:21,714 and everyday I ask God's forgiveness. 702 00:59:21,824 --> 00:59:24,190 God has his plan. 703 00:59:24,294 --> 00:59:26,694 I would not be here now, would l 704 00:59:26,796 --> 00:59:28,923 if I had done God's bidding, would l? 705 00:59:32,001 --> 00:59:34,731 You say that our church in Jerusalem is in disarray? 706 00:59:34,837 --> 00:59:37,772 It is. 707 00:59:37,874 --> 00:59:40,274 It seems to be dying, Barnabas. 708 00:59:40,376 --> 00:59:42,640 It seems to be dying. 709 00:59:42,745 --> 00:59:44,679 He has no wish to see our church perish 710 00:59:44,781 --> 00:59:46,908 I'm sure of that. 711 00:59:47,016 --> 00:59:47,880 Who? 712 00:59:47,984 --> 00:59:50,179 God. 713 00:59:51,955 --> 00:59:53,445 But, it is perishing. 714 00:59:53,556 --> 00:59:56,525 It is perishing in our hands it is perishing. 715 00:59:57,627 --> 01:00:01,461 He said, ''bring my name before the nations and their kings,'' 716 01:00:01,564 --> 01:00:03,896 that what he said. 717 01:00:04,000 --> 01:00:08,334 Which nations, what kings? 718 01:00:08,438 --> 01:00:15,401 I mean... our church... where would you go with it? 719 01:00:15,511 --> 01:00:18,378 Where would I go with it? To the West. 720 01:00:18,481 --> 01:00:20,972 Out of Judea? 721 01:00:21,084 --> 01:00:24,542 Why yes, Antioch is out of Judea, isn't it. 722 01:00:24,654 --> 01:00:27,589 Antioch has been approved by Jerusalem, 723 01:00:27,690 --> 01:00:32,423 coming here to Antioch was a mission close to home. 724 01:00:32,528 --> 01:00:40,731 Yes, well, now the mission must become a movement, Barnabas. 725 01:00:40,837 --> 01:00:43,772 It must become a movement. 726 01:00:43,873 --> 01:00:47,866 It has to become a living, movement, Barnabas. 727 01:00:47,977 --> 01:00:54,815 Otherwise, believe me, it will surely die. 728 01:00:54,917 --> 01:01:01,117 well, yes, I suppose we could go to Cyprus. 729 01:01:01,224 --> 01:01:02,885 Cyprus, yes... 730 01:01:02,992 --> 01:01:04,926 Yes, I know it well, it is my home. 731 01:01:05,028 --> 01:01:06,791 I started training there. 732 01:01:06,896 --> 01:01:07,794 Yes. 733 01:01:07,897 --> 01:01:09,956 We'd land at Salamis on the east coast 734 01:01:10,066 --> 01:01:13,832 and travel across the islands to the synagogues of Soli. 735 01:01:13,936 --> 01:01:15,563 Yes, Cyprus first. 736 01:01:15,672 --> 01:01:17,697 You'd go further? 737 01:01:17,807 --> 01:01:20,241 Well, yes, not just stop in Cyprus. 738 01:01:20,343 --> 01:01:21,867 Where? 739 01:01:21,978 --> 01:01:25,675 Where? I don't know... 740 01:01:25,782 --> 01:01:30,685 I don't know... 741 01:01:30,787 --> 01:01:38,592 To Pamphylia, Pisidia, Asia, yes, Asia. 742 01:01:38,695 --> 01:01:42,995 Yes, yes, I see, I see... 743 01:01:43,099 --> 01:01:46,364 A mission to preach to the whole heathen world, is that it? 744 01:01:46,469 --> 01:01:54,001 Yes, yes! 745 01:01:54,110 --> 01:01:57,511 He said bring my names before the Gentiles 746 01:01:57,613 --> 01:01:59,274 and before their kings. 747 01:01:59,382 --> 01:02:04,445 Do you remember? 748 01:02:04,554 --> 01:02:09,218 Yes...yes... well, 749 01:02:09,325 --> 01:02:11,793 I'll write to James and ask what he thinks. 750 01:02:11,894 --> 01:02:14,260 If you need James' permission, 751 01:02:14,363 --> 01:02:16,194 you better write James then. 752 01:02:16,299 --> 01:02:19,063 I have my commission. It comes from no man. 753 01:02:19,168 --> 01:02:25,732 I know...and Paul we will do it. 754 01:02:25,842 --> 01:02:28,936 We will penetrate the Greek cities one after the other. 755 01:02:29,045 --> 01:02:31,172 Mark will come with us. 756 01:02:31,280 --> 01:02:33,214 Yes, well, l'm not so sure about Mark. 757 01:02:33,316 --> 01:02:37,184 Oh, oh... I ask forgiveness for his rudeness. 758 01:02:37,286 --> 01:02:39,846 It's not his rudeness that disturbs me. 759 01:02:39,956 --> 01:02:41,287 There'll be hardship 760 01:02:41,390 --> 01:02:45,588 and they'll be danger, Barnabas, when we do it. 761 01:02:45,695 --> 01:02:48,596 Yes, I know, he's become a man, don't forget. And he knows no fear. 762 01:02:52,168 --> 01:02:54,033 (Mark)...Then one of the lawyers, 763 01:02:54,137 --> 01:02:56,196 who had been listening to these discussions, 764 01:02:56,305 --> 01:02:58,432 came forward and asked Him, 765 01:02:58,541 --> 01:03:00,668 'Which commandment is first of all?' 766 01:03:00,777 --> 01:03:02,938 [people laughing] 767 01:03:03,045 --> 01:03:06,674 'The first is,' Jesus answered... 768 01:03:06,783 --> 01:03:10,685 [people laughing] 769 01:03:10,787 --> 01:03:17,590 'Hear, O lsrael, the Lord is our God...the Lord is one. 770 01:03:17,693 --> 01:03:20,719 '...Love the Lord your God with all your heart, 771 01:03:20,830 --> 01:03:23,594 with all your mind and all your soul...' 772 01:03:23,699 --> 01:03:26,930 '...with all your strength...' 773 01:03:37,547 --> 01:04:32,592 [people murmuring and hurrying about] 774 01:04:32,702 --> 01:04:37,833 Pisidian bandits attacked us, six hours out... 775 01:04:37,940 --> 01:04:42,604 We fought as we could. It was useless. 776 01:04:42,712 --> 01:04:45,909 They killed six of us, 777 01:04:46,015 --> 01:04:51,954 they took the young men to be sold as slaves. 778 01:05:02,932 --> 01:05:04,194 [squeaking noise] 779 01:05:04,300 --> 01:05:06,029 What's that?! 780 01:05:06,135 --> 01:05:08,365 Animal... 781 01:05:08,471 --> 01:05:10,439 I heard nothing... 782 01:05:10,539 --> 01:05:12,370 What kind of animal? 783 01:05:12,475 --> 01:05:15,933 An animal. 784 01:05:16,045 --> 01:05:20,607 I know we haven't done well here, but... 785 01:05:20,716 --> 01:05:23,378 We're not discouraged, are we? 786 01:05:23,486 --> 01:05:26,046 What are we then? 787 01:05:26,155 --> 01:05:27,645 In difficulty, perhaps. 788 01:05:27,757 --> 01:05:30,658 But not in despair. 789 01:05:30,760 --> 01:05:36,426 We're sick, and tired, and hungry... 790 01:05:36,532 --> 01:05:38,898 But we're never deserted. 791 01:05:39,001 --> 01:05:41,799 You say that sitting there with fever... 792 01:05:41,904 --> 01:05:43,633 We rejoice in our sufferings... 793 01:05:43,739 --> 01:05:45,866 Rejoice...? 794 01:05:47,710 --> 01:05:50,201 ...Knowing that suffering produces endurance, 795 01:05:50,313 --> 01:05:53,441 and endurance brings proof that we have stood the test, 796 01:05:53,549 --> 01:05:55,642 and that is ground for hope. 797 01:05:55,751 --> 01:05:57,514 He's raving! We failed here. 798 01:05:57,620 --> 01:05:58,678 No one listens to us... 799 01:05:58,788 --> 01:06:02,622 Mark, we are deputies of Christ. 800 01:06:02,725 --> 01:06:05,853 We are shipwrecked here, 801 01:06:05,962 --> 01:06:07,589 the Word of Christ is shipwrecked 802 01:06:07,697 --> 01:06:09,096 on the coast of Pamphylia. 803 01:06:09,198 --> 01:06:11,792 Then we shall take his word to Pisidia. 804 01:06:11,901 --> 01:06:16,270 Through the hills? Into those mountains? 805 01:06:16,372 --> 01:06:18,101 That is no journey for a sick man. 806 01:06:18,207 --> 01:06:20,300 The roads are thick with bandits. 807 01:06:20,409 --> 01:06:24,470 They kill the old men and sell the young ones into slavery. 808 01:06:24,580 --> 01:06:26,275 We leave tomorrow. 809 01:06:26,382 --> 01:06:28,213 You go, not me! 810 01:06:28,317 --> 01:06:29,545 Mark! 811 01:06:29,652 --> 01:06:30,676 Three men alone? 812 01:06:30,786 --> 01:06:31,912 Your duty is obedience. 813 01:06:32,021 --> 01:06:33,579 To this madman? 814 01:06:33,689 --> 01:06:36,749 You are needed, have courage, don't despair. 815 01:06:36,859 --> 01:06:38,827 I want to go home! 816 01:06:38,928 --> 01:06:41,624 Then go home, we have no pact with each other. 817 01:06:41,731 --> 01:06:43,756 Go home. 818 01:06:59,015 --> 01:07:01,142 Are you well? I know... 819 01:07:07,823 --> 01:07:12,317 [baby crying] 820 01:07:13,429 --> 01:07:17,490 Hey, don't worry my little friend, 821 01:07:17,600 --> 01:07:22,128 we'll soon have you home... in Jerusalem. 822 01:08:15,324 --> 01:08:17,815 There are plenty. It was a good catch. 823 01:08:24,400 --> 01:08:25,867 Peter... 824 01:08:38,280 --> 01:08:41,010 Two weeks and nothing from you. We almost said kaddish. 825 01:08:41,117 --> 01:08:42,209 What news from Jerusalem? 826 01:08:42,318 --> 01:08:43,717 Herod Agrippa is dead. 827 01:08:43,819 --> 01:08:44,979 When? 828 01:08:45,087 --> 01:08:45,781 A month ago. 829 01:08:45,888 --> 01:08:46,582 Good news. 830 01:08:46,689 --> 01:08:48,316 Eaten by worms, they say..... 831 01:08:48,424 --> 01:08:49,482 Better news. 832 01:08:49,592 --> 01:08:51,389 Mark was there. He's with me. 833 01:08:51,494 --> 01:08:56,022 He brings news that Saul and Barnabas have left Antioch. 834 01:08:56,132 --> 01:09:00,125 They've gone into Asia, making for Greece. 835 01:09:00,236 --> 01:09:01,328 The last I saw 836 01:09:01,437 --> 01:09:04,600 Barnabas and Paul walking into the hills. 837 01:09:04,707 --> 01:09:07,073 Barnabas and Paul? 838 01:09:07,176 --> 01:09:09,770 He no longer calls himself Saul. 839 01:09:09,879 --> 01:09:13,246 He refers to himself by his Roman name. 840 01:09:13,349 --> 01:09:14,646 What of Saul? 841 01:09:14,750 --> 01:09:18,550 He threw off his Hebrew inheritance? 842 01:09:32,234 --> 01:09:34,634 Let him sever what ties he will! 843 01:09:34,737 --> 01:09:37,001 Who has directed him to go to the Gentiles? 844 01:09:37,106 --> 01:09:39,006 Directed him? He's to come to us? 845 01:09:39,108 --> 01:09:41,508 He owes us nothing! 846 01:09:41,610 --> 01:09:42,941 You wish to see him humbled? 847 01:09:43,045 --> 01:09:45,570 I wish see him humble. 848 01:09:45,681 --> 01:09:46,909 God has a plan. 849 01:09:47,016 --> 01:09:48,813 Paul is confident of that. 850 01:09:48,918 --> 01:09:51,682 The facts are these he is where we should be and are not! 851 01:09:51,787 --> 01:09:53,084 With the Gentiles?! 852 01:09:53,189 --> 01:09:55,123 You think Jesus meant salvation for the Jews alone? 853 01:09:55,224 --> 01:09:56,714 Jesus meant salvation for all men... 854 01:09:56,825 --> 01:09:58,520 In time! 855 01:09:58,627 --> 01:09:59,491 What is the man saying? 856 01:09:59,595 --> 01:10:01,586 That we are cornered by our own success. 857 01:10:01,697 --> 01:10:02,686 Our Jerusalem Church... 858 01:10:02,798 --> 01:10:04,129 Is made of Jews, not Gentiles! 859 01:10:04,233 --> 01:10:05,962 You agreed salvation is for all men. 860 01:10:06,068 --> 01:10:09,765 In time, Peter, in time! 861 01:10:09,872 --> 01:10:11,237 The time is now. 862 01:10:13,776 --> 01:10:15,107 Paul's seen to that. 863 01:10:24,553 --> 01:10:26,544 My brothers, you who come of the stock of Abraham, 864 01:10:26,655 --> 01:10:32,184 and others among you who revere our God, 865 01:10:32,294 --> 01:10:36,253 we are the people to whom the message 866 01:10:36,365 --> 01:10:39,698 of this salvation has been entrusted. 867 01:10:39,802 --> 01:10:43,738 But, the people of Jerusalem and their rulers 868 01:10:43,839 --> 01:10:48,503 did not recognize Him or did not understand 869 01:10:48,611 --> 01:10:54,447 the words of the prophets which are read Sabbath by Sabbath. 870 01:10:54,550 --> 01:11:00,284 Indeed, they fulfilled them by rejecting Him. 871 01:11:00,389 --> 01:11:05,850 And when they carried out all the Scriptures said about Him, 872 01:11:05,961 --> 01:11:11,228 they cut Him down from the gibbet and laid Him in a tomb! 873 01:11:11,333 --> 01:11:15,099 But,God raised Him from the dead, 874 01:11:15,204 --> 01:11:16,865 and there was a period of many days 875 01:11:16,972 --> 01:11:22,239 when He appeared to them 876 01:11:22,344 --> 01:11:25,108 to those same people who would come up with Him 877 01:11:25,214 --> 01:11:28,615 from Galilee to Jerusalem. 878 01:11:28,717 --> 01:11:32,881 Those same men who now bear witness 879 01:11:32,988 --> 01:11:36,685 before our people before our nation... 880 01:11:36,792 --> 01:11:40,751 And we, my good friend Barnabas and l, 881 01:11:40,863 --> 01:11:43,093 come to bring you the good news 882 01:11:43,198 --> 01:11:48,192 that god who had made the promise to the fathers 883 01:11:48,304 --> 01:11:51,569 has fulfilled the promise to the children 884 01:11:51,674 --> 01:11:55,474 by raising Jesus from the dead. 885 01:11:55,577 --> 01:12:00,514 And this stands as written in the second Psalms. 886 01:12:00,616 --> 01:12:02,516 This man... 887 01:12:02,618 --> 01:12:04,677 This man who rose up from the dead! 888 01:12:04,787 --> 01:12:06,812 I would like to see this man! 889 01:12:06,922 --> 01:12:10,915 Open your heart and you will see Him! 890 01:12:11,026 --> 01:12:11,958 The Messiah? 891 01:12:12,061 --> 01:12:13,619 The Jews have a parable about that. 892 01:12:13,729 --> 01:12:15,253 They say if you are planting a tree, 893 01:12:15,364 --> 01:12:16,763 and someone comes and says, 894 01:12:16,865 --> 01:12:19,197 'Quick, come running, see the Messiah,' 895 01:12:19,301 --> 01:12:21,769 you're suppose to first finish planting the tree. 896 01:12:21,870 --> 01:12:24,430 [people laughing] 897 01:12:24,540 --> 01:12:26,770 There's also another saying of the Jews. 898 01:12:26,875 --> 01:12:30,606 A proclamation of their own prophets: 899 01:12:30,713 --> 01:12:33,580 'See this man, you scoffers, and begone; 900 01:12:33,682 --> 01:12:35,877 for I am doing a deed in your days, 901 01:12:35,984 --> 01:12:37,975 a deed which you will never believe 902 01:12:38,087 --> 01:12:39,486 when you are told of it.' 903 01:12:39,588 --> 01:12:40,850 This man is a forger! 904 01:12:40,956 --> 01:12:42,856 He counterfeits this Jesus! 905 01:12:42,958 --> 01:12:45,552 It is written if a man is put to death for some crime 906 01:12:45,661 --> 01:12:47,652 and his body is hung on a post 907 01:12:47,763 --> 01:12:50,061 he brings God's curse on the land!' 908 01:12:50,165 --> 01:12:53,430 It was necessary that the Word of God 909 01:12:53,535 --> 01:12:56,197 should first be declared to the Jews. 910 01:12:56,305 --> 01:13:02,039 And it was providence that I found you here in Pisidia. 911 01:13:02,144 --> 01:13:05,011 But since you do not accept it... 912 01:13:05,114 --> 01:13:07,947 We turn to the Gentiles. 913 01:13:08,050 --> 01:13:11,281 For these are our instructions from the Lord: 914 01:13:11,387 --> 01:13:14,049 'l have appointed you to be a light 915 01:13:14,156 --> 01:13:17,216 for the Gentiles and a means of salvation 916 01:13:17,326 --> 01:13:18,588 to earth's farthest bounds! 917 01:13:18,694 --> 01:13:21,128 Our men marrying heathen women? 918 01:13:21,230 --> 01:13:22,595 What of your daughters? 919 01:13:22,698 --> 01:13:26,691 Where do they find husbands when Jewish men marry elsewhere? 920 01:13:29,037 --> 01:13:44,351 [people yelling] 921 01:13:50,893 --> 01:13:52,520 Our food is low, 922 01:13:52,628 --> 01:13:54,687 we are run out of one city after another 923 01:13:54,797 --> 01:13:56,992 stones thrown at us... 924 01:13:57,099 --> 01:14:00,262 you seem to like those stones, I don't. 925 01:14:00,369 --> 01:14:01,859 We could get down to the sea 926 01:14:01,970 --> 01:14:04,336 and make passage back to Antioch. 927 01:14:04,440 --> 01:14:07,568 Y es, yes, that is on my mind. 928 01:14:07,676 --> 01:14:08,973 I know Jesus said, 929 01:14:09,077 --> 01:14:12,103 'lf you are persecuted in one town, take refuge in another.' 930 01:14:12,214 --> 01:14:17,277 But what can it be for us but the same in the next town. 931 01:14:17,386 --> 01:14:21,083 Please, don't lets go on to Lystra. 932 01:14:21,190 --> 01:14:23,954 It's time to go home. 933 01:14:24,059 --> 01:14:26,687 Hmm? 934 01:14:26,795 --> 01:14:34,099 Oh well, let's pray tonight the stones are softer in Lystra. 935 01:14:43,078 --> 01:14:44,978 The scripture says 936 01:14:45,080 --> 01:14:49,608 that everyone who believes in him 937 01:14:49,718 --> 01:14:55,281 will be saved from shame... everyone. 938 01:14:55,390 --> 01:14:59,793 But there is no distinction between Greek and Jew... 939 01:14:59,895 --> 01:15:02,523 there is no distinction. 940 01:15:02,631 --> 01:15:09,503 The same Lord is the Lord of all. 941 01:15:09,605 --> 01:15:12,438 And he has abundance of riches 942 01:15:12,541 --> 01:15:16,170 to give to anyone who invokes him. 943 01:15:16,278 --> 01:15:22,183 For we are his offspring, we are his children. 944 01:15:22,284 --> 01:15:23,774 So mark my words. 945 01:15:23,886 --> 01:15:27,014 I, Paul, say to you 946 01:15:27,122 --> 01:15:30,990 that faith becomes supreme of all human acts! 947 01:15:31,093 --> 01:15:33,493 Faith in Jesus Christ, 948 01:15:33,595 --> 01:15:36,393 whose death has brought redemption 949 01:15:36,498 --> 01:15:42,095 from sin in all aspects for those who believe! 950 01:15:42,204 --> 01:15:45,867 Who among you believes in him? 951 01:15:45,974 --> 01:15:50,911 Who has faith enough to believe? 952 01:15:55,183 --> 01:15:57,583 Anyone who has faith... raise your hand. 953 01:16:01,890 --> 01:16:05,223 Yes you.. you've raised your hand. 954 01:16:05,327 --> 01:16:06,885 Yes. 955 01:16:06,995 --> 01:16:08,724 Can you stand? 956 01:16:08,830 --> 01:16:10,661 Do you have magical powers? 957 01:16:10,766 --> 01:16:16,466 [people laugh] 958 01:16:18,273 --> 01:16:20,741 Then why are you not standing, huh? 959 01:16:20,842 --> 01:16:22,036 Can you stand? 960 01:16:22,144 --> 01:16:27,810 No, your faith alone can heal you. 961 01:16:27,916 --> 01:16:31,044 Stand. 962 01:16:31,153 --> 01:16:34,054 Take only my hand. 963 01:16:41,096 --> 01:16:42,996 Now stand. 964 01:16:51,406 --> 01:16:58,869 [people murmuring] 965 01:17:27,442 --> 01:17:28,636 What do they say? 966 01:17:28,744 --> 01:17:33,010 They say we are Hermes and Zeus - gods from Olympus! 967 01:17:33,115 --> 01:17:36,312 What are you doing? What are you doing? 968 01:17:36,418 --> 01:17:39,979 We are only men we're not God. 969 01:17:53,168 --> 01:18:03,009 [people screaming] 970 01:18:58,967 --> 01:19:04,769 Paul listen... Paul they want us to stay. 971 01:19:04,873 --> 01:19:10,038 They know we're only men, not Gods. 972 01:19:10,145 --> 01:19:16,106 But, they want us to stay. They want us to stay. 973 01:19:40,809 --> 01:19:42,538 Say nothing... 974 01:19:42,644 --> 01:19:47,172 say nothing and be still... 975 01:19:47,282 --> 01:19:51,616 Let them pass... 976 01:19:51,720 --> 01:19:59,593 They are centurians... 977 01:19:59,694 --> 01:20:02,390 Romans trash... 978 01:20:02,497 --> 01:20:12,896 [people murmuring] 979 01:20:22,617 --> 01:20:24,847 Cousin Barnabas. 980 01:20:24,953 --> 01:20:32,519 Mark! Well, You look fit. 981 01:20:32,627 --> 01:20:37,690 I am. What about you? 982 01:20:37,799 --> 01:20:39,061 Where did you come from? 983 01:20:39,167 --> 01:20:41,533 From Paul. In Antioch. 984 01:20:41,636 --> 01:20:43,604 Antioch? 985 01:20:43,705 --> 01:20:45,536 How's your mother? 986 01:20:45,640 --> 01:20:46,902 Well. 987 01:20:47,008 --> 01:20:48,908 And the others? 988 01:20:49,010 --> 01:20:53,504 Returned to Jerusalem with the end of the purges... 989 01:20:53,615 --> 01:20:57,073 But this... 990 01:20:57,185 --> 01:21:00,746 There's great unrest and growing worse. 991 01:21:00,856 --> 01:21:04,292 Rome's done with Jews ruling Jews. 992 01:21:04,392 --> 01:21:08,089 It's going to end badly. 993 01:21:08,196 --> 01:21:12,189 Well... I'll go along to your mother's. 994 01:21:12,300 --> 01:21:15,133 See you later, I imagine. 995 01:21:22,911 --> 01:21:24,276 I should have stayed with you in Perga, 996 01:21:24,379 --> 01:21:25,869 we should have stayed together. 997 01:21:25,981 --> 01:21:30,315 I let you down, did you great harm. 998 01:21:30,418 --> 01:21:32,443 How stupid of my innocence, 999 01:21:32,554 --> 01:21:34,351 Paul knew what I was... 1000 01:21:34,456 --> 01:21:39,792 filled with self-righteousness, and too frightened to go along. 1001 01:21:39,895 --> 01:21:43,387 I wanted to escape, I ran away. 1002 01:21:43,498 --> 01:21:45,728 Forgive me. I was wrong. 1003 01:21:54,476 --> 01:21:59,209 Thank you, my boy. Where is James? 1004 01:21:59,314 --> 01:22:00,781 I'll take you to him. 1005 01:22:00,882 --> 01:22:04,147 We have great news. Success in Galatia! 1006 01:22:04,252 --> 01:22:06,345 I must discuss it with James and the Council at once. Galatia is won! 1007 01:22:08,223 --> 01:22:34,073 ( music ) 1008 01:22:34,182 --> 01:22:36,980 Where's Barnabas? His ship is anchored, isn't it. 1009 01:22:37,085 --> 01:22:38,143 He has arrived. 1010 01:22:38,253 --> 01:22:40,517 Yes, I know he has arrived. Where is he? 1011 01:22:40,622 --> 01:22:43,056 We're waiting to greet him. 1012 01:22:43,158 --> 01:22:45,524 He will not come. 1013 01:22:45,627 --> 01:22:47,618 What? 1014 01:22:58,173 --> 01:23:03,770 Well, did James receive you? 1015 01:23:03,878 --> 01:23:07,644 Yes. Open-heartedly. 1016 01:23:07,749 --> 01:23:10,047 There were some others I had never seen before 1017 01:23:10,151 --> 01:23:13,245 and didn't care for too much, but, yes, he received me. 1018 01:23:13,355 --> 01:23:19,157 What do they say about our accomplishments? 1019 01:23:19,260 --> 01:23:22,718 They say we flood our Church with pagans. 1020 01:23:22,831 --> 01:23:26,232 That our Gentile Christians are uncircumcised, 1021 01:23:26,334 --> 01:23:28,495 unparticular about the foods they eat, 1022 01:23:28,603 --> 01:23:31,538 they do not understand the Law nor the ceremony, 1023 01:23:31,639 --> 01:23:33,971 that's what they say. 1024 01:23:34,075 --> 01:23:38,876 And they reject your concept of salvation through faith alone. 1025 01:23:38,980 --> 01:23:40,777 They call it a boast. 1026 01:23:40,882 --> 01:23:41,814 A boast?... 1027 01:23:41,916 --> 01:23:44,908 I don't boast of anything but the cross of Christ! 1028 01:23:45,020 --> 01:23:46,453 I did protest, I battled... 1029 01:23:46,554 --> 01:23:49,682 So they grant the Greeks nothing, is that it? 1030 01:23:51,893 --> 01:23:53,690 Nothing? 1031 01:23:57,699 --> 01:23:59,826 I understand. 1032 01:24:05,140 --> 01:24:08,303 So, l'll shall go to Jerusalem myself. 1033 01:24:08,410 --> 01:24:09,502 It was their final word. 1034 01:24:09,611 --> 01:24:11,579 [screaming] It is not final nothing is final... 1035 01:24:11,679 --> 01:24:12,976 I reject their word! 1036 01:24:13,081 --> 01:24:14,981 Barnabas! 1037 01:24:17,819 --> 01:24:21,687 Barnabas l'm going to Jerusalem. 1038 01:24:21,790 --> 01:24:26,750 I promise to be reasonable, I shall be so reasonable. 1039 01:24:28,830 --> 01:24:31,355 But, l'm going to Jerusalem. 1040 01:24:40,442 --> 01:25:19,012 [people murmuring] 1041 01:25:19,114 --> 01:25:21,105 Welcome! 1042 01:25:38,333 --> 01:25:53,306 [people murmuring louder] 1043 01:26:19,774 --> 01:26:24,177 I thank you for letting me appear before you. 1044 01:26:24,279 --> 01:26:26,474 First, I would like to make my companions known to you. 1045 01:26:26,581 --> 01:26:28,173 This is Titus. 1046 01:26:28,283 --> 01:26:32,549 He is the Galatian from the western end of the Empire. 1047 01:26:32,654 --> 01:26:36,613 Most of you know my good friend, Barnabas. 1048 01:26:39,260 --> 01:26:42,423 I have come to Jerusalem from Antioch 1049 01:26:42,530 --> 01:26:44,225 to lay before you the Gospel 1050 01:26:44,332 --> 01:26:47,495 which I am accustomed to preach to the Gentiles, 1051 01:26:47,602 --> 01:26:52,266 and to make sure that the race I have run, 1052 01:26:52,373 --> 01:26:56,867 and am running, should not be in vain. 1053 01:26:59,881 --> 01:27:02,850 Christian faith stands on its own 1054 01:27:02,951 --> 01:27:09,720 and should not require dependence on the law. 1055 01:27:09,824 --> 01:27:13,316 And I have come to this after agonizing experience. 1056 01:27:13,428 --> 01:27:18,365 But, our success in winning over Greeks out in the Roman west 1057 01:27:18,466 --> 01:27:23,597 is clearly evidenced by the case of Titus, 1058 01:27:23,705 --> 01:27:27,766 who has been redeemed by faith in Christ. 1059 01:27:27,875 --> 01:27:31,902 There was a time, yes, there was a time... 1060 01:27:32,013 --> 01:27:34,641 I grant you, there was a time 1061 01:27:34,749 --> 01:27:38,185 when the law was a kind of tutor in charge of us 1062 01:27:38,286 --> 01:27:39,617 until Christ should come; 1063 01:27:39,721 --> 01:27:41,814 but now that the tutor charge is at an end! 1064 01:27:41,923 --> 01:27:46,587 [people screaming] 1065 01:27:46,694 --> 01:27:49,424 Please, please, let him finish here and speak... 1066 01:27:49,530 --> 01:27:52,624 You would require no circumcision of these heathens? 1067 01:27:52,734 --> 01:27:55,669 To require circumcision of the Greeks will of itself 1068 01:27:55,770 --> 01:27:57,897 make our movement just another sect of Judaism! 1069 01:27:58,006 --> 01:27:58,973 How can you say that? 1070 01:27:59,073 --> 01:28:00,563 Because you want to keep it for yourselves! 1071 01:28:00,675 --> 01:28:02,142 But, Jesus said, 1072 01:28:02,243 --> 01:28:05,610 ''extend it freely to others- give it away.'' 1073 01:28:05,713 --> 01:28:07,704 We are the chosen people! 1074 01:28:07,815 --> 01:28:10,682 [people cheering] 1075 01:28:10,785 --> 01:28:13,948 Clear the hall! Clear the hall! 1076 01:28:14,055 --> 01:28:15,545 We'll meet with them in private. 1077 01:28:15,657 --> 01:28:16,885 We stay! 1078 01:28:16,991 --> 01:28:19,152 It is our right. 1079 01:28:19,260 --> 01:28:29,465 [people murmuring] 1080 01:28:29,570 --> 01:28:32,630 I have promised this man that he could plead his case. 1081 01:28:32,740 --> 01:28:35,937 Let him plead it. We remain! 1082 01:28:36,044 --> 01:28:37,944 The two of you? 1083 01:28:38,046 --> 01:28:39,775 Silas as well. 1084 01:28:43,084 --> 01:28:44,483 Agreed. 1085 01:28:58,966 --> 01:28:59,990 Continue... 1086 01:29:00,101 --> 01:29:01,568 Why is he here? 1087 01:29:01,669 --> 01:29:04,365 He is to be circumcised if he is to mix with those of us 1088 01:29:04,472 --> 01:29:06,531 that live by the law! 1089 01:29:06,641 --> 01:29:11,704 Don't you understand yet that when one receives Christ... 1090 01:29:11,813 --> 01:29:14,543 They must first become Jews! 1091 01:29:14,649 --> 01:29:18,050 We have no more right or privilege in this religion 1092 01:29:18,152 --> 01:29:19,983 than Greeks or barbarians! 1093 01:29:20,088 --> 01:29:22,386 Do any of you believe this man? 1094 01:29:22,490 --> 01:29:26,620 'Go and make disciples of all nations,' Christ said. 1095 01:29:26,728 --> 01:29:32,860 No nation's people have advantage or priority in it. 1096 01:29:32,967 --> 01:29:35,197 It is for men and women. 1097 01:29:35,303 --> 01:29:37,430 It is for slaves and free men, 1098 01:29:37,538 --> 01:29:40,701 Greeks and Jews alike! 1099 01:29:40,808 --> 01:29:44,369 The Law is the full expression of God's will! 1100 01:29:44,479 --> 01:29:46,276 Don't you see that you are trying to effect 1101 01:29:46,381 --> 01:29:47,814 a monopoly of the grace of God 1102 01:29:47,915 --> 01:29:49,780 so that men will have to come to you to obtain it! 1103 01:29:49,884 --> 01:29:51,818 And, I say to you, ''who are you?'' 1104 01:29:51,919 --> 01:29:55,548 or any of us here to sit in judgment? 1105 01:29:55,656 --> 01:29:57,021 Could we not find some compromise? 1106 01:29:57,125 --> 01:30:01,027 Y es, I say preserve the laws 1107 01:30:01,129 --> 01:30:02,960 but do not impose them on the Gentiles. 1108 01:30:03,064 --> 01:30:04,497 Our traditions are binding. 1109 01:30:04,599 --> 01:30:06,931 Indeed, and they make it totally impossible 1110 01:30:07,034 --> 01:30:09,525 for Jews to mix with Gentiles. 1111 01:30:09,637 --> 01:30:12,868 And, further, I suggest that any person who tries 1112 01:30:12,974 --> 01:30:19,004 to impose these rituals, laws on the Gentiles 1113 01:30:19,113 --> 01:30:26,144 is acting falsely and perhaps has no business 1114 01:30:26,254 --> 01:30:28,119 being in our church. 1115 01:30:28,222 --> 01:30:30,190 We heard enough. 1116 01:30:30,291 --> 01:30:33,226 God made no difference between the Gentiles and us. 1117 01:30:33,327 --> 01:30:35,852 It is by the grace of Lord Jesus alone that we are saved 1118 01:30:35,963 --> 01:30:37,294 And so they are. 1119 01:30:37,398 --> 01:30:38,865 Why do you now provoke God 1120 01:30:38,966 --> 01:30:41,332 by laying on the shoulders of these converts a yoke 1121 01:30:41,436 --> 01:30:44,234 which they should not be made to bear? 1122 01:30:44,338 --> 01:30:48,934 We have sat with the Greek in violation of our customs. 1123 01:30:49,043 --> 01:30:53,275 Let him be circumcised in recognition. 1124 01:30:53,381 --> 01:30:54,939 It is a small concession. 1125 01:30:55,049 --> 01:30:56,073 No! 1126 01:30:56,184 --> 01:30:57,617 Then you are no part of this! 1127 01:30:57,718 --> 01:30:59,151 I disagree! 1128 01:30:59,253 --> 01:31:00,845 He has earned his part in this! 1129 01:31:04,091 --> 01:31:07,652 It is my judgment, therefore, 1130 01:31:07,762 --> 01:31:10,959 that we impose no restrictions on these Gentiles 1131 01:31:11,065 --> 01:31:13,056 who are turning to God. 1132 01:31:44,866 --> 01:31:46,026 I... 1133 01:31:46,133 --> 01:31:49,398 Thirteen years... 1134 01:31:49,504 --> 01:31:52,564 Since we said farewell. 1135 01:31:52,673 --> 01:31:54,436 I said then... 1136 01:31:54,542 --> 01:31:59,070 I promised I wouldn't be idle. 1137 01:31:59,180 --> 01:32:00,704 You return now to Antioch? 1138 01:32:00,815 --> 01:32:02,442 Yes. 1139 01:32:02,550 --> 01:32:03,517 To your Greeks. 1140 01:32:03,618 --> 01:32:05,483 To my Greeks. 1141 01:32:05,586 --> 01:32:08,077 What are they like, these Greeks? 1142 01:32:08,189 --> 01:32:11,886 Noble and tranquil. 1143 01:32:11,993 --> 01:32:17,363 'The fair and immortal children of the mind,' thus said Plato. 1144 01:32:17,465 --> 01:32:20,866 Noble and tranquil... 1145 01:32:20,968 --> 01:32:22,765 I should like to meet such people. 1146 01:32:22,870 --> 01:32:24,428 Well, come back with me. 1147 01:32:24,539 --> 01:32:26,200 You showed me your Christian heritage. 1148 01:32:26,307 --> 01:32:27,831 I'll show you my Greeks. 1149 01:32:27,942 --> 01:32:29,068 To Antioch? 1150 01:32:29,176 --> 01:32:30,871 Yes. 1151 01:32:30,978 --> 01:32:33,913 Why not? 1152 01:32:34,015 --> 01:32:36,984 The good Lord knows I could use some tranquillity. 1153 01:32:37,084 --> 01:33:12,013 music 1154 01:33:12,119 --> 01:33:15,145 This food is a thief - it'll steal two nights sleep from me. 1155 01:33:15,256 --> 01:33:17,486 Eat. 1156 01:33:17,592 --> 01:33:20,026 How can you see such suffering. 1157 01:33:20,127 --> 01:33:21,458 Resign yourself. 1158 01:33:21,562 --> 01:33:25,054 We'll take care of your widow. 1159 01:33:25,166 --> 01:33:26,724 It's a miracle. 1160 01:33:26,834 --> 01:33:31,294 Their table is your table, enjoy! 1161 01:33:31,405 --> 01:33:33,032 I embrace you all my brothers! 1162 01:33:33,140 --> 01:33:35,506 [all cheer] 1163 01:33:41,549 --> 01:33:46,612 Peter, would you let us use your name? 1164 01:33:46,721 --> 01:33:49,849 My name? Why my name? 1165 01:33:49,957 --> 01:33:52,050 This summer, if it is possible 1166 01:33:52,159 --> 01:33:54,423 will you return with me to Galatia? 1167 01:33:54,528 --> 01:33:56,587 Why me? 1168 01:33:56,697 --> 01:34:00,133 You? You're Peter, you were with Jesus. 1169 01:34:00,234 --> 01:34:03,328 Don't you know what you mean to these people? 1170 01:34:03,437 --> 01:34:04,802 I am a poor replacement. 1171 01:34:04,905 --> 01:34:07,931 Now look, not only the Galatians 1172 01:34:08,042 --> 01:34:12,206 but we could win the whole of Asia with your name. 1173 01:34:12,313 --> 01:34:15,805 The thought of such a journey... 1174 01:34:15,916 --> 01:34:18,441 I have a taste for it. 1175 01:34:18,552 --> 01:34:20,179 Why shouldn't l? 1176 01:34:20,287 --> 01:34:23,313 You will? Good! 1177 01:34:25,326 --> 01:34:28,989 Paul! Brothers have arrived from Jerusalem. 1178 01:34:29,096 --> 01:34:31,223 There is a message from James. 1179 01:34:35,569 --> 01:34:37,764 'lt is the decision of the Holy Spirit, 1180 01:34:37,872 --> 01:34:40,500 and our decision, that our Greek believers 1181 01:34:40,608 --> 01:34:43,805 must avoid what has been sacrificed to idols, 1182 01:34:43,911 --> 01:34:47,677 avoid tasting the blood and meat of animals 1183 01:34:47,782 --> 01:34:54,244 that have been strangled, and immorality. 1184 01:34:54,355 --> 01:34:56,448 If kept free of such violations, 1185 01:34:56,557 --> 01:34:59,856 they will be acceptable to the Church. 1186 01:35:02,329 --> 01:35:04,297 This is from James? 1187 01:35:08,135 --> 01:35:09,830 He's totally contradicted himself! 1188 01:35:09,937 --> 01:35:12,963 Rethought himself. 1189 01:35:13,074 --> 01:35:14,974 His pledge to me was that there should be 1190 01:35:15,076 --> 01:35:16,976 no requirement of these people, only faith. 1191 01:35:17,078 --> 01:35:18,067 It is his command... 1192 01:35:18,179 --> 01:35:19,407 There are ten commandments 1193 01:35:19,513 --> 01:35:21,845 and I don't recall one of them being James'! 1194 01:35:21,949 --> 01:35:25,385 Silas, as a respected man, a prophet and a teacher, 1195 01:35:25,486 --> 01:35:27,420 tell me, why does James send this? 1196 01:35:27,521 --> 01:35:29,512 The letter was devised upon much prayer... 1197 01:35:29,623 --> 01:35:32,217 Prayer...prayer did not change him, they did! 1198 01:35:32,326 --> 01:35:33,384 James, not you, 1199 01:35:33,494 --> 01:35:35,519 have been entrusted with the care of souls. 1200 01:35:35,629 --> 01:35:37,563 You see they bend James to their will! 1201 01:35:37,665 --> 01:35:39,826 The name in my heart is with these Gentiles. 1202 01:35:39,934 --> 01:35:42,061 Good, then let's end this conversation here and now. 1203 01:35:42,169 --> 01:35:43,830 On the other hand, 1204 01:35:43,938 --> 01:35:46,406 we cannot throw off all that's gone before in our lives 1205 01:35:46,507 --> 01:35:48,441 anymore than we can shed our own skin. 1206 01:35:50,411 --> 01:35:52,003 What? 1207 01:35:52,113 --> 01:35:54,445 We've pledged to these Greeks full standing in the Church, 1208 01:35:54,548 --> 01:35:57,073 without rules, without laws... 1209 01:35:57,184 --> 01:36:00,176 What has James asked that you find so unreasonable... 1210 01:36:00,287 --> 01:36:04,747 that they accept some few requirements. 1211 01:36:04,859 --> 01:36:07,589 A few requirements? 1212 01:36:07,695 --> 01:36:09,219 Any requirement betrays a conviction 1213 01:36:09,330 --> 01:36:11,298 that faith is not enough! 1214 01:36:11,398 --> 01:36:13,866 You are not the center of the Church, Jerusalem is! 1215 01:36:13,968 --> 01:36:16,436 I will not go against James! 1216 01:36:16,537 --> 01:36:17,970 Peter, 1217 01:36:18,072 --> 01:36:20,870 not long ago, you said that no yoke should be laid upon 1218 01:36:20,975 --> 01:36:22,465 the shoulders of these converts... 1219 01:36:22,576 --> 01:36:23,702 In your own words! 1220 01:36:23,811 --> 01:36:26,575 You're like a straw blowing in the wind! 1221 01:36:26,680 --> 01:36:30,207 Would you end our friendship over this? 1222 01:36:30,317 --> 01:36:32,148 Can't there be compromise on some basis? 1223 01:36:32,253 --> 01:36:34,949 No, listen... Iisten to me. 1224 01:36:35,055 --> 01:36:36,545 Before these people came from James, 1225 01:36:36,657 --> 01:36:38,591 you ate with the heathen, you ate what they ate. 1226 01:36:38,692 --> 01:36:40,091 Now you're drawing back. 1227 01:36:40,194 --> 01:36:42,253 I mean can't you see your own conduct condemns you. 1228 01:36:42,363 --> 01:36:43,352 That you are like... 1229 01:36:43,464 --> 01:36:46,729 Is that your answer. 1230 01:36:46,834 --> 01:36:48,597 [screaming] Yes, that's my answer! 1231 01:36:48,702 --> 01:36:53,537 You're like a straw blowing in the wind...Iike a straw... 1232 01:36:56,677 --> 01:36:59,305 You're like a straw... 1233 01:37:06,887 --> 01:37:08,286 Paul, l...Yes... 1234 01:37:08,389 --> 01:37:11,222 I know what you've been through 1235 01:37:11,325 --> 01:37:13,225 and what you have achieved. 1236 01:37:13,327 --> 01:37:15,227 But... 1237 01:37:15,329 --> 01:37:20,790 We should return to Galatia as soon as possible. 1238 01:37:20,901 --> 01:37:21,799 Galatia? 1239 01:37:21,902 --> 01:37:23,893 Yes, as soon as possible. 1240 01:37:26,807 --> 01:37:28,672 Very well... 1241 01:37:30,578 --> 01:37:33,172 I think l'll ask Mark to join us, we will... 1242 01:37:33,280 --> 01:37:35,578 no, I remember his last performance. 1243 01:37:35,683 --> 01:37:36,980 We'll give him another chance. 1244 01:37:37,084 --> 01:37:38,312 No! 1245 01:37:38,419 --> 01:37:40,114 Paul, be reasonable. 1246 01:37:40,221 --> 01:37:42,917 Barnabas, he's unreliable, he's not to be trusted! 1247 01:37:43,023 --> 01:37:46,857 No! No! No! 1248 01:37:55,603 --> 01:37:57,434 Perhaps it's better then 1249 01:37:57,538 --> 01:38:01,770 that I revisit our churches in Cyprus with Mark. 1250 01:38:01,876 --> 01:38:03,969 Good! 1251 01:38:04,078 --> 01:38:07,206 You can go on to Galatia without me. 1252 01:38:07,314 --> 01:38:10,715 Excellent plan. God speed. 1253 01:38:10,818 --> 01:38:14,754 I'll shall miss you. 1254 01:38:26,533 --> 01:38:27,795 What do you want? 1255 01:38:27,902 --> 01:38:30,996 Consider me for your journey. 1256 01:38:31,105 --> 01:38:35,166 You're one of James' messengers. 1257 01:38:35,276 --> 01:38:37,744 That mission is accomplished. 1258 01:38:37,845 --> 01:38:41,144 If you will have me on yours, I want to come. 84317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.