All language subtitles for Diggstown.S02E03.webrip.x264-tbs.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,688 Previously on Diggstown. 2 00:00:01,736 --> 00:00:02,890 Mr. Elvins. 3 00:00:02,938 --> 00:00:05,392 I need her to stop. 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,760 All you need to do is get me a complete shareholders list. 5 00:00:07,809 --> 00:00:09,146 Sure, done. 6 00:00:09,195 --> 00:00:10,357 Thanks Leah. 7 00:00:10,406 --> 00:00:11,732 Julia's shareholders. 8 00:00:11,780 --> 00:00:13,734 You said you needed that information for a client, 9 00:00:13,782 --> 00:00:15,828 not to advance a hostile takeover. 10 00:00:15,877 --> 00:00:17,273 How could you put me in this position? 11 00:00:17,408 --> 00:00:18,799 Marcie, it's Ezra, 12 00:00:18,925 --> 00:00:21,207 the new CEO of Clarke Media. 13 00:00:21,256 --> 00:00:23,022 I couldn't have done this without you. 14 00:00:24,673 --> 00:00:25,833 I'm telling you, 15 00:00:25,882 --> 00:00:27,362 there's something wrong with your machine, 16 00:00:27,410 --> 00:00:28,460 I haven't been drinking. 17 00:00:28,578 --> 00:00:30,050 This is your fourth DUI. 18 00:00:30,266 --> 00:00:32,252 Please, help me. 19 00:00:32,523 --> 00:00:34,010 Honestly Willy, 20 00:00:34,218 --> 00:00:35,378 I hope we never meet again. 21 00:00:35,519 --> 00:00:37,519 That's fair. 22 00:00:39,896 --> 00:00:41,117 Woo! 23 00:00:43,234 --> 00:00:44,500 I feel it! 24 00:00:45,024 --> 00:00:46,476 Give it your sweat. 25 00:00:46,570 --> 00:00:47,836 Oh yeah! 26 00:00:48,914 --> 00:00:51,804 Relax, no, you have to surrender to him. 27 00:00:54,855 --> 00:00:58,077 Yes, make it hotter, show me the heat! 28 00:00:58,781 --> 00:01:02,215 Yes, spicy hips, spicy hips, yeah. 29 00:01:03,585 --> 00:01:04,882 That's lovely. 30 00:01:05,046 --> 00:01:06,301 Yeah. 31 00:01:06,429 --> 00:01:08,821 Move your hips, move your hips. 32 00:01:09,188 --> 00:01:10,679 Can you help her with that? 33 00:01:10,780 --> 00:01:12,179 You, come. 34 00:01:13,539 --> 00:01:14,827 You're the man? 35 00:01:14,875 --> 00:01:16,234 Lead me. 36 00:01:17,307 --> 00:01:19,324 Good, that's it. 37 00:01:20,054 --> 00:01:21,248 Good. 38 00:01:21,382 --> 00:01:22,570 Woo, don't drop me! 39 00:01:22,619 --> 00:01:23,702 Yes! 40 00:01:23,751 --> 00:01:24,976 Oow, how's that? 41 00:01:25,181 --> 00:01:26,334 Good. We'll work on trust. 42 00:01:26,383 --> 00:01:28,550 Yep, we'll work on that. 43 00:01:30,257 --> 00:01:31,511 You had enough? 44 00:01:31,560 --> 00:01:32,860 Oh yeah. 45 00:01:33,735 --> 00:01:35,056 Whose idea was this? 46 00:01:35,104 --> 00:01:36,324 You know whose idea this was. 47 00:01:41,437 --> 00:01:42,656 Hips ladies! 48 00:01:42,758 --> 00:01:44,113 Marcie Diggs. 49 00:01:44,576 --> 00:01:46,063 Marcie, 50 00:01:46,312 --> 00:01:48,218 - it's Willy. - Willy? 51 00:01:49,818 --> 00:01:51,215 Willy, what's wrong? 52 00:01:54,190 --> 00:01:55,410 I'm in trouble. 53 00:02:05,133 --> 00:02:07,289 And I don't think he even knew the difference. 54 00:02:10,905 --> 00:02:12,932 Sorry, I'm a little early, Willy. 55 00:02:12,981 --> 00:02:14,568 Yeah, well you could have waited. 56 00:02:14,617 --> 00:02:17,372 Hey, you guys take care of each other, okay? 57 00:02:17,420 --> 00:02:18,690 This isn't right, 58 00:02:18,750 --> 00:02:20,094 you locked up in your own home 59 00:02:20,143 --> 00:02:21,476 like some kind of criminal. 60 00:02:21,524 --> 00:02:24,189 Ma, it's house arrest, could be in a cell. 61 00:02:24,258 --> 00:02:25,747 You be good for your grandmother. 62 00:02:25,795 --> 00:02:27,482 He's going to Aunt Clara's, 63 00:02:27,530 --> 00:02:29,929 Mary Pat's got her hands full with this one. 64 00:02:30,002 --> 00:02:32,558 Dad, are you gonna be okay? 65 00:02:32,672 --> 00:02:36,139 Yes, yes, my secret weapon just walked in. 66 00:02:37,372 --> 00:02:38,639 Come on. 67 00:02:45,238 --> 00:02:47,060 They wanna talk to both of your kids. 68 00:02:47,250 --> 00:02:49,077 The police feel that they might be able 69 00:02:49,126 --> 00:02:51,211 to provide some insight into 70 00:02:51,260 --> 00:02:53,587 - the relationship between you... - I-I can say no to this? 71 00:02:54,823 --> 00:02:56,257 We can say no to this? 72 00:02:57,779 --> 00:02:59,242 Oh. 73 00:03:00,018 --> 00:03:01,407 Police ain't getting near my kids. 74 00:03:01,468 --> 00:03:03,351 Prosecutor can issue a subpoena. 75 00:03:03,399 --> 00:03:05,320 No, I don't wanna put them through that Marcie, 76 00:03:05,368 --> 00:03:06,849 I mean it's bad enough that they had to 77 00:03:06,898 --> 00:03:09,018 - live through our marriage. - Well if they don't appear 78 00:03:09,066 --> 00:03:11,219 the judge can issue a bench warrant. 79 00:03:11,374 --> 00:03:12,698 For kids? 80 00:03:14,026 --> 00:03:15,306 Listen, this isn't a big deal- 81 00:03:15,355 --> 00:03:17,007 You ain't hearing me, 82 00:03:17,081 --> 00:03:18,633 I don't want my kids anywhere near the cops. 83 00:03:18,681 --> 00:03:20,556 Why are you making this a thing? 84 00:03:20,605 --> 00:03:22,194 What if I take a plea? 85 00:03:22,378 --> 00:03:23,930 You wanna plead guilty? 86 00:03:24,340 --> 00:03:25,727 You've been saying you're innocent 87 00:03:25,776 --> 00:03:27,555 for the last three months. 88 00:03:28,823 --> 00:03:31,846 Okay, if you're telling me that you did this, then... 89 00:03:32,255 --> 00:03:34,481 Fine, I-I'll work this out, but... 90 00:03:34,929 --> 00:03:36,917 Willy are you really prepared to go to jail 91 00:03:36,966 --> 00:03:38,417 for six to ten years, 92 00:03:38,466 --> 00:03:39,815 for something you didn't do? 93 00:03:40,998 --> 00:03:42,920 What's going on in that head of yours? 94 00:03:43,039 --> 00:03:44,522 Quit bullying him. 95 00:03:45,487 --> 00:03:46,641 Mrs. MacIsaac, 96 00:03:46,690 --> 00:03:48,847 Willy and I are having a private conversation here. 97 00:03:48,896 --> 00:03:50,316 He said he wants to take a plea. 98 00:03:50,442 --> 00:03:51,959 Just go do your job. 99 00:04:02,424 --> 00:04:03,544 This is my guy, 100 00:04:03,622 --> 00:04:04,976 he's mad 'cause I'm late. 101 00:04:06,543 --> 00:04:08,349 - Hey, Mr. Paul. - Hey, Neve. 102 00:04:08,459 --> 00:04:09,991 Sorry, man. 103 00:04:10,432 --> 00:04:11,486 My alarm didn't go off, 104 00:04:11,534 --> 00:04:12,786 the bus was late, 105 00:04:12,835 --> 00:04:14,489 she can't miss her appointments. 106 00:04:14,840 --> 00:04:17,340 Don't worry, I'll explain that to the judge. 107 00:04:17,610 --> 00:04:18,660 We should go. 108 00:04:18,708 --> 00:04:19,994 Mr. Paul... 109 00:04:20,042 --> 00:04:21,095 Yeah? 110 00:04:21,143 --> 00:04:23,275 You're gonna keep my dad out of jail. 111 00:04:23,611 --> 00:04:24,666 Right? 112 00:04:24,714 --> 00:04:26,401 Hey, come on now honey, 113 00:04:26,542 --> 00:04:29,309 innocent people don't... go to jail. 114 00:04:30,041 --> 00:04:31,400 Right, Doug? 115 00:04:32,620 --> 00:04:34,121 That is the hope. 116 00:04:37,212 --> 00:04:38,413 Yeah, that's fine. 117 00:04:38,796 --> 00:04:40,796 Okay, I gotta go, mmhmm. 118 00:04:43,634 --> 00:04:45,533 - Good morning. - Well. 119 00:04:45,587 --> 00:04:47,551 I was just thinking about you and here you are. 120 00:04:47,770 --> 00:04:49,257 What can I do for you? 121 00:04:49,500 --> 00:04:51,967 I'm going after your boy, Ezra Elvins. 122 00:04:52,251 --> 00:04:54,847 Tax evasion, fraud, insider trading, tipping, 123 00:04:54,896 --> 00:04:56,774 - the whole thing. - Oh. 124 00:04:57,095 --> 00:04:58,433 Well, good luck with that. 125 00:04:58,481 --> 00:04:59,721 Look, I know you were on his legal team 126 00:04:59,769 --> 00:05:00,822 when we were at M&M, 127 00:05:00,871 --> 00:05:02,637 you provided him with legal advice. 128 00:05:03,286 --> 00:05:06,792 That's also privileged communication, okay. 129 00:05:07,255 --> 00:05:08,305 I gotta go. 130 00:05:08,623 --> 00:05:10,626 What about his takeover of Clarke Media? 131 00:05:13,065 --> 00:05:14,115 I wasn't... 132 00:05:14,163 --> 00:05:16,335 Ezra Elvins told Clarke Media shareholders 133 00:05:16,384 --> 00:05:17,882 a story about the owner of the company, 134 00:05:17,931 --> 00:05:19,276 being unstable, 135 00:05:19,335 --> 00:05:21,889 unfit following the death of her son. 136 00:05:22,070 --> 00:05:23,393 Several of those shareholders say 137 00:05:23,442 --> 00:05:24,986 he got the story from you. 138 00:05:27,499 --> 00:05:29,380 Where are you going with this Avery? 139 00:05:29,545 --> 00:05:30,732 They backed him in a takeover 140 00:05:30,780 --> 00:05:32,567 which put him at the helm of Clarke Media, Marcie, 141 00:05:32,615 --> 00:05:34,381 and he sold it for parts. 142 00:05:35,717 --> 00:05:38,962 Marcie, these cronies of your Mr. Elvin's, 143 00:05:39,353 --> 00:05:41,173 they don't want their money back, 144 00:05:41,323 --> 00:05:42,777 they wanna see him behind bars for the rest 145 00:05:42,825 --> 00:05:44,312 of his natural life. 146 00:05:44,524 --> 00:05:46,524 And I've been the one chosen to do it. 147 00:05:48,741 --> 00:05:50,229 Well I can't help you. 148 00:05:50,565 --> 00:05:51,765 Marcie, I'm gonna give you some time 149 00:05:51,814 --> 00:05:53,380 to think about this, okay? 150 00:05:55,240 --> 00:05:56,418 If you know anything, 151 00:05:56,467 --> 00:05:58,334 or if you're involved in this mess in any way, 152 00:05:58,383 --> 00:06:00,274 then you need to tell me now. 153 00:06:01,689 --> 00:06:02,912 Later... 154 00:06:03,048 --> 00:06:05,166 I may not be in a position to help you. 155 00:06:09,280 --> 00:06:10,882 You never change. 156 00:06:13,303 --> 00:06:14,429 Did you ever meet a ladder 157 00:06:14,478 --> 00:06:16,186 you couldn't resist climbing? 158 00:06:28,087 --> 00:06:29,137 I'm so confused, Marcie, 159 00:06:29,186 --> 00:06:30,506 are we starting a preliminary hearing, 160 00:06:30,554 --> 00:06:31,621 or is your guy pleading? 161 00:06:31,670 --> 00:06:33,494 Mr. MacIsaac's willing to take a plea. 162 00:06:33,612 --> 00:06:35,075 And admit to murdering his ex... 163 00:06:35,124 --> 00:06:36,249 - Manslaughter. - Whatever, 164 00:06:36,298 --> 00:06:37,390 admit to committing a crime, 165 00:06:37,439 --> 00:06:38,919 he just spent the last three months denying. 166 00:06:38,967 --> 00:06:39,832 What changed? 167 00:06:39,881 --> 00:06:41,736 Well, he knows that if I'm to defend him properly, 168 00:06:41,784 --> 00:06:43,624 there are some unflattering things about the deceased 169 00:06:43,672 --> 00:06:44,735 that'll show up in court. 170 00:06:44,869 --> 00:06:46,189 Willy doesn't want his kids to see that, 171 00:06:46,237 --> 00:06:47,520 he wants us to work out a fair deal. 172 00:06:47,569 --> 00:06:48,715 Oh, and what is considered fair, 173 00:06:48,764 --> 00:06:50,077 when it comes to pushing your ex-wife 174 00:06:50,126 --> 00:06:52,141 down a flight of stairs and cracking open her skull, huh? 175 00:06:52,190 --> 00:06:53,581 Ten years? Fourteen? 176 00:06:53,629 --> 00:06:55,061 I'm gonna say five, out in two. 177 00:06:55,110 --> 00:06:56,389 This is like negotiating 178 00:06:56,438 --> 00:06:57,637 screen time with my kids. 179 00:06:57,686 --> 00:06:59,821 I say 15 minutes, they want two hours. 180 00:06:59,984 --> 00:07:01,355 Six I will think about. 181 00:07:01,654 --> 00:07:03,573 Whaddaya got, a couple of old 911 calls 182 00:07:03,622 --> 00:07:05,102 from when they were going through a divorce, 183 00:07:05,150 --> 00:07:06,839 and an eyewitness who can testify to 184 00:07:06,888 --> 00:07:08,552 Willy racing into his ex-wife's house, 185 00:07:08,601 --> 00:07:10,121 with her blood on his hands and his clothes? 186 00:07:10,170 --> 00:07:11,358 - Come on. - What I have, 187 00:07:11,407 --> 00:07:13,403 is motive, opportunity, pathology 188 00:07:13,452 --> 00:07:14,535 Preliminary. 189 00:07:14,584 --> 00:07:15,893 That proves our theory of the case, 190 00:07:15,942 --> 00:07:17,885 plus there is the contusion on the victim's cheek, 191 00:07:17,934 --> 00:07:19,067 bruising around her neck, 192 00:07:19,116 --> 00:07:20,427 which my guys will say is from a fight 193 00:07:20,476 --> 00:07:21,583 with your client prior to being 194 00:07:21,632 --> 00:07:22,747 pushed down a flight of stairs. 195 00:07:22,796 --> 00:07:24,045 Sera, you have a theory, 196 00:07:24,093 --> 00:07:25,255 you do not have a case. 197 00:07:25,304 --> 00:07:27,227 Notice you're the one looking for a plea? 198 00:07:28,169 --> 00:07:30,751 Six years, two in prison, four years probation. 199 00:07:30,927 --> 00:07:32,497 Six, he serves four, 200 00:07:32,546 --> 00:07:33,760 and I'm only making that offer 201 00:07:33,809 --> 00:07:35,489 because you are not about to waste the court's time 202 00:07:35,537 --> 00:07:37,174 arguing an owl flew in through the window 203 00:07:37,223 --> 00:07:38,669 and knocked her down a flight of stairs. 204 00:07:38,718 --> 00:07:39,760 Come to think of it... 205 00:07:39,808 --> 00:07:41,896 Take it to your client, Marcie, 206 00:07:42,006 --> 00:07:43,380 I am due in court. 207 00:07:47,448 --> 00:07:49,652 Having to negotiate with pawnbrokers 208 00:07:49,701 --> 00:07:51,775 for the return of family heirlooms. 209 00:07:52,499 --> 00:07:54,955 I can't begin to tell you how humiliated I felt. 210 00:07:56,118 --> 00:07:57,588 My sister... 211 00:07:58,158 --> 00:08:00,427 My sister wanted to call the police immediately. 212 00:08:01,166 --> 00:08:02,416 I guess I just wanted to believe 213 00:08:02,464 --> 00:08:04,619 that it was all just a big misunderstanding. 214 00:08:04,831 --> 00:08:05,887 Mom's elderly, 215 00:08:05,935 --> 00:08:07,293 she gets confused, 216 00:08:07,369 --> 00:08:08,589 but then the money, 217 00:08:08,637 --> 00:08:09,766 the cheques, 218 00:08:09,815 --> 00:08:12,059 the tens of thousands of dollars. 219 00:08:12,230 --> 00:08:14,695 It became clear we needed the police to intervene. 220 00:08:14,855 --> 00:08:15,961 Mr. Zehr, 221 00:08:16,010 --> 00:08:17,062 have you had the opportunity 222 00:08:17,111 --> 00:08:19,100 to ask your mother how her money and possessions 223 00:08:19,148 --> 00:08:20,868 ended up in Mr. Norton's hands? 224 00:08:20,971 --> 00:08:22,145 No. 225 00:08:22,318 --> 00:08:24,272 Unfortunately, my mother's been in a coma 226 00:08:24,320 --> 00:08:25,540 for the last three weeks. 227 00:08:25,588 --> 00:08:26,641 And prior to that, 228 00:08:26,689 --> 00:08:27,969 did your mother give you or your sister 229 00:08:28,017 --> 00:08:29,410 any indication of the relationship 230 00:08:29,458 --> 00:08:31,134 between her and Mr. Norton? 231 00:08:31,183 --> 00:08:32,880 There was no relationship. 232 00:08:33,308 --> 00:08:34,422 He's a thief. 233 00:08:34,471 --> 00:08:36,083 - Objection, Your Honour. - I agree. 234 00:08:36,131 --> 00:08:37,894 We're done with this witness. 235 00:08:42,495 --> 00:08:45,007 You were in Halifax five weeks ago for work? 236 00:08:45,341 --> 00:08:46,573 Yes. 237 00:08:47,008 --> 00:08:48,257 Did you visit your mother? 238 00:08:48,306 --> 00:08:50,141 I was here for less than 48 hours, 239 00:08:50,190 --> 00:08:52,398 my schedule was back-to-back, there was no time. 240 00:08:52,681 --> 00:08:54,121 Your Honour, I'd like to direct the witness 241 00:08:54,169 --> 00:08:56,433 to defence exhibit CC-12, 242 00:08:56,557 --> 00:08:57,999 a receipt from the Gio Restaurant 243 00:08:58,048 --> 00:08:59,581 at the Prince George Hotel. 244 00:08:59,968 --> 00:09:01,128 Sir, can you tell me the time, 245 00:09:01,177 --> 00:09:03,005 printed at the top of the receipt? 246 00:09:03,591 --> 00:09:05,448 It says 5:30 pm. 247 00:09:05,661 --> 00:09:07,880 But your reservation was for 7? 248 00:09:08,467 --> 00:09:09,679 Your mom lives on Ogilvie, 249 00:09:09,728 --> 00:09:12,123 which is a 15 minute drive from Gio. 250 00:09:12,517 --> 00:09:13,750 You arrived an hour and a half early 251 00:09:13,799 --> 00:09:15,000 for a 7 o'clock reservation, 252 00:09:15,049 --> 00:09:17,291 yet you couldn't make the time to see her? 253 00:09:17,370 --> 00:09:19,558 I didn't want to disrupt her schedule. 254 00:09:19,821 --> 00:09:22,737 Isn't it true you've made 15 trips to Halifax 255 00:09:22,786 --> 00:09:24,607 in the last 12 months, 256 00:09:24,759 --> 00:09:26,767 and you haven't made the effort to see her once. 257 00:09:26,931 --> 00:09:29,233 I call her, all the time. 258 00:09:29,290 --> 00:09:30,371 Mr. Zehr, 259 00:09:30,419 --> 00:09:31,852 isn't this entire criminal complaint 260 00:09:31,901 --> 00:09:33,119 driven by my client's refusal 261 00:09:33,168 --> 00:09:34,270 to return a set of wedding rings 262 00:09:34,423 --> 00:09:36,438 your mother gave him as a gift for his daughter? 263 00:09:36,487 --> 00:09:38,078 She would never part with those rings. 264 00:09:38,127 --> 00:09:39,580 You know the value of those rings? 265 00:09:39,628 --> 00:09:40,715 I don't see why that's relevant. 266 00:09:40,763 --> 00:09:42,149 Your Honour, I... 267 00:09:42,282 --> 00:09:43,582 Answer the question. 268 00:09:45,400 --> 00:09:47,970 The set's been appraised at $30,000. 269 00:09:49,228 --> 00:09:50,382 No time to visit your elders, 270 00:09:50,431 --> 00:09:52,151 but plenty of time to have her valuables appraised. 271 00:09:52,199 --> 00:09:54,110 Objection, Mr. Paul is testifying. 272 00:09:54,275 --> 00:09:56,542 I think I'm done with this witness, Your Honour. 273 00:09:58,146 --> 00:09:59,866 So my youngest is getting married this year, 274 00:09:59,914 --> 00:10:01,830 and I've told her, if I pay, 275 00:10:01,879 --> 00:10:03,489 I get a say. 276 00:10:04,252 --> 00:10:06,440 She changed her tune pretty quick after that. 277 00:10:07,589 --> 00:10:09,377 I'm trying to pay off my kids' student loans, 278 00:10:09,425 --> 00:10:11,445 and at this rate I'm gonna be working forever. 279 00:10:12,795 --> 00:10:14,428 Hey, oh, no, no, no, no, no, 280 00:10:14,477 --> 00:10:16,524 - where do you think you're going? - Home. 281 00:10:16,831 --> 00:10:18,419 Well what are you so sour about? 282 00:10:18,467 --> 00:10:20,361 Oh, ex-spouses, 283 00:10:20,410 --> 00:10:21,789 and kids with their hands out, 284 00:10:21,837 --> 00:10:22,957 I've been there, done that, 285 00:10:23,005 --> 00:10:24,199 I'm done talking it to death. 286 00:10:24,248 --> 00:10:26,270 Oh, come on, man, have another beer. 287 00:10:26,319 --> 00:10:27,426 On me. 288 00:10:27,475 --> 00:10:30,883 Ooh, magic words, hey Reggie? 289 00:10:32,152 --> 00:10:33,227 One. 290 00:10:33,276 --> 00:10:34,630 There you go. 291 00:10:34,717 --> 00:10:36,073 Two Keith's. 292 00:10:36,849 --> 00:10:38,537 Hey, I've been meaning to ask, ah, 293 00:10:38,687 --> 00:10:40,520 I need you to do me a little favour. 294 00:10:41,694 --> 00:10:43,057 There's no such thing as a free lunch. 295 00:10:43,106 --> 00:10:44,412 No no, come on, don't be like that. 296 00:10:44,460 --> 00:10:46,514 Now listen, I gotta get outta town tomorrow, 297 00:10:46,582 --> 00:10:48,648 I'm not gonna be back until mid-week, 298 00:10:48,746 --> 00:10:50,117 I wanna know if you'll sub in for me 299 00:10:50,165 --> 00:10:52,012 with my first year class at the law school? 300 00:10:52,061 --> 00:10:53,888 I don't think you want that. 301 00:10:53,936 --> 00:10:55,156 Come on, it's nothing. 302 00:10:55,204 --> 00:10:56,802 I'm sure you've got enough war stories 303 00:10:56,851 --> 00:10:57,992 they can learn from. 304 00:10:58,040 --> 00:10:59,914 Now, Reggie is right. 305 00:11:00,209 --> 00:11:01,934 I mean, you're not the voice of a generation, 306 00:11:01,983 --> 00:11:03,244 are you? 307 00:11:05,949 --> 00:11:07,234 You know what Blair? 308 00:11:07,337 --> 00:11:08,570 Why the hell not? 309 00:11:08,720 --> 00:11:09,909 Are you sure buddy? 310 00:11:09,958 --> 00:11:11,191 I got ya covered. 311 00:12:04,684 --> 00:12:05,860 How's it going? 312 00:12:05,908 --> 00:12:07,959 - Do you have a minute? - Yeah. 313 00:12:08,381 --> 00:12:09,648 Good. 314 00:12:10,551 --> 00:12:13,169 So... he's smiling. 315 00:12:13,233 --> 00:12:14,534 - Right? - Mmhmm. 316 00:12:14,583 --> 00:12:18,246 Then, he gets a phone call, 317 00:12:20,369 --> 00:12:22,262 and then he just trips out of his senses, 318 00:12:22,376 --> 00:12:24,059 he's-he's angry. 319 00:12:25,307 --> 00:12:27,067 Who do you think he's talking to? 320 00:12:40,246 --> 00:12:43,358 The number you have reached is not in service. 321 00:12:46,124 --> 00:12:47,739 I saw you joking and laughing, 322 00:12:47,788 --> 00:12:48,841 with the Commissionaire, 323 00:12:48,890 --> 00:12:50,182 when you crossed the bridge, 324 00:12:50,231 --> 00:12:52,421 and then you get a phone call, 325 00:12:52,926 --> 00:12:54,293 then you just go nuts. 326 00:12:54,342 --> 00:12:55,712 I have no idea what you're talking about. 327 00:12:55,761 --> 00:12:58,046 - Why are you lying to me? - I'm not. 328 00:12:59,211 --> 00:13:00,744 Here's what I know. 329 00:13:02,491 --> 00:13:03,686 This phone number, 330 00:13:03,735 --> 00:13:06,515 was registered to a cell phone plan that you had, 331 00:13:06,564 --> 00:13:07,970 so that your kids could call you 332 00:13:08,018 --> 00:13:09,550 when they needed to. 333 00:13:11,866 --> 00:13:14,167 Come on Willy, just tell me the truth. 334 00:13:19,318 --> 00:13:21,166 Becca called me, 335 00:13:21,378 --> 00:13:24,413 Gloria was getting after her for nothing. 336 00:13:24,557 --> 00:13:26,850 I got Gloria on the phone, I reamed her out, 337 00:13:27,077 --> 00:13:29,529 I mean, that woman was ruining my life, Marcie, 338 00:13:29,578 --> 00:13:32,178 and the way that she would go after those kids- 339 00:13:33,161 --> 00:13:34,916 So you confronted her... 340 00:13:34,965 --> 00:13:36,552 No, I wanted to. 341 00:13:36,912 --> 00:13:38,144 But I, uh... 342 00:13:39,579 --> 00:13:41,694 I went to get some flowers, 343 00:13:42,259 --> 00:13:44,713 for a lady I was dating, 344 00:13:45,854 --> 00:13:47,228 when I got to Gloria's... 345 00:13:48,090 --> 00:13:49,323 Becca- 346 00:13:50,993 --> 00:13:52,280 Becca- 347 00:13:52,547 --> 00:13:53,847 She was sobbing. 348 00:13:55,978 --> 00:13:58,767 I tried to get her to tell me what happened, 349 00:13:59,015 --> 00:14:01,861 but she was, sh-sh-shaking, 350 00:14:03,083 --> 00:14:04,883 like she was in shock. 351 00:14:06,520 --> 00:14:08,021 I cleaned her up. 352 00:14:09,022 --> 00:14:11,033 I called my ma, 353 00:14:11,171 --> 00:14:14,074 and I got her to pick her up at this park, 354 00:14:14,123 --> 00:14:16,276 it's just a couple blocks from there. 355 00:14:19,883 --> 00:14:22,108 I-I just had to get her out of there, Marcie. 356 00:14:24,997 --> 00:14:27,314 Well we have to tell the prosecutor. 357 00:14:27,830 --> 00:14:29,484 We can fight this. 358 00:14:29,774 --> 00:14:32,139 I know how the law works, Marcie, 359 00:14:32,831 --> 00:14:35,633 and they're gonna try to turn this all around on her. 360 00:14:36,523 --> 00:14:38,857 And I will not gamble with my daughter's life. 361 00:14:40,642 --> 00:14:43,631 And I want you to go and tell them 362 00:14:44,980 --> 00:14:46,668 that I'm gonna do the time. 363 00:14:55,874 --> 00:14:57,474 You need to stop running off at the mouth. 364 00:14:57,523 --> 00:14:58,703 You're threatening me, Randy? 365 00:14:58,751 --> 00:14:59,803 I didn't kill Gloria. 366 00:14:59,852 --> 00:15:01,165 Don't mistake me for her. 367 00:15:01,402 --> 00:15:02,653 Yeah, well I know people. 368 00:15:02,804 --> 00:15:04,172 Oh yeah? Come for me, 369 00:15:04,221 --> 00:15:05,621 - see what happens. - You gotta stop 370 00:15:05,670 --> 00:15:07,045 spreading lies about me and Gloria. 371 00:15:07,115 --> 00:15:07,833 Lies? 372 00:15:07,882 --> 00:15:09,937 Don't pretend like you weren't knocking her around. 373 00:15:10,022 --> 00:15:11,242 Yeah, but I didn't kill her. 374 00:15:11,346 --> 00:15:13,077 Neither did my son. 375 00:15:15,002 --> 00:15:16,052 Mrs. MacIsaac... 376 00:15:16,101 --> 00:15:17,304 Bye, Randy. 377 00:15:17,352 --> 00:15:19,051 You see I've got company? 378 00:15:31,412 --> 00:15:33,150 I need to talk to Becca. 379 00:15:34,034 --> 00:15:35,368 Not happening. 380 00:15:36,610 --> 00:15:38,774 Better I speak to her than the police. 381 00:15:39,239 --> 00:15:41,822 Grandma, it's Dad, 382 00:15:42,221 --> 00:15:44,587 He says he wants me to talk to her. 383 00:15:54,153 --> 00:15:56,384 Dad said I can trust you. 384 00:15:58,058 --> 00:15:59,859 You can tell me anything. 385 00:16:02,694 --> 00:16:05,083 Mom and I were having a fight, 386 00:16:05,132 --> 00:16:07,052 she was so mad, 387 00:16:07,384 --> 00:16:10,400 'cause I forgot to get Miles to soccer practice, and, 388 00:16:10,570 --> 00:16:12,713 she was, going off about, 389 00:16:12,762 --> 00:16:13,921 how we were the reason, 390 00:16:13,970 --> 00:16:17,259 that Mr. Slaney didn't want to see her again, and, 391 00:16:17,566 --> 00:16:19,032 she said if... 392 00:16:19,259 --> 00:16:20,800 She didn't need the money 393 00:16:20,848 --> 00:16:24,206 she'd let Dad have us full-time. 394 00:16:25,118 --> 00:16:27,212 Miles started to cry and, 395 00:16:27,566 --> 00:16:28,905 she told him to stop, 396 00:16:28,954 --> 00:16:30,410 but he ran off. 397 00:16:30,458 --> 00:16:32,080 He took the bus here. 398 00:16:32,226 --> 00:16:34,139 I tried to follow him but, 399 00:16:34,188 --> 00:16:36,026 she blocked my way. 400 00:16:36,349 --> 00:16:38,182 She was yelling and... 401 00:16:40,120 --> 00:16:41,742 I called Dad. 402 00:16:42,469 --> 00:16:46,086 I could hear him screaming at her through the phone. 403 00:16:47,326 --> 00:16:49,048 I tried to go up the stairs, 404 00:16:49,097 --> 00:16:50,782 but she grabbed for my arm 405 00:16:50,831 --> 00:16:52,868 and scratched me. 406 00:16:53,975 --> 00:16:55,899 I just wanted her off. 407 00:16:56,839 --> 00:17:00,073 I, I didn't mean to. 408 00:17:01,617 --> 00:17:05,518 Her insulin thing started going off, 409 00:17:05,766 --> 00:17:08,337 I thought that was the reason that, 410 00:17:08,582 --> 00:17:10,891 she wasn't moving but... 411 00:17:12,454 --> 00:17:14,728 Then I saw the blood. 412 00:17:15,609 --> 00:17:17,731 There was so much. 413 00:17:17,780 --> 00:17:19,427 It's okay, girl, it's okay. 414 00:17:19,476 --> 00:17:20,755 You're gonna be all right. 415 00:17:23,277 --> 00:17:25,532 You're gonna be okay. Shh. 416 00:17:25,581 --> 00:17:28,050 It's okay. It's all right. 417 00:17:30,617 --> 00:17:32,376 She needs counselling. 418 00:17:32,743 --> 00:17:35,108 Don't need her running off her mouth to strangers. 419 00:17:35,218 --> 00:17:37,218 I can take care of my granddaughter. 420 00:17:39,930 --> 00:17:41,866 Did you know that Gloria was a diabetic? 421 00:17:41,945 --> 00:17:43,483 She used to wear some kind of silly belt, 422 00:17:43,531 --> 00:17:45,030 to get attention, yeah. 423 00:17:46,106 --> 00:17:48,861 Listen, you should have the cops look into Randy Slaney, 424 00:17:49,136 --> 00:17:50,642 Gloria's ex-boyfriend. 425 00:17:50,838 --> 00:17:51,925 According to the kids, 426 00:17:51,974 --> 00:17:54,156 those guys fought like cats and dogs. 427 00:17:54,507 --> 00:17:55,700 Apparently she got rotten 428 00:17:55,749 --> 00:17:57,429 because he wouldn't leave his wife. 429 00:17:57,592 --> 00:17:59,775 Wasn't going quietly, if you know what I mean. 430 00:17:59,884 --> 00:18:01,733 I can't mount an alternate suspect theory 431 00:18:01,782 --> 00:18:02,902 I know to be false. 432 00:18:02,950 --> 00:18:04,430 Bloody lawyers. 433 00:18:04,619 --> 00:18:06,926 Any excuse not to do your job. 434 00:18:09,546 --> 00:18:11,590 Jesus. 435 00:18:13,527 --> 00:18:14,747 Marcie Diggs. 436 00:18:14,906 --> 00:18:17,328 Marcie, it's Ezra, 437 00:18:17,415 --> 00:18:18,668 I need to see you. 438 00:18:18,833 --> 00:18:20,419 Mr. Elvins, I, uh... 439 00:18:20,468 --> 00:18:23,156 Marcie, it's not a request. 440 00:18:23,274 --> 00:18:26,046 I'll see you in an hour, Duncan's Cove. 441 00:19:16,498 --> 00:19:19,009 What have you been saying, Marcie? 442 00:19:19,259 --> 00:19:21,466 I don't wanna be involved in this. 443 00:19:22,452 --> 00:19:24,040 You are involved. 444 00:19:24,089 --> 00:19:25,743 Because you involved me. 445 00:19:25,821 --> 00:19:27,394 You were supposed to sell the shares, 446 00:19:27,443 --> 00:19:29,342 buy yourself a gown, 447 00:19:29,391 --> 00:19:31,658 a surfboard, whatever it is you do. 448 00:19:32,968 --> 00:19:34,969 It wasn't meant to be a keepsake. 449 00:19:36,294 --> 00:19:37,559 What do you want from me? 450 00:19:37,608 --> 00:19:39,237 Your fealty. 451 00:19:40,513 --> 00:19:42,263 You and that prosecutor, 452 00:19:42,516 --> 00:19:44,264 pretty friendly. 453 00:19:45,367 --> 00:19:48,323 Don't allow that friendship to cloud your judgement, 454 00:19:48,489 --> 00:19:50,842 or cause you to forget who I am. 455 00:19:55,364 --> 00:19:58,060 I'm well aware of who you are, Mr. Elvins. 456 00:20:01,969 --> 00:20:03,502 Of course you are, Marcie. 457 00:20:14,590 --> 00:20:16,379 PI report from the prosecutor. 458 00:20:18,004 --> 00:20:19,522 Explain. 459 00:20:20,732 --> 00:20:22,597 It's true. 460 00:20:22,725 --> 00:20:24,412 This makes you look really bad. 461 00:20:24,725 --> 00:20:26,225 Doug, come on man, I was... 462 00:20:26,526 --> 00:20:28,857 I was 19, I was 20... 463 00:20:29,505 --> 00:20:31,618 Uneducated, I barely had a pot to, 464 00:20:31,974 --> 00:20:33,456 piss in, 465 00:20:33,620 --> 00:20:34,794 so... 466 00:20:36,793 --> 00:20:38,510 Those old folks, they just, uh... 467 00:20:38,559 --> 00:20:39,615 They just want somebody to pay 468 00:20:39,664 --> 00:20:41,147 a little attention to them, you know. 469 00:20:41,247 --> 00:20:43,643 Somebody to listen to the stories about the glory days, 470 00:20:43,692 --> 00:20:45,536 if they wanted to give me a little extra... 471 00:20:45,634 --> 00:20:46,698 Or... 472 00:20:46,915 --> 00:20:48,989 You took a little extra? 473 00:20:49,908 --> 00:20:51,141 Yeah. 474 00:20:51,797 --> 00:20:53,352 But that was 15 years ago, 475 00:20:53,721 --> 00:20:55,711 that's before Patricia and Neve. 476 00:20:56,989 --> 00:20:58,444 The guy in this report's not me. 477 00:20:58,492 --> 00:20:59,607 He is you, 478 00:20:59,656 --> 00:21:01,347 Your regret, it doesn't change... 479 00:21:01,395 --> 00:21:03,516 Except I didn't steal anything from Isabelle. 480 00:21:03,564 --> 00:21:04,693 She's in a coma Gareth, 481 00:21:04,742 --> 00:21:05,988 we don't have her evidence, 482 00:21:06,037 --> 00:21:07,536 we have this. 483 00:21:08,417 --> 00:21:10,305 And if the judge allows that into evidence... 484 00:21:10,400 --> 00:21:11,450 Yep. 485 00:21:11,759 --> 00:21:13,414 You're telling me that I'm gonna go to jail? 486 00:21:13,463 --> 00:21:15,361 No, but you should start considering 487 00:21:15,409 --> 00:21:16,958 who'll be a good guardian to... 488 00:21:19,020 --> 00:21:20,138 So after court tomorrow, 489 00:21:20,187 --> 00:21:21,257 you should come to the office. 490 00:21:21,382 --> 00:21:22,943 Our social worker, Iris Beals, 491 00:21:22,992 --> 00:21:24,138 she'll run you through all the... 492 00:21:24,250 --> 00:21:25,747 No, I, look, 493 00:21:26,344 --> 00:21:28,756 I didn't do anything. 494 00:21:29,456 --> 00:21:30,685 I didn't do anything. 495 00:21:30,745 --> 00:21:32,032 Isabelle's my friend. 496 00:21:32,081 --> 00:21:33,394 She's good to me, she's good to Neve. 497 00:21:33,443 --> 00:21:34,466 She gave us these things 498 00:21:34,523 --> 00:21:35,697 because she wants to help. 499 00:21:35,863 --> 00:21:38,221 - Gareth, I... - Please, Doug. 500 00:21:39,481 --> 00:21:41,048 My daughter needs me. 501 00:21:42,182 --> 00:21:44,888 Don't you let them do this to me, please. 502 00:21:48,908 --> 00:21:50,209 Okay. 503 00:21:52,453 --> 00:21:53,574 Marcie! 504 00:21:53,623 --> 00:21:54,739 Hey, I didn't see 505 00:21:54,805 --> 00:21:56,248 any mention of an insulin pump, 506 00:21:56,297 --> 00:21:57,863 in the logbook of items from the crime scene. 507 00:21:57,911 --> 00:21:59,372 I will talk to the investigators, 508 00:21:59,420 --> 00:22:01,218 but we have a bigger issue. 509 00:22:01,320 --> 00:22:03,808 Hot off the press, pathology. 510 00:22:03,958 --> 00:22:05,128 Seems like your client, 511 00:22:05,177 --> 00:22:06,594 tried to cover up his crime. 512 00:22:06,706 --> 00:22:07,800 What are you talking about? 513 00:22:07,849 --> 00:22:10,041 They found tissue under the victim's nails, 514 00:22:10,144 --> 00:22:11,980 can't be conclusively ID'd, 515 00:22:12,029 --> 00:22:14,394 but someone, your client, 516 00:22:14,467 --> 00:22:17,755 soaked the victim's fingers in bleach after killing her. 517 00:22:18,038 --> 00:22:19,659 He's clever, I will give him that. 518 00:22:19,787 --> 00:22:21,369 Tell him if he agrees to 15, 519 00:22:21,418 --> 00:22:23,405 I will agree to let him out in 10. 520 00:22:23,670 --> 00:22:25,304 See you inside. 521 00:22:34,277 --> 00:22:36,196 These things come out, Willy. 522 00:22:36,894 --> 00:22:39,302 However smart you think you are, 523 00:22:39,350 --> 00:22:40,270 the investigators, 524 00:22:40,318 --> 00:22:41,704 the-the scientists, 525 00:22:41,752 --> 00:22:42,901 the lawyers, 526 00:22:42,987 --> 00:22:44,220 they're smarter. 527 00:22:45,322 --> 00:22:47,018 The truth will come out. 528 00:22:48,667 --> 00:22:49,738 Yeah, why do you think 529 00:22:49,787 --> 00:22:51,432 I was trying to take the plea? 530 00:22:53,029 --> 00:22:54,517 Now look what you got us into. 531 00:22:54,565 --> 00:22:56,089 You wanted me to negotiate, 532 00:22:56,138 --> 00:22:58,600 - I could have closed this. - Well, go back. 533 00:22:59,103 --> 00:23:00,390 Go back, tell 'em. 534 00:23:00,632 --> 00:23:02,131 Tell 'em I'll take it. 535 00:23:04,098 --> 00:23:06,086 I know that you think that taking a plea 536 00:23:06,143 --> 00:23:08,221 is gonna protect Becca, but, 537 00:23:08,484 --> 00:23:10,066 I gotta tell you, 538 00:23:10,153 --> 00:23:12,797 the young woman that I saw the other day, 539 00:23:14,484 --> 00:23:16,177 she needs her father. 540 00:23:17,013 --> 00:23:18,317 You take this plea, 541 00:23:18,366 --> 00:23:20,700 and your kids haven't only lost their mother, 542 00:23:21,179 --> 00:23:23,015 they lose their dad too. 543 00:23:24,825 --> 00:23:26,537 Yep. 544 00:23:28,933 --> 00:23:30,302 I mean, you're asking me, 545 00:23:30,351 --> 00:23:31,989 to put my faith in a system, 546 00:23:32,038 --> 00:23:34,951 that guts people like me and my kids. 547 00:23:36,907 --> 00:23:38,599 No Willy, 548 00:23:38,648 --> 00:23:40,920 I'm asking you to have faith in me. 549 00:23:42,282 --> 00:23:43,568 Don't take a plea, 550 00:23:43,617 --> 00:23:45,964 when you know that we can fight this. 551 00:23:48,716 --> 00:23:50,393 The private investigator's report 552 00:23:50,442 --> 00:23:52,573 provides a clear picture of the defendant's pattern 553 00:23:52,622 --> 00:23:54,854 of befriending and defrauding elderly patients. 554 00:23:54,903 --> 00:23:56,446 It's hearsay, Your Honour. 555 00:23:56,548 --> 00:23:57,926 Miss Keen knows this. 556 00:23:58,027 --> 00:23:59,605 If they'd like to place a pause on the trial, 557 00:23:59,654 --> 00:24:01,094 until they're able to bring forth the folks 558 00:24:01,143 --> 00:24:02,743 that are interviewed in Mr. MacNeill's report, 559 00:24:02,791 --> 00:24:03,797 we're happy to agree. 560 00:24:03,846 --> 00:24:05,385 What do you he to say to that, Miss Keen? 561 00:24:05,434 --> 00:24:08,691 That's very, generous of Mr. Paul, Your Honour. 562 00:24:08,973 --> 00:24:10,650 However, that is impossible. 563 00:24:11,036 --> 00:24:12,397 And why is that? 564 00:24:12,469 --> 00:24:13,789 They died, Your Honour. 565 00:24:13,986 --> 00:24:16,587 The victims interviewed by Mr. MacNeill have died. 566 00:24:17,547 --> 00:24:20,669 That's unfortunate, as Mr. Paul is correct. 567 00:24:20,764 --> 00:24:23,373 Allowing Mr. MacNeill's report would be hearsay. 568 00:24:23,733 --> 00:24:26,540 The PI report will not form part of the evidence. 569 00:24:29,359 --> 00:24:31,209 So your client comes in, 570 00:24:31,258 --> 00:24:32,548 facing a drug charge, 571 00:24:32,596 --> 00:24:33,716 heroin, 572 00:24:33,765 --> 00:24:35,218 what's the first question you ask? 573 00:24:36,478 --> 00:24:37,825 Did you do it? 574 00:24:38,268 --> 00:24:40,011 Were you properly Mirandized? 575 00:24:40,573 --> 00:24:42,494 We don't have "Miranda" here. 576 00:24:42,606 --> 00:24:44,141 No, you're all wrong. 577 00:24:44,365 --> 00:24:45,487 It was a trick question. 578 00:24:45,536 --> 00:24:47,719 You don't ask questions. 579 00:24:47,912 --> 00:24:49,621 You listen, you watch. 580 00:24:49,670 --> 00:24:51,661 Not all clients are created equal. 581 00:24:51,779 --> 00:24:52,839 How are they dressed? 582 00:24:52,888 --> 00:24:53,987 Is it a man or a woman? 583 00:24:54,036 --> 00:24:55,788 What's their racial or cultural background? 584 00:24:55,837 --> 00:24:58,232 So we're back to blaming the victim? 585 00:24:59,389 --> 00:25:01,467 Yeah, you could put it that way. 586 00:25:01,559 --> 00:25:03,722 A good lawyer starts building his defence 587 00:25:03,771 --> 00:25:05,515 the moment that a client walks in the door. 588 00:25:05,684 --> 00:25:08,340 Now I have 30 or 40 open files 589 00:25:08,389 --> 00:25:09,656 on the go at any given moment. 590 00:25:09,705 --> 00:25:12,408 It's important that you assess very quickly, 591 00:25:12,457 --> 00:25:13,589 who you can get an acquittal... 592 00:25:13,637 --> 00:25:15,810 And who you feed to the wolves. 593 00:25:16,723 --> 00:25:19,062 And who is best off with a plea. 594 00:25:19,174 --> 00:25:20,494 Same thing. 595 00:25:20,543 --> 00:25:22,929 Hey, just 'cause it worked in 1962 596 00:25:22,978 --> 00:25:24,978 doesn't mean it's gonna work now, bruh. 597 00:25:27,912 --> 00:25:30,681 Bay Street lawyer or surgeon? 598 00:25:30,958 --> 00:25:32,154 You lost me, dude. 599 00:25:32,203 --> 00:25:33,727 Your parents? 600 00:25:33,990 --> 00:25:36,220 The only people I know that show up at law school 601 00:25:36,269 --> 00:25:38,245 and waste everybody's time, 602 00:25:38,574 --> 00:25:41,300 are folks that don't need to be here in the first place. 603 00:25:41,496 --> 00:25:42,989 Is there a lecture hall, 604 00:25:43,038 --> 00:25:44,207 with your family's name on it 605 00:25:44,256 --> 00:25:45,563 around here somewhere? 606 00:25:46,113 --> 00:25:49,052 Look, I'm here because you guys and your future clients 607 00:25:49,101 --> 00:25:50,955 deserve real talk, 608 00:25:51,004 --> 00:25:52,244 not something that you're gonna read 609 00:25:52,292 --> 00:25:53,711 in a bloody textbook. 610 00:25:53,819 --> 00:25:55,395 Now you wanna be glib, 611 00:25:55,444 --> 00:25:57,535 and put on a show, you can leave. 612 00:25:59,850 --> 00:26:01,350 No, actually leave. 613 00:26:02,292 --> 00:26:03,342 I'm sorry? 614 00:26:03,391 --> 00:26:05,026 Pack up your things and go. 615 00:26:14,318 --> 00:26:15,957 You're gonna regret this, man. 616 00:26:16,280 --> 00:26:17,751 I doubt it. 617 00:26:19,759 --> 00:26:21,794 Now, where were we? 618 00:26:25,542 --> 00:26:26,871 Marcie. 619 00:26:27,004 --> 00:26:29,885 Well the investigators went back out to the crime scene, 620 00:26:29,934 --> 00:26:32,385 and lo and behold, there was a dislodged insulin pump 621 00:26:32,434 --> 00:26:33,836 wedged behind the door and the rack. 622 00:26:34,060 --> 00:26:35,300 Bloody rookie didn't know what it was 623 00:26:35,348 --> 00:26:36,439 and just left it there. 624 00:26:36,487 --> 00:26:37,760 The pathologist will be issuing 625 00:26:37,809 --> 00:26:39,074 a revised report this afternoon. 626 00:26:39,184 --> 00:26:41,145 - Thanks. - Any response from your client, 627 00:26:41,194 --> 00:26:42,458 regarding my offer? 628 00:26:42,693 --> 00:26:44,956 Nothing I'd repeat in polite company. 629 00:26:47,473 --> 00:26:48,622 We have him on camera 630 00:26:48,678 --> 00:26:49,895 pawning Mrs. Zehr's belongings, 631 00:26:49,980 --> 00:26:51,145 we have cheques made out to him, 632 00:26:51,194 --> 00:26:52,422 for thousands of dollars, 633 00:26:52,470 --> 00:26:53,559 I'm just saying, 634 00:26:53,608 --> 00:26:55,529 this isn't a slam dunk for you. 635 00:26:55,673 --> 00:26:56,760 For you either. 636 00:26:56,809 --> 00:26:58,064 I have a witness who will testify 637 00:26:58,113 --> 00:26:59,736 to Mrs. Zehr's fondness for my client. 638 00:26:59,785 --> 00:27:01,472 Yes, fondness he took advantage of. 639 00:27:01,521 --> 00:27:02,598 Doug, take the 18 months and... 640 00:27:02,647 --> 00:27:03,927 She's dead you son of a bitch. 641 00:27:05,206 --> 00:27:06,469 - Mom's gone! - Hey! 642 00:27:06,836 --> 00:27:07,989 What the? 643 00:27:08,045 --> 00:27:09,845 My mother died this morning. 644 00:27:10,277 --> 00:27:11,535 I hope you rot in prison. 645 00:27:11,631 --> 00:27:12,813 Okay. 646 00:27:22,532 --> 00:27:25,139 How's it going with your repeat customer? 647 00:27:25,561 --> 00:27:27,649 What do you know about insulin pumps? 648 00:27:28,025 --> 00:27:29,291 Not much. 649 00:27:30,747 --> 00:27:33,583 It says here an examination of the insulin pump 650 00:27:33,632 --> 00:27:35,630 was undertaken and revealed that the device 651 00:27:35,679 --> 00:27:38,263 became dislodged at 5:15 pm. 652 00:27:38,398 --> 00:27:40,333 This suggests time of injury, 653 00:27:40,382 --> 00:27:42,350 occurred at that time. 654 00:27:45,262 --> 00:27:46,911 - You have something? - Hmm. 655 00:27:46,960 --> 00:27:49,259 4:50 pm, the bridge. 656 00:27:49,308 --> 00:27:51,862 5:05, flowers. 657 00:27:52,208 --> 00:27:53,872 Gloria's house is a good 658 00:27:53,921 --> 00:27:56,321 25 minutes from the florist, 659 00:27:56,370 --> 00:27:59,144 which puts Willy at Gloria's... 660 00:28:00,642 --> 00:28:02,809 He would've never made it. 661 00:28:03,309 --> 00:28:05,159 This proves that he couldn't have done this. 662 00:28:05,208 --> 00:28:06,562 I-I gotta call Sera. 663 00:28:07,912 --> 00:28:09,098 Oh. 664 00:28:09,183 --> 00:28:11,805 Sera, no I was just about to... 665 00:28:14,570 --> 00:28:16,012 Okay, I know, I... 666 00:28:18,911 --> 00:28:20,711 You're dismissing the charges? 667 00:28:23,215 --> 00:28:25,276 When I want the pathologist to tell me time of death, 668 00:28:25,325 --> 00:28:27,697 they insist they can't, but time of injury... 669 00:28:28,036 --> 00:28:29,672 Bloody technology. 670 00:28:30,267 --> 00:28:32,178 I knew you'd come through for me. 671 00:28:34,403 --> 00:28:35,725 You piece of garbage! 672 00:28:35,928 --> 00:28:37,088 You and that bitch mother of yours, 673 00:28:37,137 --> 00:28:38,312 thinking you can pin this on me? 674 00:28:38,380 --> 00:28:39,630 Burn in hell, Slaney. 675 00:28:39,679 --> 00:28:41,440 You're not gonna get away with it, you hear me. 676 00:28:41,489 --> 00:28:42,969 He deserveeverything that's coming to him. 677 00:28:43,017 --> 00:28:44,377 You're not gonna get away with it! 678 00:28:55,168 --> 00:28:56,559 Hey, Reggie. 679 00:28:57,390 --> 00:28:58,611 Yeah. 680 00:28:58,747 --> 00:29:01,640 Well that's the last time I ask you to do me a favour. 681 00:29:01,848 --> 00:29:04,476 The dean ripped me from rooter to tooter. 682 00:29:04,524 --> 00:29:07,377 Oh, "Beckham" went crying to the dean, did he? 683 00:29:07,426 --> 00:29:09,005 Yeah, well, good, the kid needs to learn 684 00:29:09,054 --> 00:29:10,526 to shut up when adults are talking. 685 00:29:10,575 --> 00:29:12,021 Yeah, Reggie, "Beckham" 686 00:29:12,070 --> 00:29:13,645 is the dean's son. 687 00:29:14,317 --> 00:29:17,262 And that gives him licence to act like an ass? 688 00:29:17,364 --> 00:29:19,263 Look, the kid needed someone to straighten him out, 689 00:29:19,312 --> 00:29:20,532 thank you for the opportunity. 690 00:29:20,581 --> 00:29:22,301 You know, you're the ass. 691 00:29:22,400 --> 00:29:24,228 She suspended me. 692 00:29:28,613 --> 00:29:29,684 Are you really willing 693 00:29:29,733 --> 00:29:31,058 to allow an innocent man 694 00:29:31,107 --> 00:29:32,606 to go to jail? 695 00:29:35,270 --> 00:29:37,878 No, I don't want to, but... 696 00:29:38,238 --> 00:29:39,330 It's not my problem now. 697 00:29:39,379 --> 00:29:40,512 We both know 698 00:29:40,560 --> 00:29:42,764 that your mother's behind the anonymous tip 699 00:29:42,813 --> 00:29:44,677 that put the cops on Randy Slaney. 700 00:29:44,839 --> 00:29:46,718 When the police make that connection, 701 00:29:47,028 --> 00:29:49,388 she could be charged with making a false report. 702 00:29:49,617 --> 00:29:52,061 Or maybe they start asking themselves, 703 00:29:52,301 --> 00:29:53,458 where was she, 704 00:29:53,507 --> 00:29:55,874 the night her son's ex-wife was killed? 705 00:29:55,922 --> 00:29:57,137 And I don't see her, 706 00:29:57,186 --> 00:30:00,054 sacrificing her golden years for Becca. 707 00:30:02,923 --> 00:30:04,505 I know what you're doing, 708 00:30:04,554 --> 00:30:07,180 but look, my ma, she would never... 709 00:30:11,694 --> 00:30:13,229 Okay. 710 00:30:13,418 --> 00:30:15,912 We all know that Slaney's innocent, but... 711 00:30:16,022 --> 00:30:17,623 He can go and, 712 00:30:17,719 --> 00:30:19,521 get a good lawyer like you, and, 713 00:30:19,570 --> 00:30:20,982 they can get him off. 714 00:30:21,053 --> 00:30:24,115 Or maybe he agrees to the plea, 715 00:30:24,951 --> 00:30:27,473 because five years is a lot easier to accept 716 00:30:27,521 --> 00:30:29,973 than facing the possibility of 15 717 00:30:30,022 --> 00:30:31,943 for a crime he didn't even commit. 718 00:30:31,992 --> 00:30:33,812 Come on Willy, we can't do this. 719 00:30:33,861 --> 00:30:35,077 We? 720 00:30:36,230 --> 00:30:37,795 We're out of this. 721 00:30:37,919 --> 00:30:40,076 Slaney can fend for himself. 722 00:30:40,828 --> 00:30:42,024 - Willy! - No. 723 00:30:42,073 --> 00:30:44,480 Marcie, what are you doing? 724 00:30:45,171 --> 00:30:46,971 Randy Slaney can rot in jail. 725 00:30:47,497 --> 00:30:48,998 You hear me? 726 00:30:50,054 --> 00:30:52,743 I am gonna protect my daughter at all costs. 727 00:31:03,048 --> 00:31:04,602 The redaction is going to be an issue. 728 00:31:04,666 --> 00:31:06,241 There's very sensitive financial 729 00:31:06,290 --> 00:31:07,783 information in my mother's will. 730 00:31:07,832 --> 00:31:09,145 I'll give it a try. 731 00:31:12,274 --> 00:31:13,434 I'll offer 18 months. 732 00:31:13,505 --> 00:31:15,086 He'll be out in a year. 733 00:31:15,268 --> 00:31:16,857 My client maintains his innocence. 734 00:31:16,906 --> 00:31:18,693 Council, can we proceed please? 735 00:31:18,742 --> 00:31:20,041 Don't say I didn't try. 736 00:31:20,760 --> 00:31:23,195 Your Honour, in light of the death of Mrs. Isabelle Zehr, 737 00:31:23,244 --> 00:31:25,592 I would like to submit her last will and testament, 738 00:31:25,679 --> 00:31:27,967 prepared by Mrs. Zehr's lawyer, Fisher Bloom. 739 00:31:28,016 --> 00:31:30,269 A copy of which I received from her children 740 00:31:30,317 --> 00:31:31,872 to prove the level of coercion 741 00:31:31,921 --> 00:31:34,168 the defendant exerted over the deceased. 742 00:31:34,697 --> 00:31:36,652 Mrs. Zehr changed her will less than a month 743 00:31:36,701 --> 00:31:38,277 before falling into a coma. 744 00:31:38,325 --> 00:31:40,427 The defendant is not only mentioned in the will, 745 00:31:40,476 --> 00:31:42,730 but actually arranged the appointment with the lawyer, 746 00:31:42,779 --> 00:31:44,982 and was at her home at the time of the meeting. 747 00:31:45,031 --> 00:31:46,135 Your Honour, we object. 748 00:31:46,184 --> 00:31:47,786 I'll stop you there, Mr. Paul. 749 00:31:47,873 --> 00:31:49,060 Miss Keen, you know better, 750 00:31:49,149 --> 00:31:50,741 than to bring redacted documentation 751 00:31:50,790 --> 00:31:52,350 - before the court. - Your Honour, 752 00:31:52,398 --> 00:31:53,810 Mrs. Zehr's will contains personal 753 00:31:53,859 --> 00:31:55,334 and confidential information. 754 00:31:55,383 --> 00:31:56,723 I don't care if the will contains 755 00:31:56,772 --> 00:31:58,299 the Cadbury Caramilk secret. 756 00:31:58,594 --> 00:32:01,415 Bring the court an original copy of the unredacted will, 757 00:32:01,464 --> 00:32:03,640 and I'll consider it's value as evidence. 758 00:32:03,865 --> 00:32:05,218 We're in recess. 759 00:32:05,304 --> 00:32:06,748 All rise. 760 00:32:08,400 --> 00:32:09,848 Nice stunt. 761 00:32:10,224 --> 00:32:11,845 You didn't think the judge would go for that? 762 00:32:12,058 --> 00:32:13,295 It saved me the trouble of serving 763 00:32:13,344 --> 00:32:14,882 Fisher Bloom with a subpoena. 764 00:32:17,508 --> 00:32:18,996 I know his mother did this, okay? 765 00:32:19,232 --> 00:32:21,286 That woman is an OG, let me tell you. 766 00:32:21,357 --> 00:32:23,379 Willy is your client and he's free. 767 00:32:23,428 --> 00:32:24,656 You've done your job, it's done. 768 00:32:24,704 --> 00:32:27,025 But Randy Slaney is facing jail time 769 00:32:27,143 --> 00:32:28,527 for a crime he didn't commit. 770 00:32:28,575 --> 00:32:30,377 - Did you arrest him? - Pam. 771 00:32:30,426 --> 00:32:32,864 Is it your decision whether to prosecute him or not? 772 00:32:33,653 --> 00:32:35,265 No, that's your boyfriend's. 773 00:32:35,651 --> 00:32:36,729 Exactly. 774 00:32:36,856 --> 00:32:38,837 - You've done nothing wrong. - I know, but, 775 00:32:38,885 --> 00:32:40,142 Listen, go home, 776 00:32:40,197 --> 00:32:41,840 go have a drink, go surf, 777 00:32:41,888 --> 00:32:43,175 go flirt with a guy, I don't know, 778 00:32:43,223 --> 00:32:44,344 focus on your win. 779 00:32:44,393 --> 00:32:47,348 Whatever happens to Mr. Slaney isn't on you. 780 00:32:47,661 --> 00:32:49,160 Sorry, I gotta run. 781 00:32:54,196 --> 00:32:56,726 Leah, I thought you were long gone. 782 00:32:56,908 --> 00:32:58,223 Not gone far enough. 783 00:32:58,271 --> 00:32:59,391 Where've you been? 784 00:32:59,439 --> 00:33:01,006 I'm working in Thunder Bay. 785 00:33:01,086 --> 00:33:03,449 It's not M&M but at least I can sleep at night. 786 00:33:03,885 --> 00:33:07,689 Listen, the RCMP raided M&M two days ago. 787 00:33:08,280 --> 00:33:10,235 All of the files involving Ezra Elvins 788 00:33:10,283 --> 00:33:11,632 have been placed under seal. 789 00:33:11,751 --> 00:33:13,751 They took Tessa Cox out in handcuffs. 790 00:33:14,791 --> 00:33:16,042 You and I both knew, 791 00:33:16,091 --> 00:33:17,408 the second Ezra took over Clarke Media 792 00:33:17,457 --> 00:33:19,057 the fact that I gave you the list of shareholders 793 00:33:19,105 --> 00:33:20,412 was gonna come back on us. 794 00:33:20,460 --> 00:33:22,738 Not if you kept quiet about it. 795 00:33:23,018 --> 00:33:24,316 I'm working for Kinna-aweya, 796 00:33:24,364 --> 00:33:26,104 I don't wanna put them in the crosshairs of the RCMP, 797 00:33:26,153 --> 00:33:27,573 just because I did you a stupid favour. 798 00:33:29,114 --> 00:33:30,839 I love how I'm the bad guy here. 799 00:33:30,888 --> 00:33:32,542 Aren't you? 800 00:33:34,408 --> 00:33:36,355 What did you tell Avery? 801 00:33:36,846 --> 00:33:38,931 That you requested information on the shareholders 802 00:33:38,979 --> 00:33:40,598 and that I gave it to you. 803 00:33:40,751 --> 00:33:42,268 And in exchange, 804 00:33:42,317 --> 00:33:45,643 you get to keep practicing, yeah? 805 00:33:48,127 --> 00:33:49,207 I didn't know that being a lawyer 806 00:33:49,256 --> 00:33:50,989 meant so much to you, Leah. 807 00:33:52,189 --> 00:33:53,612 So what are you gonna do? 808 00:34:09,422 --> 00:34:12,210 Hey, I think we have a bit of a misunderstanding. 809 00:34:12,345 --> 00:34:13,845 Do we have an appointment? 810 00:34:14,680 --> 00:34:16,986 Oh, I'm-I'm, uh, Reggie Thompson. 811 00:34:17,298 --> 00:34:19,844 Yes, I know who you are. 812 00:34:19,962 --> 00:34:21,633 What happened between your son and me, 813 00:34:21,681 --> 00:34:22,908 that had nothing to do with Blair, 814 00:34:22,956 --> 00:34:24,309 he just asked me to sub in for him, 815 00:34:24,357 --> 00:34:25,624 that's it, so if you want to... 816 00:34:25,673 --> 00:34:29,314 So, you're here to apologize? 817 00:34:29,362 --> 00:34:30,682 Apologize? 818 00:34:30,730 --> 00:34:32,318 No, I just don't think it's fair 819 00:34:32,367 --> 00:34:33,501 that you suspended Blair 820 00:34:33,550 --> 00:34:34,820 because I set your son straight. 821 00:34:36,277 --> 00:34:37,756 Is that what you think? 822 00:34:37,804 --> 00:34:39,837 Listen, he acts like an entitled jerk, 823 00:34:39,886 --> 00:34:41,126 because, well, 824 00:34:41,175 --> 00:34:42,494 because his mom runs the place, 825 00:34:42,542 --> 00:34:44,071 and I think that's garbage. 826 00:34:44,190 --> 00:34:45,456 Hm. 827 00:34:46,836 --> 00:34:48,547 Professor Cleary has missed 828 00:34:48,604 --> 00:34:51,021 49% of his classes this year. 829 00:34:51,763 --> 00:34:54,319 He has two written reprimands in his file, 830 00:34:54,454 --> 00:34:56,454 That's why he was suspended. 831 00:34:59,789 --> 00:35:02,414 Now, please get the hell out of my office, 832 00:35:02,463 --> 00:35:05,251 I'm due to have lunch with my, uh, 833 00:35:05,644 --> 00:35:08,178 entitled jerk of a son. 834 00:35:08,779 --> 00:35:12,949 Oh, right, sure. 835 00:35:20,102 --> 00:35:21,299 Goodbye. 836 00:35:24,131 --> 00:35:26,053 Mr. Bloom, I'm Doug Paul. 837 00:35:26,102 --> 00:35:28,621 My client was Isabelle Zehr's homecare worker. 838 00:35:29,778 --> 00:35:31,204 Mr. Paul, 839 00:35:31,253 --> 00:35:32,243 I'll tell you the same thing 840 00:35:32,292 --> 00:35:33,810 I told Madison Keen. 841 00:35:33,944 --> 00:35:35,742 As Mrs. Zehr's estate lawyer, 842 00:35:35,800 --> 00:35:37,316 my duty of confidentiality, 843 00:35:37,364 --> 00:35:39,652 extends beyond her death. 844 00:35:39,883 --> 00:35:42,154 My intention is to respect that duty, 845 00:35:42,202 --> 00:35:43,488 subpoena or no subpoena. 846 00:35:43,536 --> 00:35:45,031 Mr. Bloom, all I need to know 847 00:35:45,080 --> 00:35:46,858 is if this redacted version of the will 848 00:35:47,000 --> 00:35:49,356 reflects Mrs. Zehr's intention? 849 00:35:54,356 --> 00:35:56,194 Mr. Paul, here's what I can tell you. 850 00:35:56,583 --> 00:35:58,526 I drove to Mrs. Zehr's home, 851 00:35:59,019 --> 00:36:01,260 Mr. Norton was not present, 852 00:36:01,828 --> 00:36:03,619 her family doctor was though. 853 00:36:05,188 --> 00:36:09,108 Mrs. Zehr did not leave Mr. Norton any cash. 854 00:36:10,603 --> 00:36:14,778 But the redactions suggest she left him $750,000? 855 00:36:16,836 --> 00:36:18,967 Will you testify on my client's behalf? 856 00:36:30,234 --> 00:36:31,891 You've seen this, Miss Keen? 857 00:36:32,484 --> 00:36:33,985 Yes, Your Honour. 858 00:36:34,787 --> 00:36:36,805 Mr. Bloom, you're excused from the witness stand. 859 00:36:36,924 --> 00:36:38,759 Mr. Norton, please rise. 860 00:36:40,258 --> 00:36:41,977 I will read the relevant section 861 00:36:42,026 --> 00:36:43,976 of Ms. Zehr's last will and testament. 862 00:36:45,631 --> 00:36:48,703 "To my caregiver and dear friend Gareth Norton," 863 00:36:48,855 --> 00:36:51,443 "I leave my 2004 Volvo." 864 00:36:51,538 --> 00:36:53,892 "You've put enough labour and love into it," 865 00:36:53,940 --> 00:36:55,940 "it's practically yours anyway." 866 00:36:56,865 --> 00:37:00,731 "Further, I leave the lump sum of $750,000" 867 00:37:00,780 --> 00:37:04,469 "for the continued treatment and post secondary education" 868 00:37:04,517 --> 00:37:06,517 "of his daughter, Neve Norton." 869 00:37:07,053 --> 00:37:08,585 "I only wish I enjoyed" 870 00:37:08,634 --> 00:37:10,937 "the relationship you have with your daughter" 871 00:37:11,555 --> 00:37:13,078 "with my own children." 872 00:37:16,695 --> 00:37:18,196 There is no crime here. 873 00:37:19,226 --> 00:37:21,933 Only the greediness of two neglectful children. 874 00:37:23,732 --> 00:37:26,969 Mr. Norton, the charges against you are dismissed. 875 00:37:33,225 --> 00:37:34,672 All rise. 876 00:37:37,046 --> 00:37:38,749 Hey, you won. 877 00:37:40,155 --> 00:37:41,843 I really don't have time for this. 878 00:37:41,892 --> 00:37:43,977 You know what you and Willy are doing is wrong. 879 00:37:44,026 --> 00:37:45,413 Looking out for his kids? 880 00:37:45,462 --> 00:37:47,560 No, I'm sorry, I can't agree with you there. 881 00:37:47,609 --> 00:37:49,381 You're setting up an innocent man. 882 00:37:49,429 --> 00:37:51,883 There ain't nothing innocent about Randy Slaney. 883 00:37:51,962 --> 00:37:54,557 Well, we know that he didn't kill Gloria. 884 00:37:55,494 --> 00:37:56,749 I'm running late. 885 00:37:56,883 --> 00:37:59,499 Ma, Becca's school called. 886 00:37:59,548 --> 00:38:00,663 What? 887 00:38:00,712 --> 00:38:02,794 - She's in the hospital. - Jesus. 888 00:38:22,057 --> 00:38:23,562 How's your girl? 889 00:38:24,203 --> 00:38:25,882 Yeah, uh... 890 00:38:26,054 --> 00:38:29,281 Doc says that she had a severe... 891 00:38:30,142 --> 00:38:31,515 Panic attack. 892 00:38:32,882 --> 00:38:35,167 My little girl was so scared, 893 00:38:35,316 --> 00:38:37,483 that she thought she was having a heart attack. 894 00:38:40,581 --> 00:38:43,536 Willy, I know how hard it can be to believe 895 00:38:43,585 --> 00:38:45,721 in the system that we have. 896 00:38:47,695 --> 00:38:48,935 I've seen it 897 00:38:48,984 --> 00:38:51,955 firsthand how it can swallow people up. 898 00:38:52,993 --> 00:38:54,703 But your little girl, 899 00:38:57,139 --> 00:38:59,941 I have to believe that they'll get it right this time. 900 00:39:02,408 --> 00:39:03,796 I have to. 901 00:39:09,955 --> 00:39:11,955 Do-do you think you could come say hi? 902 00:39:12,885 --> 00:39:14,371 Of course. 903 00:39:25,423 --> 00:39:27,175 Ah... 904 00:39:28,873 --> 00:39:31,570 Mr. Thompson, thank you for joining us. 905 00:39:31,932 --> 00:39:33,466 Thank you for the call. 906 00:39:34,117 --> 00:39:36,351 Oliver has something he wanted to say to you. 907 00:39:40,618 --> 00:39:42,619 Don't embarrass yourself any further. 908 00:39:44,984 --> 00:39:48,183 I'm sorry for disrupting your class. 909 00:39:49,368 --> 00:39:50,911 Apology accepted. 910 00:39:51,878 --> 00:39:53,145 Now, now that that's done. 911 00:39:53,194 --> 00:39:54,967 Ah, Mr. Thompson. 912 00:39:56,547 --> 00:39:58,542 You can leave now, Son. 913 00:40:03,369 --> 00:40:04,815 Sit, please, 914 00:40:05,037 --> 00:40:06,863 I hate eating alone. 915 00:40:08,007 --> 00:40:09,261 Well. 916 00:40:09,505 --> 00:40:11,330 I've always wanted to try the grub here. 917 00:40:12,779 --> 00:40:14,574 It's a pleasure to be of service. 918 00:40:15,521 --> 00:40:17,476 Perhaps you can return the favour. 919 00:40:17,549 --> 00:40:19,642 I am short a lecturer. 920 00:40:28,472 --> 00:40:33,210 And she grabbed my arm and scratched me. 921 00:40:34,183 --> 00:40:37,145 I pushed back with my elbow but... 922 00:40:37,479 --> 00:40:39,386 A-all I wanted was just, 923 00:40:39,693 --> 00:40:41,407 for her to get off. 924 00:40:42,542 --> 00:40:44,370 But she fell. 925 00:40:45,578 --> 00:40:48,284 I didn't mean for Mom to... 926 00:40:49,305 --> 00:40:51,058 It was an accident. 927 00:40:56,558 --> 00:40:58,359 I didn't want to hurt her. 928 00:41:01,595 --> 00:41:04,097 We won't be pursuing charges. 929 00:41:29,050 --> 00:41:31,551 Hey, keys to the Volvo. 930 00:41:36,202 --> 00:41:38,067 - Thank you. - Take care, man. 931 00:41:52,216 --> 00:41:53,337 Avery. 932 00:41:53,386 --> 00:41:54,466 Haven't heard from you, Marcie. 933 00:41:54,514 --> 00:41:56,004 Well, I can't help you, Avery. 934 00:41:56,128 --> 00:41:58,185 Come on Marcie, don't force my hand here. 935 00:41:58,257 --> 00:41:59,757 Force your hand? 936 00:42:01,191 --> 00:42:02,449 Why do I feel like the one 937 00:42:02,498 --> 00:42:04,601 with the hand on their throat? 938 00:42:04,864 --> 00:42:06,377 Look, whatever I know about Mr. Elvins 939 00:42:06,426 --> 00:42:08,074 and his business dealings, 940 00:42:08,123 --> 00:42:10,082 is protected by solicitor-client privilege. 941 00:42:10,177 --> 00:42:12,978 Now you may not like that truth, but it is what it is. 942 00:42:17,018 --> 00:42:18,597 And this? 943 00:42:22,886 --> 00:42:24,253 Shares. 944 00:42:24,394 --> 00:42:25,996 In Clarke Media issued to you, 945 00:42:26,045 --> 00:42:27,691 the exact same day that Ezra Elvins 946 00:42:27,740 --> 00:42:29,497 took control of the company. 947 00:42:30,894 --> 00:42:32,363 Marcie. 948 00:42:33,097 --> 00:42:34,673 Whatever you're thinking, 949 00:42:34,894 --> 00:42:37,683 Ezra Elvins will toss you under a bus 950 00:42:39,498 --> 00:42:40,612 Like that. 951 00:42:49,744 --> 00:42:51,877 Solicitor-client privilege. 952 00:42:54,853 --> 00:42:55,941 So... 953 00:42:56,503 --> 00:42:57,691 That's your choice. 954 00:43:11,417 --> 00:43:15,019 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 68087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.