All language subtitles for MIDE-120 Female Teacher R__e Gangbang Shoko Akiyama-hu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,656 --> 00:00:07,680 Gyerünk srácok 2 00:00:08,192 --> 00:00:10,752 Kevesebb, mint két hét van hátra a diplomaosztóig 3 00:00:11,008 --> 00:00:14,080 De még hátra van a tananyag 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,152 Az utolsó pillanatig tele van 5 00:00:24,064 --> 00:00:25,856 rendben van 6 00:00:26,112 --> 00:00:27,136 újra együtt 7 00:00:27,904 --> 00:00:33,280 Menjünk karaokezni Menjünk táborba, mert ez egy tanórán kívüli óra 8 00:00:33,536 --> 00:00:35,328 Az jó 9 00:00:36,096 --> 00:00:37,888 Shokage ötletek 10 00:00:49,920 --> 00:00:50,688 Akkor 11 00:00:51,200 --> 00:00:54,016 Ha mindenki komolyan veszi az órát 12 00:00:54,272 --> 00:00:55,808 Gondolhat a kempingezésre 13 00:00:56,832 --> 00:00:58,624 úgyhogy tegyünk meg minden tőlünk telhetőt 14 00:01:51,616 --> 00:01:57,760 várj egy percet 15 00:02:18,752 --> 00:02:20,544 van-e miért aggódni 16 00:02:24,896 --> 00:02:26,176 beszélni bármiről 17 00:02:26,944 --> 00:02:29,504 Barátok vagyunk, akik bármiről meg tudnak beszélni 18 00:02:33,600 --> 00:02:34,112 Északi 19 00:02:35,648 --> 00:02:36,928 mióta beléptem 20 00:02:37,696 --> 00:02:39,488 minden a tanáron múlik 21 00:02:40,768 --> 00:02:41,536 tetszett 22 00:02:41,792 --> 00:02:47,936 Kondo úr 23 00:02:48,192 --> 00:02:54,336 – kezdi a tanár 24 00:02:54,592 --> 00:03:00,480 streamelni fogok 25 00:03:00,992 --> 00:03:07,136 kérlek légy ő 26 00:03:07,392 --> 00:03:13,536 Kurita, ezúttal szerelmes vagyok beléd 27 00:03:13,792 --> 00:03:19,936 De hé, mindenki az osztályból 28 00:03:20,192 --> 00:03:26,336 Nem tudok kimenni csak Ando-kunnal 29 00:03:26,592 --> 00:03:32,736 meg tudod érteni 30 00:03:32,992 --> 00:03:38,112 A hang, amit a tanár jobban szeret, mint bárki más az osztályban 31 00:03:38,368 --> 00:03:44,512 Ha Kondo-kun, akkor kapsz egy aranyos barátnőt, amint egyetemre jársz 32 00:03:44,768 --> 00:03:50,912 már ezt 33 00:03:51,168 --> 00:03:57,312 Tegyünk meg mindent holnap 34 00:04:15,232 --> 00:04:17,791 Dehogyis, te vagy a legcsendesebb az osztályban 35 00:04:18,303 --> 00:04:19,327 elfutni 36 00:04:20,095 --> 00:04:20,863 Meglepődött 37 00:04:22,143 --> 00:04:23,423 Sachiko-chan 38 00:04:23,679 --> 00:04:25,215 tanárnő 39 00:04:27,007 --> 00:04:29,823 Azt hittem, beépítjük a terveinkbe 40 00:04:30,847 --> 00:04:32,127 kiestél 41 00:04:36,991 --> 00:04:38,015 kérem 42 00:04:38,783 --> 00:04:40,319 kiközösítve 43 00:04:42,623 --> 00:04:43,391 Mi az ikon 44 00:04:45,951 --> 00:04:46,975 akarod, hogy megbocsássak 45 00:05:01,055 --> 00:05:03,103 Én is örülök a találkozásnak 46 00:05:16,159 --> 00:05:17,951 két héttel az érettségi után 47 00:05:22,303 --> 00:05:25,631 De ha vége lesz a diplomaosztónak, összeházasodunk 48 00:05:27,935 --> 00:05:31,775 Kicsit magányos, boldog és bonyolult érzések 49 00:05:33,311 --> 00:05:34,847 a bizonyíték valóban 50 00:05:35,615 --> 00:05:36,127 Selford 51 00:05:36,639 --> 00:05:37,663 a tenger hangja 52 00:05:38,431 --> 00:05:41,247 több mint cent 53 00:05:41,503 --> 00:05:43,551 Azt hiszem, közelebb áll, ha azt mondjuk, testvér 54 00:05:46,879 --> 00:05:47,647 Valami 55 00:05:47,903 --> 00:05:49,439 jersey felső és alsó 56 00:05:55,839 --> 00:05:56,863 Szia te 57 00:06:01,727 --> 00:06:02,751 jól vagy 58 00:06:03,263 --> 00:06:04,799 Szeretlek 59 00:06:05,055 --> 00:06:06,335 Csak Kendo 60 00:06:08,383 --> 00:06:09,919 ezt hallgasd meg 61 00:06:10,431 --> 00:06:12,479 Holnap gond nélkül megnézheted 62 00:06:12,991 --> 00:06:14,271 amikor hazaérek 63 00:06:14,527 --> 00:06:15,807 Találkozó a díszteremben 64 00:06:19,647 --> 00:06:20,415 szórakoztató 65 00:06:32,959 --> 00:06:39,103 dominika gyere hamarosan 66 00:06:42,687 --> 00:06:44,479 A tenger hangja, várj egy percet 67 00:06:44,735 --> 00:06:46,015 hol van a macska 68 00:06:50,111 --> 00:06:56,255 Az a fickó és a többiek nem mennek el, így észre sem veszik 69 00:06:56,511 --> 00:06:58,303 Csináljunk magunknak egy képet 70 00:06:59,071 --> 00:07:01,119 nem lehet ilyen 71 00:07:01,631 --> 00:07:04,191 Nem tudom, ki ez a gyerek 72 00:07:05,215 --> 00:07:07,007 Ha belegondolunk 73 00:07:08,031 --> 00:07:10,335 Azt mondtad, tegnap nem jössz iskolába 74 00:07:10,591 --> 00:07:16,735 De mit csinálsz, ha sarokba szorítod az ellenfelet? 75 00:07:16,991 --> 00:07:23,135 Csak nem értek valamit, szóval talán a megvalósításból és a fejből 76 00:07:23,391 --> 00:07:29,535 Áruk 77 00:07:36,191 --> 00:07:42,335 Ne játssz egy kicsit hangosabban 78 00:07:48,991 --> 00:07:55,135 Helló 79 00:07:55,391 --> 00:08:01,535 Ez egy rákhegy, de Harutaro-kun, otthon vagy? 80 00:08:01,791 --> 00:08:07,935 Oké, tudom, hová megy Kondo-kun. 81 00:08:08,191 --> 00:08:14,335 Értem, köszönöm 82 00:08:20,991 --> 00:08:27,135 Hová mentél 83 00:09:12,191 --> 00:09:15,519 óvszer 84 00:09:18,847 --> 00:09:23,711 Kérlek, ne halj meg 85 00:09:25,759 --> 00:09:26,527 kupola 86 00:09:29,599 --> 00:09:31,135 A reinkarnáció után 87 00:09:33,439 --> 00:09:35,231 Mi az élet értelme 88 00:09:39,583 --> 00:09:40,607 én 89 00:09:41,119 --> 00:09:42,143 miközben gondolkodik 90 00:09:42,655 --> 00:09:43,423 én nem 91 00:09:44,703 --> 00:09:45,215 Theo 92 00:09:45,727 --> 00:09:47,007 ha kijön a tanárral 93 00:09:47,775 --> 00:09:49,055 azt hittem megfordulhatok 94 00:09:51,359 --> 00:09:52,127 de 95 00:10:00,575 --> 00:10:01,343 mit kellene tennem 96 00:10:01,599 --> 00:10:03,135 abba tudod hagyni a halált 97 00:10:05,439 --> 00:10:06,719 a tanárral 98 00:10:07,743 --> 00:10:08,767 jó emlékek 99 00:10:12,607 --> 00:10:13,375 memória 100 00:10:13,887 --> 00:10:14,655 Mit 101 00:10:17,215 --> 00:10:18,751 meg akarlak csókolni 102 00:10:20,799 --> 00:10:22,079 ilyen 103 00:10:22,591 --> 00:10:23,359 Nem tudom megcsinálni 104 00:10:31,295 --> 00:10:34,111 tudom tudom tudom 105 00:10:36,671 --> 00:10:37,439 IGAZ 106 00:10:40,255 --> 00:10:42,303 ne mondd el senkinek 107 00:10:45,375 --> 00:10:51,519 így kezdődött az egész, ki vagyok én 108 00:10:51,775 --> 00:10:57,919 Csak a tanítványom életét próbáltam megmenteni 109 00:11:30,687 --> 00:11:36,831 Ne mondd, hogy meg fogsz halni 110 00:11:37,087 --> 00:11:43,231 köszönöm 111 00:12:08,063 --> 00:12:09,599 Jó reggelt mindenkinek 112 00:12:09,855 --> 00:12:11,647 Aztán kezdődik a ház 113 00:12:18,047 --> 00:12:19,327 megzavarják az osztályerkölcsöt 114 00:12:19,839 --> 00:12:21,375 fontos esemény történt 115 00:12:22,911 --> 00:12:25,727 Meghatározza, hogy rendkívüli osztályértekezletre kerüljön sor 116 00:12:27,519 --> 00:12:28,543 mi történt 117 00:12:29,567 --> 00:12:33,407 3000 jen 3000 jen 118 00:12:35,711 --> 00:12:36,735 akkor ebből 119 00:12:36,991 --> 00:12:39,039 Indítson rendkívüli osztálytalálkozót 120 00:12:49,023 --> 00:12:49,791 mi 121 00:12:50,047 --> 00:12:51,071 3. évfolyam 2. osztálya 122 00:12:51,839 --> 00:12:52,863 barátság és 123 00:12:53,119 --> 00:12:54,399 törekedj szorgalmasra 124 00:12:55,167 --> 00:12:57,983 jól kijönni és keményen tanulni 125 00:12:58,495 --> 00:12:59,775 ebben az iskolában 126 00:13:00,031 --> 00:13:01,567 Egyre sötétedik 127 00:13:11,807 --> 00:13:12,575 de 128 00:13:13,343 --> 00:13:15,903 Ez a szilárd barátság és bizalom 129 00:13:16,159 --> 00:13:16,927 elpusztítani 130 00:13:17,439 --> 00:13:18,975 Nagy esemény történt 131 00:13:34,079 --> 00:13:40,223 ez egy életre szóló barátság 132 00:13:40,479 --> 00:13:46,623 Olyan események, amelyek bántják a tanárokat és a testünket 133 00:13:53,279 --> 00:13:59,423 Nem, tanár úr, van miért bocsánatot kérnie? 134 00:13:59,679 --> 00:14:05,823 Churaumi 135 00:14:06,079 --> 00:14:12,223 Mi dől el a világon, aki ezt ezúttal nem tudja 136 00:14:18,879 --> 00:14:25,023 Még csak ki sem hajtottam három évet a tanyán 137 00:14:25,279 --> 00:14:31,423 nagyon fájt 138 00:14:38,079 --> 00:14:44,223 Szemet szemért, fogat fogért 139 00:16:01,279 --> 00:16:07,423 afféle dolog 140 00:16:07,679 --> 00:16:13,823 ó, nagyon meg vagyok bántva 141 00:18:07,487 --> 00:18:08,511 Locondo 142 00:18:10,047 --> 00:18:12,095 Ön is vétkes a kísértésben? 143 00:18:33,855 --> 00:18:39,999 elárultalak 144 00:18:40,511 --> 00:18:46,655 Komikus, gyógyítsd be a sebeimet, biztos rossz 145 00:18:53,311 --> 00:18:57,663 Köszönet a tanár úrnak, gyógyuljunk sokat 146 00:18:57,919 --> 00:19:02,527 Ma elcsábítottam egy diákot a munkahelyemen 147 00:19:22,495 --> 00:19:25,311 Tochiotome simasága 148 00:19:40,415 --> 00:19:42,975 mi az 149 00:19:46,303 --> 00:19:48,095 Óvakodj a feltűnő furcsaságoktól 150 00:19:48,351 --> 00:19:53,983 elcsábítani a diákokat 151 00:19:54,239 --> 00:20:00,383 Nem vagyok lány, van bizonyítékom 152 00:20:21,631 --> 00:20:27,775 mutasd meg a melleket 153 00:21:29,728 --> 00:21:35,872 A legjobb 154 00:21:42,528 --> 00:21:48,672 Aomori időjárás 155 00:22:12,224 --> 00:22:15,808 lucskos 156 00:22:28,096 --> 00:22:34,240 Moominvölgy 157 00:22:37,056 --> 00:22:39,360 ne menekülj 158 00:22:52,672 --> 00:22:58,816 mit 159 00:23:05,472 --> 00:23:11,616 Balmuda 160 00:23:43,872 --> 00:23:50,016 Mert Sao-chan rossz 161 00:23:50,272 --> 00:23:56,416 Az osztályban mindenki úgy döntött, hogy csendben megcsinálja 162 00:24:08,448 --> 00:24:14,592 Kikerült a kezéből, Matsuo 163 00:24:16,896 --> 00:24:19,456 íny visszahúzódik 164 00:24:31,232 --> 00:24:37,376 Nem tudom abbahagyni, mert ez hülyeség 165 00:24:39,424 --> 00:24:42,240 Azt hiszem, elvesztettem Hogyan írjak reakciót 166 00:24:44,544 --> 00:24:47,360 Ez inkább egy vörös-fehér jelenet volt 167 00:24:55,296 --> 00:24:56,064 ANA 168 00:25:00,672 --> 00:25:05,536 csoda legendák 169 00:25:20,640 --> 00:25:26,784 törölje, ami történik 170 00:25:27,040 --> 00:25:28,576 sokat kell látnom 171 00:25:29,088 --> 00:25:34,976 valahogy nem sikerül 172 00:26:03,136 --> 00:26:04,416 tanár jól érzi magát 173 00:26:06,208 --> 00:26:12,352 Ilyen zajt csapok 174 00:26:24,128 --> 00:26:25,920 Igen 175 00:26:26,176 --> 00:26:28,736 panda 176 00:26:28,992 --> 00:26:35,136 A hangodból beszélsz 177 00:26:52,032 --> 00:26:54,336 hány km 178 00:26:55,104 --> 00:27:01,248 Yakult gyár 179 00:27:30,176 --> 00:27:32,736 modell bento 180 00:27:40,672 --> 00:27:46,816 ragaszd ki 181 00:28:14,464 --> 00:28:20,608 Sensei így öltözött 182 00:28:25,984 --> 00:28:32,128 ez az élet 183 00:28:32,384 --> 00:28:36,992 A fiatalság még mindig nagyon kifizetődő 184 00:28:39,040 --> 00:28:42,880 ezt mondom 185 00:28:55,936 --> 00:28:56,704 Ishioka 186 00:28:56,960 --> 00:29:03,104 Állj meg 187 00:29:44,064 --> 00:29:50,208 Nagasawa nincs itt 188 00:29:50,464 --> 00:29:54,816 Nem találom meg a saját szándékomat, ha megérintem 189 00:30:20,160 --> 00:30:26,304 az OLC-k 190 00:30:32,448 --> 00:30:38,592 azonban 191 00:30:38,848 --> 00:30:44,992 Nem menekülhetsz 192 00:31:17,248 --> 00:31:23,392 doraemon 193 00:32:04,352 --> 00:32:10,496 haszon és veszteség 194 00:32:10,752 --> 00:32:16,896 Amit Omiyában tehetsz 195 00:32:20,224 --> 00:32:22,784 ion 196 00:32:41,472 --> 00:32:46,336 virágközpont 197 00:32:52,992 --> 00:32:58,880 múlt szombaton 198 00:32:59,136 --> 00:33:02,976 Cselekedjünk női testtel 199 00:33:12,448 --> 00:33:18,336 Volt plasztikai műtétem 200 00:33:36,512 --> 00:33:41,632 miért 201 00:33:43,936 --> 00:33:45,728 Ébress fel 2:5-kor 202 00:33:48,288 --> 00:33:51,616 ah bejutott 203 00:35:42,464 --> 00:35:48,608 Két tanár vagy. 204 00:36:25,216 --> 00:36:31,360 lányoknak való 205 00:36:36,992 --> 00:36:41,088 Mindenki dala vagyok 206 00:36:43,648 --> 00:36:44,160 Kanehide 207 00:36:44,672 --> 00:36:46,208 holnap ki 208 00:36:46,464 --> 00:36:47,488 tanárnő 209 00:36:48,256 --> 00:36:50,816 2 és 2 és 2 210 00:36:54,400 --> 00:37:00,544 Hé, hé, hé 211 00:37:32,288 --> 00:37:34,080 ne nyald 212 00:38:39,360 --> 00:38:41,664 Én magam mentem el a tanárhoz 213 00:39:22,368 --> 00:39:28,512 Igen 214 00:39:38,496 --> 00:39:44,640 ne menekülj 215 00:39:51,296 --> 00:39:57,440 Miért csinálod ezt 216 00:39:57,696 --> 00:40:03,840 kolera kolera kolera kolera 217 00:40:30,464 --> 00:40:33,280 Mi lesz, ha a tanár elárulja 218 00:43:57,567 --> 00:44:03,711 ébresszen fel ébresszen fel 219 00:44:03,967 --> 00:44:10,111 Love Hotel Okawában 220 00:44:43,647 --> 00:44:47,999 Okonomiyaki tojás 221 00:45:12,063 --> 00:45:16,927 hol van a film 222 00:46:52,927 --> 00:46:54,975 tat 223 00:47:53,855 --> 00:47:55,135 Legyél jó fiú 224 00:48:44,799 --> 00:48:50,943 naptár 225 00:49:11,167 --> 00:49:17,311 ez vicces 226 00:49:17,567 --> 00:49:20,639 Megerőszakolt egy diák, és én is így érzem magam 227 00:49:20,895 --> 00:49:27,039 Sakura Kondo Csak kísértés van 228 00:49:52,127 --> 00:49:58,271 nem tudok aludni 229 00:51:42,463 --> 00:51:48,607 oh ez csodálatos 230 00:55:29,791 --> 00:55:31,583 Ha vissza akarja nyerni a bizalmát 231 00:55:31,839 --> 00:55:33,631 hallgasd meg, amit mondunk 232 00:55:35,679 --> 00:55:39,007 Ezt nem tudom megtenni 233 00:55:40,031 --> 00:55:41,311 még mindig nem tudom 234 00:55:42,847 --> 00:55:44,639 ma ezzel a képpel 235 00:55:45,151 --> 00:55:46,175 most készült videó 236 00:55:46,687 --> 00:55:49,503 hova küldjem 237 00:55:49,759 --> 00:55:50,783 állj meg 238 00:55:56,415 --> 00:55:57,695 holnap az iskolában 239 00:55:58,719 --> 00:55:59,999 Élvezze az érettségit 240 00:57:29,343 --> 00:57:35,487 Itt meleg van, mindjárt veszítek 241 00:57:35,743 --> 00:57:41,887 Mi van veled 242 00:57:48,543 --> 00:57:54,687 Most már minden rendben 243 00:57:54,943 --> 00:58:01,087 Reggel korábban hívtak egy esküvői csokorral 244 00:58:01,343 --> 00:58:07,487 Elkezdtem virágkötészeti órákra járni 245 00:58:07,743 --> 00:58:13,631 csinál minket 246 00:58:17,215 --> 00:58:23,359 megfáztam 247 00:58:26,687 --> 00:58:32,831 Ez ugyanaz. 248 00:58:33,087 --> 00:58:39,231 Somo-san, tegyen meg mindent a munkahelyén 249 00:58:52,287 --> 00:58:58,431 nekem is 250 01:00:11,647 --> 01:00:13,183 hamarosan kezdődik az osztály 251 01:00:14,207 --> 01:00:20,351 be az osztályterembe 252 01:00:20,607 --> 01:00:26,751 Ha kitart még két hétig 253 01:00:27,007 --> 01:00:33,151 minden véget ér 254 01:00:39,807 --> 01:00:42,879 Szeretjük Shoko-chant 255 01:00:43,391 --> 01:00:46,719 Az érettségi utáni búcsú magányos 256 01:00:48,511 --> 01:00:49,791 még ha leérettségizek is 257 01:00:50,303 --> 01:00:52,607 Ha más, hogy barátok vagyunk 258 01:00:53,119 --> 01:00:54,655 Küldj képeket és videókat 259 01:00:55,167 --> 01:00:57,215 viszonozza a kívánságomat 260 01:00:59,007 --> 01:01:00,543 legyünk együtt, mint régen 261 01:01:00,799 --> 01:01:01,823 tanár 262 01:01:03,359 --> 01:01:05,407 Hogy visszaszerezzük a bizalmunkat 263 01:01:05,919 --> 01:01:06,943 másnak kell lennem 264 01:01:07,455 --> 01:01:10,527 így van, ez így van 265 01:01:10,783 --> 01:01:12,319 eskü ígérete 266 01:01:12,575 --> 01:01:14,879 mint az 267 01:01:15,135 --> 01:01:16,927 Hamada kb 2 óra 268 01:01:17,183 --> 01:01:19,999 Aeon Mikasa 269 01:01:21,023 --> 01:01:22,303 Addig nem beszélek, amíg más nem lesz 270 01:01:22,815 --> 01:01:23,327 essünk neki 271 01:01:25,631 --> 01:01:28,447 Így van 272 01:01:29,727 --> 01:01:31,519 ha ezt akarod csinálni 273 01:01:31,775 --> 01:01:33,055 itt kellene megtenned 274 01:01:44,575 --> 01:01:48,671 Nem baj, ha nem 275 01:01:49,183 --> 01:01:52,255 akarsz 276 01:01:54,303 --> 01:02:00,447 Mi a baj, korán kell jönnie 277 01:02:07,103 --> 01:02:08,383 mit kell játszani 278 01:02:13,247 --> 01:02:18,111 Kíváncsi vagyok, tele van-e a hólyagom 279 01:02:18,623 --> 01:02:20,159 papa puncija 280 01:02:22,975 --> 01:02:24,767 Jobb gyorsan használni 281 01:02:27,071 --> 01:02:28,863 mindenki előtt 282 01:02:29,375 --> 01:02:34,239 nem tudom megtenni 283 01:02:38,591 --> 01:02:39,871 mit tudsz csinálni 284 01:02:40,383 --> 01:02:46,015 Kinyitottam a Meito Hiraicho irodát, és engedély nélkül távoztam 285 01:02:47,295 --> 01:02:47,807 Illumicho 286 01:02:50,367 --> 01:02:51,391 ha tudsz jönni 287 01:02:56,767 --> 01:03:02,143 teljesen rendben 288 01:03:44,127 --> 01:03:50,271 kitöröltem 289 01:04:31,231 --> 01:04:32,511 tanár közel van 290 01:04:45,055 --> 01:04:46,591 Szép Gojozaka 291 01:04:49,919 --> 01:04:50,687 úgy van 292 01:04:53,759 --> 01:04:55,295 a repülőtérről 293 01:04:57,087 --> 01:04:58,623 életerő 294 01:05:02,463 --> 01:05:03,487 megértették 295 01:05:13,215 --> 01:05:14,239 semmi 296 01:05:18,079 --> 01:05:19,103 ha ma hazaérek 297 01:05:24,991 --> 01:05:25,759 megértették 298 01:05:26,783 --> 01:05:27,551 Yoshimori 299 01:05:38,047 --> 01:05:38,815 Nem jó 300 01:05:39,583 --> 01:05:40,863 teljesen kuss 301 01:05:42,143 --> 01:05:43,167 ez minden 302 01:05:52,127 --> 01:05:56,223 Van egy kis konzultációm, bemehetek? 303 01:06:07,231 --> 01:06:08,767 tanár, biztos fájdalmas 304 01:06:09,535 --> 01:06:11,583 Engem ilyen szégyenletes dologra készítettek 305 01:06:12,351 --> 01:06:13,375 te is barát vagy 306 01:06:14,399 --> 01:06:15,935 fejezd be már 307 01:06:16,959 --> 01:06:18,239 meg tudom menteni 308 01:06:20,031 --> 01:06:21,823 Képeket és videókat küldök. 309 01:06:23,615 --> 01:06:24,383 IGAZ 310 01:06:31,807 --> 01:06:35,135 De csak akkor, ha a tanár az enyém lesz 311 01:06:39,743 --> 01:06:40,511 Vissza 312 01:06:41,535 --> 01:06:43,583 Nem mondom, hogy örökké, mint mindenki más 313 01:06:44,607 --> 01:06:46,399 csak egyszer jó 314 01:06:46,655 --> 01:06:47,935 menj haza korán 315 01:07:02,271 --> 01:07:08,415 Magas árat kapok, mert a tanárom megadja az OK-t 316 01:07:15,071 --> 01:07:21,215 megöl 317 01:07:27,871 --> 01:07:34,015 Ha korán jössz, tedd, amit mondok 318 01:07:59,871 --> 01:08:06,015 ez elég 319 01:08:06,271 --> 01:08:12,415 Környezetszennyezés 320 01:08:31,871 --> 01:08:38,015 ne hallgass annyira 321 01:08:38,271 --> 01:08:41,087 Itt vagyok egy darabig 322 01:08:42,623 --> 01:08:45,183 mondd fasz 323 01:08:50,047 --> 01:08:51,071 mondd meg apámnak 324 01:09:00,031 --> 01:09:00,799 súroltam 325 01:09:10,271 --> 01:09:10,783 sajt 326 01:09:12,575 --> 01:09:13,599 edd meg te is 327 01:09:22,815 --> 01:09:28,959 kapocs nyalás 328 01:09:56,863 --> 01:10:00,703 kb 329 01:10:05,567 --> 01:10:07,359 Kondorkeselyű 330 01:10:07,615 --> 01:10:08,383 Nyald meg a farkad 331 01:10:14,271 --> 01:10:14,783 oké 332 01:10:59,071 --> 01:11:00,351 Megérintettem a labdát 333 01:11:25,439 --> 01:11:27,231 ó tanárnő érezd jól magad 334 01:11:53,087 --> 01:11:55,903 Cím lejátszása 335 01:11:59,999 --> 01:12:01,791 Mindig is szerettem a tanáromat 336 01:12:02,047 --> 01:12:03,071 tudtam 337 01:12:14,591 --> 01:12:19,199 állj meg 338 01:12:58,879 --> 01:13:03,999 Gintama 339 01:13:04,255 --> 01:13:05,535 amikor ezt mondod 340 01:13:06,047 --> 01:13:07,583 örökké ponyo 341 01:13:35,743 --> 01:13:41,887 A bal mellbimbó szeptember 342 01:14:59,199 --> 01:15:00,991 kei komuro barátnője 343 01:16:26,495 --> 01:16:27,263 Hát nem aranyos 344 01:17:01,311 --> 01:17:02,591 Jóban vagyok bármelyikkel 345 01:17:34,591 --> 01:17:37,151 oh jó érzés 346 01:17:38,175 --> 01:17:40,735 Örökké szellem akarok lenni 347 01:17:48,159 --> 01:17:52,511 Mr. Dozono, hirtelen hideg lesz 348 01:17:58,655 --> 01:18:01,983 ha kiszedem a spermát 349 01:18:31,423 --> 01:18:37,567 Ne siess annyira, szórakozzunk még 350 01:18:39,359 --> 01:18:44,223 Ha gyorsan véget akarsz vetni, engedd el a tanárt *** 351 01:18:51,391 --> 01:18:52,415 hazugság háborúja 352 01:19:00,095 --> 01:19:01,887 Ártatlanság 353 01:19:43,359 --> 01:19:45,407 Ah tanár néni** nem zár be 354 01:20:12,543 --> 01:20:15,104 Még ha így mozogsz is 355 01:20:56,576 --> 01:21:02,720 meg tudod tölteni 356 01:21:15,520 --> 01:21:21,664 Jcom 357 01:21:21,920 --> 01:21:28,064 Mindig is kedveltelek 358 01:25:47,904 --> 01:25:54,048 legyen 10 359 01:27:44,128 --> 01:27:50,272 Jó estét, a nevem Hoki, Akiyama úr tanítványa. 360 01:27:50,528 --> 01:27:56,672 Gyere és beszélj a házadról 361 01:27:56,928 --> 01:28:03,072 tényleg kijön 362 01:28:09,728 --> 01:28:15,872 Legyen óvatos a baseball és 3 363 01:28:16,128 --> 01:28:22,272 Annak az egyetemnek a növendéke vagy, ahová menni fogsz 364 01:28:35,328 --> 01:28:41,472 Aztán persze szeretem a tanáromat 365 01:28:41,728 --> 01:28:47,872 Az egészséges szandál fáj A kincses fotó mérete 366 01:28:48,128 --> 01:28:54,272 REGZA küldetése 367 01:28:54,528 --> 01:29:00,672 tanár zavart arca 368 01:29:00,928 --> 01:29:07,072 ha nem hagyod abba 369 01:29:13,728 --> 01:29:19,872 Ez a személy, nem számít, mit 370 01:29:20,128 --> 01:29:26,272 Nem akarok embereket elveszíteni, de valahogy sikerül pótolni a tüneteimet a diplomaosztó ünnepség előtt 371 01:29:26,528 --> 01:29:32,672 vissza kell mennem 372 01:30:30,528 --> 01:30:36,672 Nem engedhetem el ezt az embert 373 01:30:36,928 --> 01:30:43,072 Tanári fotóbúvóhely 374 01:30:43,328 --> 01:30:48,448 A suliban az osztálytermemben vagyok 375 01:30:48,960 --> 01:30:49,728 készlet 376 01:30:50,240 --> 01:30:51,776 Azt akarom, hogy elkényeztessen a tanárom 377 01:30:52,032 --> 01:30:54,080 mit tudok tenni 378 01:30:54,848 --> 01:30:58,176 Mert csak ennyi 379 01:31:39,136 --> 01:31:41,184 Minden visszaáll a normális kerékvágásba 380 01:31:41,952 --> 01:31:45,024 Megragadhatod az elveszett boldogságot 381 01:31:45,792 --> 01:31:47,328 kellett volna lennie 382 01:31:50,656 --> 01:31:51,680 veszélyes veszélyes 383 01:31:52,960 --> 01:31:59,104 Sensei Kizuna Shirasuna-nak 384 01:32:18,560 --> 01:32:24,704 legközelebb 385 01:32:24,960 --> 01:32:31,104 Ha egyszer megbocsátasz, elárulsz, ezúttal kimaradsz 386 01:32:37,760 --> 01:32:43,904 tanár személyes 387 01:32:44,160 --> 01:32:50,304 Jól gondolja meg, még akkor is, ha legközelebb megvédi a tanárt, mi 388 01:32:50,560 --> 01:32:56,704 Kedvenc ügyfélszolgálatom, nagyjából vége a kapcsolatomnak veled 389 01:32:56,960 --> 01:33:03,104 Inkább hagyjuk, hogy a tanár folyton azt csináljon, amit mi akarunk. 390 01:33:22,560 --> 01:33:28,704 Adok egy utolsó esélyt 391 01:33:35,360 --> 01:33:41,504 Ha szexelsz a tanárral, megengedem, hogy csatlakozz hozzánk 392 01:33:48,160 --> 01:33:54,304 Ha valaha önkielégítéssel elképzelt egy tanárt 393 01:33:54,560 --> 01:34:00,704 váltsd valóra az álmaidat 394 01:34:13,760 --> 01:34:19,904 sajnálom 395 01:35:11,616 --> 01:35:13,664 Sumitomo élet 396 01:35:32,352 --> 01:35:33,888 sajtos fondü 397 01:35:34,912 --> 01:35:38,752 Én vagyok a tanár erogén zónája, megtanítalak 398 01:36:17,408 --> 01:36:23,552 Cukin nézel ki 399 01:36:35,584 --> 01:36:41,728 Köszönjük a jövőbeni kemény munkáját 400 01:36:44,544 --> 01:36:50,688 scanner 401 01:36:57,600 --> 01:37:03,744 próbáld ki 402 01:37:12,960 --> 01:37:16,544 mit szólsz 403 01:37:28,064 --> 01:37:32,416 tanár úgy érzem 404 01:37:33,696 --> 01:37:37,024 Ez 405 01:37:41,120 --> 01:37:46,240 én is szeretem a csiklót 406 01:38:02,368 --> 01:38:04,416 szeretem a macskákat 407 01:38:10,560 --> 01:38:11,584 vezérlő 408 01:38:16,448 --> 01:38:19,776 Próbáljuk ki a WANIMA-t 409 01:38:45,120 --> 01:38:50,752 hogy boldog vagy 410 01:38:52,288 --> 01:38:58,176 Kondo-sensei az 411 01:38:58,688 --> 01:39:04,832 mellbimbó szerető 412 01:39:18,400 --> 01:39:24,032 Sensei nem tudja megállítani a mellbimbókat 413 01:40:07,296 --> 01:40:13,440 tanár hideg 414 01:40:15,744 --> 01:40:19,840 kötelékünket 415 01:40:25,472 --> 01:40:31,616 Egyszerűen szeretem a kedvenc tanárod melleit 416 01:40:49,536 --> 01:40:51,072 Ise Asahi 417 01:41:02,848 --> 01:41:08,992 nyissa meg a hangot 418 01:41:23,840 --> 01:41:26,400 jojo poszter 419 01:41:35,872 --> 01:41:40,224 Tanár úr, azt hiszem, ezúttal nem hallom. 420 01:41:53,024 --> 01:41:54,048 mi az a candida 421 01:41:57,120 --> 01:42:03,264 hirtelen rosszabbodik 422 01:42:12,992 --> 01:42:15,552 mi ez az uram 423 01:42:43,200 --> 01:42:49,344 alaposan nézd meg 424 01:43:00,352 --> 01:43:02,144 Terítse ki, és nézze meg egészen a hátulsóig 425 01:43:02,400 --> 01:43:05,216 láthatod a szamárlyukat 426 01:43:09,568 --> 01:43:11,104 Ez gyönyörű 427 01:43:11,616 --> 01:43:14,944 rózsaszín youtube csatorna 428 01:43:19,552 --> 01:43:22,112 karakter fehér agyag 429 01:43:22,368 --> 01:43:26,976 Hallgassam meg legközelebb, amit mondasz 430 01:43:27,744 --> 01:43:28,512 nő 431 01:43:29,024 --> 01:43:30,560 ott nyaldosott 432 01:43:31,072 --> 01:43:37,216 rosszindulatú 6 mondat 433 01:44:00,768 --> 01:44:01,280 Koro sensei 434 01:44:14,080 --> 01:44:20,224 Beleütköztem, szóval a neved 435 01:44:20,480 --> 01:44:26,368 kijött 436 01:45:59,040 --> 01:46:00,576 Van valami, amit szeretnél, hogy tegyek érted? 437 01:46:04,928 --> 01:46:07,744 A menü az 438 01:46:08,512 --> 01:46:12,608 Olcsó volt, ezért magam vágtam. 439 01:46:19,008 --> 01:46:23,360 kirakni egy filmet 440 01:46:39,744 --> 01:46:42,304 Zárja be a Nafco-t 441 01:47:14,048 --> 01:47:16,864 Ha nem lenne lazac, kicsi 4 442 01:47:57,568 --> 01:48:03,200 Indulás Indulás 443 01:50:10,688 --> 01:50:11,712 valami hátrahagyott 444 01:50:38,848 --> 01:50:39,872 zenél 445 01:51:25,952 --> 01:51:32,096 ő reggeli tanár 446 01:51:34,400 --> 01:51:39,264 hadd valósítsam meg az álmaimat 447 01:52:26,112 --> 01:52:27,904 Buzen észak, melyik az erősebb? 448 01:52:35,840 --> 01:52:37,632 Ne felejtsd el, hogy kötelékünk van 449 01:52:47,104 --> 01:52:50,688 Harajuku és 450 02:02:14,144 --> 02:02:15,936 tanár 451 02:02:17,216 --> 02:02:19,776 Nem engedem, hogy férjhez menj 452 02:02:20,288 --> 02:02:22,080 Sensei a bálványunk 453 02:02:30,528 --> 02:02:32,832 Hiszen aranyos a tanár arca 454 02:02:35,392 --> 02:02:36,160 újra 455 02:02:37,440 --> 02:02:38,464 azt a folyót 456 02:02:39,232 --> 02:02:40,512 mutasd meg holnap az iskolában 457 02:02:59,968 --> 02:03:06,112 A kétségbeesés mélyén vagyok, és csak egy dologra gondolok 458 02:03:06,368 --> 02:03:12,512 Volt, hogy miután leérettségiztek, abbahagyták a tanítást. 459 02:03:12,768 --> 02:03:18,912 Egy élet, amelyre nem lehet vadászni 460 02:03:19,168 --> 02:03:25,312 Ez az egyetlen dolog, ami elér, ami kétségbeejti a szívemet? 461 02:03:25,568 --> 02:03:31,712 Megállítottam a varjakat, de addigra 462 02:03:31,968 --> 02:03:38,112 Soha nem szabad tudatnom a férjemmel, hogy óvatosabb vagyok a szükségesnél 463 02:03:38,368 --> 02:03:44,512 Elkezdtem kerülni a sebészeti isteneket 464 02:03:51,168 --> 02:03:57,312 Halogatod 465 02:03:57,568 --> 02:04:03,712 nem megyek semmi 466 02:04:03,968 --> 02:04:10,112 Miért kerülöd? 467 02:04:10,368 --> 02:04:16,512 bocsi késni fogok 468 02:04:44,416 --> 02:04:44,928 Helló 469 02:04:46,976 --> 02:04:47,744 kicsit 470 02:04:48,256 --> 02:04:49,280 prostituált háza 471 02:04:49,792 --> 02:04:50,816 Kitamotoból 472 02:05:02,592 --> 02:05:04,384 Ez vagyok én 473 02:05:04,896 --> 02:05:06,176 mindent elmondtál 474 02:05:10,016 --> 02:05:11,296 nem akarok szakítani 475 02:05:14,368 --> 02:05:16,416 én, ha szakítunk 476 02:05:18,208 --> 02:05:19,488 nélkülem 477 02:05:20,256 --> 02:05:21,024 neked 478 02:05:22,048 --> 02:05:23,584 kedvenc tanítványaim 479 02:05:27,168 --> 02:05:29,216 hallgass rám 480 02:05:30,240 --> 02:05:31,264 a fotó 481 02:05:31,520 --> 02:05:32,544 Makotoya Ushiku 482 02:05:34,080 --> 02:05:34,848 Megpróbál véget vetni 483 02:05:35,616 --> 02:05:38,176 elhagyni a szobát 484 02:05:38,432 --> 02:05:40,736 Ne menj 485 02:05:40,992 --> 02:05:41,760 kérem 486 02:06:07,360 --> 02:06:08,384 a terv az 487 02:06:08,640 --> 02:06:09,408 Ez egy Seiko 488 02:06:11,456 --> 02:06:12,224 még nem 489 02:06:14,272 --> 02:06:15,808 tanári test 490 02:06:16,320 --> 02:06:19,648 Nagyon sok szeretetünket kell beleöntenem 491 02:06:22,464 --> 02:06:23,232 tanár 492 02:06:24,000 --> 02:06:25,024 bírság 493 02:06:26,048 --> 02:06:29,120 mert mindannyian szeretjük a tanárunkat 494 02:06:30,656 --> 02:06:31,680 megvigasztallak 495 02:10:03,392 --> 02:10:05,184 Olyan ember, aki ki tudja nyitni a száját 496 02:15:09,568 --> 02:15:13,152 Jó érzés ilyennek lenni 497 02:15:13,408 --> 02:15:15,456 dal mosoly 498 02:15:15,968 --> 02:15:16,736 Könyörgöm 499 02:15:17,504 --> 02:15:20,320 a becenevem vége 500 02:15:20,576 --> 02:15:25,184 Jó ötlet 501 02:15:28,256 --> 02:15:33,120 Tanártársak vagyunk 1.5 Nagyon szeretlek 502 02:15:41,056 --> 02:15:41,824 mindig velem 503 02:15:46,432 --> 02:15:47,200 így érzem magam 504 02:16:07,936 --> 02:16:08,448 buhabha 505 02:16:09,472 --> 02:16:15,616 Shimajiro Ondo 506 02:16:31,232 --> 02:16:35,328 nagyon szeretnék menni 507 02:16:59,136 --> 02:17:00,928 nem mész 508 02:17:02,976 --> 02:17:03,488 afféle dolog 509 02:19:25,056 --> 02:19:31,200 azt mondod 510 02:20:53,376 --> 02:20:59,520 szép munka 511 02:20:59,776 --> 02:21:05,920 azt jelenti 512 02:21:06,176 --> 02:21:12,320 Még háromszor, szóval a tanárról 513 02:21:57,376 --> 02:22:03,520 A diplomaosztó sikeresen zárult, de ennek már három éve 514 02:22:03,776 --> 02:22:09,920 Végezzen szertartást az örökkévaló kötelék megerősítésére 515 02:22:35,776 --> 02:22:41,920 nő érzései 516 02:22:51,136 --> 02:22:57,280 kezdje el a rituálét 517 02:22:57,536 --> 02:23:03,680 Félreértettem, látod, tanár úr 518 02:23:16,736 --> 02:23:21,856 nagyon szép cipő 519 02:23:41,312 --> 02:23:47,456 utoljára 520 02:23:54,112 --> 02:24:00,256 Tanár úr, reggel tanárok vagyunk. 521 02:24:20,480 --> 02:24:26,624 Postai irányítószám 522 02:24:39,680 --> 02:24:45,824 Ez egy kép, amit én készítettem 523 02:24:46,080 --> 02:24:52,224 Asuka Saito 524 02:24:52,480 --> 02:24:58,624 Fogadj el őszintén és megfelelően 525 02:24:58,880 --> 02:25:02,208 a mellek jól érzik magukat 526 02:25:08,096 --> 02:25:14,240 szerelem szerelem 527 02:25:17,568 --> 02:25:22,176 kívánni egy életre 528 02:25:22,432 --> 02:25:27,040 kiváló 529 02:25:29,344 --> 02:25:35,488 Egészen a végéig szebb, mint gondoltam. Ez egy háború, nem? 530 02:26:03,136 --> 02:26:04,672 nem érzem jól magam 531 02:26:06,720 --> 02:26:08,256 Ez egy érzés 532 02:26:12,864 --> 02:26:15,936 mert nem baj 533 02:26:24,896 --> 02:26:29,504 Ha ez, akkor rendben van 534 02:26:50,496 --> 02:26:54,592 Sensei, az ujjaim is aranyosak 535 02:27:21,728 --> 02:27:27,872 a semmi közepén 536 02:27:30,688 --> 02:27:36,832 férfias farka 537 02:27:43,744 --> 02:27:49,888 Ok, a Google nem zavar 538 02:27:50,912 --> 02:27:53,216 beismerni 539 02:27:53,472 --> 02:27:59,616 hangsegéd 540 02:28:35,200 --> 02:28:36,480 jó érzés volt 541 02:28:43,136 --> 02:28:49,280 Jó érzés volt, de végre megértetted 542 02:28:58,240 --> 02:29:04,128 kedvet akarok tenni 543 02:30:04,288 --> 02:30:10,432 Használhatom az ICOCA-t? 544 02:30:10,688 --> 02:30:14,528 finom autó 545 02:30:49,856 --> 02:30:56,000 Úgy tűnik, rendben van 546 02:31:09,568 --> 02:31:12,128 Nézd, ezúttal itt van 547 02:32:23,808 --> 02:32:29,952 cram iskolai tanár olyan 548 02:33:09,632 --> 02:33:13,984 Jó érzés így megszólalni 549 02:33:29,344 --> 02:33:35,488 Érezze jól magam, pontozzon, érezze jól magam 550 02:34:01,856 --> 02:34:07,488 szeretem a tanárom, szeretlek téged 551 02:34:08,000 --> 02:34:11,072 Abban a pillanatban, amikor a legjobban megszúrtak 552 02:34:11,328 --> 02:34:17,472 ez egy mesterség 553 02:36:34,944 --> 02:36:41,088 rendesen ki kell mondanom 554 02:36:53,632 --> 02:36:58,240 Undorító 555 02:38:28,096 --> 02:38:34,240 Nézz az arcomra, amikor ilyen 556 02:49:52,895 --> 02:49:56,223 ah 557 02:53:06,431 --> 02:53:11,551 maradványok 558 02:57:40,095 --> 02:57:41,375 alig az eredeti 559 02:57:42,143 --> 02:57:43,935 jó barátom, visszajöttél az osztályba 560 02:57:45,471 --> 02:57:46,239 mostantól 561 02:57:47,263 --> 02:57:48,287 mindig mi 562 02:57:49,567 --> 02:57:50,079 együtt 563 02:57:50,591 --> 02:57:56,735 amióta 564 02:57:56,991 --> 02:58:03,135 olyan régóta játszanak az elmémmel és a testemmel 32908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.