All language subtitles for John.Carpenters.Suburban.Screams.S01E01.Kelly.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:28,840 --> 00:01:30,174 - In our suburbs, 3 00:01:30,216 --> 00:01:33,970 evil lurks behind closed doors... 4 00:01:34,011 --> 00:01:39,142 True stories so terrifying because the horror is real. 5 00:01:39,183 --> 00:01:43,271 You will never look at your neighbors the same way again. 6 00:01:43,312 --> 00:01:45,064 I'm John Carpenter, 7 00:01:45,106 --> 00:01:47,650 and this is "Suburban Screams." 8 00:01:56,200 --> 00:01:59,996 - I regret ever playing with that Ouija board. 9 00:02:00,037 --> 00:02:02,039 I wish I wouldn't have, 10 00:02:02,081 --> 00:02:03,441 and this would have never happened. 11 00:02:13,968 --> 00:02:15,344 My name's Dan. 12 00:02:15,386 --> 00:02:19,348 Back in 1999, I moved out of my parents' home 13 00:02:19,390 --> 00:02:22,727 into this bungalow house that I rented at the time 14 00:02:22,769 --> 00:02:24,020 in Nepean, Ontario. 15 00:02:27,440 --> 00:02:28,858 The neighborhood was friendly. 16 00:02:28,900 --> 00:02:31,819 It was very close community, very tight. 17 00:02:31,861 --> 00:02:33,529 Not a lot of spaces between the houses, 18 00:02:33,571 --> 00:02:35,865 of course, because it's very suburban. 19 00:02:35,907 --> 00:02:37,366 Not a lot of cars going by, 20 00:02:37,408 --> 00:02:39,869 so there's a lot of kids playing in the street. 21 00:02:39,911 --> 00:02:42,288 I felt very safe in that neighborhood. 22 00:02:42,330 --> 00:02:44,540 It was a nice neighborhood to live in. 23 00:02:46,417 --> 00:02:48,628 I needed to just re-center myself, 24 00:02:48,669 --> 00:02:50,230 'cause I went through a lot of emotional stress 25 00:02:50,254 --> 00:02:52,131 when my dad died of cancer. 26 00:02:52,173 --> 00:02:55,218 Um, girlfriend at the time had an addiction 27 00:02:55,259 --> 00:02:57,887 that I couldn't get her off that addiction. 28 00:03:00,556 --> 00:03:03,976 It was a hard time in my life. 29 00:03:04,769 --> 00:03:07,897 Very hard. 30 00:03:41,180 --> 00:03:42,640 - Jesus, Becky. 31 00:03:43,933 --> 00:03:46,477 - Don't start now. 32 00:03:47,019 --> 00:03:49,313 - All I spent on your rehab, 33 00:03:49,355 --> 00:03:51,274 and look at you. 34 00:03:53,651 --> 00:03:55,820 If you're looking for money, you're not gonna find any. 35 00:03:58,948 --> 00:04:00,950 No, no. 36 00:04:00,992 --> 00:04:02,952 I'm sorry. 37 00:04:02,994 --> 00:04:04,287 I'm so... 38 00:04:04,328 --> 00:04:06,330 - I can't do this, Becky. 39 00:04:06,372 --> 00:04:08,374 I can't help you anymore. 40 00:04:08,416 --> 00:04:10,918 - No. No. 41 00:04:14,130 --> 00:04:16,007 - Becky. Becky. Becky. 42 00:04:17,425 --> 00:04:18,801 - Fuck it. 43 00:04:26,476 --> 00:04:29,771 - I tried to put her in detox on three occasions 44 00:04:29,812 --> 00:04:31,582 where she came out kind of sober for a little bit 45 00:04:31,606 --> 00:04:33,858 and then went back to the addiction. 46 00:04:35,276 --> 00:04:36,069 I could see that she was spiraling down, 47 00:04:36,110 --> 00:04:38,654 and I wanted to help her, 48 00:04:38,696 --> 00:04:41,282 but there was nothing I could do. 49 00:04:42,450 --> 00:04:43,826 I don't know. 50 00:04:46,120 --> 00:04:47,330 It... it all happened, like... 51 00:04:47,371 --> 00:04:48,498 Excuse me. 52 00:04:48,539 --> 00:04:49,791 It's just... 53 00:04:53,252 --> 00:04:57,673 Seeing my, father die of cancer 54 00:04:57,715 --> 00:05:02,011 was, um... 55 00:05:02,053 --> 00:05:06,099 the most horrible thing I ever experienced. 56 00:05:06,140 --> 00:05:10,353 And having a girlfriend that had a drug addiction 57 00:05:10,395 --> 00:05:12,730 didn't help either, you know? 58 00:05:12,772 --> 00:05:14,774 It's... it's a feeling of helplessness. 59 00:05:14,816 --> 00:05:17,985 I couldn't stop her from doing what she was doing. 60 00:05:19,320 --> 00:05:21,114 I... I broke off with her. I said, "I'm done. 61 00:05:21,155 --> 00:05:24,117 "I need a fresh start. I need to restart my life. 62 00:05:24,158 --> 00:05:25,535 And I'm not doing this anymore." 63 00:05:27,370 --> 00:05:29,205 And that's when Joey moved in. 64 00:05:29,247 --> 00:05:30,706 - No chance! 65 00:05:30,748 --> 00:05:31,975 - I rented a room in the basement from him 66 00:05:31,999 --> 00:05:34,460 in the burbs, you know? 67 00:05:34,502 --> 00:05:36,422 There was always something going on in the house. 68 00:05:37,380 --> 00:05:39,340 My God! 69 00:05:47,390 --> 00:05:48,975 - When I first met in May, 70 00:05:49,016 --> 00:05:51,519 it wasn't a lot of, like, courtship or anything. 71 00:05:51,561 --> 00:05:53,479 We kind of clicked, 72 00:05:53,521 --> 00:05:54,731 and... 73 00:05:54,772 --> 00:05:56,733 And it just built up from there. 74 00:05:59,610 --> 00:06:02,447 - Last beers in the house. 75 00:06:03,239 --> 00:06:05,241 You're an angel. 76 00:06:05,283 --> 00:06:06,534 - And I'm the devil. 77 00:06:18,963 --> 00:06:22,425 - Hey, you ever used a Ouija board? 78 00:06:22,467 --> 00:06:24,552 - The toy? 79 00:06:24,594 --> 00:06:25,970 - No, it's kind of a... 80 00:06:26,012 --> 00:06:28,389 My brother used to use it to freak me out 81 00:06:28,431 --> 00:06:30,767 when we were kids... 82 00:06:30,808 --> 00:06:34,103 until I figured out he was just pushing the pointer thingy. 83 00:06:34,145 --> 00:06:35,104 - The planchette. 84 00:06:35,146 --> 00:06:38,107 My God, do you have one? 85 00:06:38,149 --> 00:06:41,110 - No, I don't, 86 00:06:41,152 --> 00:06:43,821 but I could make one. 87 00:06:57,251 --> 00:07:00,463 - Ooh. Here we go. 88 00:07:00,505 --> 00:07:03,007 Got the beers. 89 00:07:03,049 --> 00:07:05,009 - Awesome. 90 00:07:10,014 --> 00:07:11,808 - To the ghosts. 91 00:07:11,849 --> 00:07:13,351 - To the ghosts. - To the ghosts. 92 00:07:13,393 --> 00:07:14,936 - To the ghosts. 93 00:07:21,109 --> 00:07:24,404 Okay. 94 00:07:24,445 --> 00:07:26,656 So I need everybody 95 00:07:26,697 --> 00:07:29,575 to gently place their middle and index fingers 96 00:07:29,617 --> 00:07:32,370 onto the planchette. 97 00:07:32,412 --> 00:07:35,123 So everybody... 98 00:07:41,713 --> 00:07:44,465 Now close your eyes... 99 00:07:47,051 --> 00:07:49,053 And clear your mind. 100 00:07:53,391 --> 00:07:55,560 We call upon the spirit world 101 00:07:55,601 --> 00:07:57,812 and welcome any spirits to talk with us. 102 00:08:02,734 --> 00:08:06,362 Spirits, if you are here, 103 00:08:06,404 --> 00:08:08,281 please talk with us. 104 00:08:11,659 --> 00:08:13,202 - This is stupid. 105 00:08:13,244 --> 00:08:14,746 I'm sorry. 106 00:08:18,624 --> 00:08:19,876 Grandma? 107 00:08:24,213 --> 00:08:26,049 Is that you? 108 00:08:29,510 --> 00:08:31,637 Still racist as ever? 109 00:08:40,146 --> 00:08:41,939 Shit, Grandma, I was just joking. 110 00:08:55,286 --> 00:08:57,080 Asshole! 111 00:08:57,121 --> 00:08:59,457 Grandma! 112 00:08:59,499 --> 00:09:00,642 - I'm sorry. - Don't touch me. 113 00:09:00,666 --> 00:09:01,751 - I'm sorry. - Done. 114 00:09:01,793 --> 00:09:02,960 - No. Look, I'll be serious. 115 00:09:03,002 --> 00:09:03,878 Come on. 116 00:09:03,920 --> 00:09:05,338 We'll be serious. 117 00:09:05,380 --> 00:09:08,549 - Hey, look, you can even ask the questions. 118 00:09:08,591 --> 00:09:09,842 All right? 119 00:09:09,884 --> 00:09:11,260 All right. Come on. 120 00:09:12,303 --> 00:09:13,303 - Okay. 121 00:09:14,472 --> 00:09:15,890 - I'm gonna kill you. 122 00:09:24,899 --> 00:09:26,984 We call upon the spirit world. 123 00:09:28,653 --> 00:09:30,863 - We call upon the spirit world 124 00:09:30,905 --> 00:09:33,866 and welcome any spirits to talk to us. 125 00:09:36,160 --> 00:09:37,304 Ask the spirits for a name. 126 00:09:37,328 --> 00:09:38,329 - Okay. 127 00:09:38,371 --> 00:09:39,371 Is someone here now? 128 00:09:43,334 --> 00:09:44,836 Can you tell us your name? 129 00:09:59,600 --> 00:10:00,643 Dan? 130 00:10:00,685 --> 00:10:02,311 - I'm not doing it. 131 00:10:02,353 --> 00:10:03,438 - Joey? 132 00:10:03,479 --> 00:10:05,356 - I swear I'm not fucking around. 133 00:10:14,198 --> 00:10:15,366 - This is crazy. 134 00:10:26,878 --> 00:10:28,296 - It spelled Kelly. 135 00:10:29,422 --> 00:10:31,382 Does anybody know a Kelly? 136 00:10:34,052 --> 00:10:35,470 - I... I think we should stop. 137 00:11:20,556 --> 00:11:22,225 Stop it! 138 00:11:48,459 --> 00:11:50,086 Shit. 139 00:11:52,630 --> 00:11:54,090 - What the fuck? 140 00:11:55,967 --> 00:11:58,678 My God. 141 00:12:02,140 --> 00:12:03,975 - You're such a prick. 142 00:12:24,871 --> 00:12:28,291 It was... 143 00:12:28,332 --> 00:12:30,168 it was a little hard to comprehend, honestly. 144 00:12:30,209 --> 00:12:31,335 It was... it was strange. 145 00:12:31,377 --> 00:12:33,379 It was a really strange feeling. 146 00:12:39,677 --> 00:12:43,306 - The girls were upset that we played a trick on 'em. 147 00:12:43,347 --> 00:12:45,683 And we looked at them and said, "No, no, the lamp we did. 148 00:12:45,725 --> 00:12:47,018 "That was deliberate. 149 00:12:47,060 --> 00:12:48,644 But the chairs were not." 150 00:12:49,854 --> 00:12:51,355 May was tearful. 151 00:12:51,397 --> 00:12:52,815 Actually, she had tears in her eyes. 152 00:12:52,857 --> 00:12:54,567 I remember that. 153 00:13:01,407 --> 00:13:02,575 - Are you okay? 154 00:13:04,660 --> 00:13:08,081 I mean, it's freaking me out. 155 00:13:13,711 --> 00:13:19,092 - Um, I had a cousin named Kelly. 156 00:13:19,133 --> 00:13:21,260 Kelly Fitzgerald. 157 00:13:22,428 --> 00:13:25,598 We were really close when we were little. 158 00:13:25,640 --> 00:13:29,685 But as we grew up, she started getting into coke and speed 159 00:13:29,727 --> 00:13:32,438 and who knows what else. 160 00:13:34,232 --> 00:13:37,527 She was hanging out with some very seedy people. 161 00:13:39,195 --> 00:13:40,238 It got really dark. 162 00:13:43,032 --> 00:13:45,493 - I'm so sorry. 163 00:13:51,416 --> 00:13:54,627 - She was like a sister to me, you know? 164 00:13:54,669 --> 00:13:56,754 And then she wasn't. 165 00:13:59,090 --> 00:14:01,467 She went missing a long time ago. 166 00:14:04,011 --> 00:14:06,806 I don't know what happened to her. 167 00:14:17,066 --> 00:14:20,319 - So now I'm going, "Okay, what's going on?" 168 00:14:20,361 --> 00:14:22,947 It got a little more serious because now we're actually 169 00:14:22,989 --> 00:14:24,991 connecting with actual people that existed, 170 00:14:25,032 --> 00:14:27,118 that actually had a life and they lived. 171 00:14:28,494 --> 00:14:31,122 There's something that's starting to happen here. 172 00:16:04,340 --> 00:16:06,300 - You question your sanity at that point. 173 00:16:06,342 --> 00:16:08,302 And you wonder, like, am I going crazy? 174 00:16:08,344 --> 00:16:09,554 Should I go see a doctor? 175 00:16:09,595 --> 00:16:10,739 Should I go see a psychiatrist? 176 00:16:10,763 --> 00:16:11,931 Like, what's going on? 177 00:16:11,973 --> 00:16:13,474 Is there really something after death? 178 00:16:13,516 --> 00:16:15,727 Is it possible that something from the other side 179 00:16:15,768 --> 00:16:17,437 can communicate with us? 180 00:16:25,570 --> 00:16:27,405 - Hey. 181 00:16:27,447 --> 00:16:29,824 I'm on the internet. 182 00:16:29,866 --> 00:16:31,367 - What's up? 183 00:16:32,660 --> 00:16:35,747 - I'm searching to find out about your cousin Kelly. 184 00:16:37,290 --> 00:16:38,583 - Like what? 185 00:16:38,624 --> 00:16:39,751 I told you. 186 00:16:39,792 --> 00:16:40,668 She got with some bad people. 187 00:16:40,710 --> 00:16:44,797 Like, really, really bad. 188 00:16:47,133 --> 00:16:48,593 - And then? 189 00:16:48,634 --> 00:16:50,803 I mean, she couldn't have just disappeared, right? 190 00:16:52,305 --> 00:16:53,222 Maybe something happened to her. 191 00:16:53,264 --> 00:16:54,223 Don't you want to find out? 192 00:16:54,265 --> 00:16:57,101 I'd rather not. 193 00:16:57,143 --> 00:16:59,729 The whole thing just kind of makes me sad. 194 00:17:02,231 --> 00:17:03,858 - What if she needs our help? 195 00:17:06,652 --> 00:17:08,696 Come on, Dan. 196 00:17:08,738 --> 00:17:11,157 Are... are you even serious right now? 197 00:17:11,824 --> 00:17:16,829 You think you're trying to help a... a ghost? 198 00:17:18,331 --> 00:17:21,876 - I just think maybe we could try it one more time. 199 00:17:22,752 --> 00:17:23,753 You know? 200 00:17:23,795 --> 00:17:25,296 The Ouija board? 201 00:17:28,883 --> 00:17:31,761 You know there are other Kellys out there besides my cousin. 202 00:17:34,097 --> 00:17:35,973 Why do you think it was her? 203 00:17:36,015 --> 00:17:37,100 - Maybe it wasn't. 204 00:17:37,141 --> 00:17:38,226 Maybe it was. 205 00:17:38,267 --> 00:17:39,727 I don't know. 206 00:17:41,396 --> 00:17:44,148 Look, just... just one last time? 207 00:17:44,190 --> 00:17:45,817 I promise. 208 00:17:48,736 --> 00:17:49,946 - Whatever. 209 00:17:49,987 --> 00:17:51,614 I'm gonna go take a shower. 210 00:17:51,656 --> 00:17:52,657 - Wait. 211 00:17:59,038 --> 00:18:03,000 - May said, like, "Stop playing with this stuff, guys. 212 00:18:03,042 --> 00:18:05,753 This is not something to be messing around with." 213 00:18:05,795 --> 00:18:07,547 But of course, we kept going anyways, 214 00:18:07,588 --> 00:18:09,549 because it's what we do, right? 215 00:18:09,590 --> 00:18:12,510 We keep... we keep messing around with stuff... 216 00:18:15,138 --> 00:18:17,140 Which was a bad idea. 217 00:18:27,024 --> 00:18:29,318 - Nope, this is all you. 218 00:18:57,263 --> 00:19:01,100 - We call upon the spirit world 219 00:19:01,142 --> 00:19:03,227 and welcome any spirits to talk with us. 220 00:19:06,773 --> 00:19:10,902 Spirits, if there is anyone here, 221 00:19:10,943 --> 00:19:12,487 please let us know. 222 00:19:20,453 --> 00:19:25,374 Kelly... are you here? 223 00:19:27,460 --> 00:19:29,420 Are you May's cousin? 224 00:19:31,422 --> 00:19:33,424 Please give us a sign. 225 00:20:05,873 --> 00:20:07,208 Daniel... 226 00:20:18,803 --> 00:20:20,179 - I coughed, and... 227 00:20:20,221 --> 00:20:23,141 what I thought was water came out of my mouth. 228 00:20:23,182 --> 00:20:25,643 It just flew out of my mouth. 229 00:20:25,685 --> 00:20:28,896 - Jesus, Dan, are... Are you okay? 230 00:20:36,237 --> 00:20:37,822 I saw... 231 00:20:37,864 --> 00:20:38,948 I saw her. 232 00:20:42,952 --> 00:20:45,246 I... 233 00:20:45,288 --> 00:20:47,874 I felt her drowning. 234 00:20:52,211 --> 00:20:52,962 I could feel it. 235 00:20:53,004 --> 00:20:55,548 I could feel her drowning. 236 00:21:00,720 --> 00:21:03,056 - It was all very real at that point. 237 00:21:03,097 --> 00:21:05,224 This was real. 238 00:21:05,266 --> 00:21:06,642 She was real. 239 00:21:08,811 --> 00:21:10,247 - When that happened, I thought that maybe 240 00:21:10,271 --> 00:21:11,981 there was more to the story. 241 00:21:13,608 --> 00:21:15,777 It was almost like she was trying to tell me something. 242 00:21:28,581 --> 00:21:31,834 - After we had the contact with Kelly 243 00:21:31,876 --> 00:21:33,795 with the Ouija board, 244 00:21:33,836 --> 00:21:39,092 like, the idea of this person somehow just sort of 245 00:21:39,133 --> 00:21:41,219 became a big part of the house. 246 00:21:41,260 --> 00:21:45,348 Most conversations revolved around her. 247 00:21:46,224 --> 00:21:48,142 It was an emotional time. 248 00:21:52,355 --> 00:21:53,940 - She's trying to show me something. 249 00:21:53,981 --> 00:21:55,358 - Why? 250 00:21:55,400 --> 00:21:56,776 Why you, Dan? 251 00:21:58,444 --> 00:22:00,113 - I don't know. 252 00:22:00,154 --> 00:22:01,781 I just feel it. 253 00:22:01,823 --> 00:22:04,242 I just feel it, like... like she needs my help or something, 254 00:22:04,283 --> 00:22:05,368 you know? 255 00:22:05,410 --> 00:22:06,786 - Maybe she wants to kill you 256 00:22:06,828 --> 00:22:09,497 or me or everyone in this house. 257 00:22:09,539 --> 00:22:11,749 I'm really scared! 258 00:22:15,169 --> 00:22:17,630 - Look, babe, I'm scared too. 259 00:22:17,672 --> 00:22:19,048 But you gotta listen to me when... 260 00:22:19,090 --> 00:22:21,092 - No, no, no, I'm done, okay? 261 00:22:21,134 --> 00:22:22,093 No more Ouija boards. 262 00:22:22,135 --> 00:22:23,136 No more visions. 263 00:22:23,177 --> 00:22:24,554 No more Kelly. 264 00:22:26,013 --> 00:22:29,851 If she is dead, let her rest in peace. 265 00:22:31,394 --> 00:22:32,394 - Let her rest in peace. 266 00:22:37,275 --> 00:22:39,169 - I felt like I owed Kelly something for some reason. 267 00:22:39,193 --> 00:22:40,486 I don't know this girl. 268 00:22:40,528 --> 00:22:41,821 I felt like I owed her something, 269 00:22:41,863 --> 00:22:43,656 like I was compelled to do something 270 00:22:43,698 --> 00:22:45,908 to try to solve and figure out what happened to her. 271 00:22:45,950 --> 00:22:47,493 Because my gut feeling was saying that 272 00:22:47,535 --> 00:22:49,871 there's more to this story that's not coming out. 273 00:23:00,715 --> 00:23:02,842 After that, there was a song that... 274 00:23:02,884 --> 00:23:05,720 It was like a connection to Kelly. 275 00:23:05,762 --> 00:23:07,513 Every time that song would play 276 00:23:07,555 --> 00:23:09,015 or that specific song would play, 277 00:23:09,057 --> 00:23:11,267 it seems that that's when stuff would happen. 278 00:23:11,309 --> 00:23:13,394 It's like opening up a handle or a door or something. 279 00:23:14,520 --> 00:23:16,189 If you listen to the lyrics, 280 00:23:16,230 --> 00:23:18,399 you could imagine somebody who's passed away 281 00:23:18,441 --> 00:23:20,109 of a tragic death 282 00:23:20,151 --> 00:23:22,153 trying to communicate with somebody now living, 283 00:23:22,195 --> 00:23:24,322 that this is what they would say. 284 00:24:15,123 --> 00:24:16,165 - Dan. 285 00:24:23,965 --> 00:24:26,008 - She was in the car with me. 286 00:24:34,851 --> 00:24:37,937 Just following me everywhere, like just an attachment. 287 00:24:37,979 --> 00:24:39,605 I felt like I was losing my sanity. 288 00:24:39,647 --> 00:24:40,898 Like, why is this happening? 289 00:24:40,940 --> 00:24:42,775 Like, why am I getting these visions? 290 00:24:42,817 --> 00:24:44,652 It just didn't make any sense. 291 00:25:25,318 --> 00:25:26,903 - Wait. 292 00:25:29,030 --> 00:25:30,114 Kelly. 293 00:25:30,156 --> 00:25:32,867 Wait. Wait. 294 00:25:34,118 --> 00:25:35,286 Kelly! 295 00:25:53,012 --> 00:25:54,514 - Kelly. 296 00:25:56,057 --> 00:25:57,392 Kelly! 297 00:26:18,037 --> 00:26:19,997 Daniel. 298 00:26:28,923 --> 00:26:30,967 Daniel. 299 00:26:32,176 --> 00:26:33,803 - Kelly. 300 00:26:36,055 --> 00:26:36,848 Kelly? 301 00:26:36,889 --> 00:26:39,851 - Daniel, help me. 302 00:26:56,784 --> 00:26:58,619 - After the incident in the car, 303 00:26:58,661 --> 00:27:00,329 May came to find me. 304 00:27:12,383 --> 00:27:14,260 - What happened? 305 00:27:14,302 --> 00:27:16,554 - I saw her. 306 00:27:16,596 --> 00:27:19,098 - Don't lose it on me, Dan. 307 00:27:25,563 --> 00:27:27,774 - This is the song. This is the song. 308 00:27:27,815 --> 00:27:30,068 Listen to the words. Listen to the words. 309 00:27:30,109 --> 00:27:31,944 "Will you find me?" 310 00:27:31,986 --> 00:27:33,404 Listen to it. 311 00:27:33,446 --> 00:27:34,781 "A way to die?" 312 00:27:34,822 --> 00:27:36,341 - They play this song, like, 20 times a day. 313 00:27:36,365 --> 00:27:38,076 - Just... just listen to it, all right? 314 00:27:38,117 --> 00:27:39,285 It's a cry for help. 315 00:27:39,327 --> 00:27:40,286 My God. 316 00:27:40,328 --> 00:27:41,913 You're obsessed. 317 00:27:41,954 --> 00:27:43,098 - How could you be so fucking heartless? 318 00:27:43,122 --> 00:27:45,208 - I can't... I can't do this. 319 00:27:45,249 --> 00:27:46,209 Get out. 320 00:27:46,250 --> 00:27:47,251 Get out! 321 00:27:47,293 --> 00:27:48,378 - Look, I'm getting close. 322 00:27:48,419 --> 00:27:49,420 - Close to what? 323 00:27:49,462 --> 00:27:50,713 - Helping Kelly. 324 00:27:50,755 --> 00:27:52,256 - You're losing your mind. 325 00:27:52,298 --> 00:27:53,299 Get out! 326 00:27:53,341 --> 00:27:54,717 Please, just go! 327 00:28:04,811 --> 00:28:06,604 - She was not happy. 328 00:28:06,646 --> 00:28:09,607 So we did not leave on good terms, 329 00:28:09,649 --> 00:28:12,110 and never spoke to her after. 330 00:28:42,306 --> 00:28:43,683 - Jesus. 331 00:29:27,268 --> 00:29:28,561 Daniel. 332 00:29:32,690 --> 00:29:34,525 Daniel. - No, no. 333 00:29:37,028 --> 00:29:39,906 No! No! 334 00:29:46,079 --> 00:29:47,079 - Dan? 335 00:29:58,424 --> 00:30:00,093 Dan? 336 00:30:00,134 --> 00:30:02,553 Jesus, Dan. 337 00:30:02,595 --> 00:30:03,721 You all right? 338 00:30:05,973 --> 00:30:07,809 - You gotta stop drinking. - Leave me alone. 339 00:30:07,850 --> 00:30:09,769 - Let me help you. - No. Leave, leave, leave. 340 00:30:09,811 --> 00:30:11,354 Get out. - Dude, let me help you. 341 00:30:11,396 --> 00:30:13,314 - Fucking... fucking leave! 342 00:30:13,356 --> 00:30:15,066 - Dude, I'm just trying to help! 343 00:30:15,108 --> 00:30:16,359 - Okay. Go. 344 00:30:19,862 --> 00:30:24,450 - It all seemed to be a lot to take in for him, I guess. 345 00:30:24,492 --> 00:30:26,160 It caused an obsession with him... 346 00:30:26,202 --> 00:30:30,665 The Kelly, the music, the house, Ouija. 347 00:30:30,706 --> 00:30:34,544 And it... it became what it was all about. 348 00:30:42,301 --> 00:30:44,262 - After that, I spent months by myself 349 00:30:44,303 --> 00:30:47,598 locked in my basement trying to communicate with Kelly. 350 00:30:47,640 --> 00:30:50,268 But nothing really happens, you know? 351 00:30:50,309 --> 00:30:53,104 How can I help you if you won't talk to me? 352 00:30:58,401 --> 00:31:00,194 Talk to me. 353 00:31:00,236 --> 00:31:01,779 Just talk to me, Kelly. 354 00:31:02,989 --> 00:31:04,824 Tell me how to help you! 355 00:31:20,923 --> 00:31:23,301 I can't help you unless you talk to me. 356 00:31:24,761 --> 00:31:26,081 What the fuck do you want from me? 357 00:31:28,347 --> 00:31:29,724 Talk to me. 358 00:31:31,350 --> 00:31:32,852 Fuck! 359 00:31:37,231 --> 00:31:39,484 - The emotions would become very intense, 360 00:31:39,525 --> 00:31:41,986 almost so emotional that... 361 00:31:42,028 --> 00:31:44,322 So sad, like sadness. 362 00:31:51,746 --> 00:31:55,500 Yep, just... 363 00:31:55,541 --> 00:31:58,127 I think with Kelly, it was that third thing that... 364 00:31:58,169 --> 00:32:00,505 Somebody else that I couldn't help. 365 00:32:00,546 --> 00:32:01,506 I couldn't help my father. 366 00:32:01,547 --> 00:32:02,507 I couldn't do anything. 367 00:32:02,548 --> 00:32:03,716 He was dying. 368 00:32:04,384 --> 00:32:07,970 Um, my girlfriend, I tried to put her in detox 369 00:32:08,012 --> 00:32:10,264 as many times as I could to get her off the drugs. 370 00:32:11,557 --> 00:32:12,767 And then Kelly, 371 00:32:12,809 --> 00:32:15,353 I just couldn't stop thinking about her. 372 00:32:15,395 --> 00:32:17,688 It was like it was becoming part of me. 373 00:32:23,403 --> 00:32:25,154 - Kelly? 374 00:32:25,196 --> 00:32:27,907 - And I felt so bad for this girl 375 00:32:27,949 --> 00:32:28,491 that I couldn't do anything for her. 376 00:32:28,533 --> 00:32:30,201 And I wanted to. 377 00:32:30,243 --> 00:32:32,286 And I felt obsessed that I had to. 378 00:32:32,328 --> 00:32:33,329 - Kelly? 379 00:32:34,705 --> 00:32:35,957 Kelly! 380 00:32:38,418 --> 00:32:39,460 Kelly. 381 00:32:42,088 --> 00:32:43,548 I know you're here, Kelly. 382 00:32:46,175 --> 00:32:49,137 Kelly. Kelly. 383 00:32:51,305 --> 00:32:52,305 Where are you? 384 00:32:54,559 --> 00:32:57,729 Kelly, I know you're here! 385 00:32:57,770 --> 00:32:59,397 Show yourself. 386 00:34:16,682 --> 00:34:20,686 - I had a vision of the night that Kelly disappeared. 387 00:34:20,728 --> 00:34:23,064 This guy was fairly tall, 388 00:34:23,106 --> 00:34:24,774 probably about close to 6 feet, 389 00:34:24,816 --> 00:34:26,067 thin, baldheaded... 390 00:34:26,109 --> 00:34:28,403 Almost, like, just no hair, 391 00:34:28,444 --> 00:34:31,614 and this makeshift homemade tattoo 392 00:34:31,656 --> 00:34:32,907 of a heart on his chest. 393 00:34:35,076 --> 00:34:38,246 Then I saw another guy doing drugs. 394 00:34:38,287 --> 00:34:41,290 And then things got out of hand with her. 395 00:34:46,838 --> 00:34:48,256 - I know who did it, Joey. 396 00:34:48,297 --> 00:34:49,757 - What? Who did what? 397 00:34:49,799 --> 00:34:52,593 - The bald man with a tattoo and that other freak, 398 00:34:52,635 --> 00:34:54,595 they killed her. 399 00:34:54,637 --> 00:34:55,930 - Bald man with a tattoo? 400 00:34:55,972 --> 00:34:58,182 What the fuck are you talking about? 401 00:34:58,224 --> 00:35:00,435 - They killed Kelly. 402 00:35:00,476 --> 00:35:02,478 - Jesus, Dan. 403 00:35:02,520 --> 00:35:04,188 - I'm sure of it. 404 00:35:04,230 --> 00:35:08,109 They put her in a sleeping bag or something, and then... 405 00:35:08,151 --> 00:35:10,361 I've seen it. I've seen it. 406 00:35:10,403 --> 00:35:11,487 - When? 407 00:35:11,529 --> 00:35:13,030 When did this happen? - I don't know. 408 00:35:13,072 --> 00:35:14,282 I don't know. 409 00:35:14,323 --> 00:35:17,452 But I've just seen it with my own eyes. 410 00:35:17,493 --> 00:35:19,746 You know what? I'm gonna go to the police. 411 00:35:19,787 --> 00:35:22,123 - You're gonna go to the police and tell them that? 412 00:35:22,165 --> 00:35:23,666 Are you out of your mind? 413 00:35:25,543 --> 00:35:26,586 - One of the reasons 414 00:35:26,627 --> 00:35:28,337 I've never spoken about this story 415 00:35:28,379 --> 00:35:30,590 is because I don't want to be implicated in this, 416 00:35:30,631 --> 00:35:32,842 you know, especially with the kind of evidence I have 417 00:35:32,884 --> 00:35:34,510 is all feelings, 418 00:35:34,552 --> 00:35:36,512 Ouija board sessions. 419 00:35:37,513 --> 00:35:40,016 - There's gotta be something I can do to help her. 420 00:35:41,684 --> 00:35:43,352 I have to help her. 421 00:35:45,188 --> 00:35:46,481 Don't you get it? 422 00:35:54,697 --> 00:35:56,657 - To me, it's like, no, I'll just be ridiculed. 423 00:35:56,699 --> 00:35:57,825 I'll look like a fool. 424 00:35:57,867 --> 00:35:59,952 I... I just didn't know what to do. 425 00:35:59,994 --> 00:36:01,329 I felt like I... I... I... 426 00:36:01,370 --> 00:36:03,831 I needed to find out what happened that night. 427 00:36:05,333 --> 00:36:08,795 So I decided to consult with a psychic medium. 428 00:36:08,836 --> 00:36:10,296 Her name was Manuela. 429 00:36:10,338 --> 00:36:12,048 I told her the whole story about Kelly. 430 00:36:12,090 --> 00:36:14,801 And she said what's going on is that Kelly is a spirit 431 00:36:14,842 --> 00:36:15,802 kind of like in limbo. 432 00:36:15,843 --> 00:36:17,345 She doesn't know she's dead. 433 00:36:17,387 --> 00:36:19,490 And right now... and this was the weirdest thing for me... 434 00:36:19,514 --> 00:36:22,266 She said, "Now she's developed a love attachment for you." 435 00:36:22,308 --> 00:36:25,311 And I go, "Excuse me? A love attachment?" 436 00:36:25,353 --> 00:36:26,854 "Yes, this girl is attached to you, 437 00:36:26,896 --> 00:36:29,190 "and she wants you to help her, 438 00:36:29,232 --> 00:36:30,292 "and you're gonna have to let her know 439 00:36:30,316 --> 00:36:31,692 "that she's passed away. 440 00:36:31,734 --> 00:36:34,320 You're gonna have to help her move on." 441 00:36:36,447 --> 00:36:37,925 And that's what I tried to do after that 442 00:36:37,949 --> 00:36:39,534 is just try to get her to move on, 443 00:36:39,575 --> 00:36:41,220 because my sense of guilt for not being able 444 00:36:41,244 --> 00:36:43,704 to do something for her really was so intense. 445 00:36:47,166 --> 00:36:49,293 That's... that doesn't go away. 446 00:36:54,757 --> 00:36:56,300 - This is the place. 447 00:37:04,767 --> 00:37:06,269 Kelly, where are you? 448 00:37:07,395 --> 00:37:09,439 Kelly? 449 00:37:34,547 --> 00:37:35,965 - Daniel. 450 00:37:55,985 --> 00:37:57,320 - Not possible. 451 00:37:59,072 --> 00:38:01,199 You're not alive, Kelly. 452 00:38:01,824 --> 00:38:03,534 - Help me, Daniel. 453 00:38:05,745 --> 00:38:07,538 - You're not alive. 454 00:38:09,749 --> 00:38:11,876 You have to believe me. 455 00:38:11,918 --> 00:38:13,378 You were murdered. 456 00:38:15,880 --> 00:38:17,965 You have to believe me. 457 00:38:18,007 --> 00:38:19,967 You're not alive. 458 00:38:20,009 --> 00:38:21,469 - Stay with me, Daniel. 459 00:38:24,972 --> 00:38:27,058 - I can't. 460 00:38:27,100 --> 00:38:28,893 I can't. 461 00:38:28,935 --> 00:38:30,520 I'm sorry. 462 00:38:34,273 --> 00:38:37,527 I'm sorry. I'm sorry. 463 00:38:57,296 --> 00:38:58,339 - Jesus, man. 464 00:38:58,381 --> 00:38:59,424 You all right? 465 00:39:03,553 --> 00:39:05,555 - She's right there. 466 00:39:05,596 --> 00:39:07,390 She's right there! 467 00:39:07,432 --> 00:39:10,685 Go. Go. 468 00:39:10,727 --> 00:39:12,395 Just go! 469 00:39:40,548 --> 00:39:43,551 - What the hell? 470 00:40:07,784 --> 00:40:10,369 - There's a dead girl in here! 471 00:40:10,411 --> 00:40:12,914 There's a dead girl in here! 472 00:40:33,476 --> 00:40:36,646 - It was designated a drug overdose cause of death 473 00:40:36,687 --> 00:40:38,439 and that likely what happened, 474 00:40:38,481 --> 00:40:40,274 the people she was with panicked 475 00:40:40,316 --> 00:40:41,818 and didn't know what to do. 476 00:40:41,859 --> 00:40:44,237 So they actually wrapped her body in a sleeping bag 477 00:40:44,278 --> 00:40:46,531 and dumped her body instead of reporting it. 478 00:40:48,491 --> 00:40:50,493 That's what the investigation assumed happened, 479 00:40:50,535 --> 00:40:52,620 because obviously, she... 480 00:40:52,662 --> 00:40:53,788 Somebody put her there. 481 00:40:55,123 --> 00:40:58,126 But no, it was not correct. 482 00:40:58,167 --> 00:40:59,669 That was a murder. 483 00:40:59,711 --> 00:41:01,587 Because nobody dumps a body and then takes off. 484 00:41:02,755 --> 00:41:05,425 It's an unsolved mystery, right? 485 00:41:07,760 --> 00:41:12,014 - Everybody was left with different emotions after that. 486 00:41:12,056 --> 00:41:13,975 Um, I was convinced. 487 00:41:14,016 --> 00:41:16,936 Um, there was no telling me 488 00:41:16,978 --> 00:41:20,189 that it wasn't real at that point, you know? 489 00:41:20,231 --> 00:41:22,316 It was to me. It was to Dan. 490 00:41:22,358 --> 00:41:24,193 It was our story. It was our life. 491 00:41:24,235 --> 00:41:26,028 We lived it. We... we... 492 00:41:27,864 --> 00:41:30,658 It's hard to wrap your head around. 493 00:41:36,539 --> 00:41:39,917 - I would like Kelly's case solved. 494 00:41:39,959 --> 00:41:41,586 I don't think I'll ever find peace 495 00:41:41,627 --> 00:41:44,505 until we find out exactly what happened that night. 496 00:41:44,547 --> 00:41:46,066 And I think right now, I think that's why 497 00:41:46,090 --> 00:41:48,509 I'm sitting in this chair. 498 00:41:48,551 --> 00:41:50,094 It's... 499 00:41:58,603 --> 00:42:00,104 Very sad. 500 00:42:37,100 --> 00:42:39,477 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 500 00:42:40,305 --> 00:43:40,711 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fjhh8 Help other users to choose the best subtitles 33919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.