Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,478 --> 00:00:21,689
We express gratitude
to our Polish colleagues
2
00:00:21,772 --> 00:00:23,899
for their contribution
to making this film,
3
00:00:23,983 --> 00:00:27,236
and to the Polish nation
for their continued support for Ukraine.
4
00:01:04,982 --> 00:01:08,068
Leave me be.
5
00:01:08,861 --> 00:01:11,405
You probably came to listen to the legend
6
00:01:11,488 --> 00:01:13,198
of a glorious mountain avenger
7
00:01:13,282 --> 00:01:16,786
who robbed from the rich,gave to the poor
8
00:01:16,869 --> 00:01:19,496
and hid the goldall over mountains, right?
9
00:01:20,915 --> 00:01:23,042
Or maybe about an avengerwho could stomp
10
00:01:23,125 --> 00:01:26,211
from one mountain to anotherlightning flashing from his eyes,
11
00:01:26,295 --> 00:01:29,715
and tuck the sun into his belt, right?
12
00:01:30,174 --> 00:01:31,550
There's none of that here.
13
00:01:32,301 --> 00:01:35,429
I'll tell you the truth, not a tale.
14
00:01:36,013 --> 00:01:39,308
I'll tell you how God givesand how God takes,
15
00:01:39,934 --> 00:01:43,103
how people praise to heavenand then trample underfoot.
16
00:01:44,021 --> 00:01:46,899
I'll tell you about a manwho I knew like myself.
17
00:01:48,608 --> 00:01:49,735
His name…
18
00:01:52,988 --> 00:01:54,239
Dovbush.
19
00:01:59,912 --> 00:02:01,872
1733. The king of Poland is dead.
20
00:02:01,956 --> 00:02:05,751
France, Spain, Austria and Russia
compete to capture the throne.
21
00:02:05,835 --> 00:02:08,003
A brutal and bloody war starts.
22
00:02:09,463 --> 00:02:11,966
The destiny of Poland
is being decided near Gdańsk.
23
00:02:12,049 --> 00:02:14,676
Russia’s army has surrounded
Hetman Potocki’s troops.
24
00:02:14,760 --> 00:02:18,430
The Russian cannons must be destroyed
in order to break through the siege.
25
00:02:19,223 --> 00:02:25,312
Potocki sends elite hussars
and desperate Carpathian conscripts.
26
00:02:29,608 --> 00:02:32,027
HAGELSBERG CANNON FORT
27
00:02:32,111 --> 00:02:35,405
The cavalry will attack
when our flag flies above the tower.
28
00:02:36,531 --> 00:02:40,244
Hetman Potocki promises freedom
to any who survive.
29
00:02:42,246 --> 00:02:45,124
Let's go, boys.
It's the only path to freedom.
30
00:02:45,207 --> 00:02:46,333
Hang onto this.
31
00:03:23,162 --> 00:03:24,121
Guard.
32
00:03:34,381 --> 00:03:35,632
Wait.
33
00:03:35,715 --> 00:03:37,384
Let's go, boys.
34
00:03:38,177 --> 00:03:39,511
Three…
35
00:03:48,103 --> 00:03:49,104
Follow me.
36
00:03:50,022 --> 00:03:51,023
Watch out!
37
00:03:52,816 --> 00:03:54,234
- Take him!
- I'm here!
38
00:04:13,921 --> 00:04:15,047
Hurry up!
39
00:04:26,433 --> 00:04:27,642
Men coming!
40
00:04:51,541 --> 00:04:53,168
Message for Hetman Potocki!
41
00:04:54,461 --> 00:04:57,339
Hetman! We're ready to attack!
42
00:04:57,631 --> 00:04:58,882
Any news?
43
00:04:58,966 --> 00:05:01,969
We're fighting
but there is no flag on the tower!
44
00:05:03,095 --> 00:05:04,221
We wait!
45
00:05:05,014 --> 00:05:06,181
Wait for the signal!
46
00:05:07,975 --> 00:05:08,934
Sir!
47
00:05:09,935 --> 00:05:11,311
No surrender!
48
00:05:12,146 --> 00:05:13,563
Sir! Get to the top!
49
00:05:20,195 --> 00:05:21,655
Get down!
50
00:06:07,617 --> 00:06:09,661
Sir! Get up!
51
00:06:10,370 --> 00:06:11,871
Time for the signal!
52
00:06:35,645 --> 00:06:36,980
Let's go!
53
00:07:01,463 --> 00:07:02,422
Be quiet!
54
00:07:08,595 --> 00:07:10,555
Everything is going to be okay.
55
00:07:24,778 --> 00:07:25,779
Sound the attack!
56
00:07:33,078 --> 00:07:34,496
Lucky devil!
57
00:08:08,363 --> 00:08:12,867
Oleksa, come back. I'm waiting…
58
00:08:21,000 --> 00:08:23,503
Hold your horses…
59
00:08:25,088 --> 00:08:27,257
My brother's getting married…
60
00:08:31,261 --> 00:08:32,971
Just look at her!
61
00:08:33,472 --> 00:08:35,557
Marichka!
Last chance to change your mind!
62
00:08:38,685 --> 00:08:39,769
Oleksa…
63
00:08:42,731 --> 00:08:44,899
Out of the way! Your Princess is coming!
64
00:08:49,321 --> 00:08:50,322
Ivan!
65
00:09:05,086 --> 00:09:06,505
Ivan! Get out of here!
66
00:09:19,518 --> 00:09:21,395
Run, brother!
67
00:09:31,780 --> 00:09:32,739
What's your name?
68
00:09:33,990 --> 00:09:34,991
Dovbush.
69
00:09:36,285 --> 00:09:37,536
Where do you hail from?
70
00:09:38,328 --> 00:09:40,330
The Carpathians. Black Mountain.
71
00:09:44,668 --> 00:09:45,627
Take it.
72
00:09:47,003 --> 00:09:49,088
Here. You earned it.
73
00:09:52,133 --> 00:09:53,968
You promised me my freedom.
74
00:09:57,138 --> 00:09:59,140
I'll talk to the Hetman.
75
00:10:02,394 --> 00:10:05,897
Don't worry.
You'll see your mountains again soon.
76
00:10:17,158 --> 00:10:18,577
Drink it!
77
00:10:18,660 --> 00:10:19,786
Hold on, soldier!
78
00:10:19,869 --> 00:10:22,414
To victory!
79
00:10:27,126 --> 00:10:29,629
Glory to Hetman Potocki!
80
00:10:29,713 --> 00:10:31,130
Glory!
81
00:10:32,173 --> 00:10:33,383
Princess Jabłonowska.
82
00:10:33,467 --> 00:10:34,843
To you as well!
83
00:10:34,926 --> 00:10:38,430
I wanted to see his fall from power.
84
00:10:39,473 --> 00:10:41,308
Instead I witness his victory.
85
00:10:43,268 --> 00:10:47,105
You lost a battle. Not the war.
86
00:10:47,731 --> 00:10:48,898
Princess Jabłonowska.
87
00:10:56,030 --> 00:10:57,156
Your Grace.
88
00:10:57,240 --> 00:11:00,285
How could our enemy hope
to vanquish a knight like you?
89
00:11:02,078 --> 00:11:03,538
I'm astonished to see you.
90
00:11:04,789 --> 00:11:09,419
War is no place
for a fragile highborn lady.
91
00:11:11,296 --> 00:11:13,089
We are here to serve our homeland.
92
00:11:16,092 --> 00:11:17,051
To victory!
93
00:11:17,135 --> 00:11:19,012
To victory!
94
00:11:19,596 --> 00:11:21,222
And for our army's return home.
95
00:11:23,350 --> 00:11:26,353
Princess, we are fighting a war.
96
00:11:28,271 --> 00:11:30,315
I need the army here.
97
00:11:30,399 --> 00:11:32,526
My lands are inhabited by Ruthenians.
98
00:11:34,110 --> 00:11:35,612
They're savage and rebellious.
99
00:11:36,905 --> 00:11:38,657
I need soldiers. And a commander.
100
00:11:52,754 --> 00:11:55,382
Gentlemen, Colonel Przełuski!
101
00:11:57,884 --> 00:11:59,218
Gentlemen!
102
00:12:00,219 --> 00:12:01,763
The hero of the day!
103
00:12:03,473 --> 00:12:06,685
Behold, a true knight!
104
00:12:06,768 --> 00:12:12,148
I saw him destroy the enemy cannons!
105
00:12:12,231 --> 00:12:15,485
- Glory!
- Glory!
106
00:12:21,491 --> 00:12:24,411
- Glory!
- Glory!
107
00:12:24,953 --> 00:12:28,790
I hereby promote him to captain!
108
00:12:31,918 --> 00:12:32,961
My son,
109
00:12:34,629 --> 00:12:38,508
I need a loyal officer
to guard the border.
110
00:12:41,511 --> 00:12:43,638
Princess Jabłonowska is a widow…
111
00:12:45,557 --> 00:12:47,141
Our great princess!
112
00:12:57,652 --> 00:13:00,489
- Hurrah!
- Hurrah!
113
00:13:00,989 --> 00:13:02,574
- Do something.
- Yes, my lord.
114
00:13:18,715 --> 00:13:20,008
To victory!
115
00:13:20,091 --> 00:13:21,926
Hurrah!
116
00:13:34,689 --> 00:13:35,774
Take him.
117
00:13:47,577 --> 00:13:48,995
You son of a bitch.
118
00:14:17,231 --> 00:14:20,944
Damn to hell thesewho brought war to God's earth.
119
00:14:22,070 --> 00:14:25,031
Lords hide their sons in their cellars
120
00:14:25,532 --> 00:14:28,159
and send the poorto die like cattle to slaughter.
121
00:14:30,787 --> 00:14:35,917
My Oleksa vanished like that in the war.
122
00:14:37,168 --> 00:14:39,963
No. Think he's the only onewho'll be buried like that?
123
00:14:41,380 --> 00:14:43,341
I didn't go to that funeral.
124
00:14:45,093 --> 00:14:46,094
Couldn't bear it.
125
00:14:49,013 --> 00:14:51,725
They paid me for Oleksa's death.
126
00:14:53,852 --> 00:14:56,479
My son's bones rot in a foreign land.
127
00:14:57,396 --> 00:14:58,815
I don't want this money.
128
00:14:58,898 --> 00:14:59,858
Take the money.
129
00:14:59,941 --> 00:15:03,486
And erect a cross in Oleksa's memory.
130
00:15:21,295 --> 00:15:24,132
THREE YEARS LATER
131
00:15:35,518 --> 00:15:36,603
Bandits!
132
00:15:39,606 --> 00:15:41,232
It's The Butcher!
133
00:15:43,735 --> 00:15:44,903
You're almost there.
134
00:15:44,986 --> 00:15:46,905
Glory to God!
135
00:15:47,446 --> 00:15:50,283
It's the Butcher! God save us!
136
00:15:50,366 --> 00:15:53,452
- The Butcher?
- See this knife?
137
00:15:59,417 --> 00:16:02,128
- We're just merchants…
- Shut your mouth.
138
00:16:04,297 --> 00:16:05,965
Now listen.
139
00:16:08,467 --> 00:16:10,011
Listen good.
140
00:16:12,513 --> 00:16:14,891
The nobles have no power here.
141
00:16:17,060 --> 00:16:19,145
This road is mine.
142
00:16:20,605 --> 00:16:22,106
And if you don't pay…
143
00:16:24,859 --> 00:16:26,485
or raise your hand against me…
144
00:16:28,196 --> 00:16:30,740
your name will be carved on this knife.
145
00:16:33,367 --> 00:16:34,661
Who are you? Who?
146
00:16:34,744 --> 00:16:36,705
Your name! Say your name!
147
00:16:36,788 --> 00:16:39,582
What did I tell you? Say your name!
148
00:16:39,666 --> 00:16:40,792
Yatsek.
149
00:16:41,584 --> 00:16:43,002
Yatsek Voitsekhovski…
150
00:16:43,086 --> 00:16:45,714
What did I tell you, bastard?
What did I say?
151
00:16:45,797 --> 00:16:49,092
- For God's sake, please…
- Silence!
152
00:16:52,386 --> 00:16:54,472
All of you! Remember my name!
153
00:17:01,104 --> 00:17:02,647
My name is Dovbush.
154
00:17:06,651 --> 00:17:09,988
GRAND PRINCESS JABŁONOWSKA'S CASTLE
155
00:17:15,243 --> 00:17:16,452
Is something wrong?
156
00:17:22,291 --> 00:17:25,336
Tenants complain about being robbed.
157
00:17:27,046 --> 00:17:29,048
They say there is no order in my lands.
158
00:17:31,801 --> 00:17:33,511
I'll show you what they write.
159
00:17:39,851 --> 00:17:41,144
I'll take care of it.
160
00:17:41,978 --> 00:17:43,354
How?
161
00:17:44,773 --> 00:17:46,775
Every time our Smolaks go after them,
162
00:17:47,441 --> 00:17:50,111
the Opryshkos vanish
into the Black Mountain.
163
00:17:55,616 --> 00:17:59,788
Opryshkos… I'll make them come to us.
164
00:18:05,626 --> 00:18:09,547
- My Colonel Przełuski…
- I'm a captain.
165
00:18:23,019 --> 00:18:24,687
Poland honors its heroes.
166
00:18:25,604 --> 00:18:26,815
You're a colonel now.
167
00:18:32,320 --> 00:18:36,908
My lady, how can I thank you?
168
00:18:36,991 --> 00:18:38,701
You know how.
169
00:19:01,891 --> 00:19:06,855
The soldiers dragged Oleksa into the army.I haven't had a moment's peace since.
170
00:19:08,022 --> 00:19:11,484
It was my fate, not his.
171
00:19:12,235 --> 00:19:13,778
I would've found a way out.
172
00:19:15,989 --> 00:19:18,366
I've missed him every day he's been gone.
173
00:19:18,950 --> 00:19:21,369
I see him everywhere.
174
00:19:23,579 --> 00:19:26,332
I asked you, to bring him back, Lord.
175
00:19:26,958 --> 00:19:29,293
But you're deaf to me.
176
00:19:30,669 --> 00:19:32,213
Now, Lord, I ask you nothing.
177
00:19:33,214 --> 00:19:35,174
I'll take care of things myself.
178
00:20:06,705 --> 00:20:08,582
Move your, asses, bastards!
179
00:20:10,709 --> 00:20:11,961
Chain him to the stocks!
180
00:20:20,469 --> 00:20:21,971
You'll all die here!
181
00:20:42,200 --> 00:20:43,826
Oleksa!
182
00:20:46,704 --> 00:20:48,957
Oleksa!
183
00:20:53,544 --> 00:20:55,796
The cliff had blood stains.
Did you see it?
184
00:21:11,687 --> 00:21:13,731
Ivan, we need to go home.
185
00:21:13,814 --> 00:21:16,067
- Mom will be mad.
- You're afraid?
186
00:21:29,330 --> 00:21:32,375
When we become Opryshkos,
we will hide here ourselves.
187
00:21:35,086 --> 00:21:36,921
Look, there's a sign on the wall!
188
00:21:49,183 --> 00:21:50,768
Don't move!
189
00:21:53,604 --> 00:21:54,605
Just you two here?
190
00:21:56,399 --> 00:21:57,400
What's your name?
191
00:21:57,483 --> 00:21:59,693
I'm Oleksa. That's my brother Ivan.
192
00:22:03,197 --> 00:22:04,991
Are you going to die?
193
00:22:06,284 --> 00:22:07,285
See this?
194
00:22:09,203 --> 00:22:10,704
It's the ax of Tanas.
195
00:22:12,248 --> 00:22:15,168
He who has it will never
be touched by Death.
196
00:22:15,251 --> 00:22:17,003
I want to be an Opryshko!
197
00:22:17,711 --> 00:22:19,547
I'm not scared of anything!
198
00:22:20,048 --> 00:22:21,257
Oh, put out your hand!
199
00:22:26,512 --> 00:22:27,638
The ax will be yours!
200
00:22:46,907 --> 00:22:48,534
- And to you.
- Long life.
201
00:22:52,788 --> 00:22:53,789
Show us again.
202
00:22:56,709 --> 00:22:59,462
I'll show you one more time.
203
00:23:00,046 --> 00:23:02,340
Shake it, shake it again and…
204
00:23:02,423 --> 00:23:04,633
you win it all!
205
00:23:05,926 --> 00:23:06,927
Understood?
206
00:23:08,762 --> 00:23:09,763
Understood!
207
00:23:16,145 --> 00:23:18,147
Look at how the boys enjoy themselves.
208
00:23:20,524 --> 00:23:21,692
Let 'em have their fun.
209
00:23:22,735 --> 00:23:23,777
We only live once.
210
00:23:24,362 --> 00:23:27,323
I'd sell my soul to play like that!
211
00:23:28,282 --> 00:23:29,867
Ivan! Listen to it!
212
00:23:30,826 --> 00:23:32,328
Why do you always do this?
213
00:23:33,787 --> 00:23:35,706
Why do you provoke God?
214
00:23:37,625 --> 00:23:39,168
Are you looking for death?
215
00:23:40,878 --> 00:23:43,631
No. Not death.
216
00:23:46,300 --> 00:23:47,301
Glory.
217
00:24:39,061 --> 00:24:40,062
Protect me, Lord.
218
00:24:42,731 --> 00:24:46,444
Please. Take what God has given me.
219
00:24:51,699 --> 00:24:52,991
I'm not a thief.
220
00:24:53,075 --> 00:24:55,035
Who could ever think that?
221
00:25:04,795 --> 00:25:05,963
Are you alone here?
222
00:25:08,132 --> 00:25:10,134
One is never alone.
223
00:25:10,593 --> 00:25:13,846
But other than me,
there is no one else here.
224
00:25:16,307 --> 00:25:17,558
Is that the road to Kuty?
225
00:25:18,684 --> 00:25:19,643
Yes.
226
00:25:21,019 --> 00:25:22,855
But don't go there now.
227
00:25:23,606 --> 00:25:24,690
Manhunters are there!
228
00:25:25,316 --> 00:25:27,901
Calamity haunts you. Misfortune!
229
00:25:28,527 --> 00:25:31,530
Your way is to the mountains.
To the polonynas!
230
00:25:32,365 --> 00:25:34,658
Your road goes there.
231
00:25:38,036 --> 00:25:41,332
That's where your destiny calls you.
232
00:25:43,292 --> 00:25:45,294
That's where you'll lose your chains.
233
00:25:47,045 --> 00:25:49,673
There you will see your name on the stone.
234
00:26:05,731 --> 00:26:11,737
REST IN PEACE
OLEKSA DOVBUSH
235
00:26:25,083 --> 00:26:26,294
Give me the next one!
236
00:26:29,338 --> 00:26:31,173
He is a good match for you, my lady.
237
00:26:31,757 --> 00:26:32,841
Now!
238
00:26:42,017 --> 00:26:44,437
I am a widow
and the Grand Princess of the Crown.
239
00:26:44,520 --> 00:26:46,397
You propose I become…
240
00:26:47,731 --> 00:26:48,982
a colonel's wife?
241
00:26:54,363 --> 00:26:57,991
Your Grace, may I…
242
00:26:58,951 --> 00:27:03,789
I represent someone I cannot name.
243
00:27:03,872 --> 00:27:06,292
Who offers you support.
244
00:27:06,375 --> 00:27:09,044
But you must show
that you rule your lands,
245
00:27:09,127 --> 00:27:12,047
and your subjects fear and obey you.
246
00:27:12,130 --> 00:27:13,382
Go on!
247
00:27:13,466 --> 00:27:16,760
Go on! Bring it here!
248
00:27:16,844 --> 00:27:18,220
Good boy!
249
00:27:18,304 --> 00:27:21,682
Russia spreads its talons
and looks to the West.
250
00:27:22,391 --> 00:27:26,687
I see a woman with a crown
in Poland's future.
251
00:27:27,187 --> 00:27:30,483
Russia's gold will help you
buy an army and take power.
252
00:27:30,566 --> 00:27:34,653
But you must show you have
no mercy on all who oppose you.
253
00:27:34,737 --> 00:27:35,821
Teofila!
254
00:27:36,655 --> 00:27:39,783
Something ventured, something gained.
255
00:27:54,006 --> 00:27:55,341
Glory to Jesus Christ.
256
00:27:57,426 --> 00:27:59,720
Glory forever. Come in.
257
00:28:05,809 --> 00:28:09,730
Smolaks are looking
for someone in the valley.
258
00:28:10,230 --> 00:28:12,650
Either Opryshkos or prisoners.
259
00:28:13,442 --> 00:28:15,027
You'll stay with us for now.
260
00:28:19,114 --> 00:28:21,450
- You like my ax?
- Yeah.
261
00:28:22,993 --> 00:28:23,994
It's magical.
262
00:28:26,705 --> 00:28:28,416
It was used to kill a werewolf.
263
00:28:29,375 --> 00:28:33,045
Its owner can't be killed by a bullet.
And will never be touched by Death.
264
00:28:33,712 --> 00:28:35,255
- Can I hold it?
- Why not?
265
00:28:41,387 --> 00:28:43,556
- Take it.
- Thank you.
266
00:29:42,072 --> 00:29:43,031
Mykhailo.
267
00:29:48,245 --> 00:29:51,874
- How is life down in the valley?
- Bad times.
268
00:29:52,583 --> 00:29:56,378
Jabłonowska's Сolonel Przełuski
269
00:29:56,920 --> 00:29:59,507
and his Smolaks
are all over the mountains,
270
00:30:00,048 --> 00:30:03,301
hunting Opryshkos…
271
00:30:05,971 --> 00:30:12,227
The bandit Dovbush is wanted for robbery,
272
00:30:12,310 --> 00:30:13,729
murder and treason.
273
00:30:14,647 --> 00:30:18,984
They came to Vasyl Dovbush's house.
They took everything.
274
00:30:19,067 --> 00:30:21,403
Grilled him aboutwhere his son Ivan is hiding.
275
00:30:21,487 --> 00:30:26,116
By law, all possessions
of the outlaw Dovbush's family
276
00:30:26,199 --> 00:30:28,368
are transferred to the Crown,
277
00:30:28,452 --> 00:30:31,914
and to the ruler of the Black Mountain
and the Jabłonowski territory,
278
00:30:31,997 --> 00:30:35,751
Grand Princess of the Crown,
Teofilia Jabłonowska.
279
00:30:35,834 --> 00:30:39,379
- Vasyl told them nothing.
- Where's your son hiding?
280
00:30:42,382 --> 00:30:44,134
You want to find my son?
281
00:30:45,594 --> 00:30:47,387
You can join him right now!
282
00:31:10,911 --> 00:31:12,162
The funeral is today.
283
00:31:14,957 --> 00:31:17,501
You think you people are free?
284
00:31:19,920 --> 00:31:21,797
You are our property.
285
00:31:25,217 --> 00:31:28,637
If you raise your hand against a noble,
you will die!
286
00:31:32,641 --> 00:31:34,810
My beautiful child!
287
00:31:34,893 --> 00:31:37,688
My beloved Vasyl!
288
00:31:38,313 --> 00:31:41,942
Get up, look at me, walk with me!
289
00:31:45,946 --> 00:31:52,035
My beloved child,
who will I live with now?
290
00:31:52,578 --> 00:31:56,123
How can I go on living?
291
00:32:39,082 --> 00:32:40,584
What if he doesn't come, sir?
292
00:32:41,710 --> 00:32:42,920
He'll come.
293
00:32:43,796 --> 00:32:45,172
He's a Hutsul.
294
00:32:45,255 --> 00:32:47,966
He has to be at his parents' funeral.
It's their law.
295
00:32:52,638 --> 00:32:53,597
Hold him!
296
00:32:59,144 --> 00:33:00,187
It can't be…
297
00:33:05,025 --> 00:33:07,277
You told me he was dead!
298
00:33:22,209 --> 00:33:23,836
There's too many of them!
299
00:33:41,561 --> 00:33:42,730
Welcome, brother.
300
00:34:02,290 --> 00:34:03,500
I'll have revenge.
301
00:34:05,418 --> 00:34:06,712
I'll never forgive.
302
00:34:08,505 --> 00:34:09,464
They loved you.
303
00:34:14,720 --> 00:34:18,431
When the army sent word you were dead,
Mama cried her eyes out.
304
00:34:23,145 --> 00:34:25,105
Father put up a cross in memory of you.
305
00:34:30,527 --> 00:34:31,737
I saw that cross.
306
00:34:37,868 --> 00:34:38,869
And Marichka?
307
00:34:40,704 --> 00:34:42,080
Married to Dzvinchuk.
308
00:34:52,632 --> 00:34:55,635
Polish power ends beyond that mountain.
It's Wallachia there.
309
00:34:55,719 --> 00:34:58,055
Go there. Live as a free man.
310
00:34:59,139 --> 00:35:01,474
I won't be free until I avenge them.
311
00:35:07,314 --> 00:35:08,648
Then join my gang.
312
00:35:12,820 --> 00:35:13,904
You're a bandit.
313
00:35:16,323 --> 00:35:17,615
You rob people.
314
00:35:18,366 --> 00:35:19,617
I am an Opryshok!
315
00:35:20,703 --> 00:35:22,037
I take back what's mine.
316
00:35:25,415 --> 00:35:27,084
I only kill when I have to.
317
00:35:30,503 --> 00:35:33,173
These are my mountains.
I am the master here.
318
00:35:34,132 --> 00:35:36,760
If someone comes to my home
and tells me how to live,
319
00:35:36,844 --> 00:35:38,595
I'll cut out his liver.
320
00:35:40,472 --> 00:35:43,141
Our people are sheep.
321
00:35:44,601 --> 00:35:45,853
Useless.
322
00:35:47,645 --> 00:35:51,984
They've been milked and skinned alive.
But they can't stop fighting each other.
323
00:35:59,532 --> 00:36:01,034
Someone has to fight for them.
324
00:36:03,370 --> 00:36:04,454
Let's go.
325
00:36:12,796 --> 00:36:15,632
The Black Mountain lands
are just clay and rock.
326
00:36:15,715 --> 00:36:17,634
You could have all of Poland.
327
00:36:18,385 --> 00:36:20,303
- What about my subjects?
- The peasants?
328
00:36:20,387 --> 00:36:23,932
They will go to the Czarina
along with their cattle.
329
00:36:24,016 --> 00:36:25,558
They are not even Catholics.
330
00:36:26,518 --> 00:36:31,648
You'll get enough gold
331
00:36:32,565 --> 00:36:34,734
to overthrow Józef Potocki.
332
00:36:38,906 --> 00:36:41,909
All we need is your signature.
333
00:36:42,742 --> 00:36:44,452
"With land as the recognizance"?
334
00:36:48,373 --> 00:36:50,708
My father granted
these people their freedom.
335
00:36:50,792 --> 00:36:52,210
I'll betray his word.
336
00:36:53,378 --> 00:36:54,712
It's only fair.
337
00:36:55,547 --> 00:36:58,216
The Russian Czarina needs a guarantee.
338
00:36:58,300 --> 00:37:00,928
If your father's word
is more important to you,
339
00:37:01,011 --> 00:37:03,305
he'd be surprised by your choice.
340
00:37:04,722 --> 00:37:07,725
Grand Princess.
It's your Ladyship's decision.
341
00:37:07,809 --> 00:37:09,311
Please think about it.
342
00:37:09,394 --> 00:37:11,813
Would you rather have this rebellious,
wild land?
343
00:37:12,522 --> 00:37:13,982
Or the Polish Crown?
344
00:37:23,075 --> 00:37:26,244
You're going abroad.
To bring back an important shipment.
345
00:37:26,328 --> 00:37:29,747
- And what about the Colonel?
- Will wait for you here.
346
00:37:53,981 --> 00:37:56,524
Oleksa, is what people say true?
347
00:37:57,359 --> 00:38:00,070
You were struck by lightning
when you were a child?
348
00:38:00,653 --> 00:38:02,197
Yes!
349
00:38:02,280 --> 00:38:03,406
I saw it!
350
00:38:04,074 --> 00:38:06,952
We were children, herding goats.
351
00:38:07,619 --> 00:38:10,788
There was a strong thunderstorm,
just like now.
352
00:38:11,789 --> 00:38:13,458
We decided to hide behind a rock…
353
00:38:15,168 --> 00:38:18,671
I look around. A goat is missing.
The black one.
354
00:38:22,759 --> 00:38:25,845
I ran out and grabbed the goat.
355
00:38:26,429 --> 00:38:29,975
But the goat raised its tail,
and wagged its wiener in God's face!
356
00:38:33,353 --> 00:38:34,938
I was gaping at all this…
357
00:38:39,067 --> 00:38:40,402
It was the Devil!
358
00:38:41,987 --> 00:38:43,113
Yes?
359
00:39:10,974 --> 00:39:12,142
What's with that Devil?
360
00:39:15,687 --> 00:39:16,938
What's with that Devil?
361
00:39:17,814 --> 00:39:19,649
The Devil stood there gaping at me.
362
00:39:40,170 --> 00:39:43,381
- Right Hand, is there gunpowder?
- That's all there is.
363
00:39:54,184 --> 00:39:58,063
No Smolaks. No guards! He's cheap.
364
00:40:00,398 --> 00:40:01,399
Come on.
365
00:40:06,904 --> 00:40:07,905
Ivan!
366
00:40:09,907 --> 00:40:13,286
I'm with you.
But I won't kill for no reason.
367
00:40:13,370 --> 00:40:17,415
Nobody's killing anyone.
We're just fooling around.
368
00:40:28,426 --> 00:40:30,845
- Glory to Jesus.
- Glory forever.
369
00:40:32,013 --> 00:40:33,014
Hold this.
370
00:40:36,893 --> 00:40:39,187
- Glory to Jesus.
- Glory forever.
371
00:40:54,994 --> 00:40:55,953
This your boy?
372
00:40:58,039 --> 00:40:59,332
What does Mama call you?
373
00:41:04,379 --> 00:41:05,755
Know who I am?
374
00:41:05,838 --> 00:41:08,591
You're Ivan Dovbush. The Butcher.
375
00:41:09,509 --> 00:41:10,635
Yeah!
376
00:41:11,761 --> 00:41:13,221
What's your name?
377
00:41:13,305 --> 00:41:16,349
See this knife?
Want his name carved on it too?
378
00:41:16,433 --> 00:41:17,809
Where's the money?
379
00:41:17,892 --> 00:41:19,644
Tell him where the money is.
380
00:41:19,727 --> 00:41:21,563
He's crazy. He'll gut the kid!
381
00:41:21,646 --> 00:41:24,566
Hurry up and show the money!
382
00:41:24,649 --> 00:41:28,069
- I myself am afraid of him.
- Have pity on your boy!
383
00:41:28,153 --> 00:41:29,821
Where's the money?
384
00:41:29,904 --> 00:41:33,074
Show me the money!
I'll finish the little shit right now!
385
00:41:33,158 --> 00:41:34,826
I'm gonna cut him!
386
00:41:34,909 --> 00:41:37,162
I don't have any money!
387
00:41:38,413 --> 00:41:40,415
What should I cut off first?
388
00:41:40,498 --> 00:41:42,250
Maybe his ear?
389
00:41:42,334 --> 00:41:43,876
You choose!
390
00:41:43,960 --> 00:41:45,420
I told you. He's a lunatic!
391
00:41:45,503 --> 00:41:47,464
I'll gut him like a pig!
392
00:41:47,547 --> 00:41:49,632
- He's crazy!
- I'm crazy!
393
00:41:49,716 --> 00:41:52,510
- He's out of his mind. Hurry!
- I'm gutting him now!
394
00:41:52,594 --> 00:41:54,262
With this knife!
395
00:41:54,346 --> 00:41:58,683
- I'll show you!
- I'll gut him!
396
00:41:58,766 --> 00:42:00,435
I've got a key!
397
00:42:00,518 --> 00:42:04,772
Hurry! Unlock the chest! Faster!
398
00:42:05,565 --> 00:42:07,359
Don't kill him!
399
00:42:07,942 --> 00:42:09,026
He's cooperating.
400
00:42:09,110 --> 00:42:11,446
Don't shit yourself, boy!
401
00:42:22,790 --> 00:42:25,126
The bullet hit Oleksa point blank.
402
00:42:28,171 --> 00:42:32,342
But it didn't kill him.
It bounced off like nothing.
403
00:42:35,178 --> 00:42:38,306
The Devil had to help him.
404
00:42:48,900 --> 00:42:51,986
If you married Oleksa you'd be poor.
405
00:42:54,071 --> 00:42:56,283
God saved you from that.
406
00:42:56,908 --> 00:42:58,201
No matter.
407
00:43:03,206 --> 00:43:04,832
What's this?
408
00:43:05,958 --> 00:43:08,002
- Where's the money?
- This is money.
409
00:43:09,421 --> 00:43:10,838
These are people's debts.
410
00:43:11,673 --> 00:43:13,966
They're to be in debt forever.
411
00:43:14,050 --> 00:43:16,428
Them, their children, their grandchildren.
412
00:43:18,305 --> 00:43:20,097
That's how it works. Right?
413
00:43:20,723 --> 00:43:22,267
Oleksa took the papers
414
00:43:23,935 --> 00:43:25,312
and burned them.
415
00:43:25,395 --> 00:43:27,980
He burned the debts!
416
00:43:31,818 --> 00:43:34,321
We don't owe anything to anyone, Marichka.
417
00:43:49,126 --> 00:43:51,671
I can't believe
we're coming back empty-handed.
418
00:43:53,590 --> 00:43:56,718
I've never seen our people happier.
419
00:43:58,761 --> 00:44:01,013
- Help me. It's heavy.
- Oleksa.
420
00:44:07,061 --> 00:44:09,188
The bullet hit you in the chest. I saw it.
421
00:44:10,398 --> 00:44:11,899
How are you still alive?
422
00:44:11,983 --> 00:44:15,612
Saw it with my own eyes.
The bullet was gigantic!
423
00:44:15,695 --> 00:44:18,740
Fellow told me he saw it happen.
424
00:44:19,407 --> 00:44:21,117
The bullet that hit him was huge.
425
00:44:21,200 --> 00:44:24,954
Right in the heart. He just…
Caught it! In his bare hand.
426
00:44:25,037 --> 00:44:29,041
At the last second, he caught it.
Like this!
427
00:44:29,125 --> 00:44:32,462
His hands are strong.
428
00:44:33,004 --> 00:44:35,465
And his eye sees into your soul!
429
00:44:35,548 --> 00:44:39,260
When they ran out of bullets,
Oleksa choked them all.
430
00:44:39,344 --> 00:44:41,178
With his bare hands.
431
00:44:41,888 --> 00:44:44,599
Three hundred soldiers.
Choked them to death. Alone.
432
00:44:44,682 --> 00:44:47,184
Choked them to death. Alone.
433
00:44:48,102 --> 00:44:49,145
He choked them all.
434
00:44:50,187 --> 00:44:54,692
Oh, Dovbush, Dovbush!
435
00:44:56,027 --> 00:44:57,236
Look.
436
00:44:58,530 --> 00:44:59,864
Bastard hit my ax.
437
00:45:04,118 --> 00:45:05,370
Keep it to yourself.
438
00:45:38,277 --> 00:45:39,529
Marichka!
439
00:45:43,908 --> 00:45:45,577
Grab this stick!
440
00:45:45,660 --> 00:45:47,078
- Oleksa!
- Hold on!
441
00:45:47,161 --> 00:45:48,580
Give me your hand!
442
00:46:47,430 --> 00:46:48,389
Oleksa…
443
00:46:55,438 --> 00:46:57,023
They told me you were dead.
444
00:46:59,651 --> 00:47:02,487
You were so beautiful
in your bridal crown.
445
00:47:07,033 --> 00:47:09,326
I remember our wedding night.
446
00:47:11,245 --> 00:47:12,872
We didn't have a wedding night.
447
00:47:14,248 --> 00:47:15,207
Your eyes.
448
00:47:17,794 --> 00:47:18,878
Your lips…
449
00:47:21,047 --> 00:47:23,591
I kissed them so many times in my dreams.
450
00:47:26,803 --> 00:47:28,846
Oleksa, I was waiting for you.
451
00:47:37,104 --> 00:47:38,940
- Goodbye, Marichka.
- Wait!
452
00:47:43,778 --> 00:47:46,614
I vowed in tserkov to be Dzvinchuk's wife.
453
00:47:48,783 --> 00:47:50,577
But I vowed before God to be yours.
454
00:48:56,267 --> 00:49:00,021
I'm a poor orphan, no father, no mother
455
00:49:00,104 --> 00:49:03,816
All I own is between my legsWith no one to bother
456
00:49:05,442 --> 00:49:09,238
She crossed a bridgeAnd gave it to a mute
457
00:49:09,321 --> 00:49:12,867
It's good with a muteСan't spread ill repute
458
00:49:12,950 --> 00:49:16,370
Oh, the young ladyLoved Peter and Ivan…
459
00:49:16,453 --> 00:49:17,955
And Petra only until lunch…
460
00:49:18,039 --> 00:49:22,418
Nice pipe you've got there, Oleksa.
461
00:49:23,670 --> 00:49:24,962
What's it to you?
462
00:49:26,255 --> 00:49:27,674
Nothing. Nothing at all.
463
00:49:34,972 --> 00:49:35,973
Quiet!
464
00:50:04,711 --> 00:50:07,088
To the left. Hurry! The rest with me!
465
00:50:11,718 --> 00:50:14,428
Did he have fun?
He shouldn't have gone to the village!
466
00:50:14,511 --> 00:50:16,013
Quiet. Someone ratted us out.
467
00:50:18,808 --> 00:50:19,976
Oleksa, stop.
468
00:50:22,645 --> 00:50:25,189
A woman's been the death
of more than one Opryshko.
469
00:50:25,272 --> 00:50:29,026
You hear me? The whole gang
will hang because of your Marichka.
470
00:50:37,534 --> 00:50:38,828
They are following us.
471
00:50:42,874 --> 00:50:43,833
How does it look?
472
00:50:44,541 --> 00:50:47,503
No way out. Forty Smolaks coming.
Thirty or forty of them…
473
00:50:49,296 --> 00:50:52,341
One must be a good pathfinder.
They're tracking us.
474
00:50:53,134 --> 00:50:54,426
We can take them here.
475
00:50:56,929 --> 00:50:58,180
No. We go to the cliff.
476
00:50:58,848 --> 00:51:00,266
Are you crazy?
477
00:51:02,685 --> 00:51:03,770
To the cliff! Move!
478
00:51:09,901 --> 00:51:13,905
- Hurry up! We've got him trapped!
- Hurry up!
479
00:51:22,121 --> 00:51:24,373
- Go first.
- Gone! Gone! Let's go!
480
00:51:25,499 --> 00:51:26,500
Follow him, go!
481
00:51:36,010 --> 00:51:36,969
My ax!
482
00:51:43,267 --> 00:51:46,062
- Hurry!
- We're not going to make it.
483
00:51:48,773 --> 00:51:51,108
Oleksa, you next.
484
00:51:53,652 --> 00:51:54,779
I'll lead them away.
485
00:51:54,862 --> 00:51:55,822
Are you crazy?
486
00:51:55,905 --> 00:51:57,114
Don't wait for me!
487
00:52:28,437 --> 00:52:29,730
They're behind us!
488
00:52:30,397 --> 00:52:31,690
He's running away!
489
00:52:35,444 --> 00:52:36,445
Hold it.
490
00:52:39,490 --> 00:52:41,158
There. After them!
491
00:53:00,803 --> 00:53:02,638
Surround him!
492
00:53:04,932 --> 00:53:07,184
- Don't shoot at him!
- Yes, sir.
493
00:53:07,268 --> 00:53:08,727
He's mine.
494
00:53:22,283 --> 00:53:23,325
Missed!
495
00:53:25,828 --> 00:53:26,913
Wait, there's Oleksa!
496
00:53:50,769 --> 00:53:52,396
Bastard! Where'd he go?
497
00:53:53,397 --> 00:53:54,398
Find him!
498
00:53:54,481 --> 00:53:55,649
Now!
499
00:53:55,732 --> 00:53:57,401
- Yes, sir.
- Look for his trail!
500
00:53:59,736 --> 00:54:01,948
Find him, sons of bitches!
501
00:54:02,614 --> 00:54:03,950
Hurry!
502
00:54:08,329 --> 00:54:10,581
- Do you see him?
- No.
503
00:54:25,429 --> 00:54:27,223
He could have survived, right?
504
00:54:29,391 --> 00:54:31,602
- He could have jumped.
- It's a long way down.
505
00:54:32,561 --> 00:54:35,314
If he jumped,
his bones rot at the bottom of the ravine.
506
00:54:39,026 --> 00:54:41,028
And if Przełuski caught him…
507
00:54:42,196 --> 00:54:44,073
he'll wish he jumped.
508
00:54:59,046 --> 00:55:00,297
What took you so long?
509
00:55:00,381 --> 00:55:01,465
The food's cold!
510
00:55:02,633 --> 00:55:03,926
Damn!
511
00:55:05,094 --> 00:55:07,138
- You're alive!
- Oh, man!
512
00:55:07,221 --> 00:55:08,555
You made it!
513
00:55:09,765 --> 00:55:11,392
Get a load of this guy!
514
00:55:12,768 --> 00:55:14,937
I told you! Nobody can kill him!
515
00:55:15,021 --> 00:55:19,066
- Your second resurrection!
- How'd you get away?
516
00:56:05,279 --> 00:56:06,655
What do you need this for?
517
00:56:10,409 --> 00:56:11,743
I must avenge them.
518
00:56:13,954 --> 00:56:15,664
They were wronged. That's the law.
519
00:56:18,792 --> 00:56:20,877
Are you sure you're the one to do it?
520
00:56:21,587 --> 00:56:23,422
You're not like your brother.
521
00:56:24,631 --> 00:56:26,050
Your heart is different.
522
00:56:28,635 --> 00:56:29,886
It aches for your people.
523
00:56:33,849 --> 00:56:36,018
Would you act differently in my place?
524
00:56:37,478 --> 00:56:40,022
There is no justice without mercy.
525
00:56:40,564 --> 00:56:42,191
My dear friend,
526
00:56:43,192 --> 00:56:47,279
the blessing of a friend is more important
that the blessing of an angel.
527
00:56:54,703 --> 00:56:57,748
I found a pipe in the river.
528
00:57:01,335 --> 00:57:02,294
Is it yours?
529
00:57:14,390 --> 00:57:15,974
This land is your home too.
530
00:57:17,476 --> 00:57:19,436
I won't forget that, Besht.
531
00:57:22,981 --> 00:57:24,816
May you merit to do more good deeds.
532
00:57:25,609 --> 00:57:28,820
Vartan! Food!
533
00:57:56,265 --> 00:57:57,683
Remember. I'm the leader.
534
00:57:58,434 --> 00:58:03,314
If I tell you to do something,
you listen and do as I say.
535
00:58:16,910 --> 00:58:18,036
Vartan!
536
00:58:18,537 --> 00:58:21,957
Tell Ivan what you told me.
About the gold.
537
00:58:27,254 --> 00:58:30,799
An iron-clad carriage
is leaving Wallachia.
538
00:58:32,634 --> 00:58:37,139
Przełuski and 20 Smolaksare meeting it here.
539
00:58:38,182 --> 00:58:41,059
It's carrying gold. Lots of gold.
540
00:58:42,394 --> 00:58:43,937
It's Muscovite money.
541
00:58:44,020 --> 00:58:47,858
Word is the moneybought our land and our people.
542
00:58:48,817 --> 00:58:50,819
And the Russian gold will buy an army.
543
00:58:51,320 --> 00:58:54,490
And that army will shoot us all.
Like chickens.
544
00:58:55,241 --> 00:58:58,660
But if the gold is ours?
We can put together our own army.
545
00:58:58,744 --> 00:59:00,537
And give our people their freedom.
546
00:59:02,706 --> 00:59:06,627
- How about it, Ivan?
- Someone's got to fight for our people.
547
00:59:18,722 --> 00:59:19,723
Let's do it.
548
00:59:20,557 --> 00:59:21,767
Yeah!
549
01:00:36,091 --> 01:00:38,009
It's a trap! Get out of here!
550
01:01:49,373 --> 01:01:51,082
Get on your horses! Now!
551
01:01:53,710 --> 01:01:55,837
Follow me! Quick! To the bridge!
552
01:01:55,921 --> 01:01:57,005
Move it!
553
01:02:02,344 --> 01:02:03,429
A gift, gentlemen!
554
01:02:03,512 --> 01:02:04,763
Look out!
555
01:02:14,606 --> 01:02:15,649
Smolaks!
556
01:02:17,359 --> 01:02:18,318
Oleksa!
557
01:02:21,237 --> 01:02:22,656
- My knife!
- I will take it!
558
01:02:22,739 --> 01:02:24,616
- Leave it!
- I need my knife!
559
01:02:24,700 --> 01:02:26,993
- Jump!
- For fuck's sake! Pick it up!
560
01:02:34,876 --> 01:02:36,753
- Wait, not yet!
- Got it!
561
01:02:47,222 --> 01:02:49,224
Kiss my ass, you motherfuckers!
562
01:02:56,482 --> 01:02:57,483
Fuck!
563
01:03:13,331 --> 01:03:14,458
Arkan!
564
01:03:19,045 --> 01:03:21,965
Our power! Our will!
565
01:03:27,513 --> 01:03:29,931
Arkan!
566
01:03:30,641 --> 01:03:31,975
Our gold!
567
01:03:34,102 --> 01:03:36,187
I'm alone in this wasteland…
568
01:03:37,523 --> 01:03:41,818
But not for long.
I wrote to Hetman Potocki.
569
01:03:42,944 --> 01:03:46,907
He'll send his army
and I'll restore order.
570
01:03:48,784 --> 01:03:50,452
I need good soldiers.
571
01:03:53,789 --> 01:03:55,331
I can't rely on anyone.
572
01:03:56,958 --> 01:03:58,376
You can rely on me.
573
01:04:11,890 --> 01:04:12,891
I'll find them.
574
01:04:16,603 --> 01:04:18,021
I'll turn over every stone.
575
01:04:20,440 --> 01:04:22,150
Every village.
576
01:04:27,113 --> 01:04:30,617
I'll find them and destroy them.
I'll decorate trees with their bowels.
577
01:04:31,367 --> 01:04:34,996
Gauge out their eyes.
Rip out their tongues and nails.
578
01:04:35,080 --> 01:04:36,081
Every one of them.
579
01:04:38,374 --> 01:04:39,459
Their wives.
580
01:04:40,711 --> 01:04:41,920
Their children.
581
01:04:44,673 --> 01:04:46,466
Their grandparents. Everyone.
582
01:04:49,427 --> 01:04:50,386
Boys!
583
01:04:52,263 --> 01:04:54,808
I've made equal shares.
584
01:04:56,351 --> 01:04:57,310
So…
585
01:04:58,979 --> 01:05:00,396
grab one…
586
01:05:02,524 --> 01:05:04,442
and let's get out of here.
587
01:05:04,526 --> 01:05:06,027
I'll go with you.
588
01:05:07,821 --> 01:05:09,030
Wallachia for me.
589
01:05:09,698 --> 01:05:11,742
- Coming, brother?
- Wait…
590
01:05:14,244 --> 01:05:15,579
What about the people?
591
01:05:19,541 --> 01:05:24,462
We've earned this! The right to live well.
592
01:05:25,130 --> 01:05:27,048
- Yes or no?
- Yes!
593
01:05:27,132 --> 01:05:28,258
You see? It's settled.
594
01:05:30,176 --> 01:05:31,177
Let's go.
595
01:05:32,095 --> 01:05:33,513
But what about the people?
596
01:05:34,055 --> 01:05:36,224
Jabłonowska and Przełuski
will punish them.
597
01:05:37,392 --> 01:05:39,269
Now we have gold.
598
01:05:40,145 --> 01:05:43,899
We can buy weapons
and overthrow the lords.
599
01:05:48,904 --> 01:05:51,615
You think they need arms?
600
01:05:53,700 --> 01:05:57,829
They'll drink away
those arms and betray you.
601
01:05:58,664 --> 01:06:01,166
They need a good whipping!
602
01:06:04,377 --> 01:06:06,171
I don't want to live among slaves.
603
01:06:06,922 --> 01:06:09,090
- Ivan, stop it!
- Back off!
604
01:06:10,258 --> 01:06:14,805
- Ivan! Wake up!
- Now we can win back our freedom.
605
01:06:14,888 --> 01:06:20,101
We'll never have freedom here! Or power!
606
01:06:20,644 --> 01:06:23,354
Only the lords will change.
One after another.
607
01:06:23,438 --> 01:06:24,606
Time's up!
608
01:06:26,066 --> 01:06:27,067
Brothers. Let's go!
609
01:06:28,151 --> 01:06:29,152
Who's with me?
610
01:06:32,280 --> 01:06:33,281
Boys…
611
01:06:37,703 --> 01:06:39,412
Look at these dogs.
612
01:06:40,330 --> 01:06:42,874
You'll all lose your heads. For him.
613
01:06:43,792 --> 01:06:45,836
Think I don't know why you want to stay?
614
01:06:45,919 --> 01:06:48,588
- Shut up.
- He doesn't care about any of you.
615
01:06:48,672 --> 01:06:50,799
- Shut up!
- Only about his Marichka…
616
01:06:50,882 --> 01:06:53,343
- Shut your mouth!
- His whore!
617
01:07:01,727 --> 01:07:03,353
- You Herod!
- Leave him!
618
01:07:13,822 --> 01:07:15,281
I love you, brother.
619
01:07:23,039 --> 01:07:26,292
"I, Grand Princess of the Crown"…
620
01:07:26,376 --> 01:07:29,170
…"Teofilia Jabłonowska, née Jasinowska"…
621
01:07:29,755 --> 01:07:32,590
…announce to all whom it may concern."
622
01:07:32,674 --> 01:07:37,137
…"to end the robberies
of the bandit Dovbush,
623
01:07:37,220 --> 01:07:40,724
who robs towns with his Opryshkos"…
624
01:07:40,807 --> 01:07:44,102
…"and hides in various villages."
625
01:07:44,185 --> 01:07:45,603
"We announce"…
626
01:07:45,687 --> 01:07:51,067
…"a reward for his head
627
01:07:51,151 --> 01:07:54,195
of 100 Zloty.
628
01:07:54,279 --> 01:07:58,616
Anyone who leads us
to the Opryshkos' hiding places
629
01:07:58,700 --> 01:08:00,744
and to Dovbush himself,
630
01:08:00,827 --> 01:08:06,708
will be freed from the obligation
to pay taxes for life.
631
01:08:06,792 --> 01:08:11,171
And will earn praise and eternal glory."
632
01:08:21,139 --> 01:08:23,892
We'll keep it here. Its time will come.
633
01:08:24,935 --> 01:08:27,520
You take the rest.
You know what to spend it on.
634
01:08:28,521 --> 01:08:29,689
Be smart about it.
635
01:08:30,816 --> 01:08:32,734
We need fighters.
636
01:08:33,651 --> 01:08:35,486
Not talkers.
637
01:08:39,490 --> 01:08:41,367
- You guys should go to hell.
- Too far.
638
01:08:41,451 --> 01:08:43,912
We'll go to Kuty.
They've got some fighters there.
639
01:08:44,370 --> 01:08:47,749
- Good. I'll go East. You take the West.
- We'll find enough men.
640
01:08:48,249 --> 01:08:51,294
- We need guns.
- The Vlachs will get us guns.
641
01:08:51,377 --> 01:08:53,671
They'd go to hell if there was gold in it.
642
01:08:53,755 --> 01:08:56,466
Hell is not necessary.
Then go to the Vlachs.
643
01:09:15,610 --> 01:09:16,611
Go now.
644
01:09:32,710 --> 01:09:34,337
People paid taxes with it.
645
01:09:37,298 --> 01:09:38,842
They pay with our money.
646
01:09:39,592 --> 01:09:42,637
Rumor has it the Dovbush brothers
had a quarrel.
647
01:09:49,811 --> 01:09:52,355
Like it? We've got more!
648
01:09:53,481 --> 01:09:57,568
Pistols, muskets, gunpowder, bullets.
649
01:09:57,652 --> 01:09:59,780
Got enough gold, we'll get you a cannon.
650
01:09:59,863 --> 01:10:01,156
- Where from?
- Hungary.
651
01:10:01,239 --> 01:10:03,574
These guys have waited two days
to make a deal.
652
01:10:03,658 --> 01:10:05,118
Good. We'll talk.
653
01:10:07,328 --> 01:10:08,663
I'll wait out here.
654
01:10:12,417 --> 01:10:13,418
Glory to Jesus!
655
01:10:34,856 --> 01:10:36,858
You're surrounded!
656
01:10:38,193 --> 01:10:39,610
Surrender!
657
01:10:41,071 --> 01:10:44,157
Cover the rear! Fight!
658
01:10:46,784 --> 01:10:47,953
Break down the door!
659
01:10:49,579 --> 01:10:50,663
Aim!
660
01:11:10,558 --> 01:11:11,977
Where is Oleksa Dovbush?
661
01:11:12,768 --> 01:11:14,604
Coming after you!
662
01:11:19,525 --> 01:11:21,987
A real bandit. The real deal.
663
01:11:22,612 --> 01:11:25,531
- Has he talked?
- Not yet.
664
01:11:33,081 --> 01:11:35,917
Forgive me, Father.
Soon, I will commit a sin.
665
01:11:37,043 --> 01:11:38,586
I will kill a man.
666
01:11:39,963 --> 01:11:42,382
Who will you kill, my son?
667
01:11:43,841 --> 01:11:45,718
I will kill…
668
01:11:46,802 --> 01:11:48,263
you, Father.
669
01:11:52,934 --> 01:11:56,104
BORDER FORTRESS, WALLACHIA
670
01:11:56,980 --> 01:11:58,731
My dear, how wonderful you are!
671
01:11:58,814 --> 01:12:02,235
Look at her, how beautiful she is!
672
01:12:02,318 --> 01:12:07,032
I've come a long way.
Lost everything, but found you.
673
01:12:07,115 --> 01:12:10,118
They've promised 300 Zlotys for his head.
674
01:12:10,826 --> 01:12:13,913
But if you kill him, the Devil himself…
675
01:12:15,165 --> 01:12:17,833
I'll tell you a secret.
676
01:12:18,334 --> 01:12:20,295
They say Przełuski strangled babies
677
01:12:20,378 --> 01:12:24,007
at the breast with his bare hands.
678
01:12:24,090 --> 01:12:28,011
Przełuski poured burning
tar down peoples' throats
679
01:12:28,094 --> 01:12:32,015
I hope that Herod
will go to the bottomless pit!
680
01:12:32,598 --> 01:12:37,437
But no one would betray the boys.
681
01:12:38,729 --> 01:12:42,775
He stole the gold
and gave it to the people.
682
01:12:42,858 --> 01:12:44,485
Of course they won't betray him.
683
01:12:44,569 --> 01:12:48,281
The nobles won't just hand
over their property and gold.
684
01:12:48,364 --> 01:12:52,327
They offer their wedded wives
to save themselves!
685
01:12:52,410 --> 01:12:56,289
Oleksa fears nothing.
Neither God, nor Devil.
686
01:12:58,791 --> 01:13:00,668
Nothing helps.
687
01:13:01,586 --> 01:13:04,964
I've tried everything.
Roots, herbs… nothing helps.
688
01:13:05,673 --> 01:13:08,634
The wound is cursed.
A brother's blood was shed.
689
01:13:08,718 --> 01:13:11,846
He dreams and sees his Marichka.
690
01:13:12,513 --> 01:13:16,476
He calls his soul mate.
"Marichka, Marichka."
691
01:13:18,103 --> 01:13:20,521
- Oleksa! It's us!
- Marichka…
692
01:13:24,359 --> 01:13:26,486
Oleksa! I'm already here with you.
693
01:13:32,200 --> 01:13:34,160
Loafers hang around here…
694
01:13:49,092 --> 01:13:50,051
Drink it.
695
01:14:12,823 --> 01:14:15,576
He who has it will never
be touched by Death.
696
01:14:16,702 --> 01:14:20,748
I want to be an Opryshko.I'm not scared of anything!
697
01:14:22,041 --> 01:14:23,334
No?
698
01:14:25,128 --> 01:14:26,212
Put out your hand!
699
01:14:36,806 --> 01:14:38,558
What if you got shot in the heart?
700
01:14:40,143 --> 01:14:42,437
Only if it's a silver bullet…
701
01:14:43,313 --> 01:14:48,359
blessed by 12 priestsin 12 different tserkovs.
702
01:14:50,153 --> 01:14:51,696
Want me, honey?
703
01:14:52,447 --> 01:14:55,533
Hey, buddy. Pay, this is my…
704
01:14:55,616 --> 01:14:56,701
My knife.
705
01:15:36,824 --> 01:15:38,451
Nice flutes.
706
01:15:39,494 --> 01:15:41,036
I wish I had a cannon.
707
01:15:41,871 --> 01:15:45,875
Is it true that bullets can't kill Oleksa?
708
01:15:50,838 --> 01:15:52,840
Should I tell them the story of the ax?
709
01:15:56,093 --> 01:15:58,971
- Have you seen the mark on Oleksa's back?
- Yes.
710
01:16:00,181 --> 01:16:01,266
Know how he got it?
711
01:16:03,058 --> 01:16:04,352
Listen up!
712
01:16:04,435 --> 01:16:05,436
Zabo.
713
01:16:06,604 --> 01:16:08,398
Oleksa was a little boy.
714
01:16:09,106 --> 01:16:11,901
There was a terrible storm
in the mountains.
715
01:16:14,654 --> 01:16:18,699
Oleksa was hit by lightning.
716
01:16:18,783 --> 01:16:19,909
Zabo!
717
01:16:26,541 --> 01:16:29,001
His father found him half-dead on a rock.
718
01:16:31,003 --> 01:16:32,713
He didn't know what to do.
719
01:16:33,172 --> 01:16:35,758
He dug a hole and laid him in the ground…
720
01:16:47,937 --> 01:16:53,318
From the sun, from the clouds,
from the Void…
721
01:17:02,201 --> 01:17:03,953
The earth returned Oleksa to life.
722
01:17:10,293 --> 01:17:15,089
When you defend your own land,
your mountains, no bullet will take you.
723
01:17:24,849 --> 01:17:26,476
Oh, people…
724
01:17:27,101 --> 01:17:30,938
Before, they usedto curse Oleksa high and low.
725
01:17:31,021 --> 01:17:35,610
Said he robs and kills for no reason,and visits married women.
726
01:17:35,693 --> 01:17:38,363
And now they pray to him like a holy icon.
727
01:17:39,489 --> 01:17:43,033
The rich spread out their tablesand pay him to leave them be.
728
01:17:43,117 --> 01:17:46,954
And the poorgo to Oleksa Dovbush like a judge.
729
01:17:47,622 --> 01:17:51,959
Before, they said Marichka was a whorebecause she played around with Oleksa.
730
01:17:52,042 --> 01:17:57,423
But now they say it's Dzvinchuk's fault,and should now give her back to her lover.
731
01:17:58,257 --> 01:18:01,594
They also say he'd be better offhanging himself from a spruce.
732
01:18:28,162 --> 01:18:32,375
- Your husband is home.
- I don't care. You are my husband.
733
01:18:41,050 --> 01:18:42,051
You have to go.
734
01:18:44,512 --> 01:18:46,138
You almost died yesterday.
735
01:18:48,599 --> 01:18:49,600
I can't.
736
01:18:51,101 --> 01:18:53,020
I can't lose you again.
737
01:18:55,189 --> 01:18:56,691
Haven't you heard?
738
01:18:57,817 --> 01:18:59,360
No one can kill me.
739
01:19:00,319 --> 01:19:02,863
My ax protects me.
Death itself runs away from me.
740
01:19:02,947 --> 01:19:04,532
Don't joke. It's not funny.
741
01:19:05,450 --> 01:19:06,534
Who's joking?
742
01:19:07,827 --> 01:19:11,080
Unless someone makes a bullet.
A pure silver bullet.
743
01:19:12,247 --> 01:19:15,167
Blessed by 12 priests and 12 masses.
744
01:19:15,876 --> 01:19:16,877
Maybe then.
745
01:19:29,390 --> 01:19:31,601
But no one will ever
make a bullet like that.
746
01:20:07,803 --> 01:20:09,472
Marichka! Give me a blanket!
747
01:20:10,556 --> 01:20:11,516
Pour it on me!
748
01:20:27,865 --> 01:20:31,201
They burned down the tserkov.
Everyone thinks it was us.
749
01:20:33,746 --> 01:20:36,290
It was the Dovbush brothers,
the bandits.
750
01:20:36,373 --> 01:20:40,628
It was them! Robbed the tserkov
and then set it on fire!
751
01:20:40,711 --> 01:20:42,797
I don't believe it. They're our kind.
752
01:20:42,880 --> 01:20:47,885
Ivan held a knife to my throat
753
01:20:47,968 --> 01:20:50,596
and asked, "What's your name?"
754
01:20:50,680 --> 01:20:53,265
The bell-ringer swears it was Ivan.
755
01:20:54,975 --> 01:20:56,894
But I wasn't scared.
756
01:20:56,977 --> 01:21:02,024
- Then he told Oleksa to burn the tserkov!
- That's not true! It wasn't Oleksa!
757
01:21:02,107 --> 01:21:04,068
- How would you know?
- Let her speak!
758
01:21:04,151 --> 01:21:06,195
- Oleksa didn't do that!
- How?
759
01:21:06,278 --> 01:21:08,280
Because I was with him last night!
760
01:21:23,838 --> 01:21:24,964
I went by the tavern.
761
01:21:26,591 --> 01:21:28,008
Signs of a fight. And blood.
762
01:21:29,259 --> 01:21:30,928
None of our guys were there.
763
01:21:31,011 --> 01:21:32,221
And one more thing,
764
01:21:32,304 --> 01:21:35,558
Adam, our Polish friend, has disappeared.
765
01:21:40,563 --> 01:21:41,522
If it's true…
766
01:21:43,649 --> 01:21:45,025
we've got to stop him.
767
01:22:03,502 --> 01:22:05,504
Glory to God!
768
01:22:06,505 --> 01:22:08,048
See that knife?
769
01:22:09,091 --> 01:22:11,135
This road belongs to me.
770
01:22:12,011 --> 01:22:13,596
And if you don't pay,
771
01:22:14,221 --> 01:22:16,682
your name will be carved on this knife.
772
01:22:16,766 --> 01:22:20,686
It's a sin to rob us, my good man.
We are men of God.
773
01:22:22,354 --> 01:22:26,525
Sins don't scare us. We're sinners.
774
01:22:27,359 --> 01:22:29,486
I'm Ivan Dovbush.
775
01:22:30,112 --> 01:22:31,238
Is that so?
776
01:22:40,623 --> 01:22:43,250
You're way uglier than Ivan.
777
01:22:44,794 --> 01:22:46,796
Oleksa, you're wounded.
778
01:22:46,879 --> 01:22:50,340
- Just shoot him!
- Go ahead. Shoot, you pig.
779
01:22:53,928 --> 01:22:55,930
Your father was a dog.
780
01:22:56,013 --> 01:22:59,141
He died like a dog. By my knife.
781
01:23:34,051 --> 01:23:35,552
Oleksa! Let me shoot him!
782
01:23:37,054 --> 01:23:38,430
He's mine.
783
01:23:39,765 --> 01:23:40,725
Come on!
784
01:23:57,116 --> 01:23:58,533
Oleksa! What are you doing?
785
01:24:18,846 --> 01:24:20,472
Now you're dead, bastard.
786
01:24:27,312 --> 01:24:28,773
It's over…
787
01:24:33,861 --> 01:24:35,946
Our Father
788
01:24:36,030 --> 01:24:39,449
Who art in heaven
789
01:24:39,533 --> 01:24:44,204
Hallowed be Thy NameThy kingdom come…
790
01:24:44,288 --> 01:24:45,414
The Dovbushes!
791
01:24:50,920 --> 01:24:52,838
People, stop it!
792
01:24:53,839 --> 01:24:56,675
This is who burned down the tserkov.
793
01:25:01,346 --> 01:25:02,347
Who is this?
794
01:25:03,849 --> 01:25:04,892
That's Scar!
795
01:25:06,185 --> 01:25:07,770
They know the truth.
796
01:25:07,853 --> 01:25:08,854
Tell the truth!
797
01:25:15,610 --> 01:25:16,695
Money.
798
01:25:18,948 --> 01:25:20,115
Rebuild the tserkov.
799
01:25:20,657 --> 01:25:22,076
Stolen money.
800
01:25:22,617 --> 01:25:24,328
Our people's money.
801
01:25:25,996 --> 01:25:29,792
Earned by our sweat and blood.
802
01:25:36,924 --> 01:25:38,133
Ivan's knife.
803
01:25:39,468 --> 01:25:41,720
With the names of his victims.
804
01:25:45,015 --> 01:25:46,851
Please, pray for them.
805
01:25:54,566 --> 01:25:57,903
- My lady! My dove!
- What lady?
806
01:25:57,987 --> 01:26:02,282
I am your lady!
I'll show you the dove at home.
807
01:26:05,327 --> 01:26:08,413
WALLACHIAN TAVERN
"AT THE SIGN OF THE DOVE"
808
01:27:08,849 --> 01:27:10,684
A man has wronged me.
809
01:27:12,727 --> 01:27:14,646
My honor is violated.
810
01:27:16,065 --> 01:27:17,107
I want him dead.
811
01:27:17,191 --> 01:27:19,860
Everything has a price.
812
01:27:22,696 --> 01:27:23,655
Name?
813
01:27:28,368 --> 01:27:29,453
Oleksa Dovbush.
814
01:27:32,206 --> 01:27:33,874
He will come to my house.
815
01:27:35,709 --> 01:27:38,879
We've heard about the bounty on his head.
816
01:27:38,963 --> 01:27:41,840
I'll give you the reward.
817
01:27:42,507 --> 01:27:43,508
And this…
818
01:27:46,511 --> 01:27:48,472
This is all my money.
819
01:27:50,015 --> 01:27:55,437
But everyone must think I killed him.
820
01:28:16,833 --> 01:28:22,214
You will send me
this pigeon when he comes.
821
01:28:31,848 --> 01:28:34,643
Scar is back. Call the Colonel!
822
01:28:55,539 --> 01:28:56,623
Scar?
823
01:29:08,510 --> 01:29:12,847
You didn't let us own our land,but you won't rule us.
824
01:29:13,932 --> 01:29:20,189
You stole our land and took our freedom.
825
01:29:21,565 --> 01:29:26,736
As you don't fearto torture and skin people…
826
01:29:29,364 --> 01:29:33,452
I don't fear the sin of taking your life.
827
01:29:34,119 --> 01:29:36,830
No walls,
828
01:29:36,913 --> 01:29:41,418
no iron gates, no hetman,no tsar will protect you.
829
01:29:42,711 --> 01:29:45,755
Count. I want my papers back.
830
01:29:46,381 --> 01:29:50,302
An outlaw has emerged on your lands.
831
01:29:50,385 --> 01:29:54,639
They say no weapon can kill him.
832
01:29:55,140 --> 01:29:57,017
I'll pay back the gold.
833
01:29:58,727 --> 01:30:02,106
The royalty, whose name I will not speak,
834
01:30:02,189 --> 01:30:05,775
negotiates only with those who hold power.
835
01:30:07,319 --> 01:30:11,448
The Lord of Black Mountain
is Oleksa Dovbush.
836
01:30:12,699 --> 01:30:15,702
Not you, my lady.
837
01:30:35,222 --> 01:30:37,099
I'll fix everything.
838
01:30:37,766 --> 01:30:40,102
Our fortress is impregnable.
839
01:30:41,645 --> 01:30:45,065
When Potocki's army gets here…
840
01:30:45,149 --> 01:30:47,401
We'll crush Dovbush's riot.
841
01:30:57,619 --> 01:30:59,037
You ruined my life.
842
01:31:00,705 --> 01:31:02,291
You ruined everything.
843
01:31:33,530 --> 01:31:37,326
To end the rageand defiance of Oleksa Dovbush
844
01:31:38,452 --> 01:31:40,579
who robs towns and villages,
845
01:31:41,746 --> 01:31:43,373
kills and destroys,
846
01:31:44,249 --> 01:31:48,795
I, Józef Potocki, Voivode of Stanisławów,
847
01:31:48,878 --> 01:31:53,175
and Great Hetman of the Crown,am personally heading
848
01:31:53,258 --> 01:31:58,888
to the lands of Galicia to Stanisławówwith the Crown army.
849
01:32:00,515 --> 01:32:05,145
From this day on,any man who gives shelter to the Opryshkos
850
01:32:05,729 --> 01:32:06,813
will be put to death!
851
01:32:07,772 --> 01:32:12,236
Any man who joins the banditswill be put to death!
852
01:32:13,027 --> 01:32:18,116
Any man who by wordor deed violates the nobles'
853
01:32:18,200 --> 01:32:21,161
lawful right to land,
854
01:32:21,828 --> 01:32:23,163
will be put to death!
855
01:32:43,642 --> 01:32:45,477
They're looking for you everywhere!
856
01:32:47,187 --> 01:32:48,730
The Smolaks will be here soon.
857
01:32:52,276 --> 01:32:53,818
Petro and Pavlo are dead.
858
01:32:57,030 --> 01:32:59,241
Thirty of our brothers are in prison.
859
01:33:02,244 --> 01:33:07,207
Right Hand will be tortured.
Then executed in the market like a dog.
860
01:33:08,833 --> 01:33:11,295
Oleksa, let's go far away.
Where nobody knows us.
861
01:33:12,546 --> 01:33:14,381
Marichka. I'm done running.
862
01:33:14,464 --> 01:33:16,966
I want to live. Here.
863
01:33:17,050 --> 01:33:18,968
Free! On my own land!
864
01:33:20,554 --> 01:33:21,721
Take me with you.
865
01:33:40,740 --> 01:33:41,825
Let me go.
866
01:33:47,747 --> 01:33:50,584
I'll be back for you in three days.
867
01:33:51,918 --> 01:33:56,798
Give me just three days, and nothing,
not God, not any man, will keep us apart.
868
01:34:03,012 --> 01:34:04,013
Oleksa.
869
01:34:06,766 --> 01:34:08,017
You are my life.
870
01:34:15,942 --> 01:34:17,026
Go…
871
01:34:45,096 --> 01:34:48,182
Full company with wagon trains.
Crown Guard.
872
01:34:48,266 --> 01:34:52,020
Potocki's army. They'll hold their line.
873
01:34:52,103 --> 01:34:55,106
They fire at 50 paces.
They reload quickly.
874
01:34:55,189 --> 01:34:56,483
The officers are yours.
875
01:34:57,025 --> 01:34:59,819
Just don't shoot their musicians.
876
01:35:35,897 --> 01:35:38,942
May our land protect us.
877
01:36:13,059 --> 01:36:14,310
Reload!
878
01:36:23,361 --> 01:36:24,320
Fire!
879
01:36:32,871 --> 01:36:34,998
Forward!
880
01:36:55,143 --> 01:36:56,227
Get down!
881
01:36:58,897 --> 01:37:00,356
Fire!
882
01:37:01,566 --> 01:37:02,901
Where are they?
883
01:37:27,216 --> 01:37:29,719
Get to the top!
884
01:37:40,146 --> 01:37:41,355
Down!
885
01:37:48,947 --> 01:37:50,239
To the top!
886
01:37:52,742 --> 01:37:54,202
Wait! Do not burn them.
887
01:37:55,495 --> 01:37:57,413
My name is Oleksa Dovbush.
888
01:37:59,123 --> 01:38:01,375
I was a soldier, just like you.
889
01:38:02,919 --> 01:38:08,341
Like you, my officers drove us
like cattle to the slaughter.
890
01:38:10,051 --> 01:38:13,221
If you don't want
to burn in hellfire right here,
891
01:38:13,888 --> 01:38:15,264
put down your weapons.
892
01:38:17,684 --> 01:38:20,687
We're fighting for our land!
893
01:38:21,563 --> 01:38:23,064
What are you fighting for?
894
01:38:42,876 --> 01:38:45,712
Potocki's Guards have finally arrived!
895
01:38:46,295 --> 01:38:47,922
Get the Colonel!
896
01:39:00,935 --> 01:39:02,687
Company… Halt!
897
01:39:07,942 --> 01:39:09,027
Open the gate!
898
01:39:09,903 --> 01:39:11,404
We've captured Dovbush!
899
01:39:12,822 --> 01:39:14,532
They've got Dovbush!
900
01:39:14,616 --> 01:39:17,952
- Open the gate!
- Forward!
901
01:39:56,449 --> 01:39:57,701
Betrayal!
902
01:40:03,122 --> 01:40:04,624
Disguised Opryshkos!
903
01:40:05,208 --> 01:40:06,334
Defend!
904
01:40:06,417 --> 01:40:07,543
Man the barricades!
905
01:40:08,753 --> 01:40:10,004
Man the barricades!
906
01:40:10,088 --> 01:40:11,297
Hold the fort!
907
01:40:26,187 --> 01:40:27,230
Ax!
908
01:40:51,170 --> 01:40:52,213
Come on!
909
01:40:54,048 --> 01:40:56,467
Find our prisoners! Don't hurt our men!
910
01:41:06,770 --> 01:41:08,396
Vasyl, cover me!
911
01:41:21,826 --> 01:41:22,827
Take him!
912
01:41:24,245 --> 01:41:25,621
Follow me! To the tower!
913
01:41:38,885 --> 01:41:40,845
I've found an entrance to the dungeon.
914
01:41:40,929 --> 01:41:42,722
- Aim!
- Fire at will!
915
01:41:52,816 --> 01:41:54,150
Here!
916
01:41:55,819 --> 01:41:58,154
Fight to the last breath!
917
01:42:06,412 --> 01:42:07,956
Stop them!
918
01:42:10,624 --> 01:42:11,960
Get the keys!
919
01:42:13,586 --> 01:42:15,379
Hang on, brothers! We're here!
920
01:42:22,678 --> 01:42:23,972
- Zabo!
- I'm here.
921
01:42:27,641 --> 01:42:29,102
Hold on, my brother.
922
01:42:40,446 --> 01:42:41,405
Come on!
923
01:42:46,702 --> 01:42:48,746
You won't take me alive!
924
01:42:50,664 --> 01:42:51,707
Bastards!
925
01:43:05,138 --> 01:43:06,222
You're alive.
926
01:43:08,016 --> 01:43:09,017
Alive.
927
01:43:10,810 --> 01:43:12,520
What do you think? I'm immortal.
928
01:43:13,187 --> 01:43:15,398
Easy, easy.
929
01:43:21,654 --> 01:43:22,864
Is it day or night?
930
01:43:26,159 --> 01:43:27,160
It's morning.
931
01:43:28,036 --> 01:43:29,370
Stay with him.
932
01:43:31,497 --> 01:43:33,374
Dovbush! Come for me!
933
01:43:36,836 --> 01:43:39,255
Closer, closer a bit!
934
01:43:39,338 --> 01:43:42,550
Dovbush, time to die!
935
01:43:43,009 --> 01:43:43,968
Stop!
936
01:43:45,469 --> 01:43:46,888
Give me another! Faster!
937
01:43:50,391 --> 01:43:51,559
Come to me!
938
01:43:55,021 --> 01:43:56,856
We will all die!
939
01:46:54,408 --> 01:46:55,659
Take the weapons.
940
01:46:58,037 --> 01:47:00,081
Burn the rest of the lords' belongings.
941
01:47:06,712 --> 01:47:09,090
We defeated a hundred.
But thousands will come.
942
01:47:10,508 --> 01:47:12,593
Get everyone together and head for Kuty.
943
01:47:16,597 --> 01:47:17,848
I'm going for Marichka.
944
01:47:27,108 --> 01:47:28,401
What did you do, Stefan?
945
01:47:29,693 --> 01:47:31,737
Did you buy a bird to keep it in a cage?
946
01:47:35,658 --> 01:47:36,659
Let her go.
947
01:47:40,996 --> 01:47:42,665
If that's what you want.
948
01:47:49,713 --> 01:47:50,673
Here.
949
01:47:54,260 --> 01:47:55,219
Wait.
950
01:47:58,931 --> 01:48:00,391
So everyone knows she's mine.
951
01:48:08,482 --> 01:48:09,608
Here.
952
01:48:39,305 --> 01:48:40,431
A mouse in the pantry.
953
01:48:42,433 --> 01:48:45,311
- Where?
- Sit, my bird. Think about it.
954
01:48:46,270 --> 01:48:49,398
- Stefan, open up!
- I will be back on Saturday.
955
01:48:50,233 --> 01:48:51,942
Open the door!
956
01:49:15,716 --> 01:49:16,884
Marichka!
957
01:49:22,014 --> 01:49:22,973
Marichka!
958
01:49:25,976 --> 01:49:27,019
Marichka!
959
01:49:28,312 --> 01:49:29,272
In here!
960
01:49:29,980 --> 01:49:31,524
Stefan locked me in.
961
01:49:32,149 --> 01:49:33,401
I'm coming in!
962
01:50:08,602 --> 01:50:10,062
Where are you?
963
01:50:11,188 --> 01:50:12,690
Dovbush!
964
01:50:16,652 --> 01:50:19,863
You really believe
only a silver bullet can kill you?
965
01:50:20,823 --> 01:50:21,990
Who are you?
966
01:50:28,372 --> 01:50:29,373
Who are you?!
967
01:50:30,916 --> 01:50:32,000
Your death.
968
01:50:40,551 --> 01:50:42,135
- Ivan.
- No.
969
01:50:44,221 --> 01:50:45,723
Ivan Dovbush is dead.
970
01:50:47,099 --> 01:50:48,309
You stole his gang.
971
01:50:49,435 --> 01:50:50,853
You stole his glory.
972
01:50:51,937 --> 01:50:53,606
You stole my name.
973
01:50:55,107 --> 01:50:56,359
You chose to leave.
974
01:50:57,526 --> 01:50:58,902
I wanted to live.
975
01:51:01,196 --> 01:51:02,239
Then go live!
976
01:51:03,407 --> 01:51:05,493
Or come back to us. People need our help!
977
01:51:06,118 --> 01:51:07,703
People need money!
978
01:51:08,537 --> 01:51:10,873
Money for Dovbush's head!
979
01:51:12,249 --> 01:51:14,460
People need one who will kill for them.
980
01:51:16,795 --> 01:51:17,796
And die for them.
981
01:51:24,720 --> 01:51:25,721
Shoot.
982
01:51:30,809 --> 01:51:31,810
I am Dovbush.
983
01:52:00,381 --> 01:52:01,465
Oleksa!
984
01:52:02,341 --> 01:52:05,093
- Oleksa! Are you hurt?
- I'm alive.
985
01:52:11,266 --> 01:52:12,643
Blessed Mother!
986
01:52:12,726 --> 01:52:14,520
Soldiers coming!
987
01:52:15,396 --> 01:52:16,522
Oleksa!
988
01:52:16,605 --> 01:52:19,400
We have to hurry. But easy!
989
01:52:22,695 --> 01:52:25,197
- My ax!
- Get out of here!
990
01:52:25,989 --> 01:52:26,990
Hurry!
991
01:52:30,035 --> 01:52:30,994
Hurry!
992
01:52:37,125 --> 01:52:38,711
Oleksa, I'm staying.
993
01:52:38,794 --> 01:52:40,504
What? No!
994
01:52:41,129 --> 01:52:44,216
- I'll come to you to the Black Mountain.
- Marichka, no.
995
01:52:44,299 --> 01:52:48,053
Blessed Mother! They killed him!
996
01:52:52,641 --> 01:52:55,436
Killed him!
997
01:53:00,899 --> 01:53:02,275
What happened?
998
01:53:03,276 --> 01:53:05,195
Killed him!
999
01:53:07,448 --> 01:53:09,617
You killed my Oleksa!
1000
01:53:09,700 --> 01:53:11,827
You killed my Oleksa!
1001
01:53:12,828 --> 01:53:15,623
Killed my Oleksa…
1002
01:53:19,627 --> 01:53:20,711
This is Dovbush?
1003
01:53:24,882 --> 01:53:27,885
Stefan, you killed my Oleksa!
1004
01:53:27,968 --> 01:53:29,720
Say that you killed him!
1005
01:53:29,803 --> 01:53:31,722
- Say that you killed him!
- Yes.
1006
01:53:43,692 --> 01:53:48,531
Declaration in the name of Józef Potocki,
present here.
1007
01:53:49,448 --> 01:53:52,910
For high state treason
and the attempt to seize power,
1008
01:53:53,536 --> 01:53:56,371
by this secret decree
1009
01:53:56,455 --> 01:53:59,708
Grand Princess Teofilia Jabłonowska
1010
01:54:00,333 --> 01:54:07,132
forfeits all her Galician
castles and lands
1011
01:54:07,215 --> 01:54:12,680
to the Polish Crown,
under the control of Hetman Józef Potocki.
1012
01:54:14,723 --> 01:54:16,433
Today I will announce…
1013
01:54:17,685 --> 01:54:22,690
that you now choose
to serve the Virgin Mary…
1014
01:54:24,149 --> 01:54:26,485
and have entered the convent…
1015
01:54:29,362 --> 01:54:31,156
for the rest of her life.
1016
01:54:39,582 --> 01:54:43,961
Hear ye, hear ye!
1017
01:54:44,712 --> 01:54:49,800
"I, Grand Princess Teofilia Jabłonowska,
1018
01:54:49,883 --> 01:54:53,887
am pleased to declare
1019
01:54:53,971 --> 01:54:57,474
that the leader
of all the disorders and upheavals,
1020
01:54:57,558 --> 01:55:01,353
who is guilty of destroying
the wealth and estate of ours,
1021
01:55:01,436 --> 01:55:04,106
the outlaw Oleksa Dovbush, is dead.
1022
01:55:05,148 --> 01:55:08,569
Stefan Dzvinchuk, the subject of mine,
1023
01:55:08,652 --> 01:55:12,030
who has brought the bandit to grave
1024
01:55:12,114 --> 01:55:14,950
from this day forward is freed
from the duty to pay taxes
1025
01:55:15,033 --> 01:55:17,536
and receives 300 pieces of gold.
1026
01:55:20,873 --> 01:55:23,792
The body of the outlaw Oleksa Dovbush
1027
01:55:24,334 --> 01:55:27,129
will be hacked into 12 pieces
1028
01:55:27,212 --> 01:55:31,592
and hung along the roads of Galicia!
1029
01:55:33,176 --> 01:55:35,387
So rules the high court
1030
01:55:36,429 --> 01:55:40,893
in the presence
of the sovereign of Galician lands,
1031
01:55:41,309 --> 01:55:44,730
Grand Princess Teofilia Jabłonowska."
1032
01:55:49,401 --> 01:55:50,736
What do I do now?
1033
01:55:52,445 --> 01:55:56,449
We show them that here, we are the power.
1034
01:56:20,307 --> 01:56:22,059
You see, God…
1035
01:56:24,019 --> 01:56:25,020
I…
1036
01:56:27,105 --> 01:56:30,025
I knew a man who cheated death.
1037
01:56:32,194 --> 01:56:33,195
His name…
1038
01:56:36,657 --> 01:56:37,825
Dovbush.
1039
01:56:48,669 --> 01:56:53,298
OUR STRUGGLE GOES ON
71604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.