All language subtitles for GHKO-61.V2.en . AZER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,240 --> 00:00:28,000 The most popular of these games is 2 00:01:12,060 --> 00:01:12,540 me 3 00:01:22,520 --> 00:01:24,880 me 4 00:01:27,650 --> 00:01:29,990 me 5 00:01:54,420 --> 00:01:59,160 me 6 00:02:01,120 --> 00:02:01,200 me 7 00:02:28,960 --> 00:02:35,210 It's a big deal for him to avoid my attacks. Miss Universe 8 00:02:36,900 --> 00:02:39,940 Is this kind of person going to be treated cowardly? 9 00:02:41,830 --> 00:02:44,670 So, prepare yourself. Let's go. 10 00:03:13,530 --> 00:03:14,750 sorry 11 00:03:18,970 --> 00:03:21,160 What is that? 12 00:03:35,580 --> 00:03:38,420 It doesn't work at all 13 00:03:44,160 --> 00:03:45,800 It doesn't work 14 00:03:46,570 --> 00:03:48,300 help me 15 00:04:18,990 --> 00:04:22,780 It doesn't work 16 00:06:55,020 --> 00:06:57,080 What happens when you do something? 17 00:07:41,870 --> 00:07:42,930 painful 18 00:07:44,330 --> 00:07:46,110 lose consciousness 19 00:07:47,230 --> 00:07:47,510 No more, no more 20 00:08:06,240 --> 00:08:09,250 Uncle 21 00:08:17,980 --> 00:08:20,080 Yuria, are you okay? 22 00:08:20,860 --> 00:08:21,760 Hey, Yulia 23 00:08:23,580 --> 00:08:24,160 urea! 24 00:08:29,430 --> 00:08:30,230 All right 25 00:08:30,670 --> 00:08:32,150 Good thing you're on time 26 00:08:32,770 --> 00:08:33,750 Can you stand it? 27 00:08:37,060 --> 00:08:37,280 Okay 28 00:08:46,750 --> 00:08:48,610 Thank you, Masao-san 29 00:09:19,540 --> 00:09:20,980 Excuse me, Doctor. 30 00:09:22,250 --> 00:09:23,750 Hey, Asahi Rafun 31 00:09:24,170 --> 00:09:25,830 Is your body okay now? 32 00:09:28,010 --> 00:09:29,110 That's why 33 00:09:29,950 --> 00:09:31,750 What about my new suit? 34 00:09:32,650 --> 00:09:35,070 Ah, it's already done 35 00:09:36,290 --> 00:09:40,290 Oh, really? Let me try it right away 36 00:09:45,040 --> 00:09:49,750 Sorry, a serious problem came to light just the other day. 37 00:09:54,650 --> 00:09:58,850 Oh, that's wonderful, Doctor. 38 00:09:58,850 --> 00:10:03,490 But it seems like it will take a little more time to clear up that problem. 39 00:10:05,160 --> 00:10:12,000 I know you're the only one who's worried about the delay in updating, but I hope you'll be a little more patient. 40 00:10:14,740 --> 00:10:18,600 My current suit is still being repaired. I've been beaten up quite a bit. 41 00:10:21,620 --> 00:10:26,940 Sorry, Doctor. But what are the key issues? 42 00:10:28,760 --> 00:10:33,680 That is, when the user is in battle... 43 00:10:36,580 --> 00:10:37,140 It's me 44 00:10:38,560 --> 00:10:40,120 Okay, I'll go right away 45 00:10:42,230 --> 00:10:44,190 It seems like there's a problem in the lab. 46 00:10:44,190 --> 00:10:46,150 i have to go soon 47 00:10:46,150 --> 00:10:48,570 I'll talk about the details later. 48 00:10:48,570 --> 00:10:49,510 got it 49 00:10:50,370 --> 00:10:51,350 Sorry 50 00:11:23,240 --> 00:11:24,980 It's a black rat 51 00:11:25,400 --> 00:11:27,180 Miss Universe 52 00:11:27,800 --> 00:11:30,340 Damn, why is my true identity? 53 00:11:34,680 --> 00:11:36,580 No way, that time 54 00:11:42,920 --> 00:11:46,800 Damn, you're going to get me no matter what. 55 00:11:47,420 --> 00:11:50,560 I can't help it, if this happens 56 00:11:52,280 --> 00:11:53,380 flash! 57 00:11:56,350 --> 00:11:57,570 Universe! 58 00:12:09,600 --> 00:12:13,380 Damn it, I still haven't even repaired the parts. 59 00:13:05,920 --> 00:13:23,640 i help you 60 00:13:42,900 --> 00:13:43,340 Ah, is it okay to die? 61 00:13:44,840 --> 00:13:47,290 here 62 00:14:12,120 --> 00:14:16,720 what about you? 63 00:14:18,220 --> 00:14:20,580 Are you feeling better? 64 00:14:24,790 --> 00:14:25,990 Yuumoka! 65 00:14:37,220 --> 00:14:37,620 say! 66 00:14:40,220 --> 00:14:44,980 Sheโ€™s a ladyโ€™s woman! 67 00:14:46,560 --> 00:14:49,560 you are for my dad 68 00:14:50,080 --> 00:14:55,720 I see. As expected, she's the only female member of the Battle Flash squad. 69 00:14:56,660 --> 00:14:59,600 It seems like he's only been trained to deal with pain. 70 00:15:01,780 --> 00:15:04,000 There's no point in doing anything. 71 00:15:08,640 --> 00:15:09,260 However, 72 00:15:25,250 --> 00:15:28,410 That women have their weaknesses. 73 00:16:02,560 --> 00:16:03,420 stop 74 00:16:10,000 --> 00:16:11,280 stop 75 00:16:18,030 --> 00:16:19,310 stop 76 00:17:00,570 --> 00:17:31,710 What are you doing? 77 00:17:40,120 --> 00:17:43,700 What's? 78 00:17:47,130 --> 00:17:50,910 My lower body is numb and melting 79 00:17:51,650 --> 00:17:54,270 I was allowed to use my own medicine. 80 00:17:54,270 --> 00:17:57,070 Hmm, the pain doesn't work. 81 00:17:57,590 --> 00:18:00,050 Let's have fun at the party 82 00:18:14,460 --> 00:18:15,600 open space 83 00:20:05,800 --> 00:20:15,990 I have it 84 00:21:32,300 --> 00:21:35,620 It has the side effect of increasing a woman's sexual desire. 85 00:21:36,900 --> 00:21:40,400 What do you think? How does it feel like it's burning up there? 86 00:21:42,000 --> 00:21:45,640 You'll want something from a man, and you'll be irresistible. 87 00:21:55,420 --> 00:21:57,020 This is it, this is it. 88 00:21:58,520 --> 00:22:00,200 Hey Hey. 89 00:22:02,720 --> 00:22:03,520 You want it, right? 90 00:22:05,570 --> 00:22:12,210 No, I'm lying, my ass is overflowing with honey and seems to be craving it. 91 00:22:13,680 --> 00:22:19,240 I can't, my consciousness goes blank and my mind goes blank. 92 00:22:48,640 --> 00:22:49,340 No way 93 00:22:56,530 --> 00:22:59,310 Everyone, just stop doing that in front of me. 94 00:23:01,070 --> 00:23:03,730 I want it, I want it, I won't shut up 95 00:23:18,080 --> 00:23:18,240 Ah I am 96 00:23:24,410 --> 00:23:29,950 Proud Battle Flash Team Miss Universe 97 00:23:31,050 --> 00:23:34,810 What do you think? How does it feel to bounce? 98 00:23:48,830 --> 00:23:52,210 No, I'll lose, no. 99 00:24:06,710 --> 00:24:07,610 Do not run away 100 00:24:14,140 --> 00:24:16,160 Now with water... 101 00:24:45,810 --> 00:24:47,650 It's unbearable, right? 102 00:24:48,130 --> 00:24:49,430 Hey? 103 00:24:50,170 --> 00:24:50,970 Say it! 104 00:24:57,320 --> 00:24:58,760 to this mask 105 00:24:58,760 --> 00:25:04,640 It should contain all their information, so be sure to analyze it. 106 00:25:04,640 --> 00:25:09,040 Ha, there's no way he would give in under this level of scrutiny. 107 00:25:09,040 --> 00:25:12,660 Miss Universe, right? 108 00:25:12,660 --> 00:25:14,960 Do you know? 109 00:25:24,730 --> 00:25:25,870 this much 110 00:25:27,630 --> 00:25:28,490 So what? 111 00:25:28,490 --> 00:25:32,710 Oh, even death won't kill me 112 00:25:34,290 --> 00:25:37,320 That's all there is to death 113 00:25:37,320 --> 00:25:41,920 It feels so good 114 00:25:48,580 --> 00:25:50,040 I can not stand it 115 00:25:50,700 --> 00:25:54,310 If it gets any harder than this 116 00:25:54,310 --> 00:26:00,980 Or like this? 117 00:26:05,230 --> 00:26:06,090 stop 118 00:26:09,750 --> 00:26:47,260 No, no! I've reached my limit! 119 00:26:58,530 --> 00:27:04,390 Is it time for you to kick your ass? Find out the location of the Battle Clash Team member. 120 00:27:06,070 --> 00:27:07,130 I can see it now. 121 00:27:10,050 --> 00:27:11,150 Can I do it like this? 122 00:27:12,710 --> 00:27:13,490 Is this right? 123 00:27:24,700 --> 00:27:26,640 I have to say it, right? 124 00:27:26,640 --> 00:27:38,180 I wonder if you could do something like that for me? 125 00:27:44,400 --> 00:27:47,800 I don't need it, I won't say it 126 00:29:26,060 --> 00:29:28,100 Did you say that? 127 00:29:46,750 --> 00:30:46,770 What do you want?Miss Evas 128 00:30:58,040 --> 00:31:00,920 What are you talking about?Say it clearly 129 00:31:00,920 --> 00:31:14,400 Get your hands on it 130 00:31:14,400 --> 00:31:15,700 Oh no, no 131 00:31:55,090 --> 00:31:56,850 Are you starting to feel like talking? 132 00:31:57,630 --> 00:31:58,990 Are you feeling like saying it? 133 00:32:01,050 --> 00:32:01,850 What about that? 134 00:32:02,870 --> 00:32:04,850 Add more! More! 135 00:32:05,130 --> 00:32:06,250 Oh no, no 136 00:32:30,400 --> 00:32:31,640 Miss Universe 137 00:32:36,410 --> 00:32:39,630 Now, you have something to tell me, right? 138 00:32:40,750 --> 00:32:42,110 Just say it 139 00:32:44,370 --> 00:32:45,890 You want to talk about it yourself, right? 140 00:32:47,810 --> 00:32:50,030 Come on, let me know 141 00:32:51,310 --> 00:32:51,690 no 142 00:32:53,550 --> 00:32:55,590 Yeah, more and more 143 00:33:34,440 --> 00:33:35,700 With the head... 144 00:33:41,560 --> 00:33:42,760 So... 145 00:33:53,330 --> 00:33:55,030 let me go 146 00:33:56,830 --> 00:33:57,850 No good 147 00:34:24,820 --> 00:34:34,080 Hahahaha, this is the end of your Battle Flash body. 148 00:34:52,880 --> 00:34:57,760 Having been deprived of information about my friends, I spent three days and three nights with the men of Egoma. 149 00:34:58,260 --> 00:35:05,920 The side effects of the whitening agent were very strong. 150 00:35:07,590 --> 00:35:11,470 My body does what it wants, regardless of my will. 151 00:35:11,470 --> 00:35:24,370 React, fall, fall 152 00:35:25,360 --> 00:35:26,000 Someone help me quickly, I feel good 153 00:35:39,960 --> 00:35:54,350 Oh, I'll go again, I can't, the thick one stuck 154 00:35:56,610 --> 00:36:01,370 To me...because...it feels good... 155 00:36:02,050 --> 00:36:04,230 Wow...surprise! 156 00:36:58,250 --> 00:37:00,510 I thought I'd show you this 157 00:37:09,350 --> 00:37:13,730 Thanks to you, we were able to destroy the Battle Flash team. 158 00:37:14,650 --> 00:37:17,750 Thank you, Miss Universe 159 00:37:18,750 --> 00:37:21,090 No, Asahina Yulia 160 00:39:43,380 --> 00:39:47,620 Mr. Thao 161 00:39:49,450 --> 00:39:50,450 Mr. Thao 162 00:39:51,470 --> 00:39:53,210 for me 163 00:40:13,930 --> 00:40:15,850 He must still be nearby. 164 00:40:21,550 --> 00:40:23,710 This is where I am! 165 00:40:43,160 --> 00:40:46,920 The form of my beloved friends, Egomon! 166 00:40:47,900 --> 00:40:51,720 I will never forgive you! 167 00:41:24,040 --> 00:41:27,240 It's interesting! I'll make it a comeback! 168 00:41:27,680 --> 00:41:27,980 I'll make it a comeback! I'll make a return trip! 169 00:41:27,980 --> 00:41:29,100 What? 170 00:42:34,220 --> 00:42:40,540 Oh my god 171 00:42:53,330 --> 00:42:57,830 The previous battle suits are not glamorous. 172 00:42:58,180 --> 00:43:00,600 Great, I can go. 173 00:43:09,160 --> 00:43:09,480 Ah, prepare yourself 174 00:43:12,920 --> 00:43:13,080 Ah, next time 175 00:43:41,360 --> 00:43:42,160 It's a suit 176 00:43:43,520 --> 00:43:48,920 It digs in...this...absolutely... 177 00:48:42,580 --> 00:48:42,740 Damn it 178 00:48:48,890 --> 00:48:50,050 February is good 179 00:48:50,050 --> 00:48:50,330 Hahahaha 180 00:50:03,270 --> 00:50:07,170 It has a defect that causes it to shrink in response to your sweat and body temperature. 181 00:50:08,170 --> 00:50:09,730 Such a flaw... 182 00:50:09,730 --> 00:50:14,190 In other words, the more you move, the more you tighten your body 183 00:50:14,910 --> 00:50:15,730 That's why 184 00:50:19,480 --> 00:50:24,620 What's more, your body's sensitivity has doubled due to the side effects of the serum. 185 00:50:25,620 --> 00:50:27,360 It's especially painful for the five senses. 186 00:50:27,360 --> 00:50:28,160 Ugh, Miss Universe looks like it's going to be quite painful. 187 00:50:38,390 --> 00:50:43,700 It's time to put an end to it. There's a lot. 188 00:50:45,800 --> 00:50:48,380 Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 189 00:52:55,100 --> 00:53:01,600 Why don't you just surrender and become the bottom of the egoma? 190 00:53:13,140 --> 00:53:14,320 She's a kind woman. 191 00:53:14,540 --> 00:53:14,560 You're going to kill your father. 192 00:53:15,630 --> 00:53:18,510 But that's why it's worth hitting. 193 00:53:22,380 --> 00:53:22,720 Do it. 194 00:54:29,880 --> 00:54:34,100 You look so miserable, befitting someone who hit their head. 195 00:54:34,560 --> 00:54:35,700 Bath in the water 196 00:54:38,260 --> 00:54:41,140 I want three things from here. 197 00:54:52,450 --> 00:54:56,310 Even if it ends like this, it won't be fun at all 198 00:54:58,270 --> 00:55:02,090 I'll hurt you more and more 199 00:55:13,990 --> 00:55:15,070 Do it 200 00:56:15,150 --> 00:56:16,230 What do you think? 201 00:56:27,520 --> 00:56:29,300 Looks like it's already working 202 00:56:30,510 --> 00:56:33,510 Are you ready to become our servant? 203 00:56:35,970 --> 00:56:40,610 Who is going to be your servant? 204 00:56:42,720 --> 00:56:43,000 It's fun. 205 00:56:46,770 --> 00:56:49,020 Hey, be interesting to this woman. 206 00:56:50,030 --> 00:56:53,230 It means that I am not a woman, but a girl. 207 00:57:35,380 --> 00:57:41,200 What is it? My senses are becoming more sensitive. 208 00:57:46,580 --> 00:57:48,760 consciousness is becoming fragile 209 00:57:49,620 --> 00:57:51,020 Is it because of the medicine? 210 00:58:02,240 --> 00:58:06,400 My lower body becomes numb and melts away. 211 00:58:07,460 --> 00:58:08,320 What's? 212 01:00:33,580 --> 01:00:39,190 stop it 213 01:04:53,870 --> 01:04:55,030 not yet 214 01:04:56,570 --> 01:04:59,010 It's just begun 215 01:05:30,550 --> 01:05:31,470 Okay, okay 216 01:08:33,920 --> 01:09:04,470 Hmm, it's a tree. 217 01:12:27,580 --> 01:12:28,220 After this I followed them. 218 01:12:28,220 --> 01:12:32,760 I chased them. 219 01:12:34,820 --> 01:12:36,280 I chased them. 220 01:12:37,320 --> 01:12:40,300 I chased them. 221 01:12:52,480 --> 01:12:53,840 After this we decided they would go for us. 222 01:12:53,840 --> 01:12:57,800 We decided they would go for us. 223 01:12:59,180 --> 01:13:00,800 We decided they would go for us. 224 01:13:01,920 --> 01:13:05,380 We decided they would go for us. 225 01:13:05,380 --> 01:13:09,380 me 226 01:13:13,600 --> 01:13:18,260 To show off, I'll show you the obscene appearance of being raped on the ground. 227 01:13:23,580 --> 01:13:26,220 Please tell me your name and affiliation. 228 01:13:31,640 --> 01:13:35,260 Look, I say it to them. 229 01:13:41,680 --> 01:13:41,800 Ugh 230 01:15:26,960 --> 01:15:27,960 Miss Universe 231 01:15:28,400 --> 01:15:29,880 Yes, Miss Universe 232 01:15:32,040 --> 01:15:34,020 It's a secret, at first 233 01:15:34,020 --> 01:15:37,820 I'll take it from a photo 234 01:15:39,420 --> 01:15:41,080 I'll do my best 235 01:15:41,080 --> 01:15:42,260 Yay 236 01:16:45,060 --> 01:16:46,100 Sorry, I was busy. 237 01:16:46,400 --> 01:16:46,740 Are you okay. 238 01:16:54,770 --> 01:16:55,810 Yes, it's okay. 239 01:16:57,630 --> 01:16:59,690 Yes, good, yes! 240 01:17:01,210 --> 01:17:03,950 If you do that, will you be treated cowardly? 241 01:17:06,160 --> 01:17:07,760 So, prepare yourself. 242 01:17:08,440 --> 01:17:08,940 Let's go. 243 01:17:11,180 --> 01:17:12,160 I like it, it's delicious. 244 01:17:15,720 --> 01:17:16,980 That's great, yes. 245 01:17:17,380 --> 01:17:18,100 Now, action. 246 01:17:21,320 --> 01:17:23,800 Good work. 247 01:17:32,040 --> 01:17:34,120 Good work. 248 01:17:39,240 --> 01:17:40,680 Good work. 249 01:17:44,450 --> 01:17:49,970 Good work. 250 01:17:51,730 --> 01:17:53,890 Good work. 251 01:18:01,280 --> 01:18:18,800 take off the mask 252 01:18:19,920 --> 01:18:24,160 take off the mask 253 01:18:25,880 --> 01:18:27,460 Is it okay to wear a top? 254 01:18:28,400 --> 01:18:31,460 Mr. Jinji, do you want to do this on the back side as well? 255 01:18:33,640 --> 01:18:35,240 It's actually about the same as before, right? 256 01:18:35,920 --> 01:18:37,720 I'll stop doing half of my body. 257 01:18:49,320 --> 01:18:50,760 Well, let's follow. 258 01:18:52,200 --> 01:18:53,960 Dressed in full body tights 259 01:18:57,270 --> 01:18:59,570 Wow, I can suddenly imagine myself buying this too. 260 01:19:00,090 --> 01:19:01,250 I'm starting to get anxious 261 01:19:02,510 --> 01:19:04,530 Overseas drama box fun 262 01:19:05,510 --> 01:19:06,670 overseas drama box 263 01:19:06,670 --> 01:19:10,710 As I said earlier, I was told that I was taking off all my masks. 264 01:19:11,670 --> 01:19:13,110 Yeah, I'm nervous. 265 01:19:13,950 --> 01:19:16,630 After preparing, about 1, 2, 3 266 01:19:16,630 --> 01:19:18,730 The other side is laughing, what is that? 267 01:19:18,730 --> 01:19:19,610 Kiss me when I say it 268 01:19:21,260 --> 01:19:23,240 So, I could see some breasts 269 01:19:23,760 --> 01:19:25,580 So, like this 270 01:19:25,580 --> 01:19:26,740 So, I'll give you a quest. 271 01:19:29,670 --> 01:19:31,430 Yes, I'll take 4 pieces. 272 01:19:32,650 --> 01:19:35,430 Okay, yes! 273 01:19:47,620 --> 01:19:49,790 Hold it with your left hand. 274 01:19:51,130 --> 01:19:53,590 Mom, take a look at that shape, uh... 275 01:19:53,590 --> 01:19:54,710 While saying ahhaha. 276 01:19:55,510 --> 01:19:57,310 I thought it was four years ago, 277 01:19:58,370 --> 01:20:00,170 What happened in the meeting earlier? 278 01:20:00,590 --> 01:20:01,350 There was electricity. 279 01:20:15,920 --> 01:20:19,400 What happened to Iseri earlier? 280 01:20:41,910 --> 01:20:43,290 stop it! 281 01:20:45,590 --> 01:20:46,290 I don't like it! 282 01:20:48,840 --> 01:20:49,540 stop it! 283 01:21:08,730 --> 01:21:26,100 Asao took the Lamborghini, turned it into bread, and gently put it down here. 284 01:21:38,520 --> 01:21:41,920 Even if it ends like this, it won't be fun at all 285 01:21:44,480 --> 01:21:45,040 I'll eat more and more. 286 01:21:59,560 --> 01:22:05,960 what did you do? 287 01:22:11,180 --> 01:22:12,380 I feel weak. 288 01:22:17,710 --> 01:22:18,230 this is? 289 01:22:19,650 --> 01:22:20,970 Have you heard it yet? 290 01:22:22,170 --> 01:22:22,810 What do you think? 291 01:22:22,810 --> 01:22:24,750 Sister 292 01:22:24,750 --> 01:22:25,890 stop 293 01:22:25,890 --> 01:22:28,290 You will be our memory 294 01:22:28,290 --> 01:22:30,330 Has it become? 295 01:22:33,380 --> 01:22:34,400 A little longer 296 01:22:34,400 --> 01:22:37,500 Take it easy. 297 01:22:41,720 --> 01:22:42,280 Okay 298 01:22:43,160 --> 01:22:44,000 stop 299 01:22:44,680 --> 01:22:45,240 a little bit 300 01:22:46,840 --> 01:22:48,100 take a breath 301 01:22:49,520 --> 01:22:50,120 stop 302 01:22:52,120 --> 01:22:54,440 Hey, Ryu-chan is too weak. 303 01:22:54,440 --> 01:22:55,980 Oh, no, no, no. 304 01:23:06,040 --> 01:23:09,480 Oh, Asahi-kun, is your body okay now? 305 01:23:09,900 --> 01:23:15,310 yes. So, what about my new suit? 306 01:23:15,870 --> 01:23:18,350 Ah, it's already completed. 307 01:23:19,790 --> 01:23:23,770 Oh, really. Let me try it right away. 308 01:23:30,490 --> 01:23:31,230 It's you. 309 01:23:31,830 --> 01:23:36,910 sorry. Just the other day, a serious problem broke out. 310 01:23:41,270 --> 01:23:45,190 Wow, that's great, Doctor. If this is it. 311 01:23:45,490 --> 01:23:50,010 However, it seems like it will take a little more time to clear up that problem. 312 01:23:51,770 --> 01:23:57,890 I know you're the only one who's worried about the delay in updating, but I hope you'll be a little more patient. 313 01:23:59,620 --> 01:24:04,680 very sorry. But what are the key issues? 314 01:24:06,840 --> 01:24:14,080 That's because the user is too evil during battle. 315 01:24:15,080 --> 01:24:15,740 flied. 316 01:24:17,680 --> 01:24:19,100 Yu-san, all up! 317 01:24:20,620 --> 01:24:24,300 Yay! Thank you very much. thank you for your hard work. 318 01:24:25,720 --> 01:24:29,840 It was a day that passed by very quickly. 319 01:24:29,840 --> 01:24:32,020 it was fun. 320 01:24:32,400 --> 01:24:33,960 These four scenes stand out, 321 01:24:36,120 --> 01:24:39,260 I worked hard on the third corner, so 322 01:24:39,980 --> 01:24:42,500 I think it would be great if you could take a look. 323 01:24:43,520 --> 01:24:46,580 I'm really happy that you watched it until the end. 324 01:24:47,520 --> 01:24:48,000 thank you. 325 01:24:48,840 --> 01:24:50,380 There are still plays, etc. 326 01:24:52,040 --> 01:24:54,280 I don't think I can bear to look at it for a while. 327 01:24:54,900 --> 01:24:55,700 I'll do my best, so 328 01:24:56,920 --> 01:24:58,920 From now on, we look forward to your continual support. 329 01:24:59,840 --> 01:25:03,340 that's all. thank you. Thank you for your hard work. 330 01:25:05,480 --> 01:25:07,200 I'm the one who should be thanking you. 331 01:25:07,840 --> 01:25:09,240 Thank you for your hard work.21881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.