All language subtitles for Monarch.legacy.of.monsters.S01E08.ETHEL+GloriousMongoose+NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:10,711 --> 00:00:12,091 - [BILLY CHUCKLES] - [KEIKO] Stop. 3 00:00:12,095 --> 00:00:14,469 You're just mad because he takes after me. 4 00:00:14,473 --> 00:00:16,471 Of course I am. It's not fair. 5 00:00:16,475 --> 00:00:18,446 Oh, look, he's obviously got your brains. 6 00:00:18,451 --> 00:00:19,890 Yeah, obviously. 7 00:00:19,895 --> 00:00:23,186 And he'll be blessed with my gravity-defying breaking curveball. 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,858 Oh, my God. 9 00:00:25,359 --> 00:00:27,982 - Not the curveball again. - Yes, the curveball. 10 00:00:27,986 --> 00:00:32,115 I mean, look, your brains, my arm. It's the best of both worlds. 11 00:00:33,116 --> 00:00:35,240 - Kid's gonna be a god. - [CHUCKLES] 12 00:00:35,244 --> 00:00:37,287 [BREATHES HEAVILY] 13 00:00:38,856 --> 00:00:40,057 I just miss him. 14 00:00:41,500 --> 00:00:42,831 This is hard. 15 00:00:42,835 --> 00:00:43,919 Yeah, I know. 16 00:00:45,003 --> 00:00:46,004 I miss him too. 17 00:00:48,298 --> 00:00:50,378 Do you think we'll be home before Hiroshi's birthday? 18 00:00:51,635 --> 00:00:52,636 Lee? 19 00:00:54,580 --> 00:00:55,580 Lee? 20 00:01:00,085 --> 00:01:01,086 [DUVALL] Colonel. 21 00:01:02,646 --> 00:01:03,647 Colonel? 22 00:01:04,380 --> 00:01:05,382 Yeah, what? 23 00:01:06,258 --> 00:01:07,484 Point of no return. 24 00:01:11,780 --> 00:01:13,152 We having second thoughts? 25 00:01:13,156 --> 00:01:16,468 Not at all. But what I'm saying is, there are other targets. 26 00:01:16,869 --> 00:01:18,032 True. 27 00:01:18,036 --> 00:01:19,325 More easily accessible. 28 00:01:19,329 --> 00:01:20,410 No, Michelle. 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,874 This is the target today. 30 00:01:23,709 --> 00:01:24,918 This is the one. 31 00:01:27,546 --> 00:01:29,840 There's gonna be a turn up here, a little bit ahead. 32 00:03:22,703 --> 00:03:24,538 [SIGHS] I have to confess. 33 00:03:25,455 --> 00:03:27,416 This is more than I could have possibly imagined. 34 00:03:28,699 --> 00:03:30,455 Thank you. [CHUCKLES] 35 00:03:30,460 --> 00:03:33,084 We've recently had some very promising results 36 00:03:33,088 --> 00:03:35,003 with our gamma ray simulation techniques. 37 00:03:35,007 --> 00:03:36,275 It would appear so. 38 00:03:38,051 --> 00:03:39,211 My hat's off to you, Captain. 39 00:03:39,619 --> 00:03:40,633 We aim to please. 40 00:03:40,638 --> 00:03:43,276 You've managed to take a pile of blurry photos, 41 00:03:43,281 --> 00:03:45,636 campfire stories, unreliable witnesses 42 00:03:45,641 --> 00:03:47,486 and so much scientific gibberish 43 00:03:47,491 --> 00:03:49,475 - it might as well be Chinese algebra... - Hey, hold on... 44 00:03:49,479 --> 00:03:51,269 ... and used it to siphon off resources 45 00:03:51,273 --> 00:03:53,594 that ought to be used to safeguard this great nation. 46 00:03:53,599 --> 00:03:55,397 We are trying to safeguard the world. 47 00:03:55,402 --> 00:03:58,910 We don't wear these uniforms to protect the world. 48 00:03:58,915 --> 00:04:01,419 So you think that Godzilla respects national boundaries? 49 00:04:01,424 --> 00:04:04,673 Our nuclear superiority proved more than a match for Godzilla 50 00:04:04,678 --> 00:04:07,627 and I'm confident it will again, should the need arise. 51 00:04:07,632 --> 00:04:10,204 Which, in the two years since Castle Bravo, 52 00:04:10,209 --> 00:04:14,287 you have provided not a shred of evidence to suggest that possibility. 53 00:04:17,089 --> 00:04:18,546 I have one question. 54 00:04:18,550 --> 00:04:19,635 [EXHALES SHARPLY] 55 00:04:20,886 --> 00:04:22,454 Where are all these monsters? 56 00:04:25,265 --> 00:04:27,930 You have shoveled Uncle Sam's money 57 00:04:27,935 --> 00:04:30,808 into a self-perpetuating bureaucratic sinkhole 58 00:04:30,812 --> 00:04:34,399 while ignoring the clear and present threat to this country: 59 00:04:35,275 --> 00:04:38,723 infiltration and subversion by hostile foreign agents. 60 00:04:38,728 --> 00:04:40,526 That's not exactly our department. 61 00:04:40,531 --> 00:04:42,324 [HATCH] Well, maybe it should be. 62 00:04:42,907 --> 00:04:45,407 I see one of your breakthroughs 63 00:04:45,412 --> 00:04:47,367 is based on technology developed 64 00:04:47,371 --> 00:04:51,788 by a former officer in the Imperial Japanese Navy. 65 00:04:51,792 --> 00:04:55,041 - "Former". - And how Doctor Miura here ever qualified 66 00:04:55,045 --> 00:04:56,849 for top secret clearance is beyond me. 67 00:04:56,854 --> 00:04:58,252 Hey, you're out of line, Hatch. 68 00:04:58,257 --> 00:05:00,112 Especially given the juicy tidbits 69 00:05:00,117 --> 00:05:02,590 the FBI turned up in her background check. 70 00:05:02,594 --> 00:05:03,842 You son of a bitch. [GROANS] 71 00:05:03,846 --> 00:05:05,055 [GRUNTING] 72 00:05:08,917 --> 00:05:10,118 Welcome to Monarch. 73 00:05:12,479 --> 00:05:13,480 [STAMMERS] 74 00:05:14,857 --> 00:05:15,899 [SIGHS] 75 00:05:16,633 --> 00:05:18,339 Sorry. [CHUCKLES] 76 00:05:18,344 --> 00:05:20,237 This is what our grandparents built? 77 00:05:20,821 --> 00:05:23,987 - [CHUCKLES] - Ah... [SIGHS] ... well, yeah. 78 00:05:23,991 --> 00:05:26,614 They keep saying we're gonna move into a bigger space but, 79 00:05:26,618 --> 00:05:28,283 uh, I'll believe it when I see it. 80 00:05:28,287 --> 00:05:29,371 Come on, we're late. 81 00:05:30,539 --> 00:05:32,359 I don't see any Randas up here. 82 00:05:32,364 --> 00:05:34,413 I thought we were Monarch royalty. 83 00:05:34,418 --> 00:05:38,338 [TIM] Uh, well, your family has kind of a complicated legacy here. 84 00:05:39,131 --> 00:05:43,381 After your grandmother died, your grandfather became obsessed. 85 00:05:43,385 --> 00:05:44,905 Started pushing all these theories 86 00:05:44,910 --> 00:05:47,927 about teleportation and wormholes. 87 00:05:47,931 --> 00:05:51,055 Real tinfoil hat type of stuff. 88 00:05:51,059 --> 00:05:54,271 Is that why we're here, to get fitted for our tinfoil hats? 89 00:05:55,397 --> 00:05:57,065 Let your freak flag fly, bro. 90 00:06:03,197 --> 00:06:04,448 [MAY] Oh. 91 00:06:04,948 --> 00:06:06,742 This is your legacy. 92 00:06:07,451 --> 00:06:08,827 This is more like it. 93 00:06:11,330 --> 00:06:13,703 [TIM] Monarch has outposts all over the world. 94 00:06:13,707 --> 00:06:16,503 Right now, they are picking up gamma ray bursts 95 00:06:16,508 --> 00:06:18,208 just like we saw before G-Day. 96 00:06:18,212 --> 00:06:20,418 Alaska, North Africa, 97 00:06:20,422 --> 00:06:22,591 places we know your father has been. 98 00:06:24,267 --> 00:06:26,840 So what? Is he causing it? Is that what you're saying? 99 00:06:26,845 --> 00:06:27,967 No, I'm not. 100 00:06:27,971 --> 00:06:31,304 But these are all points on the map that you saw in his office. 101 00:06:31,308 --> 00:06:34,077 Is he predicting them or is he following them? 102 00:06:34,378 --> 00:06:35,662 Good questions. 103 00:06:36,522 --> 00:06:38,853 We do questions really well around here. 104 00:06:38,857 --> 00:06:41,918 But what we need right now are some answers. 105 00:06:42,443 --> 00:06:45,459 Shaw and his people just detonated a large explosion 106 00:06:45,464 --> 00:06:47,716 near the site we picked you up at in Alaska. 107 00:06:48,283 --> 00:06:50,907 The gamma ray emissions coming from that area dropped to zero. 108 00:06:50,911 --> 00:06:51,867 Well, that sounds good. 109 00:06:51,871 --> 00:06:54,150 But then immediately increased at a dozen other sites. 110 00:06:54,155 --> 00:06:55,292 That sounds bad. 111 00:06:55,297 --> 00:06:56,996 Right now, they're hovering at levels 112 00:06:57,001 --> 00:06:58,810 just below what we saw on G-Day. 113 00:06:59,485 --> 00:07:03,126 We don't know exactly what Shaw is trying to accomplish here. 114 00:07:03,131 --> 00:07:05,880 But if he sets off another blast, it could push it over the line. 115 00:07:05,884 --> 00:07:07,553 So that means another G-Day? 116 00:07:08,053 --> 00:07:10,848 I'd rather not find out. That's why you're here. 117 00:07:13,141 --> 00:07:14,141 What can we do? 118 00:07:15,185 --> 00:07:17,565 [TIM] We know that Colonel Shaw wanted your father's map 119 00:07:17,570 --> 00:07:20,727 because he's following some pattern that Hiroshi laid out. 120 00:07:20,732 --> 00:07:22,537 We need to know where Shaw's heading to next 121 00:07:22,542 --> 00:07:24,378 so we can stop him before it's too late. 122 00:07:25,362 --> 00:07:27,893 Sorry. He dumped us in the desert, 123 00:07:27,898 --> 00:07:30,742 stole the map and took off with your partner. 124 00:07:31,243 --> 00:07:33,036 I'm not sure how much we can help. 125 00:07:34,638 --> 00:07:36,256 You saw Hiroshi's map. 126 00:07:36,856 --> 00:07:38,704 It led you to Africa. 127 00:07:38,709 --> 00:07:40,665 It led you to Godzilla. 128 00:07:40,669 --> 00:07:42,667 Tim seems to think that your bloodline 129 00:07:42,671 --> 00:07:45,086 gives you some unique insight into this situation. 130 00:07:45,090 --> 00:07:48,006 Like, I don't see how, but I am running out of options. 131 00:07:48,010 --> 00:07:50,470 So I need you to think about your father, 132 00:07:51,305 --> 00:07:55,976 about this map that he made and about where it's leading Shaw. 133 00:08:07,946 --> 00:08:10,987 Well, I love what they've done to the place. 134 00:08:10,991 --> 00:08:12,322 [SIGHS] 135 00:08:12,326 --> 00:08:14,119 They don't want anyone getting in. 136 00:08:15,704 --> 00:08:18,369 No, I think this is their feeble attempt 137 00:08:18,374 --> 00:08:20,449 to prevent anything from getting out. 138 00:08:23,045 --> 00:08:25,631 What exactly do you think we'll find in there? 139 00:08:27,925 --> 00:08:28,926 [SIGHS] 140 00:08:30,052 --> 00:08:32,011 - Reach! Kei! - [SCREAMS] 141 00:08:33,847 --> 00:08:36,550 It won't be for the faint of heart. I can tell you that. 142 00:08:44,015 --> 00:08:45,312 I founded this place 143 00:08:45,317 --> 00:08:48,575 and that fascist tin-pot thinks he can bury me in the basement. 144 00:08:48,580 --> 00:08:50,109 Well, it was everything I could do 145 00:08:50,113 --> 00:08:52,195 to keep you from getting thrown out onto the street. So... 146 00:08:52,199 --> 00:08:54,227 And I can't believe that crap he said about you. 147 00:08:54,232 --> 00:08:55,312 Juicy tidbits? 148 00:08:55,317 --> 00:08:58,575 What a load of racist horseshit. [GROANS] 149 00:08:58,580 --> 00:09:00,787 - [CHUCKLES] - [GROANS] 150 00:09:00,791 --> 00:09:03,748 - [CHUCKLES] How's your hand feel? - [BILLY] Not great. 151 00:09:03,752 --> 00:09:05,589 Well... [SCOFFS] ... you did me a favor. 152 00:09:05,594 --> 00:09:08,377 If I'd gone at him like that, I'd be in the stockade right now. 153 00:09:08,382 --> 00:09:09,466 You're welcome. 154 00:09:10,717 --> 00:09:13,424 He's gonna write a report that makes us look like con artists. 155 00:09:13,428 --> 00:09:15,301 Yeah. Yeah. 156 00:09:15,305 --> 00:09:18,016 You know General Puckett. Can't you do something? 157 00:09:18,583 --> 00:09:20,389 Well, he wants to know where the monsters are. 158 00:09:20,394 --> 00:09:22,292 So the obvious solution is to find him one. 159 00:09:22,297 --> 00:09:23,640 Easier said than done. 160 00:09:24,982 --> 00:09:27,438 - Godzilla saved our asses last time... - No. 161 00:09:27,442 --> 00:09:29,312 If we tell them that the biggest H-bomb 162 00:09:29,317 --> 00:09:30,775 we've ever tested didn't kill it... 163 00:09:30,779 --> 00:09:33,532 - They'll build a bigger one. - Which they're gonna do anyway, Kei. 164 00:09:35,000 --> 00:09:37,360 Didn't you hear Hatch? I mean, the Reds are the problem now. 165 00:09:39,204 --> 00:09:41,369 - We made a pact. - [SIGHS] 166 00:09:41,373 --> 00:09:42,954 We only share what they need to know. 167 00:09:42,958 --> 00:09:44,643 You don't think this qualifies? 168 00:09:49,298 --> 00:09:50,674 [SIGHS] 169 00:09:54,595 --> 00:09:55,804 [BREATHES HEAVILY] 170 00:10:04,521 --> 00:10:05,522 [SIGHS] 171 00:10:07,257 --> 00:10:09,093 I need you guys to start making a map. 172 00:10:10,159 --> 00:10:11,232 A map? 173 00:10:11,237 --> 00:10:13,002 He wants to know where the Titans are hiding, 174 00:10:13,007 --> 00:10:14,611 let's draw him a goddamn map. 175 00:10:14,615 --> 00:10:17,847 [INHALES SHARPLY] Build me a case for Monarch. 176 00:10:17,852 --> 00:10:19,702 All those field notes and the journals 177 00:10:19,707 --> 00:10:21,198 and the diaries that you've been keeping. 178 00:10:21,202 --> 00:10:23,202 You know, everything that you've scribbled down 179 00:10:23,207 --> 00:10:25,246 since the Lawton sank out from underneath you. 180 00:10:25,250 --> 00:10:28,041 What we know about the Titans. Where they... Where they sleep. 181 00:10:28,045 --> 00:10:29,501 What they eat. Spawn. Mate. 182 00:10:29,505 --> 00:10:30,710 The whole shooting match. 183 00:10:30,714 --> 00:10:32,754 Right. Uh, we don't actually know any of that. 184 00:10:32,758 --> 00:10:35,673 [SCOFFS] How can I convince Puckett this place should exist 185 00:10:35,677 --> 00:10:37,221 if we don't know why it should? 186 00:10:38,022 --> 00:10:40,891 You have three days before the budgetary meeting. 187 00:10:42,251 --> 00:10:44,328 You have three days. 188 00:10:45,629 --> 00:10:48,915 Take your life's work and string something together. 189 00:10:52,027 --> 00:10:53,358 [SIGHS] Whew. 190 00:10:53,362 --> 00:10:55,360 Going a little stir-crazy in here or... 191 00:10:55,364 --> 00:10:57,574 I inherited that from someone with a temper. 192 00:10:58,075 --> 00:11:00,655 I keep filling out a maintenance request. 193 00:11:00,660 --> 00:11:02,829 But welcome to government work. 194 00:11:04,623 --> 00:11:05,624 [SIGHS] 195 00:11:06,959 --> 00:11:08,195 What is the point of this? 196 00:11:08,200 --> 00:11:11,583 Travel vouchers, requisition for office supplies... 197 00:11:11,588 --> 00:11:13,378 Uh, here's an invoice for an exterminator. 198 00:11:13,382 --> 00:11:15,129 Did you ever throw anything away? 199 00:11:15,133 --> 00:11:17,173 [TIM] No. And thank God I didn't. 200 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 There is a connection here. 201 00:11:21,682 --> 00:11:25,515 A direct line from the foundation that your grandparents laid 202 00:11:25,519 --> 00:11:27,724 through your father's map straight 203 00:11:27,729 --> 00:11:29,602 to the readings that we're getting now. 204 00:11:29,606 --> 00:11:33,773 Ju... Just... [SIGHS] We just got to find it. 205 00:11:33,777 --> 00:11:35,775 "July 7th, 2008". 206 00:11:35,779 --> 00:11:37,214 Does that mean anything? 207 00:11:39,032 --> 00:11:40,492 It was my 18th birthday. 208 00:11:41,560 --> 00:11:43,767 And my dad was here doing the software update 209 00:11:43,772 --> 00:11:47,870 on the Geosynchronous Titan Anomaly Sensing System. 210 00:11:47,875 --> 00:11:52,838 G-TASS. Yeah, that was tough. That was a busy day. 211 00:11:58,969 --> 00:12:00,842 [CLEARS THROAT, STAMMERS] 212 00:12:00,846 --> 00:12:03,595 I'm sorry that Hiroshi was not Dad of the Year, 213 00:12:03,599 --> 00:12:05,180 but this is not the time for that. 214 00:12:05,184 --> 00:12:08,683 Verdugo and her team, they are up there collecting data 215 00:12:08,687 --> 00:12:11,644 and crunching numbers with every source that we have. 216 00:12:11,648 --> 00:12:15,106 But Shaw... [BREATHES HEAVILY] ... he's old school. 217 00:12:15,110 --> 00:12:17,400 - The oldest of schools. - [TIM] Exactly. 218 00:12:17,404 --> 00:12:20,528 He would not let this go. This was his mission. 219 00:12:20,532 --> 00:12:22,244 It was... [STAMMERS] It was his life. 220 00:12:22,249 --> 00:12:26,658 We're not gonna find him with some multi-spectrum satellite sweep. 221 00:12:26,663 --> 00:12:27,744 Wait. 222 00:12:27,748 --> 00:12:29,825 - [SIGHS] - Did you find something? 223 00:12:32,336 --> 00:12:35,606 "Operative lost during field assignment in performance of duties. 224 00:12:35,906 --> 00:12:37,257 Missing presumed killed. 225 00:12:38,242 --> 00:12:40,319 Randa, Keiko". 226 00:12:42,137 --> 00:12:43,137 [SIGHS] 227 00:12:43,539 --> 00:12:48,368 So Monarch cost us our father and both our grandparents. 228 00:12:51,088 --> 00:12:52,256 [TIM] Huh. 229 00:12:56,151 --> 00:12:59,441 "I request her death benefits be issued to her surviving spouse, 230 00:12:59,446 --> 00:13:01,446 Randa, William. 231 00:13:02,157 --> 00:13:07,162 Signed, Leland L. Shaw, Major, United States Army". 232 00:13:09,164 --> 00:13:10,249 Where did she die? 233 00:13:18,907 --> 00:13:19,908 Kazakhstan. 234 00:13:20,658 --> 00:13:22,548 It was on Hiroshi's map. 235 00:13:22,553 --> 00:13:24,218 [STAMMERS] It is one of the places we're 236 00:13:24,222 --> 00:13:26,052 seeing a spike in gamma ray emissions. 237 00:13:26,056 --> 00:13:28,559 - Yes, one of. - It's where he lost her. 238 00:13:29,157 --> 00:13:31,697 Does Shaw seem like the sentimental type to you? 239 00:13:31,702 --> 00:13:32,766 Yes, he does. 240 00:13:32,771 --> 00:13:34,776 I mean, when we were in the desert, 241 00:13:34,781 --> 00:13:36,481 the way he talked about our grandmother, 242 00:13:37,042 --> 00:13:39,544 I thought he was gonna tell me he was our grandfather. 243 00:13:40,946 --> 00:13:43,194 Shaw is trying to rewrite the past. 244 00:13:43,198 --> 00:13:44,821 To do that, he needs to go back to 245 00:13:44,825 --> 00:13:46,785 the place where everything went to hell for him. 246 00:13:47,619 --> 00:13:50,138 We're not allowed to operate inside those borders. 247 00:13:52,916 --> 00:13:54,835 - [SIGHS] - It'll have to be a small team. 248 00:13:56,527 --> 00:13:58,625 - We'll go. - [SCOFFS] We will? 249 00:13:58,630 --> 00:14:01,650 I am not sending a bunch of untrained amateurs after Lee Shaw. 250 00:14:02,033 --> 00:14:04,048 You sent a bunch of trained professionals last time. 251 00:14:04,052 --> 00:14:05,383 How did that work out for you? 252 00:14:05,387 --> 00:14:07,842 Shaw practically begged us to go with him. 253 00:14:07,847 --> 00:14:09,850 He wanted us to finish this together. 254 00:14:14,229 --> 00:14:15,230 I'll go with them. 255 00:14:18,567 --> 00:14:19,567 [SIGHS] 256 00:14:21,945 --> 00:14:23,530 Sure. Why not? 257 00:14:24,281 --> 00:14:26,550 I always thought Goonies deserved a sequel. 258 00:14:33,790 --> 00:14:36,084 I didn't mean to volunteer you back there. 259 00:14:36,627 --> 00:14:37,628 You did. 260 00:14:39,338 --> 00:14:41,961 Sorry, but we have to do something. 261 00:14:41,965 --> 00:14:44,551 [SIGHS] Why do we have to do something? 262 00:14:45,719 --> 00:14:48,218 Our father worked for these people. He made that map. 263 00:14:48,222 --> 00:14:50,011 And we took it to Shaw. 264 00:14:50,015 --> 00:14:51,346 If it hadn't been for us, 265 00:14:51,350 --> 00:14:53,810 Uncle Lee would still be in his old folks' home 266 00:14:53,815 --> 00:14:56,565 playing boccie with Stan. 267 00:14:59,566 --> 00:15:01,485 - [SIGHS] - Look, I get what you mean. 268 00:15:01,985 --> 00:15:04,955 I mean, that was me, right? Screw Dad. He screwed us. 269 00:15:05,930 --> 00:15:07,736 I understand if you need to leave. 270 00:15:07,741 --> 00:15:08,863 I'm not leaving. 271 00:15:08,867 --> 00:15:11,324 - But I'm not cleaning up his mess. - [ELEVATOR CHIMES] 272 00:15:11,328 --> 00:15:12,829 I'm not doing this for him. 273 00:15:14,498 --> 00:15:15,749 [MAY] Should we hold it? 274 00:15:17,209 --> 00:15:18,210 Okay? 275 00:15:18,710 --> 00:15:19,711 Okay. 276 00:15:20,254 --> 00:15:21,255 Coming. [PANTING] 277 00:15:31,010 --> 00:15:33,509 Hatch almost busted me but I managed to get all the f... 278 00:15:33,514 --> 00:15:34,514 Oh, good. 279 00:15:34,519 --> 00:15:35,894 Files. What the... 280 00:15:36,645 --> 00:15:40,436 It's not the best work light but the place needed something. 281 00:15:40,440 --> 00:15:42,564 - It did. I like it. - Good. 282 00:15:42,568 --> 00:15:43,652 [SIGHS] 283 00:15:44,319 --> 00:15:45,358 What's this? 284 00:15:45,362 --> 00:15:48,685 So... [GRUNTS] ... I was going through your field notes 285 00:15:48,690 --> 00:15:51,285 and there's too much unsubstantiated data. 286 00:15:51,785 --> 00:15:54,784 There is second, third, fourth hand accounts 287 00:15:54,788 --> 00:15:58,246 - with no corroborating evidence. - You sound like Hatch. 288 00:15:58,250 --> 00:15:59,877 Would you like to lose the other hand? 289 00:16:00,377 --> 00:16:01,708 - No. Okay. - Mmm. 290 00:16:01,712 --> 00:16:04,294 So, Lee said that we need to draw a map 291 00:16:04,298 --> 00:16:07,088 that clearly charts our mission for Hatch and Puckett, right? 292 00:16:07,092 --> 00:16:09,633 - Yeah, so? That's what I did. - No. 293 00:16:09,637 --> 00:16:10,967 This is more like a blueprint 294 00:16:10,971 --> 00:16:13,469 of a house that's designed by a hundred different architects. 295 00:16:13,473 --> 00:16:16,222 - [CHUCKLES] - Ninety-nine of whom might be insane. 296 00:16:16,226 --> 00:16:18,224 - [SCOFFS] - You got stairways going nowhere, 297 00:16:18,228 --> 00:16:20,435 rooms with no doors, and you end up with a house 298 00:16:20,439 --> 00:16:22,937 that's bigger on the inside, but on the outside... 299 00:16:22,941 --> 00:16:25,732 [SCOFFS] And can you please clean up after yourself? 300 00:16:25,736 --> 00:16:26,816 Yeah. [STAMMERS, SIGHS] 301 00:16:26,820 --> 00:16:29,652 [STAMMERS] How did you manage to get ants four stories underground? 302 00:16:29,656 --> 00:16:32,571 We can't just exclude anything 303 00:16:32,576 --> 00:16:35,161 that seems crazy when the whole damn thing is crazy. 304 00:16:36,121 --> 00:16:37,206 - Hmm. - Remember... 305 00:16:39,333 --> 00:16:41,706 - Beyond logic lies the truth. - Lies the truth. 306 00:16:41,710 --> 00:16:43,625 Yes, it's catchy. 307 00:16:43,629 --> 00:16:44,709 - Okay. - Yeah. 308 00:16:44,713 --> 00:16:48,087 But Hatch and Puckett can't see the possibilities 309 00:16:48,091 --> 00:16:49,547 in the impossible the way you do. 310 00:16:49,551 --> 00:16:50,636 The way we do. 311 00:16:51,386 --> 00:16:52,387 [SIGHS] 312 00:16:56,391 --> 00:16:57,684 [INHALES DEEPLY] 313 00:17:05,025 --> 00:17:06,652 Billy, I'm... [SIGHS] 314 00:17:09,695 --> 00:17:10,695 Thank you... 315 00:17:12,532 --> 00:17:14,822 for what you did up there, defending me. 316 00:17:14,826 --> 00:17:16,615 - It was stupid. - [CLICKS TONGUE] 317 00:17:16,619 --> 00:17:18,329 - [CHUCKLES] - But thank you. 318 00:17:19,540 --> 00:17:21,955 [SIGHS] Look, the nerve of that guy coming at you like that. 319 00:17:21,959 --> 00:17:23,719 Yeah. But what Hatch said, it wasn't... 320 00:17:26,547 --> 00:17:28,966 The truth is, there are things in my life, 321 00:17:29,925 --> 00:17:31,798 in my past, that I haven't shared with you. 322 00:17:31,802 --> 00:17:34,872 I... I don't care. I don't care. [SIGHS] 323 00:17:36,807 --> 00:17:38,183 From the day that I met you, 324 00:17:38,851 --> 00:17:42,312 when you wouldn't leave me on the wreck of the Lawton, I knew. 325 00:17:45,649 --> 00:17:46,929 [CLICKS TONGUE] I knew that I... 326 00:17:51,488 --> 00:17:52,489 I knew I, uh... 327 00:17:55,909 --> 00:17:56,910 That I... 328 00:17:59,329 --> 00:18:00,330 could trust you... 329 00:18:02,249 --> 00:18:03,250 no matter what. 330 00:18:12,509 --> 00:18:15,800 So... [INHALES SHAKILY, SIGHS] 331 00:18:15,804 --> 00:18:19,594 So, um, I guess the job here is 332 00:18:20,546 --> 00:18:22,546 to make it simple enough to understand 333 00:18:22,551 --> 00:18:25,309 so that even a Neanderthal could understand it. 334 00:18:25,314 --> 00:18:27,270 - [CHUCKLES] Yes. - Right. 335 00:18:27,274 --> 00:18:31,941 So we eliminate what we don't have direct evidence of. 336 00:18:31,945 --> 00:18:32,945 - Right. - Hmm. 337 00:18:32,950 --> 00:18:35,778 So we know that Godzilla was in Bikini 338 00:18:36,658 --> 00:18:38,323 and Hateruma. 339 00:18:38,327 --> 00:18:40,283 - Yeah. - Confirmed sightings. 340 00:18:40,287 --> 00:18:44,162 Right. And then the... the Lawton dragon is here off Hawaii. 341 00:18:44,166 --> 00:18:46,915 - And here in the Philippines. - Yeah. 342 00:18:46,919 --> 00:18:50,543 And, uh... [SIGHS] ... we can eliminate the Siberian reports. 343 00:18:50,547 --> 00:18:53,577 Excuse me? I had three independent sources. 344 00:18:53,582 --> 00:18:55,547 Two drunk, one blind. 345 00:18:55,552 --> 00:18:56,841 - [STAMMERS] - Next. 346 00:18:56,845 --> 00:18:59,181 Okay. Uh, Yucatรกn. 347 00:19:00,039 --> 00:19:01,136 Blurry photos. 348 00:19:01,141 --> 00:19:02,226 But photos. 349 00:19:03,810 --> 00:19:07,393 Okay. Mark them possible but unconfirmed. 350 00:19:07,397 --> 00:19:08,482 That is... 351 00:19:09,115 --> 00:19:10,605 - This is how it's done. - ... not okay. 352 00:19:10,609 --> 00:19:11,648 - No. - It's science. 353 00:19:11,652 --> 00:19:12,982 - Okay. - Mm-hmm. 354 00:19:12,986 --> 00:19:15,527 - Wow, color coded and everything. - [KEIKO] Mm-hmm. 355 00:19:15,531 --> 00:19:18,102 So we can take it out later if we need to, you know? 356 00:19:18,107 --> 00:19:20,113 [BILLY] Yeah. I don't know. Um... 357 00:19:20,118 --> 00:19:22,579 [KEIKO SPEAKING INDISTINCTLY] 358 00:19:27,376 --> 00:19:29,582 My team will go in first, assess the situation. 359 00:19:29,586 --> 00:19:31,880 We'll bring you in once we feel the area is secure. 360 00:19:33,048 --> 00:19:34,248 [MAY] Body armor? 361 00:19:34,957 --> 00:19:36,171 This isn't gonna work. 362 00:19:36,176 --> 00:19:37,674 This needs to go by the numbers. 363 00:19:37,678 --> 00:19:39,133 We don't know what we're gonna find in there. 364 00:19:39,137 --> 00:19:41,139 We're gonna find Shaw, okay? 365 00:19:41,682 --> 00:19:44,389 And if the first thing he sees is your team pointing guns at him, 366 00:19:44,393 --> 00:19:46,244 this isn't gonna turn out the way we want. 367 00:19:49,064 --> 00:19:51,312 You said you weren't the bad guys. 368 00:19:51,316 --> 00:19:54,711 That you're just a bunch of monster nerds trying to save the world. 369 00:19:55,094 --> 00:19:57,401 I don't think I ever used the words "monster nerds". 370 00:19:57,406 --> 00:19:59,153 [CHUCKLES] I definitely did. 371 00:19:59,157 --> 00:20:00,446 Shaw escalated this. 372 00:20:00,450 --> 00:20:02,619 Yeah, and he's gonna do it again if he sees you. 373 00:20:03,704 --> 00:20:05,025 He'll at least talk to us. 374 00:20:05,030 --> 00:20:06,740 What makes you think he'll listen? 375 00:20:08,175 --> 00:20:09,575 [KENTARO] Because he wants us here. 376 00:20:11,211 --> 00:20:13,418 He wants someone to take over the family business 377 00:20:13,422 --> 00:20:15,716 and he thinks we're the only family he has left. 378 00:20:16,884 --> 00:20:18,177 He's not gonna shoot us. 379 00:20:21,722 --> 00:20:24,433 Okay, well, I'm not gonna be the only one. 380 00:20:47,998 --> 00:20:49,579 [TIM] Looks like you were right. 381 00:20:49,583 --> 00:20:51,084 [PANTS] He's already here. 382 00:20:58,175 --> 00:20:59,176 [KENTARO] Over there. 383 00:21:13,732 --> 00:21:16,151 [KONATร‰] Looks like they blasted their way in. 384 00:21:18,695 --> 00:21:19,780 [SIGHS] 385 00:21:21,323 --> 00:21:22,324 [EXHALES SHARPLY] 386 00:21:34,670 --> 00:21:36,472 Y'all sure you want to do this? 387 00:21:38,382 --> 00:21:39,550 Guess so. 388 00:22:27,306 --> 00:22:29,349 [TIM] What kind of exposure are we looking at? 389 00:22:30,100 --> 00:22:32,561 - [BUZZING] - About two-tenths of a millisievert. 390 00:22:33,170 --> 00:22:34,338 Is that bad? 391 00:22:35,964 --> 00:22:37,649 [TIM] Bad a-adjacent. 392 00:22:38,450 --> 00:22:42,671 It's not much more than a chest X-ray, per hour. 393 00:22:44,181 --> 00:22:47,559 After the meltdown, this place 394 00:22:48,952 --> 00:22:54,182 was supposed to be uninhabitable for a thousand years. 395 00:22:57,444 --> 00:22:59,655 Something's absorbing the radiation. 396 00:23:01,115 --> 00:23:02,116 Something? 397 00:23:04,493 --> 00:23:06,912 Yeah. Well... 398 00:23:08,639 --> 00:23:09,640 You know. 399 00:23:14,478 --> 00:23:15,771 Yeah. 400 00:23:31,453 --> 00:23:33,507 - What the... - [GROANS] Don't move. 401 00:23:33,512 --> 00:23:34,786 - What is it? What is it? - [SHUSHES] 402 00:23:34,790 --> 00:23:36,913 [GRUNTS] I'm not moving. Just tell me what it... 403 00:23:36,917 --> 00:23:38,164 [GRUNTING] 404 00:23:38,168 --> 00:23:42,252 [BREATHES DEEPLY] No, no, no, that's... It's a shell. 405 00:23:42,256 --> 00:23:43,604 - What? - [SIGHS] Yeah, it's empty. 406 00:23:43,608 --> 00:23:45,068 - You're fine. [SIGHS] - What? 407 00:23:46,994 --> 00:23:48,036 [KENTARO] They all are. 408 00:23:51,348 --> 00:23:52,808 It's an exoskeleton. 409 00:23:53,851 --> 00:23:55,269 Like when an insect molts. 410 00:23:56,770 --> 00:23:58,351 - Oh, my God. - [CRUNCHING] 411 00:23:58,355 --> 00:24:00,895 God. Jesus. 412 00:24:00,899 --> 00:24:02,772 [MUMBLES, BREATHES DEEPLY] 413 00:24:02,776 --> 00:24:04,352 You are the Monarch guy, right? 414 00:24:05,571 --> 00:24:06,572 Shut up. 415 00:24:07,906 --> 00:24:10,701 You do know why some animals molt, right? 416 00:24:11,326 --> 00:24:13,078 Yeah, they grew out of their skin. 417 00:24:14,371 --> 00:24:16,907 - [SIGHS] - Fantastic. 418 00:24:33,082 --> 00:24:36,585 This should lead to the reactor, or what's left of it. 419 00:24:38,962 --> 00:24:40,562 [KONATร‰] We're at six millisieverts now. 420 00:24:41,615 --> 00:24:43,200 This is where they lost Keiko. 421 00:24:44,009 --> 00:24:45,427 Then this is where he'll be. 422 00:24:54,044 --> 00:24:56,005 [KONATร‰] Fan out. Stay alert. 423 00:24:58,215 --> 00:25:00,134 - [KENTARO] Holy... - [TIM SHUSHES] 424 00:25:14,598 --> 00:25:15,599 [SIGHS] 425 00:25:17,351 --> 00:25:18,852 [WIND WHISTLING] 426 00:25:25,843 --> 00:25:27,302 You think they had a meltdown? 427 00:25:29,038 --> 00:25:30,331 It's a portal. 428 00:25:31,031 --> 00:25:32,741 It's an entry point. 429 00:25:33,559 --> 00:25:34,685 [MAY] To where? 430 00:25:36,503 --> 00:25:38,005 Tinfoil hat land. 431 00:25:42,593 --> 00:25:44,586 Is Shaw's plan really that crazy? 432 00:25:46,280 --> 00:25:47,489 To try and close it? 433 00:25:49,158 --> 00:25:50,325 [KONATร‰] Tim. 434 00:26:01,695 --> 00:26:04,356 Charges. Set all around the perimeter. 435 00:26:05,007 --> 00:26:07,551 Looks like enough to bring this whole place down on top of us. 436 00:26:09,361 --> 00:26:10,608 [TIM] Can you defuse them? 437 00:26:10,612 --> 00:26:11,855 I can try. 438 00:26:13,165 --> 00:26:15,392 Looks like they're rigged to a radio detonator. 439 00:26:16,509 --> 00:26:18,374 - Step away from that. - [OPERATIVES CLAMORING] 440 00:26:18,379 --> 00:26:20,655 Hey! W-Whoa, whoa, whoa, whoa! 441 00:26:21,172 --> 00:26:22,411 And put your gun down. 442 00:26:22,416 --> 00:26:23,416 [OPERATIVE] Do it. 443 00:26:24,342 --> 00:26:27,749 Shouldn't be here, Tim. You're not cut out for fieldwork. 444 00:26:27,754 --> 00:26:30,753 You sure about that? Maybe I learned a thing or two from you. 445 00:26:30,757 --> 00:26:33,677 Look around, sweetie pie. Clearly not enough. 446 00:26:35,304 --> 00:26:37,594 - I said gun down. - Okay, okay, okay. 447 00:26:37,598 --> 00:26:39,179 Hey, just... 448 00:26:39,183 --> 00:26:40,726 Okay. Okay. 449 00:26:45,856 --> 00:26:46,940 Hey. 450 00:26:47,907 --> 00:26:49,354 Are you gonna shoot me, Michelle? 451 00:26:49,359 --> 00:26:51,774 I don't want to, Timothy, so don't make me. 452 00:26:51,778 --> 00:26:53,831 We can't let you stop this. 453 00:26:54,890 --> 00:26:56,166 Everyone stop. 454 00:27:01,063 --> 00:27:04,450 No one is shooting anyone. 455 00:27:07,694 --> 00:27:08,737 Where is Shaw? 456 00:27:10,681 --> 00:27:13,809 Well, you finally made it. 457 00:27:15,285 --> 00:27:19,706 I assume this means you wanna talk. 458 00:27:24,987 --> 00:27:25,988 Let's talk. 459 00:27:29,633 --> 00:27:32,719 Cate. Just you. 460 00:27:49,511 --> 00:27:51,347 Stairs to nowhere. 461 00:27:53,432 --> 00:27:55,267 Rooms without doors. 462 00:28:00,848 --> 00:28:02,432 What the hell are we missing? 463 00:28:03,976 --> 00:28:04,977 [SIGHS] 464 00:28:18,332 --> 00:28:19,741 Bigger on the inside. 465 00:28:22,202 --> 00:28:23,370 Keiko! 466 00:28:25,214 --> 00:28:26,215 Keiko! 467 00:28:28,133 --> 00:28:29,551 Hey, Keiko, you in there? 468 00:28:30,761 --> 00:28:32,054 I'm coming around back. 469 00:28:33,113 --> 00:28:34,527 [KNOCKING] 470 00:28:34,532 --> 00:28:36,534 - [SIGHS] - Keiko! 471 00:28:38,844 --> 00:28:40,425 Oh. It's the ants. [CHUCKLES] 472 00:28:40,429 --> 00:28:42,927 - What are you doing here? - The ants. I'm sorry. 473 00:28:42,931 --> 00:28:45,013 - I know how you are about your privacy. - You can't be here. 474 00:28:45,017 --> 00:28:46,977 - Yeah. Okay. Ooh. - Billy. [BREATHES SHAKILY] 475 00:28:47,460 --> 00:28:51,185 - I tried to call but, uh, it was busy. - [SHUSHES] 476 00:28:51,190 --> 00:28:52,812 [STAMMERS, SIGHS] Keep your voice down. 477 00:28:52,816 --> 00:28:54,063 - [SIGHS] Can you keep your... - [COUGHS] 478 00:28:54,067 --> 00:28:55,481 - [WHISPERING] keep your voice down. - So... 479 00:28:55,485 --> 00:28:57,740 - I had it off the hook. - Why? 480 00:28:57,745 --> 00:29:00,027 - Well, just... - It doesn't matter. 481 00:29:00,032 --> 00:29:03,145 [BREATHES DEEPLY] The ants showed me it's bigger on the inside. 482 00:29:03,150 --> 00:29:04,364 What are you talking about? 483 00:29:04,369 --> 00:29:05,950 What if they live underground? 484 00:29:05,954 --> 00:29:07,289 The Titans. 485 00:29:08,290 --> 00:29:10,667 If that's how they move around the world without being seen. 486 00:29:11,376 --> 00:29:13,625 - Like ants. - Yes. Sort of. 487 00:29:13,629 --> 00:29:17,199 Uh, what if their underground isn't just underground? 488 00:29:17,783 --> 00:29:22,242 What if it's another realm, not just beneath the earth, but... 489 00:29:22,247 --> 00:29:23,456 Inside of it. 490 00:29:24,056 --> 00:29:29,086 Yes. Inside, but also... also alongside, 491 00:29:30,312 --> 00:29:33,324 existing together. 492 00:29:35,108 --> 00:29:36,439 Bigger on the inside. 493 00:29:36,443 --> 00:29:37,569 Mm-hmm. 494 00:29:38,962 --> 00:29:39,963 That sounds... 495 00:29:40,948 --> 00:29:42,182 [SIGHS] Crazy. 496 00:29:42,783 --> 00:29:43,947 Yes. 497 00:29:43,951 --> 00:29:45,369 - Oh. - But brilliant. 498 00:29:47,020 --> 00:29:48,893 - Yeah? - [CHUCKLES] 499 00:29:48,898 --> 00:29:50,442 - Okay. [CHUCKLES] - Yeah. 500 00:29:52,301 --> 00:29:53,344 [CHILD] Mama. 501 00:30:01,802 --> 00:30:03,887 [SPEAKING JAPANESE] 502 00:30:05,514 --> 00:30:06,515 [CHILD GROANS] 503 00:30:10,102 --> 00:30:11,766 [SPEAKING JAPANESE] 504 00:30:11,770 --> 00:30:12,855 [CHUCKLES] 505 00:30:14,006 --> 00:30:16,867 [IN ENGLISH] This is my son Hiroshi. 506 00:30:18,777 --> 00:30:19,778 [CHUCKLES] 507 00:30:21,038 --> 00:30:23,457 - Hi. - [SPEAKS JAPANESE] 508 00:30:24,667 --> 00:30:26,377 - [SPEAKS JAPANESE] - [SIGHS] 509 00:30:27,661 --> 00:30:28,662 [CHUCKLES] 510 00:30:32,374 --> 00:30:35,099 [IN ENGLISH] So, it's why I applied 511 00:30:35,104 --> 00:30:37,544 to do my postgraduate work at Berkeley. 512 00:30:38,463 --> 00:30:41,543 After the war I... [SIGHS] 513 00:30:41,548 --> 00:30:44,219 I wanted Hiroshi to have other opportunities. 514 00:30:44,870 --> 00:30:48,749 And then I couldn't bring him in the beginning, 515 00:30:50,484 --> 00:30:52,820 so my mother's been looking after him. 516 00:30:55,380 --> 00:30:59,093 I just didn't realize how long it was gonna take for me to bring him. 517 00:31:01,528 --> 00:31:04,740 [INHALES SHARPLY] I was finally able to save up enough money, 518 00:31:06,116 --> 00:31:07,993 thanks to the job at Monarch. 519 00:31:09,369 --> 00:31:10,370 Yeah. 520 00:31:10,871 --> 00:31:14,708 And their visas came through about six months ago. 521 00:31:17,903 --> 00:31:20,989 So, he's what Hatch was talking about? 522 00:31:22,599 --> 00:31:23,892 Your juicy tidbit? 523 00:31:25,093 --> 00:31:28,055 - What did you think it was? [CHUCKLING] - Nothing. 524 00:31:29,473 --> 00:31:31,475 [CHUCKLING] 525 00:31:33,310 --> 00:31:34,891 I wanted to tell you and Lee. 526 00:31:34,895 --> 00:31:36,643 - I... I really did. - No. No, it's... Don't. 527 00:31:36,647 --> 00:31:41,452 And I almost did so many times. 528 00:31:43,403 --> 00:31:47,199 But, uh, you see how I'm treated. 529 00:31:49,284 --> 00:31:51,879 A woman. A Japanese. 530 00:31:53,705 --> 00:31:58,544 [STAMMERS] It's hard enough to get an ounce of respect. [SIGHS] 531 00:32:00,671 --> 00:32:03,211 What do you think they'd do if they found out I was a widow 532 00:32:03,215 --> 00:32:06,093 trying to raise a child alone? [SIGHS] 533 00:32:08,203 --> 00:32:09,455 Then don't do it alone. 534 00:32:11,315 --> 00:32:14,193 You know, um, I-I got your back. 535 00:32:15,127 --> 00:32:18,672 We, Monarch, we got your back. 536 00:32:50,053 --> 00:32:51,134 Why just me? 537 00:32:51,138 --> 00:32:53,140 You know why. 538 00:32:58,879 --> 00:33:00,339 You looked into his eyes. 539 00:33:01,632 --> 00:33:05,048 He's not just a mindless, destructive force. 540 00:33:05,053 --> 00:33:08,139 He knows what he's doing. 541 00:33:09,431 --> 00:33:10,766 And what's that? 542 00:33:11,975 --> 00:33:13,310 [SIGHS] 543 00:33:19,483 --> 00:33:21,402 There's a world down there, Cate. 544 00:33:24,029 --> 00:33:25,531 And it's not ours. 545 00:33:26,740 --> 00:33:30,281 There's a world down there? 546 00:33:30,286 --> 00:33:35,291 Oh, yeah. I know because I've been to it. 547 00:33:38,185 --> 00:33:39,461 It exists, Cate. 548 00:33:41,004 --> 00:33:42,669 Billy and Keiko were right. 549 00:33:42,674 --> 00:33:43,842 Please. 550 00:33:45,400 --> 00:33:46,610 Please believe me. 551 00:33:48,220 --> 00:33:49,430 I want to believe you. 552 00:33:50,030 --> 00:33:54,034 [CHUCKLES] Well, that puts you one up on Monarch. 553 00:33:55,018 --> 00:33:57,763 And your dad, too, by the way. At first. 554 00:33:59,289 --> 00:34:00,290 [GRUNTS] 555 00:34:02,292 --> 00:34:03,293 [SIGHS] 556 00:34:06,155 --> 00:34:07,322 What did you see? 557 00:34:07,947 --> 00:34:11,535 [BREATHES SHAKILY] Tell me what they couldn't believe. 558 00:34:12,886 --> 00:34:14,550 [SCOFFS, CHUCKLES] 559 00:34:14,554 --> 00:34:20,151 I'm afraid that's just simply incomprehensible. 560 00:34:21,737 --> 00:34:23,697 But what I learned from it 561 00:34:25,232 --> 00:34:28,898 was why Keiko was trying to tell everybody at Bikini Atoll 562 00:34:28,902 --> 00:34:32,818 why they were wrong to try to destroy Godzilla. 563 00:34:32,822 --> 00:34:35,113 He... He's not here to hurt us. 564 00:34:35,117 --> 00:34:40,246 He's just keeping his kind in their world and us in ours. 565 00:34:42,732 --> 00:34:45,247 So that's why you wanna seal off their world. 566 00:34:45,252 --> 00:34:47,513 I am sealing off their world. 567 00:34:48,639 --> 00:34:50,057 Every portal. 568 00:34:52,434 --> 00:34:54,194 But what if you're making things worse? 569 00:34:54,803 --> 00:34:57,427 We went to Monarch, and we saw the gamma ray readings. 570 00:34:57,431 --> 00:34:59,644 The same type they were getting right before G-Day. 571 00:34:59,649 --> 00:35:00,667 Come on, Cate. 572 00:35:01,393 --> 00:35:05,059 Monarch can cherry-pick any piece of data they want 573 00:35:05,063 --> 00:35:08,229 to justify continually sitting on their hands, 574 00:35:08,233 --> 00:35:09,439 which is what they do. 575 00:35:09,443 --> 00:35:13,255 They study their data and then they study it again. 576 00:35:13,698 --> 00:35:15,513 What makes you so sure 577 00:35:15,518 --> 00:35:18,212 that your data, whatever that might be, is so right? 578 00:35:18,217 --> 00:35:20,657 It's not about the data, Cate. 579 00:35:20,662 --> 00:35:23,549 It's all about belief. 580 00:35:26,427 --> 00:35:28,804 And to some small degree atonement. 581 00:35:44,353 --> 00:35:46,617 A nun and a priest are walking along. 582 00:35:46,622 --> 00:35:48,315 Now, they get into a sandstorm. 583 00:35:48,799 --> 00:35:49,883 General. 584 00:35:50,692 --> 00:35:52,732 - General. - No idea... 585 00:35:52,736 --> 00:35:54,416 [CLEARS THROAT] A moment of your time, sir? 586 00:35:56,723 --> 00:35:59,009 Well, you had your moment, son. It passed you by. 587 00:36:00,493 --> 00:36:03,734 I'm due before the vice president in about two minutes and sadly... 588 00:36:03,739 --> 00:36:05,240 [STAMMERS] Give us a minute. 589 00:36:06,716 --> 00:36:09,540 Sadly, there's nothing in Lieutenant Hatch's illuminating report 590 00:36:09,545 --> 00:36:12,214 to justify the continued funding of Project Monarch. 591 00:36:13,407 --> 00:36:16,627 I am disappointed in you, Leland. 592 00:36:18,746 --> 00:36:20,201 I understand, sir. 593 00:36:20,206 --> 00:36:22,083 That's why I wanted to give you this 594 00:36:23,308 --> 00:36:25,811 as a token of my appreciation for all that you've done for me. 595 00:36:26,725 --> 00:36:27,822 And what's this? 596 00:36:27,827 --> 00:36:29,033 It's a map, sir. 597 00:36:29,038 --> 00:36:30,102 A map? 598 00:36:30,107 --> 00:36:33,231 A comprehensive projection of all the potential Titan threats 599 00:36:33,235 --> 00:36:35,200 currently under assessment by Project Monarch. 600 00:36:35,205 --> 00:36:37,270 Jesus Christ, you do not give up. 601 00:36:37,672 --> 00:36:40,195 Well, thank you for your generous offer, 602 00:36:40,200 --> 00:36:43,241 but Lieutenant Hatch has given me all the information that I need. 603 00:36:43,245 --> 00:36:45,869 Sir, I believe that you'll find Lieutenant Hatch's report 604 00:36:45,873 --> 00:36:50,707 has omitted certain facts to justify shifting funding 605 00:36:50,711 --> 00:36:52,792 from Monarch to his own priorities. 606 00:36:52,796 --> 00:36:54,807 Facts? Such as? 607 00:36:59,061 --> 00:37:00,688 Such as Godzilla, sir. 608 00:37:01,430 --> 00:37:02,635 Well, it's highly classified. 609 00:37:02,639 --> 00:37:04,299 Why would he have that in his file? 610 00:37:05,943 --> 00:37:07,194 We didn't kill it. 611 00:37:21,058 --> 00:37:22,180 What did you say? 612 00:37:22,185 --> 00:37:24,672 It was sighted during the operation at Hateruma Island, sir. 613 00:37:24,677 --> 00:37:26,241 This is confirmed? 614 00:37:26,246 --> 00:37:27,748 Sighted by me, sir. 615 00:37:33,137 --> 00:37:34,388 It's all in here. 616 00:37:37,140 --> 00:37:38,378 You playing games with me? 617 00:37:38,383 --> 00:37:39,672 No. No, sir. 618 00:37:39,676 --> 00:37:41,466 I just feel compelled to point out that 619 00:37:41,471 --> 00:37:43,716 this was not provided by Lieutenant Hatch, 620 00:37:43,721 --> 00:37:45,470 but through the sole dedication, 621 00:37:45,474 --> 00:37:49,620 diligence and loyalty of doctors Miura and Randa. 622 00:37:50,129 --> 00:37:51,230 Noted. 623 00:37:52,054 --> 00:37:53,268 [GRUNTS] 624 00:37:53,273 --> 00:37:55,897 I do hope that doctors Miura and Randa's position 625 00:37:55,901 --> 00:37:59,317 as sole authority over Project Monarch's scientific operations 626 00:37:59,321 --> 00:38:00,572 will remain unchallenged. 627 00:38:03,934 --> 00:38:05,027 Why wouldn't they? 628 00:38:07,546 --> 00:38:08,797 Sir. 629 00:38:10,566 --> 00:38:12,401 [CLEARS THROAT] He is ready for you, General. 630 00:38:16,305 --> 00:38:17,431 Good luck, sir. 631 00:38:22,461 --> 00:38:23,462 You too. 632 00:38:30,252 --> 00:38:31,875 [TIM] He's lost it, Michelle. 633 00:38:31,880 --> 00:38:34,435 Shaw. He doesn't know what he's doing. 634 00:38:34,439 --> 00:38:36,725 [DUVALL] He knows exactly what he's doing. 635 00:38:37,777 --> 00:38:40,232 And at least he's not sitting around, Tim, 636 00:38:40,237 --> 00:38:42,277 waiting to see what happens next. 637 00:38:42,281 --> 00:38:44,083 Whose city will be destroyed? 638 00:38:44,782 --> 00:38:49,049 - Whose family will die? - This could destroy everything. 639 00:38:49,054 --> 00:38:51,219 This could destroy the whole world. 640 00:38:51,224 --> 00:38:53,093 Or it could save us. 641 00:38:56,303 --> 00:38:58,514 Do you think this is what she would have wanted? 642 00:39:00,365 --> 00:39:01,404 Keiko? 643 00:39:01,409 --> 00:39:03,799 [CHUCKLING] She was the first one to jump in, 644 00:39:05,104 --> 00:39:06,964 against my better judgment. 645 00:39:09,041 --> 00:39:10,876 My mission was to protect her. 646 00:39:12,394 --> 00:39:13,645 My job. 647 00:39:21,011 --> 00:39:22,930 I know this is where you lost her. 648 00:39:24,139 --> 00:39:25,599 I read the file. 649 00:39:28,936 --> 00:39:31,063 Sounds like she was a force of nature. 650 00:39:34,441 --> 00:39:35,734 And then some. 651 00:39:37,720 --> 00:39:41,940 Talk all you want about stopping monsters and saving the world. 652 00:39:43,325 --> 00:39:45,360 This is to make up for losing her, isn't it? 653 00:39:46,979 --> 00:39:48,564 Well, of course it is. 654 00:39:49,832 --> 00:39:52,709 But that's not really possible now, is it? 655 00:39:55,196 --> 00:39:57,306 But I can still honor the work 656 00:39:57,311 --> 00:39:59,866 that Billy and Keiko were trying to do. 657 00:39:59,871 --> 00:40:03,491 - I understand what you're saying, but... - No time for indecision, Cate. 658 00:40:04,071 --> 00:40:08,375 Especially when you've already seen what indecision can cost you. 659 00:40:10,044 --> 00:40:12,662 - Clear the space. - [OPERATIVE] Copy that. 660 00:40:13,062 --> 00:40:14,159 Let's go. 661 00:40:14,164 --> 00:40:15,745 [BEEPING] 662 00:40:15,749 --> 00:40:16,875 Come on. 663 00:40:18,043 --> 00:40:19,290 [RUMBLING] 664 00:40:19,294 --> 00:40:21,234 - The hell was that? - Something's coming. 665 00:40:22,798 --> 00:40:25,213 - [OPERATIVES CLAMORING] - Oh, shit. 666 00:40:25,217 --> 00:40:28,424 - Get out! Everybody out! - Cate! 667 00:40:28,428 --> 00:40:30,218 - May, get back! - Hey! Whoa, whoa, whoa! 668 00:40:30,222 --> 00:40:32,136 [GRUNTS, GROANS] 669 00:40:32,140 --> 00:40:33,388 [TIM] May! 670 00:40:33,392 --> 00:40:35,181 Hang on! [GASPS, PANTING] 671 00:40:35,185 --> 00:40:36,632 - [SCREAMS] - [TIM] No, no, no! 672 00:40:36,637 --> 00:40:38,690 - [SCREAMING] - [KENTARO] May! 673 00:40:39,273 --> 00:40:42,276 - [BREATHES HEAVILY] - [ROARING] 674 00:40:46,488 --> 00:40:48,528 [GASPS, WHIMPERS] 675 00:40:48,532 --> 00:40:49,983 [GROANS, SCREAMS] 676 00:40:50,826 --> 00:40:53,120 - [GROWLING] - [SCREAMING] 677 00:40:56,999 --> 00:40:59,289 - [SCREAMING, WHIMPERING] - [LEE GRUNTS] 678 00:40:59,293 --> 00:41:00,293 I got you! 679 00:41:01,569 --> 00:41:02,833 Don't let go of me! 680 00:41:02,838 --> 00:41:05,123 - [SCREAMS] - [KENTARO] Cate! 681 00:41:06,925 --> 00:41:08,006 [GROWLING] 682 00:41:08,010 --> 00:41:09,553 [BEEPING] 683 00:41:24,550 --> 00:41:32,050 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 50255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.