Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:08,376
- CYNTHIA: The choice
is yours, Frankie.
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,078
Allow us to download your code
3
00:00:10,211 --> 00:00:13,981
or keep blocking us and never
see your mother or Cole again.
4
00:00:16,050 --> 00:00:17,618
- [beeping]
5
00:00:17,751 --> 00:00:19,820
- Firewall's down.
- Resuming download.
6
00:00:19,953 --> 00:00:20,954
- Good.
7
00:00:21,089 --> 00:00:23,091
Let me know when
the download is complete.
8
00:00:27,761 --> 00:00:30,531
- What's your problem?
- Nothing, it's just...
9
00:00:30,664 --> 00:00:33,067
It's all getting real now,
like, for real, for real.
10
00:00:33,201 --> 00:00:34,735
- I know, it's gonna be sweet.
11
00:00:34,868 --> 00:00:37,571
Especially when I volunteer
myself to be an H.R.O.
12
00:00:42,310 --> 00:00:44,845
- Excuse me, what is an H.R.O.?
13
00:00:44,978 --> 00:00:47,181
That term does not appear in any
of my searchable databases.
14
00:00:47,315 --> 00:00:49,617
- It wouldn't because it's
a top secret WARPA project.
15
00:00:49,750 --> 00:00:51,085
An H.R.O. is still human,
16
00:00:51,219 --> 00:00:54,021
but with implanted,
enhanced robotic abilities.
17
00:00:54,155 --> 00:00:55,456
It's the best of both worlds.
18
00:00:55,589 --> 00:00:56,657
- Yeah, once she's implanted,
19
00:00:56,790 --> 00:00:58,926
you'll be like cousins
or something.
20
00:00:59,059 --> 00:01:01,129
- Are you not concerned about
what this new technology
21
00:01:01,262 --> 00:01:02,430
could do to your system?
22
00:01:02,563 --> 00:01:04,432
- They'll work out the kinks
with their test subject.
23
00:01:04,565 --> 00:01:06,567
- Test subject?
- Yeah, that Cole kid?
24
00:01:06,700 --> 00:01:08,702
- Cole Reyes?!
- Yeah, that's the one.
25
00:01:08,836 --> 00:01:10,271
Keep an eye on the download.
26
00:01:10,404 --> 00:01:11,772
I'm gonna grab a coffee.
You want one?
27
00:01:11,905 --> 00:01:13,974
- Oh, I'll go.
You never make mine right.
28
00:01:14,142 --> 00:01:15,609
I like ten sugars.
29
00:01:15,743 --> 00:01:18,746
- Ed, that's terribly unhealthy.
- [computer alert]
30
00:01:18,879 --> 00:01:21,649
- The download stopped.
It says "Cable disconnected."
31
00:01:27,388 --> 00:01:28,422
- WILL: So that's the story.
32
00:01:28,556 --> 00:01:30,158
Frankie thinks
she has no choice.
33
00:01:30,258 --> 00:01:31,292
Either she helps WARPA
34
00:01:31,425 --> 00:01:32,726
or they're gonna blast
Sig into deep space.
35
00:01:32,860 --> 00:01:34,395
- Those dirt bags.
We have to help Frankie.
36
00:01:34,528 --> 00:01:35,796
- And Cole.
37
00:01:36,997 --> 00:01:39,167
- This is where you say,
"And my old friend, Sigourney!".
38
00:01:39,267 --> 00:01:41,402
- Well, it's a lot of
information to process.
39
00:01:41,535 --> 00:01:42,770
I'll have to think it over.
40
00:01:42,903 --> 00:01:44,672
- What's there to think about?!
Just hack into WARPA
41
00:01:44,805 --> 00:01:46,574
and disable their control
over Mom's space station.
42
00:01:46,707 --> 00:01:48,909
- It's not that simple,
young lady.
43
00:01:49,042 --> 00:01:51,579
If WARPA traces the signal
back to me, I'm dead meat,
44
00:01:51,712 --> 00:01:53,614
and they'll feed me
to their android army.
45
00:01:53,747 --> 00:01:56,350
- Androids don't eat meat,
so, you'll be fine.
46
00:01:56,484 --> 00:01:57,685
- When the history books
are written,
47
00:01:57,818 --> 00:01:59,187
which side do you wanna be on?
48
00:01:59,253 --> 00:02:02,623
The scrappy, brave rebellion
or the evil corporate overlords?
49
00:02:02,756 --> 00:02:05,326
- Well, it depends.
- On what?
50
00:02:05,459 --> 00:02:07,728
- On which side's more likely
to help him win a stupid
51
00:02:07,861 --> 00:02:10,298
Robel prize.
- That is not true.
52
00:02:10,431 --> 00:02:12,099
But it's probably the corporate
overlords, right?
53
00:02:12,233 --> 00:02:14,268
Because they'd own
the Robel committee
54
00:02:14,402 --> 00:02:17,838
and could make them
give it to--never mind.
55
00:02:17,971 --> 00:02:19,707
- Please, James,
after everything that happened
56
00:02:19,840 --> 00:02:21,809
with Sigourney, you owe her.
57
00:02:25,713 --> 00:02:26,980
- [sighs]
58
00:02:28,449 --> 00:02:30,384
Hey, have you seen Dayton?
59
00:02:30,518 --> 00:02:33,454
- Uh...what? Dayton?
Who said anything about Dayton?
60
00:02:33,587 --> 00:02:36,790
- I did.
- Oh, yeah, right.
61
00:02:36,924 --> 00:02:38,459
I haven't seen her since school.
62
00:02:38,592 --> 00:02:40,861
- I've been calling and calling
and she hasn't answered
63
00:02:40,994 --> 00:02:43,264
or even texted,
which really isn't like her.
64
00:02:43,397 --> 00:02:45,833
- You know what, Zane?
Maybe Dayton has bigger things
65
00:02:45,966 --> 00:02:47,401
to deal with than the play.
66
00:02:47,535 --> 00:02:48,636
- The play?
[scoffs]
67
00:02:48,769 --> 00:02:51,372
No, I don't even care
about the play right now.
68
00:02:51,505 --> 00:02:53,441
Whoa.
69
00:02:53,574 --> 00:02:55,042
I can't believe
I just said that.
70
00:02:55,243 --> 00:02:57,411
I just mean...I'm worried
about Dayton.
71
00:02:57,545 --> 00:02:58,812
I hope she's okay.
72
00:02:58,946 --> 00:03:01,815
- Zane...sit down.
73
00:03:03,684 --> 00:03:05,253
There's something
you should see.
74
00:03:07,388 --> 00:03:09,490
- MAN: We'll secretly install
androids into the high--
75
00:03:12,460 --> 00:03:13,727
- [alarm blasting]
76
00:03:13,861 --> 00:03:15,263
- That's not good.
77
00:03:15,363 --> 00:03:17,865
- [alarm blasting]
78
00:03:20,768 --> 00:03:22,836
[alarm continues blasting]
79
00:03:35,015 --> 00:03:36,450
- Well, you're gonna
help us or not?
80
00:03:36,584 --> 00:03:40,421
- It's just...it's too big of
a risk going up against WARPA.
81
00:03:42,823 --> 00:03:44,091
Where are you going?
82
00:03:44,292 --> 00:03:45,693
- To the Rhombus
to help Frankie.
83
00:03:45,826 --> 00:03:48,296
- And Cole.
- No, I forbid it.
84
00:03:48,362 --> 00:03:49,463
It's too dangerous.
85
00:03:49,597 --> 00:03:51,432
They got EMPs coming out
of their ears over there.
86
00:03:51,565 --> 00:03:52,733
- We can't just stay here.
87
00:03:52,866 --> 00:03:53,901
We're willing
to take our chances.
88
00:03:54,034 --> 00:03:55,969
- [struggles]
89
00:03:57,405 --> 00:03:59,973
No, wait!
Ah! Ow.
90
00:04:00,107 --> 00:04:01,942
- You can't stop us.
91
00:04:02,075 --> 00:04:04,545
- But if anything ever
happened to you two, I...
92
00:04:04,678 --> 00:04:05,713
I don't know what I'd do.
93
00:04:05,846 --> 00:04:06,814
- What do you mean?
94
00:04:06,947 --> 00:04:08,616
- Do I have to spell it
out for you?
95
00:04:08,749 --> 00:04:10,651
I care about you.
96
00:04:10,784 --> 00:04:11,952
- That's so sweet.
97
00:04:12,085 --> 00:04:14,455
- You're surly,
obnoxious teenagers.
98
00:04:14,588 --> 00:04:17,391
- Then again...
- But I care about you.
99
00:04:17,525 --> 00:04:18,659
- Then help us.
100
00:04:18,792 --> 00:04:20,861
It's the best way to keep
Andrew and Simone safe.
101
00:04:20,994 --> 00:04:22,830
- Oh, you're right.
Okay, I'm in.
102
00:04:22,963 --> 00:04:23,931
- [sighs]
103
00:04:24,064 --> 00:04:25,399
Okay, James
will help us hack WARPA.
104
00:04:25,533 --> 00:04:27,134
Andrew and Simone will go
to the Rhombus
105
00:04:27,335 --> 00:04:28,168
and help everyone escape.
106
00:04:28,336 --> 00:04:29,403
- Let's hit it.
- Wait!
107
00:04:29,537 --> 00:04:31,004
I have something
that'll protect you.
108
00:04:31,138 --> 00:04:32,673
- I'm gonna try
to reach my dad again.
109
00:04:32,806 --> 00:04:35,242
He might have some contacts
in the government or something
110
00:04:35,376 --> 00:04:36,777
that can help us stop WARPA.
111
00:04:36,910 --> 00:04:39,847
- But isn't he the guy who tried
to turn Frankie over to WARPA?
112
00:04:39,980 --> 00:04:41,849
- Yeah, but he's reformed.
113
00:04:41,982 --> 00:04:43,183
- Here!
114
00:04:43,351 --> 00:04:45,218
Before you get inside
the Rhombus, put these on.
115
00:04:45,353 --> 00:04:47,421
- Whoa, I've been looking
for chain-mail exactly like that
116
00:04:47,555 --> 00:04:49,990
for my medieval jousting
Renaissance Fair costume.
117
00:04:50,123 --> 00:04:52,626
- That's not what they're for.
118
00:04:52,760 --> 00:04:54,027
They're Faraday suits.
119
00:04:54,161 --> 00:04:56,029
I designed them
to protect androids
120
00:04:56,163 --> 00:04:58,165
against electromagnetic
radiation,
121
00:04:58,366 --> 00:05:00,468
in case anyone
wanted to harm you.
122
00:05:02,536 --> 00:05:03,771
- Thanks.
123
00:05:06,407 --> 00:05:08,842
- MAN: Not just any humans,
however, a select few,
124
00:05:08,976 --> 00:05:12,680
handpicked by WARPA to rule
the world.
125
00:05:12,813 --> 00:05:14,515
- Is this real?
- Looks like it.
126
00:05:14,648 --> 00:05:16,149
- I can't believe this.
127
00:05:16,283 --> 00:05:18,652
Dayton was working so hard
producing "Bae of Frankenstein"
128
00:05:18,786 --> 00:05:21,054
while trying to stop a rogue
government agency
129
00:05:21,188 --> 00:05:22,255
from taking over the world?
130
00:05:22,390 --> 00:05:25,125
- Apparently so.
- Wow.
131
00:05:25,258 --> 00:05:27,795
Dayton's even more amazing
than I thought.
132
00:05:27,928 --> 00:05:30,531
I have to talk to her,
but she still hasn't answered.
133
00:05:30,664 --> 00:05:32,466
Could she be in trouble
with those WARPA people?
134
00:05:32,600 --> 00:05:33,801
- It's possible.
135
00:05:33,934 --> 00:05:36,269
Maybe she was trying to find
a way to save her brother
136
00:05:36,404 --> 00:05:37,905
and...
- And what?!
137
00:05:38,038 --> 00:05:39,507
Oh, man, we gotta find her.
138
00:05:51,419 --> 00:05:53,186
- Any signs of the android?
- None.
139
00:05:53,320 --> 00:05:55,188
- Well, keep searching.
- Let's go, come on.
140
00:05:57,425 --> 00:05:59,326
Come on, this way.
- GUARD: Go, go, go!
141
00:06:09,002 --> 00:06:11,905
- I still can't reach my dad.
- What about his office?
142
00:06:12,039 --> 00:06:14,207
Call and find out where they
sent him on his business trip.
143
00:06:14,341 --> 00:06:16,043
- I don't even know
who he works for.
144
00:06:16,176 --> 00:06:17,811
He just left
right when he got the job.
145
00:06:17,945 --> 00:06:19,146
I'm gonna stop by the apartment.
146
00:06:19,279 --> 00:06:21,449
Maybe he left a note
with his hotel info on it.
147
00:06:21,515 --> 00:06:23,484
He needs to know about Cole.
- Ooh, can I come?
148
00:06:23,617 --> 00:06:25,218
I'm a master at finding things.
149
00:06:25,352 --> 00:06:26,787
- She is.
It would be kinda scary
150
00:06:26,920 --> 00:06:28,288
if it wasn't also super helpful.
151
00:06:28,456 --> 00:06:29,890
- Okay, sure, let's go.
152
00:06:32,793 --> 00:06:34,227
- Why are you packing
instead of hacking?
153
00:06:34,361 --> 00:06:35,863
- I'm making sure I have
all my tools,
154
00:06:35,996 --> 00:06:38,098
then we can head to your house
and start the hack.
155
00:06:38,231 --> 00:06:39,800
- My house? How come?
- Because!
156
00:06:39,933 --> 00:06:41,935
Uh...you have the best snacks.
157
00:06:42,069 --> 00:06:44,472
- You mean because if WARPA
tracks the IP address,
158
00:06:44,572 --> 00:06:46,707
it'll lead them to our house
and not here.
159
00:06:48,208 --> 00:06:50,277
- That's just a side benefit.
160
00:06:56,817 --> 00:06:58,051
- We look ridiculous.
161
00:06:58,185 --> 00:06:59,487
- Sure, they're a little bulky,
162
00:06:59,553 --> 00:07:02,656
but I don't think
we look so bad.
163
00:07:02,790 --> 00:07:07,360
- Never mind, let's go in there
and kick some WARPA butt.
164
00:07:07,495 --> 00:07:09,630
- [scuffling]
- ANDREW: Whoa.
165
00:07:14,234 --> 00:07:15,402
Are you okay?
- Yeah.
166
00:07:15,536 --> 00:07:17,370
Was that tripping?
167
00:07:17,505 --> 00:07:18,506
I didn't know androids
could trip.
168
00:07:18,639 --> 00:07:20,007
- The charge carriers
in our suits
169
00:07:20,140 --> 00:07:22,510
are interfering with
our motor function signals.
170
00:07:27,214 --> 00:07:28,849
These walls are
titanium-reinforced
171
00:07:28,982 --> 00:07:30,417
triple layer concrete.
172
00:07:32,586 --> 00:07:34,522
They must have strengthened
them after Frankie broke us out.
173
00:07:34,622 --> 00:07:36,089
- We'll have to find
another way in.
174
00:07:36,223 --> 00:07:38,726
- There's gotta be a sewer
system around here somewhere.
175
00:07:38,859 --> 00:07:42,029
- Won't we get wet in a sewer?
- Not if we're careful.
176
00:07:42,162 --> 00:07:43,396
Come on, look around.
177
00:07:44,297 --> 00:07:46,734
Ow.
- SIMONE: [exhales]
178
00:07:51,539 --> 00:07:54,542
[chuckles]
Got it.
179
00:08:03,116 --> 00:08:04,652
- All clear.
180
00:08:08,455 --> 00:08:10,558
We need to get moving.
Go.
181
00:08:15,829 --> 00:08:17,831
These suits are ridiculous.
182
00:08:20,668 --> 00:08:22,870
- Cole Reyes!
Cole Reyes, are you here?!
183
00:08:34,782 --> 00:08:37,084
I'm not gonna let WARPA
hurt Cole Reyes.
184
00:08:44,424 --> 00:08:45,759
- [EMP blasting]
185
00:08:47,661 --> 00:08:50,097
- * Feels like things
are gettin' real *
186
00:08:50,230 --> 00:08:53,867
* Never felt so alive--
never felt so alive *
187
00:08:54,001 --> 00:08:56,103
* Feels like things
are gettin' real *
188
00:08:56,236 --> 00:08:57,671
* Re-e-eal
189
00:08:57,805 --> 00:09:00,040
* Feels like things
are gettin' real *
190
00:09:04,344 --> 00:09:07,080
- Frankie?
Frankie, are you okay?
191
00:09:07,214 --> 00:09:08,749
- Yes, Cole Reyes, I'm okay,
192
00:09:08,882 --> 00:09:11,384
and I'm happy to see
that you're okay, too.
193
00:09:11,518 --> 00:09:13,621
But we have to get you out
of here immediately.
194
00:09:13,754 --> 00:09:15,522
WARPA wants to turn you into--
- An H.R.O.
195
00:09:15,656 --> 00:09:17,891
I know, they told me.
But what about you?
196
00:09:18,025 --> 00:09:19,827
You didn't let them download
your code, did you?
197
00:09:19,960 --> 00:09:21,494
- They threatened to launch
mom into deep space
198
00:09:21,629 --> 00:09:22,763
if I didn't cooperate with them.
199
00:09:22,896 --> 00:09:24,464
- What?!
- However, they only downloaded
200
00:09:24,632 --> 00:09:26,634
part of my code before
I disconnected and ran away.
201
00:09:26,734 --> 00:09:28,335
- You did? How come?
- Because I heard
202
00:09:28,468 --> 00:09:31,138
what they were going to do to
you and I had to prevent it
203
00:09:31,271 --> 00:09:32,439
from happening.
- [clears throat]
204
00:09:32,640 --> 00:09:34,875
- What is he doing here?!
Is he working for WARPA?
205
00:09:35,008 --> 00:09:36,977
Were you involved in tricking
Cole Reyes with the NGETS ruse?
206
00:09:37,110 --> 00:09:40,547
- No, no, I swear.
- It's okay, it's okay, Frankie.
207
00:09:40,681 --> 00:09:42,015
WARPA's holding him
prisoner here, too.
208
00:09:42,149 --> 00:09:44,551
They were afraid he was gonna
get in the way of their plans.
209
00:09:44,685 --> 00:09:47,688
- Frankie, it's so nice
to see you again, I--
210
00:09:47,821 --> 00:09:49,690
did you do something different
with your hair?
211
00:09:49,823 --> 00:09:52,693
- We are imprisoned and on the
verge of a worldwide takeover
212
00:09:52,826 --> 00:09:55,295
and yet you ask about my hair?
- He's just nervous.
213
00:09:55,428 --> 00:09:56,930
We're all on the same
side here, okay?
214
00:09:57,064 --> 00:09:59,566
- Yes, the side that wants
to ensure my boy
215
00:09:59,700 --> 00:10:02,535
is not turned into some
human-robot WARPA lackey.
216
00:10:02,670 --> 00:10:04,672
- I am on that side, too,
which is why I destroyed
217
00:10:04,805 --> 00:10:06,606
the H.R.O. implantation
equipment.
218
00:10:06,740 --> 00:10:09,576
- You did?
Frankie, that's--
219
00:10:09,710 --> 00:10:11,879
You really risked a lot
to do that.
220
00:10:12,012 --> 00:10:14,815
- It is worth keeping you safe.
And it will buy some time until
221
00:10:14,948 --> 00:10:17,250
we can find a way to save Mom
and escape from here.
222
00:10:17,384 --> 00:10:19,987
- Yes, escape!
[laughs]
223
00:10:20,120 --> 00:10:22,589
Ah...any great ideas?
224
00:10:29,229 --> 00:10:30,630
- [knocking]
225
00:10:32,800 --> 00:10:33,867
- I don't think anyone's here.
226
00:10:34,001 --> 00:10:36,136
- Shh, did you hear that?
- Hear what?
227
00:10:36,269 --> 00:10:38,138
- I thought I heard a thump
coming from inside.
228
00:10:38,271 --> 00:10:40,207
What if Dayton's in there
and she's in trouble?
229
00:10:41,408 --> 00:10:43,143
[exhales]
Alright, you stay here.
230
00:10:43,276 --> 00:10:45,512
I'm gonna go see if
I can find an open window.
231
00:10:49,216 --> 00:10:51,118
[grunts] Ow.
232
00:11:07,034 --> 00:11:08,168
- Doesn't look like
anyone's here.
233
00:11:08,301 --> 00:11:09,903
- Yeah, but we should check
all the rooms.
234
00:11:10,037 --> 00:11:11,504
- Back to back.
- Wait, what?
235
00:11:11,638 --> 00:11:13,073
- Haven't you ever played
Combat Academy?
236
00:11:13,206 --> 00:11:16,076
You go back to back so no one
can surprise you from behind.
237
00:11:17,310 --> 00:11:18,746
- [sighs]
238
00:11:24,051 --> 00:11:26,053
- Watch where you're going!
- Sorry.
239
00:11:30,891 --> 00:11:33,827
- Hey, the lights are on.
My dad must be back home.
240
00:11:33,961 --> 00:11:38,766
- Wait.
He didn't answer his phone.
241
00:11:38,899 --> 00:11:41,769
It could be WARPA in there.
242
00:11:41,835 --> 00:11:43,236
- You're right.
243
00:11:43,370 --> 00:11:44,938
What do we do?!
244
00:11:50,110 --> 00:11:52,079
- Well, it looks like no one's--
245
00:11:52,212 --> 00:11:53,613
- [door unlocking]
- Who is it?
246
00:11:53,781 --> 00:11:55,448
- I don't know.
- Could it be Dayton?
247
00:11:55,582 --> 00:11:56,616
- Or it could be WARPA!
248
00:11:56,784 --> 00:11:58,385
- Okay, we need to
be prepared either way.
249
00:11:58,518 --> 00:11:59,820
What do we do?
250
00:11:59,953 --> 00:12:02,890
- Quick, the closet!
Come on.
251
00:12:03,023 --> 00:12:04,324
- Go, get in, get in.
252
00:12:12,699 --> 00:12:14,434
- [thud]
- [gasps]
253
00:12:14,567 --> 00:12:15,702
Did you hear that?!
254
00:12:15,836 --> 00:12:17,871
- It came from the closet.
- [whimpers]
255
00:12:22,976 --> 00:12:26,379
- ALL: [screaming]
256
00:12:26,513 --> 00:12:29,116
- Rachel?! Zane?!
[sighs]
257
00:12:32,352 --> 00:12:34,654
- [panting]
258
00:12:34,822 --> 00:12:35,923
- Have you figured out
an override
259
00:12:36,056 --> 00:12:38,425
to make this go any faster?
- No.
260
00:12:38,558 --> 00:12:39,827
But we're almost
to our old cell.
261
00:12:39,927 --> 00:12:41,929
That's gotta be where
they're keeping 'em.
262
00:12:42,062 --> 00:12:43,496
- Hold it right there!
263
00:12:43,630 --> 00:12:46,499
- Run!
- [EMP blasting]
264
00:12:46,633 --> 00:12:48,969
- Why aren't our EMPs working?
- Those must be Faraday suits.
265
00:12:49,102 --> 00:12:50,971
Set your weapon
to ultra-low frequency.
266
00:12:52,639 --> 00:12:55,708
- [EMPs blasting]
267
00:12:55,843 --> 00:12:59,512
- So...you guys snuck in
because you thought
268
00:12:59,646 --> 00:13:01,081
I might be in trouble?
269
00:13:01,214 --> 00:13:04,251
- Yeah, because of the whole
WARPA thing.
270
00:13:04,384 --> 00:13:08,421
- You mean the totally fake--
- You can drop the act, Dayton.
271
00:13:08,555 --> 00:13:10,490
I know it's real and I know
Frankie and Cole
272
00:13:10,623 --> 00:13:12,559
are imprisoned in the Rhombus.
273
00:13:12,692 --> 00:13:16,029
- You mean that made-up building
we invented for our game?
274
00:13:16,163 --> 00:13:18,665
- Okay, then, where are they?
275
00:13:18,866 --> 00:13:20,500
- The aquarium.
- Out for pizza.
276
00:13:20,633 --> 00:13:25,572
- You know, the...the pizzeria
that is inside the aquarium.
277
00:13:25,705 --> 00:13:28,876
Servers dressed as dolphins,
giant clam shells for plates...
278
00:13:28,976 --> 00:13:30,878
- Come for the eels,
stay for the meals.
279
00:13:30,978 --> 00:13:33,646
- Uh-huh.
Look, I appreciate your concern,
280
00:13:33,780 --> 00:13:35,883
but I'm fine, see?
281
00:13:36,016 --> 00:13:38,518
Now, if you'll excuse us.
282
00:13:41,889 --> 00:13:45,792
- But we really need to talk.
- I know, and we will, tomorrow.
283
00:13:45,926 --> 00:13:48,195
I promise.
- Okay.
284
00:13:55,135 --> 00:13:57,070
- Okay, start looking around
for any info
285
00:13:57,204 --> 00:13:58,638
on where my dad might be.
286
00:14:02,142 --> 00:14:03,643
- Oh, oh, can you punch
through the wall
287
00:14:03,776 --> 00:14:06,346
like you did last time
when we broke out of here?
288
00:14:09,782 --> 00:14:11,351
- Negative, they're limiting
my strength settings
289
00:14:11,484 --> 00:14:13,286
and these walls are
triple-layered concrete
290
00:14:13,420 --> 00:14:14,587
and titanium.
- [sighs]
291
00:14:14,721 --> 00:14:17,324
Oh, didn't you say
that Andrew and Simone broke
292
00:14:17,457 --> 00:14:19,059
out of this cell
when they were here?
293
00:14:19,192 --> 00:14:20,527
- Yes.
- How did they do it?
294
00:14:20,660 --> 00:14:22,595
- They made a key from
a non-vital metal component
295
00:14:22,729 --> 00:14:23,763
inside Andrew LaPierre.
296
00:14:25,298 --> 00:14:27,000
- Looks like they got rid
of the keyhole.
297
00:14:27,134 --> 00:14:29,436
Now you need a card swiped
to unlock the door.
298
00:14:29,569 --> 00:14:31,939
- Hate it when evil corporations
learn from their mistakes.
299
00:14:32,072 --> 00:14:33,473
- There's gotta be another way.
300
00:14:38,378 --> 00:14:41,514
- You and I need to have
a little chat.
301
00:14:44,851 --> 00:14:46,286
We seem to have a little
problem, Frankie.
302
00:14:46,419 --> 00:14:48,155
- I would classify it
as an enormous problem,
303
00:14:48,288 --> 00:14:50,523
Cynthia Mandal.
- Ooh!
304
00:14:51,758 --> 00:14:53,026
Carry on.
305
00:14:53,160 --> 00:14:56,696
- Destroying our implantation
robot was...unwise.
306
00:14:56,829 --> 00:14:59,166
- Perhaps, but I knew what
it would do to Cole Reyes,
307
00:14:59,299 --> 00:15:01,634
and I could not let you turn
him into an H.R.O.
308
00:15:01,768 --> 00:15:03,403
- That's real sweet, Frankie,
309
00:15:03,536 --> 00:15:06,306
but you seem to have forgotten
about our deal.
310
00:15:06,439 --> 00:15:09,476
We still have the space
station under our control.
311
00:15:09,609 --> 00:15:10,777
[sighs]
312
00:15:10,978 --> 00:15:12,645
Looks like I'll have
to send my old college roomie
313
00:15:12,779 --> 00:15:14,414
into deep space.
314
00:15:14,547 --> 00:15:16,849
Tell the techs to start
the launch initiation sequence.
315
00:15:16,984 --> 00:15:18,085
- No!
- Please,
316
00:15:18,218 --> 00:15:20,220
I'll do whatever you want,
I promise.
317
00:15:20,353 --> 00:15:21,989
- I thought you might
feel that way.
318
00:15:22,122 --> 00:15:23,790
And lucky for you,
it's your lucky day.
319
00:15:23,991 --> 00:15:24,992
- You just said 'lucky' twice.
320
00:15:25,092 --> 00:15:26,626
I think what
you meant to say was...
321
00:15:27,727 --> 00:15:28,996
Carry on.
322
00:15:29,129 --> 00:15:32,165
- The machinery will take
months to replace,
323
00:15:32,299 --> 00:15:36,003
but there is one thing
that can handle the implantation
324
00:15:36,103 --> 00:15:38,438
process for Cole.
325
00:15:38,571 --> 00:15:41,841
A high-powered limitless machine
that can do...
326
00:15:42,009 --> 00:15:45,312
anything it's programmed to do.
327
00:15:45,445 --> 00:15:46,679
You.
328
00:15:55,355 --> 00:15:57,024
- Anything?
- Not sure.
329
00:15:57,090 --> 00:15:58,458
There's some writing
on this notepad,
330
00:15:58,591 --> 00:16:02,529
but most of it was ripped off.
- Well, that leaves us nowhere.
331
00:16:02,662 --> 00:16:04,331
- Not quite.
332
00:16:04,464 --> 00:16:06,433
Sometimes people press hard
when they write,
333
00:16:06,566 --> 00:16:09,102
and you can see the indentation
of what they wrote
334
00:16:09,236 --> 00:16:10,370
on the page below.
335
00:16:11,338 --> 00:16:13,773
- [pencil scratching]
- Whoa.
336
00:16:13,906 --> 00:16:17,744
Are you sure you're not some,
like, super secret child spy?
337
00:16:19,779 --> 00:16:22,682
"4400 Ellingson Street."
338
00:16:23,750 --> 00:16:26,219
Ellingson. Oh, no.
339
00:16:26,353 --> 00:16:29,256
No, no, no, no, no.
- What? What is it?
340
00:16:31,058 --> 00:16:32,592
- It's the Rhombus.
341
00:16:36,396 --> 00:16:39,899
- You'll turn Cole here
into a cybernetic organism
342
00:16:40,067 --> 00:16:41,301
or lose your mother forever.
343
00:16:41,434 --> 00:16:43,470
- I cannot do that.
But I must.
344
00:16:43,603 --> 00:16:45,172
But I cannot.
But I must.
345
00:16:45,305 --> 00:16:47,574
- I'll give you ten minutes
to think about it.
346
00:16:47,707 --> 00:16:49,442
Don't glitch out.
347
00:16:54,381 --> 00:16:56,349
- I am faced with an impossible
choice, Cole Reyes.
348
00:16:56,483 --> 00:16:58,451
To protect my mom requires me
to harm you,
349
00:16:58,585 --> 00:17:01,088
but the only way to keep you
safe is to harm my mother.
350
00:17:01,154 --> 00:17:03,856
- But you can't do this to Cole.
It's wrong and you know it.
351
00:17:03,990 --> 00:17:05,725
- Dad, stay out of this, okay?
352
00:17:08,228 --> 00:17:10,230
- Frankie, you know
what you have to do.
353
00:17:10,363 --> 00:17:13,600
I'll be WARPA's Guinea pig
and you save your mom.
354
00:17:13,733 --> 00:17:15,702
Do the implantation.
- Cole Reyes, I cannot.
355
00:17:15,835 --> 00:17:18,805
- It's okay.
Look on the bright side,
356
00:17:18,938 --> 00:17:22,875
giving me android body parts
will make me more like you.
357
00:17:23,009 --> 00:17:25,412
Maybe it'll make us even closer.
358
00:17:25,545 --> 00:17:28,281
- [whistles]
Time out, time out.
359
00:17:28,415 --> 00:17:29,649
Cole, do you know what happens
360
00:17:29,782 --> 00:17:31,918
after they turn you
into an H.R.O.?
361
00:17:32,119 --> 00:17:34,687
You think WARPA's just gonna
let you walk away?
362
00:17:34,821 --> 00:17:37,224
They are going to control you
and every part of your life.
363
00:17:37,357 --> 00:17:38,591
They are going to force you
364
00:17:38,725 --> 00:17:40,560
into becoming part
of their "big plan."
365
00:17:40,693 --> 00:17:42,362
- Your father is right.
366
00:17:44,131 --> 00:17:46,299
- I won't do what they want.
367
00:17:46,433 --> 00:17:48,368
- KINGSTON: [laughs]
368
00:17:48,501 --> 00:17:49,969
- FRANKIE: WARPA will not
give you a choice.
369
00:17:50,137 --> 00:17:52,239
- COLE: We'll cross that bridge
when we come to it.
370
00:17:52,372 --> 00:17:53,673
But first things first,
we cannot let WARPA
371
00:17:53,806 --> 00:17:56,209
blast your mom to Pluto.
- FRANKIE: This is true.
372
00:17:56,343 --> 00:17:57,910
- Good boy, Cole.
373
00:18:00,547 --> 00:18:02,149
- Anything yet?
- He just finished setting up.
374
00:18:02,282 --> 00:18:03,416
Did you find your dad?
375
00:18:03,550 --> 00:18:05,518
- Not exactly,
but we know where he is.
376
00:18:05,652 --> 00:18:06,919
WARPA's got him, too.
377
00:18:07,053 --> 00:18:09,656
- Man, we really gotta get
a move on with this rescue plan.
378
00:18:09,789 --> 00:18:11,491
- What are you doing in here?
379
00:18:11,624 --> 00:18:13,660
The kitchen has the weakest
Wi-Fi signal in the house.
380
00:18:13,793 --> 00:18:17,164
- But it's the closest
to the most important equipment.
381
00:18:18,231 --> 00:18:20,833
- What equipment?
- The fridge.
382
00:18:26,173 --> 00:18:27,540
And...
383
00:18:28,475 --> 00:18:30,210
I'm in.
384
00:18:30,343 --> 00:18:32,011
Stay back.
385
00:18:41,254 --> 00:18:43,890
- Hey, Boss, we found these
androids trying to sneak in.
386
00:18:44,023 --> 00:18:45,024
- [sighs]
387
00:18:45,192 --> 00:18:47,194
First they break out,
now they break in.
388
00:18:47,327 --> 00:18:48,628
Come on, guys,
make up your minds!
389
00:18:48,761 --> 00:18:50,930
In or out?
In or out?!
390
00:18:51,063 --> 00:18:52,999
[sighs]
Put them in the cell for now.
391
00:18:53,200 --> 00:18:55,067
When we have time, we'll
take them out of commission,
392
00:18:55,202 --> 00:18:56,469
use them for scrap.
393
00:18:57,604 --> 00:18:59,439
And get them out of those
ridiculous suits!
394
00:18:59,572 --> 00:19:01,241
- Yes, Boss.
395
00:19:08,981 --> 00:19:10,417
- If you're not
gonna let us watch,
396
00:19:10,550 --> 00:19:11,851
can you at least give us
an update?
397
00:19:11,984 --> 00:19:13,686
- The International
Space Station uses
398
00:19:13,820 --> 00:19:16,055
a Hunninger Network Protocol,
399
00:19:16,223 --> 00:19:18,625
WARPA must've cross-looped it
and locked them out.
400
00:19:18,758 --> 00:19:19,959
To be able to break them,
401
00:19:20,092 --> 00:19:22,695
I'm going to need to--ooh,
that's not good.
402
00:19:22,829 --> 00:19:25,232
- What does that mean?
- It means the opposite of good.
403
00:19:25,298 --> 00:19:26,366
It means something bad.
404
00:19:26,499 --> 00:19:28,034
- Could you be a little
more specific?
405
00:19:28,235 --> 00:19:29,936
- Did WARPA send Sigourney
into space?!
406
00:19:30,069 --> 00:19:32,138
- Certainly not.
407
00:19:32,272 --> 00:19:33,840
But I may have.
- What?!
408
00:19:35,775 --> 00:19:36,909
- You sent the International
Space Station
409
00:19:37,043 --> 00:19:38,478
to the far reaches of
the universe?
410
00:19:38,611 --> 00:19:39,846
How could you?!
411
00:19:39,979 --> 00:19:42,282
- It's not my fault!
All I did was probe the port.
412
00:19:42,415 --> 00:19:43,750
WARPA must have
booby-trapped it.
413
00:19:43,883 --> 00:19:46,085
- Can you undo it?!
Try CTRL-Z!
414
00:19:46,253 --> 00:19:48,255
- That doesn't work
on a sophisticated program
415
00:19:48,355 --> 00:19:50,457
like--wait, actually,
that might work.
416
00:19:51,424 --> 00:19:52,992
- JENNY:
It's okay, she's alright.
417
00:19:57,264 --> 00:19:58,331
- Aaah.
418
00:19:58,465 --> 00:20:00,267
- What are you looking at?
- Mom's space station.
419
00:20:00,400 --> 00:20:01,734
- You can see it?
- Of course.
420
00:20:01,868 --> 00:20:04,271
I watch it pass by every night.
You didn't know?
421
00:20:04,404 --> 00:20:06,706
I thought you read Mom's list.
- There's so many of them.
422
00:20:06,839 --> 00:20:08,975
- It was on the "Nightly
Before Bed" list.
423
00:20:09,108 --> 00:20:12,279
Right between "Brush teeth"
and "Change into pajamas."
424
00:20:12,412 --> 00:20:14,447
- Is that it?
- That's a plane.
425
00:20:14,581 --> 00:20:15,782
There.
426
00:20:17,750 --> 00:20:20,086
- Well, I'll be.
Hi, honey!
427
00:20:20,219 --> 00:20:22,322
I miss you!
428
00:20:22,455 --> 00:20:24,391
She's alright, James!
False alarm!
429
00:20:24,524 --> 00:20:26,225
- DR. PETERS: Great!
I'll keep hacking.
430
00:20:26,359 --> 00:20:27,627
- No!
431
00:20:30,997 --> 00:20:33,132
- Can we get two chocolate
milkshakes, please?
432
00:20:35,435 --> 00:20:37,036
- At least Dayton's alright.
433
00:20:37,169 --> 00:20:39,038
- I can't believe they tried
to deny everything.
434
00:20:39,171 --> 00:20:41,808
I mean, come on, the whole
aquarium pizza thing?
435
00:20:41,941 --> 00:20:43,376
- Yeah, I was thinking
about that
436
00:20:43,510 --> 00:20:45,111
and how fun it would be
to go with Dayton.
437
00:20:45,244 --> 00:20:47,146
- I should've known they
wouldn't come clean.
438
00:20:47,280 --> 00:20:48,848
They've been lying to me
from the beginning,
439
00:20:48,981 --> 00:20:50,417
getting me to work
on those files
440
00:20:50,550 --> 00:20:52,018
and saying it's a video game.
441
00:20:52,151 --> 00:20:54,086
- We'd get pizza,
go to the penguin pool.
442
00:20:54,220 --> 00:20:56,122
I mean, that's always
the most fun spot.
443
00:20:56,255 --> 00:20:57,757
- Why don't they trust me?
444
00:20:57,890 --> 00:20:59,792
Don't they understand
I just wanna help?
445
00:20:59,926 --> 00:21:01,694
- Unless she's more
of a sea otter person.
446
00:21:01,828 --> 00:21:03,062
- [phone ringing]
447
00:21:04,196 --> 00:21:05,332
- [sighs]
448
00:21:05,465 --> 00:21:08,167
Hello? Now?
449
00:21:08,335 --> 00:21:10,637
Fine, fine, I'll be there.
450
00:21:10,770 --> 00:21:12,038
I gotta go to the theater.
451
00:21:12,171 --> 00:21:14,206
Who delivers a sound system
at night?
452
00:21:16,008 --> 00:21:17,744
- I'm gonna find out the truth.
453
00:21:24,250 --> 00:21:25,685
[laughs]
454
00:21:29,756 --> 00:21:30,857
- Simone!
455
00:21:31,858 --> 00:21:33,360
- Andrew LaPierre?
456
00:21:35,094 --> 00:21:36,896
- [thuds]
- Ahh, excuse me,
457
00:21:37,029 --> 00:21:40,199
don't you think it's getting
a little crowded in here?
458
00:21:40,367 --> 00:21:41,901
- You, girl android,
459
00:21:42,034 --> 00:21:44,371
Boss wants
to know your decision.
460
00:21:44,437 --> 00:21:47,974
- It's okay.
It'll be okay.
461
00:21:48,107 --> 00:21:50,877
- Well?
Are you coming with us or not?
462
00:21:51,010 --> 00:21:54,381
- Frankie, go.
We'll get through this.
463
00:21:54,481 --> 00:21:55,948
I promise.
464
00:22:06,626 --> 00:22:07,860
- [door closing]
35139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.