All language subtitles for I Am Frankie S02E19 I am a Puppet on a String 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,226 --> 00:00:10,706 - COLE: Come on, you guys seem reasonable-- 2 00:00:10,880 --> 00:00:14,275 No! Okay. You're strong! 3 00:00:14,449 --> 00:00:16,190 - Cole? Cole. Cole! 4 00:00:16,364 --> 00:00:17,974 - Dad. - What are you doing here?! 5 00:00:18,148 --> 00:00:19,497 Are you alright?! 6 00:00:19,671 --> 00:00:22,326 - Wait, is this your new job? You're working for WARPA?! 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,676 Hey! Can I get a new cell? I don't wanna be in here 8 00:00:24,850 --> 00:00:26,548 with this guy. - Oh, stop. 9 00:00:26,722 --> 00:00:28,071 I'm not working here. Just take a look around you. 10 00:00:28,245 --> 00:00:30,204 I am a prisoner locked in a cell. 11 00:00:30,378 --> 00:00:32,989 - So, you calling me and telling me I should go to NGETS, 12 00:00:33,163 --> 00:00:34,164 they made you say all that? 13 00:00:34,338 --> 00:00:36,123 - I never called you, I-- [gasps] 14 00:00:36,297 --> 00:00:37,689 Wait, wait, wait, they must have been using 15 00:00:37,863 --> 00:00:39,517 the voice mapping software. 16 00:00:39,691 --> 00:00:41,519 [chuckles sarcastically] Oldest trick in the book. 17 00:00:42,912 --> 00:00:44,392 - What do you think he's doing right now? 18 00:00:44,566 --> 00:00:47,047 - Probably something tennis-y. 19 00:00:47,221 --> 00:00:48,091 - And now? 20 00:00:48,265 --> 00:00:51,225 - Still probably something tennis-y. 21 00:00:51,399 --> 00:00:52,617 - And what about-- - Okay, Frankie, 22 00:00:52,791 --> 00:00:54,402 I know you miss him, but you can't spend 23 00:00:54,576 --> 00:00:57,187 the next four months in a funk. 24 00:00:57,361 --> 00:00:59,885 - Can you teach me how to un-funk? 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,584 - Ooh, let's send him a care package. 26 00:01:02,758 --> 00:01:05,065 - I was unaware that a feeling of concern could be packaged. 27 00:01:05,239 --> 00:01:08,285 - In a gift form it can be, sort of. 28 00:01:08,459 --> 00:01:10,287 Sometimes people send stuff in the mail to other people 29 00:01:10,461 --> 00:01:12,202 that they care about to show them that they miss them. 30 00:01:12,376 --> 00:01:13,421 It's nice. 31 00:01:13,595 --> 00:01:14,857 - And you suggest that doing this will ease 32 00:01:15,031 --> 00:01:16,424 my funky emotions? 33 00:01:16,598 --> 00:01:18,948 - It'll replace a bad feeling with a good one. 34 00:01:19,122 --> 00:01:22,604 We can send him keepsakes, some Sepulveda stuff, 35 00:01:22,778 --> 00:01:24,127 even some food. 36 00:01:24,301 --> 00:01:27,130 Yes, let's gather up everything that reminds you of Cole 37 00:01:27,304 --> 00:01:29,480 and put it in a care package. 38 00:01:29,654 --> 00:01:31,439 Hmm, Frankie? 39 00:01:31,613 --> 00:01:33,093 Are you grabbing me because I remind you of Cole? 40 00:01:33,267 --> 00:01:35,007 - Yes. 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,184 - I think I need to explain this care package idea 42 00:01:37,358 --> 00:01:38,315 more thoroughly. 43 00:01:42,189 --> 00:01:44,191 - Hey, come out, NAH vs. YAH. 44 00:01:44,365 --> 00:01:45,235 Debate. Today. 45 00:01:47,803 --> 00:01:48,978 [sighs] 46 00:01:49,152 --> 00:01:50,458 Makayla, take a stack of these to hand out. 47 00:01:50,632 --> 00:01:52,677 Lucia, grab a laptop and fire off e-vites 48 00:01:52,851 --> 00:01:54,549 to everyone from school. - For what? 49 00:01:54,723 --> 00:01:56,725 - You're moderating a debate about androids? 50 00:01:56,899 --> 00:02:00,337 - Yes, between No Androids Here and Yes Androids Here factions. 51 00:02:00,511 --> 00:02:02,600 NAH vs. YAH will hash this out once and for all 52 00:02:02,774 --> 00:02:04,646 and put a stop to the craziness. 53 00:02:04,820 --> 00:02:06,952 - But Tammy, you're the one who started the craziness. 54 00:02:07,127 --> 00:02:09,868 - [scoffs] Um, obvi, Makayla, okay? 55 00:02:10,042 --> 00:02:11,783 That was part of my plan-- 56 00:02:11,957 --> 00:02:15,265 Sew discord, then be the hero that steps in and fixes it. 57 00:02:15,439 --> 00:02:17,267 Come on, it looks great on a college application. 58 00:02:17,441 --> 00:02:19,617 And world leaders do it all the time. 59 00:02:19,791 --> 00:02:22,054 - Yeah, the kind of world leaders that make themselves 60 00:02:22,229 --> 00:02:24,492 presidents for life do it all the time. 61 00:02:24,666 --> 00:02:28,496 - Aww, it's the nicest thing you've ever said to me. 62 00:02:28,670 --> 00:02:31,847 Now get to work, those e-vites won't send themselves. 63 00:02:32,021 --> 00:02:33,240 - Fine. I'll pass out the fliers. 64 00:02:33,414 --> 00:02:34,850 - LUCIA: I'll send the e-vites. 65 00:02:37,896 --> 00:02:41,422 - Hello Reyeses, how are you enjoying your accommodations? 66 00:02:41,596 --> 00:02:42,901 - Are you kidding me? Zero stars. 67 00:02:43,075 --> 00:02:44,164 - I concur. 68 00:02:45,991 --> 00:02:48,907 What do you want with us? - CYNTHIA: Not "us," Kingston. 69 00:02:49,081 --> 00:02:51,388 Why would we want a washed-up halfwit with no discernible 70 00:02:51,562 --> 00:02:52,650 skills or talents? 71 00:02:52,824 --> 00:02:54,609 - Whoa, whoa, whoa, hey. 72 00:02:54,783 --> 00:02:57,873 Cole here is a nationally-ranked tennis player. 73 00:02:58,047 --> 00:03:01,746 - I'm talking about you. - Oh. 74 00:03:01,920 --> 00:03:04,227 - Wait, but why do you want me? - CYNTHIA: Leverage. 75 00:03:04,401 --> 00:03:06,316 We need Frankie Gaines to cooperate with us 76 00:03:06,490 --> 00:03:09,493 and you're the way to make sure she does. 77 00:03:09,667 --> 00:03:11,843 - Cooperate how? 78 00:03:12,017 --> 00:03:13,280 - Project Q. 79 00:03:13,454 --> 00:03:14,890 [sighs] 80 00:03:15,064 --> 00:03:17,327 They're building an android army to take over...everything, 81 00:03:17,501 --> 00:03:20,025 and...Frankie is a prototype. 82 00:03:20,200 --> 00:03:22,550 - What?! - Once you have the android, 83 00:03:22,724 --> 00:03:23,551 you'll release us? 84 00:03:23,725 --> 00:03:25,509 - Hmm, I'm afraid not. 85 00:03:25,683 --> 00:03:28,295 Our android army will be super advanced, 86 00:03:28,469 --> 00:03:30,122 and we can't risk them taking over. 87 00:03:30,297 --> 00:03:32,995 We need humans to remain superior. 88 00:03:33,169 --> 00:03:35,215 And that's where Cole comes in. 89 00:03:35,389 --> 00:03:38,435 - Cole? [laughs] I think you have the wrong boy. 90 00:03:38,609 --> 00:03:40,176 Cole doesn't know the difference between 91 00:03:40,350 --> 00:03:42,352 a transistor and a terabyte. 92 00:03:42,526 --> 00:03:45,007 - Are terabytes those organic chips you get? 93 00:03:45,181 --> 00:03:47,401 - His tech knowledge isn't important. 94 00:03:47,575 --> 00:03:49,968 What matters is his character. 95 00:03:50,142 --> 00:03:53,015 He's brave and selfless. 96 00:03:53,189 --> 00:03:54,364 And his average intelligence makes him 97 00:03:54,538 --> 00:03:56,975 extremely easy to manipulate. 98 00:03:57,149 --> 00:03:58,368 - Manipulate to do what? 99 00:03:58,542 --> 00:04:00,414 - CYNTHIA: To be the prototype for a generation 100 00:04:00,588 --> 00:04:04,069 of human-robotic organisms that will command the androids 101 00:04:04,244 --> 00:04:06,158 and rule the world. 102 00:04:08,248 --> 00:04:11,294 - They wanna make me a robot? 103 00:04:14,776 --> 00:04:17,257 - ♪ Feels like things are gettin' real ♪ 104 00:04:17,431 --> 00:04:21,043 ♪ Never felt so alive-- never felt so alive ♪ 105 00:04:21,217 --> 00:04:22,784 ♪ Feels like things are gettin' real ♪ 106 00:04:22,958 --> 00:04:24,568 ♪ Re-e-eal 107 00:04:24,742 --> 00:04:27,136 ♪ Feels like things are gettin' real ♪ 108 00:04:29,399 --> 00:04:31,488 - Don't look so glum, Kingston. 109 00:04:31,662 --> 00:04:35,275 You'll be the proud dad of a wonder of modern technology. 110 00:04:35,449 --> 00:04:37,929 - No, no, no. I won't let you hurt him. 111 00:04:38,103 --> 00:04:40,280 Please, just...take me. 112 00:04:40,454 --> 00:04:42,325 I will be your human-robotic organism. 113 00:04:42,499 --> 00:04:44,109 - You? [laughs] 114 00:04:44,284 --> 00:04:46,329 Don't make me laugh. 115 00:04:46,503 --> 00:04:48,462 Ah, not only do you lack character, 116 00:04:48,636 --> 00:04:51,769 but your physical traits leave much to be desired. 117 00:04:51,943 --> 00:04:53,336 - [scoffs] 118 00:04:53,510 --> 00:04:55,817 Please, I am in the best shape of my life. 119 00:04:55,991 --> 00:04:57,906 Tell her, son. 120 00:04:58,080 --> 00:05:00,300 - You did get tired going up a flight of stairs last week. 121 00:05:00,474 --> 00:05:02,998 - Enjoy your remaining time together. 122 00:05:03,172 --> 00:05:06,349 Now, if you'll excuse me, I have to prep for your surgery. 123 00:05:10,919 --> 00:05:13,791 - Okay, Cole's favorite pre-match cereal bars are in. 124 00:05:13,965 --> 00:05:16,794 But the key to a good care package is variety, 125 00:05:16,968 --> 00:05:18,883 so let's just take some time and grab some things 126 00:05:19,057 --> 00:05:20,494 that remind you of him. 127 00:05:20,668 --> 00:05:22,757 - I've gathered all the items that remind me of Cole Reyes. 128 00:05:22,931 --> 00:05:25,281 - You sure did. Well, let's pick and choose. 129 00:05:25,455 --> 00:05:27,805 Is there pizza in that? - No. 130 00:05:27,979 --> 00:05:30,330 - Okay, well, that's definitely not gonna fit in the box. 131 00:05:30,504 --> 00:05:33,724 Ah...what is this? No. No. 132 00:05:33,898 --> 00:05:36,510 No. No. 133 00:05:36,684 --> 00:05:40,557 Oh, this Sepulveda foam finger is a good one. 134 00:05:40,731 --> 00:05:43,081 - This picture of the three of us is a favorite of Cole Reyes. 135 00:05:43,255 --> 00:05:45,432 - Oh, I'm in it? Aww, that--wait a minute. 136 00:05:45,606 --> 00:05:47,216 My eyes are closed, I look ridiculous. 137 00:05:47,390 --> 00:05:49,000 - That is why it's a favorite. 138 00:05:49,174 --> 00:05:50,611 Cole Reyes always laughs about it. 139 00:05:50,785 --> 00:05:53,396 - Fine, but it's going in under protest. 140 00:05:53,570 --> 00:05:55,485 Alright, you ready to close it up? 141 00:05:55,659 --> 00:05:57,748 - Wait, this is the miniature golf score card 142 00:05:57,922 --> 00:05:59,010 from our first date. 143 00:05:59,184 --> 00:06:00,577 Do you think he'll like it? 144 00:06:00,751 --> 00:06:04,320 - Yeah, I think he's going to love it. 145 00:06:04,494 --> 00:06:06,366 Alright, ah...we can close up the box 146 00:06:06,540 --> 00:06:07,497 and I'll find the NGETS address. 147 00:06:12,241 --> 00:06:13,895 Hmm, that's weird. 148 00:06:14,069 --> 00:06:18,508 The NGETS website doesn't seem to have an address on it. 149 00:06:18,682 --> 00:06:21,163 I found incorporation papers for the NGETS Academy LLC 150 00:06:21,337 --> 00:06:23,687 with an address of 22 Tennis Court. 151 00:06:23,861 --> 00:06:26,429 - Hmm, clever. 152 00:06:26,603 --> 00:06:28,431 'Cause a court is a type of street 153 00:06:28,605 --> 00:06:30,215 and also where you play tennis? 154 00:06:30,390 --> 00:06:32,696 It's a pun. 155 00:06:32,870 --> 00:06:35,438 Alrighty, well, let's overhead to the post office 156 00:06:35,612 --> 00:06:38,223 and drop-shot this off. [chuckles] 157 00:06:38,398 --> 00:06:41,226 More tennis puns. Forget it. 158 00:06:46,275 --> 00:06:48,582 - Auditions today. - TAMMY: Oh, no, I don't know. 159 00:06:48,756 --> 00:06:51,411 - Well, Tammy, you have-- - I know, but-- 160 00:06:51,585 --> 00:06:54,501 - Uh oh, Tammy? You should see this. 161 00:06:59,941 --> 00:07:03,510 - What is this? - Looks like a used napkin. 162 00:07:03,684 --> 00:07:06,251 - No, this! I already scheduled my debate 163 00:07:06,426 --> 00:07:07,818 for today right here. 164 00:07:07,992 --> 00:07:09,516 - And I already scheduled my auditions for today. 165 00:07:09,690 --> 00:07:11,213 We're looking for a new Frankenstino 166 00:07:11,387 --> 00:07:12,606 and this is the perfect spot 167 00:07:12,780 --> 00:07:13,694 to find someone to replace Andrew. 168 00:07:13,868 --> 00:07:15,826 - No one cares about your stupid play. 169 00:07:16,000 --> 00:07:17,306 Find somewhere else! 170 00:07:17,480 --> 00:07:19,917 - Namaste. - Oh, spare me the artsy, 171 00:07:20,091 --> 00:07:21,702 hippy-dippy yoga routine. 172 00:07:21,876 --> 00:07:25,183 - What yoga routine? I said "Nah, I'mma stay." 173 00:07:25,357 --> 00:07:27,229 - [growls] 174 00:07:27,403 --> 00:07:28,665 - [chuckles] 175 00:07:31,842 --> 00:07:34,671 - Ah-ah-ah, Beto, Beto, what did I say? 176 00:07:37,457 --> 00:07:38,806 - Oh, hello, Boss. 177 00:07:38,980 --> 00:07:40,677 We weren't expecting you so soon. 178 00:07:40,851 --> 00:07:42,897 Nice to meet you in person. 179 00:07:43,071 --> 00:07:46,378 - It's great to finally connect a head with the face. 180 00:07:46,553 --> 00:07:47,597 Who's this little fellow? 181 00:07:47,771 --> 00:07:48,859 - CYNTHIA: This is Beto. 182 00:07:49,033 --> 00:07:50,948 - Heyo, Beto, do you want some ice cream? 183 00:07:51,122 --> 00:07:52,776 - There's a bug on it. - There is? 184 00:07:54,386 --> 00:07:56,301 - Why don't you show Cynthia the DSN interface? 185 00:07:56,476 --> 00:07:59,304 - Can I wipe my face first? 186 00:07:59,479 --> 00:08:01,045 Never mind, I'm good. 187 00:08:01,219 --> 00:08:03,395 - Sweetie, how about you go wait in Mommy's office? 188 00:08:03,570 --> 00:08:05,397 You can play with the nuclear codes. 189 00:08:09,227 --> 00:08:10,968 - We've tapped into the International Space Agency 190 00:08:11,142 --> 00:08:12,753 control system. 191 00:08:12,927 --> 00:08:16,147 All you have to do is say the word and it's ours. 192 00:08:16,321 --> 00:08:19,629 - And then Sigourney Gaines will be completely at my mercy. 193 00:08:23,851 --> 00:08:26,549 - Oh! That's him. He'll be here any second. 194 00:08:27,855 --> 00:08:29,639 - And only 15 minutes late. 195 00:08:29,813 --> 00:08:31,467 Roll camera. I wanna get his entrance. 196 00:08:31,641 --> 00:08:36,037 - Five, four, three, two, one! 197 00:08:37,386 --> 00:08:39,736 Simone! - Cut. 198 00:08:41,825 --> 00:08:44,872 - We wasted the good surprise on you. 199 00:08:45,046 --> 00:08:46,047 - There he is! 200 00:08:46,221 --> 00:08:47,657 - Whoa, cool it with the high beams, bro. 201 00:08:47,831 --> 00:08:49,659 Who are these people? 202 00:08:49,833 --> 00:08:51,052 - Beau Bradley. Hard-hitting host 203 00:08:51,226 --> 00:08:53,620 and Hollywood heartthrob. Let's chat, shall we? 204 00:08:53,794 --> 00:08:54,969 - Get away from me, weirdo. 205 00:08:56,797 --> 00:08:59,234 - Yeah, it was nice to meet you too, Andrew! 206 00:08:59,408 --> 00:09:00,931 Hey, did we get the shot? 207 00:09:02,324 --> 00:09:03,978 - [nervous laugh] 208 00:09:04,152 --> 00:09:04,979 One second. 209 00:09:08,156 --> 00:09:08,939 Ow. 210 00:09:10,767 --> 00:09:11,899 - [knocking] - Andrew, open up. 211 00:09:12,073 --> 00:09:14,466 - If that machine isn't out here in two minutes, 212 00:09:14,641 --> 00:09:15,816 I'm walking out the door, 213 00:09:15,990 --> 00:09:18,340 and you'll be hearing from our show's attorneys. 214 00:09:18,514 --> 00:09:20,211 - That's it. Andrew! 215 00:09:20,385 --> 00:09:22,649 If you don't open this door, I'm going to count to three, 216 00:09:22,823 --> 00:09:25,390 and then I'm going to knock it down. 217 00:09:25,565 --> 00:09:28,742 One. Two. 218 00:09:28,916 --> 00:09:31,135 Two and a half. 219 00:09:31,309 --> 00:09:32,310 Three! 220 00:09:32,484 --> 00:09:33,355 [yells] 221 00:09:33,529 --> 00:09:35,009 [groans] 222 00:09:35,183 --> 00:09:36,184 - [laughing] 223 00:09:38,186 --> 00:09:39,883 - I'm not your dancing monkey. 224 00:09:40,057 --> 00:09:42,669 - Is that what you think? You've got it all wrong. 225 00:09:42,843 --> 00:09:44,366 This is all part of our marketing blitz. 226 00:09:44,540 --> 00:09:45,933 - Your marketing blitz. 227 00:09:46,107 --> 00:09:48,413 All you care about is that stupid science prize. 228 00:09:48,588 --> 00:09:49,850 This has nothing to do with me. 229 00:09:50,024 --> 00:09:52,287 - Andrew, this has everything to do with you, 230 00:09:52,461 --> 00:09:54,768 don't you get it? I'm trying to protect you 231 00:09:54,942 --> 00:09:57,161 by showing the world how talented you are. 232 00:09:57,335 --> 00:10:01,165 I want you to sing your song on TV. 233 00:10:01,339 --> 00:10:03,254 - Fine, but I'm not doing it alone. 234 00:10:03,428 --> 00:10:04,647 We're doing a duet. 235 00:10:04,821 --> 00:10:05,779 - DR. PETERS: Andrew, I'm flattered, 236 00:10:05,953 --> 00:10:07,650 but I haven't sung since glee club. 237 00:10:07,824 --> 00:10:08,869 - Huh? - Then again, 238 00:10:09,043 --> 00:10:13,525 I could warm up the old ♪ pipes 239 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 - No, not with you, with Simone. 240 00:10:15,876 --> 00:10:17,704 - Absolutely not. 241 00:10:17,878 --> 00:10:20,141 These television people want you, and they're upset as it is. 242 00:10:20,315 --> 00:10:23,666 Let's just give them what they want...please? 243 00:10:23,840 --> 00:10:25,625 I'm begging you. 244 00:10:25,799 --> 00:10:26,713 - Okay, let's do it. 245 00:10:26,887 --> 00:10:30,107 - Oh, thank you. Thank you. 246 00:10:31,805 --> 00:10:33,894 - [doorbell rings] 247 00:10:44,252 --> 00:10:46,210 - Why has our care package been delivered back to us? 248 00:10:46,384 --> 00:10:48,343 Is this normal postal service practice? 249 00:10:48,517 --> 00:10:49,997 - Not usually. 250 00:10:50,171 --> 00:10:52,347 And somebody opened it. 251 00:10:52,521 --> 00:10:54,871 But all that's missing are Cole's cereal bars. 252 00:11:00,094 --> 00:11:01,748 - Is there a meaning of the phrase, 253 00:11:01,922 --> 00:11:03,924 "Undeliverable, address not found" 254 00:11:04,098 --> 00:11:05,621 that I'm unaware off? 255 00:11:05,795 --> 00:11:08,406 - Uh-uh. That is so weird. 256 00:11:08,580 --> 00:11:10,800 I'm positive I copied the address right. 257 00:11:10,974 --> 00:11:13,368 Why would it be undeliverable? 258 00:11:15,892 --> 00:11:17,981 - Makayla, you're late. Again. 259 00:11:18,155 --> 00:11:19,809 - Normally I'd give you the "My bad" line, 260 00:11:19,983 --> 00:11:21,115 but this time it wasn't. 261 00:11:21,289 --> 00:11:22,943 I had to fight through a huge line out front 262 00:11:23,117 --> 00:11:24,205 just to get in here. 263 00:11:24,379 --> 00:11:26,163 - Ooh, with those kind of numbers I might find 264 00:11:26,337 --> 00:11:29,210 a new Frankenstino and an understudy for my understudy. 265 00:11:29,384 --> 00:11:31,429 - Maybe I was wrong, maybe people do care 266 00:11:31,603 --> 00:11:32,909 about your stupid play. 267 00:11:38,175 --> 00:11:39,437 Hey. 268 00:11:41,091 --> 00:11:42,484 Thanks for coming. 269 00:11:48,577 --> 00:11:52,624 Or, maybe they just want free stuff. 270 00:11:52,799 --> 00:11:55,105 If every one would find a seat, we'll begin the debate 271 00:11:55,279 --> 00:11:57,891 right after a round of smoothies, on me. 272 00:11:58,065 --> 00:11:59,240 - [applause] - [cheering] 273 00:12:00,937 --> 00:12:03,940 - Okay, so, good news. According to Mappy Chappy, 274 00:12:04,114 --> 00:12:06,508 22 Tennis Court definitely exists. 275 00:12:06,682 --> 00:12:08,597 But it can't plot a route. 276 00:12:08,771 --> 00:12:10,599 It's like it's in the middle of nowhere or something. 277 00:12:10,773 --> 00:12:13,210 - I will use my GPS data to locate 22 Tennis Court. 278 00:12:18,476 --> 00:12:20,827 NGETS with a silent G does not appear to be optimized 279 00:12:21,001 --> 00:12:21,915 for preparing the next generation 280 00:12:22,089 --> 00:12:23,655 of elite tennis stars. 281 00:12:23,830 --> 00:12:25,396 Do you think Cole Reyes is okay? 282 00:12:25,570 --> 00:12:27,964 - He's fine, it's probably just a small mixup. 283 00:12:31,315 --> 00:12:32,577 I hope. 284 00:12:35,015 --> 00:12:38,540 - I regret everything I've... 285 00:12:38,714 --> 00:12:40,760 I feel sick to my stomach. 286 00:12:40,934 --> 00:12:43,458 Here, this food is wasted on me. 287 00:12:43,632 --> 00:12:44,938 [sighs] 288 00:12:46,156 --> 00:12:47,897 - Wait, wait, maybe it's not. - Hmm? 289 00:12:53,076 --> 00:12:54,774 [yelps] What are you doing? 290 00:12:54,948 --> 00:12:56,079 - Come on, throw something at me. 291 00:12:56,253 --> 00:12:58,168 - I will not--Oh, oh, really? 292 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 - COLE: Yeah. Yeah. - It's on. 293 00:12:59,996 --> 00:13:01,606 Okay, whoa, whoa. - Come on. 294 00:13:01,781 --> 00:13:04,044 This...means--augh! 295 00:13:04,218 --> 00:13:07,221 - Hey! Break it up! Come here! 296 00:13:07,395 --> 00:13:09,005 [struggling] 297 00:13:09,179 --> 00:13:10,528 - That's enough! We'll be back 298 00:13:10,702 --> 00:13:12,835 with a mop and broom so you two can clean up this mess. 299 00:13:20,060 --> 00:13:22,714 - [laughs] 300 00:13:22,889 --> 00:13:23,715 Mm. - Good? 301 00:13:23,890 --> 00:13:24,891 - Not bad. 302 00:13:27,763 --> 00:13:29,896 - Hey, Dad? We need to talk. 303 00:13:30,070 --> 00:13:31,288 Okay, just look around 304 00:13:31,462 --> 00:13:33,464 and see if you can find anything NGETS-related. 305 00:13:33,638 --> 00:13:35,727 I'll find out if my dad knows anything. 306 00:13:35,902 --> 00:13:38,295 Dad? Are you home? 307 00:13:38,469 --> 00:13:39,993 Hello? 308 00:13:41,603 --> 00:13:42,734 That's weird. 309 00:13:42,909 --> 00:13:44,606 - It's okay, Dayton Reyes. From what I've read, 310 00:13:44,780 --> 00:13:46,434 all humans go through an awkward phase. 311 00:13:46,608 --> 00:13:48,349 - Hey, give me that! 312 00:13:48,523 --> 00:13:51,308 I was trying to find myself! 313 00:13:51,482 --> 00:13:52,353 [sighs] 314 00:13:55,051 --> 00:13:56,923 No, I'm talking about this. 315 00:13:57,097 --> 00:13:58,750 My dad would never go on a business trip 316 00:13:58,925 --> 00:14:00,840 without his briefcase. 317 00:14:01,014 --> 00:14:02,972 Something is definitely wrong. 318 00:14:07,107 --> 00:14:08,543 What'd you find? 319 00:14:08,717 --> 00:14:11,241 - I've scanned the rosters for every college tennis team. 320 00:14:11,415 --> 00:14:12,764 - And? 321 00:14:12,939 --> 00:14:15,550 - Not one player attended the NGETS Academy. 322 00:14:17,857 --> 00:14:19,249 - And I rest my case. 323 00:14:19,423 --> 00:14:21,556 - [cheering] - [applause] 324 00:14:22,687 --> 00:14:25,081 - This was a waste of time. 325 00:14:25,255 --> 00:14:26,909 - Do you know what this is? The past. 326 00:14:27,083 --> 00:14:29,694 This smoothie was supposed to be a berry blast, 327 00:14:29,869 --> 00:14:31,914 but it's not. It's mango madness. 328 00:14:32,088 --> 00:14:32,828 - [gasping] 329 00:14:33,002 --> 00:14:34,656 - [gasping] 330 00:14:34,830 --> 00:14:35,831 - [whispering] What are we gasping about? 331 00:14:36,005 --> 00:14:37,093 - Not sure. 332 00:14:37,267 --> 00:14:38,747 - RACHEL: Now, this incorrect order 333 00:14:38,921 --> 00:14:40,749 is obviously the fault of the waiter, 334 00:14:40,923 --> 00:14:42,011 but who can blame him? 335 00:14:42,185 --> 00:14:45,623 He's overworked, underpaid, and unmotivated. 336 00:14:45,797 --> 00:14:48,278 An android would never have any of those problems. 337 00:14:48,452 --> 00:14:50,890 Androids are the future, 338 00:14:51,064 --> 00:14:53,631 where man and machine walk together 339 00:14:53,805 --> 00:14:55,459 in smoothie harmony. 340 00:14:55,633 --> 00:14:57,897 - [cheering] - [applause] 341 00:15:01,204 --> 00:15:04,077 - Look, Andrew's on TV. Turn it up! 342 00:15:05,295 --> 00:15:06,253 - Now, Andy. 343 00:15:06,427 --> 00:15:08,298 Mind if I call you Andy? 344 00:15:08,472 --> 00:15:11,736 - [robotic voice] I am Andrew 3000. 345 00:15:11,911 --> 00:15:14,739 - Well, hello there, Andy 3K. 346 00:15:14,914 --> 00:15:17,133 - [robotic voice] Do not touch Andrew 3000. 347 00:15:17,307 --> 00:15:18,787 - [nervous laugh] 348 00:15:18,961 --> 00:15:20,441 Alright, Andrew, that's enough. 349 00:15:20,615 --> 00:15:21,964 - [phone vibrating] 350 00:15:25,098 --> 00:15:26,316 - Uh oh. 351 00:15:27,927 --> 00:15:30,407 Uh, Frankie, you better see this. 352 00:15:30,581 --> 00:15:32,279 - [robotic voice] Would you like to see me dance? 353 00:15:34,237 --> 00:15:35,673 - Why not? 354 00:15:35,847 --> 00:15:37,719 It can't be any lamer than this interview. 355 00:15:40,765 --> 00:15:42,202 - Andrew, stop it. 356 00:15:46,467 --> 00:15:48,599 - Well, that about wraps it up from Rancho de la Playa 357 00:15:48,773 --> 00:15:50,645 where I'm now gonna call our very aggressive lawyer. 358 00:15:50,819 --> 00:15:52,516 - DR. PETERS: Wait! Wait. 359 00:15:54,475 --> 00:15:56,999 Fine. You win. 360 00:15:59,219 --> 00:16:00,437 - [scoffs] What next? 361 00:16:00,611 --> 00:16:02,178 Is this gonna be like those singing robotic bears 362 00:16:02,352 --> 00:16:03,614 at the theme park? 363 00:16:03,788 --> 00:16:05,399 - Ah, not exactly. 364 00:16:12,841 --> 00:16:17,802 - ♪ 365 00:16:17,977 --> 00:16:20,457 ♪ Heads I win, tails again 366 00:16:20,631 --> 00:16:23,025 ♪ Doesn't really matter who wins in the end ♪ 367 00:16:23,199 --> 00:16:25,636 - ♪ Let's begin, start again ♪ 368 00:16:25,810 --> 00:16:28,291 ♪ All that really matters is we could be friends ♪ 369 00:16:28,465 --> 00:16:31,033 - ANDREW AND SIMONE: ♪ Oh-ooh-oh-ooh-oh 370 00:16:31,207 --> 00:16:33,383 ♪ And everybody gotta talk like that ♪ 371 00:16:33,557 --> 00:16:36,169 ♪ Oh-ooh-oh-ooh-oh 372 00:16:36,343 --> 00:16:37,953 ♪ Someday they'll know 373 00:16:38,127 --> 00:16:40,521 ♪ Maybe it's the way my heart beats ♪ 374 00:16:40,695 --> 00:16:43,176 ♪ Maybe it's the way that you are ♪ 375 00:16:43,350 --> 00:16:46,092 ♪ When we're walking down a two-way street ♪ 376 00:16:46,266 --> 00:16:48,268 ♪ Will we see eye to eye 377 00:16:48,442 --> 00:16:50,835 ♪ Maybe if the world took a chance ♪ 378 00:16:51,010 --> 00:16:53,360 ♪ There's another way we could be ♪ 379 00:16:53,534 --> 00:16:57,842 ♪ Maybe somebody's got the answer ♪ 380 00:16:58,017 --> 00:17:00,410 ♪ Maybe it's you and me 381 00:17:00,584 --> 00:17:03,500 - [cheering] - [applause] 382 00:17:03,674 --> 00:17:04,545 - They're really good. 383 00:17:06,503 --> 00:17:07,330 - [applause] 384 00:17:07,504 --> 00:17:09,071 - Absolutely stunning. 385 00:17:09,245 --> 00:17:10,681 How did you learn to sing like that? 386 00:17:10,855 --> 00:17:12,988 - I don't know, I...took the code I was given 387 00:17:13,162 --> 00:17:14,729 and found ways to tweak it to do things 388 00:17:14,903 --> 00:17:16,035 it wasn't written for. 389 00:17:16,209 --> 00:17:18,037 I guess it's kind of like creativity in a human. 390 00:17:18,211 --> 00:17:19,386 - DR. PETERS: Oh, horse hockey. 391 00:17:19,560 --> 00:17:21,431 I programmed him for music. 392 00:17:21,605 --> 00:17:24,391 They're so talented because I'm so talented. 393 00:17:24,565 --> 00:17:26,567 I am the reason for all of this. 394 00:17:26,741 --> 00:17:28,308 Me. Me, me, me, me, me! 395 00:17:28,482 --> 00:17:29,744 - Whoa, slow down, Doc. 396 00:17:29,918 --> 00:17:31,963 Now, I can see why you would take credit for Andrew, 397 00:17:32,138 --> 00:17:33,661 but what about the girl? 398 00:17:33,835 --> 00:17:36,011 How can you take credit for her talent? 399 00:17:36,185 --> 00:17:37,926 - That's not a girl! 400 00:17:38,100 --> 00:17:39,884 She's an android! 401 00:17:40,059 --> 00:17:43,453 She was programmed from the exact code as Andrew. 402 00:17:43,627 --> 00:17:45,281 - [gasps] 403 00:17:45,455 --> 00:17:46,891 - Simone, is this true? 404 00:17:47,066 --> 00:17:48,676 Are you really an android? 405 00:17:52,462 --> 00:17:54,551 Simone, the world wants to know, 406 00:17:54,725 --> 00:17:57,424 are you or are you not an android? 407 00:17:59,687 --> 00:18:02,342 - Yes. I am an android. 408 00:18:02,516 --> 00:18:04,692 - GIRL: Yeah! - [cheering] 409 00:18:08,522 --> 00:18:11,394 - First they come for our jobs, now they want our music. 410 00:18:11,568 --> 00:18:13,962 - Okay, everyone just stay calm, okay? 411 00:18:14,136 --> 00:18:16,356 Let's resume the debate in an orderly fashion. 412 00:18:16,530 --> 00:18:18,358 - If we couldn't tell she was an android, 413 00:18:18,532 --> 00:18:20,708 how are we gonna be able to tell who else is one? 414 00:18:20,882 --> 00:18:21,926 They should have to wear signs? 415 00:18:22,101 --> 00:18:24,581 - Why? So you can discriminate against them? 416 00:18:24,755 --> 00:18:27,367 - NAH! - NAH! NAH! NAH! 417 00:18:27,541 --> 00:18:30,587 - YAH! YAH! YAH! YAH! - NAH! NAH! NAH! NAH! 418 00:18:30,761 --> 00:18:32,067 - That's our show, folks. 419 00:18:32,241 --> 00:18:34,809 Be sure to tune in next week for my exclusive report 420 00:18:34,983 --> 00:18:37,551 on toll collectors of the New Jersey Turnpike. 421 00:18:41,207 --> 00:18:43,948 - I must go, Dayton Reyes. - Now?! You can't go! 422 00:18:44,123 --> 00:18:46,995 Simone just outed herself as an android on national TV 423 00:18:47,169 --> 00:18:50,129 and we still don't know where Cole or my dad are. 424 00:18:50,303 --> 00:18:51,260 Frankie, wait! 425 00:18:53,349 --> 00:18:55,003 Great. 426 00:18:55,177 --> 00:18:57,310 It's not my day. 427 00:18:57,484 --> 00:18:59,529 - Cole Reyes's acceptance letter to NGETS. 428 00:19:03,490 --> 00:19:06,188 - This logo looks really familiar. 429 00:19:15,676 --> 00:19:16,503 - [beep] 430 00:19:16,677 --> 00:19:18,244 - What the-- 431 00:19:18,418 --> 00:19:19,549 - Go, go! 432 00:19:21,508 --> 00:19:23,423 - The service here is worse than your apartment. 433 00:19:23,597 --> 00:19:24,902 - [sighs] 434 00:19:25,076 --> 00:19:27,035 - Okay! Okay, okay, we got a signal, who to call? 435 00:19:27,209 --> 00:19:29,472 - Ah, I know, I have contacts at National Security, 436 00:19:29,646 --> 00:19:30,560 some really higher-ups. 437 00:19:30,734 --> 00:19:31,605 - Okay, perfect. 438 00:19:32,736 --> 00:19:34,042 What's the number? 439 00:19:34,216 --> 00:19:36,871 - Oh, uh, okay, the contact's on my phone and--oh. 440 00:19:37,045 --> 00:19:37,828 Ugh! 441 00:19:38,002 --> 00:19:39,395 What? 442 00:19:39,569 --> 00:19:41,702 Nobody ever remembers phone numbers anymore. 443 00:19:41,876 --> 00:19:43,486 - I'm calling Dayton. Unlike you, I actually remember 444 00:19:43,660 --> 00:19:45,053 the numbers of people important in my life. 445 00:19:45,227 --> 00:19:47,273 - Oh, please, I remember my own daughter's phone number. 446 00:19:47,447 --> 00:19:50,798 - Is it 0974 or 0947? - Is there an 8? 447 00:19:50,972 --> 00:19:52,495 I-- - Never mind, I remember. 448 00:19:52,669 --> 00:19:53,496 - [sighs] 449 00:19:53,670 --> 00:19:55,324 - [phone ringing] 450 00:20:00,590 --> 00:20:02,375 - Hello? - Day! 451 00:20:02,549 --> 00:20:03,419 - Phone! 452 00:20:03,593 --> 00:20:04,855 - What? No. No. - [struggling] 453 00:20:09,077 --> 00:20:11,035 - Hello? 454 00:20:11,210 --> 00:20:12,689 Hey, is anybody there? 455 00:20:20,393 --> 00:20:23,570 - [phone ringing] 456 00:20:23,744 --> 00:20:25,876 - DAYTON: Hey, I just got the weirdest call 457 00:20:26,050 --> 00:20:28,444 from an unknown number. And I have a bad feeling 458 00:20:28,618 --> 00:20:30,838 it has something to do with Cole and my dad. 459 00:20:31,012 --> 00:20:32,927 - It sounds like it may have been a mistakenly placed call. 460 00:20:33,101 --> 00:20:34,189 That is not unusual. 461 00:20:34,363 --> 00:20:36,278 It is estimated that 30% of 911 calls 462 00:20:36,452 --> 00:20:38,193 are actually butt-dials. 463 00:20:38,367 --> 00:20:39,760 We will investigate your bad feeling 464 00:20:39,934 --> 00:20:41,501 and this possible butt-dial. 465 00:20:41,675 --> 00:20:43,416 But right now, I must speak with Mom. 466 00:20:43,590 --> 00:20:45,722 - Okay, well, just call me back when you can. 467 00:20:49,117 --> 00:20:50,379 - Frankie? - Dad? 468 00:20:50,553 --> 00:20:52,033 - Can I please go to the bathroom? 469 00:20:52,207 --> 00:20:53,687 - No, your mother's gonna call any second, 470 00:20:53,861 --> 00:20:54,905 and I don't want anyone touching anything. 471 00:20:55,079 --> 00:20:56,429 Frankie, no! 472 00:20:56,603 --> 00:20:57,560 - Dad's afraid every appliance in the house 473 00:20:57,734 --> 00:20:58,605 will weaken our WiFi. 474 00:20:58,779 --> 00:21:00,128 - [beeping] - It's her. 475 00:21:00,302 --> 00:21:02,652 - SIGOURNEY: Will, is that you? - Sig, it's me! 476 00:21:02,826 --> 00:21:04,654 I'm here with Jenny and Frankie. Look, I've been trying 477 00:21:04,828 --> 00:21:06,439 to figure out how to break this to you 478 00:21:06,613 --> 00:21:08,397 so I'm just gonna say it. We need your help! 479 00:21:08,571 --> 00:21:11,531 - No one can help you. - [gasps] 480 00:21:11,705 --> 00:21:13,576 How did you get into space? 481 00:21:13,750 --> 00:21:14,751 What did you do with Sigourney?! 482 00:21:14,925 --> 00:21:17,406 - I'm not in space, you dunce. 483 00:21:17,580 --> 00:21:20,061 And I haven't done anything with her, she's fine. 484 00:21:20,235 --> 00:21:22,106 See for yourself. - [beeping] 485 00:21:22,281 --> 00:21:23,543 - JENNY: Mom? 486 00:21:25,545 --> 00:21:26,894 What are you gonna do to her? 487 00:21:27,068 --> 00:21:28,330 - Well, that's up to Frankie. 488 00:21:28,504 --> 00:21:31,159 WARPA has taken control of the space station. 489 00:21:31,333 --> 00:21:32,639 But don't worry, I wouldn't do anything 490 00:21:32,813 --> 00:21:34,684 to harm my friend Sigourney, 491 00:21:34,858 --> 00:21:37,078 as long as Frankie surrenders herself to us. 492 00:21:37,252 --> 00:21:38,079 - And if she doesn't? 493 00:21:38,253 --> 00:21:39,515 - CYNTHIA: Oh, it's quite simple. 494 00:21:39,689 --> 00:21:42,213 I send the space station and everyone else on it hurtling 495 00:21:42,388 --> 00:21:45,129 into deep space forever. 496 00:21:45,304 --> 00:21:46,957 Oh, and Frankie, you might also be interested 497 00:21:47,131 --> 00:21:49,569 to know we have your friend, Cole. 498 00:21:49,743 --> 00:21:51,484 - Dayton Reyes was right. 499 00:21:51,658 --> 00:21:53,834 - CYNTHIA: If you ever want to see your mother or Cole again, 500 00:21:54,008 --> 00:21:55,618 you'll do as you're told. 501 00:21:55,792 --> 00:21:57,620 The clock is ticking, Frankie. 502 00:21:57,794 --> 00:21:59,666 Their lives are in your hands. 503 00:21:59,840 --> 00:22:00,623 - [beeping] 36798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.