All language subtitles for NGOD-200.V2.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,110 --> 00:00:12,930 heroic 2 00:00:13,470 --> 00:00:14,610 With heroic 3 00:00:14,610 --> 00:00:15,590 Hikaru's 4 00:00:15,590 --> 00:00:18,530 Yoroshiku channel 5 00:00:19,330 --> 00:00:20,670 started 6 00:00:21,310 --> 00:00:23,010 This is the first time 7 00:00:23,010 --> 00:00:24,490 It's a video though 8 00:00:25,050 --> 00:00:26,410 As a couple 9 00:00:26,410 --> 00:00:28,830 We are a couple though. 10 00:00:28,830 --> 00:00:29,970 What is a couple? 11 00:00:30,890 --> 00:00:32,850 An old house 12 00:00:32,850 --> 00:00:34,230 It was in northern Kanto 13 00:00:34,230 --> 00:00:36,910 I bought Communica. 14 00:00:37,550 --> 00:00:39,670 Isn't it far from here?The garden 15 00:00:39,670 --> 00:00:41,090 It's very spacious 16 00:00:41,090 --> 00:00:42,590 It's insanely wide 17 00:00:42,590 --> 00:00:43,910 Dangerous 18 00:00:43,910 --> 00:00:44,970 dangerous dangerous 19 00:00:44,970 --> 00:00:46,470 This is a small house 20 00:00:46,470 --> 00:00:47,730 Inside 21 00:00:48,330 --> 00:00:51,150 I haven't seen that much yet, so our 22 00:00:51,950 --> 00:00:52,910 look at this 23 00:00:52,910 --> 00:00:53,430 amazing 24 00:00:53,430 --> 00:00:54,810 What do you mean a long time ago? 25 00:00:54,810 --> 00:00:56,290 Are you saying it's a super souvenir? 26 00:00:56,290 --> 00:00:59,490 It was left behind by the previous resident. 27 00:00:59,490 --> 00:00:59,990 oh yeah 28 00:01:00,670 --> 00:01:02,050 This one too 29 00:01:02,690 --> 00:01:05,730 It kind of looks like this clay wall. 30 00:01:05,730 --> 00:01:06,490 It's been 2 days, hasn't it? 31 00:01:08,130 --> 00:01:11,710 I've been wondering about this since I moved in yesterday. 32 00:01:11,710 --> 00:01:12,590 What is this? 33 00:01:12,590 --> 00:01:13,810 Isn't it a mask? 34 00:01:14,550 --> 00:01:16,010 Cover it right away like this 35 00:01:17,910 --> 00:01:19,410 Not because I lied 36 00:01:19,410 --> 00:01:22,990 There's probably a festival in this area. 37 00:01:24,050 --> 00:01:26,010 It looks like the mask I used at that time. 38 00:01:26,830 --> 00:01:29,970 So will you be joining us this year? 39 00:01:30,710 --> 00:01:32,370 I haven't said hello properly yet. 40 00:01:32,370 --> 00:01:33,650 I haven't said hello. 41 00:01:33,650 --> 00:01:35,390 I want to say hello 42 00:01:35,390 --> 00:01:37,000 This kind of chabudai 43 00:01:37,980 --> 00:01:39,340 Showa era Chubudai 44 00:01:39,340 --> 00:01:40,380 This is also something 45 00:01:40,380 --> 00:01:41,480 Grandma 46 00:01:41,480 --> 00:01:43,900 I wish my rural grandma had something like this. 47 00:01:44,760 --> 00:01:46,140 That's why 48 00:01:46,140 --> 00:01:49,080 I'm looking forward to living in the countryside. 49 00:01:49,080 --> 00:01:50,120 behind this 50 00:01:50,120 --> 00:01:51,860 home industry 51 00:01:51,860 --> 00:01:53,580 Something like a field 52 00:01:53,580 --> 00:01:56,080 There's something like a small field 53 00:01:56,080 --> 00:01:58,140 Grow freely 54 00:01:58,140 --> 00:02:02,180 I want to raise wild animals there. 55 00:02:02,180 --> 00:02:03,340 Because I've never done it before 56 00:02:03,340 --> 00:02:12,600 I think I'll try my best to stay hungry while studying. 57 00:02:12,600 --> 00:02:14,340 That's why 58 00:02:14,980 --> 00:02:19,300 Hungry Channel Likes and High Ratings 59 00:02:20,360 --> 00:02:23,000 We are also waiting for you to subscribe to the channel 60 00:02:23,000 --> 00:02:24,960 Thank you for your support. 61 00:02:24,960 --> 00:02:27,120 See you 62 00:02:37,310 --> 00:02:37,810 Should I go buy some? 63 00:02:38,290 --> 00:02:42,260 Yeah, that's what it feels like 64 00:02:44,340 --> 00:02:47,720 Ah, but the air is really nice here. 65 00:02:48,400 --> 00:02:50,360 Hmm, that's right 66 00:02:50,360 --> 00:02:53,920 Yeah, even when I bought it. 67 00:02:53,920 --> 00:02:55,820 The number of electricity storage is old. 68 00:02:55,820 --> 00:02:58,320 I was worried because it was quite cheap. 69 00:02:58,320 --> 00:03:00,000 Yeah, definitely 70 00:03:01,300 --> 00:03:02,040 favorite? 71 00:03:02,460 --> 00:03:05,980 Yes, there is also an amazing tree of heaven. 72 00:03:05,980 --> 00:03:07,780 The garden is also large 73 00:03:08,340 --> 00:03:09,360 I really liked it 74 00:03:09,360 --> 00:03:10,920 I wish you would have said that. 75 00:03:13,260 --> 00:03:16,240 But starting next week, the hellish distance will continue. 76 00:03:17,800 --> 00:03:19,120 Good luck, again. 77 00:03:19,960 --> 00:03:20,460 do my best. 78 00:03:23,440 --> 00:03:29,520 The number of subscribers to this country living channel is increasing rapidly. 79 00:03:30,460 --> 00:03:35,200 When it becomes once a week, I start a fire as soon as possible. 80 00:03:36,320 --> 00:03:37,000 Fire? 81 00:03:37,720 --> 00:03:47,060 That's what I call early retirement. I wish I could say it in a modern way, like the old saying, "Dassara." 82 00:03:47,340 --> 00:03:48,620 It's called Fire. 83 00:03:49,760 --> 00:03:50,800 I see, that's right. 84 00:03:51,080 --> 00:03:54,040 So, for now, the number of registered users is 1000. 85 00:03:54,120 --> 00:03:54,600 1000 people. 86 00:03:56,240 --> 00:04:00,380 Well then, I have to work hard on my videos too. Remember to edit properly. 87 00:04:00,620 --> 00:04:02,300 It's true. Thank you for your help. 88 00:04:02,480 --> 00:04:02,920 Leave it to me. 89 00:04:03,540 --> 00:04:05,460 I thought, let's monetize this. 90 00:04:09,670 --> 00:04:12,210 Huh? What are you? 91 00:04:12,630 --> 00:04:13,330 People staying at vacation rentals? 92 00:04:13,870 --> 00:04:14,430 No no no 93 00:04:14,430 --> 00:04:16,370 It's no good here 94 00:04:16,370 --> 00:04:17,850 Because it's Akiyama 95 00:04:18,610 --> 00:04:20,390 I was yesterday 96 00:04:20,390 --> 00:04:23,210 I have moved to this property. 97 00:04:23,930 --> 00:04:25,270 My name is Konno. 98 00:04:27,630 --> 00:04:28,450 Is that it? 99 00:04:29,230 --> 00:04:33,450 Immigration promotion is being carried out at the village office. 100 00:04:33,450 --> 00:04:34,310 Something 101 00:04:34,310 --> 00:04:35,270 That's right, that's right 102 00:04:35,270 --> 00:04:41,250 There's a campaign called Let's Live in the Countryside where an old man comes. 103 00:04:41,390 --> 00:04:41,890 Campaign? 104 00:04:42,030 --> 00:04:42,930 Yes, I received a subsidy. 105 00:04:43,090 --> 00:04:43,790 It's a campaign. 106 00:04:43,890 --> 00:04:44,790 That's right, a campaign. 107 00:04:45,310 --> 00:04:45,870 Ah, that's right. 108 00:04:47,090 --> 00:04:48,790 Hello, my name is Ikeda. 109 00:04:48,850 --> 00:04:49,990 Oh, are you Ikeda-san? 110 00:04:50,250 --> 00:04:51,130 thank you. 111 00:04:51,690 --> 00:04:52,890 This is it, nice to meet you again. 112 00:04:53,550 --> 00:04:56,090 So, I don't have any money at home. 113 00:04:56,570 --> 00:04:58,930 Oh, it's Hikara. thank you. 114 00:04:59,890 --> 00:05:00,290 This is shellfish beppe. 115 00:05:02,530 --> 00:05:03,850 Yes, thankyou. 116 00:05:03,850 --> 00:05:04,710 Hehehe. 117 00:05:04,890 --> 00:05:05,830 No no no. 118 00:05:05,890 --> 00:05:06,390 It's Ray. 119 00:05:10,370 --> 00:05:14,690 Umm, is this vegetable grown by Mr. Ikeda? 120 00:05:14,690 --> 00:05:15,830 Ah, yes, yes. 121 00:05:16,430 --> 00:05:19,390 I grow rice fields and fields around here. 122 00:05:19,410 --> 00:05:20,110 Wow, that's amazing. 123 00:05:20,570 --> 00:05:21,430 I made this, this. 124 00:05:22,190 --> 00:05:27,110 Well, the eggplants and cucumbers turned out great this year. 125 00:05:27,270 --> 00:05:28,570 Wow, that's amazing. 126 00:05:28,650 --> 00:05:30,410 Well done, see. Look. 127 00:05:31,110 --> 00:05:32,010 Oh, is that okay? 128 00:05:32,170 --> 00:05:32,710 Oh, oh. 129 00:05:34,550 --> 00:05:36,650 Wow, that's huge. 130 00:05:37,190 --> 00:05:39,350 It's really big and thick. 131 00:05:39,710 --> 00:05:41,570 I'll try spinning my finger. This won't arrive. 132 00:05:42,370 --> 00:05:44,230 Ah, I can't reach it. 133 00:05:45,110 --> 00:05:46,850 Can I have some vegetables? 134 00:05:47,830 --> 00:05:49,030 Is it a camera? 135 00:05:49,570 --> 00:05:51,370 That's true, but it's a smartphone. 136 00:05:52,070 --> 00:05:54,630 I also do things like streaming. 137 00:05:54,830 --> 00:05:55,670 Is it like a movie? 138 00:05:57,830 --> 00:06:01,730 Upload the video online for everyone to see. 139 00:06:02,110 --> 00:06:02,750 Video. 140 00:06:03,290 --> 00:06:04,870 I'll just take a few pictures. 141 00:06:05,550 --> 00:06:06,830 Oh, is it okay if I show it? 142 00:06:06,830 --> 00:06:07,110 Okay, look. 143 00:06:09,030 --> 00:06:10,670 It's okay, Seino. 144 00:06:11,630 --> 00:06:13,890 Excuse me. But right away, 145 00:06:14,010 --> 00:06:16,330 Mr. Ikeda, who lives next door, is better. 146 00:06:16,690 --> 00:06:18,610 This is Mr. Ikeda. 147 00:06:18,670 --> 00:06:19,350 This is Ikeda. 148 00:06:21,390 --> 00:06:25,730 I just happened to be passing by and said hello. 149 00:06:25,890 --> 00:06:31,450 Then I learned that Mr. Ikeda is growing these vegetables. 150 00:06:31,910 --> 00:06:35,190 There are some really nice flowers. 151 00:06:36,170 --> 00:06:38,350 It's really thick and looks delicious. 152 00:06:40,350 --> 00:06:41,250 Ah, amazing! 153 00:06:42,070 --> 00:06:42,470 nice! 154 00:06:43,510 --> 00:06:45,350 A really nice eggplant. 155 00:06:45,950 --> 00:06:47,030 I can't bring this. 156 00:06:47,570 --> 00:06:48,390 Such a fine guy. 157 00:06:49,830 --> 00:06:51,630 I don't even need bacon. 158 00:06:54,300 --> 00:06:57,120 Actually, we are thinking of starting a family festival soon. 159 00:06:57,520 --> 00:06:59,420 I hope I can get some advice from you. 160 00:06:59,420 --> 00:07:01,100 Oh, anything is fine. 161 00:07:01,100 --> 00:07:02,920 Can I ask you to tell me? 162 00:07:03,680 --> 00:07:04,220 Oh, yay! 163 00:07:04,220 --> 00:07:06,580 We look forward to working with you in the future. 164 00:07:06,600 --> 00:07:07,480 you're welcome. 165 00:07:09,840 --> 00:07:14,040 I also want to be able to make pears this big. 166 00:07:15,080 --> 00:07:18,080 I'll teach you how to make it as big as you want. 167 00:07:18,960 --> 00:07:21,400 So it was Mr. Ikeda. 168 00:07:22,360 --> 00:07:23,240 yay. 169 00:07:24,300 --> 00:07:25,200 Okay, here it is. 170 00:07:26,600 --> 00:07:27,480 Good vibes? 171 00:07:29,070 --> 00:07:29,770 Push, push. 172 00:07:30,330 --> 00:07:31,370 It's a big deal. 173 00:07:31,470 --> 00:07:32,250 Somehow, all of a sudden. 174 00:07:32,330 --> 00:07:32,910 No no no. 175 00:07:33,410 --> 00:07:34,830 If you have any questions, please ask me. 176 00:07:36,330 --> 00:07:36,970 thank you. 177 00:07:37,350 --> 00:07:37,530 Let's meet again. 178 00:07:37,810 --> 00:07:38,730 thank you. 179 00:07:39,130 --> 00:07:39,510 See ya. 180 00:07:41,750 --> 00:07:42,670 Also. 181 00:07:45,810 --> 00:07:47,050 He was a very friendly person. 182 00:07:47,050 --> 00:07:48,350 He seems like an amazing person. 183 00:07:48,470 --> 00:07:48,830 good. 184 00:07:49,110 --> 00:07:52,210 Moreover, I also grow vegetables, so I asked them to teach me about it. 185 00:07:52,270 --> 00:07:56,330 After all, living in the countryside can be quite closed-off, so I was a little worried. 186 00:07:56,410 --> 00:07:56,650 That's true. 187 00:07:56,830 --> 00:07:59,870 I was wondering what I would do if my neighbor was a difficult person or something. 188 00:07:59,870 --> 00:08:01,670 Good! 189 00:08:02,190 --> 00:08:03,090 Lucky lucky! 190 00:08:04,370 --> 00:08:05,530 Well then, let's edit! 191 00:09:55,810 --> 00:09:56,710 I was surprised! 192 00:09:56,870 --> 00:09:57,810 sorry! 193 00:09:57,850 --> 00:09:58,510 Did you take a bath? 194 00:10:00,730 --> 00:10:06,550 However, was it worth it to renovate just this bathroom? 195 00:10:06,810 --> 00:10:07,510 Right! 196 00:10:08,450 --> 00:10:11,570 Well, I don't think it's a little high, but it's unbalanced. 197 00:10:12,030 --> 00:10:15,210 It was very easy to use and the bath was very nice. 198 00:10:16,710 --> 00:10:20,090 Today, Mr. Ikeda? 199 00:10:20,950 --> 00:10:21,810 Didn't you come? 200 00:10:22,490 --> 00:10:25,130 I'm glad that person seemed to be quite kind after all. 201 00:10:26,050 --> 00:10:26,770 I agree 202 00:10:27,230 --> 00:10:31,170 At first, I thought it looked pretty rugged and scary. 203 00:10:31,770 --> 00:10:32,930 He was such a nice person. 204 00:10:33,730 --> 00:10:39,290 Next time, I'll call Mr. Ikeda and we'll have a quick drink at home. 205 00:10:39,290 --> 00:10:41,330 Why not? 206 00:10:41,730 --> 00:10:42,490 Yeah, nice 207 00:10:43,030 --> 00:10:48,470 Well, I'm going to continue studying tomorrow, so I guess I'll take a bath. 208 00:10:48,470 --> 00:10:49,770 I agree 209 00:10:50,370 --> 00:10:51,950 Isn't it still two hours at work? 210 00:10:53,730 --> 00:10:54,590 do your best 211 00:10:54,590 --> 00:10:55,450 That's fine 212 00:10:57,250 --> 00:11:03,590 It's for me and Hikaru's love life in the countryside, so it's as easy as commuting for 2 hours. 213 00:11:05,570 --> 00:11:08,330 Well then, please come in slowly. 214 00:11:16,710 --> 00:11:18,470 I'm tired of waking up at 5am 215 00:11:19,750 --> 00:11:20,750 do your best 216 00:11:24,690 --> 00:11:25,910 Okay, let's go 217 00:11:25,910 --> 00:11:27,650 good morning 218 00:11:27,650 --> 00:11:29,430 It's quite early. 219 00:11:29,430 --> 00:11:30,390 good morning 220 00:11:31,850 --> 00:11:35,130 I commute in Tokyo, so I wake up at 5am and commute long distance. 221 00:11:35,910 --> 00:11:37,610 Husband is going to work now? 222 00:11:38,150 --> 00:11:39,350 It's tough 223 00:11:39,790 --> 00:11:44,490 I also have to get up at 5am and go check the fields. 224 00:11:44,490 --> 00:11:45,590 A wild boar has been appearing recently. 225 00:11:45,590 --> 00:11:46,950 A boar 226 00:11:48,330 --> 00:11:49,430 No no no 227 00:11:50,650 --> 00:11:51,710 Then it's about time for me 228 00:11:52,690 --> 00:11:54,110 Well, I'll be leaving soon. 229 00:11:54,590 --> 00:11:58,730 Ah, that's right. Shooting video materials and editing. Thank you for your help. 230 00:11:58,830 --> 00:11:59,650 Ah, leave it to me. 231 00:12:00,030 --> 00:12:02,150 Welcome. 232 00:12:04,590 --> 00:12:08,110 That's it, ma'am. A video or something? 233 00:12:08,610 --> 00:12:14,450 Oh, I have a comica video channel that I run with my husband. 234 00:12:14,770 --> 00:12:18,270 I think I'll take a video of that soon. 235 00:12:18,450 --> 00:12:20,390 Ah, that looks interesting. 236 00:12:21,270 --> 00:12:22,890 Is there anything I can do to help? 237 00:12:23,310 --> 00:12:27,250 Huh? Ah, that's right. 238 00:12:28,420 --> 00:12:31,620 Oh, then can I ask you to help me turn the camera? 239 00:12:31,620 --> 00:12:33,200 Ah, okay! I'll do it! 240 00:12:33,580 --> 00:12:35,560 Oh, uh, are you free now? 241 00:12:35,580 --> 00:12:36,480 Ah, okay, here we go! 242 00:12:37,320 --> 00:12:38,760 Well, let me ask you a favor. 243 00:12:39,640 --> 00:12:40,780 Oh please please 244 00:12:40,780 --> 00:12:42,940 Ah, that's possible. 245 00:12:52,450 --> 00:12:54,210 started~! 246 00:12:54,210 --> 00:12:57,690 Hiroshi and Hikaru's midnight glass channel~! 247 00:12:59,490 --> 00:13:01,310 Yes, uh, today. 248 00:13:01,310 --> 00:13:06,670 My husband Hiroshi went to work in Tokyo. 249 00:13:06,670 --> 00:13:11,090 I would like to show you around the house by myself. 250 00:13:11,670 --> 00:13:16,410 However, everyone is wondering, "Who owns this camera?" 251 00:13:17,510 --> 00:13:23,670 Mr. Ikeda, who I introduced in the first video, just happened to work on it by chance. 252 00:13:23,670 --> 00:13:25,830 So I asked for help 253 00:13:25,830 --> 00:13:28,030 Thank you, Mr. Ikeda 254 00:13:31,090 --> 00:13:35,950 Well then, I think I'll show you the inside of the house right away. 255 00:13:35,950 --> 00:13:39,870 First, take a look at this wide verandah. 256 00:13:39,870 --> 00:13:41,810 Very spacious 257 00:13:41,810 --> 00:13:44,390 It's very spacious. 258 00:13:44,390 --> 00:13:47,850 My veranda was very famous. 259 00:13:47,850 --> 00:13:52,970 I ate tea and sweets with my husband there. 260 00:13:52,970 --> 00:13:55,310 Or maybe have a drink at night. 261 00:13:55,310 --> 00:13:56,570 looking at the garden 262 00:13:56,570 --> 00:13:58,530 Isn't it great? 263 00:14:00,190 --> 00:14:09,790 This is the room that I'm thinking of making into a marriage room with about 8 tatami mats. 264 00:14:10,350 --> 00:14:12,130 The nice smell of tatami 265 00:14:12,870 --> 00:14:17,910 Even though it's an older area, the tatami mats are in great condition. 266 00:14:18,710 --> 00:14:21,990 It looks like it would be nice to take a nap there. 267 00:14:22,690 --> 00:14:23,170 I agree 268 00:14:25,890 --> 00:14:34,050 This table and chair were also given to me by someone who lived in your home. 269 00:14:36,130 --> 00:14:38,670 Mr. Store, has this person ever come to visit you? 270 00:14:39,550 --> 00:14:40,170 There is 271 00:14:40,170 --> 00:14:41,330 That's right 272 00:14:42,350 --> 00:14:45,150 I feel like not much has changed since then. 273 00:14:45,150 --> 00:14:45,930 That's right 274 00:14:48,280 --> 00:14:50,080 The hanging scroll is also amazing 275 00:14:51,300 --> 00:14:53,980 A luxurious-looking hanging scroll 276 00:14:53,980 --> 00:14:55,320 There are also pressure points 277 00:14:55,320 --> 00:14:57,500 Hmm, amazing 278 00:15:00,920 --> 00:15:03,920 I don't feel bad even though I'm spinning around so much. 279 00:15:04,460 --> 00:15:06,200 And this garden after all 280 00:15:08,820 --> 00:15:11,260 It was left alone for a while 281 00:15:12,120 --> 00:15:15,300 Weeds and stuff are growing over there. 282 00:15:15,300 --> 00:15:18,240 From now on, my husband went to work and came home. 283 00:15:18,240 --> 00:15:21,920 I would like to take care of the garden etc. 284 00:15:22,680 --> 00:15:24,540 Oh, come on 285 00:15:24,540 --> 00:15:26,020 Well, take a break 286 00:15:30,400 --> 00:15:31,900 Isn't it a nice feeling? 287 00:15:31,900 --> 00:15:33,300 Are you okay? 288 00:15:33,860 --> 00:15:37,860 It was my first time fishing alone as a man, so I was nervous. 289 00:15:37,860 --> 00:15:41,160 It doesn't feel good at all 290 00:15:44,740 --> 00:15:57,390 What happened? 291 00:16:00,720 --> 00:16:01,660 Around here, 292 00:16:03,730 --> 00:16:04,850 I'll fish 293 00:16:04,850 --> 00:16:06,750 Put it to the side 294 00:16:10,040 --> 00:16:10,660 OK 295 00:16:10,660 --> 00:16:12,560 It's okay, I'm here. 296 00:16:13,300 --> 00:16:14,260 a little bit 297 00:16:49,920 --> 00:16:53,660 Fine, fine. Just a bit. 298 00:17:02,890 --> 00:17:03,290 grandma, grandma 299 00:17:44,100 --> 00:17:45,580 I beg you 300 00:17:45,580 --> 00:17:48,850 What happened to your sister? 301 00:17:49,650 --> 00:17:51,450 I feel like I've been in the mood for a long time 302 00:17:51,450 --> 00:17:52,270 Something like this 303 00:17:52,270 --> 00:17:54,630 Because it keeps you motivated for a long time 304 00:17:54,630 --> 00:17:55,450 Na 305 00:17:56,350 --> 00:17:59,610 Yadashi 306 00:18:05,900 --> 00:18:26,180 She's nice 307 00:18:26,180 --> 00:18:26,980 not good 308 00:18:26,980 --> 00:18:28,320 Iibe hey 309 00:22:48,810 --> 00:22:53,740 I can't come to your house. 310 00:22:53,740 --> 00:22:53,960 I can't be a lady 311 00:23:19,880 --> 00:23:24,650 What are you doing, Mr. Ikeda? 312 00:23:32,040 --> 00:23:34,310 I can not stand it any longer. 313 00:24:10,130 --> 00:24:11,190 Please do. 314 00:24:12,350 --> 00:24:13,210 cheers! 315 00:24:18,060 --> 00:24:21,380 Please eat. 316 00:24:22,240 --> 00:24:23,400 Sorry I made you wait. 317 00:24:24,960 --> 00:24:27,120 This is the cucumber I received earlier. 318 00:24:27,120 --> 00:24:27,700 Ah! This! 319 00:24:28,840 --> 00:24:33,000 This is a cucumber that Ikeda-san picked. 320 00:24:33,000 --> 00:24:34,260 I tried it with squid! 321 00:24:35,160 --> 00:24:36,780 Yay! Looks delicious! 322 00:24:37,640 --> 00:24:39,140 Why don't you sit down?Hikaru too 323 00:24:39,780 --> 00:24:40,920 Why don't you sit down? It's okay. 324 00:24:41,460 --> 00:24:45,620 Yeah, but I'll just make one more dish. 325 00:24:45,620 --> 00:24:46,160 thank you 326 00:24:46,760 --> 00:24:49,420 It's not okay, it's not okay 327 00:24:49,420 --> 00:24:50,820 Well, what is it? 328 00:24:50,820 --> 00:24:53,000 Is that Mr. Ikeda? 329 00:24:53,000 --> 00:24:56,620 You graduated from a local agricultural high school, right? 330 00:24:56,620 --> 00:25:02,100 Oh yeah, I've been working in the fields with Anbo ever since I graduated. 331 00:25:02,100 --> 00:25:03,720 That's amazing, isn't it? 332 00:25:03,720 --> 00:25:06,460 Things like village youth group, etc. 333 00:25:07,360 --> 00:25:09,400 Ah, if you don't mind, show your face next time. 334 00:25:09,400 --> 00:25:11,020 Oh, of course, please 335 00:25:11,780 --> 00:25:13,760 Because everyone will be happy 336 00:25:14,280 --> 00:25:18,140 I thought I had to get along with people from other villages. 337 00:25:19,480 --> 00:25:23,780 Wife 338 00:25:24,800 --> 00:25:28,980 This is a feast 339 00:25:34,760 --> 00:25:35,440 Wife 340 00:25:37,340 --> 00:25:42,260 Why don't you tell your husband what happened the other day? 341 00:25:46,540 --> 00:25:50,320 Yes, I didn't say that. 342 00:25:50,320 --> 00:25:53,680 Oh, I see 343 00:26:01,140 --> 00:26:08,600 Hey, just stop. 344 00:26:10,290 --> 00:26:10,950 thank you 345 00:26:12,010 --> 00:26:28,980 Leader, come here and let's have a drink. 346 00:26:28,980 --> 00:26:31,420 Hey, let's go now 347 00:27:01,000 --> 00:27:03,670 I'm sorry you 348 00:27:03,670 --> 00:27:06,290 It looks like you're kind of drunk. 349 00:27:06,290 --> 00:27:08,870 This person drinks a lot 350 00:27:08,870 --> 00:27:11,890 You wake up already 351 00:27:13,090 --> 00:27:14,270 drinking too much 352 00:27:15,970 --> 00:27:17,650 You should wake up already 353 00:27:18,770 --> 00:27:20,270 good morning 354 00:27:20,620 --> 00:27:23,260 Tanaka-san, you don't wake up at all. 355 00:27:23,740 --> 00:27:25,860 Once I go to sleep, I don't wake up. 356 00:27:25,860 --> 00:27:26,880 Oh so 357 00:27:26,880 --> 00:27:55,740 If you're hungry, if you're hungry, 358 00:27:55,740 --> 00:27:56,060 If you're hungry, 359 00:28:03,640 --> 00:28:05,420 Hey, over there 360 00:28:11,160 --> 00:28:11,320 a little bit 361 00:28:15,060 --> 00:28:20,240 Hey, this is also where I sleep with my husband. 362 00:28:21,880 --> 00:28:24,810 Hey, we're doing it here. 363 00:28:24,810 --> 00:28:25,330 Hey, don't you want to sleep? 364 00:28:31,310 --> 00:28:33,210 This was halfway through 365 00:28:33,210 --> 00:28:33,370 Hey, hey 366 00:29:09,560 --> 00:29:11,630 I have to wake up if I sleep 367 00:29:12,200 --> 00:29:15,640 Hey 368 00:29:16,500 --> 00:29:19,560 Don't sleep 369 00:29:29,440 --> 00:29:36,760 Don't sleep 370 00:29:37,500 --> 00:29:39,400 you are on the road the other day 371 00:29:40,040 --> 00:29:41,460 I won't get in your way 372 00:29:42,480 --> 00:29:43,100 Hey 373 00:29:48,660 --> 00:29:52,480 If you raise your voice, your husband will come too. 374 00:30:18,240 --> 00:30:30,810 good morning 375 00:30:55,940 --> 00:30:57,120 good morning 376 00:31:00,850 --> 00:31:01,790 good morning 377 00:31:06,420 --> 00:31:06,820 good morning 378 00:31:11,470 --> 00:31:15,590 I was feeling the same way the other day, wasn't I? 379 00:31:31,890 --> 00:31:32,210 Because I'm hungry 380 00:33:23,410 --> 00:33:24,570 size 381 00:34:01,620 --> 00:34:04,160 size 382 00:34:30,080 --> 00:34:31,940 size 383 00:34:34,780 --> 00:35:05,600 size 384 00:35:09,800 --> 00:35:20,420 size 385 00:35:28,180 --> 00:35:36,660 size 386 00:36:08,780 --> 00:36:14,290 I couldn't do it the other day, but I was able to heal. 387 00:36:18,620 --> 00:36:36,370 What about being healed? 388 00:36:36,770 --> 00:36:37,810 Let me heal you. 389 00:36:39,470 --> 00:36:41,530 This is what happened. 390 00:36:56,050 --> 00:36:57,950 Just let me heal, just for a little while. 391 00:36:58,830 --> 00:36:59,790 Can you go? 392 00:37:02,070 --> 00:37:03,090 What should I do with this? 393 00:37:05,720 --> 00:37:06,840 I can't stand it. 394 00:37:07,800 --> 00:37:07,840 hand 395 00:38:42,170 --> 00:38:43,750 This can't be right 396 00:38:47,000 --> 00:38:49,260 That's not okay 397 00:38:51,120 --> 00:38:51,520 but 398 00:38:51,520 --> 00:38:54,320 I need to do it better 399 00:38:58,060 --> 00:38:58,760 is that so 400 00:39:11,150 --> 00:39:11,550 with this 401 00:39:15,790 --> 00:39:18,430 If you're wondering why, just let me in. 402 00:39:18,430 --> 00:39:18,930 no 403 00:39:19,950 --> 00:39:21,670 I'll put it in. 404 00:39:23,050 --> 00:39:23,450 Well then 405 00:39:25,830 --> 00:39:27,610 Please take it slow 406 00:39:30,620 --> 00:39:31,580 Everyone 407 00:39:33,230 --> 00:39:35,290 I do it with my mouth 408 00:39:36,130 --> 00:39:38,010 That will hold you back 409 00:39:40,790 --> 00:39:42,790 Can't you swallow it with your mouth? 410 00:40:55,440 --> 00:40:56,400 dad, mom, dad, mom, dad 411 00:41:25,580 --> 00:41:33,520 Please don't mention your name anymore 412 00:42:12,800 --> 00:42:13,320 My stomach hurts, so I 413 00:42:28,270 --> 00:42:29,470 Just point at me, just for a moment. 414 00:42:32,640 --> 00:42:33,940 Madam, just sleep is fine. 415 00:42:34,660 --> 00:42:35,920 I'll do it on my own. 416 00:43:33,420 --> 00:43:34,600 Is it bigger than this? 417 00:43:47,500 --> 00:43:48,320 Have you gotten used to it? 418 00:44:09,260 --> 00:44:30,520 Let's go 419 00:44:37,190 --> 00:44:57,310 what? 420 00:45:25,670 --> 00:45:33,370 How can my husband find out? 421 00:45:46,030 --> 00:45:47,170 Do you want to get caught? 422 00:45:48,450 --> 00:46:00,390 Mr. Aric 423 00:46:01,350 --> 00:46:08,040 Eyes are so good 424 00:46:47,800 --> 00:46:49,640 let it go all the way inside 425 00:47:19,600 --> 00:47:19,720 big 426 00:47:36,200 --> 00:47:59,240 Will it end then? 427 00:47:59,240 --> 00:48:22,310 Oh, it's barking 428 00:49:04,240 --> 00:49:05,700 I'm spinning around 429 00:49:07,140 --> 00:49:18,110 Can it reach this deep? 430 00:49:19,530 --> 00:49:20,310 What do you think? 431 00:49:23,300 --> 00:49:24,300 water 432 00:51:12,080 --> 00:51:18,710 Please go quickly 433 00:52:17,240 --> 00:52:19,600 My hair has become beautiful 434 00:52:48,710 --> 00:53:18,980 beautiful 435 00:53:32,330 --> 00:53:34,950 I'm already being sucked in just by hitting it. 436 00:54:00,240 --> 00:54:00,360 Does not appear 437 00:54:09,320 --> 00:54:09,520 Hey, come 438 00:57:15,340 --> 00:57:18,900 Um, I'm sorry about yesterday. I fell asleep on the way. 439 00:57:21,960 --> 00:57:25,400 This one was better in many ways. 440 00:57:26,800 --> 00:57:28,080 Well, if this area is good. 441 00:57:39,480 --> 00:57:44,770 Oh, let's go for a walk, maybe in the mountains, 442 00:57:44,810 --> 00:57:46,550 People go to get ingredients and get drunk. 443 00:57:46,550 --> 00:57:46,910 Oh is that so. 444 00:57:47,770 --> 00:57:52,530 It looks pretty nice up there in the mountains. 445 00:57:52,930 --> 00:57:53,610 Oh, is that so? 446 00:57:54,270 --> 00:57:56,610 Well then, I'll tell you something. 447 00:57:57,030 --> 00:57:58,070 Well then, take your time. 448 00:57:59,650 --> 00:58:01,670 Take care. 449 00:58:18,960 --> 00:58:20,020 Mr. Drawer, 450 00:58:23,930 --> 00:58:26,230 It happened yesterday, but 451 00:58:30,300 --> 00:58:34,800 Come on, let's pretend we haven't forgotten. 452 00:58:35,980 --> 00:58:42,540 In the future as well, we must continue to get along with the school principal. 453 00:58:44,240 --> 00:58:52,480 I forget too, and if Mr. Hikita forgets too, I'll pretend it never happened either. 454 00:59:01,640 --> 00:59:03,500 That's better... 455 00:59:05,120 --> 00:59:05,300 What? 456 00:59:06,460 --> 00:59:09,060 Lightly... 457 00:59:09,720 --> 00:59:10,760 That's fine. 458 00:59:13,280 --> 00:59:15,840 I don't know if it's okay though. 459 00:59:17,020 --> 00:59:19,580 After all, I feel sorry for my husband too. 460 00:59:20,640 --> 00:59:22,840 Nikeda thinks so too. 461 00:59:24,090 --> 00:59:27,060 Oh, that's right. 462 00:59:28,630 --> 00:59:33,600 I feel sorry for my husband too. 463 00:59:36,310 --> 00:59:44,880 I think, I think. 464 00:59:46,060 --> 00:59:46,920 what? 465 00:59:53,520 --> 00:59:54,420 My wife was watching. 466 01:00:00,600 --> 01:00:01,880 No, that's it. 467 01:00:02,880 --> 01:00:03,220 no. 468 01:00:07,250 --> 01:00:08,870 I know it's not good though. 469 01:00:11,880 --> 01:00:12,520 Hey, little girl, you're sleeping, you're sleeping. 470 01:01:13,150 --> 01:01:30,060 I wonder if this entered your wife yesterday? How was it? 471 01:01:47,220 --> 01:01:48,120 Won't you touch me? 472 01:01:48,760 --> 01:01:50,400 a little closer 473 01:02:20,640 --> 01:02:25,070 It was here, it was here. 474 01:02:25,650 --> 01:02:27,530 please don't say it 475 01:02:41,750 --> 01:02:43,010 Just a little bit is enough 476 01:02:44,770 --> 01:02:46,330 Is it okay to touch it? 477 01:02:48,610 --> 01:02:49,050 but 478 01:02:49,730 --> 01:02:50,650 Just a little bit is fine 479 01:02:50,650 --> 01:02:54,760 Grandma knows that grandma is bad. 480 01:02:57,230 --> 01:04:26,050 Grandma knows that grandma is bad. 481 01:04:37,120 --> 01:04:41,520 Grandma knows that grandma is bad. 482 01:04:59,800 --> 01:05:00,500 Just a bit 483 01:05:46,770 --> 01:05:48,230 Please touch me 484 01:05:53,960 --> 01:05:55,800 compared to my husband's 485 01:06:14,260 --> 01:06:15,480 Just a little bit is fine 486 01:06:18,780 --> 01:06:19,900 Just a little bit is fine 487 01:06:20,480 --> 01:06:21,840 Can you talk to me? 488 01:06:23,220 --> 01:06:24,420 Can you talk to me? 489 01:06:24,460 --> 01:06:28,340 I might come back early 490 01:06:28,340 --> 01:06:29,920 it's okay 491 01:06:31,130 --> 01:06:32,990 Just a little bit is fine 492 01:06:49,330 --> 01:06:50,670 Just a little bit 493 01:07:26,800 --> 01:07:32,500 Sorry, ma'am 494 01:07:53,930 --> 01:07:57,790 Well, don't ask me about that. 495 01:08:27,820 --> 01:08:38,190 Butt too 496 01:08:43,260 --> 01:08:44,540 I can't stand it 497 01:14:41,890 --> 01:14:43,950 You have a nice body 498 01:14:45,800 --> 01:14:46,520 Look 499 01:14:46,520 --> 01:14:50,780 Wait a minute, mom will be home soon. 500 01:14:52,220 --> 01:14:54,860 she hasn't come back yet 501 01:14:55,400 --> 01:14:57,860 Hey, let's go 502 01:15:09,420 --> 01:15:10,360 what happened? 503 01:15:16,720 --> 01:15:18,840 Butt too 504 01:15:18,840 --> 01:15:21,020 Oh, it's so small, it's like this 505 01:15:25,270 --> 01:15:28,050 I can't stand it 506 01:15:30,380 --> 01:15:32,760 Always in parentheses like this 507 01:15:33,980 --> 01:15:35,480 I'm cleaning 508 01:15:50,200 --> 01:16:18,510 Oh, it's so tight 509 01:16:27,240 --> 01:16:28,440 I can sleep 510 01:17:05,680 --> 01:17:09,730 Baby will help you 511 01:17:31,540 --> 01:17:33,860 She'll find out when she comes home from bed. 512 01:17:49,400 --> 01:17:50,960 If you put your finger on it 513 01:17:51,900 --> 01:17:53,420 It's getting really wet 514 01:18:12,060 --> 01:18:15,000 I'm hungry. 515 01:18:54,370 --> 01:18:55,970 It's so naughty 516 01:23:30,540 --> 01:23:41,490 I am very happy. 517 01:23:47,290 --> 01:23:55,220 I am very happy. 518 01:23:58,920 --> 01:24:02,860 I am very happy. 519 01:24:03,980 --> 01:24:07,860 I am very happy. 520 01:24:22,680 --> 01:24:24,620 As is 521 01:24:24,620 --> 01:25:05,120 I want to clean it 522 01:25:06,150 --> 01:25:08,230 Haven't you already done this? 523 01:25:20,870 --> 01:25:23,190 How will it really turn out? 524 01:25:36,900 --> 01:25:37,740 Hiroshita 525 01:25:37,740 --> 01:25:39,080 Hikaru's 526 01:25:39,080 --> 01:25:40,880 Inakagurashi Channel 527 01:25:40,880 --> 01:25:42,820 Yay 528 01:25:45,280 --> 01:25:47,300 Yes, that's why 529 01:25:47,300 --> 01:25:49,580 Kagurashi Channel again this time 530 01:25:49,580 --> 01:25:51,140 I would like to start 531 01:25:53,820 --> 01:25:59,280 It's been a while since I moved here, but I guess I've gotten used to it. 532 01:26:00,860 --> 01:26:04,500 Yeah, that's right, I guess I'm getting used to it. 533 01:26:04,720 --> 01:26:05,560 Yes, That's right. 534 01:26:06,880 --> 01:26:10,760 So today, it's in the middle. 535 01:26:11,280 --> 01:26:13,240 Yes, is it me? 536 01:26:14,800 --> 01:26:19,020 So today we have a special guest. 537 01:26:20,420 --> 01:26:24,600 This is Mr. Ikeda, who lives in the same village. 538 01:26:24,660 --> 01:26:26,440 Yes, this is Mr. Ikeda. please. 539 01:26:26,600 --> 01:26:27,560 Hello, this is Ikeda. 540 01:26:29,720 --> 01:26:40,420 Mr. Ikeda here lives in the neighborhood and is currently working on fields, rice fields, and greenhouses. 541 01:26:40,560 --> 01:26:41,620 It's a vinyl house, isn't it? 542 01:26:45,920 --> 01:26:47,580 That's it, this... 543 01:26:48,140 --> 01:26:49,120 sorry. 544 01:26:49,120 --> 01:26:51,880 sorry. It is like this. 545 01:26:51,980 --> 01:26:54,320 It's like vegetables grown in a store. 546 01:26:54,320 --> 01:26:56,380 Shiny and shiny. it looks tasty. 547 01:26:56,680 --> 01:27:00,820 We use locally produced products for local consumption. 548 01:27:01,460 --> 01:27:03,300 After all, nature is the best, right? 549 01:27:03,660 --> 01:27:04,240 That's right. 550 01:27:05,560 --> 01:27:08,740 But that's right, this vegetable grown at Mr. Ikeda's place. 551 01:27:10,360 --> 01:27:14,860 It's much thicker or bigger than the ones sold on the market. 552 01:27:15,580 --> 01:27:15,940 I agree. 553 01:27:17,880 --> 01:27:20,740 Cucumber, cucumber, this cucumber is unusually long and this thick. 554 01:27:21,000 --> 01:27:24,800 It's thick and long, isn't it, ma'am? 555 01:27:25,660 --> 01:27:26,380 Sounds good. 556 01:27:27,080 --> 01:27:28,720 Is this low pesticide cultivation? 557 01:27:29,240 --> 01:27:30,440 No, it's pesticide-free. 558 01:27:30,460 --> 01:27:30,860 Pesticide-free. 559 01:27:31,760 --> 01:27:33,380 Isn't it so splendid and amazing? 560 01:27:34,660 --> 01:27:36,540 The shape is a little more strict, isn't it? 561 01:27:36,620 --> 01:27:38,700 No, it's carefully made. 562 01:27:39,500 --> 01:27:40,220 That's amazing. 563 01:27:41,020 --> 01:27:42,940 How many times bigger and thicker? 564 01:27:42,940 --> 01:27:44,320 Great smell 565 01:27:44,840 --> 01:27:47,460 Tomatoes too, they smell really good. 566 01:27:47,980 --> 01:27:50,300 It's a natural smell, but it's a bit too crowded. 567 01:27:50,780 --> 01:27:52,260 It's full of nutrients 568 01:27:53,240 --> 01:27:58,100 That's why this time is a little short. 569 01:27:58,880 --> 01:28:05,100 In a rural area like this, you can get such wonderful vegetables. 570 01:28:05,920 --> 01:28:10,060 From now on, this Hiroshi and Hikaru countryside glass channel 571 01:28:11,960 --> 01:28:12,920 Like 572 01:28:13,680 --> 01:28:18,140 Thank you for your high evaluation. 573 01:28:18,140 --> 01:28:20,560 Goodbye then 574 01:28:24,540 --> 01:28:25,760 Maybe somewhere like this 575 01:28:28,800 --> 01:28:30,380 I'm nervous 576 01:28:31,600 --> 01:28:32,560 It was helpful 577 01:28:33,880 --> 01:28:36,160 After that, we will do the editing. 578 01:28:36,160 --> 01:28:37,940 Ah, yes, thank you 579 01:28:37,940 --> 01:28:40,220 Yes, I'm sorry, but thank you very much for today. 580 01:28:40,660 --> 01:28:42,500 What are you going to do, Hiro? 581 01:28:42,560 --> 01:28:44,500 Hey, I'm off today. 582 01:28:45,000 --> 01:28:46,940 I'll go to the mountain for a while 583 01:28:46,940 --> 01:28:48,360 I thought I'd go for a walk. 584 01:28:48,360 --> 01:28:49,140 That's what I'm thinking 585 01:28:49,140 --> 01:28:50,600 Ah, that's good 586 01:28:51,560 --> 01:28:52,540 Is that okay? 587 01:28:53,200 --> 01:28:55,220 Kill time properly 588 01:28:55,220 --> 01:28:57,360 Understood 589 01:28:58,040 --> 01:29:00,300 I'll come out in a bit then. 590 01:29:01,820 --> 01:29:04,180 I don't have anything I want or a convenience store. 591 01:29:04,180 --> 01:29:05,140 Are you okay? 592 01:29:06,220 --> 01:29:08,640 be careful 593 01:29:09,100 --> 01:29:31,380 Yes, excuse me 594 01:29:39,530 --> 01:29:42,430 I wonder if my feet are exposed or are cold? 595 01:29:43,070 --> 01:29:45,130 it's okay 596 01:31:42,180 --> 01:31:43,620 Are you tired? 597 01:31:44,120 --> 01:31:45,180 I'm tired 598 01:32:14,910 --> 01:32:17,930 It turned into a mess. 599 01:32:19,390 --> 01:32:20,390 Damn 600 01:33:50,630 --> 01:33:52,930 It smells like sweat 601 01:35:02,380 --> 01:35:12,060 It's getting hot in there 602 01:35:13,780 --> 01:35:15,100 I can't stop 603 01:35:19,040 --> 01:35:20,260 OK 604 01:35:29,350 --> 01:35:35,240 The snack from earlier was a little thicker. 605 01:35:40,740 --> 01:35:43,120 I can't turn my thumb anymore 606 01:35:43,860 --> 01:35:44,880 I agree 607 01:35:48,060 --> 01:35:49,920 The longer the better. 608 01:35:49,920 --> 01:35:51,680 It's very long 609 01:36:10,140 --> 01:36:11,580 I ate it 610 01:36:36,000 --> 01:36:37,200 It won't stop 611 01:36:37,200 --> 01:36:47,570 back, spine, middle 612 01:37:58,360 --> 01:38:00,520 say it in a strong voice 613 01:38:01,340 --> 01:38:02,880 What's going on? 614 01:38:04,260 --> 01:38:04,460 What should I do 615 01:39:09,980 --> 01:39:16,680 I like this? 616 01:40:43,620 --> 01:40:50,520 I like this? 617 01:41:00,130 --> 01:41:03,010 Ah, it feels good 618 01:41:03,010 --> 01:41:06,360 I'm too tired 619 01:41:06,360 --> 01:41:08,030 I'm so tired 620 01:41:29,860 --> 01:41:31,740 Ah, I can't stop 621 01:41:47,930 --> 01:41:49,770 spirit 622 01:42:03,560 --> 01:42:08,340 Ah, I can't stand it anymore 623 01:42:08,340 --> 01:42:15,420 Ah, I want one now 624 01:42:21,780 --> 01:42:26,380 Akira's cream muscat 625 01:42:39,490 --> 01:42:54,160 I'll put it in 626 01:42:54,160 --> 01:42:59,760 big ass 627 01:43:09,310 --> 01:43:10,350 look 628 01:43:40,900 --> 01:43:43,940 Feels good 629 01:43:53,020 --> 01:43:54,600 butt 630 01:49:34,050 --> 01:49:43,560 Oh, it feels so good. 631 01:49:43,600 --> 01:49:44,820 completely different. 632 01:49:59,860 --> 01:50:23,930 Can I see what's inside? 633 01:50:32,060 --> 01:50:33,240 It's not in there. 634 01:50:33,580 --> 01:50:34,960 I'm blowing it away. 635 01:50:35,280 --> 01:50:36,360 It's in. 636 01:50:50,480 --> 01:50:51,340 Compare. 637 01:51:34,060 --> 01:51:35,760 This is my first time. 638 01:52:08,980 --> 01:52:26,290 There. 639 01:52:37,550 --> 01:52:39,850 I'm sorry, I'm so sorry 640 01:55:49,260 --> 01:55:50,520 Speak out a little 641 01:57:10,530 --> 01:57:20,360 My child is full of love 642 01:57:57,650 --> 01:58:00,830 This is the first time I've ever thought it was okay to be a girl. 643 01:59:56,710 --> 01:59:57,690 It disappeared 644 02:00:09,310 --> 02:00:09,770 everyone 645 02:00:11,240 --> 02:00:12,660 again anytime 646 02:00:12,660 --> 02:00:15,520 Please come and drink some juice. 41985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.