Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,240 --> 00:00:28,000
The most popular of these games is
2
00:01:12,060 --> 00:01:12,540
me
3
00:01:22,520 --> 00:01:24,880
me
4
00:01:27,650 --> 00:01:29,990
me
5
00:01:54,420 --> 00:01:59,160
me
6
00:02:01,120 --> 00:02:01,200
me
7
00:02:28,960 --> 00:02:35,210
It's a big deal for him to avoid my attacks. Miss Universe
8
00:02:36,900 --> 00:02:39,940
Is this kind of person going to be treated cowardly?
9
00:02:41,830 --> 00:02:44,670
So, prepare yourself. Let's go.
10
00:03:13,530 --> 00:03:14,750
sorry
11
00:03:18,970 --> 00:03:21,160
What is that?
12
00:03:35,580 --> 00:03:38,420
It doesn't work at all
13
00:03:44,160 --> 00:03:45,800
It doesn't work
14
00:03:46,570 --> 00:03:48,300
help me
15
00:04:18,990 --> 00:04:22,780
It doesn't work
16
00:06:55,020 --> 00:06:57,080
What happens when you do something?
17
00:07:41,870 --> 00:07:42,930
painful
18
00:07:44,330 --> 00:07:46,110
lose consciousness
19
00:07:47,230 --> 00:07:47,510
No more, no more
20
00:08:06,240 --> 00:08:09,250
Uncle
21
00:08:17,980 --> 00:08:20,080
Yuria, are you okay?
22
00:08:20,860 --> 00:08:21,760
Hey, Yulia
23
00:08:23,580 --> 00:08:24,160
urea!
24
00:08:29,430 --> 00:08:30,230
All right
25
00:08:30,670 --> 00:08:32,150
Good thing you're on time
26
00:08:32,770 --> 00:08:33,750
Can you stand it?
27
00:08:37,060 --> 00:08:37,280
Okay
28
00:08:46,750 --> 00:08:48,610
Thank you, Masao-san
29
00:09:19,540 --> 00:09:20,980
Excuse me, Doctor.
30
00:09:22,250 --> 00:09:23,750
Hey, Asahi Rafun
31
00:09:24,170 --> 00:09:25,830
Is your body okay now?
32
00:09:28,010 --> 00:09:29,110
That's why
33
00:09:29,950 --> 00:09:31,750
What about my new suit?
34
00:09:32,650 --> 00:09:35,070
Ah, it's already done
35
00:09:36,290 --> 00:09:40,290
Oh, really? Let me try it right away
36
00:09:45,040 --> 00:09:49,750
Sorry, a serious problem came to light just the other day.
37
00:09:54,650 --> 00:09:58,850
Oh, that's wonderful, Doctor.
38
00:09:58,850 --> 00:10:03,490
But it seems like it will take a little more time to clear up that problem.
39
00:10:05,160 --> 00:10:12,000
I know you're the only one who's worried about the delay in updating, but I hope you'll be a little more patient.
40
00:10:14,740 --> 00:10:18,600
My current suit is still being repaired. I've been beaten up quite a bit.
41
00:10:21,620 --> 00:10:26,940
Sorry, Doctor. But what are the key issues?
42
00:10:28,760 --> 00:10:33,680
That is, when the user is in battle...
43
00:10:36,580 --> 00:10:37,140
It's me
44
00:10:38,560 --> 00:10:40,120
Okay, I'll go right away
45
00:10:42,230 --> 00:10:44,190
It seems like there's a problem in the lab.
46
00:10:44,190 --> 00:10:46,150
i have to go soon
47
00:10:46,150 --> 00:10:48,570
I'll talk about the details later.
48
00:10:48,570 --> 00:10:49,510
got it
49
00:10:50,370 --> 00:10:51,350
Sorry
50
00:11:23,240 --> 00:11:24,980
It's a black rat
51
00:11:25,400 --> 00:11:27,180
Miss Universe
52
00:11:27,800 --> 00:11:30,340
Damn, why is my true identity?
53
00:11:34,680 --> 00:11:36,580
No way, that time
54
00:11:42,920 --> 00:11:46,800
Damn, you're going to get me no matter what.
55
00:11:47,420 --> 00:11:50,560
I can't help it, if this happens
56
00:11:52,280 --> 00:11:53,380
flash!
57
00:11:56,350 --> 00:11:57,570
Universe!
58
00:12:09,600 --> 00:12:13,380
Damn it, I still haven't even repaired the parts.
59
00:13:05,920 --> 00:13:23,640
i help you
60
00:13:42,900 --> 00:13:43,340
Ah, is it okay to die?
61
00:13:44,840 --> 00:13:47,290
here
62
00:14:12,120 --> 00:14:16,720
what about you?
63
00:14:18,220 --> 00:14:20,580
Are you feeling better?
64
00:14:24,790 --> 00:14:25,990
Yuumoka!
65
00:14:37,220 --> 00:14:37,620
say!
66
00:14:40,220 --> 00:14:44,980
Sheโs a ladyโs woman!
67
00:14:46,560 --> 00:14:49,560
you are for my dad
68
00:14:50,080 --> 00:14:55,720
I see. As expected, she's the only female member of the Battle Flash squad.
69
00:14:56,660 --> 00:14:59,600
It seems like he's only been trained to deal with pain.
70
00:15:01,780 --> 00:15:04,000
There's no point in doing anything.
71
00:15:08,640 --> 00:15:09,260
However,
72
00:15:25,250 --> 00:15:28,410
That women have their weaknesses.
73
00:16:02,560 --> 00:16:03,420
stop
74
00:16:10,000 --> 00:16:11,280
stop
75
00:16:18,030 --> 00:16:19,310
stop
76
00:17:00,570 --> 00:17:31,710
What are you doing?
77
00:17:40,120 --> 00:17:43,700
What's?
78
00:17:47,130 --> 00:17:50,910
My lower body is numb and melting
79
00:17:51,650 --> 00:17:54,270
I was allowed to use my own medicine.
80
00:17:54,270 --> 00:17:57,070
Hmm, the pain doesn't work.
81
00:17:57,590 --> 00:18:00,050
Let's have fun at the party
82
00:18:14,460 --> 00:18:15,600
open space
83
00:20:05,800 --> 00:20:15,990
I have it
84
00:21:32,300 --> 00:21:35,620
It has the side effect of increasing a woman's sexual desire.
85
00:21:36,900 --> 00:21:40,400
What do you think? How does it feel like it's burning up there?
86
00:21:42,000 --> 00:21:45,640
You'll want something from a man, and you'll be irresistible.
87
00:21:55,420 --> 00:21:57,020
This is it, this is it.
88
00:21:58,520 --> 00:22:00,200
Hey Hey.
89
00:22:02,720 --> 00:22:03,520
You want it, right?
90
00:22:05,570 --> 00:22:12,210
No, I'm lying, my ass is overflowing with honey and seems to be craving it.
91
00:22:13,680 --> 00:22:19,240
I can't, my consciousness goes blank and my mind goes blank.
92
00:22:48,640 --> 00:22:49,340
No way
93
00:22:56,530 --> 00:22:59,310
Everyone, just stop doing that in front of me.
94
00:23:01,070 --> 00:23:03,730
I want it, I want it, I won't shut up
95
00:23:18,080 --> 00:23:18,240
Ah I am
96
00:23:24,410 --> 00:23:29,950
Proud Battle Flash Team Miss Universe
97
00:23:31,050 --> 00:23:34,810
What do you think? How does it feel to bounce?
98
00:23:48,830 --> 00:23:52,210
No, I'll lose, no.
99
00:24:06,710 --> 00:24:07,610
Do not run away
100
00:24:14,140 --> 00:24:16,160
Now with water...
101
00:24:45,810 --> 00:24:47,650
It's unbearable, right?
102
00:24:48,130 --> 00:24:49,430
Hey?
103
00:24:50,170 --> 00:24:50,970
Say it!
104
00:24:57,320 --> 00:24:58,760
to this mask
105
00:24:58,760 --> 00:25:04,640
It should contain all their information, so be sure to analyze it.
106
00:25:04,640 --> 00:25:09,040
Ha, there's no way he would give in under this level of scrutiny.
107
00:25:09,040 --> 00:25:12,660
Miss Universe, right?
108
00:25:12,660 --> 00:25:14,960
Do you know?
109
00:25:24,730 --> 00:25:25,870
this much
110
00:25:27,630 --> 00:25:28,490
So what?
111
00:25:28,490 --> 00:25:32,710
Oh, even death won't kill me
112
00:25:34,290 --> 00:25:37,320
That's all there is to death
113
00:25:37,320 --> 00:25:41,920
It feels so good
114
00:25:48,580 --> 00:25:50,040
I can not stand it
115
00:25:50,700 --> 00:25:54,310
If it gets any harder than this
116
00:25:54,310 --> 00:26:00,980
Or like this?
117
00:26:05,230 --> 00:26:06,090
stop
118
00:26:09,750 --> 00:26:47,260
No, no! I've reached my limit!
119
00:26:58,530 --> 00:27:04,390
Is it time for you to kick your ass? Find out the location of the Battle Clash Team member.
120
00:27:06,070 --> 00:27:07,130
I can see it now.
121
00:27:10,050 --> 00:27:11,150
Can I do it like this?
122
00:27:12,710 --> 00:27:13,490
Is this right?
123
00:27:24,700 --> 00:27:26,640
I have to say it, right?
124
00:27:26,640 --> 00:27:38,180
I wonder if you could do something like that for me?
125
00:27:44,400 --> 00:27:47,800
I don't need it, I won't say it
126
00:29:26,060 --> 00:29:28,100
Did you say that?
127
00:29:46,750 --> 00:30:46,770
What do you want?Miss Evas
128
00:30:58,040 --> 00:31:00,920
What are you talking about?Say it clearly
129
00:31:00,920 --> 00:31:14,400
Get your hands on it
130
00:31:14,400 --> 00:31:15,700
Oh no, no
131
00:31:55,090 --> 00:31:56,850
Are you starting to feel like talking?
132
00:31:57,630 --> 00:31:58,990
Are you feeling like saying it?
133
00:32:01,050 --> 00:32:01,850
What about that?
134
00:32:02,870 --> 00:32:04,850
Add more! More!
135
00:32:05,130 --> 00:32:06,250
Oh no, no
136
00:32:30,400 --> 00:32:31,640
Miss Universe
137
00:32:36,410 --> 00:32:39,630
Now, you have something to tell me, right?
138
00:32:40,750 --> 00:32:42,110
Just say it
139
00:32:44,370 --> 00:32:45,890
You want to talk about it yourself, right?
140
00:32:47,810 --> 00:32:50,030
Come on, let me know
141
00:32:51,310 --> 00:32:51,690
no
142
00:32:53,550 --> 00:32:55,590
Yeah, more and more
143
00:33:34,440 --> 00:33:35,700
With the head...
144
00:33:41,560 --> 00:33:42,760
So...
145
00:33:53,330 --> 00:33:55,030
let me go
146
00:33:56,830 --> 00:33:57,850
No good
147
00:34:24,820 --> 00:34:34,080
Hahahaha, this is the end of your Battle Flash body.
148
00:34:52,880 --> 00:34:57,760
Having been deprived of information about my friends, I spent three days and three nights with the men of Egoma.
149
00:34:58,260 --> 00:35:05,920
The side effects of the whitening agent were very strong.
150
00:35:07,590 --> 00:35:11,470
My body does what it wants, regardless of my will.
151
00:35:11,470 --> 00:35:24,370
React, fall, fall
152
00:35:25,360 --> 00:35:26,000
Someone help me quickly, I feel good
153
00:35:39,960 --> 00:35:54,350
Oh, I'll go again, I can't, the thick one stuck
154
00:35:56,610 --> 00:36:01,370
To me...because...it feels good...
155
00:36:02,050 --> 00:36:04,230
Wow...surprise!
156
00:36:58,250 --> 00:37:00,510
I thought I'd show you this
157
00:37:09,350 --> 00:37:13,730
Thanks to you, we were able to destroy the Battle Flash team.
158
00:37:14,650 --> 00:37:17,750
Thank you, Miss Universe
159
00:37:18,750 --> 00:37:21,090
No, Asahina Yulia
160
00:39:43,380 --> 00:39:47,620
Mr. Thao
161
00:39:49,450 --> 00:39:50,450
Mr. Thao
162
00:39:51,470 --> 00:39:53,210
for me
163
00:40:13,930 --> 00:40:15,850
He must still be nearby.
164
00:40:21,550 --> 00:40:23,710
This is where I am!
165
00:40:43,160 --> 00:40:46,920
The form of my beloved friends, Egomon!
166
00:40:47,900 --> 00:40:51,720
I will never forgive you!
167
00:41:24,040 --> 00:41:27,240
It's interesting! I'll make it a comeback!
168
00:41:27,680 --> 00:41:27,980
I'll make it a comeback! I'll make a return trip!
169
00:41:27,980 --> 00:41:29,100
What?
170
00:42:34,220 --> 00:42:40,540
Oh my god
171
00:42:53,330 --> 00:42:57,830
The previous battle suits are not glamorous.
172
00:42:58,180 --> 00:43:00,600
Great, I can go.
173
00:43:09,160 --> 00:43:09,480
Ah, prepare yourself
174
00:43:12,920 --> 00:43:13,080
Ah, next time
175
00:43:41,360 --> 00:43:42,160
It's a suit
176
00:43:43,520 --> 00:43:48,920
It digs in...this...absolutely...
177
00:48:42,580 --> 00:48:42,740
Damn it
178
00:48:48,890 --> 00:48:50,050
February is good
179
00:48:50,050 --> 00:48:50,330
Hahahaha
180
00:50:03,270 --> 00:50:07,170
It has a defect that causes it to shrink in response to your sweat and body temperature.
181
00:50:08,170 --> 00:50:09,730
Such a flaw...
182
00:50:09,730 --> 00:50:14,190
In other words, the more you move, the more you tighten your body
183
00:50:14,910 --> 00:50:15,730
That's why
184
00:50:19,480 --> 00:50:24,620
What's more, your body's sensitivity has doubled due to the side effects of the serum.
185
00:50:25,620 --> 00:50:27,360
It's especially painful for the five senses.
186
00:50:27,360 --> 00:50:28,160
Ugh, Miss Universe looks like it's going to be quite painful.
187
00:50:38,390 --> 00:50:43,700
It's time to put an end to it. There's a lot.
188
00:50:45,800 --> 00:50:48,380
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
189
00:52:55,100 --> 00:53:01,600
Why don't you just surrender and become the bottom of the egoma?
190
00:53:13,140 --> 00:53:14,320
She's a kind woman.
191
00:53:14,540 --> 00:53:14,560
You're going to kill your father.
192
00:53:15,630 --> 00:53:18,510
But that's why it's worth hitting.
193
00:53:22,380 --> 00:53:22,720
Do it.
194
00:54:29,880 --> 00:54:34,100
You look so miserable, befitting someone who hit their head.
195
00:54:34,560 --> 00:54:35,700
Bath in the water
196
00:54:38,260 --> 00:54:41,140
I want three things from here.
197
00:54:52,450 --> 00:54:56,310
Even if it ends like this, it won't be fun at all
198
00:54:58,270 --> 00:55:02,090
I'll hurt you more and more
199
00:55:13,990 --> 00:55:15,070
Do it
200
00:56:15,150 --> 00:56:16,230
What do you think?
201
00:56:27,520 --> 00:56:29,300
Looks like it's already working
202
00:56:30,510 --> 00:56:33,510
Are you ready to become our servant?
203
00:56:35,970 --> 00:56:40,610
Who is going to be your servant?
204
00:56:42,720 --> 00:56:43,000
It's fun.
205
00:56:46,770 --> 00:56:49,020
Hey, be interesting to this woman.
206
00:56:50,030 --> 00:56:53,230
It means that I am not a woman, but a girl.
207
00:57:35,380 --> 00:57:41,200
What is it? My senses are becoming more sensitive.
208
00:57:46,580 --> 00:57:48,760
consciousness is becoming fragile
209
00:57:49,620 --> 00:57:51,020
Is it because of the medicine?
210
00:58:02,240 --> 00:58:06,400
My lower body becomes numb and melts away.
211
00:58:07,460 --> 00:58:08,320
What's?
212
01:00:33,580 --> 01:00:39,190
stop it
213
01:04:53,870 --> 01:04:55,030
not yet
214
01:04:56,570 --> 01:04:59,010
It's just begun
215
01:05:30,550 --> 01:05:31,470
Okay, okay
216
01:08:33,920 --> 01:09:04,470
Hmm, it's a tree.
217
01:12:27,580 --> 01:12:28,220
After this I followed them.
218
01:12:28,220 --> 01:12:32,760
I chased them.
219
01:12:34,820 --> 01:12:36,280
I chased them.
220
01:12:37,320 --> 01:12:40,300
I chased them.
221
01:12:52,480 --> 01:12:53,840
After this we decided they would go for us.
222
01:12:53,840 --> 01:12:57,800
We decided they would go for us.
223
01:12:59,180 --> 01:13:00,800
We decided they would go for us.
224
01:13:01,920 --> 01:13:05,380
We decided they would go for us.
225
01:13:05,380 --> 01:13:09,380
me
226
01:13:13,600 --> 01:13:18,260
To show off, I'll show you the obscene appearance of being raped on the ground.
227
01:13:23,580 --> 01:13:26,220
Please tell me your name and affiliation.
228
01:13:31,640 --> 01:13:35,260
Look, I say it to them.
229
01:13:41,680 --> 01:13:41,800
Ugh
230
01:15:26,960 --> 01:15:27,960
Miss Universe
231
01:15:28,400 --> 01:15:29,880
Yes, Miss Universe
232
01:15:32,040 --> 01:15:34,020
It's a secret, at first
233
01:15:34,020 --> 01:15:37,820
I'll take it from a photo
234
01:15:39,420 --> 01:15:41,080
I'll do my best
235
01:15:41,080 --> 01:15:42,260
Yay
236
01:16:45,060 --> 01:16:46,100
Sorry, I was busy.
237
01:16:46,400 --> 01:16:46,740
Are you okay.
238
01:16:54,770 --> 01:16:55,810
Yes, it's okay.
239
01:16:57,630 --> 01:16:59,690
Yes, good, yes!
240
01:17:01,210 --> 01:17:03,950
If you do that, will you be treated cowardly?
241
01:17:06,160 --> 01:17:07,760
So, prepare yourself.
242
01:17:08,440 --> 01:17:08,940
Let's go.
243
01:17:11,180 --> 01:17:12,160
I like it, it's delicious.
244
01:17:15,720 --> 01:17:16,980
That's great, yes.
245
01:17:17,380 --> 01:17:18,100
Now, action.
246
01:17:21,320 --> 01:17:23,800
Good work.
247
01:17:32,040 --> 01:17:34,120
Good work.
248
01:17:39,240 --> 01:17:40,680
Good work.
249
01:17:44,450 --> 01:17:49,970
Good work.
250
01:17:51,730 --> 01:17:53,890
Good work.
251
01:18:01,280 --> 01:18:18,800
take off the mask
252
01:18:19,920 --> 01:18:24,160
take off the mask
253
01:18:25,880 --> 01:18:27,460
Is it okay to wear a top?
254
01:18:28,400 --> 01:18:31,460
Mr. Jinji, do you want to do this on the back side as well?
255
01:18:33,640 --> 01:18:35,240
It's actually about the same as before, right?
256
01:18:35,920 --> 01:18:37,720
I'll stop doing half of my body.
257
01:18:49,320 --> 01:18:50,760
Well, let's follow.
258
01:18:52,200 --> 01:18:53,960
Dressed in full body tights
259
01:18:57,270 --> 01:18:59,570
Wow, I can suddenly imagine myself buying this too.
260
01:19:00,090 --> 01:19:01,250
I'm starting to get anxious
261
01:19:02,510 --> 01:19:04,530
Overseas drama box fun
262
01:19:05,510 --> 01:19:06,670
overseas drama box
263
01:19:06,670 --> 01:19:10,710
As I said earlier, I was told that I was taking off all my masks.
264
01:19:11,670 --> 01:19:13,110
Yeah, I'm nervous.
265
01:19:13,950 --> 01:19:16,630
After preparing, about 1, 2, 3
266
01:19:16,630 --> 01:19:18,730
The other side is laughing, what is that?
267
01:19:18,730 --> 01:19:19,610
Kiss me when I say it
268
01:19:21,260 --> 01:19:23,240
So, I could see some breasts
269
01:19:23,760 --> 01:19:25,580
So, like this
270
01:19:25,580 --> 01:19:26,740
So, I'll give you a quest.
271
01:19:29,670 --> 01:19:31,430
Yes, I'll take 4 pieces.
272
01:19:32,650 --> 01:19:35,430
Okay, yes!
273
01:19:47,620 --> 01:19:49,790
Hold it with your left hand.
274
01:19:51,130 --> 01:19:53,590
Mom, take a look at that shape, uh...
275
01:19:53,590 --> 01:19:54,710
While saying ahhaha.
276
01:19:55,510 --> 01:19:57,310
I thought it was four years ago,
277
01:19:58,370 --> 01:20:00,170
What happened in the meeting earlier?
278
01:20:00,590 --> 01:20:01,350
There was electricity.
279
01:20:15,920 --> 01:20:19,400
What happened to Iseri earlier?
280
01:20:41,910 --> 01:20:43,290
stop it!
281
01:20:45,590 --> 01:20:46,290
I don't like it!
282
01:20:48,840 --> 01:20:49,540
stop it!
283
01:21:08,730 --> 01:21:26,100
Asao took the Lamborghini, turned it into bread, and gently put it down here.
284
01:21:38,520 --> 01:21:41,920
Even if it ends like this, it won't be fun at all
285
01:21:44,480 --> 01:21:45,040
I'll eat more and more.
286
01:21:59,560 --> 01:22:05,960
what did you do?
287
01:22:11,180 --> 01:22:12,380
I feel weak.
288
01:22:17,710 --> 01:22:18,230
this is?
289
01:22:19,650 --> 01:22:20,970
Have you heard it yet?
290
01:22:22,170 --> 01:22:22,810
What do you think?
291
01:22:22,810 --> 01:22:24,750
Sister
292
01:22:24,750 --> 01:22:25,890
stop
293
01:22:25,890 --> 01:22:28,290
You will be our memory
294
01:22:28,290 --> 01:22:30,330
Has it become?
295
01:22:33,380 --> 01:22:34,400
A little longer
296
01:22:34,400 --> 01:22:37,500
Take it easy.
297
01:22:41,720 --> 01:22:42,280
Okay
298
01:22:43,160 --> 01:22:44,000
stop
299
01:22:44,680 --> 01:22:45,240
a little bit
300
01:22:46,840 --> 01:22:48,100
take a breath
301
01:22:49,520 --> 01:22:50,120
stop
302
01:22:52,120 --> 01:22:54,440
Hey, Ryu-chan is too weak.
303
01:22:54,440 --> 01:22:55,980
Oh, no, no, no.
304
01:23:06,040 --> 01:23:09,480
Oh, Asahi-kun, is your body okay now?
305
01:23:09,900 --> 01:23:15,310
yes. So, what about my new suit?
306
01:23:15,870 --> 01:23:18,350
Ah, it's already completed.
307
01:23:19,790 --> 01:23:23,770
Oh, really. Let me try it right away.
308
01:23:30,490 --> 01:23:31,230
It's you.
309
01:23:31,830 --> 01:23:36,910
sorry. Just the other day, a serious problem broke out.
310
01:23:41,270 --> 01:23:45,190
Wow, that's great, Doctor. If this is it.
311
01:23:45,490 --> 01:23:50,010
However, it seems like it will take a little more time to clear up that problem.
312
01:23:51,770 --> 01:23:57,890
I know you're the only one who's worried about the delay in updating, but I hope you'll be a little more patient.
313
01:23:59,620 --> 01:24:04,680
very sorry. But what are the key issues?
314
01:24:06,840 --> 01:24:14,080
That's because the user is too evil during battle.
315
01:24:15,080 --> 01:24:15,740
flied.
316
01:24:17,680 --> 01:24:19,100
Yu-san, all up!
317
01:24:20,620 --> 01:24:24,300
Yay! Thank you very much. thank you for your hard work.
318
01:24:25,720 --> 01:24:29,840
It was a day that passed by very quickly.
319
01:24:29,840 --> 01:24:32,020
it was fun.
320
01:24:32,400 --> 01:24:33,960
These four scenes stand out,
321
01:24:36,120 --> 01:24:39,260
I worked hard on the third corner, so
322
01:24:39,980 --> 01:24:42,500
I think it would be great if you could take a look.
323
01:24:43,520 --> 01:24:46,580
I'm really happy that you watched it until the end.
324
01:24:47,520 --> 01:24:48,000
thank you.
325
01:24:48,840 --> 01:24:50,380
There are still plays, etc.
326
01:24:52,040 --> 01:24:54,280
I don't think I can bear to look at it for a while.
327
01:24:54,900 --> 01:24:55,700
I'll do my best, so
328
01:24:56,920 --> 01:24:58,920
From now on, we look forward to your continual support.
329
01:24:59,840 --> 01:25:03,340
that's all. thank you. Thank you for your hard work.
330
01:25:05,480 --> 01:25:07,200
I'm the one who should be thanking you.
331
01:25:07,840 --> 01:25:09,240
Thank you for your hard work.21881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.