All language subtitles for GPTM-20.V2.en .AZER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,900 --> 00:01:16,800 I gave it to a friend, so don't mess with it. 2 00:01:19,780 --> 00:01:20,140 thank you 3 00:01:22,360 --> 00:01:25,660 I don't deserve to be thanked, but I'll do my best. 4 00:01:30,660 --> 00:01:31,580 Let's go 5 00:01:37,160 --> 00:01:38,720 inspector go 6 00:01:39,620 --> 00:01:40,620 dive in 7 00:02:15,380 --> 00:02:16,860 this is the world of the internet 8 00:02:40,160 --> 00:02:43,060 We will ride a motorcycle to the place where the Emperor's beast is. 9 00:02:43,520 --> 00:02:44,000 bike? 10 00:02:45,960 --> 00:02:47,860 Please shout Ride Pegasus 11 00:02:50,440 --> 00:02:52,240 ride pegasus 12 00:02:56,380 --> 00:02:57,020 Wow, amazing 13 00:03:11,880 --> 00:03:14,760 Steering is basically the same as a normal bike. 14 00:04:56,890 --> 00:04:59,470 Until now, it seems like he was going wild as he pleased. 15 00:04:59,470 --> 00:05:01,670 I won't let you do that from now on. 16 00:05:01,670 --> 00:05:03,670 This inspector is my opponent. 17 00:05:42,530 --> 00:05:47,790 After all, they wouldn't let me win the role. I was prepared for it to be difficult. 18 00:06:03,240 --> 00:06:10,100 The person who called you today is none other than I want you to work as an investigator again. 19 00:06:12,650 --> 00:06:14,730 Does that mean my braking is fine? 20 00:06:16,920 --> 00:06:18,820 unfortunately not 21 00:06:20,330 --> 00:06:21,370 So what happened? 22 00:06:24,030 --> 00:06:25,190 let's be frank 23 00:06:25,770 --> 00:06:26,710 I want to trade 24 00:06:27,690 --> 00:06:29,410 I am originally you 25 00:06:29,410 --> 00:06:31,490 I thought he was the kind of person who would go to jail. 26 00:06:32,630 --> 00:06:33,350 But 27 00:06:33,870 --> 00:06:36,170 cannot be released unconditionally 28 00:06:37,690 --> 00:06:39,170 Couldn't you just say it frankly? 29 00:06:40,390 --> 00:06:41,110 That's right 30 00:06:41,830 --> 00:06:42,970 Next time I 31 00:06:42,970 --> 00:06:45,310 Created within the Cyber โ€‹โ€‹Security Agency 32 00:06:45,310 --> 00:06:47,230 Anti-cyber terrorism special forces 33 00:06:47,650 --> 00:06:50,010 It is a condition to be a member of the inspector. 34 00:06:50,770 --> 00:06:51,650 inspector? 35 00:06:54,570 --> 00:06:57,090 That's right, riding on a special machine that Hibiki-kun made. 36 00:06:57,470 --> 00:07:01,890 Created by a terrorist organization called Gorgon that dives into the internet world and appears within it. 37 00:07:02,450 --> 00:07:04,010 My job is to defeat electric monsters. 38 00:07:04,750 --> 00:07:06,870 Demon beast? Does such a thing exist? 39 00:07:07,530 --> 00:07:10,910 I think the word โ€œmagical beastโ€ certainly sounds playful. 40 00:07:11,930 --> 00:07:13,330 You can also rephrase it like this 41 00:07:14,070 --> 00:07:15,570 very malicious virus 42 00:07:17,310 --> 00:07:19,810 If so, I understand. If so, please say so. 43 00:07:21,790 --> 00:07:27,850 However, those of you who entered the internet world using the machine I made, see the image of Milis. 44 00:07:28,650 --> 00:07:35,870 You are nothing but a demon beast.Also, let me tell you, if you accept this job... 45 00:07:36,470 --> 00:07:39,210 You will be competing in the online world. 46 00:07:40,590 --> 00:07:46,930 However, losing to that demon beast means dying. 47 00:07:47,910 --> 00:07:53,010 Because it's such a dangerous job, no one else took the job and we were given the job. 48 00:07:54,410 --> 00:07:57,670 What, do you think we should die because we are criminals? 49 00:07:59,990 --> 00:08:02,750 No, I was asked to look into you guys. 50 00:08:04,610 --> 00:08:09,890 I learned that he was an extremely talented investigator, both mentally and physically. 51 00:08:11,770 --> 00:08:16,070 And I thought you guys would do it, so I called out to you. 52 00:08:16,550 --> 00:08:20,790 Asakura-kun, of course I'm asking you for a mission like this. 53 00:08:21,490 --> 00:08:24,610 I don't think you committed murder 54 00:08:25,670 --> 00:08:29,050 But there's no evidence to overturn it. 55 00:08:30,480 --> 00:08:33,920 Does that mean it's a prison unless you're fighting online? 56 00:08:34,680 --> 00:08:38,520 No, I got permission so I could move freely. 57 00:08:39,680 --> 00:08:44,460 Instead, I had a tiny radio transmitter placed on my body. 58 00:08:45,460 --> 00:08:49,440 However, if we destroy the cyber terrorist organization called Gorgon, 59 00:08:49,440 --> 00:08:53,180 Let us guarantee that you will be completely free. 60 00:08:55,500 --> 00:08:58,300 Of course, there is a danger to life 61 00:08:59,100 --> 00:09:02,080 That's why I won't force you into a position. It's up to you to decide. 62 00:09:04,120 --> 00:09:07,020 I'll do it, I'll ride it too. 63 00:09:32,860 --> 00:09:37,060 It's not easy to become free after all. 64 00:10:13,690 --> 00:10:16,130 Akira is suffering, isn't it bad? 65 00:10:16,670 --> 00:10:19,130 It's bad. There's an error in the machine. 66 00:10:19,530 --> 00:10:21,730 Unless you forcefully release the dive 67 00:10:22,210 --> 00:10:24,150 hurry up, hurry up 68 00:11:08,830 --> 00:11:10,070 I will not be a loser 69 00:11:11,700 --> 00:11:12,920 digital stick 70 00:12:13,700 --> 00:12:26,690 Hold on, Akira-san, are you okay? I'm sorry for my mistake. 71 00:12:27,480 --> 00:12:33,540 Don't worry, that's why we were chosen as inspectors. 72 00:12:36,320 --> 00:12:38,100 The damage caused in the online world 73 00:12:38,820 --> 00:12:41,180 It gives such feedback to the body. 74 00:12:41,560 --> 00:12:42,540 It was unexpected 75 00:12:43,680 --> 00:12:45,060 I'll dive next 76 00:12:45,460 --> 00:12:47,700 Leave the internet matters to me for a while. 77 00:12:56,730 --> 00:12:57,370 Fuck 78 00:12:58,350 --> 00:13:00,450 Didn't Asakura's guy die? 79 00:13:01,490 --> 00:13:03,570 I have to do something 80 00:13:14,030 --> 00:13:15,410 It will split into two. 81 00:13:16,100 --> 00:13:17,740 Miyano has a gun 82 00:13:18,560 --> 00:13:19,340 Be careful 83 00:13:30,660 --> 00:13:34,120 Japan's largest mafia, Kijima-gumi, can be destroyed. 84 00:13:34,780 --> 00:13:35,860 I'm not going to kill you. 85 00:13:35,860 --> 00:13:36,800 I understand 86 00:13:37,340 --> 00:13:38,920 Okay, let's go 87 00:13:55,200 --> 00:13:56,220 What are you? 88 00:14:00,950 --> 00:14:03,490 Ha, it's cold today. 89 00:14:06,530 --> 00:14:09,210 So what's the matter, will you let me escape? 90 00:14:10,580 --> 00:14:15,540 When I told you about the relationship between you and Kijima-gumi 91 00:14:16,460 --> 00:14:17,860 It's over for you. 92 00:14:26,980 --> 00:14:28,320 Don't move 93 00:14:29,540 --> 00:14:31,040 I'll pull the trigger 94 00:14:31,040 --> 00:14:32,700 Wait, wait, wait 95 00:14:35,250 --> 00:14:37,930 You can't shoot me with my gun. 96 00:14:45,750 --> 00:14:47,570 Well then 97 00:14:51,450 --> 00:14:52,810 Please wait 98 00:14:53,410 --> 00:14:54,570 I woke up 99 00:14:57,610 --> 00:15:01,680 Miyano Miyano Miyano 100 00:15:01,680 --> 00:15:08,420 Do you have friends who got hit? 101 00:15:08,420 --> 00:15:09,440 Hey who? 102 00:15:12,860 --> 00:17:07,660 Asakura, why did you hit it? 103 00:17:08,330 --> 00:17:11,370 Wake up, I didn't kill Miyano. 104 00:17:12,190 --> 00:17:13,850 It's true, believe me 105 00:17:15,520 --> 00:17:20,980 Understood, I will definitely prove your innocence. 106 00:17:22,040 --> 00:17:27,700 I woke up, just a little patience 107 00:17:29,090 --> 00:17:31,250 Please wake up 108 00:17:47,820 --> 00:17:53,150 I wish he had died inside Asakura Net. 109 00:17:59,200 --> 00:18:04,220 It seems like they went to great lengths to give the virus to Inspector and the others in order to destroy them, but failed. 110 00:18:04,860 --> 00:18:08,820 As I was told, I put a virus into the dive machine. 111 00:18:09,780 --> 00:18:16,420 It's not my fault. It's okay, Lord Gorgon is a generous person and will give you another chance. 112 00:18:17,920 --> 00:18:20,120 Next time I'll raise a more powerful virus. 113 00:18:20,460 --> 00:18:21,760 Do better next time 114 00:18:22,400 --> 00:18:22,780 wait 115 00:18:23,600 --> 00:18:26,600 Looks like Asakura won't be an inspector for a while. 116 00:18:27,620 --> 00:18:28,620 At the risk 117 00:18:29,460 --> 00:18:31,080 I have no intention of introducing a virus. 118 00:18:31,080 --> 00:18:32,340 I wonder if that's it? 119 00:18:32,900 --> 00:18:34,640 put a virus in the live machine 120 00:18:34,640 --> 00:18:36,740 As a result, Miyo Yashiro was seriously injured. 121 00:18:37,160 --> 00:18:39,060 Or if it means death 122 00:18:39,400 --> 00:18:40,760 the inspector is dead 123 00:18:41,100 --> 00:18:44,200 Akira Asakura will probably end up in prison as well. 124 00:18:44,960 --> 00:18:45,240 I see 125 00:18:47,560 --> 00:18:49,360 There is a way of thinking like that. 126 00:18:49,920 --> 00:18:54,860 Well, the purpose was to foil the Inspector, who was created to fight against us. 127 00:18:54,860 --> 00:18:57,640 If you can get rid of it, that's better. 128 00:18:57,640 --> 00:18:58,960 Now what? 129 00:19:00,980 --> 00:19:01,380 Understood 130 00:19:02,120 --> 00:19:03,060 give me a virus 131 00:19:03,060 --> 00:19:05,020 It's more powerful than the previous virus. 132 00:19:06,340 --> 00:19:07,840 I hope you will consider it then. 133 00:19:54,580 --> 00:19:55,660 It went well 134 00:19:56,180 --> 00:19:57,500 But is that okay? 135 00:19:58,540 --> 00:19:59,040 what? 136 00:20:00,060 --> 00:20:06,120 Given Bocchan's personality, I thought he would enjoy hurting the two inspectors in the online world. 137 00:20:08,930 --> 00:20:13,620 It's a trial, a trial, if this is all it takes to collapse 138 00:20:14,440 --> 00:20:27,010 I don't want to be a playmate. I see, I hope you get over it. 139 00:20:31,980 --> 00:20:35,300 Looks like you're ready. 140 00:20:36,200 --> 00:20:38,160 Shall I give you a test? 141 00:20:40,880 --> 00:20:42,680 Shall I go too? 142 00:20:42,680 --> 00:20:45,300 No, today is fine 143 00:20:46,200 --> 00:20:46,840 got it 144 00:20:48,690 --> 00:20:51,830 Now, let's generate a cyber monster. 145 00:21:21,120 --> 00:21:22,740 Looks like a monster has appeared 146 00:21:22,740 --> 00:21:26,760 Yes, we are trying to break into the main server of the Electricity Bureau 147 00:21:28,970 --> 00:21:30,390 What happens if there is a break-in? 148 00:21:32,010 --> 00:21:34,570 Trains collide head-on everywhere 149 00:21:35,050 --> 00:21:36,530 The signal is messed up 150 00:21:36,530 --> 00:21:39,170 Traffic accidents are expected to occur frequently 151 00:21:41,540 --> 00:21:43,280 There will be a lot of deaths, right? 152 00:21:43,800 --> 00:21:45,180 I'll never let that happen 153 00:21:47,760 --> 00:21:48,900 ask for a sound 154 00:21:52,890 --> 00:21:54,710 Inspector Go 155 00:21:55,740 --> 00:21:56,840 dive in 156 00:22:33,260 --> 00:22:36,230 Well, let's go. Ride Pegatus! 157 00:24:31,120 --> 00:24:34,900 Looks like I'll be able to defeat it without any trouble this time. 158 00:25:01,790 --> 00:25:03,590 Kiki, what do you mean? 159 00:25:16,210 --> 00:25:17,350 What happened to you guys? 160 00:26:10,420 --> 00:26:13,660 I'm checking the camera, but there's no sign of a break-in... 161 00:26:15,420 --> 00:26:16,740 Investigator Okita has arrived. 162 00:26:17,720 --> 00:26:19,300 Asakura-san is worried. 163 00:26:20,440 --> 00:26:21,760 Come to think of it, more than anything 164 00:26:22,800 --> 00:26:26,820 I want to search for the workplace where my former subordinate is working. 165 00:26:29,280 --> 00:26:31,540 So Mr. Okita touched the machine quite a bit. 166 00:26:32,980 --> 00:26:34,860 Although it was shaking slightly 167 00:26:36,250 --> 00:26:39,670 Could the culprit be Detective Okita? 168 00:26:54,990 --> 00:26:56,790 Now it's my turn! 169 00:26:57,130 --> 00:26:58,210 Digital Spic! 170 00:27:37,180 --> 00:27:38,520 Now it's my turn! 171 00:27:39,280 --> 00:27:40,200 Digital Spic! 172 00:27:44,510 --> 00:27:46,030 I won't let you fight back. 173 00:27:46,550 --> 00:27:47,930 suffer more 174 00:27:59,510 --> 00:28:02,210 suffer more 175 00:28:03,650 --> 00:28:05,070 and let the inspector do it 176 00:28:05,070 --> 00:28:06,070 Almost flying in the darkness 177 00:28:06,790 --> 00:28:08,550 unfortunately 178 00:28:08,550 --> 00:28:09,730 do a new way 179 00:28:12,890 --> 00:28:14,130 I won't let you do that. 180 00:28:15,980 --> 00:28:18,000 I understand this well. 181 00:28:18,000 --> 00:28:18,960 Mr. Okita 182 00:28:18,960 --> 00:28:20,840 It was your work. 183 00:28:21,780 --> 00:28:24,120 The one who took me in a year ago 184 00:28:24,120 --> 00:28:25,060 Mr. Okita 185 00:28:25,060 --> 00:28:26,500 It's you 186 00:28:29,270 --> 00:28:31,130 Have you noticed by now? 187 00:28:34,820 --> 00:28:37,040 Why did you put the blame on me? 188 00:28:39,710 --> 00:28:41,610 It could have been anyone. 189 00:28:43,220 --> 00:28:46,560 I wish he would take the blame for killing Miano. 190 00:28:49,390 --> 00:28:50,850 Well, in terms of death 191 00:28:52,070 --> 00:28:54,850 Because I hated you 192 00:28:55,530 --> 00:28:56,510 why me 193 00:28:57,910 --> 00:29:00,790 Because you're too good 194 00:29:02,420 --> 00:29:04,880 From my point of view, I'm a big fan. 195 00:29:05,620 --> 00:29:07,520 I'm jealous of you 196 00:29:07,520 --> 00:29:09,620 And I feel lonely 197 00:29:10,550 --> 00:29:16,910 One day, the day will come when you will be promoted above me and become my boss. 198 00:29:18,150 --> 00:29:20,750 I couldn't stand it. 199 00:29:21,550 --> 00:29:23,550 Put me in jail for that reason? 200 00:29:26,710 --> 00:29:27,790 sorry. 201 00:29:29,550 --> 00:29:37,260 unforgivable. unforgivable. I will arrest you. 202 00:29:41,840 --> 00:29:49,130 Oh, if you act carelessly, your friends on the internet will die. 203 00:29:49,130 --> 00:29:49,410 Ah, Yashiro-san. 204 00:30:05,570 --> 00:30:11,550 Look, I'm looking at you, stop it! 205 00:30:11,900 --> 00:30:17,130 Asakura: If you move even slightly strangely. 206 00:30:18,450 --> 00:30:23,960 Because I'm going to kill your friends. I understand. 207 00:30:23,960 --> 00:30:29,350 What should I do? First, take that gun that's pointing at me. 208 00:30:29,830 --> 00:30:31,110 put it down 209 00:30:46,250 --> 00:30:47,490 So next time 210 00:30:48,130 --> 00:30:50,490 The handcuffs in his right hand 211 00:30:51,050 --> 00:31:01,210 Would you like me to put it in your hands? 212 00:31:09,860 --> 00:31:11,000 I did it 213 00:31:13,640 --> 00:31:16,540 Now, let me turn around to the right. 214 00:31:34,360 --> 00:31:35,160 Asakura 215 00:31:38,110 --> 00:31:41,650 When I blame you 216 00:31:42,000 --> 00:31:49,860 There's one thing I missed. 217 00:31:54,200 --> 00:31:55,980 It's about committing a crime. 218 00:31:55,980 --> 00:31:56,300 Ah, nice to meet you 219 00:32:03,500 --> 00:32:09,680 Asakura: You're annoying, but as a woman, it's really nice. 220 00:32:15,640 --> 00:32:17,180 you defend yourself 221 00:32:18,240 --> 00:32:25,260 As I lay there, I felt a strong urge to violate you. 222 00:32:28,580 --> 00:32:31,480 But, at that time 223 00:32:31,480 --> 00:32:40,120 I gave up on committing crimes against you, making it my top priority to blame you. 224 00:32:41,660 --> 00:32:44,840 Stop! Stop! No! 225 00:32:47,520 --> 00:32:54,380 But I regretted it. I wish I had fucked you back then. 226 00:32:59,130 --> 00:33:07,160 Oh? Looks like Mr. Okida can no longer stay at home on his computer. 227 00:33:32,600 --> 00:33:34,000 The battle begins now! 228 00:33:58,910 --> 00:34:00,530 Shall I come in? 229 00:34:01,750 --> 00:34:01,930 No, I'll take you inside. 230 00:34:01,930 --> 00:34:02,770 No, it's fine 231 00:34:04,170 --> 00:34:05,790 Inspector's skills 232 00:34:07,010 --> 00:34:09,310 I'll have you show me 233 00:34:47,640 --> 00:34:48,320 Let go! 234 00:34:54,580 --> 00:34:55,640 Risanza 235 00:36:18,100 --> 00:36:19,840 I don't pretend like that 236 00:36:28,810 --> 00:36:28,890 good 237 00:37:20,130 --> 00:37:47,090 Just right 238 00:37:48,230 --> 00:37:49,230 good 239 00:37:51,300 --> 00:37:51,900 no 240 00:38:06,160 --> 00:38:09,070 I wonder what's going on here 241 00:38:10,170 --> 00:38:12,070 stop 242 00:38:12,070 --> 00:38:14,370 Stop 243 00:38:14,370 --> 00:38:15,830 Look 244 00:38:28,850 --> 00:38:30,670 I'm an ordinary person 245 00:38:30,670 --> 00:38:30,810 that person 246 00:38:33,180 --> 00:38:34,780 You're pretending, aren't you? 247 00:38:35,900 --> 00:38:37,860 no 248 00:38:37,860 --> 00:38:40,220 Stop 249 00:38:40,920 --> 00:38:42,640 very cute 250 00:39:17,350 --> 00:39:17,710 what 251 00:39:37,340 --> 00:39:39,860 Inspector is no big deal. 252 00:39:40,640 --> 00:39:41,000 If 253 00:39:42,500 --> 00:39:43,780 Shall we play? 254 00:39:48,830 --> 00:39:49,190 That's it 255 00:39:51,610 --> 00:39:53,850 I'm about to fuck the inspector. 256 00:39:55,600 --> 00:39:56,700 So that there will be a misunderstanding 257 00:39:56,700 --> 00:39:59,340 Please suck my dick 258 00:40:00,180 --> 00:40:01,060 Just do it 259 00:40:25,450 --> 00:40:28,090 I didn't have a short circuit after Sakura-san left. 260 00:40:30,170 --> 00:40:32,850 The investigator who woke up comes in after all. 261 00:40:37,010 --> 00:40:42,590 I won't let the investigator wake up. I have to refine Hakusan's bag. 262 00:41:23,320 --> 00:41:24,600 Big 263 00:41:25,360 --> 00:41:26,720 I've been riding 264 00:42:18,040 --> 00:42:19,700 Just as I imagined 265 00:42:23,200 --> 00:42:25,320 Great for your stomach 266 00:42:25,320 --> 00:42:25,700 no 267 00:42:36,280 --> 00:42:38,060 It smells nice 268 00:42:39,240 --> 00:42:41,560 Come on, Asakura 269 00:42:45,120 --> 00:42:45,560 no 270 00:42:58,280 --> 00:42:59,160 stop 271 00:43:00,920 --> 00:43:01,700 Run away 272 00:43:03,720 --> 00:43:06,160 Is it okay? No matter what happens to my friends 273 00:43:06,160 --> 00:43:06,720 Akira 274 00:43:24,240 --> 00:43:28,640 Oh, it smells so good. 275 00:43:29,080 --> 00:43:32,420 See, isn't it transparent and naughty? 276 00:43:32,880 --> 00:43:33,260 home. 277 00:43:46,470 --> 00:43:48,690 I can't see it yet. Look. 278 00:43:53,680 --> 00:43:54,640 Stop. 279 00:44:00,390 --> 00:44:00,710 Is it okay? 280 00:44:02,030 --> 00:44:02,810 home. 281 00:44:05,190 --> 00:44:06,990 Don't resist. 282 00:44:16,290 --> 00:44:23,710 It's completely visible 283 00:45:02,590 --> 00:45:06,320 I really like you 284 00:46:07,380 --> 00:46:10,220 Isn't that what you're feeling? 285 00:46:10,840 --> 00:46:11,620 Stop! 286 00:46:23,630 --> 00:46:26,270 Looks like I'll take another step 287 00:46:35,440 --> 00:46:39,660 Looks like I'll take another step 288 00:46:40,140 --> 00:46:42,040 It's gone in 289 00:47:05,100 --> 00:47:08,420 What happened to make you feel so good? 290 00:47:10,880 --> 00:47:13,780 It feels good, right? 291 00:50:41,600 --> 00:50:42,120 Ah, show me if you care. 292 00:50:49,780 --> 00:50:53,700 You're so happy, there's no going back 293 00:50:53,700 --> 00:50:56,680 probably won't be able to 294 00:51:03,330 --> 00:51:03,610 Uuuuuuuuuu 295 00:52:14,260 --> 00:52:14,540 See, that's right. 296 00:54:57,580 --> 00:54:57,780 Ah my woman 297 00:55:00,720 --> 00:55:01,360 Oh, you'll be my woman 298 00:55:07,690 --> 00:55:08,730 Okay 299 00:55:10,770 --> 00:55:12,710 you go to jail 300 00:55:15,530 --> 00:55:20,090 I'm trying to escape from prison, please. 301 00:55:20,090 --> 00:55:22,290 Would you like to be my woman? 302 00:55:22,510 --> 00:55:24,790 I absolutely hate that. 303 00:55:25,830 --> 00:55:26,950 Really 304 00:55:27,750 --> 00:55:33,250 Because who is going to think carefully? 305 00:55:34,870 --> 00:55:42,760 It's gradually becoming my indelible body 306 00:55:42,760 --> 00:55:50,070 What do you think? 307 00:56:33,640 --> 00:56:35,780 It's all the way inside 308 00:56:59,000 --> 00:57:00,320 Asakura Fukino 309 00:57:03,160 --> 00:57:05,440 Are you interested in becoming my woman? 310 00:57:05,860 --> 00:57:06,200 no 311 00:57:07,760 --> 00:57:08,280 no 312 00:57:09,660 --> 00:57:10,180 no 313 00:57:12,720 --> 00:57:14,620 look at my hair 314 00:57:15,220 --> 00:57:16,000 What do you think? 315 00:57:16,420 --> 00:57:16,940 no 316 00:57:17,560 --> 00:57:18,580 Really 317 00:57:19,140 --> 00:57:21,180 Then let's kiss 318 00:57:22,500 --> 00:57:23,360 otherwise 319 00:57:23,920 --> 00:57:25,840 my friend is going to die 320 00:57:27,040 --> 00:57:28,460 Get your tongue out 321 00:57:28,460 --> 00:58:06,040 It feels good, right? 322 00:58:36,710 --> 00:58:39,330 What's wrong with you being so nervous? 323 00:58:39,330 --> 00:58:40,870 Whoa hora 324 00:59:33,060 --> 00:59:33,840 did it 325 00:59:38,240 --> 00:59:40,680 Can you hear me, Yashiro? 326 00:59:40,680 --> 00:59:44,000 From now on, I will carry a light sword in my right hand. 327 00:59:44,000 --> 00:59:45,940 please use it 328 00:59:47,400 --> 00:59:48,780 I understand... 329 00:59:50,660 --> 00:59:51,100 To go 330 01:01:13,380 --> 01:01:16,560 I'll follow you one step from below. 331 01:01:46,120 --> 01:01:51,480 Now, come on, let's go all the way to the head. 332 01:01:56,990 --> 01:02:00,850 Hey, give me your leg. 333 01:03:31,760 --> 01:03:32,800 I guess it's unbearable 334 01:03:37,300 --> 01:04:10,740 It feels so good 335 01:04:15,520 --> 01:04:18,480 Okay, let's be honest, come on. 336 01:04:34,500 --> 01:04:38,250 Hmm, did I say that again? 337 01:04:38,250 --> 01:04:43,060 Hahaha, come on 338 01:04:43,800 --> 01:04:46,920 It's my turn to go this time, Asahira. 339 01:04:47,200 --> 01:04:47,980 no 340 01:04:48,510 --> 01:04:49,200 Look 341 01:05:31,700 --> 01:05:34,420 I want to play more than that 342 01:05:35,460 --> 01:05:40,040 I went to Okita's computer and found the data that showed it was connected to me. 343 01:05:40,380 --> 01:05:43,740 Please erase everything, that guy anyway. 344 01:05:44,400 --> 01:05:47,840 I get it because I'm going to get caught. 345 01:05:51,100 --> 01:05:51,660 No way 346 01:05:53,160 --> 01:05:53,720 No way 347 01:06:26,920 --> 01:06:27,480 No way 348 01:06:28,860 --> 01:06:29,420 No way 349 01:06:33,620 --> 01:06:34,180 No way 350 01:07:26,340 --> 01:07:26,480 home 351 01:08:23,780 --> 01:08:24,500 eh 352 01:08:44,740 --> 01:08:45,100 eh 353 01:08:49,270 --> 01:08:52,110 I'll come in the morning. 354 01:08:52,650 --> 01:08:55,030 It's not the end 355 01:08:55,030 --> 01:09:00,770 I'll take good care of you, come on. 356 01:09:13,380 --> 01:09:16,000 What happened to that face? 357 01:09:18,950 --> 01:09:26,720 Hey, hey, clean it up. 358 01:10:00,920 --> 01:10:05,760 What do you think? Did you want to be my woman? 359 01:10:07,080 --> 01:10:08,820 Yay! Yay! 360 01:10:55,260 --> 01:10:57,800 I'll suck it deeper 361 01:11:07,560 --> 01:11:15,710 The expansion and contraction of your buttocks has increased, right? See? 362 01:11:25,990 --> 01:11:33,450 I bet you want this so badly 363 01:13:12,780 --> 01:13:30,420 I'm really sorry, I wish I had said it sooner. 364 01:13:30,420 --> 01:13:33,840 Akira didn't suit Name, it's not Yashiro's fault. 365 01:13:34,740 --> 01:13:38,380 I will do my best to take care of Sakura Shima's mental health. 366 01:13:53,530 --> 01:14:02,980 Is that so? We both shake hands. 367 01:14:04,160 --> 01:14:07,700 Okita confesses everything and Akira's wet clothes swell. 368 01:14:09,050 --> 01:14:12,810 That means you don't have to be an inspector anymore. 369 01:14:13,910 --> 01:14:14,730 Goodbye. 370 01:14:16,730 --> 01:14:19,290 What, that's what made you so dark? 371 01:14:21,020 --> 01:14:21,980 That's what it is. 372 01:14:23,260 --> 01:14:24,080 I'm not going. 373 01:14:28,280 --> 01:14:29,580 I'm not going. 374 01:14:30,830 --> 01:14:32,290 Inspector continues. 375 01:14:32,290 --> 01:14:37,130 So, this handshake is a handshake that says thank you for your continued support. 376 01:14:38,130 --> 01:14:38,790 Hibiki too. 377 01:14:45,350 --> 01:14:46,610 Thank you for your continued support. 378 01:14:51,220 --> 01:14:55,120 Well, let's go for a drink to deepen our bond once again. 379 01:14:55,620 --> 01:14:56,500 Sounds good. 380 01:14:57,320 --> 01:14:58,060 agreement. 381 01:15:48,280 --> 01:16:29,390 Connect what you love 382 01:16:29,390 --> 01:16:32,410 Warrior's Oath 383 01:16:37,710 --> 01:16:50,210 tied comb 384 01:16:50,210 --> 01:16:56,840 star soldier 385 01:16:56,840 --> 01:17:04,370 bloom love 386 01:17:04,910 --> 01:17:45,200 Mon Soldier 387 01:18:26,410 --> 01:18:28,190 Shikiragu 388 01:18:28,750 --> 01:18:34,430 He died. 389 01:18:34,970 --> 01:18:37,740 Kenji 390 01:18:41,620 --> 01:18:43,580 My precious suit got dirty. 391 01:19:02,440 --> 01:19:04,200 why did you shoot 392 01:19:04,740 --> 01:19:05,400 what is it 393 01:19:05,820 --> 01:19:07,620 Are you someone you know? 394 01:19:09,450 --> 01:19:10,130 That's right 395 01:19:10,610 --> 01:19:12,590 You used to be bad too 396 01:19:16,960 --> 01:19:19,200 I'm asking you why you shot me. 397 01:19:19,200 --> 01:19:22,060 He was trying to sell drugs. 398 01:19:22,480 --> 01:19:23,800 You were also a delinquent in the past. 399 01:19:23,800 --> 01:19:23,960 I'm asking you why you shot me. 400 01:19:23,960 --> 01:19:28,160 And when I tried to catch him, he attacked me with a knife. 401 01:19:28,160 --> 01:19:30,300 legitimate defense legitimate defense 402 01:19:32,220 --> 01:19:34,240 Kenji, why are you? 403 01:19:35,020 --> 01:19:36,700 Yashiro-chan, I'm sorry. 404 01:19:37,720 --> 01:19:39,160 Mom prepared it properly 405 01:19:40,000 --> 01:19:41,360 Both hands of the map lamp 406 01:19:41,940 --> 01:19:42,760 both hands both hands 407 01:19:44,580 --> 01:19:45,800 It's a lie, it's a lie 408 01:19:46,980 --> 01:19:49,940 Yashiro: Something like that 409 01:19:50,480 --> 01:19:52,460 Don't take my word for it 410 01:19:52,920 --> 01:19:55,180 Kenji is not the type of person to lie. 411 01:19:55,180 --> 01:19:56,920 Please call an ambulance 412 01:19:58,400 --> 01:19:59,920 It's an ambulance. 413 01:20:01,850 --> 01:20:04,150 I think it's a waste 414 01:20:06,100 --> 01:20:07,480 Sorry Sorry 415 01:20:08,990 --> 01:20:12,170 Kenji, I'll somehow pay for the hospital bill. 416 01:20:12,670 --> 01:20:15,390 So stay alive and support your mother. 417 01:20:20,920 --> 01:20:22,820 Kenji Kenji 418 01:20:24,260 --> 01:20:26,600 See, it was a waste. 419 01:20:31,990 --> 01:20:33,250 why did you kill me 420 01:20:38,740 --> 01:20:41,980 Why did you kill me? 421 01:20:44,560 --> 01:20:46,240 With the power of Mr. Sasaoka 422 01:20:46,640 --> 01:20:48,720 I was able to capture Kenji without killing him. 423 01:20:50,400 --> 01:20:51,900 That's why I said it 424 01:20:52,680 --> 01:20:54,920 That guy attacked me with a knife. 425 01:20:56,110 --> 01:20:57,970 What are you so upset about? 426 01:21:00,010 --> 01:21:02,070 Some people are doing that. 427 01:21:02,630 --> 01:21:05,550 I'll blame it even if I die 428 01:21:06,390 --> 01:21:07,570 Apologize! 429 01:21:07,610 --> 01:21:08,550 No reply! 430 01:21:18,190 --> 01:21:18,950 Why is it bad? 431 01:21:19,910 --> 01:21:20,990 Just say it's trash! 432 01:21:22,180 --> 01:21:23,100 you 433 01:21:24,480 --> 01:21:26,300 towards the boss 434 01:21:27,320 --> 01:21:48,870 I'll kill you! 435 01:22:17,840 --> 01:22:18,360 Okay 436 01:22:20,740 --> 01:22:21,540 often 437 01:23:14,560 --> 01:23:15,580 Sounds fun 438 01:23:18,220 --> 01:23:21,980 I found out something interesting.First of all, 439 01:23:23,000 --> 01:23:39,390 Let's crush them one by one. It's about time for me to have fun. 440 01:23:40,970 --> 01:23:42,810 Me, from a long time ago 441 01:23:43,330 --> 01:23:47,950 I longed for an evil heroine who tortures a just heroine. 442 01:23:50,520 --> 01:23:52,280 That looks interesting too 443 01:23:52,990 --> 01:23:56,010 Well then, I'd like you to take command of the scene. 444 01:24:00,270 --> 01:24:01,690 Leave it to me 445 01:24:54,300 --> 01:24:55,660 He appeared again. 446 01:24:55,660 --> 01:24:57,800 Yeah, it's my turn today. 447 01:25:02,050 --> 01:25:05,390 I've been imagining you hurting the inspector. 448 01:25:07,060 --> 01:25:07,800 I've been standing up 449 01:25:13,210 --> 01:25:20,990 Now, in the next order of magnitude, Yashiro and Mio should become inspectors. 450 01:25:23,670 --> 01:25:24,710 Inspector GO! 451 01:25:26,580 --> 01:25:27,660 Dive in! 452 01:25:39,420 --> 01:25:40,380 Ride Pegasus! 453 01:26:37,290 --> 01:26:40,670 I'm your opponent 454 01:27:55,420 --> 01:27:56,500 Why have I never been there? 455 01:28:37,150 --> 01:28:38,630 killed me 456 01:28:44,690 --> 01:28:48,630 I'll despise it 457 01:28:57,640 --> 01:28:59,080 It's this person 458 01:29:29,140 --> 01:29:29,540 no 459 01:29:42,210 --> 01:29:47,690 I don't know what happened. Didn't you receive almost any physical damage? 460 01:31:08,380 --> 01:31:10,260 Please, please 461 01:31:28,050 --> 01:31:42,010 Ah, that's bad. 462 01:31:42,710 --> 01:31:44,750 Physically, I started to suffer damage. 463 01:32:01,000 --> 01:32:03,680 Mr. Yoshino, please go out for a while. 464 01:32:13,420 --> 01:32:19,290 Look 465 01:32:46,730 --> 01:32:48,490 Oh, it feels so good. 466 01:33:01,220 --> 01:33:03,320 Hibiki-san, can't you do something? 467 01:33:03,800 --> 01:33:04,720 I'm doing it now. 468 01:33:05,420 --> 01:33:06,460 So that you can't dive out. 469 01:33:06,660 --> 01:33:06,900 what happened? 470 01:33:06,900 --> 01:33:10,740 It's been released, and I'm removing it. 471 01:33:16,870 --> 01:33:27,330 Yes, I kill people, and I inherit their sins. 472 01:33:27,330 --> 01:33:28,710 That's enough 473 01:33:30,210 --> 01:33:31,870 Please forgive me now 474 01:33:42,460 --> 01:33:44,640 It's not about to break down 475 01:34:32,370 --> 01:34:34,790 Why should I stab this eye? 476 01:35:26,690 --> 01:35:30,830 It's okay, Akira, it's okay. 477 01:35:47,140 --> 01:35:51,540 Please forgive me, why did I fail? 478 01:35:52,680 --> 01:35:55,040 No, I won't allow it 479 01:35:56,760 --> 01:36:01,300 Why didn't you attack until you were completely ruined? 480 01:36:01,960 --> 01:36:05,540 Sorry, I ran away. 481 01:36:06,870 --> 01:36:09,070 No, I won't allow it 482 01:36:15,500 --> 01:36:17,140 I'll get punished 483 01:37:14,010 --> 01:37:15,190 please forgive me 484 01:37:22,930 --> 01:37:23,570 What is this? 485 01:37:25,550 --> 01:37:27,010 It stings so much 486 01:37:29,460 --> 01:37:29,780 Rin 487 01:37:31,220 --> 01:37:33,220 you are really naughty 488 01:37:36,040 --> 01:37:37,560 I'll give you more pain 489 01:39:13,980 --> 01:39:19,420 If Yashiro-san doesn't tell me about it, I won't be able to talk to him about it when I have a problem. 490 01:39:28,590 --> 01:39:37,420 I'm scared. The ghost of Sasaoka, who I killed a long time ago, attacks me on the internet. 491 01:39:38,340 --> 01:39:45,020 I know it's not real, but I get so stiff I can't even get into the dive machine. 492 01:39:47,350 --> 01:39:48,890 What, is that what you mean? 493 01:39:50,250 --> 01:39:53,850 What is that? I mustered up the courage to speak up. 494 01:39:56,070 --> 01:39:57,250 That's easy 495 01:39:57,250 --> 01:40:01,590 I will become an inspector and take care of Sasaoka's ghost. 496 01:40:02,230 --> 01:40:04,970 Then you can ride the dive machine again. 497 01:40:05,770 --> 01:40:06,350 Akira 498 01:40:09,270 --> 01:40:13,070 Yashiro-san fought for me when I was hurt. 499 01:40:14,530 --> 01:40:17,910 Whether it's the body or the mind that's hurt, it's the same. 500 01:40:18,570 --> 01:40:20,190 Until Yashiro's wounds heal 501 01:40:20,730 --> 01:40:23,210 I will fight as an inspector 502 01:40:25,800 --> 01:40:26,560 Thank you, Akira 503 01:40:27,560 --> 01:40:29,440 I'm glad you're on the same team 504 01:40:30,360 --> 01:40:31,860 I think so too 505 01:40:32,400 --> 01:40:34,180 Because Yashiro was my partner. 506 01:40:34,180 --> 01:40:36,300 I also remained as an inspector. 507 01:40:38,320 --> 01:40:40,480 If you like me that much 508 01:40:40,840 --> 01:40:42,740 Could you please ask me one favor? 509 01:40:43,340 --> 01:40:43,980 what? 510 01:40:45,000 --> 01:40:46,760 How to call him Yashiro-san 511 01:40:46,760 --> 01:40:47,840 Can you please stop now? 512 01:40:48,780 --> 01:40:49,380 Mio is fine 513 01:40:50,710 --> 01:40:52,390 But what about calling them names? 514 01:40:52,690 --> 01:40:53,890 It's okay, just call me. 515 01:40:57,560 --> 01:40:58,220 Mio? 516 01:41:00,520 --> 01:41:03,520 Oh, and from today onwards, listening is also prohibited. 517 01:41:07,780 --> 01:41:09,740 Yes, oh 518 01:41:09,740 --> 01:41:11,460 I can't rely on you, but I appreciate your continued support. 519 01:41:12,540 --> 01:41:13,640 Leave it to me 520 01:41:27,710 --> 01:41:28,630 OK? 521 01:41:30,210 --> 01:41:33,580 It's not really okay 522 01:41:34,560 --> 01:41:35,600 gradually 523 01:41:36,480 --> 01:41:41,180 Shall we go press the button on Amrakagash's nuclear missile? 524 01:41:41,840 --> 01:41:45,060 I really want to die with Rocchan. 525 01:41:46,790 --> 01:41:48,190 It's not just everyone 526 01:41:49,110 --> 01:41:51,270 Guide people all over the world 527 01:41:57,820 --> 01:42:00,040 The strongest cyber monster is ready! 528 01:42:01,850 --> 01:42:04,030 Then take him with you 529 01:42:05,150 --> 01:42:07,910 Go push the button on the nuclear missile. 530 01:42:08,840 --> 01:42:09,920 Please choose for me 531 01:42:26,150 --> 01:42:31,750 Gorgon attempts to infiltrate United States nuclear missile button management system 532 01:42:32,870 --> 01:42:36,030 Apparently that's what Gorgon was really aiming for. 533 01:42:37,070 --> 01:42:38,810 What if a nuclear missile is launched? 534 01:42:39,770 --> 01:42:41,050 The world is hopeless 535 01:42:42,260 --> 01:42:44,600 Please dispatch the inspector. 536 01:42:44,600 --> 01:42:46,000 Roger! 537 01:42:46,020 --> 01:42:47,080 thank you 538 01:42:50,870 --> 01:42:52,670 Akira asked for it 539 01:42:53,170 --> 01:42:54,570 Leave Mio alone 540 01:42:57,650 --> 01:43:00,310 I don't care, I don't care, come on 541 01:43:00,310 --> 01:43:02,450 Let's go 542 01:43:14,370 --> 01:43:19,930 go inspector go 543 01:43:19,930 --> 01:43:21,990 dive in 544 01:43:47,210 --> 01:43:48,550 ride pegasun 545 01:44:58,510 --> 01:45:00,550 Like I have to beat you 546 01:45:00,550 --> 01:45:03,250 I won't destroy the world 547 01:45:06,330 --> 01:45:14,650 That's the person I like 548 01:45:44,320 --> 01:45:45,420 vector beam 549 01:45:52,340 --> 01:45:53,060 How about this? 550 01:45:53,060 --> 01:45:56,580 you are all thanks to you 551 01:46:44,280 --> 01:46:47,900 What if the enemy looked into my magazine and found out the details? 552 01:46:48,940 --> 01:46:52,080 Because someone I looked up on the internet in the past few days is doing it. 553 01:46:54,640 --> 01:46:58,040 Anyone who searched for my name and saw this 554 01:46:59,100 --> 01:47:00,300 That might be Gordon 555 01:47:01,340 --> 01:47:03,320 The possibility is extremely high 556 01:47:04,180 --> 01:47:06,380 That's it, I'll ask about Akiran. 557 01:47:06,680 --> 01:47:08,400 Yes, Yashiro-san, please be careful too. 558 01:47:09,040 --> 01:47:10,420 Stop trying to be successful. 559 01:47:12,800 --> 01:47:15,040 Be careful Mio too. 560 01:47:23,030 --> 01:47:26,290 That cyber demon has higher defense power than previous demons. 561 01:47:26,930 --> 01:47:29,190 I need to defeat even stronger weapons. 562 01:47:33,500 --> 01:47:36,700 Akira-san, please wait. 563 01:49:28,080 --> 01:49:30,520 Is there a golden mastermind among them? 564 01:49:41,870 --> 01:49:44,210 I'm still here too 565 01:49:44,210 --> 01:49:50,360 you are mine 566 01:50:37,860 --> 01:50:40,940 Don't touch Melo 567 01:50:57,880 --> 01:50:59,160 Melo 568 01:50:59,160 --> 01:51:01,390 leave 569 01:51:13,990 --> 01:51:15,550 leave 570 01:51:16,070 --> 01:51:21,490 Stop 571 01:51:30,360 --> 01:51:31,960 This reinforced suit is a nuisance. 572 01:51:32,780 --> 01:51:35,200 It's better to destroy it 573 01:51:38,700 --> 01:51:39,520 What are you going to do? 574 01:52:17,010 --> 01:52:19,170 Now it's easier to eat 575 01:52:42,890 --> 01:52:43,510 Stop 576 01:53:08,040 --> 01:53:08,680 stop 577 01:55:22,850 --> 01:55:23,970 me Miya-san 578 01:55:24,490 --> 01:55:27,710 I need to catch the mastermind as soon as possible. 579 01:57:07,150 --> 01:57:09,090 yes it's me 580 01:57:12,100 --> 01:57:15,630 What, an investigator from the Cyber โ€‹โ€‹Security Agency came? 581 01:57:18,630 --> 01:57:21,720 Okay, don't pass it above. 582 01:57:22,360 --> 01:57:32,740 I'm going, come to me 583 01:57:34,750 --> 01:58:22,240 Aren't you surprisingly good at me? 584 01:58:23,400 --> 01:58:24,700 Do you need something? 585 01:58:29,460 --> 01:58:34,990 I'm Miyo Kira, the cyber security chief. Can I talk to you for a moment? 586 01:58:35,710 --> 01:58:40,350 That's fine, but I'm sorry if I fall down while I'm talking. 587 01:58:42,440 --> 01:58:44,700 I have a bad body 588 01:58:45,800 --> 01:58:47,520 I'm talking to you 589 01:58:48,120 --> 01:58:50,440 I know it's unusual knowledge, but 590 01:58:50,440 --> 01:58:51,780 Because it's an emergency 591 01:58:52,320 --> 01:58:54,800 Is it okay if I look into your room? 592 01:58:54,800 --> 01:59:01,430 In that case, go to the left here 593 01:59:02,430 --> 01:59:04,810 You'll be at the top of the stairs. 594 01:59:04,810 --> 01:59:05,490 got it 595 01:59:06,330 --> 01:59:08,010 I'll do a little research 596 01:59:08,350 --> 01:59:09,190 Excuse me 597 01:59:24,090 --> 01:59:24,850 rest assured 598 01:59:26,460 --> 01:59:27,520 What I typed was 599 01:59:28,220 --> 01:59:29,940 Because it's a powerful numbing medicine 600 01:59:39,070 --> 01:59:41,370 you are gorgon 601 01:59:42,840 --> 01:59:44,840 I'm in my room upstairs. 602 01:59:45,980 --> 01:59:47,380 hurt you 603 01:59:48,400 --> 01:59:50,300 Cyber โ€‹โ€‹Witch Weezer 604 01:59:50,840 --> 01:59:53,340 Why is there a button for the national missile? 605 01:59:56,000 --> 01:59:56,920 you know 606 01:59:58,270 --> 02:00:02,010 I only have one month left to live 607 02:00:03,350 --> 02:00:07,450 Don't get mad, I'm going to die. 608 02:00:08,480 --> 02:00:12,100 The rest of us live the rest of our lives happily. 609 02:00:15,010 --> 02:00:18,370 Then come with me 610 02:00:18,930 --> 02:00:21,310 I thought I should just let everyone die too. 611 02:00:22,210 --> 02:00:26,050 Don't be silly, you'll destroy the earth for that reason. 612 02:00:26,050 --> 02:00:27,330 I will never forgive you 613 02:00:28,560 --> 02:00:31,260 Values โ€‹โ€‹vary from person to person 614 02:00:34,010 --> 02:00:35,890 But it was fun 615 02:00:36,560 --> 02:00:40,660 Before I die, I hope I have someone to play with like you guys. 616 02:00:41,140 --> 02:00:42,020 unforgivable 617 02:00:42,900 --> 02:00:44,160 Absolutely not 618 02:00:45,040 --> 02:00:46,040 unforgivable 619 02:00:50,180 --> 02:00:51,440 It's a waste 620 02:00:52,600 --> 02:00:55,560 Even if you are a strong superhuman on the internet 621 02:00:56,660 --> 02:01:00,860 In the real world, she's just a slightly stronger older sister. 622 02:01:02,390 --> 02:01:06,100 Don't fool around! Don't fool around! 623 02:01:12,420 --> 02:01:17,500 The Shifile medicine has taken effect, so I won't be able to move for a while. 624 02:01:20,900 --> 02:01:21,620 Let go! 625 02:01:24,840 --> 02:01:26,420 Ahira-san! Ahira-san! 626 02:02:13,530 --> 02:02:16,470 I gave up on calling him Mio. 627 02:02:17,310 --> 02:02:18,370 If only 628 02:02:33,580 --> 02:02:34,100 Ah, it's getting hard. 629 02:02:37,380 --> 02:02:37,820 Ah, even if your language is rough 630 02:02:42,680 --> 02:02:44,680 Yes, she's a cute woman 631 02:02:44,680 --> 02:02:45,740 Hey 632 02:02:53,440 --> 02:03:00,740 The Earth will never be destroyed. It's obvious that we're trying to stop your plan. 633 02:03:01,540 --> 02:03:06,820 Akiraaaah 634 02:03:07,660 --> 02:03:12,180 Another inspector? 635 02:03:13,640 --> 02:03:18,080 They're connected in that world, let's take a look. 636 02:03:19,140 --> 02:03:19,700 Look 637 02:03:50,810 --> 02:03:53,330 If there's anything I can do, I'll do it. 638 02:03:55,640 --> 02:03:56,280 anything? 639 02:03:59,140 --> 02:03:59,780 That's right 640 02:04:01,360 --> 02:04:01,680 Well then 641 02:04:04,780 --> 02:04:07,240 Those delicious lips 642 02:04:08,420 --> 02:04:10,460 May I have a taste? 643 02:04:15,050 --> 02:04:16,670 If you kiss me 644 02:04:16,670 --> 02:04:18,250 Akira won't hurt you 645 02:04:22,170 --> 02:04:27,240 If you could taste those delicious lips 646 02:04:30,210 --> 02:04:32,870 I'll get away with it without hurting you 647 02:04:35,180 --> 02:04:36,440 You can do whatever you want 648 02:04:38,520 --> 02:04:40,560 I can't just do it on my own. 649 02:04:43,290 --> 02:04:46,930 Let me stick out my tongue first. 650 02:04:49,200 --> 02:04:53,970 Look, there's more 651 02:04:59,760 --> 02:05:00,680 looks tasty 652 02:05:47,060 --> 02:05:47,920 was delicious 653 02:06:03,130 --> 02:06:04,050 That's enough 654 02:06:05,130 --> 02:06:07,990 Hurry up and stop hurting Akira. 655 02:06:09,690 --> 02:06:13,650 What are you talking about? I'm still not satisfied. 656 02:06:18,170 --> 02:06:19,250 It's today 657 02:06:20,610 --> 02:06:24,420 What are you talking about? It's okay if you don't like it. 658 02:06:25,350 --> 02:06:34,590 In exchange, your partner will die from this pain. 659 02:06:38,550 --> 02:06:41,190 I understand, what should I do next? 660 02:06:49,070 --> 02:06:53,790 Well, let me suck it for you. 661 02:06:57,180 --> 02:06:58,700 What is that face? 662 02:07:00,040 --> 02:07:01,300 Do you dislike it? 663 02:07:05,120 --> 02:07:14,590 Think about what happens to your buddy. 664 02:07:23,400 --> 02:07:25,420 Open your mouth, come on. 665 02:07:36,500 --> 02:07:38,780 Suck it properly 666 02:07:49,990 --> 02:07:52,090 It's only half full, see. 667 02:07:52,830 --> 02:07:56,310 How much will you be eaten? 668 02:08:08,250 --> 02:08:12,940 What are you putting on it? 669 02:08:14,040 --> 02:08:15,420 That's enough 670 02:08:16,020 --> 02:08:18,520 I'm telling you not to do it until Raku is satisfied, right? 671 02:08:19,740 --> 02:08:22,240 Speak more deliciously 672 02:08:22,240 --> 02:08:22,640 Oh, don't talk 673 02:08:48,070 --> 02:08:54,090 It feels just as good as Rin. 674 02:09:55,170 --> 02:09:55,410 Then 675 02:09:58,650 --> 02:09:59,370 That's right 676 02:10:01,810 --> 02:10:06,020 Hey Rin, can you hear me? 677 02:10:20,620 --> 02:10:26,140 Hey, Rin, stop causing me pain. 678 02:10:27,220 --> 02:10:30,380 Make him feel good 679 02:10:32,540 --> 02:10:34,100 It's really different, isn't it? 680 02:10:36,000 --> 02:10:37,620 Huh? What are you talking about? 681 02:10:40,290 --> 02:10:45,100 Didn't I mean to stop the pain? 682 02:10:45,640 --> 02:10:46,580 That's cowardly 683 02:10:49,120 --> 02:10:51,400 Your face is cowardly 684 02:10:51,940 --> 02:10:53,800 While infringing 685 02:11:04,520 --> 02:11:07,380 Looks like they're ready too. 686 02:11:41,080 --> 02:11:42,220 That's cowardly 687 02:11:44,090 --> 02:11:45,250 I will never forgive you 688 02:11:55,570 --> 02:11:56,310 Stop 689 02:11:57,990 --> 02:11:58,970 Then over here 690 02:12:00,420 --> 02:12:01,680 let me have fun 691 02:12:01,680 --> 02:12:05,180 Stop 692 02:12:09,750 --> 02:12:11,730 Stop 693 02:12:13,360 --> 02:12:23,530 Stop 694 02:12:23,530 --> 02:12:24,610 No way 695 02:12:34,370 --> 02:13:22,860 Happy 696 02:13:24,610 --> 02:13:26,750 fun 697 02:13:32,350 --> 02:13:36,940 I guess it's no good for me to be satisfied. 698 02:13:55,210 --> 02:13:56,570 Are you that good? 699 02:13:59,180 --> 02:13:59,620 what 700 02:13:59,620 --> 02:14:07,480 I think if I were different like you, I would do more. 701 02:14:10,200 --> 02:14:14,320 What beautiful things are you talking about? My life is in danger anyway. 702 02:14:15,080 --> 02:14:19,990 There's only one month left. Wisdom is also honor. 703 02:14:19,990 --> 02:14:23,350 That's enough shit already 704 02:14:43,400 --> 02:14:45,000 Why should I die? 705 02:14:46,200 --> 02:14:47,820 do what you like 706 02:14:49,100 --> 02:14:51,200 Isn't it normal to want to die? 707 02:15:06,240 --> 02:15:10,100 I can go to both men and women. 708 02:15:11,280 --> 02:15:13,200 I'll give you lots of pampering 709 02:15:36,800 --> 02:15:38,780 Can you convey my feelings? 710 02:16:00,920 --> 02:16:02,740 Would you like me to show you this too? 711 02:16:28,060 --> 02:16:28,460 Ah, the Lee Guy woman. 712 02:16:38,110 --> 02:16:40,770 This is my first time seeing a monkey. 713 02:16:46,020 --> 02:16:53,880 Ha, I'm so excited. 714 02:17:19,310 --> 02:17:21,210 It's no use resisting 715 02:17:21,210 --> 02:17:24,890 Hmm, the anesthesia is working. 716 02:17:26,650 --> 02:17:27,990 I can't move like that anymore 717 02:18:26,900 --> 02:18:33,700 Stop it! Stop it! 718 02:18:34,240 --> 02:18:34,520 home! 719 02:18:35,920 --> 02:18:36,820 There you go, water! 720 02:18:38,630 --> 02:18:39,390 stop! 721 02:19:43,260 --> 02:19:44,240 Stop! 722 02:19:54,310 --> 02:19:55,390 stop! 723 02:19:59,860 --> 02:20:01,000 delicious 724 02:20:03,400 --> 02:20:04,720 Stop! 725 02:20:47,220 --> 02:20:53,210 Don't say no, we're already ready, aren't we? 726 02:21:13,880 --> 02:21:15,600 I'll put it in 727 02:21:27,480 --> 02:22:08,590 No way 728 02:22:23,110 --> 02:22:24,070 Enough is enough 729 02:22:24,070 --> 02:22:28,080 stop 730 02:22:28,080 --> 02:22:30,860 While telling me to stop 731 02:22:31,480 --> 02:22:33,160 Stab my pussy all messed up 732 02:22:35,240 --> 02:22:36,820 It looks like you planted it well. 733 02:22:36,820 --> 02:22:37,660 stop 734 02:22:46,720 --> 02:22:49,080 Chikubi has been standing around for a while too. 735 02:22:51,820 --> 02:22:52,540 stop 736 02:23:16,030 --> 02:23:17,050 yeah 737 02:23:43,400 --> 02:23:43,720 Ah, it's amazing 738 02:25:13,470 --> 02:25:16,050 It wouldn't be fun if the world ended like this. 739 02:25:18,350 --> 02:25:22,320 Why don't you take a chance and make a bet? 740 02:25:23,700 --> 02:25:24,480 Bet? 741 02:25:25,160 --> 02:25:37,440 Oh, if I sketch first, I'll stop destroying the world. 742 02:25:38,930 --> 02:25:50,040 But if Mio goes first, the world will be destroyed. 743 02:25:51,940 --> 02:25:55,710 What do you think?Would you like to try it? 744 02:25:56,510 --> 02:25:59,630 There's no way I'd protect something like that. 745 02:26:03,060 --> 02:26:04,600 What is the benefit to you? 746 02:26:05,800 --> 02:26:08,160 Advantages? Yes. 747 02:26:09,760 --> 02:26:14,940 I'll take care of your face as you wait for me to leave. 748 02:26:20,920 --> 02:26:22,660 What if I really win? 749 02:26:26,920 --> 02:26:31,090 Ah, the world will be fine tomorrow too. 750 02:26:31,090 --> 02:26:34,290 I got it 751 02:26:36,690 --> 02:26:38,490 Negotiations are concluded 752 02:26:39,950 --> 02:26:40,410 Well then 753 02:26:42,030 --> 02:26:44,250 I'm going to go hard 754 02:27:39,560 --> 02:27:40,820 Three power 755 02:27:42,100 --> 02:27:43,680 I can't stand that face 756 02:27:48,720 --> 02:28:00,410 painful 757 02:28:00,410 --> 02:28:02,730 stop 758 02:28:03,340 --> 02:28:09,470 painful 759 02:28:09,470 --> 02:28:11,130 taste of class 760 02:28:11,130 --> 02:28:14,150 It feels good, right? 761 02:28:18,700 --> 02:28:19,490 stop 762 02:28:26,160 --> 02:28:34,760 painful 763 02:28:36,220 --> 02:28:37,900 It's not over anymore 764 02:28:55,520 --> 02:29:01,900 I'll soak up all your begging 765 02:29:01,900 --> 02:29:08,300 No, it's painful 766 02:29:21,500 --> 02:29:23,680 Stop it, stop it 767 02:30:09,100 --> 02:30:10,140 painful 768 02:32:17,430 --> 02:32:19,950 No, no 769 02:33:23,010 --> 02:33:23,890 Look 770 02:33:23,890 --> 02:34:06,370 No way 771 02:34:07,530 --> 02:34:11,630 Give it to me 772 02:34:58,330 --> 02:35:00,390 It will feel surprisingly good 773 02:35:14,560 --> 02:35:16,180 You don't have to hold back 774 02:35:31,610 --> 02:35:32,810 So next time 775 02:35:35,290 --> 02:35:36,950 Should I turn my butt towards you? 776 02:35:51,220 --> 02:35:56,290 I'll follow you from behind a lot 777 02:40:16,240 --> 02:40:19,480 If my heart breaks here, I can't fight anymore 778 02:40:19,480 --> 02:40:25,520 Since Mio can't fight, I'm the only one who can stop Gorgon. 779 02:40:25,520 --> 02:40:29,880 Don't hold back, I'll take advantage of the opportunity and defeat you. 780 02:41:28,080 --> 02:41:29,740 You did it 781 02:41:34,150 --> 02:41:40,290 In the end, all you did was entertain me. 782 02:44:31,160 --> 02:44:32,300 Should I let you go? 783 02:44:39,640 --> 02:44:43,280 I'll let you cum inside me like this 784 02:47:45,720 --> 02:47:47,920 hot! 785 02:48:25,380 --> 02:49:23,750 hot! 786 02:49:25,030 --> 02:49:30,280 hot! 787 02:49:38,630 --> 02:49:40,370 hot! 788 02:50:33,730 --> 02:50:36,530 hot! 789 02:50:37,050 --> 02:50:37,490 Ah, I couldn't protect the earth. 790 02:52:16,220 --> 02:52:18,420 Akiran conductor 791 02:52:18,960 --> 02:52:24,180 Sorry everyone, I'm sorry too 792 02:53:48,190 --> 02:53:52,110 Mocchan, it's time to launch a nuclear missile. 793 02:53:53,310 --> 02:53:54,070 I'm begging you 794 02:56:40,010 --> 02:56:45,830 You can purchase the latest titles in advance with Download DVD Toaster. 795 02:56:46,550 --> 02:56:53,030 Furthermore, if you have unlimited viewing of practical lessons, you can watch the main story video and the making video of the new work. 796 02:56:53,030 --> 02:56:56,550 Unlimited viewing for a fixed price 797 02:56:58,370 --> 02:56:59,970 The actual method is 798 02:57:01,230 --> 02:57:06,530 Great deals on credit, BitCash, bank transfer, and points purchases. 799 02:57:08,370 --> 02:57:10,050 Access now! 800 02:57:13,680 --> 02:57:16,540 If I could do it, it would only take about 3 minutes. 801 02:57:29,670 --> 02:57:31,630 Lots of rare goods. 802 02:57:31,990 --> 02:57:34,830 She has everything that today's heroines have. 803 02:57:35,230 --> 02:57:37,830 Products from each series were exhibited twice. 804 02:57:38,590 --> 02:57:42,270 Products are on display. 805 02:57:42,270 --> 02:57:59,160 Club Activity Research Institute's sales face will be available as a rental ticket in 50 seconds. 806 02:58:07,660 --> 02:58:11,620 The rental period is 30 days, and the annual withdrawal fee is 1 year. 807 02:58:12,420 --> 02:58:20,400 For 1500 yen you can rent 1 or 4 per day, and for 5000 yen you can rent up to 8 per day. 808 02:58:21,260 --> 02:58:27,800 For the entire course, you can rent about 20 works in 30 days. 809 02:58:27,800 --> 02:58:30,320 Rent works every month! 810 02:58:32,280 --> 02:58:34,220 Everyone please come and visit us. 811 02:58:52,340 --> 02:58:55,640 Isn't it okay, baby? It's not just the two of us who have opinions. 812 02:58:56,580 --> 02:58:57,280 good morning 813 02:58:57,760 --> 02:59:00,920 Good morning, the weather is nice today. 814 02:59:02,240 --> 02:59:07,080 It's still cold, but it's been a while. 815 02:59:07,080 --> 02:59:17,360 What's your role today? Today's cyber special 816 02:59:17,960 --> 02:59:22,480 It's okay, it's okay, it's okay, I was able to comb up. 817 02:59:22,480 --> 02:59:24,600 However, your name and 818 02:59:25,100 --> 02:59:28,540 Well, I'm Eri Nakayama. 819 02:59:29,180 --> 02:59:32,580 It's cold again today, but I'll do my best 820 02:59:32,580 --> 02:59:36,280 Yo! 821 02:59:36,640 --> 02:59:37,780 Can I say uh? 822 02:59:37,980 --> 02:59:39,060 You look beautiful 823 02:59:43,220 --> 02:59:45,040 What's inside today? 824 02:59:45,300 --> 02:59:46,760 The contents are this 825 02:59:51,840 --> 02:59:53,500 Who will we arrest today? 826 02:59:54,800 --> 02:59:56,400 arrest the bad guys 827 02:59:57,040 --> 02:59:58,940 I'll arrest you. 828 02:59:59,360 --> 03:00:00,640 Everyone will be arrested 829 03:00:01,380 --> 03:00:03,280 Viewers will also be arrested. 830 03:00:03,980 --> 03:00:05,700 Please make a lot of arrests. 831 03:00:06,180 --> 03:00:08,760 Is this your first role? 832 03:00:09,060 --> 03:00:10,080 It is the first time 833 03:00:40,010 --> 03:00:40,370 Hello 834 03:00:51,860 --> 03:01:51,860 good morning 835 03:01:51,860 --> 03:01:54,180 Finally, please tell me your name. 836 03:01:54,180 --> 03:01:54,280 Please give us your name 837 03:01:54,280 --> 03:01:56,460 Hassumi is fast 838 03:01:56,460 --> 03:01:57,240 nice to meet you 839 03:01:58,720 --> 03:02:00,160 Is this your first time? 840 03:02:00,680 --> 03:02:01,920 Yes, it's my first time 841 03:02:02,840 --> 03:02:03,600 What do you think? 842 03:02:04,700 --> 03:02:06,420 No, I'm still nervous. 843 03:02:06,420 --> 03:02:07,500 is that so 844 03:02:09,220 --> 03:02:10,180 What about today? 845 03:02:11,780 --> 03:02:13,540 Is this a suspicious police officer? 846 03:02:14,120 --> 03:02:14,360 I agree 847 03:02:16,800 --> 03:02:18,080 It was cold in the morning 848 03:02:18,080 --> 03:02:19,480 It was cold, wasn't it? 849 03:02:19,480 --> 03:02:20,780 Are you good at cold weather? 850 03:02:20,780 --> 03:02:21,700 I'm not good at it. 851 03:02:22,920 --> 03:02:24,780 I heard something ridiculous. 852 03:02:26,320 --> 03:02:33,480 What do you think? This time it will be a different kind of shooting than before. 853 03:02:35,120 --> 03:02:36,580 Are you confident in your acting skills? 854 03:02:36,960 --> 03:02:37,400 not really. 855 03:02:37,880 --> 03:02:38,160 not really? 856 03:02:39,840 --> 03:02:41,480 I think I'll gradually get used to it. 857 03:02:43,320 --> 03:02:47,160 So please share your enthusiasm for the viewers. 858 03:02:47,160 --> 03:02:51,180 I know it's awkward, but I'll do my best, so please take care of yourself. 859 03:02:51,280 --> 03:02:53,200 Yes, see you later. thank you. 860 03:02:55,720 --> 03:02:58,540 Were you going to fight today? Was there an action scene? 861 03:03:00,100 --> 03:03:00,980 Today isโ€ฆ 862 03:03:01,780 --> 03:03:02,400 do not have? 863 03:03:04,820 --> 03:03:05,860 We fought all the time. 864 03:03:07,280 --> 03:03:08,540 I did have a gun though. 865 03:03:08,840 --> 03:03:09,900 I had it, yes. 866 03:03:11,140 --> 03:03:12,100 Have you ever used it? 867 03:03:13,360 --> 03:03:13,800 Not really. 868 03:03:14,180 --> 03:03:14,440 do not have. 869 03:03:16,380 --> 03:03:22,800 Mr. Nagayama, I heard earlier that this is your first time being a street cuckoo.What do you think? 870 03:03:22,940 --> 03:03:25,960 I'm also new to K-Pop. 871 03:03:28,060 --> 03:03:33,860 What do you think? Do you think it's good that the two of you are dating? 872 03:03:34,200 --> 03:03:34,600 cute. 873 03:03:34,760 --> 03:03:35,680 It's cute, isn't it? 874 03:03:37,980 --> 03:03:40,000 We compliment each other though. 875 03:03:41,840 --> 03:03:43,120 What's cute? 876 03:03:44,040 --> 03:03:45,760 Your face is cute 877 03:03:49,460 --> 03:03:50,640 I feel sorry for her face 878 03:03:50,640 --> 03:03:53,380 Everything is cute 879 03:03:55,420 --> 03:03:58,420 Cosplayers 880 03:04:00,810 --> 03:04:02,270 Your feet are beautiful too 881 03:04:08,430 --> 03:04:10,630 Is there a part of your body that you like? 882 03:04:14,270 --> 03:04:18,670 One piece per person. It looks like my butt is coming out. Would you like me to show you your butt? 883 03:04:21,230 --> 03:04:28,970 Just a little more. Yes, I feel like I'm just letting them do it. 884 03:04:29,270 --> 03:04:34,110 By the way, how many centimeters is it?I don't know. Have you ever measured it?Yes. 885 03:04:35,610 --> 03:04:41,150 So go ahead and pick your favorite part. I was also a butt stopper. 886 03:04:42,170 --> 03:04:43,450 They're both butts. 887 03:04:43,970 --> 03:04:44,750 It's big. 888 03:04:45,650 --> 03:04:46,530 It seems to be big. 889 03:04:47,650 --> 03:04:49,150 Could you show me your butt? 890 03:04:51,510 --> 03:04:51,870 I see. 891 03:04:52,550 --> 03:04:53,690 You can do 90cm. 892 03:04:53,910 --> 03:04:54,570 No way. 893 03:04:57,370 --> 03:04:58,570 It is said to be 90cm. 894 03:04:59,910 --> 03:05:00,650 can you see it. 895 03:05:00,970 --> 03:05:01,950 It looks good. 896 03:05:04,210 --> 03:05:04,930 is that so. 897 03:05:05,030 --> 03:05:05,670 90cmใ€‚ 898 03:05:08,520 --> 03:05:09,700 my face is roughly 899 03:05:09,700 --> 03:05:13,340 It's about 56 cm. I wonder what the comparison is. 900 03:05:14,900 --> 03:05:16,840 It's a little slimy like this. 901 03:05:17,980 --> 03:05:19,160 Slimy. 902 03:05:19,620 --> 03:05:20,540 It's cold. 903 03:05:21,060 --> 03:05:23,800 Her lips are really shiny, but... 904 03:05:25,160 --> 03:05:27,080 Could you please do it like this? 905 03:05:27,720 --> 03:05:28,600 Chuu. 906 03:05:33,640 --> 03:05:34,120 thank you. 907 03:05:36,200 --> 03:05:37,280 start! 908 03:05:47,650 --> 03:05:48,330 Sounds good. 909 03:05:48,330 --> 03:05:50,070 Yes, I agree. 910 03:05:52,210 --> 03:05:52,710 Yes, OK. 911 03:06:06,280 --> 03:06:07,420 Just outside for a while. 912 03:06:09,280 --> 03:06:11,820 In terms of how they came out, there were two people on the Pescher graph. 913 03:06:22,080 --> 03:06:22,640 Wait. 914 03:06:25,000 --> 03:06:25,760 I took this off. 915 03:06:25,860 --> 03:06:27,440 What should we do with this, Atty? Maybe you should take it off. 916 03:06:48,940 --> 03:06:50,420 This time it's a trampoline cut. 917 03:06:51,100 --> 03:06:53,420 start! 918 03:06:58,050 --> 03:06:58,690 Yes, pull it. 919 03:07:00,800 --> 03:07:00,920 yes. 920 03:07:03,460 --> 03:07:04,180 Yes, let's go then. 921 03:07:08,040 --> 03:07:09,020 I went. 922 03:07:13,260 --> 03:07:13,720 No.5. 923 03:07:13,720 --> 03:07:14,180 put your feet out 924 03:07:15,480 --> 03:07:16,500 Thun! 925 03:07:16,800 --> 03:07:16,960 Okay 926 03:07:26,400 --> 03:07:26,620 do it again 927 03:07:33,840 --> 03:07:37,200 Huh! 928 03:07:41,390 --> 03:07:59,020 Huh! 929 03:08:07,140 --> 03:08:08,640 Huh! 930 03:08:27,450 --> 03:08:30,850 Next time I'll go deeper 931 03:08:30,850 --> 03:08:33,550 What do you think? Everyone is doing action. 932 03:08:33,550 --> 03:08:34,450 looks fun 933 03:08:36,710 --> 03:08:39,070 By the way, did you practice? 934 03:08:39,630 --> 03:08:42,470 I only practiced once and then at home. 935 03:08:43,750 --> 03:08:45,630 Haven't you seen the results of your practice yet? 936 03:08:46,650 --> 03:08:47,230 Haven't you seen the results of your practice yet? 937 03:08:47,230 --> 03:08:48,930 I haven't shown the results of my training. 938 03:08:49,430 --> 03:08:50,430 I haven't put it out 939 03:08:51,490 --> 03:08:53,630 Can I take a quick look here? 940 03:08:53,790 --> 03:08:54,430 I don't like it 941 03:08:57,390 --> 03:08:58,150 Well then, just a little bit 942 03:08:59,790 --> 03:09:01,400 Some kind of punch or kick? 943 03:09:06,030 --> 03:09:06,690 Like this 944 03:09:07,390 --> 03:09:08,410 results of practice 945 03:09:13,220 --> 03:09:14,500 From now on 946 03:09:15,600 --> 03:09:15,980 Also 947 03:09:17,820 --> 03:09:19,940 Could you please take a picture of that hood? 948 03:09:20,710 --> 03:09:21,990 Looks like Mojimoji-kun 949 03:09:26,630 --> 03:09:28,130 Can I have you stop? 950 03:09:30,250 --> 03:09:31,530 I think it suits you 951 03:09:31,910 --> 03:09:32,230 thank you 952 03:09:33,910 --> 03:09:36,070 The action starts after this 953 03:09:37,570 --> 03:09:39,410 Please show your enthusiasm 954 03:09:41,720 --> 03:09:42,480 really 955 03:09:44,060 --> 03:09:45,700 Well then, please do your best as a mental team. 956 03:09:46,640 --> 03:09:47,280 thank you 957 03:09:47,280 --> 03:09:49,280 Yes 958 03:09:56,740 --> 03:09:58,860 Will anyone get caught? 959 03:10:26,140 --> 03:10:27,540 Damn it! 960 03:10:35,810 --> 03:10:37,810 again 961 03:10:38,420 --> 03:10:39,640 Isn't it more scary? 962 03:10:44,340 --> 03:10:47,820 It's a little scary because the back table is so close. 963 03:10:59,270 --> 03:11:00,310 Actual performance 964 03:11:00,310 --> 03:11:02,150 Good start 965 03:11:10,590 --> 03:11:11,830 Then close up 966 03:11:12,810 --> 03:11:14,420 4ใ€3 967 03:11:17,300 --> 03:11:18,000 Excuse me 968 03:11:20,940 --> 03:11:29,590 adult face 969 03:11:37,380 --> 03:11:37,740 please 970 03:11:40,150 --> 03:11:41,330 I have my left hand I have my left hand 971 03:11:41,330 --> 03:11:42,310 I still have my left hand 972 03:12:00,430 --> 03:12:01,150 cut 973 03:12:04,250 --> 03:12:05,990 If you take too many pictures, it will become difficult. 974 03:12:05,990 --> 03:12:07,430 1ใ€2ใ€3 975 03:12:07,430 --> 03:12:07,470 3 976 03:12:09,650 --> 03:12:11,630 When pumping, pull like this. right hand. 977 03:12:11,670 --> 03:12:12,030 That's right. 978 03:12:12,810 --> 03:12:14,630 Pull up and punch. 979 03:12:15,450 --> 03:12:17,730 No need to take it down, just raise it. 980 03:12:21,060 --> 03:12:22,860 There's no need to bring it down this far. 981 03:12:23,340 --> 03:12:24,220 Raise it and punch it. 982 03:12:24,980 --> 03:12:25,340 oh yeah. 983 03:12:28,490 --> 03:12:29,530 Well then, let's move. 984 03:12:30,510 --> 03:12:30,750 To go. 985 03:12:33,620 --> 03:12:34,200 I'm coming. 986 03:12:40,800 --> 03:12:42,320 Oh, I was avoiding it, I was avoiding it 987 03:12:44,640 --> 03:12:48,140 Is it okay? I can do the last one. 988 03:12:49,300 --> 03:12:52,080 Shall we try practicing again? Yes, I think it's fine then. 989 03:12:57,810 --> 03:13:01,710 Yes, that's right! Well, look again. 990 03:13:01,710 --> 03:13:03,690 Is your current movement OK? It's your legs, it's your legs. 991 03:13:05,570 --> 03:13:06,870 Well then, let's go to the actual performance. 992 03:13:06,870 --> 03:13:07,150 3 3 3 3 993 03:14:15,200 --> 03:14:15,980 It's okay. 994 03:14:21,920 --> 03:14:24,220 He said he wants you to work as an investigator again. 995 03:14:24,240 --> 03:14:24,760 Please just say that. 996 03:14:25,320 --> 03:14:28,720 When I told you that I wanted you to work as an investigator again, 997 03:14:38,940 --> 03:15:16,640 Okay, that's it for now. 998 03:15:16,940 --> 03:15:17,540 Yes, thank you. 999 03:15:20,460 --> 03:15:21,420 Well, that's it for now. 1000 03:15:24,920 --> 03:15:26,220 start! 1001 03:15:28,210 --> 03:15:30,610 It could have been anyone. 1002 03:15:32,270 --> 03:15:34,850 I wish he would take the blame for what Leah caused. 1003 03:15:38,210 --> 03:15:43,510 Well, in terms of death, it's because I hated you. 1004 03:15:45,850 --> 03:15:47,230 Yes, okay. 1005 03:16:07,590 --> 03:16:07,710 yes. 1006 03:16:09,790 --> 03:16:11,090 Do you prefer eyes? 1007 03:16:11,410 --> 03:16:14,070 This angle is fine, but 1008 03:16:14,550 --> 03:16:16,790 You don't understand my movements. 1009 03:16:17,470 --> 03:16:19,890 I took a break quite a while back in February, so I just said 1010 03:16:19,890 --> 03:16:20,990 Well, sorry about work. 1011 03:16:20,990 --> 03:16:21,850 It's okay, it's okay 1012 03:16:22,170 --> 03:16:23,570 It didn't work when editing 1013 03:16:24,130 --> 03:16:26,690 Is it okay if I stay here for a while on the second floor of the virtual space? 1014 03:16:28,210 --> 03:16:28,910 Should I move? 1015 03:16:29,270 --> 03:16:30,070 It's better to move 1016 03:16:30,350 --> 03:16:31,350 It's better to move 1017 03:16:34,900 --> 03:16:35,820 Well then, let's go 1018 03:16:39,250 --> 03:16:40,310 Is that okay? Yes 1019 03:16:40,310 --> 03:16:43,050 Good morning 1020 03:16:44,310 --> 03:16:45,650 Was today the first day? 1021 03:16:46,850 --> 03:16:47,750 I worked hard 1022 03:16:50,370 --> 03:16:51,150 Was it difficult? 1023 03:16:51,510 --> 03:16:52,550 It was cold. 1024 03:16:54,770 --> 03:16:56,350 Was it the coldest part? 1025 03:16:56,830 --> 03:16:57,630 Coldness? 1026 03:16:58,170 --> 03:16:58,930 Coldness. 1027 03:17:00,310 --> 03:17:02,410 As expected, the cold was the strongest. 1028 03:17:03,510 --> 03:17:04,710 I couldn't stand the cold. 1029 03:17:04,850 --> 03:17:06,490 I couldn't stand the cold. 1030 03:17:09,710 --> 03:17:11,730 What is the most memorable scene from today? 1031 03:17:12,310 --> 03:17:15,130 The most memorable scene is 1032 03:17:15,870 --> 03:17:17,590 Huh, I wonder what it is. 1033 03:17:17,750 --> 03:17:21,550 Yeah, but I think there were a lot of interesting things. 1034 03:17:22,070 --> 03:17:22,870 Where? 1035 03:17:23,110 --> 03:17:23,650 Where? 1036 03:17:24,170 --> 03:17:25,330 for example. 1037 03:17:25,690 --> 03:17:26,850 For example, I wonder what it is. 1038 03:17:28,950 --> 03:17:34,850 For example, the same goes for action scenes, and I wonder what it's all about. 1039 03:17:37,210 --> 03:17:39,150 Something doesn't seem to be coming out right now. 1040 03:17:40,630 --> 03:17:41,490 There are many. 1041 03:17:41,710 --> 03:17:43,550 There are many. Lots of sights to see. 1042 03:17:43,570 --> 03:17:44,470 There are so many things to see. 1043 03:17:46,310 --> 03:17:48,490 What was the most difficult part? 1044 03:17:48,610 --> 03:17:52,570 What was difficult was that it was already cold. 1045 03:17:53,870 --> 03:17:54,730 It's cold. 1046 03:17:56,910 --> 03:17:58,350 What happened last year? 1047 03:17:58,370 --> 03:18:00,770 Hasui from last year. 1048 03:18:01,290 --> 03:18:04,290 Mr. Hasui is 1049 03:18:04,490 --> 03:18:06,930 It was my first time. 1050 03:18:07,590 --> 03:18:08,730 How was it? I tried it last year. 1051 03:18:09,090 --> 03:18:12,790 I tried it last year and it was really, really cute. 1052 03:18:12,790 --> 03:18:21,130 You were very, very kind and helpful. Did you help? Various things. 1053 03:18:21,230 --> 03:18:23,610 What do you mean? But 1054 03:18:24,810 --> 03:18:28,730 Probably because it was amazing and had some action. 1055 03:18:31,160 --> 03:18:32,240 please look 1056 03:18:34,080 --> 03:18:37,700 Well, if you look at this, I'll actually say a word to you. 1057 03:18:38,270 --> 03:18:38,900 Well, 1058 03:18:41,080 --> 03:18:45,100 I worked hard, so please support me and watch. 1059 03:18:48,620 --> 03:18:51,240 Well, today is the first day. thank you for your hard work. 1060 03:18:55,370 --> 03:18:56,010 bye bye. 1061 03:18:57,780 --> 03:18:59,100 Resolution for the second day? 1062 03:18:59,700 --> 03:19:00,780 So, my resolution for the second day. 1063 03:19:01,740 --> 03:19:02,660 Resolutions for the second day. 1064 03:19:03,020 --> 03:19:07,820 Today is the first day, so here are my resolutions for the second day. I'll do my best, like. 1065 03:19:08,000 --> 03:19:08,960 Resolutions for the second day. 1066 03:19:17,260 --> 03:19:19,400 Yes, okay. start! 1067 03:19:21,720 --> 03:19:28,700 Please. Please don't hurt Akira any more. If there's anything I can do, I'll do it. 1068 03:19:31,130 --> 03:19:31,690 anything? 1069 03:19:50,630 --> 03:19:53,450 Akira won't hurt you if you kiss him. 1070 03:19:57,740 --> 03:20:02,740 I wish you could taste those delicious lips. 1071 03:20:08,340 --> 03:20:11,060 stop. stop it. 1072 03:20:27,170 --> 03:20:28,410 How was your day today? 1073 03:20:28,630 --> 03:20:29,290 It was cold. 1074 03:20:30,070 --> 03:20:30,350 it was cold? 1075 03:20:31,030 --> 03:20:31,570 it was fun. 1076 03:20:31,850 --> 03:20:32,830 Is that one word? 1077 03:20:33,290 --> 03:20:34,370 it was fun. 1078 03:20:34,370 --> 03:20:35,070 Is It was fun? 1079 03:20:36,980 --> 03:20:38,020 First time at Giga? 1080 03:20:38,320 --> 03:20:39,320 Yes, it's my first time. 1081 03:20:39,880 --> 03:20:41,220 So, please introduce yourself. 1082 03:20:41,860 --> 03:20:43,120 This is Ayaka Hasumi. 1083 03:20:45,560 --> 03:20:48,120 What was it like when you tried it for the first time today? Action and stuff. 1084 03:20:48,420 --> 03:20:51,280 Yes, the action is super fun. 1085 03:20:51,560 --> 03:20:52,040 Is fun? 1086 03:20:53,300 --> 03:20:53,960 Did you put it on? 1087 03:20:53,960 --> 03:20:55,920 I've already been fired for a while. 1088 03:20:55,960 --> 03:20:56,520 I was fired. 1089 03:20:57,420 --> 03:21:00,120 Well then, I'd love to see Gigansaru again. 1090 03:21:01,120 --> 03:21:01,640 Do you want to go out? 1091 03:21:01,960 --> 03:21:03,040 yes. If the opportunity arises. 1092 03:21:03,140 --> 03:21:03,840 If the opportunity arises. 1093 03:21:04,400 --> 03:21:06,060 Well then, that's it. 1094 03:21:06,900 --> 03:21:08,560 So, today's highlights. 1095 03:21:09,000 --> 03:21:10,000 Today's highlights. 1096 03:21:11,200 --> 03:21:13,340 Well, I worked really hard. 1097 03:21:14,080 --> 03:21:14,680 Is it amazing? 1098 03:21:17,320 --> 03:21:19,400 Anyway, I'd like you to see the brawl scene. 1099 03:21:19,400 --> 03:21:22,120 Brawl scene. Brawl scene. If there was a brawl scene. 1100 03:21:22,120 --> 03:21:23,380 I'd like you to see it. 1101 03:21:24,840 --> 03:21:33,040 So what do you think about your partner, Art Nakayama, who is watching this? Impressions. 1102 03:21:33,220 --> 03:21:35,060 Super cute. 1103 03:21:35,380 --> 03:21:37,180 He's a good kid and kind. 1104 03:21:37,700 --> 03:21:39,080 Art said the same thing. 1105 03:21:39,360 --> 03:21:41,760 Oh, is that so? I'm a little happy. 1106 03:21:44,420 --> 03:21:48,080 She is a very understanding lady who is right about itching. 1107 03:21:49,220 --> 03:21:49,620 How about that. 1108 03:21:49,620 --> 03:21:50,260 thank you. 1109 03:21:51,680 --> 03:21:52,280 Are you grateful? 1110 03:21:55,100 --> 03:22:02,020 Well, this was completed in one day, but could you please give me a report on the second day or something? 1111 03:22:02,960 --> 03:22:06,120 I will do my best to be more sharp in my actions. 1112 03:22:07,200 --> 03:22:08,740 I will practice at home 1113 03:22:08,740 --> 03:22:09,600 train 1114 03:22:10,640 --> 03:22:11,960 Practice on the second day 1115 03:22:12,640 --> 03:22:15,440 Motorcycles, CG motorcycles will appear. 1116 03:22:15,940 --> 03:22:18,580 And oh well, it's kinda cool 1117 03:22:20,940 --> 03:22:22,340 Well, let's change the angle of view a little. 1118 03:22:23,400 --> 03:22:26,220 Hasumi Ayaka fans are watching this. 1119 03:22:26,640 --> 03:22:27,220 Are you there? 1120 03:22:27,420 --> 03:22:27,640 is. 1121 03:22:29,500 --> 03:22:32,760 Some of you may become fans after watching this. 1122 03:22:33,080 --> 03:22:33,620 really. 1123 03:22:34,560 --> 03:22:36,680 Please give a word to those people. 1124 03:22:38,560 --> 03:22:46,840 This is the first time I memorized lines other than Pink Movies, so please make sure you can say them without biting. 1125 03:22:47,380 --> 03:22:48,260 Please. 1126 03:22:49,880 --> 03:22:52,280 Let's do our best for 2 days! 1127 03:22:53,120 --> 03:22:54,240 I'm off, see you lateeer! 1128 03:22:55,440 --> 03:22:57,820 Can I open it? 1129 03:23:03,800 --> 03:23:05,500 Jajaan! 1130 03:23:06,180 --> 03:23:07,680 I'll bring you something cute! 1131 03:23:09,940 --> 03:23:10,720 Jan! 1132 03:23:10,900 --> 03:23:12,800 Wow! So cute! 1133 03:23:15,660 --> 03:23:16,960 Santa! 1134 03:23:18,320 --> 03:23:21,040 There's Santa too 1135 03:23:21,040 --> 03:23:22,320 Cute! 1136 03:23:22,320 --> 03:23:24,120 There are strawberries 1137 03:23:26,260 --> 03:23:28,020 It's Christmas 1138 03:23:28,020 --> 03:23:30,380 christmas here 1139 03:23:31,820 --> 03:23:34,340 By the way, did Santa come? 1140 03:23:35,940 --> 03:23:37,600 I haven't confirmed it yet 1141 03:23:38,140 --> 03:23:40,760 But my daily behavior is good. 1142 03:23:44,120 --> 03:23:47,220 When did Santa stop coming? 1143 03:23:48,100 --> 03:23:48,560 It's coming 1144 03:23:48,560 --> 03:23:49,040 Are you coming? 1145 03:23:49,500 --> 03:23:50,700 It was good 1146 03:23:51,300 --> 03:23:52,540 That's a good thing 1147 03:23:57,300 --> 03:23:59,960 Shall we cut it up and eat it? 1148 03:24:21,200 --> 03:24:22,840 The background is... 1149 03:24:31,190 --> 03:24:45,940 Excuse me, you two, can I have you come over here? 1150 03:24:46,760 --> 03:24:49,420 background is dirty 1151 03:24:52,330 --> 03:24:52,890 come home 1152 03:25:04,680 --> 03:25:05,680 be careful 1153 03:25:13,600 --> 03:25:15,740 cake cutting 1154 03:25:16,440 --> 03:25:18,480 Merry Christmas 1155 03:25:27,840 --> 03:25:29,640 looks delicious 1156 03:25:30,880 --> 03:25:31,960 Yuruka 1157 03:25:35,900 --> 03:25:37,660 I wonder if this will work? 1158 03:25:41,960 --> 03:25:44,020 I got my hands on it 1159 03:25:44,020 --> 03:25:51,280 I know you all wish for Santa, but what kind of Santa did you wish for this year? 1160 03:25:52,420 --> 03:26:00,410 I sincerely hope that you will be healthy and happy. 1161 03:26:02,090 --> 03:26:03,650 You didn't need anything, right? 1162 03:26:03,970 --> 03:26:05,090 I don't need anything. 1163 03:26:11,030 --> 03:26:11,430 Well then 1164 03:26:13,410 --> 03:26:16,090 We look forward to your continued support on the last day of the 28th. 1165 03:26:16,090 --> 03:26:17,710 thank you 1166 03:26:20,030 --> 03:26:25,990 Christmas photography is really fun! 1167 03:26:28,250 --> 03:26:30,050 I look forward to working with you on the second day. 1168 03:26:51,590 --> 03:27:13,270 Listen to instructions from staff 1169 03:27:14,310 --> 03:27:16,470 Listen to instructions from staff 1170 03:27:17,550 --> 03:27:18,770 Listen to instructions from staff 1171 03:27:18,770 --> 03:27:20,750 Do you want to move it to the heel side? 1172 03:27:33,720 --> 03:27:35,080 ok ok ok 1173 03:27:59,400 --> 03:28:15,550 ok, then please put on a helmet 1174 03:28:16,670 --> 03:28:18,550 Not the second move, 1175 03:28:19,870 --> 03:28:20,990 It should just rotate, right? 1176 03:28:21,270 --> 03:28:23,450 It's a bit the same, but 1177 03:28:23,450 --> 03:28:24,550 Isn't it okay if it's a little the same? 1178 03:28:39,140 --> 03:28:40,380 I don't know. 1179 03:28:44,840 --> 03:28:45,940 It feels high. 1180 03:28:46,620 --> 03:28:48,580 Yes, next. 1181 03:28:50,060 --> 03:28:50,780 quickly. 1182 03:28:53,780 --> 03:28:54,220 feet. 1183 03:28:54,760 --> 03:28:57,480 What kind of eyes are these? 1184 03:28:57,480 --> 03:28:57,980 What kind of eyes do you have? 1185 03:28:58,840 --> 03:28:59,440 Ikan 1186 03:28:59,920 --> 03:29:00,680 Maybe so 1187 03:29:04,300 --> 03:29:06,700 If you have electricity, you have electricity. 1188 03:29:07,200 --> 03:29:07,880 Do you have electricity? 1189 03:29:08,560 --> 03:29:09,320 I have electricity 1190 03:29:10,420 --> 03:29:10,920 knit 1191 03:29:10,920 --> 03:29:12,400 Lift up your knitwear a little 1192 03:29:12,400 --> 03:29:23,340 Who is in there? 1193 03:29:23,340 --> 03:29:24,300 Who could it be? 1194 03:29:26,290 --> 03:29:27,490 There's something real in there, right? 1195 03:29:28,810 --> 03:29:30,050 Until you realize this 1196 03:29:31,450 --> 03:29:32,990 I notice it when I'm stuck. 1197 03:29:33,210 --> 03:29:35,510 I don't have a gun yet. 1198 03:30:27,910 --> 03:30:29,130 Yes, like that. 1199 03:30:29,130 --> 03:30:30,530 yes. It's all different. 1200 03:30:31,130 --> 03:30:31,930 Oh, um, you can react. 1201 03:30:34,570 --> 03:30:34,950 Ah, okay. 1202 03:30:35,990 --> 03:30:37,330 start! 1203 03:30:56,240 --> 03:30:58,020 Okay, perfect! 1204 03:31:10,860 --> 03:31:15,640 I came to eat my mom's favorite sweets. 1205 03:31:16,600 --> 03:31:17,740 impression? 1206 03:31:17,960 --> 03:31:19,080 huge 1207 03:31:21,060 --> 03:31:22,440 it is beautiful, is not it 1208 03:31:22,440 --> 03:31:23,220 Daddy 1209 03:31:25,120 --> 03:31:26,560 Looks delicious, right? 1210 03:31:26,560 --> 03:31:28,160 Daddy this 1211 03:31:30,000 --> 03:31:31,460 A word, please 1212 03:31:37,310 --> 03:31:39,190 Dick is nice 1213 03:31:42,770 --> 03:31:48,420 I can't move 1214 03:31:48,420 --> 03:31:52,200 Are you going to fire it? 1215 03:31:58,300 --> 03:31:59,940 Please give me a gashan 1216 03:32:19,040 --> 03:32:22,660 Looks like you're ready 1217 03:32:23,420 --> 03:32:23,940 Well then 1218 03:32:24,360 --> 03:32:25,480 sorry 1219 03:32:25,480 --> 03:32:27,640 yes. sorry. 1220 03:32:29,160 --> 03:32:30,220 What's the end? 1221 03:32:30,480 --> 03:32:31,780 Well, let me give you a test. 1222 03:32:32,900 --> 03:32:33,840 Shall I go too? 1223 03:32:34,080 --> 03:32:35,020 No, today is fine. 1224 03:32:35,460 --> 03:32:36,040 Understood. 1225 03:32:36,820 --> 03:32:39,360 So, do you want to generate a cyber monster? I say, cluck-clack-clack. 1226 03:32:39,920 --> 03:32:40,800 Well, let's go again. 1227 03:32:42,980 --> 03:32:45,340 I said I hope you can get through it. after that. 1228 03:32:45,440 --> 03:32:48,140 In the moment after I said I hope you'll get over it. 1229 03:32:48,380 --> 03:32:49,810 Alright, let's start. 1230 03:32:53,910 --> 03:32:55,050 Looks like you're ready. 1231 03:32:55,050 --> 03:33:00,100 yes. Well, let me give you a test. 1232 03:33:02,580 --> 03:33:03,860 Shall I go too? 1233 03:33:04,560 --> 03:33:06,680 No, today is fine. 1234 03:33:07,870 --> 03:33:08,570 got it. 1235 03:33:10,380 --> 03:33:13,600 Now, let's generate the Tenrou Curse. 1236 03:33:18,710 --> 03:33:19,250 Yes, okay. 1237 03:33:21,530 --> 03:33:38,050 It's kind of fun. 1238 03:33:38,050 --> 03:33:44,810 How do you both feel? 1239 03:33:45,170 --> 03:33:48,270 It looks cute, doesn't it? Her voice is cute too. 1240 03:33:50,030 --> 03:33:51,750 There was bullying. Also today. 1241 03:33:55,970 --> 03:33:59,850 Are there any scenes or lines that left an impression on you? 1242 03:34:01,710 --> 03:34:04,810 It was embarrassing to talk to the camera alone. 1243 03:34:04,910 --> 03:34:07,310 It was a bit clumsy though. Don't worry about it too much. 1244 03:34:07,310 --> 03:34:13,090 yes. It's early, but please read it. Excuse me. 1245 03:34:13,670 --> 03:34:15,970 yes. Please give a message to the fans who watched it. 1246 03:34:17,330 --> 03:34:24,210 Well, I'd like Mr. M to see it a lot. I would like S people to see it too. 1247 03:34:25,250 --> 03:34:31,250 As a woman who has both M and S, I think she can enjoy both. 1248 03:34:32,030 --> 03:34:33,370 Please look at it a lot. 1249 03:34:36,200 --> 03:34:38,320 Thank you for your support. 1250 03:34:43,620 --> 03:34:49,880 I watch the progress together from time to time. 1251 03:34:53,320 --> 03:34:57,680 Besides, all three of them are cute 1252 03:35:00,480 --> 03:35:02,500 Since when are you cute? 1253 03:35:02,920 --> 03:35:03,760 since I was born 1254 03:35:05,460 --> 03:35:07,520 Since you say "onya", you've changed. 1255 03:35:08,320 --> 03:35:11,790 Yes, see you soon 1256 03:35:14,310 --> 03:35:15,730 Yes, it ends here 1257 03:35:18,790 --> 03:35:22,410 That's why we were chosen as inspectors, right? 1258 03:35:25,390 --> 03:35:26,070 OK 1259 03:35:34,160 --> 03:35:37,380 Hibiki-san, what happened? Is it happening again? 1260 03:35:38,620 --> 03:35:40,900 Why is there an error again? 1261 03:35:41,820 --> 03:35:42,480 calm down 1262 03:35:47,140 --> 03:35:48,540 Yes, are you ready? 1263 03:35:53,880 --> 03:35:56,580 Thank you for your hard work, Mr. Nagayama. 1264 03:35:57,360 --> 03:35:58,860 And it's the second day 1265 03:36:01,300 --> 03:36:06,380 Today, I will be filming a piece over two days. 1266 03:36:07,120 --> 03:36:08,600 How was it, Mr. Nagayama? 1267 03:36:08,600 --> 03:36:11,540 I've wanted to do this many times, and it was the hardest one I've ever done. 1268 03:36:11,900 --> 03:36:15,580 Well, I feel like I've done the most variety of things. 1269 03:36:16,880 --> 03:36:18,420 I only do anime for 2 days though. 1270 03:36:18,960 --> 03:36:19,960 But it was fun. 1271 03:36:21,100 --> 03:36:25,260 But, uh, what is this, uh, what is this, Mr. Police? 1272 03:36:26,000 --> 03:36:29,280 I mean, we're not security guards, but we both look good together. 1273 03:36:29,960 --> 03:36:30,440 thank you. 1274 03:36:30,680 --> 03:36:33,060 Hey, it kind of suits me. 1275 03:36:34,720 --> 03:36:36,240 And Ayaka-chan from Hasumi, 1276 03:36:36,740 --> 03:36:39,940 This is your first appearance, how was it? 1277 03:36:41,760 --> 03:36:43,500 It's harder than the pink movie. 1278 03:36:45,140 --> 03:36:46,060 Which part? 1279 03:36:46,960 --> 03:36:50,580 Doing actions while wearing a helmet is also 1280 03:36:50,620 --> 03:36:52,600 It's hard because it looks like it's going to end, 1281 03:36:53,380 --> 03:36:55,340 I'll make sure to take a proper photo of each one. 1282 03:36:57,180 --> 03:36:59,540 Also, it was cold. 1283 03:37:01,940 --> 03:37:03,020 I caught a cold. 1284 03:37:03,020 --> 03:37:05,560 Hey 1285 03:37:05,560 --> 03:37:13,800 Well then, if there is any highlight of this episode, it's the role of the heroine who fights in this kind of cyber world. 1286 03:37:15,840 --> 03:37:16,700 Well, 1287 03:37:19,240 --> 03:37:20,200 I wonder what 1288 03:37:21,440 --> 03:37:23,580 There are too many though 1289 03:37:25,240 --> 03:37:26,920 It's like a cyber world 1290 03:37:28,900 --> 03:37:31,920 A cool bike has appeared 1291 03:37:32,440 --> 03:37:37,660 Does he have a fighting style unique to the Emperor's world? 1292 03:37:41,620 --> 03:37:42,500 please look 1293 03:37:42,500 --> 03:37:45,120 Yes, Hasumi please 1294 03:37:47,080 --> 03:37:53,600 We both took the empty space in the freezing cold. 1295 03:37:54,180 --> 03:37:57,280 I would like you to pay close attention to that. 1296 03:37:59,380 --> 03:38:01,400 Well then, really, two days. 1297 03:38:02,300 --> 03:38:05,100 thank you for your hard work. thank you very much. I managed to take all the pictures. 1298 03:38:05,680 --> 03:38:06,040 thank you very much. 1299 03:38:09,090 --> 03:38:10,670 Director, please give us your final words. 1300 03:38:13,790 --> 03:38:18,050 Everyone, I wish you a happy new year in 2012. 1301 03:38:19,610 --> 03:38:21,190 Have a great new year. 1302 03:38:21,510 --> 03:38:22,410 We hope to see you next year. 1303 03:38:22,730 --> 03:38:24,190 thank you. 1304 03:38:24,610 --> 03:38:26,890 Today is the last shoot of 2011. 1305 03:38:27,790 --> 03:38:28,150 thank you very much.87924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.