Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,442 --> 00:00:08,747
- ♪
2
00:00:08,878 --> 00:00:11,141
- You've caused enough trouble
being in here together.
3
00:00:11,272 --> 00:00:13,056
Who knows what
you were scheming about
4
00:00:13,187 --> 00:00:14,666
when you disabled the cameras?
5
00:00:14,797 --> 00:00:16,538
Commence level five
security protocol
6
00:00:16,668 --> 00:00:19,976
on this cell and cell 12.
Then move Andrew to cell 12.
7
00:00:20,107 --> 00:00:21,325
- It'll take an entire day
8
00:00:21,456 --> 00:00:23,153
to complete a level five
protocol on multiple cells.
9
00:00:23,284 --> 00:00:25,634
- Then maybe you
should get started!
10
00:00:25,764 --> 00:00:28,724
I don't want these two together
a minute longer than necessary.
11
00:00:28,854 --> 00:00:30,204
- I told you it wouldn't work.
12
00:00:30,334 --> 00:00:32,815
The odds I calculated
were 3,058 to 1.
13
00:00:32,945 --> 00:00:34,077
- [whispers]
What are you doing?
14
00:00:34,208 --> 00:00:38,168
- Yes, what are you doing?
- You were correct.
15
00:00:38,299 --> 00:00:40,866
We were scheming to
escape from this cell,
16
00:00:40,997 --> 00:00:43,130
but it was all Andrew's idea.
17
00:00:43,260 --> 00:00:45,480
I had accepted my fate
as property of WARPA,
18
00:00:45,610 --> 00:00:49,353
but this android tried
to convince me otherwise.
19
00:00:49,484 --> 00:00:52,095
He appears to be programmed
to be rebellious.
20
00:00:52,226 --> 00:00:53,792
Just do what WARPA
wants, Andrew.
21
00:00:53,923 --> 00:00:55,577
It's only logical.
22
00:00:55,707 --> 00:00:57,231
- Well, I never.
23
00:00:57,361 --> 00:00:58,754
You threatened my survival
by revealing our escape plan.
24
00:00:58,884 --> 00:01:00,103
- And you threatened my survival
25
00:01:00,234 --> 00:01:02,323
by implicating me
in your escape plan.
26
00:01:02,453 --> 00:01:03,106
- Drama!
27
00:01:04,542 --> 00:01:05,195
Am I right?
28
00:01:07,502 --> 00:01:19,122
- ♪
29
00:01:24,475 --> 00:01:26,303
- Don't just stand there.
Do something!
30
00:01:28,827 --> 00:01:31,352
- [pants]
31
00:01:31,482 --> 00:01:33,919
- I'm impressed by
your loyalty, Simone.
32
00:01:34,050 --> 00:01:36,183
As for you, keep
this up and trust me,
33
00:01:36,313 --> 00:01:38,881
you won't like the consequences.
34
00:01:40,274 --> 00:01:41,536
Get going on those
security measures.
35
00:01:41,666 --> 00:01:43,190
Level five, now!
36
00:01:47,846 --> 00:01:48,934
- [door shuts]
37
00:01:50,849 --> 00:01:52,634
- [beeping]
38
00:01:52,764 --> 00:01:54,114
- SIMONE: Think they bought it?
- ANDREW: Definitely.
39
00:01:55,463 --> 00:01:56,986
No smiling, you'll blow it.
Just keep staring.
40
00:01:59,119 --> 00:02:00,642
You're doing it again.
- SIMONE: Right, sorry.
41
00:02:00,772 --> 00:02:05,777
- ♪
42
00:02:05,908 --> 00:02:07,431
- Bye bye.
43
00:02:07,562 --> 00:02:09,955
Ah, I am so relieved
that Cynthia's on board
44
00:02:10,086 --> 00:02:11,827
to take care of Frankie's tech.
45
00:02:11,957 --> 00:02:13,524
Now I can finally focus
46
00:02:13,655 --> 00:02:16,658
on being prepped and
ready to live in space.
47
00:02:16,788 --> 00:02:18,138
- I'm relieved too.
48
00:02:18,268 --> 00:02:19,965
Now I can finally focus
on being prepped and ready
49
00:02:20,096 --> 00:02:22,272
to take care of this
household on my own.
50
00:02:22,403 --> 00:02:24,709
- Mom, I've been reading
about space travel,
51
00:02:24,840 --> 00:02:26,450
and I'm not sure you're ready
52
00:02:26,581 --> 00:02:28,235
for how physically
demanding it's gonna be.
53
00:02:28,365 --> 00:02:29,714
- Aw, thanks for
the concern, honey,
54
00:02:29,845 --> 00:02:33,109
but I am gonna be just...fine!
55
00:02:35,372 --> 00:02:36,982
- Physical requirements of
space travel--
56
00:02:37,113 --> 00:02:38,680
the strength to withstand
a force of 3 g's.
57
00:02:38,810 --> 00:02:41,161
Physical requirements of
opening a household jar--
58
00:02:41,291 --> 00:02:42,771
the strength of a 10-year-old.
59
00:02:42,901 --> 00:02:45,165
- Everyone needs to relax.
I did a ton of training
60
00:02:45,295 --> 00:02:46,731
back when I first
applied for the program.
61
00:02:46,862 --> 00:02:48,733
- Yeah, but since then?
62
00:02:48,864 --> 00:02:51,345
- Look, if anyone needs more
exercise, it's your father.
63
00:02:51,475 --> 00:02:53,825
Doing double duty at home
is gonna be exhausting.
64
00:02:53,956 --> 00:02:55,436
- I'm big into exercising.
65
00:02:55,566 --> 00:02:58,439
I use an app on my watch to
keep track of how far I walk.
66
00:02:58,569 --> 00:03:01,746
- Now you know exactly how many
steps it is to the donut shop.
67
00:03:01,877 --> 00:03:04,445
- Frankie, how many steps would
Dad be taking on average
68
00:03:04,575 --> 00:03:06,316
to handle all
the household duties?
69
00:03:06,447 --> 00:03:08,100
- Based on the square
footage of our home
70
00:03:08,231 --> 00:03:09,667
and Dad's average step length,
71
00:03:09,798 --> 00:03:12,235
approximately
18,240 steps per day.
72
00:03:12,366 --> 00:03:14,933
- Oh, I totally take--
- [beep]
73
00:03:15,064 --> 00:03:16,544
- --almost half that.
74
00:03:16,674 --> 00:03:19,286
- Sounds like both of you have
some work to do to get in shape,
75
00:03:19,416 --> 00:03:21,070
and both of us have
some work to do too--
76
00:03:21,201 --> 00:03:22,898
getting Mom and Dad in shape.
77
00:03:23,028 --> 00:03:28,338
- ♪
78
00:03:30,035 --> 00:03:31,211
- Any change in the androids?
79
00:03:34,866 --> 00:03:37,782
Glad to see you're keeping such
close watch on our subject.
80
00:03:37,913 --> 00:03:40,220
- The androids just sat on
opposite ends of the room
81
00:03:40,350 --> 00:03:42,134
all night and
stared at each other.
82
00:03:44,224 --> 00:03:46,400
Uh, that must've just happened.
- No.
83
00:03:49,141 --> 00:03:50,882
- And sound the alarm.
84
00:03:51,013 --> 00:03:53,233
- [boat horn]
85
00:03:53,363 --> 00:03:55,931
- Okay, sound the super alarm.
86
00:03:56,061 --> 00:03:57,280
- [train whistle]
87
00:03:57,411 --> 00:04:00,762
- ♪
88
00:04:00,892 --> 00:04:02,285
- What was that?
89
00:04:02,416 --> 00:04:03,852
- Frankie.
Hey, where's Dad?
90
00:04:05,288 --> 00:04:08,770
- Wow, you guys are up early.
Oh, forgot I had those in.
91
00:04:08,900 --> 00:04:11,033
You know, Sig, your snoring
really annoyed me at first.
92
00:04:11,163 --> 00:04:13,862
But ever since I found these,
I've been sleeping like a baby.
93
00:04:13,992 --> 00:04:15,777
You should really try it.
You look a little stressed.
94
00:04:15,907 --> 00:04:16,952
- [boat horn]
95
00:04:17,082 --> 00:04:18,388
- What is that?
96
00:04:18,519 --> 00:04:20,390
- The sound of your training,
and it's already started.
97
00:04:20,521 --> 00:04:22,827
First task, being alert.
Frankie, how did they do?
98
00:04:22,958 --> 00:04:25,787
- Sigourney Gaines, fail.
Will Gaines, fail.
99
00:04:25,917 --> 00:04:27,528
- We didn't even know
our training had started.
100
00:04:27,658 --> 00:04:30,139
- Which is exactly why
that drill was necessary.
101
00:04:30,270 --> 00:04:31,793
Emergencies don't
have a schedule.
102
00:04:31,923 --> 00:04:35,275
You have to always be prepared.
Frankie, now.
103
00:04:35,405 --> 00:04:37,233
- [phones beeping]
[whooshing]
104
00:04:37,364 --> 00:04:39,757
- Frankie's just sent you
training plans to your phones.
105
00:04:39,888 --> 00:04:41,759
You better start now if you're
gonna get through it all today.
106
00:04:41,890 --> 00:04:45,502
- ♪
107
00:04:45,633 --> 00:04:47,896
- Give it up, Andrew.
It's no use resisting.
108
00:04:48,026 --> 00:04:50,725
Just accept that this is
where we're meant to be.
109
00:04:50,855 --> 00:04:52,727
- Maybe you are, but I'm not.
I'm meant to be free.
110
00:04:54,816 --> 00:04:57,645
- ♪
111
00:04:57,775 --> 00:05:00,474
- Imminent threat detected.
Initiating countermeasures.
112
00:05:03,085 --> 00:05:05,479
- [grunting]
113
00:05:05,609 --> 00:05:15,445
- ♪
114
00:05:15,576 --> 00:05:17,273
- Initiate Operation
Do Not Play.
115
00:05:17,404 --> 00:05:20,015
- I don't recognize
that command.
116
00:05:20,145 --> 00:05:21,843
- Operation successful.
117
00:05:21,973 --> 00:05:22,800
- Go, go, go, go!
118
00:05:25,412 --> 00:05:27,327
- We did it.
Now what?
119
00:05:27,457 --> 00:05:30,721
- Well, technically, we should
look for an exit, but...
120
00:05:30,852 --> 00:05:31,679
[laughs]
121
00:05:35,204 --> 00:05:37,206
- [laughs]
Ha, ha.
122
00:05:37,337 --> 00:05:38,816
- Oh, wait, stop, stop.
123
00:05:38,947 --> 00:05:40,775
- What, am I doing it wrong?
- We got company.
124
00:05:42,951 --> 00:05:44,822
- ♪ Feels like things
are gettin' real ♪
125
00:05:44,953 --> 00:05:46,607
♪ Re-e-eal
126
00:05:46,737 --> 00:05:48,826
♪ Never felt so alive
127
00:05:48,957 --> 00:05:50,437
♪ Felt so alive
128
00:05:50,567 --> 00:05:52,134
♪ Feels like things
are gettin' real ♪
129
00:05:52,264 --> 00:05:54,005
♪ Re-e-eal
130
00:05:54,136 --> 00:05:55,964
♪ Feels like things
are gettin' real ♪
131
00:05:59,054 --> 00:06:07,889
- ♪
132
00:06:08,019 --> 00:06:09,847
- So what's next?
133
00:06:09,978 --> 00:06:11,893
- Tapping into their
surveillance cams,
134
00:06:12,023 --> 00:06:13,721
switching the live feed
with the looped footage
135
00:06:13,851 --> 00:06:15,462
so whoever's watching
won't know anything's up.
136
00:06:17,812 --> 00:06:18,943
Let's go.
137
00:06:19,901 --> 00:06:20,815
- [beep]
138
00:06:22,120 --> 00:06:23,339
- [zapping]
139
00:06:23,470 --> 00:06:26,124
- And 9, and 10, and 11.
140
00:06:29,084 --> 00:06:31,129
And 100.
141
00:06:31,260 --> 00:06:32,827
Core officially engaged.
142
00:06:32,957 --> 00:06:35,743
- ♪
143
00:06:35,873 --> 00:06:37,484
- DAYTON: Once the door guard
sees the roboroaches
144
00:06:37,614 --> 00:06:39,834
and runs away, we get into
the room and spring Andrew.
145
00:06:39,964 --> 00:06:41,183
- [scoffs]
146
00:06:41,313 --> 00:06:42,924
- Relax, you're not gonna
have to touch the roaches.
147
00:06:43,054 --> 00:06:44,969
- Nope, just still getting
used to the thought
148
00:06:45,100 --> 00:06:46,362
of helping Andrew.
149
00:06:46,493 --> 00:06:49,278
- It's Zane with
another assignment.
150
00:06:49,409 --> 00:06:51,628
Producing this play is
like a full-time job.
151
00:06:51,759 --> 00:06:53,978
How did I get into this
in the first place?
152
00:06:54,109 --> 00:06:56,241
- When Zane Markosian inquired
about plays, you said,
153
00:06:56,372 --> 00:06:59,157
"Of course we put on plays."
And when I said, "No, we don't,"
154
00:06:59,288 --> 00:07:00,942
you struck my torso
with your elbow like so.
155
00:07:01,072 --> 00:07:02,422
- Ow!
156
00:07:02,552 --> 00:07:03,684
- Then you proceeded
to tell Zane Markosian
157
00:07:03,814 --> 00:07:05,686
about our amazing drama program
158
00:07:05,816 --> 00:07:07,427
despite the fact
that no such program exists.
159
00:07:07,557 --> 00:07:10,168
- Thanks for reminding me,
and the soon-to-be bruise.
160
00:07:10,299 --> 00:07:13,476
- You're welcome, Dayton Reyes.
- He's just got so many ideas.
161
00:07:13,607 --> 00:07:15,130
It's kind of...
162
00:07:15,260 --> 00:07:18,350
amazing, because
he's so creative,
163
00:07:18,481 --> 00:07:20,788
and amazing, and creative--
164
00:07:20,918 --> 00:07:22,659
- Dayton, we're
risking our lives here.
165
00:07:22,790 --> 00:07:24,922
You need to focus on
this and not the play.
166
00:07:25,053 --> 00:07:26,924
Put your foot down.
- You're right, you're right.
167
00:07:27,055 --> 00:07:28,709
Next time I see Zane,
I'll just be like,
168
00:07:28,839 --> 00:07:30,537
listen, Zane, I really can't--
- Hey, guys.
169
00:07:30,667 --> 00:07:32,495
- What can I do to help you?
170
00:07:32,626 --> 00:07:34,889
- Were you able to book the
music room for the auditions,
171
00:07:35,019 --> 00:07:37,282
and post the sign-up sheet, and
print new copies of the script?
172
00:07:37,413 --> 00:07:39,676
Oh, and get a box of pencils?
I know it's old school,
173
00:07:39,807 --> 00:07:41,939
but it's what I always
use to make my notes.
174
00:07:42,070 --> 00:07:43,593
I mean, doesn't that just
smell like creativity?
175
00:07:44,899 --> 00:07:46,204
- Actually, it
smells like oatmeal.
176
00:07:46,335 --> 00:07:47,728
- You use your pencil
to eat oatmeal?
177
00:07:47,858 --> 00:07:50,992
- No, but it makes
a great stirrer.
178
00:07:51,122 --> 00:07:54,604
Dayton, you and me are
gonna be the next big thing.
179
00:07:54,735 --> 00:07:56,911
Multi award-winning
directing/producing team
180
00:07:57,041 --> 00:07:59,609
Zane Markosian and Dayton Reyes.
181
00:07:59,740 --> 00:08:00,784
See ya.
182
00:08:02,264 --> 00:08:03,265
- Bye bye.
183
00:08:04,701 --> 00:08:05,920
Wow, way to
put your foot down.
184
00:08:06,050 --> 00:08:11,012
- ♪
185
00:08:11,142 --> 00:08:13,231
- It's a 16-digit code.
That's some serious security.
186
00:08:14,711 --> 00:08:15,799
- [beeping]
187
00:08:17,845 --> 00:08:18,802
- [beeping]
188
00:08:20,282 --> 00:08:21,936
- Hurry!
- I'm going as fast as I can.
189
00:08:24,112 --> 00:08:24,852
- [beep]
190
00:08:24,982 --> 00:08:25,896
- Yes!
191
00:08:27,637 --> 00:08:29,160
- [laughs]
192
00:08:29,291 --> 00:08:32,729
- So you watch viral videos
every day when no one is home?
193
00:08:32,860 --> 00:08:34,035
- Only once a week.
194
00:08:34,165 --> 00:08:35,645
Everybody needs
a little me time.
195
00:08:35,776 --> 00:08:37,517
- GIRL ON VIDEO: Oh,
gross, cold out there!
196
00:08:37,647 --> 00:08:39,519
- [laughter]
197
00:08:39,649 --> 00:08:43,087
- I had no idea people said such
crazy things after anesthesia.
198
00:08:43,218 --> 00:08:44,524
- You're lucky
I didn't record you
199
00:08:44,654 --> 00:08:46,134
after you got your
wisdom teeth out.
200
00:08:46,264 --> 00:08:47,527
- I didn't say anything weird.
201
00:08:47,657 --> 00:08:49,267
- Whatever you say,
Princess Sorgon.
202
00:08:51,531 --> 00:08:52,662
- FRANKIE: Hi, Mom.
203
00:08:52,793 --> 00:08:54,795
- Aah, Frankie!
Why are you on our TV?
204
00:08:54,925 --> 00:08:56,840
- Jenny Gaines told
me I should check in.
205
00:08:56,971 --> 00:08:58,668
She was convinced you wouldn't
do your drills without prodding.
206
00:08:58,799 --> 00:09:01,018
- Oh, that's not true at all.
207
00:09:01,149 --> 00:09:03,064
- Got the sleep
masks for naptime!
208
00:09:03,194 --> 00:09:05,893
- [sheepish chuckle]
Okay, it's a little true.
209
00:09:06,023 --> 00:09:08,330
But it's my last few days
at home, and I'm taking me--
210
00:09:08,460 --> 00:09:10,898
- [train whistle]
- --time.
211
00:09:11,028 --> 00:09:22,953
- ♪
212
00:09:32,659 --> 00:09:34,312
- [panting]
213
00:09:40,231 --> 00:09:41,406
- Dayton Reyes, are you sure
214
00:09:41,537 --> 00:09:43,147
it's advisable for me
to be in this play?
215
00:09:43,278 --> 00:09:45,541
- Don't worry, I'll keep
helping you with your acting.
216
00:09:45,672 --> 00:09:48,457
Plus, I need my best friend
there to cover for me
217
00:09:48,588 --> 00:09:50,981
whenever I say something
dumb in front of Zane,
218
00:09:51,112 --> 00:09:53,636
which will definitely
happen. A lot.
219
00:09:53,767 --> 00:09:55,856
- If that's what best
friends do, I'll do it.
220
00:09:55,986 --> 00:10:01,949
- ♪
221
00:10:02,079 --> 00:10:03,820
- Are you sure this
is Dr. Sykes's office?
222
00:10:03,951 --> 00:10:05,735
- I'll never forget it.
I was here before.
223
00:10:05,866 --> 00:10:07,911
- How are we gonna get in?
- I got this.
224
00:10:08,042 --> 00:10:09,696
- You've destroyed
enough WARPA property.
225
00:10:09,826 --> 00:10:11,436
- [in Dr. Sykes's voice]
Dr. Cornelius Sykes.
226
00:10:15,397 --> 00:10:19,183
- Whoa, there's also some
weird decorating choices.
227
00:10:20,445 --> 00:10:21,621
- [glass shatters]
228
00:10:23,405 --> 00:10:24,362
- Freeze!
229
00:10:25,450 --> 00:10:26,930
- Go, save yourself!
230
00:10:29,411 --> 00:10:30,630
- [zapping]
231
00:10:34,242 --> 00:10:36,331
- So, I did some
extensive research
232
00:10:36,461 --> 00:10:37,854
into what might be causing
233
00:10:37,985 --> 00:10:39,639
these episodes
you claim I'm having.
234
00:10:39,769 --> 00:10:42,250
- Multiple personality disorder?
- Your desire to seek attention?
235
00:10:42,380 --> 00:10:45,819
- No!
My abnormally high IQ.
236
00:10:45,949 --> 00:10:47,559
Ever hear of a fugue state?
237
00:10:47,690 --> 00:10:51,302
It happens to intelligent people
because our brains work so hard,
238
00:10:51,433 --> 00:10:53,043
that they sometimes
need a release.
239
00:10:53,174 --> 00:10:56,960
- If that were true, it
would be happening to us too.
240
00:10:57,091 --> 00:10:59,833
- Please, I have the
highest IQ of our group.
241
00:10:59,963 --> 00:11:03,184
And it did happen.
Makayla fainted last year.
242
00:11:03,314 --> 00:11:04,751
- That's 'cause I had the flu.
243
00:11:07,536 --> 00:11:11,801
Ooh, play auditions!
- Auditions?
244
00:11:11,932 --> 00:11:14,891
Do I seem like the
type to audition?
245
00:11:15,022 --> 00:11:16,806
- Looks like Frankie's doing it.
- Move, me first.
246
00:11:19,461 --> 00:11:21,724
Hold up, auditions
are at the same time
247
00:11:21,855 --> 00:11:23,726
as our Brain Squad
preseason training?
248
00:11:23,857 --> 00:11:26,468
- Preseason training?
You never told us about that.
249
00:11:26,598 --> 00:11:27,991
- I was just about to.
250
00:11:29,558 --> 00:11:30,733
[exhales sharply]
251
00:11:30,864 --> 00:11:32,082
What are you trying
to do, Dayton?
252
00:11:32,213 --> 00:11:33,257
Sabotage us?
253
00:11:34,606 --> 00:11:35,738
- [beeping]
- [zapping on video game]
254
00:11:35,869 --> 00:11:36,739
- No, not now!
255
00:11:37,958 --> 00:11:39,699
Initiating takeover sequence.
256
00:11:39,829 --> 00:11:40,700
- [beep]
257
00:11:40,830 --> 00:11:42,005
- [powering up]
258
00:11:42,136 --> 00:11:43,833
- Tammy, why would I do that?
259
00:11:43,964 --> 00:11:45,835
Just move your training
to another session.
260
00:11:45,966 --> 00:11:47,794
- Fo' sho!
That sounds tight!
261
00:11:49,012 --> 00:11:50,971
- Fo' sho!
That sounds tight!
262
00:11:51,101 --> 00:11:53,843
- Wait, so you're saying you
will reschedule Brain Squad
263
00:11:53,974 --> 00:11:55,758
so we can all try out
for the play?
264
00:11:55,889 --> 00:11:58,805
- Of course.
Anything for my peeps.
265
00:11:58,935 --> 00:12:01,024
- I can't tell if she's
acting or in a fugue state.
266
00:12:01,155 --> 00:12:03,766
- [sighs]
What a waste of time.
267
00:12:03,897 --> 00:12:05,115
- [beep]
- Disconnecting.
268
00:12:05,246 --> 00:12:06,377
- [powering down]
269
00:12:06,508 --> 00:12:08,205
- And that's why Brain
Squad comes first,
270
00:12:08,336 --> 00:12:10,381
and I won't reschedule.
You have to reschedule.
271
00:12:13,384 --> 00:12:14,690
- What just happened?
272
00:12:14,821 --> 00:12:16,257
- Who knows?
273
00:12:16,387 --> 00:12:20,087
One second she's talking a slang
dictionary and being super nice,
274
00:12:20,217 --> 00:12:22,002
and the next she's...
275
00:12:22,132 --> 00:12:25,919
being normal and talking
like, you know, Tammy.
276
00:12:26,049 --> 00:12:28,399
- She appeared to be directly
contradicting herself as well.
277
00:12:28,530 --> 00:12:30,532
- She doesn't remember
anything when she's in her...
278
00:12:30,662 --> 00:12:34,101
"What's up, fam?
You're so savage" mode.
279
00:12:34,231 --> 00:12:36,016
It's like the wires in her
head are crossed or something.
280
00:12:36,146 --> 00:12:37,234
- [sighs]
281
00:12:37,365 --> 00:12:39,149
Come on, we better
catch up with Tammy
282
00:12:39,280 --> 00:12:40,977
before she has another episode
283
00:12:41,108 --> 00:12:43,153
and offers to cat sit
for Ms. Hough.
284
00:12:43,284 --> 00:12:46,461
- Because if she's cat sitting--
- BOTH: --we're cat sitting.
285
00:12:49,638 --> 00:12:52,336
- Okay, you're gonna think I'm
crazy, but just hear me out.
286
00:12:52,467 --> 00:12:54,077
- I do not think you're
crazy, Dayton Reyes.
287
00:12:54,208 --> 00:12:56,123
Passionate, maybe.
Occasionally nalïve.
288
00:12:56,253 --> 00:12:57,472
But certainly not crazy.
289
00:12:57,602 --> 00:12:59,953
- Nalïve?
I am--ugh, never mind.
290
00:13:00,083 --> 00:13:03,913
Makayla just said Tammy
has her wires crossed.
291
00:13:04,044 --> 00:13:05,959
- Tammy Gilroy has been
exhibiting behavior
292
00:13:06,089 --> 00:13:07,569
that would be considered
suspicious
293
00:13:07,699 --> 00:13:09,223
for a modern-day teen.
- Right?
294
00:13:09,353 --> 00:13:13,575
Okay, is it possible
that Tammy is an android?
295
00:13:13,705 --> 00:13:15,620
- Unless we have
proof otherwise?
296
00:13:15,751 --> 00:13:17,622
It's a definite possibility.
297
00:13:17,753 --> 00:13:19,407
- I think it's time
we investigate.
298
00:13:24,151 --> 00:13:25,674
- DAYTON: Keep an
eye out for Tammy.
299
00:13:25,805 --> 00:13:27,415
She's usually here
right after school.
300
00:13:29,330 --> 00:13:32,724
You, uh, wanna try again?
- I don't know.
301
00:13:32,855 --> 00:13:35,205
My first attempt at acting
was rather unsuccessful.
302
00:13:35,336 --> 00:13:36,859
I'm not sure
that further attempts
303
00:13:36,990 --> 00:13:38,992
will yield better results.
- Try this.
304
00:13:39,122 --> 00:13:41,864
Think about a time you
really felt something,
305
00:13:41,995 --> 00:13:44,171
like a time you
felt really happy.
306
00:13:44,301 --> 00:13:45,259
- [beeping]
307
00:13:49,132 --> 00:13:53,528
- Now hold that happy thought in
your mind and deliver the lines.
308
00:13:53,658 --> 00:13:55,182
- [happily]
For as long as we're apart,
309
00:13:55,312 --> 00:13:57,793
I will not eat,
nor sleep, nor dream.
310
00:13:57,924 --> 00:13:59,969
It will be an empty, awful,
311
00:14:00,100 --> 00:14:01,884
meaningless desert of
nothingness
312
00:14:02,015 --> 00:14:03,625
from which
there is no escape.
313
00:14:03,755 --> 00:14:07,368
Was that better?
- It's...an emotion.
314
00:14:07,498 --> 00:14:09,761
But let's try a
more upbeat scene.
315
00:14:11,372 --> 00:14:13,069
- Tammy Gilroy has arrived.
- Oh, it's go time.
316
00:14:14,375 --> 00:14:17,378
Tammy?
Hey, Tammy, over here!
317
00:14:17,508 --> 00:14:18,727
Hey, girl.
318
00:14:20,511 --> 00:14:21,686
- What?
319
00:14:21,817 --> 00:14:23,732
- Now, I just
wanted to apologize
320
00:14:23,863 --> 00:14:27,170
about not taking Brain Squad
training seriously enough.
321
00:14:27,301 --> 00:14:32,610
I mean, I know you guys have
a championship to defend.
322
00:14:32,741 --> 00:14:35,744
And here I am just
scheduling auditions
323
00:14:35,875 --> 00:14:37,789
whenever I feel like it,
324
00:14:37,920 --> 00:14:41,489
totally disregarding all of
the hard work that you do, uh,
325
00:14:41,619 --> 00:14:45,145
to bring a state title
to school for the Hive.
326
00:14:45,275 --> 00:14:48,017
So I--you know,
that being said,
327
00:14:48,148 --> 00:14:50,802
I, uh--I already booked the
music room for auditions,
328
00:14:50,933 --> 00:14:52,587
and I can't change
the time, okay?
329
00:14:52,717 --> 00:14:54,502
Bye.
330
00:14:54,632 --> 00:14:57,070
- I should charge you money
for wasting my time like this.
331
00:14:59,463 --> 00:15:01,030
- Well, did you find anything?
332
00:15:01,161 --> 00:15:03,293
- Yes, Tammy Gilroy has
well moisturized skin.
333
00:15:03,424 --> 00:15:04,555
- Is that it?
334
00:15:04,686 --> 00:15:06,079
- No, there's also
a non-human element
335
00:15:06,209 --> 00:15:07,689
on Tammy Gilroy's person.
- No way!
336
00:15:07,819 --> 00:15:09,517
- It appears to be located
337
00:15:09,647 --> 00:15:11,084
on her posterior
cervical spine area.
338
00:15:11,214 --> 00:15:12,346
- Of course!
339
00:15:12,476 --> 00:15:14,348
Her poster--her cer--
where is that, exactly?
340
00:15:14,478 --> 00:15:16,306
- The back of Tammy
Gilroy's neck.
341
00:15:16,437 --> 00:15:18,265
- So she is an android?
342
00:15:18,395 --> 00:15:20,876
- Based on the limited
information we have,
343
00:15:21,007 --> 00:15:23,313
it is difficult to know.
- Then we need more information.
344
00:15:23,444 --> 00:15:25,794
We need to get a clean
look at whatever that is.
345
00:15:27,491 --> 00:15:28,492
- [beep]
- [boat horn]
346
00:15:29,929 --> 00:15:32,975
- You two aren't
taking this seriously.
347
00:15:33,106 --> 00:15:34,629
- We are, sweetie.
348
00:15:34,759 --> 00:15:36,936
It's just my arms feel
like overcooked linguini.
349
00:15:37,066 --> 00:15:38,894
- Which I learned
from my training
350
00:15:39,025 --> 00:15:40,504
happens at around 11 minutes.
351
00:15:40,635 --> 00:15:42,942
I also learned that al dente is
not some guy who makes pasta.
352
00:15:43,072 --> 00:15:45,422
- This is going to be a
huge change for both of you.
353
00:15:45,553 --> 00:15:47,033
I just want to make
sure you're ready.
354
00:15:47,163 --> 00:15:48,512
- I understand, sweetie.
355
00:15:48,643 --> 00:15:51,820
But some of the drills you
planned for me are impossible.
356
00:15:51,951 --> 00:15:54,779
100 pushups in 20 seconds?
Frankie can't do that!
357
00:15:54,910 --> 00:15:56,390
- Well, if you
can't handle it,
358
00:15:56,520 --> 00:15:57,913
maybe you're not
ready for space.
359
00:15:58,740 --> 00:16:02,004
- [quacking ringtone]
360
00:16:02,135 --> 00:16:03,832
- Hold that thought.
I've gotta take this call.
361
00:16:03,963 --> 00:16:05,094
Oh!
362
00:16:06,617 --> 00:16:09,098
- Okay, what's going on here?
- What do you mean?
363
00:16:09,229 --> 00:16:11,144
I'm trying to make sure
Mom is space ready.
364
00:16:11,274 --> 00:16:13,320
- Is it possible you're trying
to undermine her confidence
365
00:16:13,450 --> 00:16:15,148
so she'll change her
mind and stay here?
366
00:16:15,278 --> 00:16:16,671
- Am I that obvious?
367
00:16:16,801 --> 00:16:18,107
- Only to the well-trained
eye of Super Dad.
368
00:16:19,717 --> 00:16:22,633
I get it, Jen.
Big changes can be scary.
369
00:16:22,764 --> 00:16:24,461
But don't worry.
370
00:16:24,592 --> 00:16:26,811
Mom and I are both very
experienced at our fields--
371
00:16:26,942 --> 00:16:29,640
science and dad blogs.
372
00:16:29,771 --> 00:16:33,993
Whatever space or this house
throws at us, we'll handle it.
373
00:16:36,082 --> 00:16:36,952
- [boat horn]
374
00:16:37,083 --> 00:16:39,389
- Aah!
And that thing has gotta go.
375
00:16:39,520 --> 00:16:43,350
- ♪
376
00:16:43,480 --> 00:16:45,134
- Remember, stick to the script.
377
00:16:45,265 --> 00:16:48,137
And if all else
fails, do what I do.
378
00:16:48,268 --> 00:16:49,225
- Okay.
379
00:16:52,402 --> 00:16:54,491
- Tammy Gilroy,
I've been meaning to ask
380
00:16:54,622 --> 00:16:56,406
what you had in mind for
preseason Brain Squad training.
381
00:16:56,537 --> 00:16:57,929
- Frankie, I'm glad to see
382
00:16:58,060 --> 00:16:59,801
someone is taking
Brain Squad seriously.
383
00:17:02,456 --> 00:17:04,066
I want to start with
voluntary workouts
384
00:17:04,197 --> 00:17:06,242
hosted by the captains--
AKA, me--
385
00:17:06,373 --> 00:17:08,723
then move
to organized team activities,
386
00:17:08,853 --> 00:17:11,160
or OTA's, as they're
commonly called.
387
00:17:11,291 --> 00:17:13,249
You know what they
say about Brain Squad--
388
00:17:13,380 --> 00:17:15,251
there's no off season,
only preseason.
389
00:17:17,471 --> 00:17:18,646
Can I help you?
390
00:17:18,776 --> 00:17:20,126
- Look, don't freak out,
391
00:17:20,256 --> 00:17:21,997
but I just saw a gecko
climb into your hair.
392
00:17:22,128 --> 00:17:23,346
- Huh?
393
00:17:23,477 --> 00:17:25,174
- Geckos aren't native
to this part of the country.
394
00:17:25,305 --> 00:17:26,741
- It must've been
somebody's pet!
395
00:17:26,871 --> 00:17:28,351
Frankie, you saw it, didn't you?
396
00:17:28,482 --> 00:17:30,527
- Y-y--
- Gecko!
397
00:17:30,658 --> 00:17:31,485
- Gecko!
398
00:17:31,615 --> 00:17:33,139
- [screaming]
399
00:17:37,360 --> 00:17:38,318
- [shutter click]
400
00:17:40,233 --> 00:17:41,669
- You know what?
You know what?
401
00:17:41,799 --> 00:17:44,672
It was just a burnt fry.
I'll throw it away for you.
402
00:17:44,802 --> 00:17:45,890
Bye!
- Wait!
403
00:17:47,892 --> 00:17:48,719
- [crunching]
404
00:17:48,850 --> 00:17:50,112
- Now you can go.
405
00:17:56,336 --> 00:17:59,339
- Did you see that?
What was it?
406
00:18:01,602 --> 00:18:02,951
- [beeping]
407
00:18:04,692 --> 00:18:06,433
- Dayton Reyes, I think we need
to prepare for the possibility
408
00:18:06,563 --> 00:18:08,391
that WARPA may
have installed circuitry
409
00:18:08,522 --> 00:18:10,306
to control Tammy Gilroy.
- Tammy is working for WARPA?
410
00:18:10,437 --> 00:18:12,482
- Based on her recent
erratic behavior,
411
00:18:12,613 --> 00:18:14,441
chances are she's not
aware of the computer chip.
412
00:18:14,571 --> 00:18:16,965
- But that would mean
that they--oh, no.
413
00:18:17,096 --> 00:18:19,315
Oh, no, this is all my fault.
414
00:18:19,446 --> 00:18:22,231
I was the one that asked
Tammy to hack WARPA.
415
00:18:22,362 --> 00:18:23,928
And then they came
to the school,
416
00:18:24,059 --> 00:18:26,496
they took her and--
We have to help Tammy...
417
00:18:26,627 --> 00:18:28,281
which is a sentence I
never thought I'd say.
418
00:18:28,411 --> 00:18:30,196
- While I also want to help her,
419
00:18:30,326 --> 00:18:31,371
it would be dangerous
to remove the chip
420
00:18:31,501 --> 00:18:33,242
until we know
of its exact nature.
421
00:18:33,373 --> 00:18:34,852
Besides, my scans
showed no distress
422
00:18:34,983 --> 00:18:36,245
to Tammy Gilroy's person.
423
00:18:36,376 --> 00:18:37,768
Once we gather the
proper information,
424
00:18:37,899 --> 00:18:39,205
I'll be able to
safely remove it.
425
00:18:39,335 --> 00:18:43,252
- Frankie, what if WARPA has
access to Tammy's hearing?
426
00:18:43,383 --> 00:18:45,515
They might know about our
escape plan for Andrew.
427
00:18:45,646 --> 00:18:47,038
- [beeping]
428
00:18:49,650 --> 00:18:51,652
- I've replayed all of our
interactions with Tammy Gilroy,
429
00:18:51,782 --> 00:18:53,436
and we did not discuss any plans
430
00:18:53,567 --> 00:18:54,829
to free Andrew LaPierre
in front of her.
431
00:18:54,959 --> 00:18:57,658
But she did provide us with
the Rhombus schematics.
432
00:18:57,788 --> 00:18:59,964
- That means they know we
downloaded their files.
433
00:19:00,095 --> 00:19:02,053
What if they planted
false information?
434
00:19:02,184 --> 00:19:03,577
- The unguarded
entrance to the Rhombus.
435
00:19:03,707 --> 00:19:06,406
- That's right!
If we go through with our plan,
436
00:19:06,536 --> 00:19:08,756
we'll fall right
into their hands.
437
00:19:08,886 --> 00:19:10,279
Frankie, it's a trap.
438
00:19:13,674 --> 00:19:20,159
- ♪
439
00:19:20,289 --> 00:19:21,551
- FRANKIE: What is
Cole Reyes doing?
440
00:19:21,682 --> 00:19:23,684
I cannot find a
reference for this action
441
00:19:23,814 --> 00:19:26,643
in any searchable databases.
- He's playing air tambourine.
442
00:19:26,774 --> 00:19:28,515
That's how he gets psyched
up for tennis matches.
443
00:19:28,645 --> 00:19:32,388
And, um, we need to tread
lightly when we tell Cole
444
00:19:32,519 --> 00:19:35,261
about Tammy and
the trap at the Rhombus.
445
00:19:35,391 --> 00:19:37,176
He's already not crazy
about this whole thing,
446
00:19:37,306 --> 00:19:39,134
and we don't want
to freak him out.
447
00:19:41,919 --> 00:19:43,530
Hey.
- Hey!
448
00:19:43,660 --> 00:19:45,401
I was, uh, just pumping
myself up for the big rescue.
449
00:19:45,532 --> 00:19:47,447
Uh, we still cool?
- We are not cool.
450
00:19:47,577 --> 00:19:49,013
We have recently found
out that Tammy Gilroy's
451
00:19:49,144 --> 00:19:51,625
under WARPA control and fed us
information to spring a trap.
452
00:19:51,755 --> 00:19:53,235
- Wait, what?
453
00:19:53,366 --> 00:19:54,932
- What happened to
treading lightly?
454
00:19:55,063 --> 00:19:56,238
- I cannot lie.
455
00:19:56,369 --> 00:19:58,414
- Okay, okay, okay, okay.
Um, back up?
456
00:19:58,545 --> 00:20:02,026
Okay, so--so what about Tammy?
- Yeah, what about me?
457
00:20:02,157 --> 00:20:03,463
- WARPA planted a
chip in Tammy's neck.
458
00:20:03,593 --> 00:20:05,247
It might control what she hears,
459
00:20:05,378 --> 00:20:06,248
so don't say anything
about the plan.
460
00:20:06,379 --> 00:20:08,468
- Well?
- I, um...um...
461
00:20:08,598 --> 00:20:09,556
[clears throat]
462
00:20:09,686 --> 00:20:10,992
I, I, um...
463
00:20:12,733 --> 00:20:14,430
- ♪
464
00:20:14,561 --> 00:20:16,519
- What is he doing?
- What?
465
00:20:16,650 --> 00:20:19,043
You've never been a part
of an air band before?
466
00:20:19,174 --> 00:20:21,611
[laughs]
Oh, come on, Frankie.
467
00:20:21,742 --> 00:20:24,223
We need you on air guitar.
- I prefer the bass.
468
00:20:24,353 --> 00:20:25,572
It is the backbone
that drives rhythm.
469
00:20:25,702 --> 00:20:26,747
- Sure!
470
00:20:26,877 --> 00:20:34,015
- ♪
471
00:20:34,145 --> 00:20:35,321
- We can stop, you guys.
472
00:20:38,846 --> 00:20:41,065
- Any luck with coming up with
a new way into the Rhombus?
473
00:20:41,196 --> 00:20:42,937
- No, not yet.
Do you have any ideas?
474
00:20:43,067 --> 00:20:44,460
- I've got nothing.
475
00:20:44,591 --> 00:20:45,940
My brain is just
maxed out from studying
476
00:20:46,070 --> 00:20:48,421
for this ancient civilizations
test on the Trojan War,
477
00:20:48,551 --> 00:20:49,813
and I don't know anything
about that either.
478
00:20:49,944 --> 00:20:51,250
- [laughs]
- [beeping]
479
00:20:54,165 --> 00:20:56,167
- The Trojan War is famous
for the large hollow horse
480
00:20:56,298 --> 00:20:58,300
filled with Greek soldiers that
was snuck into Troy as a gift.
481
00:20:58,431 --> 00:21:00,520
- Ah, the Trojan horse.
- Keep going.
482
00:21:00,650 --> 00:21:02,348
- The Greeks were at war
with the Trojans
483
00:21:02,478 --> 00:21:03,914
because their princess
had fallen in love
484
00:21:04,045 --> 00:21:06,743
with the Trojan prince.
- Ah, love is a battlefield.
485
00:21:06,874 --> 00:21:08,049
- Isn't that the slogan of
this season's "Matchlor"?
486
00:21:08,179 --> 00:21:09,790
- I knew you liked that show!
487
00:21:09,920 --> 00:21:12,227
Every time I go
to load it on the DVR,
488
00:21:12,358 --> 00:21:14,229
I always have to start
the episodes over.
489
00:21:14,360 --> 00:21:16,187
- I do not.
I just...
490
00:21:16,318 --> 00:21:17,276
overheard you talking about it.
491
00:21:17,406 --> 00:21:19,843
Or something.
- Uh-huh, sure.
492
00:21:19,974 --> 00:21:21,236
- Dayton Reyes, are you
thinking what I'm thinking?
493
00:21:21,367 --> 00:21:22,629
- "Matchlor" dream party?
494
00:21:22,759 --> 00:21:23,978
- No.
- No.
495
00:21:24,108 --> 00:21:25,501
- A Trojan horse.
496
00:21:25,632 --> 00:21:27,155
That's how we're gonna
get into the Rhombus.
497
00:21:27,286 --> 00:21:28,591
- You have smelled
what I'm cooking.
498
00:21:28,722 --> 00:21:30,550
Did I use that
expression properly?
499
00:21:30,680 --> 00:21:32,465
- Close enough.
Can you see if the Rhombus
500
00:21:32,595 --> 00:21:34,293
is expecting a delivery
any time soon?
501
00:21:36,077 --> 00:21:38,949
- [beeping]
502
00:21:39,080 --> 00:21:41,212
- There's a large shipment of
android parts due to arrive
503
00:21:41,343 --> 00:21:42,736
at their facility
tomorrow evening.
504
00:21:42,866 --> 00:21:44,041
- Perfect!
505
00:21:44,172 --> 00:21:45,608
We can intercept the
shipment, hide in the boxes,
506
00:21:45,739 --> 00:21:48,219
and be delivered right
behind enemy lines.
507
00:21:48,350 --> 00:21:50,004
- Hiding in boxes?
Enemy lines?
508
00:21:50,134 --> 00:21:51,614
Shouldn't we discuss this
plan a little bit more?
509
00:21:51,745 --> 00:21:53,442
- We cannot wait any longer.
510
00:21:53,573 --> 00:21:55,052
Remember what Andrew
LaPierre said in his text?
511
00:21:55,183 --> 00:21:57,272
"Time is running out."
- Hey, then it is settled.
512
00:21:57,403 --> 00:21:59,970
Operation Trojan Horse is a
go for after school tomorrow.
513
00:22:00,101 --> 00:22:01,407
- If this works,
514
00:22:01,537 --> 00:22:03,191
Andrew LaPierre will be
safely home by tomorrow night.
515
00:22:03,322 --> 00:22:04,497
- And if it doesn't?
516
00:22:04,627 --> 00:22:06,499
- We end up as WARPA property.
517
00:22:10,677 --> 00:22:12,069
- [instrumental theme song]
518
00:22:12,200 --> 00:22:24,430
♪
519
00:22:27,084 --> 00:22:34,309
♪
520
00:22:35,789 --> 00:22:36,485
- ♪♪
521
00:22:37,747 --> 00:22:38,661
- ♪♪
39130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.