Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,160 --> 00:00:28,339
[Muzică]
2
00:00:29,759 --> 00:00:31,960
el
3
00:00:34,360 --> 00:00:39,430
[Muzică]
4
00:00:48,630 --> 00:00:58,920
[Muzică]
5
00:00:58,920 --> 00:01:01,890
pap
6
00:01:01,890 --> 00:01:06,219
[Muzică]
7
00:01:08,290 --> 00:01:28,840
[Muzică]
8
00:01:28,840 --> 00:01:30,630
B
9
00:01:30,630 --> 00:01:57,370
[Muzică]
10
00:01:58,840 --> 00:02:01,350
da
11
00:02:01,350 --> 00:02:20,520
[Muzică]
12
00:02:20,520 --> 00:02:24,279
[Aplauze]
13
00:02:26,800 --> 00:02:30,319
de ce ai nevoie
14
00:02:30,319 --> 00:02:35,080
studioul disponibil aveți un
15
00:02:35,319 --> 00:02:40,879
Lucru sigur aproximativ 21 usa de la etajul doi
16
00:02:40,879 --> 00:02:44,430
deschis multumesc s
17
00:02:44,430 --> 00:02:56,800
[Muzică]
18
00:02:58,760 --> 00:03:00,830
seora
19
00:03:00,830 --> 00:03:03,440
[Muzică]
20
00:03:03,440 --> 00:03:07,799
cum a fost a fost perfect ai luat-o
21
00:03:07,799 --> 00:03:11,040
da cât a fost ceea ce te-a inclus
22
00:03:11,040 --> 00:03:16,959
plătiți pentru întreținerea grădinii G apă power
23
00:03:16,959 --> 00:03:20,519
H este gunoiul inclus, nu trebuie să plătiți
24
00:03:20,519 --> 00:03:22,840
pentru
25
00:03:28,680 --> 00:03:30,250
gunoi acolo
26
00:03:30,250 --> 00:03:58,680
[Muzică]
27
00:03:58,680 --> 00:04:00,840
ea
28
00:04:00,840 --> 00:04:25,800
[Muzică]
29
00:04:25,800 --> 00:04:28,600
chiar avem nevoie de ajutor Am nevoie de ajutor în mine
30
00:04:28,600 --> 00:04:32,000
bucătărie și ești și tu italian, corect da
31
00:04:32,000 --> 00:04:34,639
100% italian văd dragă că este un imigrant
32
00:04:34,639 --> 00:04:35,440
ca
33
00:04:35,440 --> 00:04:37,840
nu toți imigranții sunteți la fel
34
00:04:37,840 --> 00:04:41,840
dragă omule corect
35
00:04:41,840 --> 00:04:44,080
corect esti pe
36
00:04:44,080 --> 00:04:47,400
bord mâine 14:00 Voi fi la timp
37
00:04:47,400 --> 00:04:50,479
esti la timp ai 5 minute
38
00:04:50,479 --> 00:04:53,120
târziu, aici este manualul angajaților
39
00:04:53,120 --> 00:04:55,759
contine tot ce ai nevoie in meniu
40
00:04:55,759 --> 00:04:58,039
poze cu plan de etaj cu totul
41
00:04:58,039 --> 00:05:00,919
inclusiv hrana
42
00:05:00,919 --> 00:05:03,639
asta este foarte util să-l studiezi
43
00:05:03,639 --> 00:05:04,919
Ei bine, vrem să dai drumul
44
00:05:04,919 --> 00:05:09,160
Alergând, voi fi gata pe care te poți baza
45
00:05:09,560 --> 00:05:14,839
[Muzică]
46
00:05:23,970 --> 00:05:27,139
[Muzică]
47
00:05:28,479 --> 00:05:31,479
pe mine
48
00:05:32,090 --> 00:05:36,290
[Muzică]
49
00:05:37,800 --> 00:05:41,000
deci e italian ca primul
50
00:05:41,000 --> 00:05:42,800
generaţie
51
00:05:42,800 --> 00:05:46,560
um, nu știu de ce contează oh
52
00:05:46,560 --> 00:05:49,639
dragă contează cum pot pune asta
53
00:05:49,639 --> 00:05:52,520
cuvinte cu care te vei raporta la prima generație
54
00:05:52,520 --> 00:05:54,639
Italienii își gătesc
55
00:05:54,639 --> 00:05:57,199
Paste
56
00:05:57,199 --> 00:06:01,039
paste alente a doua generație
57
00:06:01,039 --> 00:06:05,199
a fost este
58
00:06:06,080 --> 00:06:09,039
floppy te vei opri. Tocmai l-am angajat pe
59
00:06:09,039 --> 00:06:13,039
Omule, trebuie să încerci această nouă poziție
60
00:06:13,039 --> 00:06:16,599
chiar te deschide tonurile
61
00:06:17,000 --> 00:06:21,199
ești de acord
62
00:06:24,820 --> 00:06:28,400
[Muzică]
63
00:06:28,400 --> 00:06:31,400
merge
64
00:06:33,470 --> 00:06:38,050
[Muzică]
65
00:06:39,319 --> 00:06:42,639
Hei, trebuie să fii noul italian
66
00:06:42,639 --> 00:06:45,199
corect uh da uh numele meu este Paulo
67
00:06:45,199 --> 00:06:49,120
Asistent Bucătar trebuie să fii barmanul
68
00:06:49,120 --> 00:06:51,759
ei bine, sunt actor și
69
00:06:51,759 --> 00:06:54,919
barman și un buser și un chelner
70
00:06:54,919 --> 00:06:57,280
depinde de zi asa ca fii pregatit
71
00:06:57,280 --> 00:06:59,919
mereu te văd
72
00:06:59,919 --> 00:07:02,479
Nu vorbesc italiana dar vorbesc a
73
00:07:02,479 --> 00:07:04,039
puțină franceză pentru un rol pe care eu
74
00:07:04,039 --> 00:07:06,680
am jucat, dar aș putea învăța italiană dacă aș
75
00:07:06,680 --> 00:07:09,240
a trebuit pentru un rol, da, sigur, da, Pao
76
00:07:09,240 --> 00:07:11,039
bun venit Carlos te așteaptă în
77
00:07:11,039 --> 00:07:16,039
bucatarie ai studiat meniul sigur
78
00:07:16,039 --> 00:07:20,470
tocilar uh despre Chang direct în jos
79
00:07:20,470 --> 00:07:23,679
[Muzică]
80
00:07:24,360 --> 00:07:27,160
corect, asigurați-vă că masa găsește
81
00:07:27,160 --> 00:07:30,919
spots Mr line Bine ați venit la noastre
82
00:07:30,919 --> 00:07:32,639
restaurant Sunt aici pentru tine
83
00:07:32,639 --> 00:07:34,479
Pui cu lămâie amăruie și am
84
00:07:34,479 --> 00:07:38,000
exact 20 de minute minunat ce zici de a
85
00:07:38,000 --> 00:07:41,879
pahar de vermentino 2012 din Toscana de ce
86
00:07:41,879 --> 00:07:44,319
nu tabelul cinci este gata bine ai putea
87
00:07:44,319 --> 00:07:45,759
spune-i bucătarului că Mr line va fi
88
00:07:45,759 --> 00:07:48,560
având lămâia dulce-amăruie
89
00:07:48,560 --> 00:07:50,599
pui acest vin provine de la a
90
00:07:50,599 --> 00:07:53,319
proprietate de familie
91
00:07:53,319 --> 00:07:56,560
cramă peste
92
00:07:58,319 --> 00:08:01,319
Aici
93
00:08:08,479 --> 00:08:11,120
un ordin de
94
00:08:12,199 --> 00:08:16,560
pui este lămâie Amăruie
95
00:08:17,160 --> 00:08:23,280
[Muzică]
96
00:08:23,280 --> 00:08:25,280
pui Îmi pare atât de rău că ai fost greu
97
00:08:25,280 --> 00:08:28,240
găsi un loc pentru a schimba dulapurile
98
00:08:28,240 --> 00:08:30,120
dulapuri
99
00:08:30,120 --> 00:08:35,530
dulapurile au fost greu de găsit. Sunt uh
100
00:08:35,530 --> 00:08:54,959
[Muzică]
101
00:08:54,959 --> 00:08:59,959
gata, hei, am nevoie de acea pasăre
102
00:08:59,959 --> 00:09:04,240
b puiul pe care îl știi puiul este o pasăre
103
00:09:04,240 --> 00:09:07,959
Puiul dulce amar cu lămâie
104
00:09:07,959 --> 00:09:11,330
um uh corect uh lasă-mă să-l joc pentru
105
00:09:11,330 --> 00:09:17,239
[Muzică]
106
00:09:28,120 --> 00:09:30,740
tu
107
00:09:30,740 --> 00:09:40,320
[Muzică]
108
00:09:40,320 --> 00:09:42,780
asta ești un
109
00:09:42,780 --> 00:09:55,889
[Muzică]
110
00:09:58,120 --> 00:10:03,480
artist, ai atins rețeta mea de pui
111
00:10:03,480 --> 00:10:06,040
Omul italian nu eu am fost doar tu te-ai dus
112
00:10:06,040 --> 00:10:09,839
afara mi-ai schimbat reteta de pui
113
00:10:09,839 --> 00:10:14,760
Eu am încercat doar am încercat
114
00:10:16,279 --> 00:10:20,480
ajutor este că Bitter Sweet
115
00:10:22,760 --> 00:10:28,040
[Muzică]
116
00:10:28,040 --> 00:10:31,040
Pui
117
00:10:36,500 --> 00:10:39,610
[Muzică]
118
00:10:39,920 --> 00:10:41,240
A
119
00:10:41,240 --> 00:10:55,539
[Muzică]
120
00:10:56,079 --> 00:11:01,040
Vine cu care faci
121
00:11:03,279 --> 00:11:06,680
cel mai bun pui pe care l-am avut vreodată cum este
122
00:11:06,680 --> 00:11:10,800
pui atât de repede verifica
123
00:11:14,959 --> 00:11:17,079
va rog
124
00:11:17,079 --> 00:11:18,880
îndrăzneala de
125
00:11:18,880 --> 00:11:23,800
boia afumată amestecată cu lămâie
126
00:11:23,800 --> 00:11:30,959
zest demn de o recenzie f star
127
00:11:37,079 --> 00:11:39,959
să ai o bună
128
00:11:41,639 --> 00:11:43,519
zi
129
00:11:43,519 --> 00:11:46,880
Bucătar, Doamne, vom fi
130
00:11:46,880 --> 00:11:50,120
celebru trebuie să pregătesc o
131
00:11:50,120 --> 00:11:53,440
Discurs Aș dori să-i mulțumesc puiului uh
132
00:11:53,440 --> 00:11:56,399
Academia și mă refer la bucătărie
133
00:11:56,399 --> 00:12:00,959
Academiei şi chiar dacă
134
00:12:04,470 --> 00:12:07,659
[Muzică]
135
00:12:07,839 --> 00:12:11,079
Știu că tu și italienii ca tine ce faci
136
00:12:11,079 --> 00:12:13,839
vrei să spui că aceasta este bucătăria mea și spun
137
00:12:13,839 --> 00:12:16,399
tu ce să
138
00:12:27,880 --> 00:12:29,600
do
139
00:12:29,600 --> 00:12:57,630
[Muzică]
140
00:12:57,839 --> 00:13:00,839
e
141
00:13:01,560 --> 00:13:19,040
[Muzică]
142
00:13:19,040 --> 00:13:24,240
Bună, cum e prima ta zi?
143
00:13:24,240 --> 00:13:27,760
Carlos și tu vei învăța mult mai multe de la
144
00:13:27,760 --> 00:13:31,160
el știi cu ce pariez pe Edward Levine
145
00:13:31,160 --> 00:13:32,800
va scrie despre lămâia noastră Bittersweet
146
00:13:32,800 --> 00:13:35,160
Pui în rubrica lui săptămâna aceasta este
147
00:13:35,160 --> 00:13:37,600
va fi grozav
148
00:13:37,600 --> 00:13:42,079
recenzie asa ca i-a placut i-a placut el
149
00:13:42,079 --> 00:13:43,560
a spus că a fost cel mai bun pui pe care l-a mâncat
150
00:13:43,560 --> 00:13:47,639
ani asta e mare, e grozav ce altceva
151
00:13:47,639 --> 00:13:52,040
a spus că a spus că iubește afumatul
152
00:13:52,040 --> 00:13:55,480
boia și lămâie s-ar putea să fii al nostru
153
00:13:55,480 --> 00:14:00,759
noroc a fost o primă zi grozavă
154
00:14:01,800 --> 00:14:02,759
vino
155
00:14:02,759 --> 00:14:07,440
in noapte buna PA ne vedem
156
00:14:08,400 --> 00:14:18,040
[Muzică]
157
00:14:18,040 --> 00:14:20,720
mâine nu-ți face griji pentru asta suntem
158
00:14:20,720 --> 00:14:23,680
va face timp pentru
159
00:14:25,560 --> 00:14:29,759
că asta spui mereu
160
00:14:29,759 --> 00:14:31,920
iti place noul
161
00:14:31,920 --> 00:14:34,480
angajezi vrei sa spui
162
00:14:34,480 --> 00:14:37,920
Pao, e bine, cred că e puțin
163
00:14:37,920 --> 00:14:39,880
nerăbdător și e puțin prea peste tot
164
00:14:39,880 --> 00:14:42,440
locul atâta timp cât mă ascultă
165
00:14:42,440 --> 00:14:45,040
nu vom avea probleme eu
166
00:14:45,040 --> 00:14:46,320
ca
167
00:14:46,320 --> 00:14:49,240
el este un muncitor cu adevărat și tu
168
00:14:49,240 --> 00:14:52,480
am nevoie de cineva acolo cu tine, el este un
169
00:14:52,480 --> 00:14:55,839
mare plus la echipă, am spus
170
00:14:55,839 --> 00:14:59,560
când ea nu mă ascultă în felul meu, nu vei face asta
171
00:14:59,560 --> 00:15:01,839
fie că acesta este un bun
172
00:15:01,839 --> 00:15:04,480
în afară de asta, chiar cred că suntem
173
00:15:04,480 --> 00:15:08,079
va primi o recenzie grozavă și va fi
174
00:15:08,079 --> 00:15:10,120
trântit
175
00:15:10,120 --> 00:15:12,000
um
176
00:15:12,000 --> 00:15:15,199
da bine
177
00:15:15,880 --> 00:15:27,600
[Muzică]
178
00:15:27,600 --> 00:15:28,880
știri
179
00:15:28,880 --> 00:15:38,599
[Muzică]
180
00:15:47,970 --> 00:15:51,519
[Muzică]
181
00:15:57,120 --> 00:16:00,920
dimineața de ce ești aici așa?
182
00:16:01,199 --> 00:16:04,360
devreme 5 minute devreme sunt sunt la timp de
183
00:16:04,360 --> 00:16:06,560
de a fi pe
184
00:16:06,560 --> 00:16:08,600
timp
185
00:16:08,600 --> 00:16:10,720
corect, asigură-te că toate stațiile sunt
186
00:16:10,720 --> 00:16:13,079
bine că o să avem încă un ocupat
187
00:16:13,079 --> 00:16:15,460
zi primi
188
00:16:15,460 --> 00:16:27,519
[Muzică]
189
00:16:27,519 --> 00:16:29,600
cumpărături
190
00:16:29,600 --> 00:16:32,720
ai început fără mine dragă
191
00:16:32,720 --> 00:16:35,720
Sunt aici, lucrez, iubesc munca ta
192
00:16:35,720 --> 00:16:37,720
de ce nu te așezi și ni te alături ce
193
00:16:37,720 --> 00:16:39,160
suntem
194
00:16:39,160 --> 00:16:43,000
băutură deci acesta este șah-ul
195
00:16:43,000 --> 00:16:45,360
rasa italiană a
196
00:16:45,360 --> 00:16:49,000
pahar oh, sună fantezist, dă-i mamei câte ceva
197
00:16:49,000 --> 00:16:52,040
că i-am spus Mayei că acesta va plăti
198
00:16:52,040 --> 00:16:55,240
grozav cu astfel de preparate noi pe care le-a creat
199
00:16:55,240 --> 00:16:57,440
de aceea facem asta după gust și
200
00:16:57,440 --> 00:17:00,120
Gândiți bine vorbind despre gust și meditați
201
00:17:00,120 --> 00:17:01,720
de ce nu-l faci pe acel bucătar al tău
202
00:17:01,720 --> 00:17:03,880
fă-ne niște perechi pentru a merge cu asta
203
00:17:03,880 --> 00:17:08,240
Suc de struguri suculent italian oh calm
204
00:17:09,400 --> 00:17:14,839
jos este sucul italian suculent Gro
205
00:17:14,839 --> 00:17:18,679
îi promiți lui Trish SI trebuie să spun
206
00:17:18,679 --> 00:17:22,119
că italianul este aroma lui M
207
00:17:22,119 --> 00:17:24,679
nu o încuraja, nu încurajez
208
00:17:24,679 --> 00:17:27,400
orice prieten vine
209
00:17:27,400 --> 00:17:31,039
pe mai bea o înghițitură de
210
00:17:31,039 --> 00:17:32,679
acest
211
00:17:32,679 --> 00:17:35,240
Pao, i-ai putea cere lui Chef să pregătească câteva
212
00:17:35,240 --> 00:17:38,520
asocieri pentru degustare, da sigur um
213
00:17:38,520 --> 00:17:40,000
Carlo a ieșit, dar îl voi anunța
214
00:17:40,000 --> 00:17:42,240
dreapta
215
00:17:42,280 --> 00:17:44,799
departe as vrea sa iau niste parans
216
00:17:44,799 --> 00:17:47,160
cu o parte din asta trebuie să scapi
217
00:17:47,160 --> 00:17:49,400
acestea
218
00:17:49,400 --> 00:17:52,640
bule acum sunt de acord cu Patricia vad
219
00:17:52,640 --> 00:17:57,400
nimic rău în a-mi codifica picioarele cu v
220
00:17:57,400 --> 00:18:00,760
alexir voi doi sunteți scăpați de sub control și
221
00:18:00,760 --> 00:18:03,240
acesta este doar primul meu pahar de care am nevoie
222
00:18:03,240 --> 00:18:05,919
parch fata aia de foc mai dă-mi ceva
223
00:18:05,919 --> 00:18:12,159
aali y stinge această căldură Maya i-am spus
224
00:18:12,159 --> 00:18:14,880
trebuie să comanzi cel puțin cinci
225
00:18:14,880 --> 00:18:17,360
bucăți din acest vin pentru că este
226
00:18:17,360 --> 00:18:22,000
corect cum îl cheamă Paulo
227
00:18:22,000 --> 00:18:26,400
uite, dă-i mamei
228
00:18:27,320 --> 00:18:30,320
suc
229
00:18:30,860 --> 00:18:57,200
[Muzică]
230
00:18:57,320 --> 00:18:58,370
Oh
231
00:18:58,370 --> 00:19:03,009
[Muzică]
232
00:19:07,850 --> 00:19:10,640
[Muzică]
233
00:19:10,640 --> 00:19:15,480
noapte plină, da, a fost bună
234
00:19:15,880 --> 00:19:20,760
zi, așa că ești din Toscana
235
00:19:20,760 --> 00:19:24,880
am I love vertino de
236
00:19:24,880 --> 00:19:27,720
Tana, știi de ce e așa de bine, spune-mi
237
00:19:27,720 --> 00:19:29,440
De ce
238
00:19:29,440 --> 00:19:33,440
oamenii care fac vinul cinstit
239
00:19:33,440 --> 00:19:36,760
mândru cel mai important fericit de aceea
240
00:19:36,760 --> 00:19:39,230
e atât de
241
00:19:39,230 --> 00:19:41,320
[Muzică]
242
00:19:41,320 --> 00:19:44,080
suculent ce-i asa
243
00:19:44,080 --> 00:19:47,080
amuzant, este doar ceva ce a spus Patricia
244
00:19:47,080 --> 00:19:51,000
azi mai devreme e o fată proastă
245
00:19:54,039 --> 00:19:56,880
este ceva
246
00:19:56,880 --> 00:20:00,679
greșit doar contabilitate
247
00:20:00,679 --> 00:20:03,000
inconsecvențele trebuie să iau o secundă
248
00:20:03,000 --> 00:20:06,080
trece la ea, sunt sigur că o dau peste cap
249
00:20:06,080 --> 00:20:08,880
doar că a fost o zi plină și sunt fericită
250
00:20:08,880 --> 00:20:10,840
cu
251
00:20:10,840 --> 00:20:16,320
care ne-a lăsat uh rais și T așa
252
00:20:27,159 --> 00:20:30,159
acea
253
00:20:30,200 --> 00:20:32,559
Grăbește-te, trebuie să facem
254
00:20:32,559 --> 00:20:33,720
rundele astăzi și nu sunt
255
00:20:33,720 --> 00:20:35,559
deosebit de fericit de acest lucru
256
00:20:35,559 --> 00:20:38,520
oprește-te de ce mă grăbești mereu eu
257
00:20:38,520 --> 00:20:41,640
Trebuie să-mi pun fața de joc bine, Chop
258
00:20:41,640 --> 00:20:45,240
Chop avem 8 dintre acestea pentru a le face adevărate
259
00:20:45,240 --> 00:20:49,200
amuzant, așa că vrei să aduc bețe nu
260
00:20:49,200 --> 00:20:51,480
de data aceasta este doar politețe
261
00:20:51,480 --> 00:20:54,400
vizitează-i pe șeful bine, sper doar că
262
00:20:54,400 --> 00:20:57,120
sosul de paste este la fel de bun ca ei
263
00:20:57,120 --> 00:21:00,120
Spune
264
00:21:10,170 --> 00:21:14,640
[Muzică]
265
00:21:14,640 --> 00:21:17,799
salut bun venit baieti uh aveti un
266
00:21:17,799 --> 00:21:20,000
rezervare nu cred că suntem doar
267
00:21:20,000 --> 00:21:21,120
aici pentru a vedea
268
00:21:21,120 --> 00:21:23,279
bucătar oh și aud lucruri frumoase despre
269
00:21:23,279 --> 00:21:28,840
sosul tău Bast, așa că da, te rog, um
270
00:21:28,840 --> 00:21:30,840
foarte bine, lasă-mă să-ți aduc o masă nr
271
00:21:30,840 --> 00:21:33,080
avem
272
00:21:42,039 --> 00:21:45,840
cine sunt acei tipi care spun că sunt
273
00:21:45,840 --> 00:21:47,440
uh prieteni ai
274
00:21:47,440 --> 00:21:50,400
bucătar ei vă știu, băieți, așa ceva
275
00:21:50,400 --> 00:21:51,120
tu
276
00:21:51,120 --> 00:21:54,240
adică ce vrei să spui ce vrei să spui că sunt
277
00:21:54,240 --> 00:21:56,080
un actor uită-te la tipii ăștia la care se uită
278
00:21:56,080 --> 00:21:58,360
ca băieții răi de la Central casting
279
00:21:58,360 --> 00:22:01,080
care nu a primit nicio audiție să oprească ce
280
00:22:01,080 --> 00:22:04,640
vor ei aud lucruri grozave
281
00:22:04,640 --> 00:22:08,240
despre sosul de paste, așa că e gangster
282
00:22:08,240 --> 00:22:11,679
cod pentru da-mi doua farfurii sau altfel
283
00:22:11,679 --> 00:22:14,080
ești prost du-te și spune lui Carlos că te salut
284
00:22:14,080 --> 00:22:17,120
le și oferă-le câteva
285
00:22:20,320 --> 00:22:23,320
vin bun venit domnilor pot interesa
286
00:22:23,320 --> 00:22:26,840
tu în niște vin sau orice băutură da
287
00:22:26,840 --> 00:22:29,960
Aș dori să vă comand
288
00:22:30,840 --> 00:22:33,320
cel mai bine imi cer scuze pentru colegul meu
289
00:22:33,320 --> 00:22:36,840
suntem în program de lucru, înțelegeți
290
00:22:36,840 --> 00:22:38,960
a venit să-l salut pe bucătarul oh tu
291
00:22:38,960 --> 00:22:42,000
știi pe Carlos că suntem logodiți și el este al meu
292
00:22:42,000 --> 00:22:44,200
Afaceri
293
00:22:44,200 --> 00:22:47,400
partener ce zici de niște sifon italian oh
294
00:22:47,400 --> 00:22:49,559
Da, desigur, caros ne-a spus pe toate
295
00:22:49,559 --> 00:22:53,159
despre tine nu are Beţişoare da, are
296
00:22:53,159 --> 00:22:55,120
pur și simplu nu știam ce tip norocos este
297
00:22:55,120 --> 00:22:58,679
a fost un G frumos ca tine
298
00:22:58,679 --> 00:22:59,960
cu tot cuvenitul
299
00:22:59,960 --> 00:23:04,320
respect, totul se datorează
300
00:23:04,320 --> 00:23:07,640
respectă timpul, așa că e bine să intri în lumină
301
00:23:07,640 --> 00:23:09,690
gheata va
302
00:23:09,690 --> 00:23:11,520
[Muzică]
303
00:23:11,520 --> 00:23:13,919
tu de ce mă corectezi mereu
304
00:23:13,919 --> 00:23:16,799
in fata clientilor nu apreciez
305
00:23:16,799 --> 00:23:19,640
că acesta este un client pe care nu îl știam
306
00:23:19,640 --> 00:23:23,159
am avut așa că îmi cer scuze dacă simți
307
00:23:23,159 --> 00:23:26,880
jignit invata sa vorbeasca
308
00:23:26,880 --> 00:23:28,960
dreapta
309
00:23:28,960 --> 00:23:31,600
hai sa facem asta
310
00:23:34,919 --> 00:23:37,000
interesul suntem
311
00:23:37,000 --> 00:23:38,840
Aici
312
00:23:38,840 --> 00:23:42,760
da nu au venit apelurile
313
00:23:43,960 --> 00:23:46,159
afară, asta e
314
00:23:46,159 --> 00:23:49,720
bine că îl va primi pe al lui
315
00:23:49,919 --> 00:23:52,880
Atenție, bine, domnule rockquest, vom suna
316
00:23:52,880 --> 00:23:56,039
tu când vom vizita următorul nostru
317
00:23:56,880 --> 00:23:58,799
client
318
00:23:58,799 --> 00:24:01,320
doi prieteni de-ai tăi sunt aici pentru tine
319
00:24:01,320 --> 00:24:03,880
ce doi prieteni ci doi prieteni ei
320
00:24:03,880 --> 00:24:06,080
a spus ceva
321
00:24:06,080 --> 00:24:09,279
contează așa că locul de paste erau pentru ei
322
00:24:09,279 --> 00:24:11,900
Rick nu a spus
323
00:24:11,900 --> 00:24:15,720
[Muzică]
324
00:24:15,720 --> 00:24:18,480
voi doi tăiței cu
325
00:24:18,480 --> 00:24:21,480
roșie jur că omul acela o să conducă
326
00:24:21,480 --> 00:24:24,600
eu nebun unul dintre astea
327
00:24:26,799 --> 00:24:29,799
zile
328
00:24:31,040 --> 00:24:32,799
[Muzică]
329
00:24:32,799 --> 00:24:34,559
Hei, tu
330
00:24:34,559 --> 00:24:37,799
hei, doar nu-l încurca
331
00:24:37,799 --> 00:24:41,039
sus acei tăiței gata uh, vrei să spui a
332
00:24:41,039 --> 00:24:42,919
paste cu sos de rosii da alea
333
00:24:42,919 --> 00:24:44,960
taitei cat dureaza de fapt
334
00:24:44,960 --> 00:24:47,830
uh, el este gata, lasă-mă să joc pentru
335
00:24:47,830 --> 00:24:51,369
[Muzică]
336
00:24:54,060 --> 00:24:56,760
[Muzică]
337
00:24:56,760 --> 00:24:59,760
tu
338
00:25:01,399 --> 00:25:03,919
bine făcut
339
00:25:04,240 --> 00:25:07,080
mangio Sunt aici, sunt aici, totul este
340
00:25:07,080 --> 00:25:08,159
sub
341
00:25:08,159 --> 00:25:11,799
control Am nevoie de acel loc
342
00:25:19,000 --> 00:25:21,290
curat m-ai atins
343
00:25:21,290 --> 00:25:26,679
[Muzică]
344
00:25:26,679 --> 00:25:29,679
sos
345
00:25:30,360 --> 00:25:31,840
ce ai pus in sosul in care ai fost
346
00:25:31,840 --> 00:25:33,679
afară și ce ți-am spus ultima dată
347
00:25:33,679 --> 00:25:36,640
timpul doar să încerci să-ți ajuți ajutorul este
348
00:25:36,640 --> 00:25:38,039
ce iti spun eu
349
00:25:38,039 --> 00:25:42,919
sa stiu ce ai pus in
350
00:25:44,110 --> 00:25:45,880
[Muzică]
351
00:25:45,880 --> 00:25:49,039
sos ce am pus eu nu-mi amintesc
352
00:25:49,039 --> 00:25:50,399
Eram doar că încercam să salvez
353
00:25:50,399 --> 00:25:52,320
sos din
354
00:25:52,320 --> 00:25:56,679
dar știu că vă plac thalienilor
355
00:25:56,679 --> 00:25:59,679
tu
356
00:25:59,910 --> 00:26:06,039
[Muzică]
357
00:26:06,039 --> 00:26:07,840
ce aduce
358
00:26:07,840 --> 00:26:12,240
spate sos moale cum a fost masa ta
359
00:26:12,240 --> 00:26:14,279
în mod surprinzător
360
00:26:14,279 --> 00:26:16,240
delicios unde e
361
00:26:16,240 --> 00:26:19,120
Carlos, el nu a ieșit să ne îmbrățișeze
362
00:26:19,120 --> 00:26:23,000
foarte ocupat acum oh el
363
00:26:24,480 --> 00:26:28,320
ocupat fără griji, așa că um
364
00:26:28,320 --> 00:26:30,880
afacerile merg bine, nu se poate
365
00:26:30,880 --> 00:26:34,720
plange oh bine sa
366
00:26:34,720 --> 00:26:37,720
știi ce vrea să spună că ne bucurăm
367
00:26:37,720 --> 00:26:41,600
pentru tine Carlos merită o
368
00:26:41,600 --> 00:26:46,200
win ne place sosul italian pentru paste
369
00:26:46,200 --> 00:26:49,360
iuo exact cum făcea Nana
370
00:26:49,360 --> 00:26:52,200
este un câștigător, mulțumesc pentru
371
00:26:52,200 --> 00:26:53,760
menționând-o, îi voi transmite
372
00:26:53,760 --> 00:26:55,760
bucătarul elim
373
00:26:55,760 --> 00:26:58,640
gra numele meu este Big T, acesta este al meu
374
00:26:58,640 --> 00:27:01,559
asociat Chopstick oh, iată că sunt
375
00:27:01,559 --> 00:27:03,230
Mă bucur să o cunosc pe Maya
376
00:27:03,230 --> 00:27:08,680
[Muzică]
377
00:27:09,480 --> 00:27:13,720
tu Saucy este un hit la fel ca înainte
378
00:27:13,720 --> 00:27:17,279
fă-l complimente pentru mesele bucătarului
379
00:27:17,279 --> 00:27:19,039
7 i-am auzit pe prietenii tăi și pe toți
380
00:27:19,039 --> 00:27:21,360
vreau să încerc același sos, așa că încă patru
381
00:27:21,360 --> 00:27:22,280
farfurii
382
00:27:22,280 --> 00:27:26,520
[Muzică]
383
00:27:26,520 --> 00:27:29,520
Vă rog
384
00:27:32,440 --> 00:27:35,320
lumina e gata, Doamne, miroase atât de mult
385
00:27:35,320 --> 00:27:37,279
buna buna ma puteti ajuta cu
386
00:27:37,279 --> 00:27:39,399
celelalte două
387
00:27:39,399 --> 00:27:42,399
farfurii
388
00:27:45,450 --> 00:27:56,019
[Muzică]
389
00:27:56,519 --> 00:27:59,519
Mulțumiri
390
00:28:00,860 --> 00:28:11,539
[Muzică]
391
00:28:17,360 --> 00:28:20,960
hei ai nevoie de un
392
00:28:23,279 --> 00:28:25,440
plimbare aveam o vesa într-adevăr
393
00:28:25,440 --> 00:28:29,600
similar cu acesta oh
394
00:28:29,600 --> 00:28:32,440
cu adevărat cu mult timp în urmă, corect
395
00:28:32,440 --> 00:28:35,919
dupa facultate am locuit in Florenta am luat
396
00:28:35,919 --> 00:28:38,200
un sabatic
397
00:28:38,200 --> 00:28:42,919
acolo deci acolo am fost rupt în Italia mea
398
00:28:42,919 --> 00:28:45,320
vărul a băut o jumătate de sticlă de vin mea
399
00:28:45,320 --> 00:28:48,559
părul este ud de ploaie și
400
00:28:48,559 --> 00:28:51,399
Vasa moare chiar in fata lui
401
00:28:51,399 --> 00:28:54,919
treia și acolo e Carlos, el a făcut parte
402
00:28:54,919 --> 00:28:58,080
din asta um asta niste
403
00:28:58,080 --> 00:29:00,480
trupă călătoare
404
00:29:00,480 --> 00:29:05,279
într-adevăr și el își împingea și
405
00:29:05,279 --> 00:29:09,120
un dans dacă vă puteți imagina și el
406
00:29:09,120 --> 00:29:12,240
purta o fustă roz și galbenă și
407
00:29:12,240 --> 00:29:14,679
Ventilator
408
00:29:15,919 --> 00:29:18,240
imagine
409
00:29:18,240 --> 00:29:19,880
scuze
410
00:29:19,880 --> 00:29:22,679
uh tu uh tu
411
00:29:22,679 --> 00:29:24,960
mai întâi vreau doar să spun că sunt cu adevărat
412
00:29:24,960 --> 00:29:29,320
ma bucur ca esti in echipa
413
00:29:32,480 --> 00:29:34,559
la fel știu că probabil vrei
414
00:29:34,559 --> 00:29:36,440
a face mai mult în
415
00:29:36,440 --> 00:29:41,360
bucătărie dar dar
416
00:29:41,360 --> 00:29:45,080
Harlos are nevoie de timp pentru
417
00:29:45,919 --> 00:29:49,600
încredere că vreau să-l câștig
418
00:29:50,039 --> 00:29:54,600
punct de încredere în stânga
419
00:29:55,440 --> 00:29:58,399
da, dar am incredere in tine
420
00:29:58,399 --> 00:29:59,990
Cred că ești uimitor
421
00:29:59,990 --> 00:30:01,320
[Muzică]
422
00:30:01,320 --> 00:30:05,840
bucătar și cu mine mă simt confortabil
423
00:30:06,039 --> 00:30:09,519
tu la fel
424
00:30:13,799 --> 00:30:15,840
oh al meu
425
00:30:15,840 --> 00:30:19,880
oh, asta e melodia asta, așa e
426
00:30:19,880 --> 00:30:24,760
patetic este atât de trist
427
00:30:26,240 --> 00:30:29,240
da
428
00:30:30,740 --> 00:30:34,640
[Muzică]
429
00:30:34,640 --> 00:30:38,240
multumesc mult M oh nu a fost nimic B
430
00:30:38,240 --> 00:30:41,240
într-adevăr
431
00:30:41,279 --> 00:30:44,240
deci care e al tau
432
00:30:44,240 --> 00:30:47,240
poveste de ce ești încă
433
00:30:47,240 --> 00:30:49,799
single pari a fi un hit cu toate
434
00:30:49,799 --> 00:30:51,640
doamnelor la
435
00:30:51,640 --> 00:30:54,640
restaurant M-am mutat în oraș după a
436
00:30:54,640 --> 00:30:59,240
ruperea inimii a trecut mult timp
437
00:30:59,399 --> 00:31:02,240
am decis să mă concentrez asupra carierei mele de a
438
00:31:02,240 --> 00:31:06,200
Nu caut doar pe cineva, ci uh
439
00:31:06,200 --> 00:31:08,919
spun ei când nu ești
440
00:31:08,919 --> 00:31:10,600
in cautarea
441
00:31:10,600 --> 00:31:13,440
Da, știu exact ce femeie bună sunt
442
00:31:13,440 --> 00:31:14,750
in cautarea
443
00:31:14,750 --> 00:31:17,920
[Muzică]
444
00:31:18,600 --> 00:31:20,200
pentru noapte bună
445
00:31:20,200 --> 00:31:23,120
[Muzică]
446
00:31:23,120 --> 00:31:25,960
Ben, hei așa
447
00:31:25,960 --> 00:31:30,159
um, prietena mea Patricia um este îndrăgostită de
448
00:31:30,159 --> 00:31:32,840
tu eu
449
00:31:33,399 --> 00:31:37,679
cred că nu ne vedem mâine
450
00:31:37,679 --> 00:31:38,820
cel
451
00:31:38,820 --> 00:31:41,910
[Muzică]
452
00:31:44,530 --> 00:31:51,480
[Muzică]
453
00:31:51,480 --> 00:31:54,960
r nu poate cădea
454
00:31:55,120 --> 00:31:58,440
adormit ce
455
00:31:58,440 --> 00:32:00,600
nu, tocmai terminam
456
00:32:00,600 --> 00:32:03,639
aici ar trebui să dormim avem altul
457
00:32:03,639 --> 00:32:06,080
zi ocupată
458
00:32:06,120 --> 00:32:09,320
maine e ceva
459
00:32:09,320 --> 00:32:12,440
greșit nu, doar cred că lucrurile la
460
00:32:12,440 --> 00:32:14,320
restaurantul nu merge la fel de bine ca ei
461
00:32:14,320 --> 00:32:16,919
ar trebui să fie poate ne vom lua ceva timp pentru
462
00:32:16,919 --> 00:32:18,120
asta pentru a obține
463
00:32:18,120 --> 00:32:21,679
mai bine poate cu noi
464
00:32:21,840 --> 00:32:25,519
angajări tocmai am primit acea recenzie grozavă
465
00:32:25,519 --> 00:32:28,360
oamenii intră
466
00:32:28,360 --> 00:32:31,399
chiar nu ne putem permite noi
467
00:32:31,440 --> 00:32:34,919
angajări există un lucru, deși am putea
468
00:32:34,919 --> 00:32:36,720
trebuie să angajezi un
469
00:32:36,720 --> 00:32:39,159
contabil ce faci
470
00:32:39,159 --> 00:32:41,679
adică doar că nu pot
471
00:32:41,679 --> 00:32:44,840
împacă banii unii
472
00:32:44,840 --> 00:32:48,080
nopți în care s-ar putea să-l încurc, nu
473
00:32:48,080 --> 00:32:50,519
știi că vrei să spui că lipsesc
474
00:32:50,519 --> 00:32:54,519
banii nu lipsesc, doar cred că aș putea
475
00:32:54,519 --> 00:32:56,039
să-l încurci
476
00:32:56,039 --> 00:32:57,639
sus
477
00:32:57,639 --> 00:33:00,240
da asta e
478
00:33:00,240 --> 00:33:01,960
aceasta
479
00:33:01,960 --> 00:33:05,600
poate când ai observat prima dată bani
480
00:33:05,600 --> 00:33:07,639
a fost
481
00:33:07,639 --> 00:33:11,080
lipsesc 2 3 săptămâni
482
00:33:11,080 --> 00:33:14,600
Acum, așteaptă, nu atunci a început Paulo
483
00:33:14,600 --> 00:33:15,760
Lucrând cu
484
00:33:15,760 --> 00:33:19,639
Doamne, nu, nu este ceea ce spun
485
00:33:19,639 --> 00:33:23,679
a fost grozav, este foarte util
486
00:33:23,679 --> 00:33:25,960
într-adevăr cum el
487
00:33:25,960 --> 00:33:27,559
deşi
488
00:33:27,559 --> 00:33:30,600
hai să angajăm un
489
00:33:30,600 --> 00:33:33,120
contabil, mai bine nu aflu asta
490
00:33:33,120 --> 00:33:35,480
a luat bani de la
491
00:33:35,480 --> 00:33:52,450
[Muzică]
492
00:33:55,960 --> 00:33:58,960
S.U.A
493
00:33:59,720 --> 00:34:25,769
[Muzică]
494
00:34:25,879 --> 00:34:28,879
bun
495
00:34:30,260 --> 00:34:33,339
[Muzică]
496
00:34:37,960 --> 00:34:41,520
multe nu poți nega că F
497
00:34:41,520 --> 00:34:45,000
gustos am primit
498
00:34:45,119 --> 00:34:46,639
degustătorii
499
00:34:46,639 --> 00:34:49,040
într-adevăr, acest lucru este cu adevărat mai plăcut
500
00:34:49,040 --> 00:34:50,199
cu
501
00:34:50,199 --> 00:34:53,199
voi toti
502
00:34:53,679 --> 00:34:55,599
întoarce
503
00:34:55,599 --> 00:34:58,640
împachetează bine doamnelor
504
00:34:58,640 --> 00:35:02,000
ascultă, s-ar putea să am nevoie de ajutorul tău sau
505
00:35:02,000 --> 00:35:05,400
ceva se întâmplă să știi un bun
506
00:35:05,400 --> 00:35:09,000
contabil, știu unul bun, da MH
507
00:35:09,000 --> 00:35:10,599
da, pot împărtăși și câteva contacte, dar
508
00:35:10,599 --> 00:35:12,880
Am crezut că ai spus că faci asta
509
00:35:12,880 --> 00:35:15,960
Contabilitatea este totul în regulă, da, sunt
510
00:35:15,960 --> 00:35:17,320
bine, vreau doar să mă asigur că fac
511
00:35:17,320 --> 00:35:20,920
totul în regulă atâta timp cât ești
512
00:35:20,920 --> 00:35:23,320
bine, este ceva ce trebuie să facem
513
00:35:23,320 --> 00:35:28,839
investighează nu nu nu nu nu pentru că sunt gata
514
00:35:28,839 --> 00:35:31,839
Patricia el pe C eu sunt G pentru a merge la
515
00:35:31,839 --> 00:35:33,839
camera doamnelor pur și simplu nu rătăci în
516
00:35:33,839 --> 00:35:36,359
bucătărie
517
00:35:36,359 --> 00:35:40,320
din nou, dacă găsești un bun, dă-mi
518
00:35:40,320 --> 00:35:42,560
Watson a înțeles că voi plăti pentru tine
519
00:35:42,560 --> 00:35:46,520
Bumble scriptura dragă este
520
00:35:46,520 --> 00:35:48,400
gratuit
521
00:35:48,400 --> 00:35:54,949
[Muzică]
522
00:35:55,800 --> 00:35:58,800
hai sa
523
00:35:59,160 --> 00:36:03,839
[Muzică]
524
00:36:03,839 --> 00:36:05,900
masa
525
00:36:05,900 --> 00:36:24,869
[Muzică]
526
00:36:25,720 --> 00:36:28,720
nouă
527
00:36:29,740 --> 00:36:55,680
[Muzică]
528
00:36:55,680 --> 00:36:58,680
A
529
00:37:05,020 --> 00:37:08,239
[Muzică]
530
00:37:10,470 --> 00:37:22,480
[Muzică]
531
00:37:22,480 --> 00:37:25,680
asta e atât de ciudat încât nu înțeleg n
532
00:37:25,680 --> 00:37:28,119
a fost cam lent
533
00:37:28,119 --> 00:37:30,480
azi cum este asta
534
00:37:30,480 --> 00:37:32,000
posibil
535
00:37:32,000 --> 00:37:35,760
m este ceva ce pot
536
00:37:37,079 --> 00:37:39,440
fă dacă e ceva în neregulă cu tine
537
00:37:39,440 --> 00:37:40,640
pot spune
538
00:37:40,640 --> 00:37:44,400
mă fură cineva
539
00:37:44,920 --> 00:37:47,160
bani ce vrei să spui Banii au fost
540
00:37:47,160 --> 00:37:48,880
disparut de 2 saptamani acum cineva este
541
00:37:48,880 --> 00:37:52,760
furându-l ce pot face ce putem noi
542
00:37:52,760 --> 00:37:54,800
faceți
543
00:37:54,800 --> 00:37:57,720
camere da, ai
544
00:37:57,720 --> 00:38:01,119
camerele de mâine pot intra și
545
00:38:01,119 --> 00:38:03,820
și pot găsi perfectul
546
00:38:03,820 --> 00:38:07,829
[Muzică]
547
00:38:09,800 --> 00:38:13,000
loc, așa că îl voi seta să înregistreze
548
00:38:13,000 --> 00:38:14,599
prinde pe oricine
549
00:38:14,599 --> 00:38:17,000
este și crezi că bateria va dura
550
00:38:17,000 --> 00:38:18,640
suficient de mult am un reîncărcabil
551
00:38:18,640 --> 00:38:20,160
baterie deci
552
00:38:20,160 --> 00:38:23,520
Vom prinde pe oricine ar fi
553
00:38:23,520 --> 00:38:25,520
bine stiu
554
00:38:25,520 --> 00:38:28,520
ce
555
00:38:29,040 --> 00:38:31,240
eu
556
00:38:36,830 --> 00:38:55,520
[Muzică]
557
00:38:55,520 --> 00:38:58,520
stiu
558
00:39:04,160 --> 00:39:05,960
[Muzică]
559
00:39:05,960 --> 00:39:08,040
arăți bine
560
00:39:08,040 --> 00:39:12,839
azi proaspat uscat m-am trezit asa
561
00:39:12,839 --> 00:39:15,359
și ai 30 de minute
562
00:39:15,359 --> 00:39:18,440
cu întârziere Uber-ul meu a întârziat Îmi pare rău plus
563
00:39:18,440 --> 00:39:23,319
era trafic sau o devreme
564
00:39:24,760 --> 00:39:26,599
Audiție doar asigurați-vă că robinetul presupune
565
00:39:26,599 --> 00:39:27,440
sunt aranjate
566
00:39:27,440 --> 00:39:31,090
sus și da am primit o lovitură
567
00:39:31,090 --> 00:39:42,849
[Muzică]
568
00:39:47,760 --> 00:39:54,319
[Muzică]
569
00:39:55,400 --> 00:39:56,970
Conduce
570
00:39:56,970 --> 00:40:03,410
[Muzică]
571
00:40:05,670 --> 00:40:08,949
[Muzică]
572
00:40:11,870 --> 00:40:24,510
[Muzică]
573
00:40:29,440 --> 00:40:31,839
Domnule line, bine ați revenit alături de noi
574
00:40:31,839 --> 00:40:35,400
pranz buna draga ca de obicei nu am
575
00:40:35,400 --> 00:40:37,440
mult timp dar am fost în cartier
576
00:40:37,440 --> 00:40:38,880
și m-am gândit că voi încerca o parte din asta
577
00:40:38,880 --> 00:40:41,520
sos de rosii autentic ma intrebam
578
00:40:41,520 --> 00:40:42,880
când aveai de gând să te întorci lasă-mă
579
00:40:42,880 --> 00:40:45,650
aranjează o masă pentru
580
00:40:45,650 --> 00:40:55,070
[Muzică]
581
00:40:55,319 --> 00:40:58,319
tu
582
00:40:59,140 --> 00:41:02,250
[Muzică]
583
00:41:03,400 --> 00:41:06,640
omul ăla l-a luat pe Swagger nu poate nega asta
584
00:41:06,640 --> 00:41:08,079
ar trebui să mă duc la bucătărie și să-i spun lui Chef
585
00:41:08,079 --> 00:41:10,040
sau ar trebui
586
00:41:10,040 --> 00:41:11,920
tu dar de
587
00:41:11,920 --> 00:41:16,480
desigur, italianul nu este aici, el este
588
00:41:20,040 --> 00:41:24,520
târziu este acel Edward Levine la masa aceea
589
00:41:24,520 --> 00:41:27,040
uh da am fost pe cale să uh tu ești
590
00:41:27,040 --> 00:41:29,200
la
591
00:41:29,200 --> 00:41:31,720
ce ordin de doodle wh
592
00:41:31,720 --> 00:41:33,720
[Muzică]
593
00:41:33,720 --> 00:41:36,119
roșie jur că am de gând să sufoc asta
594
00:41:36,119 --> 00:41:39,400
omule într-o zi în regulă Chef este timpul să-ți pună
595
00:41:39,400 --> 00:41:42,920
sos de rosii la Levine
596
00:41:43,839 --> 00:41:48,240
testează fără griji, sunt sigur că va fi
597
00:41:51,730 --> 00:41:55,240
[Muzică]
598
00:41:55,240 --> 00:41:56,450
Grozav
599
00:41:56,450 --> 00:41:59,480
[Muzică]
600
00:41:59,480 --> 00:42:02,680
ai întârziat V-ul meu nu ar începe
601
00:42:02,680 --> 00:42:06,760
desi curata cratita da shf uh
602
00:42:06,760 --> 00:42:10,960
orice altceva pot lua pentru tine, nu primesc
603
00:42:13,170 --> 00:42:15,720
[Muzică]
604
00:42:15,720 --> 00:42:18,960
mișcându-mă bine salut salut nu mă așteptam
605
00:42:18,960 --> 00:42:20,960
ești aici azi ei bine, nu mă poți ține
606
00:42:20,960 --> 00:42:25,160
departe acum unde este acea deliciu italiană
607
00:42:25,160 --> 00:42:27,750
ascunzându-se
608
00:42:27,750 --> 00:42:34,949
[Muzică]
609
00:42:51,390 --> 00:42:54,480
[Muzică]
610
00:42:55,160 --> 00:42:58,160
da
611
00:42:59,880 --> 00:43:10,079
[Muzică]
612
00:43:10,079 --> 00:43:13,720
Ți-am spus, italian, ai grijă la bucătăria mea
613
00:43:13,720 --> 00:43:16,319
nu-mi atinge sosul imi pare rau ca am fost
614
00:43:16,319 --> 00:43:19,520
doar te-am prins în care te-ai amestecat
615
00:43:19,520 --> 00:43:23,040
bucataria mea pentru ultima
616
00:43:25,079 --> 00:43:26,839
timp
617
00:43:26,839 --> 00:43:30,319
Rick fii prieten și ia asta
618
00:43:30,319 --> 00:43:34,160
Levine iese repede
619
00:43:34,559 --> 00:43:37,510
masa rece de taitei
620
00:43:37,510 --> 00:43:40,720
[Muzică]
621
00:43:40,720 --> 00:43:44,720
cinci încurajați
622
00:43:44,870 --> 00:43:52,269
[Muzică]
623
00:43:52,559 --> 00:43:54,880
asta serios Carlos nu-l găsești
624
00:43:54,880 --> 00:43:57,440
amuzant că băiatul este traumatizat de tine, el
625
00:43:57,440 --> 00:44:00,160
mă batjocorește, își bate joc de feluri de mâncare, este un greu
626
00:44:00,160 --> 00:44:01,920
muncitor și are multă pasiune
627
00:44:01,920 --> 00:44:04,520
viața pe care o ajută ne ajută foarte mult aici
628
00:44:04,520 --> 00:44:07,839
și suntem norocoși să avem despre el vorbind
629
00:44:07,839 --> 00:44:10,040
norocos să-l ai unde te ascunzi
630
00:44:10,040 --> 00:44:13,960
acel bmal italian pe Trish pe care îl voi trimite
631
00:44:13,960 --> 00:44:16,640
imediat, oh caros, sigur știi cum
632
00:44:16,640 --> 00:44:19,640
condimentează lucrurile pe aici wo noroc oh
633
00:44:19,640 --> 00:44:22,520
și pot să comand și paste P de la dvs. I
634
00:44:22,520 --> 00:44:23,839
cred că este timpul pentru
635
00:44:23,839 --> 00:44:26,880
prânzul sigur oh și nu uitați
636
00:44:26,880 --> 00:44:30,319
adaugă cârnatul picant italian Patricia
637
00:44:30,319 --> 00:44:32,359
avem clienți cu care mă încurc
638
00:44:32,359 --> 00:44:36,280
soțul tău să se comporte sau să plece
639
00:44:36,520 --> 00:44:38,559
diavolul, sunt pe cale să vă C amândoi
640
00:44:38,559 --> 00:44:42,480
care mai vin, așa că uh zip
641
00:44:54,960 --> 00:44:57,960
aceasta
642
00:45:00,200 --> 00:45:02,680
ai avut un prânz plăcut cum a fost
643
00:45:02,680 --> 00:45:07,720
pastele bine sincer, um sosul a fost
644
00:45:07,720 --> 00:45:12,200
mai degrabă Bland și pastele erau pur și simplu ok
645
00:45:12,200 --> 00:45:14,160
Îmi pare atât de rău pentru asta, sunt sigur că a fost
646
00:45:14,160 --> 00:45:16,160
un pui de fum. Sper că ultima dată
647
00:45:16,160 --> 00:45:17,960
nu a fost o excepție și asta este
648
00:45:17,960 --> 00:45:19,520
cel
649
00:45:19,520 --> 00:45:22,359
standard Îmi pare rău că am făcut ceva
650
00:45:22,359 --> 00:45:25,160
WR lasă-mă să număr asta pentru că nu-ți face griji
651
00:45:25,160 --> 00:45:28,920
despre asta dragă, dar sunt foarte direct, nu
652
00:45:28,920 --> 00:45:31,040
învelesc orice spun așa cum este
653
00:45:31,040 --> 00:45:32,920
și asta pentru că eu
654
00:45:32,920 --> 00:45:35,839
care sunt mai mult decât fericit să plătesc pentru
655
00:45:35,839 --> 00:45:38,839
Bill Mă voi întoarce, dar alți oameni
656
00:45:38,839 --> 00:45:41,200
n-ar fi după un fel de mâncare ca acesta
657
00:45:41,200 --> 00:45:43,440
Îmi pare rău pentru această linie, domnule, plătiți
658
00:45:43,440 --> 00:45:46,110
atenție la ceea ce se întâmplă în jur
659
00:45:46,110 --> 00:45:52,639
[Muzică]
660
00:45:54,880 --> 00:45:57,640
Aici
661
00:45:57,640 --> 00:46:00,240
hei trebuie
662
00:46:01,079 --> 00:46:02,760
vorbi
663
00:46:02,760 --> 00:46:05,800
domnule ce se întâmplă Levine tocmai a plecat
664
00:46:05,800 --> 00:46:07,760
dezamăgit, nu este sigur că i-a plăcut
665
00:46:07,760 --> 00:46:10,200
Rosia
666
00:46:13,119 --> 00:46:18,200
sos asta e
667
00:46:19,559 --> 00:46:22,160
Paulo, da, șefule, ce ai făcut?
668
00:46:22,160 --> 00:46:25,599
pune în sosul meu de roșii nimic eu am fost
669
00:46:25,599 --> 00:46:28,240
doar că nu cred că ai avut mirodenii
670
00:46:28,240 --> 00:46:31,359
în mâna ta da, dar eu ai adăugat
671
00:46:31,359 --> 00:46:32,800
condimente la sos fără a verifica
672
00:46:32,800 --> 00:46:34,880
cu Carlos mai întâi încercam doar să o fac
673
00:46:34,880 --> 00:46:37,760
ajutor pentru ca masina asta e
674
00:46:37,800 --> 00:46:41,040
destul de Paulo pentru care aș vrea să-ți mulțumesc
675
00:46:41,040 --> 00:46:43,359
serviciile dvs., dar vă puteți ridica
676
00:46:43,359 --> 00:46:45,640
lucruri şi
677
00:46:45,640 --> 00:46:49,599
Pleacă dacă pot, nu este necesar
678
00:46:49,599 --> 00:46:51,000
nu va avea pe nimeni să se încurce cu mine
679
00:46:51,000 --> 00:46:51,920
de bucatarie
680
00:46:51,920 --> 00:46:54,800
reputaţia afară
681
00:46:54,800 --> 00:46:57,800
acum
682
00:47:05,880 --> 00:47:08,520
esti sigur de ce nu asteptam a
683
00:47:08,520 --> 00:47:10,000
al doilea și nu
684
00:47:10,000 --> 00:47:12,800
reacționez exagerat. Sunt la el, lucrurile nu au
685
00:47:12,800 --> 00:47:14,839
a fost la fel de când este
686
00:47:14,839 --> 00:47:18,920
aici și știi ce vorbesc
687
00:47:24,720 --> 00:47:27,720
despre
688
00:47:33,080 --> 00:47:47,839
[Muzică]
689
00:47:47,839 --> 00:47:49,599
H aşteptaţi poate
690
00:47:49,599 --> 00:47:53,079
Așteptăm că banii ei sunt naiba
691
00:47:53,079 --> 00:47:55,000
asta nu este ceea ce arată așa
692
00:47:55,000 --> 00:47:56,400
acesta nu este al meu
693
00:47:56,400 --> 00:48:00,040
dacă nu este al tău, atunci banii cui sunt
694
00:48:00,079 --> 00:48:02,880
Acolo, ți-am spus că nu putem
695
00:48:02,880 --> 00:48:06,520
Ai încredere în el că sunt banii noștri pe care îi avem
696
00:48:06,520 --> 00:48:09,160
tu în tot acest timp și ai fost doar
697
00:48:09,160 --> 00:48:10,400
folosind
698
00:48:10,400 --> 00:48:13,040
eu oh asta asta nu este asta nu este
699
00:48:13,040 --> 00:48:16,359
cum arată dacă pot să explic
700
00:48:16,359 --> 00:48:18,240
cel mai bine pleci iesi din asta
701
00:48:18,240 --> 00:48:21,839
restaurant înainte de a apăsa
702
00:48:22,520 --> 00:48:26,200
acuză Maya Maya
703
00:48:26,200 --> 00:48:27,640
doar cine te crezi
704
00:48:27,640 --> 00:48:29,240
sunt
705
00:48:29,240 --> 00:48:32,400
Carlos, mă cunoști, nu sunt un hoț
706
00:48:32,400 --> 00:48:36,920
asta nu este al meu spune asta la
707
00:48:36,920 --> 00:48:38,920
poliţişti
708
00:48:38,920 --> 00:48:42,040
Așteaptă, pot suna Imigrația și îți trimit
709
00:48:42,040 --> 00:48:47,839
înapoi în Italia foarte repede, nu pot
710
00:48:48,319 --> 00:48:51,280
explica vino vrei imigrant la altul
711
00:48:51,280 --> 00:48:54,079
mai bine stai departe, nu vreau să văd
712
00:48:54,079 --> 00:48:56,599
fața ta aici mereu
713
00:48:56,599 --> 00:49:00,240
din nou italian
714
00:49:04,610 --> 00:49:07,929
[Muzică]
715
00:49:17,830 --> 00:49:24,520
[Muzică]
716
00:49:24,520 --> 00:49:26,600
om
717
00:49:26,600 --> 00:50:59,079
[Muzică]
718
00:50:59,079 --> 00:51:01,400
vom avea dreptate
719
00:51:01,400 --> 00:51:03,559
înapoi ești sigur că ar trebui să avem doar
720
00:51:03,559 --> 00:51:05,680
sunați la poliție și urmați
721
00:51:05,680 --> 00:51:07,960
raport ți-am spus că ar trebui să așteptăm până
722
00:51:07,960 --> 00:51:09,720
avem toate dovezile cel puțin până
723
00:51:09,720 --> 00:51:12,960
avem un contabil care revizuiește
724
00:51:18,640 --> 00:51:21,079
registre pe care ar trebui să le verificați în bucătărie
725
00:51:21,079 --> 00:51:23,240
recenzie Levine tocmai a lăsat un alt
726
00:51:23,240 --> 00:51:27,060
revizuiește oh hai
727
00:51:27,060 --> 00:51:33,290
[Muzică]
728
00:51:33,559 --> 00:51:37,319
vezi yada yada
729
00:51:37,720 --> 00:51:40,680
yada asa ca imi da nu
730
00:51:40,680 --> 00:51:43,359
plăcere să raportez că standardele pot
731
00:51:43,359 --> 00:51:44,799
avea
732
00:51:44,799 --> 00:51:47,240
căzut și sper că vor putea restaura asta
733
00:51:47,240 --> 00:51:52,359
scânteie de bucătărie că mai întâi să
734
00:51:52,960 --> 00:51:54,359
[Muzică]
735
00:51:54,359 --> 00:51:56,920
ei asa este
736
00:51:56,920 --> 00:51:59,799
nedrepti acesti asa-zisi critici pot
737
00:51:59,799 --> 00:52:01,640
distruge pe oricine cu impunitate oricând
738
00:52:01,640 --> 00:52:02,559
ei
739
00:52:02,559 --> 00:52:06,559
vreau cu o recenzie care costa
740
00:52:06,559 --> 00:52:10,319
nimic de a crede că asta a fost toată vina
741
00:52:10,319 --> 00:52:12,800
de
742
00:52:12,800 --> 00:52:15,919
[Muzică]
743
00:52:24,280 --> 00:52:27,280
Pao
744
00:52:30,220 --> 00:52:53,510
[Muzică]
745
00:52:54,240 --> 00:52:56,520
telefon
746
00:52:56,520 --> 00:53:14,989
[Muzică]
747
00:53:15,599 --> 00:53:17,750
așteaptă că ea
748
00:53:17,750 --> 00:53:21,720
[Muzică]
749
00:53:21,720 --> 00:53:24,160
banii pe care ești
750
00:53:24,160 --> 00:53:27,080
bord
751
00:53:27,080 --> 00:53:33,489
[Muzică]
752
00:53:36,280 --> 00:53:36,920
așteaptă că ea
753
00:53:36,920 --> 00:53:41,160
[Muzică]
754
00:53:41,160 --> 00:53:43,720
bani dar am incredere
755
00:53:43,720 --> 00:53:47,839
tu cred că ești uimitor
756
00:53:49,680 --> 00:53:53,720
Chef sunt confortabil
757
00:53:54,160 --> 00:53:57,160
în jurul
758
00:54:03,980 --> 00:54:08,289
[Muzică]
759
00:54:11,760 --> 00:54:17,250
[Muzică]
760
00:54:20,960 --> 00:54:23,640
hei, nu pentru asta lucra tipul ăla
761
00:54:23,640 --> 00:54:26,240
Carlos oh
762
00:54:26,240 --> 00:54:29,760
sigur că vrei să le dai vechiul
763
00:54:29,760 --> 00:54:31,599
toca pentru
764
00:54:31,599 --> 00:54:34,400
ce ceva nu
765
00:54:34,400 --> 00:54:37,559
n totuși am câteva întrebări pentru
766
00:54:37,559 --> 00:54:40,799
el în regulă, așa că vrei să tai
767
00:54:40,799 --> 00:54:43,640
adevărul din ei este așa cum ai obținut
768
00:54:43,640 --> 00:54:46,640
numele tău cu care chiar ai nevoie de terapie
769
00:54:46,640 --> 00:54:48,440
chestia aia Chopstick de ce nu iei un
770
00:54:48,440 --> 00:54:49,920
treaba tăind cherestea sau ceva ce tu
771
00:54:49,920 --> 00:54:52,799
trebuie doar să mărunți, să-i ia-o ușor
772
00:54:52,799 --> 00:54:55,720
Adică toacă și lipește, este un fel de al meu
773
00:54:55,720 --> 00:54:58,040
muta seful asta e
774
00:54:58,040 --> 00:54:59,599
De ce
775
00:54:59,599 --> 00:55:02,640
așteaptă, crezi că îmi spun așa?
776
00:55:02,640 --> 00:55:08,119
Eu sunt rasist și nechemat
777
00:55:08,720 --> 00:55:12,720
pentru a fi perfect sincer niciunul dintre ei
778
00:55:12,720 --> 00:55:14,280
am văzut vreun real
779
00:55:14,280 --> 00:55:16,960
acțiune, cu excepția faptului că o dată le-am folosit
780
00:55:16,960 --> 00:55:20,240
să sperie vreo șmecherie-sau
781
00:55:21,240 --> 00:55:23,680
copacii stai un minut, ai biciuit asta
782
00:55:23,680 --> 00:55:26,520
lucru pe copil de Halloween
783
00:55:26,520 --> 00:55:27,799
doar asta
784
00:55:27,799 --> 00:55:30,520
insensibil si nu e smecherie
785
00:55:30,520 --> 00:55:33,119
este smecherie Mama M cine ce
786
00:55:33,119 --> 00:55:37,200
la naiba pune chestia aia deoparte, bine, bine
787
00:55:37,200 --> 00:55:38,940
hai sa
788
00:55:38,940 --> 00:55:40,490
[Muzică]
789
00:55:40,490 --> 00:55:42,760
[Aplauze]
790
00:55:42,760 --> 00:55:46,240
hai, ușor, acum ești bucătarul ăla obișnuit
791
00:55:46,240 --> 00:55:48,559
lucrează pentru
792
00:55:49,640 --> 00:55:52,400
Carlos, orice stăpân, are ceva
793
00:55:52,400 --> 00:55:54,520
întrebări pe care le place să te întrebe
794
00:55:54,520 --> 00:55:56,480
cam așa că o să-ți arunce niște
795
00:55:56,480 --> 00:55:58,440
întrebări
796
00:55:58,440 --> 00:56:00,920
bine, am făcut recent câteva vizite la
797
00:56:00,920 --> 00:56:03,440
a lui Carlos
798
00:56:04,000 --> 00:56:06,400
restaurant mi-aduc aminte
799
00:56:06,400 --> 00:56:08,680
tu nu sunt cu adevărat prieten cu Carlos
800
00:56:08,680 --> 00:56:11,920
ești, hei, ce zic eu, șeful aici este
801
00:56:11,920 --> 00:56:14,520
punând întrebările așa că ține
802
00:56:14,520 --> 00:56:15,559
răspunsuri
803
00:56:15,559 --> 00:56:19,160
doar tu ai terminat
804
00:56:19,359 --> 00:56:22,880
acum cred că trebuie doar să știu asta
805
00:56:22,880 --> 00:56:25,720
sosul de paste fusese la fel de atunci
806
00:56:25,720 --> 00:56:28,559
a plecat și chiar mi-a amintit de
807
00:56:28,559 --> 00:56:31,039
lamia
808
00:56:35,760 --> 00:56:41,559
Nu, cred că tot ce fac a fost asta
809
00:56:46,559 --> 00:56:50,839
tu chiar am nevoie de el ca un R el care
810
00:56:50,839 --> 00:56:54,880
RI poate fi un pic mult uneori dar
811
00:56:54,880 --> 00:56:58,079
el este un muncitor cu adevărat
812
00:56:58,079 --> 00:57:01,799
da baietii astia
813
00:57:03,640 --> 00:57:05,559
din nou toate
814
00:57:05,559 --> 00:57:09,520
da, ei îmi dau heie
815
00:57:09,520 --> 00:57:13,240
clienţii jibbies sunt
816
00:57:14,720 --> 00:57:17,839
clientii bun venit domnilor la pt
817
00:57:17,839 --> 00:57:21,319
prânz, da, de ce să nu ne suni
818
00:57:21,319 --> 00:57:22,799
Voi fi sigur că îl voi anunța că ești aici
819
00:57:22,799 --> 00:57:23,799
corect asta
820
00:57:23,799 --> 00:57:26,799
cale
821
00:57:39,760 --> 00:57:43,240
masă cu două roșii tăiței
822
00:57:43,480 --> 00:57:48,559
cinci număr de masă care este un
823
00:57:53,799 --> 00:57:55,460
îmbunătăţire
824
00:57:55,460 --> 00:57:58,039
[Muzică]
825
00:57:58,039 --> 00:58:00,839
ce faci aici eu
826
00:58:00,839 --> 00:58:03,880
credeam că avem o
827
00:58:03,880 --> 00:58:06,119
face bine
828
00:58:06,119 --> 00:58:09,480
după-amiaza suntem aici pentru afaceri neoficiale
829
00:58:09,480 --> 00:58:11,480
vizităm câteva locații din jurul
830
00:58:11,480 --> 00:58:14,160
cartier și m-am gândit cât de drăguți doi
831
00:58:14,160 --> 00:58:17,599
farfurii minus Ben badora ar lovi pe
832
00:58:17,599 --> 00:58:22,119
loc în timp ce așteptăm rezultatele
833
00:58:23,240 --> 00:58:26,720
jocul este eu aici, Carlo pare foarte
834
00:58:26,720 --> 00:58:29,440
bucuros să-l văd
835
00:58:29,799 --> 00:58:33,390
prietenii se bucură de masa ta
836
00:58:33,390 --> 00:58:38,039
[Muzică]
837
00:58:38,039 --> 00:58:41,240
domnule am două sucuri italiene lumina pe
838
00:58:41,240 --> 00:58:43,720
voi avea dreptate
839
00:58:47,210 --> 00:58:53,580
[Muzică]
840
00:58:53,720 --> 00:58:56,720
înapoi
841
00:59:01,119 --> 00:59:04,319
uite chiar ai furat desigur că nu
842
00:59:04,319 --> 00:59:07,359
Oh, știam asta, dar ce faci
843
00:59:07,359 --> 00:59:09,880
aici dacă Carl vede că se duce la pops
844
00:59:09,880 --> 00:59:12,799
doar iei telefonul meu
845
00:59:12,799 --> 00:59:16,559
telefon da tu
846
00:59:17,460 --> 00:59:20,619
[Muzică]
847
00:59:21,160 --> 00:59:23,640
vezi, Doamne, mă simt ca Sandra
848
00:59:23,640 --> 00:59:26,640
viteză
849
00:59:28,319 --> 00:59:30,839
Două sucuri italiene așa cum îți place ție
850
00:59:30,839 --> 00:59:32,079
hei ne cunoști
851
00:59:32,079 --> 00:59:34,599
bine, voi sunteți aici toți
852
00:59:34,599 --> 00:59:36,079
timp și nu prea avem ocazia
853
00:59:36,079 --> 00:59:39,160
Vorbește bine, numele meu este Herbert, dar al meu
854
00:59:39,160 --> 00:59:41,160
prietenii ma suna
855
00:59:41,160 --> 00:59:43,760
Bețișoare încântat să te cunosc
856
00:59:43,760 --> 00:59:46,760
Herbert de ce te cheamă?
857
00:59:46,760 --> 00:59:50,599
Bețișoare două paste tigaie cu roșii Pomodoro
858
00:59:50,599 --> 00:59:51,559
pentru
859
00:59:51,559 --> 00:59:54,160
Gent ți-ar păsa de un parmezan proaspăt
860
00:59:54,160 --> 00:59:55,240
Nu
861
00:59:55,240 --> 00:59:57,960
încărcături de
862
00:59:57,960 --> 01:00:02,440
Pe Harbert, tu nu-l îngropi
863
01:00:02,440 --> 01:00:05,640
tangus delicat de pomadă cu copios
864
01:00:05,640 --> 01:00:09,280
cantități de parmezan care
865
01:00:19,040 --> 01:00:20,799
[Muzică]
866
01:00:20,799 --> 01:00:23,559
sacrilegiu
867
01:00:23,559 --> 01:00:27,559
găsit ia B dă-mi
868
01:00:27,559 --> 01:00:30,559
B
869
01:00:34,200 --> 01:00:40,079
te rog, a murit bine. T talo nu am făcut-o
870
01:00:40,079 --> 01:00:41,359
știi că ai fost un cunoscător
871
01:00:41,359 --> 01:00:43,760
Bucătăria modernă pe care tocmai o cunosc
872
01:00:43,760 --> 01:00:45,720
tradiție când ceva este
873
01:00:45,720 --> 01:00:49,079
bun un Sak bine, mă bucur că ne țineți în brațe
874
01:00:49,079 --> 01:00:51,640
pe atât de sus
875
01:00:52,200 --> 01:00:56,039
priveste asta aici
876
01:00:56,039 --> 01:00:59,760
nu mai este ceea ce era când trebuie să fiu
877
01:01:06,640 --> 01:01:09,559
sincer, pari o doamnă drăguță
878
01:01:09,559 --> 01:01:12,440
îmi amintește cumva de nana mea pastele
879
01:01:12,440 --> 01:01:15,039
când Paulo era aici mi-a amintit de a mea
880
01:01:15,039 --> 01:01:19,680
Nana ei bine, Paulo nu, nu este ceea ce tu
881
01:01:21,599 --> 01:01:24,039
cred că să sperăm rezultatele jocului de astăzi
882
01:01:24,039 --> 01:01:27,720
V-am căzut în favoarea, altfel vizitele noastre
883
01:01:27,720 --> 01:01:28,960
va trebui
884
01:01:28,960 --> 01:01:32,240
fii mai putin
885
01:01:35,160 --> 01:01:38,640
Plăcut păstrează schimbarea ca a
886
01:01:38,640 --> 01:01:42,599
sfat hai sa mergem
887
01:01:42,599 --> 01:01:46,400
Harbert, asta nu se cheamă
888
01:01:53,440 --> 01:01:56,440
pentru
889
01:01:59,200 --> 01:02:00,720
în tot acest timp ai jucat de noroc şi tu
890
01:02:00,720 --> 01:02:04,359
nu mi-a spus că a fost doar de câteva ori
891
01:02:04,359 --> 01:02:06,920
nu e mare lucru te rog spune-mi
892
01:02:06,920 --> 01:02:09,400
nu a încadrat
893
01:02:09,400 --> 01:02:12,839
Paulo tu Ed banii restaurantului
894
01:02:12,839 --> 01:02:14,760
bani pe care părinții mei
895
01:02:14,760 --> 01:02:17,640
investit, în plus, reacționezi exagerat
896
01:02:17,640 --> 01:02:19,319
nu ai nicio dovadă, amintește-ți că am prins
897
01:02:19,319 --> 01:02:22,559
Paulo cu banii
898
01:02:22,559 --> 01:02:25,119
Paulo pe cine suni acum
899
01:02:25,119 --> 01:02:29,240
tatăl tău sigur de ce nu m-a plăcut niciodată
900
01:02:29,240 --> 01:02:32,880
oricum dă-mi doar un minut, dă-mi
901
01:02:32,880 --> 01:02:34,799
mie nenorocitul de telefon pe care mi l-a dat Maya Maya
902
01:02:34,799 --> 01:02:38,160
la naiba de ce sunteți atât de dificile, femeile
903
01:02:38,160 --> 01:02:40,880
hei, cred că ei Cowboy au avut o groază
904
01:02:40,880 --> 01:02:43,240
joc Mr rockquest ar dori să aibă un
905
01:02:43,240 --> 01:02:45,960
vorbesc cu tine mai mult ca niște întrebări
906
01:02:45,960 --> 01:02:48,720
Îmi place să te întreb cu haide
907
01:02:48,720 --> 01:02:49,720
unde ea
908
01:02:49,720 --> 01:02:52,920
nu-ți face griji domnișoara Maya, cred
909
01:02:52,920 --> 01:02:54,359
acei Cowboy au avut un joc groaznic
910
01:02:54,359 --> 01:02:56,880
joc, dar ei au câștigat până la urmă acum aveți
911
01:02:56,880 --> 01:03:01,000
ceva timp pentru a găsi
912
01:03:04,340 --> 01:03:07,570
[Muzică]
913
01:03:09,440 --> 01:03:13,760
Adevărul urmărește restaurantul
914
01:03:15,520 --> 01:03:18,640
eu nu aș putea să-l mai bine
915
01:03:18,640 --> 01:03:19,520
Tu ce faci
916
01:03:19,520 --> 01:03:23,279
Adică dragă, asta e ceva brânză
917
01:03:23,279 --> 01:03:26,279
romcom
918
01:03:32,720 --> 01:03:35,119
salut este oricine
919
01:03:35,119 --> 01:03:39,400
Bună ziua de ce ai nevoie oh uh hi
920
01:03:39,400 --> 01:03:41,520
doamnă, eu îl caut pe Paulo
921
01:03:41,520 --> 01:03:44,799
ai o slujbă, da, dar eu sunt
922
01:03:44,799 --> 01:03:46,400
de fapt îl caută pe Paulo care trăiește
923
01:03:46,400 --> 01:03:48,119
aici știi care este apartamentul lui
924
01:03:48,119 --> 01:03:49,359
număr
925
01:03:49,359 --> 01:03:54,720
Paulo Paulo este tipul nenorocit, sigur că da
926
01:03:54,720 --> 01:03:58,480
doi 1 doi 1 multumesc
927
01:04:03,920 --> 01:04:07,480
tu hulo
928
01:04:07,480 --> 01:04:10,480
h
929
01:04:12,280 --> 01:04:23,200
[Muzică]
930
01:04:23,200 --> 01:04:24,220
hulo
931
01:04:24,220 --> 01:04:36,560
[Muzică]
932
01:04:39,200 --> 01:04:41,559
eu doar
933
01:04:51,760 --> 01:04:55,200
știam că știi ce datorită ție
934
01:04:55,200 --> 01:04:58,559
a realizat că este nevoie de curaj pentru a fi
935
01:04:58,559 --> 01:05:00,279
fericit să fii
936
01:05:00,279 --> 01:05:03,960
vreau să spun că trebuie să-ți pui inima
937
01:05:03,960 --> 01:05:07,680
afară, va trebui să-ți mănânci inima
938
01:05:07,680 --> 01:05:11,279
[Muzică]
939
01:05:11,279 --> 01:05:14,640
sunt încântat că ești gata
940
01:05:14,640 --> 01:05:18,640
da unul
941
01:05:18,640 --> 01:05:21,710
[Muzică]
942
01:05:23,079 --> 01:05:26,680
doi vin aici oh oh oh încă un lucru uh
943
01:05:26,680 --> 01:05:28,400
este o nouă rețetă pentru uh the new
944
01:05:28,400 --> 01:05:31,200
meniul
945
01:05:35,220 --> 01:05:53,079
[Muzică]
946
01:05:53,079 --> 01:05:54,590
Bine
947
01:05:54,590 --> 01:06:52,390
[Muzică]
948
01:06:53,000 --> 01:06:55,510
da
949
01:06:55,510 --> 01:07:22,249
[Muzică]
950
01:07:22,920 --> 01:07:24,670
da
951
01:07:24,670 --> 01:07:45,059
[Muzică]
58918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.