Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,110 --> 00:00:12,930
heroic
2
00:00:13,470 --> 00:00:14,610
With heroic
3
00:00:14,610 --> 00:00:15,590
Hikaru's
4
00:00:15,590 --> 00:00:18,530
Yoroshiku channel
5
00:00:19,330 --> 00:00:20,670
started
6
00:00:21,310 --> 00:00:23,010
This is the first time
7
00:00:23,010 --> 00:00:24,490
It's a video though
8
00:00:25,050 --> 00:00:26,410
As a couple
9
00:00:26,410 --> 00:00:28,830
We are a couple though.
10
00:00:28,830 --> 00:00:29,970
What is a couple?
11
00:00:30,890 --> 00:00:32,850
An old house
12
00:00:32,850 --> 00:00:34,230
It was in northern Kanto
13
00:00:34,230 --> 00:00:36,910
I bought Communica.
14
00:00:37,550 --> 00:00:39,670
Isn't it far from here?The garden
15
00:00:39,670 --> 00:00:41,090
It's very spacious
16
00:00:41,090 --> 00:00:42,590
It's insanely wide
17
00:00:42,590 --> 00:00:43,910
Dangerous
18
00:00:43,910 --> 00:00:44,970
dangerous dangerous
19
00:00:44,970 --> 00:00:46,470
This is a small house
20
00:00:46,470 --> 00:00:47,730
Inside
21
00:00:48,330 --> 00:00:51,150
I haven't seen that much yet, so our
22
00:00:51,950 --> 00:00:52,910
look at this
23
00:00:52,910 --> 00:00:53,430
amazing
24
00:00:53,430 --> 00:00:54,810
What do you mean a long time ago?
25
00:00:54,810 --> 00:00:56,290
Are you saying it's a super souvenir?
26
00:00:56,290 --> 00:00:59,490
It was left behind by the previous resident.
27
00:00:59,490 --> 00:00:59,990
oh yeah
28
00:01:00,670 --> 00:01:02,050
This one too
29
00:01:02,690 --> 00:01:05,730
It kind of looks like this clay wall.
30
00:01:05,730 --> 00:01:06,490
It's been 2 days, hasn't it?
31
00:01:08,130 --> 00:01:11,710
I've been wondering about this since I moved in yesterday.
32
00:01:11,710 --> 00:01:12,590
What is this?
33
00:01:12,590 --> 00:01:13,810
Isn't it a mask?
34
00:01:14,550 --> 00:01:16,010
Cover it right away like this
35
00:01:17,910 --> 00:01:19,410
Not because I lied
36
00:01:19,410 --> 00:01:22,990
There's probably a festival in this area.
37
00:01:24,050 --> 00:01:26,010
It looks like the mask I used at that time.
38
00:01:26,830 --> 00:01:29,970
So will you be joining us this year?
39
00:01:30,710 --> 00:01:32,370
I haven't said hello properly yet.
40
00:01:32,370 --> 00:01:33,650
I haven't said hello.
41
00:01:33,650 --> 00:01:35,390
I want to say hello
42
00:01:35,390 --> 00:01:37,000
This kind of chabudai
43
00:01:37,980 --> 00:01:39,340
Showa era Chubudai
44
00:01:39,340 --> 00:01:40,380
This is also something
45
00:01:40,380 --> 00:01:41,480
Grandma
46
00:01:41,480 --> 00:01:43,900
I wish my rural grandma had something like this.
47
00:01:44,760 --> 00:01:46,140
That's why
48
00:01:46,140 --> 00:01:49,080
I'm looking forward to living in the countryside.
49
00:01:49,080 --> 00:01:50,120
behind this
50
00:01:50,120 --> 00:01:51,860
home industry
51
00:01:51,860 --> 00:01:53,580
Something like a field
52
00:01:53,580 --> 00:01:56,080
There's something like a small field
53
00:01:56,080 --> 00:01:58,140
Grow freely
54
00:01:58,140 --> 00:02:02,180
I want to raise wild animals there.
55
00:02:02,180 --> 00:02:03,340
Because I've never done it before
56
00:02:03,340 --> 00:02:12,600
I think I'll try my best to stay hungry while studying.
57
00:02:12,600 --> 00:02:14,340
That's why
58
00:02:14,980 --> 00:02:19,300
Hungry Channel Likes and High Ratings
59
00:02:20,360 --> 00:02:23,000
We are also waiting for you to subscribe to the channel
60
00:02:23,000 --> 00:02:24,960
Thank you for your support.
61
00:02:24,960 --> 00:02:27,120
See you
62
00:02:37,310 --> 00:02:37,810
Should I go buy some?
63
00:02:38,290 --> 00:02:42,260
Yeah, that's what it feels like
64
00:02:44,340 --> 00:02:47,720
Ah, but the air is really nice here.
65
00:02:48,400 --> 00:02:50,360
Hmm, that's right
66
00:02:50,360 --> 00:02:53,920
Yeah, even when I bought it.
67
00:02:53,920 --> 00:02:55,820
The number of electricity storage is old.
68
00:02:55,820 --> 00:02:58,320
I was worried because it was quite cheap.
69
00:02:58,320 --> 00:03:00,000
Yeah, definitely
70
00:03:01,300 --> 00:03:02,040
favorite?
71
00:03:02,460 --> 00:03:05,980
Yes, there is also an amazing tree of heaven.
72
00:03:05,980 --> 00:03:07,780
The garden is also large
73
00:03:08,340 --> 00:03:09,360
I really liked it
74
00:03:09,360 --> 00:03:10,920
I wish you would have said that.
75
00:03:13,260 --> 00:03:16,240
But starting next week, the hellish distance will continue.
76
00:03:17,800 --> 00:03:19,120
Good luck, again.
77
00:03:19,960 --> 00:03:20,460
do my best.
78
00:03:23,440 --> 00:03:29,520
The number of subscribers to this country living channel is increasing rapidly.
79
00:03:30,460 --> 00:03:35,200
When it becomes once a week, I start a fire as soon as possible.
80
00:03:36,320 --> 00:03:37,000
Fire?
81
00:03:37,720 --> 00:03:47,060
That's what I call early retirement. I wish I could say it in a modern way, like the old saying, "Dassara."
82
00:03:47,340 --> 00:03:48,620
It's called Fire.
83
00:03:49,760 --> 00:03:50,800
I see, that's right.
84
00:03:51,080 --> 00:03:54,040
So, for now, the number of registered users is 1000.
85
00:03:54,120 --> 00:03:54,600
1000 people.
86
00:03:56,240 --> 00:04:00,380
Well then, I have to work hard on my videos too. Remember to edit properly.
87
00:04:00,620 --> 00:04:02,300
It's true. Thank you for your help.
88
00:04:02,480 --> 00:04:02,920
Leave it to me.
89
00:04:03,540 --> 00:04:05,460
I thought, let's monetize this.
90
00:04:09,670 --> 00:04:12,210
Huh? What are you?
91
00:04:12,630 --> 00:04:13,330
People staying at vacation rentals?
92
00:04:13,870 --> 00:04:14,430
No no no
93
00:04:14,430 --> 00:04:16,370
It's no good here
94
00:04:16,370 --> 00:04:17,850
Because it's Akiyama
95
00:04:18,610 --> 00:04:20,390
I was yesterday
96
00:04:20,390 --> 00:04:23,210
I have moved to this property.
97
00:04:23,930 --> 00:04:25,270
My name is Konno.
98
00:04:27,630 --> 00:04:28,450
Is that it?
99
00:04:29,230 --> 00:04:33,450
Immigration promotion is being carried out at the village office.
100
00:04:33,450 --> 00:04:34,310
Something
101
00:04:34,310 --> 00:04:35,270
That's right, that's right
102
00:04:35,270 --> 00:04:41,250
There's a campaign called Let's Live in the Countryside where an old man comes.
103
00:04:41,390 --> 00:04:41,890
Campaign?
104
00:04:42,030 --> 00:04:42,930
Yes, I received a subsidy.
105
00:04:43,090 --> 00:04:43,790
It's a campaign.
106
00:04:43,890 --> 00:04:44,790
That's right, a campaign.
107
00:04:45,310 --> 00:04:45,870
Ah, that's right.
108
00:04:47,090 --> 00:04:48,790
Hello, my name is Ikeda.
109
00:04:48,850 --> 00:04:49,990
Oh, are you Ikeda-san?
110
00:04:50,250 --> 00:04:51,130
thank you.
111
00:04:51,690 --> 00:04:52,890
This is it, nice to meet you again.
112
00:04:53,550 --> 00:04:56,090
So, I don't have any money at home.
113
00:04:56,570 --> 00:04:58,930
Oh, it's Hikara. thank you.
114
00:04:59,890 --> 00:05:00,290
This is shellfish beppe.
115
00:05:02,530 --> 00:05:03,850
Yes, thankyou.
116
00:05:03,850 --> 00:05:04,710
Hehehe.
117
00:05:04,890 --> 00:05:05,830
No no no.
118
00:05:05,890 --> 00:05:06,390
It's Ray.
119
00:05:10,370 --> 00:05:14,690
Umm, is this vegetable grown by Mr. Ikeda?
120
00:05:14,690 --> 00:05:15,830
Ah, yes, yes.
121
00:05:16,430 --> 00:05:19,390
I grow rice fields and fields around here.
122
00:05:19,410 --> 00:05:20,110
Wow, that's amazing.
123
00:05:20,570 --> 00:05:21,430
I made this, this.
124
00:05:22,190 --> 00:05:27,110
Well, the eggplants and cucumbers turned out great this year.
125
00:05:27,270 --> 00:05:28,570
Wow, that's amazing.
126
00:05:28,650 --> 00:05:30,410
Well done, see. Look.
127
00:05:31,110 --> 00:05:32,010
Oh, is that okay?
128
00:05:32,170 --> 00:05:32,710
Oh, oh.
129
00:05:34,550 --> 00:05:36,650
Wow, that's huge.
130
00:05:37,190 --> 00:05:39,350
It's really big and thick.
131
00:05:39,710 --> 00:05:41,570
I'll try spinning my finger. This won't arrive.
132
00:05:42,370 --> 00:05:44,230
Ah, I can't reach it.
133
00:05:45,110 --> 00:05:46,850
Can I have some vegetables?
134
00:05:47,830 --> 00:05:49,030
Is it a camera?
135
00:05:49,570 --> 00:05:51,370
That's true, but it's a smartphone.
136
00:05:52,070 --> 00:05:54,630
I also do things like streaming.
137
00:05:54,830 --> 00:05:55,670
Is it like a movie?
138
00:05:57,830 --> 00:06:01,730
Upload the video online for everyone to see.
139
00:06:02,110 --> 00:06:02,750
Video.
140
00:06:03,290 --> 00:06:04,870
I'll just take a few pictures.
141
00:06:05,550 --> 00:06:06,830
Oh, is it okay if I show it?
142
00:06:06,830 --> 00:06:07,110
Okay, look.
143
00:06:09,030 --> 00:06:10,670
It's okay, Seino.
144
00:06:11,630 --> 00:06:13,890
Excuse me. But right away,
145
00:06:14,010 --> 00:06:16,330
Mr. Ikeda, who lives next door, is better.
146
00:06:16,690 --> 00:06:18,610
This is Mr. Ikeda.
147
00:06:18,670 --> 00:06:19,350
This is Ikeda.
148
00:06:21,390 --> 00:06:25,730
I just happened to be passing by and said hello.
149
00:06:25,890 --> 00:06:31,450
Then I learned that Mr. Ikeda is growing these vegetables.
150
00:06:31,910 --> 00:06:35,190
There are some really nice flowers.
151
00:06:36,170 --> 00:06:38,350
It's really thick and looks delicious.
152
00:06:40,350 --> 00:06:41,250
Ah, amazing!
153
00:06:42,070 --> 00:06:42,470
nice!
154
00:06:43,510 --> 00:06:45,350
A really nice eggplant.
155
00:06:45,950 --> 00:06:47,030
I can't bring this.
156
00:06:47,570 --> 00:06:48,390
Such a fine guy.
157
00:06:49,830 --> 00:06:51,630
I don't even need bacon.
158
00:06:54,300 --> 00:06:57,120
Actually, we are thinking of starting a family festival soon.
159
00:06:57,520 --> 00:06:59,420
I hope I can get some advice from you.
160
00:06:59,420 --> 00:07:01,100
Oh, anything is fine.
161
00:07:01,100 --> 00:07:02,920
Can I ask you to tell me?
162
00:07:03,680 --> 00:07:04,220
Oh, yay!
163
00:07:04,220 --> 00:07:06,580
We look forward to working with you in the future.
164
00:07:06,600 --> 00:07:07,480
you're welcome.
165
00:07:09,840 --> 00:07:14,040
I also want to be able to make pears this big.
166
00:07:15,080 --> 00:07:18,080
I'll teach you how to make it as big as you want.
167
00:07:18,960 --> 00:07:21,400
So it was Mr. Ikeda.
168
00:07:22,360 --> 00:07:23,240
yay.
169
00:07:24,300 --> 00:07:25,200
Okay, here it is.
170
00:07:26,600 --> 00:07:27,480
Good vibes?
171
00:07:29,070 --> 00:07:29,770
Push, push.
172
00:07:30,330 --> 00:07:31,370
It's a big deal.
173
00:07:31,470 --> 00:07:32,250
Somehow, all of a sudden.
174
00:07:32,330 --> 00:07:32,910
No no no.
175
00:07:33,410 --> 00:07:34,830
If you have any questions, please ask me.
176
00:07:36,330 --> 00:07:36,970
thank you.
177
00:07:37,350 --> 00:07:37,530
Let's meet again.
178
00:07:37,810 --> 00:07:38,730
thank you.
179
00:07:39,130 --> 00:07:39,510
See ya.
180
00:07:41,750 --> 00:07:42,670
Also.
181
00:07:45,810 --> 00:07:47,050
He was a very friendly person.
182
00:07:47,050 --> 00:07:48,350
He seems like an amazing person.
183
00:07:48,470 --> 00:07:48,830
good.
184
00:07:49,110 --> 00:07:52,210
Moreover, I also grow vegetables, so I asked them to teach me about it.
185
00:07:52,270 --> 00:07:56,330
After all, living in the countryside can be quite closed-off, so I was a little worried.
186
00:07:56,410 --> 00:07:56,650
That's true.
187
00:07:56,830 --> 00:07:59,870
I was wondering what I would do if my neighbor was a difficult person or something.
188
00:07:59,870 --> 00:08:01,670
Good!
189
00:08:02,190 --> 00:08:03,090
Lucky lucky!
190
00:08:04,370 --> 00:08:05,530
Well then, let's edit!
191
00:09:55,810 --> 00:09:56,710
I was surprised!
192
00:09:56,870 --> 00:09:57,810
sorry!
193
00:09:57,850 --> 00:09:58,510
Did you take a bath?
194
00:10:00,730 --> 00:10:06,550
However, was it worth it to renovate just this bathroom?
195
00:10:06,810 --> 00:10:07,510
Right!
196
00:10:08,450 --> 00:10:11,570
Well, I don't think it's a little high, but it's unbalanced.
197
00:10:12,030 --> 00:10:15,210
It was very easy to use and the bath was very nice.
198
00:10:16,710 --> 00:10:20,090
Today, Mr. Ikeda?
199
00:10:20,950 --> 00:10:21,810
Didn't you come?
200
00:10:22,490 --> 00:10:25,130
I'm glad that person seemed to be quite kind after all.
201
00:10:26,050 --> 00:10:26,770
I agree
202
00:10:27,230 --> 00:10:31,170
At first, I thought it looked pretty rugged and scary.
203
00:10:31,770 --> 00:10:32,930
He was such a nice person.
204
00:10:33,730 --> 00:10:39,290
Next time, I'll call Mr. Ikeda and we'll have a quick drink at home.
205
00:10:39,290 --> 00:10:41,330
Why not?
206
00:10:41,730 --> 00:10:42,490
Yeah, nice
207
00:10:43,030 --> 00:10:48,470
Well, I'm going to continue studying tomorrow, so I guess I'll take a bath.
208
00:10:48,470 --> 00:10:49,770
I agree
209
00:10:50,370 --> 00:10:51,950
Isn't it still two hours at work?
210
00:10:53,730 --> 00:10:54,590
do your best
211
00:10:54,590 --> 00:10:55,450
That's fine
212
00:10:57,250 --> 00:11:03,590
It's for me and Hikaru's love life in the countryside, so it's as easy as commuting for 2 hours.
213
00:11:05,570 --> 00:11:08,330
Well then, please come in slowly.
214
00:11:16,710 --> 00:11:18,470
I'm tired of waking up at 5am
215
00:11:19,750 --> 00:11:20,750
do your best
216
00:11:24,690 --> 00:11:25,910
Okay, let's go
217
00:11:25,910 --> 00:11:27,650
good morning
218
00:11:27,650 --> 00:11:29,430
It's quite early.
219
00:11:29,430 --> 00:11:30,390
good morning
220
00:11:31,850 --> 00:11:35,130
I commute in Tokyo, so I wake up at 5am and commute long distance.
221
00:11:35,910 --> 00:11:37,610
Husband is going to work now?
222
00:11:38,150 --> 00:11:39,350
It's tough
223
00:11:39,790 --> 00:11:44,490
I also have to get up at 5am and go check the fields.
224
00:11:44,490 --> 00:11:45,590
A wild boar has been appearing recently.
225
00:11:45,590 --> 00:11:46,950
A boar
226
00:11:48,330 --> 00:11:49,430
No no no
227
00:11:50,650 --> 00:11:51,710
Then it's about time for me
228
00:11:52,690 --> 00:11:54,110
Well, I'll be leaving soon.
229
00:11:54,590 --> 00:11:58,730
Ah, that's right. Shooting video materials and editing. Thank you for your help.
230
00:11:58,830 --> 00:11:59,650
Ah, leave it to me.
231
00:12:00,030 --> 00:12:02,150
Welcome.
232
00:12:04,590 --> 00:12:08,110
That's it, ma'am. A video or something?
233
00:12:08,610 --> 00:12:14,450
Oh, I have a comica video channel that I run with my husband.
234
00:12:14,770 --> 00:12:18,270
I think I'll take a video of that soon.
235
00:12:18,450 --> 00:12:20,390
Ah, that looks interesting.
236
00:12:21,270 --> 00:12:22,890
Is there anything I can do to help?
237
00:12:23,310 --> 00:12:27,250
Huh? Ah, that's right.
238
00:12:28,420 --> 00:12:31,620
Oh, then can I ask you to help me turn the camera?
239
00:12:31,620 --> 00:12:33,200
Ah, okay! I'll do it!
240
00:12:33,580 --> 00:12:35,560
Oh, uh, are you free now?
241
00:12:35,580 --> 00:12:36,480
Ah, okay, here we go!
242
00:12:37,320 --> 00:12:38,760
Well, let me ask you a favor.
243
00:12:39,640 --> 00:12:40,780
Oh please please
244
00:12:40,780 --> 00:12:42,940
Ah, that's possible.
245
00:12:52,450 --> 00:12:54,210
started~!
246
00:12:54,210 --> 00:12:57,690
Hiroshi and Hikaru's midnight glass channel~!
247
00:12:59,490 --> 00:13:01,310
Yes, uh, today.
248
00:13:01,310 --> 00:13:06,670
My husband Hiroshi went to work in Tokyo.
249
00:13:06,670 --> 00:13:11,090
I would like to show you around the house by myself.
250
00:13:11,670 --> 00:13:16,410
However, everyone is wondering, "Who owns this camera?"
251
00:13:17,510 --> 00:13:23,670
Mr. Ikeda, who I introduced in the first video, just happened to work on it by chance.
252
00:13:23,670 --> 00:13:25,830
So I asked for help
253
00:13:25,830 --> 00:13:28,030
Thank you, Mr. Ikeda
254
00:13:31,090 --> 00:13:35,950
Well then, I think I'll show you the inside of the house right away.
255
00:13:35,950 --> 00:13:39,870
First, take a look at this wide verandah.
256
00:13:39,870 --> 00:13:41,810
Very spacious
257
00:13:41,810 --> 00:13:44,390
It's very spacious.
258
00:13:44,390 --> 00:13:47,850
My veranda was very famous.
259
00:13:47,850 --> 00:13:52,970
I ate tea and sweets with my husband there.
260
00:13:52,970 --> 00:13:55,310
Or maybe have a drink at night.
261
00:13:55,310 --> 00:13:56,570
looking at the garden
262
00:13:56,570 --> 00:13:58,530
Isn't it great?
263
00:14:00,190 --> 00:14:09,790
This is the room that I'm thinking of making into a marriage room with about 8 tatami mats.
264
00:14:10,350 --> 00:14:12,130
The nice smell of tatami
265
00:14:12,870 --> 00:14:17,910
Even though it's an older area, the tatami mats are in great condition.
266
00:14:18,710 --> 00:14:21,990
It looks like it would be nice to take a nap there.
267
00:14:22,690 --> 00:14:23,170
I agree
268
00:14:25,890 --> 00:14:34,050
This table and chair were also given to me by someone who lived in your home.
269
00:14:36,130 --> 00:14:38,670
Mr. Store, has this person ever come to visit you?
270
00:14:39,550 --> 00:14:40,170
There is
271
00:14:40,170 --> 00:14:41,330
That's right
272
00:14:42,350 --> 00:14:45,150
I feel like not much has changed since then.
273
00:14:45,150 --> 00:14:45,930
That's right
274
00:14:48,280 --> 00:14:50,080
The hanging scroll is also amazing
275
00:14:51,300 --> 00:14:53,980
A luxurious-looking hanging scroll
276
00:14:53,980 --> 00:14:55,320
There are also pressure points
277
00:14:55,320 --> 00:14:57,500
Hmm, amazing
278
00:15:00,920 --> 00:15:03,920
I don't feel bad even though I'm spinning around so much.
279
00:15:04,460 --> 00:15:06,200
And this garden after all
280
00:15:08,820 --> 00:15:11,260
It was left alone for a while
281
00:15:12,120 --> 00:15:15,300
Weeds and stuff are growing over there.
282
00:15:15,300 --> 00:15:18,240
From now on, my husband went to work and came home.
283
00:15:18,240 --> 00:15:21,920
I would like to take care of the garden etc.
284
00:15:22,680 --> 00:15:24,540
Oh, come on
285
00:15:24,540 --> 00:15:26,020
Well, take a break
286
00:15:30,400 --> 00:15:31,900
Isn't it a nice feeling?
287
00:15:31,900 --> 00:15:33,300
Are you okay?
288
00:15:33,860 --> 00:15:37,860
It was my first time fishing alone as a man, so I was nervous.
289
00:15:37,860 --> 00:15:41,160
It doesn't feel good at all
290
00:15:44,740 --> 00:15:57,390
What happened?
291
00:16:00,720 --> 00:16:01,660
Around here,
292
00:16:03,730 --> 00:16:04,850
I'll fish
293
00:16:04,850 --> 00:16:06,750
Put it to the side
294
00:16:10,040 --> 00:16:10,660
OK
295
00:16:10,660 --> 00:16:12,560
It's okay, I'm here.
296
00:16:13,300 --> 00:16:14,260
a little bit
297
00:16:49,920 --> 00:16:53,660
Fine, fine. Just a bit.
298
00:17:02,890 --> 00:17:03,290
grandma, grandma
299
00:17:44,100 --> 00:17:45,580
I beg you
300
00:17:45,580 --> 00:17:48,850
What happened to your sister?
301
00:17:49,650 --> 00:17:51,450
I feel like I've been in the mood for a long time
302
00:17:51,450 --> 00:17:52,270
Something like this
303
00:17:52,270 --> 00:17:54,630
Because it keeps you motivated for a long time
304
00:17:54,630 --> 00:17:55,450
Na
305
00:17:56,350 --> 00:17:59,610
Yadashi
306
00:18:05,900 --> 00:18:26,180
She's nice
307
00:18:26,180 --> 00:18:26,980
not good
308
00:18:26,980 --> 00:18:28,320
Iibe hey
309
00:22:48,810 --> 00:22:53,740
I can't come to your house.
310
00:22:53,740 --> 00:22:53,960
I can't be a lady
311
00:23:19,880 --> 00:23:24,650
What are you doing, Mr. Ikeda?
312
00:23:32,040 --> 00:23:34,310
I can not stand it any longer.
313
00:24:10,130 --> 00:24:11,190
Please do.
314
00:24:12,350 --> 00:24:13,210
cheers!
315
00:24:18,060 --> 00:24:21,380
Please eat.
316
00:24:22,240 --> 00:24:23,400
Sorry I made you wait.
317
00:24:24,960 --> 00:24:27,120
This is the cucumber I received earlier.
318
00:24:27,120 --> 00:24:27,700
Ah! This!
319
00:24:28,840 --> 00:24:33,000
This is a cucumber that Ikeda-san picked.
320
00:24:33,000 --> 00:24:34,260
I tried it with squid!
321
00:24:35,160 --> 00:24:36,780
Yay! Looks delicious!
322
00:24:37,640 --> 00:24:39,140
Why don't you sit down?Hikaru too
323
00:24:39,780 --> 00:24:40,920
Why don't you sit down? It's okay.
324
00:24:41,460 --> 00:24:45,620
Yeah, but I'll just make one more dish.
325
00:24:45,620 --> 00:24:46,160
thank you
326
00:24:46,760 --> 00:24:49,420
It's not okay, it's not okay
327
00:24:49,420 --> 00:24:50,820
Well, what is it?
328
00:24:50,820 --> 00:24:53,000
Is that Mr. Ikeda?
329
00:24:53,000 --> 00:24:56,620
You graduated from a local agricultural high school, right?
330
00:24:56,620 --> 00:25:02,100
Oh yeah, I've been working in the fields with Anbo ever since I graduated.
331
00:25:02,100 --> 00:25:03,720
That's amazing, isn't it?
332
00:25:03,720 --> 00:25:06,460
Things like village youth group, etc.
333
00:25:07,360 --> 00:25:09,400
Ah, if you don't mind, show your face next time.
334
00:25:09,400 --> 00:25:11,020
Oh, of course, please
335
00:25:11,780 --> 00:25:13,760
Because everyone will be happy
336
00:25:14,280 --> 00:25:18,140
I thought I had to get along with people from other villages.
337
00:25:19,480 --> 00:25:23,780
Wife
338
00:25:24,800 --> 00:25:28,980
This is a feast
339
00:25:34,760 --> 00:25:35,440
Wife
340
00:25:37,340 --> 00:25:42,260
Why don't you tell your husband what happened the other day?
341
00:25:46,540 --> 00:25:50,320
Yes, I didn't say that.
342
00:25:50,320 --> 00:25:53,680
Oh, I see
343
00:26:01,140 --> 00:26:08,600
Hey, just stop.
344
00:26:10,290 --> 00:26:10,950
thank you
345
00:26:12,010 --> 00:26:28,980
Leader, come here and let's have a drink.
346
00:26:28,980 --> 00:26:31,420
Hey, let's go now
347
00:27:01,000 --> 00:27:03,670
I'm sorry you
348
00:27:03,670 --> 00:27:06,290
It looks like you're kind of drunk.
349
00:27:06,290 --> 00:27:08,870
This person drinks a lot
350
00:27:08,870 --> 00:27:11,890
You wake up already
351
00:27:13,090 --> 00:27:14,270
drinking too much
352
00:27:15,970 --> 00:27:17,650
You should wake up already
353
00:27:18,770 --> 00:27:20,270
good morning
354
00:27:20,620 --> 00:27:23,260
Tanaka-san, you don't wake up at all.
355
00:27:23,740 --> 00:27:25,860
Once I go to sleep, I don't wake up.
356
00:27:25,860 --> 00:27:26,880
Oh so
357
00:27:26,880 --> 00:27:55,740
If you're hungry, if you're hungry,
358
00:27:55,740 --> 00:27:56,060
If you're hungry,
359
00:28:03,640 --> 00:28:05,420
Hey, over there
360
00:28:11,160 --> 00:28:11,320
a little bit
361
00:28:15,060 --> 00:28:20,240
Hey, this is also where I sleep with my husband.
362
00:28:21,880 --> 00:28:24,810
Hey, we're doing it here.
363
00:28:24,810 --> 00:28:25,330
Hey, don't you want to sleep?
364
00:28:31,310 --> 00:28:33,210
This was halfway through
365
00:28:33,210 --> 00:28:33,370
Hey, hey
366
00:29:09,560 --> 00:29:11,630
I have to wake up if I sleep
367
00:29:12,200 --> 00:29:15,640
Hey
368
00:29:16,500 --> 00:29:19,560
Don't sleep
369
00:29:29,440 --> 00:29:36,760
Don't sleep
370
00:29:37,500 --> 00:29:39,400
you are on the road the other day
371
00:29:40,040 --> 00:29:41,460
I won't get in your way
372
00:29:42,480 --> 00:29:43,100
Hey
373
00:29:48,660 --> 00:29:52,480
If you raise your voice, your husband will come too.
374
00:30:18,240 --> 00:30:30,810
good morning
375
00:30:55,940 --> 00:30:57,120
good morning
376
00:31:00,850 --> 00:31:01,790
good morning
377
00:31:06,420 --> 00:31:06,820
good morning
378
00:31:11,470 --> 00:31:15,590
I was feeling the same way the other day, wasn't I?
379
00:31:31,890 --> 00:31:32,210
Because I'm hungry
380
00:33:23,410 --> 00:33:24,570
size
381
00:34:01,620 --> 00:34:04,160
size
382
00:34:30,080 --> 00:34:31,940
size
383
00:34:34,780 --> 00:35:05,600
size
384
00:35:09,800 --> 00:35:20,420
size
385
00:35:28,180 --> 00:35:36,660
size
386
00:36:08,780 --> 00:36:14,290
I couldn't do it the other day, but I was able to heal.
387
00:36:18,620 --> 00:36:36,370
What about being healed?
388
00:36:36,770 --> 00:36:37,810
Let me heal you.
389
00:36:39,470 --> 00:36:41,530
This is what happened.
390
00:36:56,050 --> 00:36:57,950
Just let me heal, just for a little while.
391
00:36:58,830 --> 00:36:59,790
Can you go?
392
00:37:02,070 --> 00:37:03,090
What should I do with this?
393
00:37:05,720 --> 00:37:06,840
I can't stand it.
394
00:37:07,800 --> 00:37:07,840
hand
395
00:38:42,170 --> 00:38:43,750
This can't be right
396
00:38:47,000 --> 00:38:49,260
That's not okay
397
00:38:51,120 --> 00:38:51,520
but
398
00:38:51,520 --> 00:38:54,320
I need to do it better
399
00:38:58,060 --> 00:38:58,760
is that so
400
00:39:11,150 --> 00:39:11,550
with this
401
00:39:15,790 --> 00:39:18,430
If you're wondering why, just let me in.
402
00:39:18,430 --> 00:39:18,930
no
403
00:39:19,950 --> 00:39:21,670
I'll put it in.
404
00:39:23,050 --> 00:39:23,450
Well then
405
00:39:25,830 --> 00:39:27,610
Please take it slow
406
00:39:30,620 --> 00:39:31,580
Everyone
407
00:39:33,230 --> 00:39:35,290
I do it with my mouth
408
00:39:36,130 --> 00:39:38,010
That will hold you back
409
00:39:40,790 --> 00:39:42,790
Can't you swallow it with your mouth?
410
00:40:55,440 --> 00:40:56,400
dad, mom, dad, mom, dad
411
00:41:25,580 --> 00:41:33,520
Please don't mention your name anymore
412
00:42:12,800 --> 00:42:13,320
My stomach hurts, so I
413
00:42:28,270 --> 00:42:29,470
Just point at me, just for a moment.
414
00:42:32,640 --> 00:42:33,940
Madam, just sleep is fine.
415
00:42:34,660 --> 00:42:35,920
I'll do it on my own.
416
00:43:33,420 --> 00:43:34,600
Is it bigger than this?
417
00:43:47,500 --> 00:43:48,320
Have you gotten used to it?
418
00:44:09,260 --> 00:44:30,520
Let's go
419
00:44:37,190 --> 00:44:57,310
what?
420
00:45:25,670 --> 00:45:33,370
How can my husband find out?
421
00:45:46,030 --> 00:45:47,170
Do you want to get caught?
422
00:45:48,450 --> 00:46:00,390
Mr. Aric
423
00:46:01,350 --> 00:46:08,040
Eyes are so good
424
00:46:47,800 --> 00:46:49,640
let it go all the way inside
425
00:47:19,600 --> 00:47:19,720
big
426
00:47:36,200 --> 00:47:59,240
Will it end then?
427
00:47:59,240 --> 00:48:22,310
Oh, it's barking
428
00:49:04,240 --> 00:49:05,700
I'm spinning around
429
00:49:07,140 --> 00:49:18,110
Can it reach this deep?
430
00:49:19,530 --> 00:49:20,310
What do you think?
431
00:49:23,300 --> 00:49:24,300
water
432
00:51:12,080 --> 00:51:18,710
Please go quickly
433
00:52:17,240 --> 00:52:19,600
My hair has become beautiful
434
00:52:48,710 --> 00:53:18,980
beautiful
435
00:53:32,330 --> 00:53:34,950
I'm already being sucked in just by hitting it.
436
00:54:00,240 --> 00:54:00,360
Does not appear
437
00:54:09,320 --> 00:54:09,520
Hey, come
438
00:57:15,340 --> 00:57:18,900
Um, I'm sorry about yesterday. I fell asleep on the way.
439
00:57:21,960 --> 00:57:25,400
This one was better in many ways.
440
00:57:26,800 --> 00:57:28,080
Well, if this area is good.
441
00:57:39,480 --> 00:57:44,770
Oh, let's go for a walk, maybe in the mountains,
442
00:57:44,810 --> 00:57:46,550
People go to get ingredients and get drunk.
443
00:57:46,550 --> 00:57:46,910
Oh is that so.
444
00:57:47,770 --> 00:57:52,530
It looks pretty nice up there in the mountains.
445
00:57:52,930 --> 00:57:53,610
Oh, is that so?
446
00:57:54,270 --> 00:57:56,610
Well then, I'll tell you something.
447
00:57:57,030 --> 00:57:58,070
Well then, take your time.
448
00:57:59,650 --> 00:58:01,670
Take care.
449
00:58:18,960 --> 00:58:20,020
Mr. Drawer,
450
00:58:23,930 --> 00:58:26,230
It happened yesterday, but
451
00:58:30,300 --> 00:58:34,800
Come on, let's pretend we haven't forgotten.
452
00:58:35,980 --> 00:58:42,540
In the future as well, we must continue to get along with the school principal.
453
00:58:44,240 --> 00:58:52,480
I forget too, and if Mr. Hikita forgets too, I'll pretend it never happened either.
454
00:59:01,640 --> 00:59:03,500
That's better...
455
00:59:05,120 --> 00:59:05,300
What?
456
00:59:06,460 --> 00:59:09,060
Lightly...
457
00:59:09,720 --> 00:59:10,760
That's fine.
458
00:59:13,280 --> 00:59:15,840
I don't know if it's okay though.
459
00:59:17,020 --> 00:59:19,580
After all, I feel sorry for my husband too.
460
00:59:20,640 --> 00:59:22,840
Nikeda thinks so too.
461
00:59:24,090 --> 00:59:27,060
Oh, that's right.
462
00:59:28,630 --> 00:59:33,600
I feel sorry for my husband too.
463
00:59:36,310 --> 00:59:44,880
I think, I think.
464
00:59:46,060 --> 00:59:46,920
what?
465
00:59:53,520 --> 00:59:54,420
My wife was watching.
466
01:00:00,600 --> 01:00:01,880
No, that's it.
467
01:00:02,880 --> 01:00:03,220
no.
468
01:00:07,250 --> 01:00:08,870
I know it's not good though.
469
01:00:11,880 --> 01:00:12,520
Hey, little girl, you're sleeping, you're sleeping.
470
01:01:13,150 --> 01:01:30,060
I wonder if this entered your wife yesterday? How was it?
471
01:01:47,220 --> 01:01:48,120
Won't you touch me?
472
01:01:48,760 --> 01:01:50,400
a little closer
473
01:02:20,640 --> 01:02:25,070
It was here, it was here.
474
01:02:25,650 --> 01:02:27,530
please don't say it
475
01:02:41,750 --> 01:02:43,010
Just a little bit is enough
476
01:02:44,770 --> 01:02:46,330
Is it okay to touch it?
477
01:02:48,610 --> 01:02:49,050
but
478
01:02:49,730 --> 01:02:50,650
Just a little bit is fine
479
01:02:50,650 --> 01:02:54,760
Grandma knows that grandma is bad.
480
01:02:57,230 --> 01:04:26,050
Grandma knows that grandma is bad.
481
01:04:37,120 --> 01:04:41,520
Grandma knows that grandma is bad.
482
01:04:59,800 --> 01:05:00,500
Just a bit
483
01:05:46,770 --> 01:05:48,230
Please touch me
484
01:05:53,960 --> 01:05:55,800
compared to my husband's
485
01:06:14,260 --> 01:06:15,480
Just a little bit is fine
486
01:06:18,780 --> 01:06:19,900
Just a little bit is fine
487
01:06:20,480 --> 01:06:21,840
Can you talk to me?
488
01:06:23,220 --> 01:06:24,420
Can you talk to me?
489
01:06:24,460 --> 01:06:28,340
I might come back early
490
01:06:28,340 --> 01:06:29,920
it's okay
491
01:06:31,130 --> 01:06:32,990
Just a little bit is fine
492
01:06:49,330 --> 01:06:50,670
Just a little bit
493
01:07:26,800 --> 01:07:32,500
Sorry, ma'am
494
01:07:53,930 --> 01:07:57,790
Well, don't ask me about that.
495
01:08:27,820 --> 01:08:38,190
Butt too
496
01:08:43,260 --> 01:08:44,540
I can't stand it
497
01:14:41,890 --> 01:14:43,950
You have a nice body
498
01:14:45,800 --> 01:14:46,520
Look
499
01:14:46,520 --> 01:14:50,780
Wait a minute, mom will be home soon.
500
01:14:52,220 --> 01:14:54,860
she hasn't come back yet
501
01:14:55,400 --> 01:14:57,860
Hey, let's go
502
01:15:09,420 --> 01:15:10,360
what happened?
503
01:15:16,720 --> 01:15:18,840
Butt too
504
01:15:18,840 --> 01:15:21,020
Oh, it's so small, it's like this
505
01:15:25,270 --> 01:15:28,050
I can't stand it
506
01:15:30,380 --> 01:15:32,760
Always in parentheses like this
507
01:15:33,980 --> 01:15:35,480
I'm cleaning
508
01:15:50,200 --> 01:16:18,510
Oh, it's so tight
509
01:16:27,240 --> 01:16:28,440
I can sleep
510
01:17:05,680 --> 01:17:09,730
Baby will help you
511
01:17:31,540 --> 01:17:33,860
She'll find out when she comes home from bed.
512
01:17:49,400 --> 01:17:50,960
If you put your finger on it
513
01:17:51,900 --> 01:17:53,420
It's getting really wet
514
01:18:12,060 --> 01:18:15,000
I'm hungry.
515
01:18:54,370 --> 01:18:55,970
It's so naughty
516
01:23:30,540 --> 01:23:41,490
I am very happy.
517
01:23:47,290 --> 01:23:55,220
I am very happy.
518
01:23:58,920 --> 01:24:02,860
I am very happy.
519
01:24:03,980 --> 01:24:07,860
I am very happy.
520
01:24:22,680 --> 01:24:24,620
As is
521
01:24:24,620 --> 01:25:05,120
I want to clean it
522
01:25:06,150 --> 01:25:08,230
Haven't you already done this?
523
01:25:20,870 --> 01:25:23,190
How will it really turn out?
524
01:25:36,900 --> 01:25:37,740
Hiroshita
525
01:25:37,740 --> 01:25:39,080
Hikaru's
526
01:25:39,080 --> 01:25:40,880
Inakagurashi Channel
527
01:25:40,880 --> 01:25:42,820
Yay
528
01:25:45,280 --> 01:25:47,300
Yes, that's why
529
01:25:47,300 --> 01:25:49,580
Kagurashi Channel again this time
530
01:25:49,580 --> 01:25:51,140
I would like to start
531
01:25:53,820 --> 01:25:59,280
It's been a while since I moved here, but I guess I've gotten used to it.
532
01:26:00,860 --> 01:26:04,500
Yeah, that's right, I guess I'm getting used to it.
533
01:26:04,720 --> 01:26:05,560
Yes, That's right.
534
01:26:06,880 --> 01:26:10,760
So today, it's in the middle.
535
01:26:11,280 --> 01:26:13,240
Yes, is it me?
536
01:26:14,800 --> 01:26:19,020
So today we have a special guest.
537
01:26:20,420 --> 01:26:24,600
This is Mr. Ikeda, who lives in the same village.
538
01:26:24,660 --> 01:26:26,440
Yes, this is Mr. Ikeda. please.
539
01:26:26,600 --> 01:26:27,560
Hello, this is Ikeda.
540
01:26:29,720 --> 01:26:40,420
Mr. Ikeda here lives in the neighborhood and is currently working on fields, rice fields, and greenhouses.
541
01:26:40,560 --> 01:26:41,620
It's a vinyl house, isn't it?
542
01:26:45,920 --> 01:26:47,580
That's it, this...
543
01:26:48,140 --> 01:26:49,120
sorry.
544
01:26:49,120 --> 01:26:51,880
sorry. It is like this.
545
01:26:51,980 --> 01:26:54,320
It's like vegetables grown in a store.
546
01:26:54,320 --> 01:26:56,380
Shiny and shiny. it looks tasty.
547
01:26:56,680 --> 01:27:00,820
We use locally produced products for local consumption.
548
01:27:01,460 --> 01:27:03,300
After all, nature is the best, right?
549
01:27:03,660 --> 01:27:04,240
That's right.
550
01:27:05,560 --> 01:27:08,740
But that's right, this vegetable grown at Mr. Ikeda's place.
551
01:27:10,360 --> 01:27:14,860
It's much thicker or bigger than the ones sold on the market.
552
01:27:15,580 --> 01:27:15,940
I agree.
553
01:27:17,880 --> 01:27:20,740
Cucumber, cucumber, this cucumber is unusually long and this thick.
554
01:27:21,000 --> 01:27:24,800
It's thick and long, isn't it, ma'am?
555
01:27:25,660 --> 01:27:26,380
Sounds good.
556
01:27:27,080 --> 01:27:28,720
Is this low pesticide cultivation?
557
01:27:29,240 --> 01:27:30,440
No, it's pesticide-free.
558
01:27:30,460 --> 01:27:30,860
Pesticide-free.
559
01:27:31,760 --> 01:27:33,380
Isn't it so splendid and amazing?
560
01:27:34,660 --> 01:27:36,540
The shape is a little more strict, isn't it?
561
01:27:36,620 --> 01:27:38,700
No, it's carefully made.
562
01:27:39,500 --> 01:27:40,220
That's amazing.
563
01:27:41,020 --> 01:27:42,940
How many times bigger and thicker?
564
01:27:42,940 --> 01:27:44,320
Great smell
565
01:27:44,840 --> 01:27:47,460
Tomatoes too, they smell really good.
566
01:27:47,980 --> 01:27:50,300
It's a natural smell, but it's a bit too crowded.
567
01:27:50,780 --> 01:27:52,260
It's full of nutrients
568
01:27:53,240 --> 01:27:58,100
That's why this time is a little short.
569
01:27:58,880 --> 01:28:05,100
In a rural area like this, you can get such wonderful vegetables.
570
01:28:05,920 --> 01:28:10,060
From now on, this Hiroshi and Hikaru countryside glass channel
571
01:28:11,960 --> 01:28:12,920
Like
572
01:28:13,680 --> 01:28:18,140
Thank you for your high evaluation.
573
01:28:18,140 --> 01:28:20,560
Goodbye then
574
01:28:24,540 --> 01:28:25,760
Maybe somewhere like this
575
01:28:28,800 --> 01:28:30,380
I'm nervous
576
01:28:31,600 --> 01:28:32,560
It was helpful
577
01:28:33,880 --> 01:28:36,160
After that, we will do the editing.
578
01:28:36,160 --> 01:28:37,940
Ah, yes, thank you
579
01:28:37,940 --> 01:28:40,220
Yes, I'm sorry, but thank you very much for today.
580
01:28:40,660 --> 01:28:42,500
What are you going to do, Hiro?
581
01:28:42,560 --> 01:28:44,500
Hey, I'm off today.
582
01:28:45,000 --> 01:28:46,940
I'll go to the mountain for a while
583
01:28:46,940 --> 01:28:48,360
I thought I'd go for a walk.
584
01:28:48,360 --> 01:28:49,140
That's what I'm thinking
585
01:28:49,140 --> 01:28:50,600
Ah, that's good
586
01:28:51,560 --> 01:28:52,540
Is that okay?
587
01:28:53,200 --> 01:28:55,220
Kill time properly
588
01:28:55,220 --> 01:28:57,360
Understood
589
01:28:58,040 --> 01:29:00,300
I'll come out in a bit then.
590
01:29:01,820 --> 01:29:04,180
I don't have anything I want or a convenience store.
591
01:29:04,180 --> 01:29:05,140
Are you okay?
592
01:29:06,220 --> 01:29:08,640
be careful
593
01:29:09,100 --> 01:29:31,380
Yes, excuse me
594
01:29:39,530 --> 01:29:42,430
I wonder if my feet are exposed or are cold?
595
01:29:43,070 --> 01:29:45,130
it's okay
596
01:31:42,180 --> 01:31:43,620
Are you tired?
597
01:31:44,120 --> 01:31:45,180
I'm tired
598
01:32:14,910 --> 01:32:17,930
It turned into a mess.
599
01:32:19,390 --> 01:32:20,390
Damn
600
01:33:50,630 --> 01:33:52,930
It smells like sweat
601
01:35:02,380 --> 01:35:12,060
It's getting hot in there
602
01:35:13,780 --> 01:35:15,100
I can't stop
603
01:35:19,040 --> 01:35:20,260
OK
604
01:35:29,350 --> 01:35:35,240
The snack from earlier was a little thicker.
605
01:35:40,740 --> 01:35:43,120
I can't turn my thumb anymore
606
01:35:43,860 --> 01:35:44,880
I agree
607
01:35:48,060 --> 01:35:49,920
The longer the better.
608
01:35:49,920 --> 01:35:51,680
It's very long
609
01:36:10,140 --> 01:36:11,580
I ate it
610
01:36:36,000 --> 01:36:37,200
It won't stop
611
01:36:37,200 --> 01:36:47,570
back, spine, middle
612
01:37:58,360 --> 01:38:00,520
say it in a strong voice
613
01:38:01,340 --> 01:38:02,880
What's going on?
614
01:38:04,260 --> 01:38:04,460
What should I do
615
01:39:09,980 --> 01:39:16,680
I like this?
616
01:40:43,620 --> 01:40:50,520
I like this?
617
01:41:00,130 --> 01:41:03,010
Ah, it feels good
618
01:41:03,010 --> 01:41:06,360
I'm too tired
619
01:41:06,360 --> 01:41:08,030
I'm so tired
620
01:41:29,860 --> 01:41:31,740
Ah, I can't stop
621
01:41:47,930 --> 01:41:49,770
spirit
622
01:42:03,560 --> 01:42:08,340
Ah, I can't stand it anymore
623
01:42:08,340 --> 01:42:15,420
Ah, I want one now
624
01:42:21,780 --> 01:42:26,380
Akira's cream muscat
625
01:42:39,490 --> 01:42:54,160
I'll put it in
626
01:42:54,160 --> 01:42:59,760
big ass
627
01:43:09,310 --> 01:43:10,350
look
628
01:43:40,900 --> 01:43:43,940
Feels good
629
01:43:53,020 --> 01:43:54,600
butt
630
01:49:34,050 --> 01:49:43,560
Oh, it feels so good.
631
01:49:43,600 --> 01:49:44,820
completely different.
632
01:49:59,860 --> 01:50:23,930
Can I see what's inside?
633
01:50:32,060 --> 01:50:33,240
It's not in there.
634
01:50:33,580 --> 01:50:34,960
I'm blowing it away.
635
01:50:35,280 --> 01:50:36,360
It's in.
636
01:50:50,480 --> 01:50:51,340
Compare.
637
01:51:34,060 --> 01:51:35,760
This is my first time.
638
01:52:08,980 --> 01:52:26,290
There.
639
01:52:37,550 --> 01:52:39,850
I'm sorry, I'm so sorry
640
01:55:49,260 --> 01:55:50,520
Speak out a little
641
01:57:10,530 --> 01:57:20,360
My child is full of love
642
01:57:57,650 --> 01:58:00,830
This is the first time I've ever thought it was okay to be a girl.
643
01:59:56,710 --> 01:59:57,690
It disappeared
644
02:00:09,310 --> 02:00:09,770
everyone
645
02:00:11,240 --> 02:00:12,660
again anytime
646
02:00:12,660 --> 02:00:15,520
Please come and drink some juice.
41985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.