All language subtitles for MUDR-226 [ZH]-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,610 --> 00:00:15,750 Надеюсь, у тебя будет счастливый день 2 00:00:16,750 --> 00:00:21,110 До новых встреч после долгого отсутствия с вкусными рецептами 3 00:01:09,178 --> 00:01:14,178 Я думаю, что это вкусно пахнет. 4 00:01:14,178 --> 00:01:16,178 Выглядит очень вкусно. 5 00:01:18,178 --> 00:01:19,178 Этого достаточно? 6 00:01:19,178 --> 00:01:20,178 Да. 7 00:01:20,178 --> 00:01:22,178 Спасибо. 8 00:01:24,178 --> 00:01:25,178 Он так хорошо пахнет. 9 00:01:32,794 --> 00:01:34,794 Это вам. 10 00:01:35,794 --> 00:01:37,794 Вы сделали очень много. 11 00:01:38,794 --> 00:01:39,794 Спасибо. 12 00:01:49,690 --> 00:01:51,690 Давайте есть! 13 00:02:00,514 --> 00:02:03,546 Это хорошо. 14 00:02:03,546 --> 00:02:04,546 Это хорошо. 15 00:02:04,546 --> 00:02:05,546 Это блюдо высокого качества. 16 00:02:05,546 --> 00:02:09,546 Особый яичный вкус распространяется у меня во рту. 17 00:02:10,546 --> 00:02:12,546 Не обязательно говорить «специальные яйца». 18 00:02:15,546 --> 00:02:18,618 Ты действительно хорошо готовишь. 19 00:02:19,618 --> 00:02:23,786 Я готовлю только карри, пасту и жареный рис. 20 00:02:24,786 --> 00:02:29,562 Хоть ты и устал на работе, мне жаль, что я заставил тебя есть карри. 21 00:02:29,562 --> 00:02:30,562 отлично. 22 00:02:30,562 --> 00:02:31,562 Достаточно. 23 00:02:33,562 --> 00:02:34,562 Это действительно хорошо. 24 00:02:34,562 --> 00:02:35,562 Хорошо? 25 00:02:35,562 --> 00:02:36,562 Да. 26 00:02:40,562 --> 00:02:42,210 Я вернулся. 27 00:02:44,210 --> 00:02:46,346 Дон ушел домой. 28 00:02:51,002 --> 00:02:52,002 Добро пожаловать домой. 29 00:02:52,502 --> 00:02:53,502 Я дома. 30 00:03:22,266 --> 00:03:26,266 Папа, хорошая работа сегодня. 31 00:03:26,266 --> 00:03:28,266 Спасибо, Юна. 32 00:03:30,626 --> 00:03:31,626 Папа, я вернулся. 33 00:03:31,626 --> 00:03:33,626 Нао, я вернулся. 34 00:03:37,242 --> 00:03:38,242 Этот запах… 35 00:03:38,742 --> 00:03:40,742 Это особый жареный рис Нао-куна? 36 00:03:41,442 --> 00:03:43,742 Я не знаю, куриная ли это печень... 37 00:03:44,442 --> 00:03:46,742 Но ты не очень общительный... 38 00:03:48,142 --> 00:03:49,742 Так что будь осторожен со своим отцом. 39 00:03:50,042 --> 00:03:51,242 Ты так говоришь, но... 40 00:03:51,742 --> 00:03:54,242 Не волнуйся о своей сестре... 41 00:03:54,542 --> 00:03:56,242 Ты беспокоишься о Нао-куне? 42 00:03:57,642 --> 00:03:58,442 Да... 43 00:03:58,742 --> 00:04:00,742 Это правда, но… 44 00:04:01,942 --> 00:04:03,442 Я уже говорил это раньше, но... 45 00:04:03,942 --> 00:04:07,442 Мы с тобой не настоящие родители. 46 00:04:08,442 --> 00:04:12,442 Вот почему я думаю, что важно проанализировать наши отношения. 47 00:04:13,942 --> 00:04:15,942 Я уверен, что твоя сестра тоже так думает. 48 00:04:16,442 --> 00:04:18,942 Может быть, поэтому она стала более физической. 49 00:04:19,942 --> 00:04:21,942 Я не хотел тебя обидеть... 50 00:04:22,442 --> 00:04:23,442 извини. 51 00:04:23,742 --> 00:04:25,442 Можешь купить мне гель для душа для ногтей? 52 00:04:25,942 --> 00:04:26,942 Да. 53 00:04:28,442 --> 00:04:29,706 Это для моих ногтей? 54 00:04:30,006 --> 00:04:30,706 Да. 55 00:04:31,006 --> 00:04:31,706 Я понял. 56 00:04:39,482 --> 00:04:43,482 Папа, тебе следует ополоснуть посуду. 57 00:04:43,482 --> 00:04:44,482 Да. 58 00:04:45,482 --> 00:04:48,482 И нужно промыть водой. 59 00:04:48,482 --> 00:04:49,482 Да. 60 00:04:49,482 --> 00:04:52,482 Вы должны экономить деньги, используя воду. 61 00:04:52,482 --> 00:04:54,482 Я видел это по телевизору. 62 00:04:57,970 --> 00:04:59,970 извини. 63 00:04:59,970 --> 00:05:01,970 Папа все еще в ванной? 64 00:05:02,970 --> 00:05:04,970 Ну, он есть. 65 00:05:04,970 --> 00:05:06,970 Тогда я войду. 66 00:05:59,162 --> 00:06:03,634 Ой, извини. ты можешь выйти? 67 00:06:03,634 --> 00:06:05,134 Да. 68 00:06:05,134 --> 00:06:07,134 Рад встрече. 69 00:06:11,130 --> 00:06:15,130 Я получил это от друга. 70 00:06:15,130 --> 00:06:18,130 Я не могу закончить все это. 71 00:06:18,130 --> 00:06:23,130 Мои дети выросли, и я уезжаю. 72 00:06:23,130 --> 00:06:25,130 Я живу с отцом. 73 00:06:25,130 --> 00:06:29,130 У Наото двое детей. 74 00:06:29,130 --> 00:06:30,130 Я понимаю. 75 00:06:30,130 --> 00:06:32,130 Я хочу этого, это нормально? 76 00:06:32,130 --> 00:06:35,130 конечно. Спасибо. 77 00:06:35,130 --> 00:06:38,130 Я передам его Наото. 78 00:06:42,586 --> 00:06:48,186 Ой, чуть не забыл! На днях Ина-чан отлично поработала, убирая лестницу. 79 00:06:48,186 --> 00:06:50,186 Она действительно помогла мне. 80 00:07:34,554 --> 00:07:36,554 Нао, ванна готова 81 00:07:36,554 --> 00:07:37,054 Что? 82 00:07:37,554 --> 00:07:39,054 ой, извини 83 00:07:39,554 --> 00:07:41,554 Я забыл постучать еще раз 84 00:07:42,554 --> 00:07:44,554 Мои использованные салфетки в мусорном баке. 85 00:07:45,054 --> 00:07:47,554 О нет, подожди минутку 86 00:07:57,370 --> 00:08:00,370 Это подарок для тебя. 87 00:08:00,370 --> 00:08:01,370 Что? 88 00:08:15,738 --> 00:08:17,738 Это смартфон? 89 00:08:18,738 --> 00:08:19,738 Да. 90 00:08:19,738 --> 00:08:24,738 Вы говорите, что вам не нужен смартфон, потому что он стоит денег. 91 00:08:24,738 --> 00:08:27,738 Но я знаю, что ты этого хочешь. 92 00:08:27,738 --> 00:08:31,738 Я посоветовался со своим отцом, который подрабатывает финансовым детективом. 93 00:08:33,738 --> 00:08:35,738 Я сделаю это доступным в ближайшее время. 94 00:08:36,738 --> 00:08:39,354 Я очень счастлив. 95 00:08:39,354 --> 00:08:40,354 Спасибо. 96 00:08:41,354 --> 00:08:43,354 Я должен поблагодарить вас. 97 00:08:44,354 --> 00:08:47,066 Отличный... 98 00:08:48,490 --> 00:08:52,490 Моя сестра занималась сексом с моим отцом. 99 00:08:53,490 --> 00:08:57,490 Сегодня вечером я покажу тебе, как заниматься сексом. 100 00:09:00,986 --> 00:09:05,986 Я в комнате отца, поэтому выключаю свет в коридоре. 101 00:09:05,986 --> 00:09:07,986 Нежно. 102 00:17:33,626 --> 00:17:36,102 Я... 103 00:18:08,410 --> 00:18:09,410 Жарко. 104 00:19:03,162 --> 00:19:05,162 Я тебя люблю. 105 00:19:18,394 --> 00:19:20,394 Я больше не могу этого делать. 106 00:19:20,394 --> 00:19:22,394 Я больше не могу этого делать. 107 00:19:22,394 --> 00:19:24,394 Я должен идти. 108 00:19:29,210 --> 00:19:31,210 Я не могу идти так быстро. 109 00:19:33,858 --> 00:19:35,858 Я больше не могу этого делать. 110 00:20:44,858 --> 00:20:46,858 приятно! 111 00:24:50,650 --> 00:24:52,650 Я допустил ошибку. 112 00:28:32,954 --> 00:28:33,954 Это хорошо. 113 00:33:56,442 --> 00:33:58,442 вы знаете? 114 00:33:58,442 --> 00:34:00,642 Оно спит. 115 00:34:02,642 --> 00:34:05,066 Оно спит. 116 00:34:09,210 --> 00:34:11,210 Это трудно... 117 00:36:24,762 --> 00:36:26,762 Мне так неловко. 118 00:42:01,242 --> 00:42:02,242 Где Нао? 119 00:42:03,346 --> 00:42:07,346 Он вернулся в свою комнату. 120 00:42:07,346 --> 00:42:09,346 Может быть, он спит. 121 00:42:12,122 --> 00:42:14,566 Я не смог это уловить. 122 00:42:15,386 --> 00:42:17,886 Так стыдно. 123 00:42:18,386 --> 00:42:20,886 Я понимаю. 124 00:42:21,386 --> 00:42:23,386 Кажется, вы испытываете это чувство сильнее, чем обычно. 125 00:42:25,386 --> 00:42:28,386 Я думаю, тебе нравятся такие вещи. 126 00:42:28,886 --> 00:42:30,386 Не имею представления. 127 00:42:30,886 --> 00:42:36,426 Но я думаю, ты хочешь увидеть меня обнаженной. 128 00:42:36,926 --> 00:42:38,926 Ты наблюдал за мной, пока я принимал душ. 129 00:42:39,926 --> 00:42:44,926 Но ты даже не заметил, что я почувствовал. 130 00:42:45,926 --> 00:42:48,158 Ты сделал то, что сказал тебе отец, не так ли? 131 00:42:48,658 --> 00:42:49,658 Да. 132 00:43:45,946 --> 00:43:51,946 Мальчик твоего возраста не может не захотеть посмотреть на обнаженную девушку. 133 00:43:52,946 --> 00:43:55,946 Ты знаешь Юну, которая любит девушек, да? 134 00:43:56,946 --> 00:43:58,946 Да, я знаю. 135 00:44:01,498 --> 00:44:04,498 Вы не можете заниматься сексом со своими братьями и сестрами. 136 00:44:05,498 --> 00:44:10,498 Но с этого момента позволь им увидеть твое обнаженное лицо. 137 00:44:14,778 --> 00:44:21,778 Я надеюсь, что с телом Юи ты сможешь сделать больше. 138 00:44:23,778 --> 00:44:26,778 Мне стыдно, но я постараюсь изо всех сил. 139 00:45:18,330 --> 00:45:21,130 Юна, поговори со мной. 140 00:45:21,230 --> 00:45:22,430 Речь? 141 00:45:23,730 --> 00:45:26,594 Ах, да. 142 00:45:27,194 --> 00:45:31,330 Нао, спасибо за подарок. 143 00:45:32,230 --> 00:45:35,430 Я очень, очень счастлив. 144 00:45:36,830 --> 00:45:41,230 Я люблю тебя, Нао. 145 00:45:42,830 --> 00:45:47,830 Я занимаюсь сексом с папой до завтрашнего утра. 146 00:45:47,830 --> 00:45:54,830 Надеюсь, ты скоро поправишься. 147 00:46:04,794 --> 00:46:06,794 У меня есть хороший. 148 00:46:06,794 --> 00:46:08,794 Я отправлю его Нао. 149 00:46:11,794 --> 00:46:14,058 Это сложно. 150 00:46:14,058 --> 00:46:16,738 Ложиться спать. 151 00:47:01,498 --> 00:47:04,498 Как дела, Юи? 152 00:47:04,498 --> 00:47:07,498 Это гораздо веселее, чем просто развлекаться, не так ли? 153 00:47:08,498 --> 00:47:11,498 Когда я узнал, что ты сексуальный наркоман 154 00:47:11,498 --> 00:47:14,498 Я удивлен. 155 00:47:14,498 --> 00:47:20,730 Все, что я знаю, это то, что быть сексуальным наркоманом — значит получать удовольствие. 156 00:47:21,730 --> 00:47:24,730 Но я понятия не имел, что секс так приятен. 157 00:47:24,730 --> 00:47:29,730 Папа, спасибо, что научил меня сексу. 158 00:47:29,730 --> 00:47:31,730 Я тебя люблю. 159 00:47:42,106 --> 00:47:46,106 Юи, ты не можешь заниматься сексом с женщинами. 160 00:47:46,106 --> 00:47:49,106 Я позволю тебе заняться сексом. 161 00:47:49,106 --> 00:47:52,106 Ты будешь заниматься сексом только со мной. 162 00:47:54,106 --> 00:48:01,106 Я буду заниматься сексом с тобой и только с тобой. 163 00:48:16,698 --> 00:48:18,538 ─────────────────────────────────────────────── ─── ───────────────────────────────────────── 164 00:49:26,682 --> 00:49:31,682 В награду я заработаю тебе много денег. 165 00:49:32,682 --> 00:49:34,682 Ты должен поблагодарить меня. 166 00:49:58,586 --> 00:50:00,586 пойдем! 167 00:50:55,962 --> 00:51:02,970 Папа, спасибо, что использовал имя Юи, чтобы исцелить меня. 168 00:51:08,794 --> 00:51:10,794 Все в порядке, Юна. 169 00:51:12,090 --> 00:51:15,090 У вашего отца замечательная дочь. 170 00:51:15,090 --> 00:51:18,090 Даже если она не родственница по крови. 171 00:51:21,090 --> 00:51:24,258 Мой отец — отец Юны. 172 00:51:32,458 --> 00:51:35,366 Это хорошая вещь. 173 00:51:48,178 --> 00:51:49,178 Это из! 174 00:52:06,106 --> 00:52:08,106 Дай мне увидеть твою спину. 175 00:52:23,418 --> 00:52:25,418 Как учил тебя твой отец, 176 00:52:26,418 --> 00:52:28,418 Вдохните все это, выпейте все это. 177 00:55:26,266 --> 00:55:28,266 Доброе утро. 178 00:55:28,266 --> 00:55:30,818 Доброе утро. 179 00:55:49,018 --> 00:55:51,018 О, это хорошая комната. 180 00:55:51,018 --> 00:55:53,026 О, очень красиво. 181 00:55:53,026 --> 00:55:54,026 правильный? 182 00:55:54,026 --> 00:55:55,026 Да. 183 00:55:58,026 --> 00:55:59,026 О, это правда. 184 00:55:59,026 --> 00:56:00,026 Это красиво и просторно. 185 00:56:00,026 --> 00:56:01,026 правильный? 186 00:56:12,282 --> 00:56:14,282 И юката! 187 00:56:19,034 --> 00:56:21,034 как? 188 00:56:21,034 --> 00:56:23,034 Он розовый и милый. 189 00:56:23,034 --> 00:56:25,034 Это мило, не так ли? 190 00:56:26,034 --> 00:56:28,522 Я хочу быстро принять душ. 191 00:56:30,522 --> 00:56:32,522 Я хочу пить. 192 00:56:32,522 --> 00:56:34,522 Можешь принести мне чаю? 193 00:56:34,522 --> 00:56:36,522 Чай? ХОРОШО 194 00:56:38,522 --> 00:56:40,522 Мне хочется пить и жарко. 195 00:56:52,602 --> 00:56:54,918 Спасибо. 196 00:56:56,666 --> 00:57:00,666 Я буду президентом студенческого совета. 197 00:57:00,666 --> 00:57:02,666 Этот отец опасен. 198 00:57:02,666 --> 00:57:03,666 глупый. 199 00:57:03,666 --> 00:57:06,666 Это не мой отец, это мой дядя. 200 00:57:06,666 --> 00:57:10,666 Он был в юбке и приглашал меня. 201 00:57:11,666 --> 00:57:13,666 ты серьезно? 202 00:57:13,666 --> 00:57:15,666 Кстати говоря, у меня есть особенный. 203 00:57:15,666 --> 00:57:17,666 Смотри, это удар. 204 00:57:17,666 --> 00:57:20,666 Что? 205 00:57:20,666 --> 00:57:24,666 Это консультация Моро. 206 00:57:24,666 --> 00:57:26,666 Что? 207 00:57:57,594 --> 00:57:59,594 Становится все жарче и жарче. 208 00:57:59,594 --> 00:58:02,594 Я думаю, что это будет лето сельского хозяйства. 209 00:58:02,594 --> 00:58:08,594 Сестра, я слышал, что учащимся специальных учебных заведений трудно найти работу. 210 00:58:09,594 --> 00:58:10,594 Да. 211 00:58:11,594 --> 00:58:12,594 извини. 212 00:58:12,594 --> 00:58:17,594 Я должен был знать, что у моей семьи нет денег. 213 00:58:17,594 --> 00:58:18,594 Это не имеет значения. 214 00:58:19,594 --> 00:58:21,594 Я не пойду в колледж. 215 00:58:22,594 --> 00:58:23,594 Что? 216 00:58:23,594 --> 00:58:28,594 Если ты один, ты не сможешь пойти в школу. 217 00:58:28,594 --> 00:58:29,594 Нет. 218 00:58:29,594 --> 00:58:30,594 правильный? 219 00:58:30,594 --> 00:58:32,594 Почему? 220 00:58:33,594 --> 00:58:34,594 Я решил. 221 01:01:13,498 --> 01:01:15,498 как вы себя чувствуете? 222 01:01:15,498 --> 01:01:17,498 приятно. 223 01:01:58,010 --> 01:02:00,010 До свидания~! 224 01:02:34,010 --> 01:02:38,010 Юна, а чинко, приготовленный твоим отцом, вкусное? 225 01:02:38,010 --> 01:02:40,010 Да, это вкусно. 226 01:02:40,010 --> 01:02:42,010 Я люблю это лизать. 227 01:02:42,010 --> 01:02:44,010 Я понимаю. 228 01:02:44,010 --> 01:02:47,010 Ты такая хорошая девочка. 229 01:04:06,202 --> 01:04:08,202 Хотите поговорить еще? 230 01:04:08,202 --> 01:04:10,202 Да. 231 01:04:10,202 --> 01:04:12,202 ХОРОШО 232 01:07:09,018 --> 01:07:11,818 О, Марк. Добро пожаловать. 233 01:07:14,458 --> 01:07:16,458 Я потею. 234 01:07:18,094 --> 01:07:19,094 как? 235 01:07:19,594 --> 01:07:21,594 Давай вместе примем душ. 236 01:07:22,594 --> 01:07:25,594 Домашнее купание – это недостаточно увлекательно. 237 01:07:26,594 --> 01:07:29,594 Эта ванна предназначена только для пар. 238 01:08:43,834 --> 01:08:47,334 Надеюсь, вы не поймете меня неправильно. 239 01:08:48,534 --> 01:08:53,334 Я не заставлял ее ничего делать. 240 01:08:54,934 --> 01:08:58,094 Это все ее выбор. 241 01:08:58,494 --> 01:08:59,694 так... 242 01:09:00,494 --> 01:09:02,094 Итак, как ее родители... 243 01:09:03,094 --> 01:09:04,894 А ты? 244 01:09:05,494 --> 01:09:10,594 Если ты ей нравишься и она хочет быть с тобой, 245 01:09:10,594 --> 01:09:15,094 Можешь ли ты отрицать, что ты ее брат? 246 01:09:24,826 --> 01:09:28,826 Я не мог сказать нет. 247 01:09:29,826 --> 01:09:35,922 Вы занимаетесь сексом по любви. 248 01:09:36,922 --> 01:09:38,922 Я твой брат. 249 01:09:39,922 --> 01:09:44,922 Я не связан напрямую по крови. 250 01:09:45,922 --> 01:09:46,922 Ты другой. 251 01:09:47,922 --> 01:09:48,922 Я... 252 01:09:50,922 --> 01:09:51,922 Я... 253 01:09:56,538 --> 01:09:58,538 Ты просто хочешь быть счастливым, не так ли? 254 01:09:59,538 --> 01:10:01,538 Я знаю, Наоки. 255 01:13:20,474 --> 01:13:24,474 Юи, что с тобой? 256 01:13:33,882 --> 01:13:35,882 Я проснулся. 257 01:13:35,882 --> 01:13:37,670 Я сонный. 258 01:15:17,402 --> 01:15:19,402 Я чувствую себя хорошо! 259 01:15:57,402 --> 01:15:58,402 как? 260 01:15:58,402 --> 01:16:00,402 Вы рады встрече со мной? 261 01:16:01,402 --> 01:16:03,402 Я закрою для тебя дверь. 262 01:16:03,402 --> 01:16:04,402 торопиться. 263 01:16:05,402 --> 01:16:07,402 Говори громче. 264 01:16:07,402 --> 01:16:09,402 приятно. 265 01:16:09,402 --> 01:16:12,402 Папа, это приятно. 266 01:16:13,402 --> 01:16:14,402 ХОРОШО 267 01:16:14,402 --> 01:16:16,402 Папа тоже чувствует себя хорошо. 268 01:16:20,402 --> 01:16:21,402 В чем дело? 269 01:16:21,402 --> 01:16:23,402 Ты плачешь. 270 01:16:23,402 --> 01:16:25,402 Ты плачешь, не так ли? 271 01:16:25,402 --> 01:16:30,402 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 272 01:18:19,002 --> 01:18:21,002 извини. 273 01:18:21,002 --> 01:18:22,002 Это не имеет значения. 274 01:18:22,002 --> 01:18:24,002 Я не буду воспринимать это всерьез. 275 01:18:24,002 --> 01:18:27,002 Потому что я твой ребенок. 276 01:18:44,026 --> 01:18:47,026 О, ты здесь. 277 01:18:47,026 --> 01:18:48,026 Гонг-чан. 278 01:18:49,026 --> 01:18:51,026 Папа сказал, что собирается покурить. 279 01:18:52,026 --> 01:18:54,026 Ах, я так счастлив. 280 01:19:07,802 --> 01:19:12,802 Я чувствую себя странно, занимаясь сексом с отцом. 281 01:19:16,302 --> 01:19:19,802 Я занимаюсь сексом только с теми, кто мне нравится. 282 01:19:34,586 --> 01:19:36,586 Это неудивительно. 283 01:19:37,886 --> 01:19:41,086 Даже если я скажу, что это мой отец, мы не связаны кровью. 284 01:19:41,786 --> 01:19:47,086 Заниматься сексом с тем, кто мне нравится, это данность. 285 01:19:48,786 --> 01:19:50,386 В этом нет ничего странного. 286 01:19:57,818 --> 01:20:01,454 Ты занимаешься со мной сексом, да? 287 01:20:02,454 --> 01:20:04,454 То есть... 288 01:20:04,454 --> 01:20:06,454 Ой, извини. 289 01:20:06,454 --> 01:20:08,454 Я не имел в виду ничего странного. 290 01:20:09,454 --> 01:20:13,454 Знаешь, это нормально для мальчика. 291 01:20:13,454 --> 01:20:15,454 Это то, что я имею в виду. 292 01:20:15,454 --> 01:20:20,454 Вам просто нужно это сделать. 293 01:20:20,454 --> 01:20:25,454 Если бы это был ты, я бы не хотел, чтобы меня видели. 294 01:20:25,954 --> 01:20:32,954 Если ты сможешь это сделать, я буду рад. 295 01:20:32,954 --> 01:20:40,954 Так что можешь смотреть на меня сколько хочешь. 296 01:20:41,954 --> 01:20:47,954 Знаешь, я просто рад, что меня увидели. 297 01:20:47,954 --> 01:20:51,954 Я немного извращенец. 298 01:20:55,034 --> 01:20:57,034 Я вернулся. 299 01:20:57,034 --> 01:20:59,034 Папа вернулся. 300 01:20:59,034 --> 01:21:01,034 наконец. 301 01:21:09,498 --> 01:21:10,498 Я дам тебе немного. 302 01:21:13,818 --> 01:21:15,818 Вы можете использовать его, как хотите. 303 01:21:16,718 --> 01:21:18,718 Спасибо. 304 01:25:59,802 --> 01:26:02,802 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 305 01:27:09,138 --> 01:27:11,138 Я знал это... 306 01:28:13,978 --> 01:28:17,978 Это так хорошо? 307 01:28:17,978 --> 01:28:19,978 Это хорошо. 308 01:28:53,370 --> 01:28:55,370 Папа здесь, поэтому очень тепло. 309 01:28:59,226 --> 01:29:01,226 Я чувствую это, просто играя в нее. 310 01:29:03,730 --> 01:29:04,730 Я понимаю. 311 01:29:12,154 --> 01:29:14,654 Твои щеки такие мягкие. 312 01:29:15,154 --> 01:29:17,154 приятно. 313 01:29:17,654 --> 01:29:19,154 Я так счастлив. 314 01:30:02,490 --> 01:30:05,490 Эй, я хочу это. 315 01:30:06,490 --> 01:30:08,490 Я хочу это там. 316 01:30:09,490 --> 01:30:11,490 Ты не хочешь? 317 01:30:11,490 --> 01:30:13,490 Я не возражаю. 318 01:30:14,490 --> 01:30:16,490 Вы так не думаете? 319 01:31:07,162 --> 01:31:09,162 Саске... 320 01:32:03,546 --> 01:32:05,546 Я по тебе скучаю, пап. 321 01:37:09,210 --> 01:37:13,506 Юна, сегодня я не дам тебе спать. 322 01:37:14,506 --> 01:37:18,506 Я сделаю твои похороны идеальными. 323 01:37:19,506 --> 01:37:20,506 Я так счастлив. 324 01:39:54,586 --> 01:39:56,586 Я чувствую себя хорошо! 325 01:42:07,130 --> 01:42:10,130 Луна, иди сюда. 326 01:42:13,850 --> 01:42:15,850 Я сделаю что-то особенное. 327 01:42:27,962 --> 01:42:32,962 Ну, мне нужна твоя помощь. 328 01:42:35,226 --> 01:42:37,226 Это памятное фото. 329 01:42:39,194 --> 01:42:43,694 Я хотел снять видео о нашей первой семейной поездке. 330 01:42:43,694 --> 01:42:47,466 Поэтому я попросил коллег помочь мне. 331 01:42:47,466 --> 01:42:51,466 Нао, ты тоже хочешь это увидеть, да? 332 01:42:51,466 --> 01:42:57,166 Сегодня мы с Юиной станем парой. 333 01:43:01,402 --> 01:43:02,402 Унаи 334 01:43:09,178 --> 01:43:12,178 Это подойдет тебе, Юи. 335 01:43:16,666 --> 01:43:18,666 Как и ожидал Цзинь Яохуа. 336 01:43:54,138 --> 01:43:56,138 Я дам тебе угощение. 337 01:43:56,138 --> 01:43:58,138 Я дам тебе угощение. 338 01:43:58,138 --> 01:44:00,138 Я дам тебе угощение. 339 01:44:56,282 --> 01:44:59,282 Ты снова хочешь спать, да? 340 01:45:17,466 --> 01:45:19,466 Папа, пожалуйста, поверни задницу. 341 01:47:20,530 --> 01:47:22,530 Ваш кот прекрасен. 342 01:47:22,530 --> 01:47:23,530 Да. 343 01:47:23,530 --> 01:47:25,530 Оно было розовым и пухлым. 344 01:47:25,530 --> 01:47:26,530 Да. 345 01:47:27,530 --> 01:47:29,890 Я мог бы лизать это вечно 346 01:47:29,890 --> 01:47:30,890 Да. 347 01:47:30,890 --> 01:47:31,890 Да. 348 01:47:34,890 --> 01:47:39,890 Ты чувствуешь родинку под своей киской, верно? 349 01:47:39,890 --> 01:47:41,890 О, нет. 350 01:47:41,890 --> 01:47:43,890 Я сказал тебе, что со мной все в порядке. 351 01:49:25,050 --> 01:49:31,794 Эй, поговори в камеру. 352 01:49:34,294 --> 01:49:36,794 Разговариваете с камерой? 353 01:49:38,294 --> 01:49:40,794 Я не против, если Нао захочет сфотографироваться. 354 01:49:42,294 --> 01:49:44,294 Что мне делать, папа? 355 01:49:44,794 --> 01:49:46,294 Не так ли? 356 01:49:46,794 --> 01:49:49,294 Было бы легко, если бы Нао был хозяином. 357 01:49:51,654 --> 01:49:52,654 Я понимаю. 358 01:49:53,154 --> 01:49:55,526 Я сделаю это. 359 01:49:58,026 --> 01:50:00,026 Это письмо-обязательство. 360 01:50:01,026 --> 01:50:03,026 Мы собираемся написать это вместе. 361 01:50:04,026 --> 01:50:07,026 Ну, я не могу оставить это на усмотрение офиса. 362 01:50:08,026 --> 01:50:13,026 Мы не связаны кровью, но мы как родители и дети. 363 01:50:14,026 --> 01:50:17,026 Но меня это не волнует. 364 01:50:17,526 --> 01:50:22,026 Самое главное – это отношения между мужем и женой. 365 01:50:23,026 --> 01:50:25,026 Что ты имеешь в виду? 366 01:50:26,642 --> 01:50:28,642 О папе? 367 01:50:29,278 --> 01:50:30,778 Конечно, я люблю его. 368 01:50:31,778 --> 01:50:34,778 Ты любишь его как отца? 369 01:50:35,278 --> 01:50:38,278 Нет, как мужчина. 370 01:50:39,278 --> 01:50:43,778 Он для меня самый важный человек на свете. 371 01:50:44,778 --> 01:50:48,778 Так что я очень счастлив сейчас. 372 01:50:52,778 --> 01:50:57,778 Итак, я собираюсь родить ребенка для моего отца. 373 01:50:58,778 --> 01:51:03,778 Я заставлю его плакать, пока не отплачу ему. 374 01:51:05,778 --> 01:51:07,778 Это немного неловко. 375 01:51:08,778 --> 01:51:10,778 Я сделаю все возможное. 376 01:51:11,778 --> 01:51:14,778 Пожалуйста, подарите мне много любви. 377 01:51:18,778 --> 01:51:19,778 папа. 378 01:51:22,778 --> 01:51:23,778 папа. 379 01:51:34,074 --> 01:51:36,074 Пожалуйста, вращайте бедрами. 380 01:53:37,594 --> 01:53:39,594 Смотри сюда. 381 01:54:17,818 --> 01:54:19,818 Я чувствую себя хорошо. 382 01:54:25,722 --> 01:54:27,722 Это верно. 383 01:54:27,722 --> 01:54:31,722 Юна, я сделал тебя женщиной. 384 01:54:31,722 --> 01:54:35,722 Я сделаю тебя матерью. 385 01:54:35,722 --> 01:54:37,062 Нару! 386 01:54:50,714 --> 01:54:53,158 Я хочу это! Я так хочу этого! 387 01:55:28,666 --> 01:55:30,666 Еще нет, еще нет, Хедда. 388 01:55:40,794 --> 01:55:42,794 Я очень сонный. 389 01:59:28,218 --> 01:59:30,598 почему ты плачешь? 32219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.