All language subtitles for Diggstown.S01E03.WEBRip.x264-TBS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,190 --> 00:00:09,860 You've ruined my life. 2 00:00:10,626 --> 00:00:11,870 I don't know 3 00:00:11,931 --> 00:00:13,557 how I've lived this long 4 00:00:13,594 --> 00:00:15,593 without cardamom in my coffee. 5 00:00:16,903 --> 00:00:18,872 I-I-I don't think I could go back 6 00:00:18,909 --> 00:00:20,906 to the other thing I was drinking. 7 00:00:20,970 --> 00:00:22,909 Wait until you try his mother's. 8 00:00:22,939 --> 00:00:24,478 It puts Taisir's to shame. 9 00:00:24,540 --> 00:00:26,839 We shall see whose coffee is best when Mother arrives. 10 00:00:27,155 --> 00:00:28,705 Oh, you got her Visa? 11 00:00:28,844 --> 00:00:30,673 Big meeting with immigration next week. 12 00:00:30,924 --> 00:00:32,712 Fingers crossed, she'll be in Canada very soon. 13 00:00:32,812 --> 00:00:34,751 That's wonderful news, Taisir. 14 00:00:34,817 --> 00:00:38,386 Our immigration system can seem slow as cold molasses. 15 00:00:38,454 --> 00:00:40,383 The best things in life take time. 16 00:00:40,550 --> 00:00:43,049 After Fatima, Yarah and I immigrated from Lebanon 17 00:00:43,120 --> 00:00:46,128 we waited seven years for our citizenship. 18 00:00:46,261 --> 00:00:47,860 Patience rewards. 19 00:00:48,005 --> 00:00:50,922 I love how you always see the positive, Taisir. 20 00:00:51,570 --> 00:00:54,129 That is why I am so confident 21 00:00:54,166 --> 00:00:56,665 that we would beat this bogus road rage claim. 22 00:00:56,739 --> 00:00:58,478 Taisir is no "road rager". 23 00:00:58,607 --> 00:01:00,332 That man jumped out of his car 24 00:01:00,369 --> 00:01:02,348 and was-was shouting at our daughter for no reason. 25 00:01:02,478 --> 00:01:04,477 I slapped him to snap him out of it, 26 00:01:04,551 --> 00:01:06,549 like in that movie with Cher. 27 00:01:07,149 --> 00:01:09,648 Well, try another way next time. 28 00:01:09,761 --> 00:01:12,242 Just need a few signatures from you 29 00:01:12,279 --> 00:01:14,008 and then we can close your file. 30 00:01:14,159 --> 00:01:16,558 Ah, that is sweet news to my ears. 31 00:01:18,127 --> 00:01:19,587 Hand to Jesus, 32 00:01:19,683 --> 00:01:21,327 Judge Farley Harris never appeared in court 33 00:01:21,397 --> 00:01:23,407 without 'em on under his robes. 34 00:01:23,567 --> 00:01:25,332 You gotta a fertile imagination, Reg. 35 00:01:25,437 --> 00:01:27,472 No, I never lost a case when he wore pink, 36 00:01:27,509 --> 00:01:28,901 but if he had on his leopard print, 37 00:01:28,938 --> 00:01:31,137 well, you better ask for a continuance. 38 00:01:31,174 --> 00:01:32,513 Do I wanna know how you found out 39 00:01:32,550 --> 00:01:33,904 what's under Judge Harris' robe? 40 00:01:33,944 --> 00:01:35,203 No, you don't. 41 00:01:38,482 --> 00:01:39,671 Doug. 42 00:01:46,505 --> 00:01:48,264 Dammit, he forgot to sign this. 43 00:02:05,931 --> 00:02:07,241 - Hey. - Iris, 44 00:02:07,278 --> 00:02:08,559 the police are entering the building. 45 00:02:09,613 --> 00:02:11,184 Listen up, police are here. 46 00:02:11,221 --> 00:02:12,875 Anyone on a warrant, speak now. 47 00:02:14,518 --> 00:02:15,747 Let my husband go. 48 00:02:17,730 --> 00:02:19,204 What is going on? 49 00:02:19,277 --> 00:02:20,628 What are you doing? 50 00:02:20,665 --> 00:02:21,875 - Please don't! - Take it easy. 51 00:02:21,911 --> 00:02:23,673 He's not resisting. Where's your arrest warrant? 52 00:02:23,710 --> 00:02:24,769 Listen to me, 53 00:02:24,806 --> 00:02:26,206 you need to tell them that I'm your lawyer. 54 00:02:26,242 --> 00:02:27,582 I will meet you at detachment. 55 00:02:27,807 --> 00:02:28,976 Let's go. 56 00:02:29,013 --> 00:02:30,808 Where are you taking him?! 57 00:02:33,757 --> 00:02:35,324 Fatima, look at me. 58 00:02:37,374 --> 00:02:38,607 Look at me. 59 00:02:38,644 --> 00:02:39,843 Look at me. 60 00:02:40,311 --> 00:02:42,095 I will take care of this. 61 00:02:47,458 --> 00:02:48,752 Where's your arrest warrant? 62 00:02:48,788 --> 00:02:49,877 I'm gonna find out 63 00:02:49,914 --> 00:02:52,127 who from HPD signed off on this take down. 64 00:02:52,348 --> 00:02:54,952 This is an ugly, banana republic nonsense. 65 00:02:55,268 --> 00:02:56,824 It's open season on human rights. 66 00:02:56,957 --> 00:02:58,176 This office, 67 00:02:58,213 --> 00:02:59,812 this is supposed to be a safe space. 68 00:03:01,665 --> 00:03:03,012 Who recorded this? 69 00:03:03,049 --> 00:03:04,802 Reggie remembered the golden rule: 70 00:03:04,839 --> 00:03:06,668 When you see police press record. 71 00:03:07,174 --> 00:03:08,903 You recognize those uniforms? 72 00:03:08,940 --> 00:03:11,878 According to HPD it's not their guys. 73 00:03:12,836 --> 00:03:15,165 Can you send me a screen grab of these two? 74 00:03:18,897 --> 00:03:20,156 Marcie Diggs. 75 00:03:20,282 --> 00:03:21,578 Marcie, it is Taisir. 76 00:03:21,615 --> 00:03:22,796 Taisir, are you okay? 77 00:03:24,187 --> 00:03:26,354 Yes, yes, why is this happening? 78 00:03:26,390 --> 00:03:27,949 I'm going to find out. Where are you? 79 00:03:27,986 --> 00:03:30,169 I am at the Sackville Detachment. 80 00:03:30,429 --> 00:03:33,142 Okay, I'm coming to get you right now... 81 00:03:37,076 --> 00:03:38,657 I gotta go. 82 00:04:01,026 --> 00:04:05,328 I am, uh, legal counsel here to see my client, Taisir Ahmed. 83 00:04:13,031 --> 00:04:14,565 What was the client's name again? 84 00:04:14,607 --> 00:04:17,606 Taisir, T-A-I-S-I-R. 85 00:04:17,797 --> 00:04:20,368 Ahmed, A-H-M-E-D. 86 00:04:20,511 --> 00:04:22,204 Great! Please have a seat, 87 00:04:22,297 --> 00:04:23,686 someone will be with you shortly. 88 00:04:41,168 --> 00:04:43,810 There's a client here looking for Marcie. 89 00:04:45,795 --> 00:04:47,516 She's not here. 90 00:04:47,833 --> 00:04:48,974 Who is it? 91 00:04:49,056 --> 00:04:50,421 Some young woman. 92 00:04:51,812 --> 00:04:52,981 What's the issue? 93 00:04:53,018 --> 00:04:55,245 A residential tenancies hearing against her slumlord. 94 00:04:55,307 --> 00:04:56,506 Slumlord? 95 00:04:57,409 --> 00:04:58,638 I'm in. 96 00:04:59,088 --> 00:05:00,797 This notice says you haven't paid your rent 97 00:05:00,834 --> 00:05:02,473 in over four months, is that true? 98 00:05:02,510 --> 00:05:03,579 Yes. 99 00:05:03,616 --> 00:05:05,313 Then your landlord is well within their rights 100 00:05:05,350 --> 00:05:06,619 to serve you. 101 00:05:07,065 --> 00:05:08,340 If the rent is too expensive, 102 00:05:08,377 --> 00:05:10,054 you could apply for a housing subsidy. 103 00:05:10,091 --> 00:05:11,603 I can afford my rent. 104 00:05:11,718 --> 00:05:12,932 I'm just not payin' it. 105 00:05:12,968 --> 00:05:14,327 You can't do that. 106 00:05:14,504 --> 00:05:15,989 You can't just withhold rent, 107 00:05:16,026 --> 00:05:17,599 that's not how you fight an eviction. 108 00:05:17,639 --> 00:05:20,275 I'm not payin' 'til they turn my hot water back on. 109 00:05:23,344 --> 00:05:25,887 There is a procedure where you could challenge 110 00:05:25,924 --> 00:05:27,438 the landlord for repairs and services, 111 00:05:27,475 --> 00:05:28,581 and we could do that. 112 00:05:28,618 --> 00:05:30,073 We could fill out the paperwork 113 00:05:30,110 --> 00:05:32,135 but it kinda takes a while. 114 00:05:32,266 --> 00:05:33,895 I don't have nowhere else to go. 115 00:05:34,256 --> 00:05:35,655 What about your parents? 116 00:05:35,768 --> 00:05:38,614 I only know my mother and she's not an option. 117 00:05:43,690 --> 00:05:45,949 I don't see any photos here in Marcie's file. 118 00:05:46,199 --> 00:05:48,432 Some photos might help us to paint an overall picture 119 00:05:48,469 --> 00:05:50,428 of your living conditions for the arbitrator. 120 00:05:50,505 --> 00:05:51,861 How close is your place? 121 00:05:51,898 --> 00:05:52,997 I'm on Dahlia. 122 00:05:53,034 --> 00:05:54,233 Really close. 123 00:05:54,642 --> 00:05:57,521 Okay, let's go. 124 00:06:07,107 --> 00:06:09,647 Okay, so we're playing this game. 125 00:06:09,813 --> 00:06:11,331 No games, just lunch. 126 00:06:11,368 --> 00:06:13,710 I've been waiting for two hours. 127 00:06:13,856 --> 00:06:15,287 If I can't speak to my client, 128 00:06:15,324 --> 00:06:16,893 at least confirm that he's here. 129 00:06:16,930 --> 00:06:18,959 Hon, someone should be with you shortly. 130 00:06:20,168 --> 00:06:22,313 Or I'll see you when I get back. 131 00:06:40,188 --> 00:06:41,600 You have to let it run for a few minutes 132 00:06:41,637 --> 00:06:43,300 before it clears up. 133 00:06:44,129 --> 00:06:46,906 You can run it for hours and it won't get warm. 134 00:06:47,305 --> 00:06:48,534 Feel. 135 00:06:50,382 --> 00:06:52,469 Oh, like ice. 136 00:06:54,683 --> 00:06:56,609 We're gonna fix this. 137 00:07:06,226 --> 00:07:08,226 I've used them before, they work pretty well 138 00:07:08,262 --> 00:07:09,778 the animal responds. 139 00:07:09,885 --> 00:07:12,247 Some people have the wrong idea about them. 140 00:07:12,953 --> 00:07:14,719 But, I'll tell ya, if you use them... 141 00:07:14,856 --> 00:07:16,678 Hello, I am... 142 00:07:16,715 --> 00:07:18,207 Prong collars aren't so bad. 143 00:07:18,286 --> 00:07:20,595 These rescue dogs, some of them need something 144 00:07:20,628 --> 00:07:22,166 a little more... 145 00:07:23,017 --> 00:07:25,116 Put down that phone, now. 146 00:07:25,153 --> 00:07:27,805 Good, I have your attention. 147 00:07:27,935 --> 00:07:29,604 I'm not breaking any law. 148 00:07:29,772 --> 00:07:32,907 I'm a lawyer attempting to gain access to her client 149 00:07:32,944 --> 00:07:34,073 Taisir Ahmed, 150 00:07:34,110 --> 00:07:36,522 so that he can exercise his right to counsel. 151 00:07:36,559 --> 00:07:38,079 Counsellor, I'm gonna give you three seconds 152 00:07:38,115 --> 00:07:39,188 to stop recording... 153 00:07:39,225 --> 00:07:40,921 Or what, Officer? 154 00:07:40,958 --> 00:07:42,135 You think I'm playing with you? 155 00:07:42,172 --> 00:07:43,306 I will make sure that... 156 00:07:43,343 --> 00:07:45,642 Why don't we just smile pretty for the camera? 157 00:07:48,180 --> 00:07:49,349 Ben, 158 00:07:49,549 --> 00:07:51,562 can you have the ambulance chaser's client brought up 159 00:07:51,599 --> 00:07:53,028 so she can screw off? 160 00:07:57,181 --> 00:08:02,258 His name's Taisir, T-A-I-S-I-R, Ahmed with an H. 161 00:08:06,843 --> 00:08:08,772 There's no Taisir Ahmed at this detachment. 162 00:08:08,947 --> 00:08:10,473 What? I just spoke to him. 163 00:08:10,538 --> 00:08:12,119 Check your log book. 164 00:08:17,051 --> 00:08:19,150 Sorry, I got nothin'. 165 00:08:28,850 --> 00:08:30,776 Mr. Southwell, hi, Pam MacLean. 166 00:08:31,000 --> 00:08:32,186 Where's Ms. Diggs? 167 00:08:32,223 --> 00:08:34,329 Ms. Diggs is tied up with an emergency today, 168 00:08:34,366 --> 00:08:36,269 so I'll be representing Kim Bond. 169 00:08:36,446 --> 00:08:38,805 Listen, I've got a pretty full day so... 170 00:08:38,842 --> 00:08:41,671 I asked the arbitrator to give us a moment to talk. 171 00:08:41,811 --> 00:08:44,410 About what, sir? 172 00:08:44,547 --> 00:08:46,885 The unbelievable conditions you have tenants 173 00:08:46,922 --> 00:08:48,279 like my client living in. 174 00:08:48,379 --> 00:08:50,566 Have you seen the state of these units? 175 00:08:53,574 --> 00:08:55,086 Oh, you're right. 176 00:08:55,384 --> 00:08:56,856 It's deplorable. 177 00:08:57,348 --> 00:09:00,093 This is precisely what I wanted to discuss. 178 00:09:00,130 --> 00:09:01,376 The building in question 179 00:09:01,413 --> 00:09:03,367 is in need of extensive renovations. 180 00:09:03,497 --> 00:09:06,878 Now, I've notified the Residential Tenancies Board 181 00:09:06,915 --> 00:09:09,066 that I've filed for permits from the city 182 00:09:09,487 --> 00:09:11,507 to start those renovations immediately. 183 00:09:11,675 --> 00:09:13,383 We bought out a block of rooms at the 184 00:09:13,420 --> 00:09:15,074 Four Seasons Motel in Westphal. 185 00:09:15,111 --> 00:09:16,380 We'll be able to start to relocate 186 00:09:16,417 --> 00:09:18,192 the tenants there immediately. 187 00:09:18,292 --> 00:09:19,650 And I guarantee you, 188 00:09:19,687 --> 00:09:21,516 the water is piping hot. 189 00:09:24,024 --> 00:09:25,615 How about it Ms. MacLean? 190 00:09:25,792 --> 00:09:27,082 Mr. Southwell, 191 00:09:27,119 --> 00:09:30,325 Kim's current monthly rent is $680. 192 00:09:30,586 --> 00:09:32,693 Are you gonna ensure that she has a unit in the new building 193 00:09:32,730 --> 00:09:34,329 at that same price? 194 00:09:36,262 --> 00:09:37,491 No. 195 00:09:37,998 --> 00:09:39,604 Of course not. 196 00:09:40,318 --> 00:09:42,047 Kim, without rent control, 197 00:09:42,084 --> 00:09:44,574 Mr. Southwell's effectively evicting you. 198 00:09:45,321 --> 00:09:46,496 We'll have to take this up 199 00:09:46,533 --> 00:09:47,829 with the arbitrator when he gets back. 200 00:09:47,866 --> 00:09:50,001 Well as you know the subject of today's hearing 201 00:09:50,038 --> 00:09:52,382 relates solely to the issue of your client's eviction. 202 00:09:52,419 --> 00:09:53,755 I'm not evicting her. 203 00:09:53,826 --> 00:09:56,783 In fact, I'm relocating her to a new property. 204 00:09:56,965 --> 00:09:59,486 And I'll offer her a spruced up unit 205 00:09:59,622 --> 00:10:01,591 when the renovations are complete. 206 00:10:01,628 --> 00:10:03,921 At a spruced up price. 207 00:10:04,465 --> 00:10:05,894 Be happy. 208 00:10:06,093 --> 00:10:07,391 You won. 209 00:10:29,423 --> 00:10:30,752 Hey. 210 00:10:30,993 --> 00:10:33,922 Hey, I need to find one of these guys. 211 00:10:33,959 --> 00:10:35,387 Good luck with that. 212 00:10:35,479 --> 00:10:38,130 Guys, we could cover the detachments in the city 213 00:10:38,166 --> 00:10:39,755 in a couple of hours. 214 00:10:40,182 --> 00:10:41,449 Be home by dinner? 215 00:10:41,563 --> 00:10:43,697 Ha, couple of hours my ass. 216 00:10:43,734 --> 00:10:45,763 Come on Marcie. It's after five on a Friday. 217 00:10:45,800 --> 00:10:47,329 Weekend's calling. 218 00:10:47,710 --> 00:10:49,739 I'll cover off two days for each of you. 219 00:10:52,890 --> 00:10:54,744 Any two days you want. 220 00:10:58,448 --> 00:11:00,946 Where's my "Free Taisir" t-shirt? 221 00:11:29,303 --> 00:11:32,184 They're clearly trying to hold Taisir for the weekend, 222 00:11:32,221 --> 00:11:33,422 without charging him. 223 00:11:33,459 --> 00:11:34,991 Oldest trick in the book. 224 00:11:35,042 --> 00:11:36,256 Pick him up on a Friday, 225 00:11:36,309 --> 00:11:37,505 drop him off on a Monday. 226 00:11:37,542 --> 00:11:39,793 Long weekend, two days turns into four. 227 00:11:39,928 --> 00:11:41,922 - Magic. - It's B.S. 228 00:11:41,959 --> 00:11:43,661 Well don't it smell good. 229 00:11:44,323 --> 00:11:46,582 Well, I'll see ya on Monday. 230 00:11:49,071 --> 00:11:51,403 You remember a movie called Men In Black? 231 00:11:51,474 --> 00:11:53,234 Men In Black was a secret organization that... 232 00:11:53,270 --> 00:11:54,974 Okay, I know Men In Black 233 00:11:55,011 --> 00:11:58,081 and I'm really too tired to talk in code. 234 00:11:58,118 --> 00:12:00,087 CSIS isn't a police force. 235 00:12:00,124 --> 00:12:03,201 They don't have the power to arrest and detain. 236 00:12:03,296 --> 00:12:05,088 But they can ask another agency 237 00:12:05,121 --> 00:12:06,550 to pick someone up for them. 238 00:12:07,493 --> 00:12:10,055 But RCMP told me that they didn't pick up Taisir. 239 00:12:10,166 --> 00:12:13,492 Well there's a lot of branches in that tree. 240 00:12:14,169 --> 00:12:15,298 My guess, 241 00:12:15,408 --> 00:12:17,365 you're shaking it too low. 242 00:12:33,532 --> 00:12:36,076 You know, a wise and beautiful woman once told me, 243 00:12:36,113 --> 00:12:38,230 work is best left at work. 244 00:12:38,690 --> 00:12:41,489 That was before she needed her boyfriend's help. 245 00:12:41,691 --> 00:12:43,651 Her boyfriend, huh? 246 00:12:43,912 --> 00:12:46,081 Well that is my new favourite word. 247 00:12:46,196 --> 00:12:48,595 Is there anything your boyfriend can do to help? 248 00:12:48,641 --> 00:12:50,470 Okay, don't make me take it back. 249 00:12:52,220 --> 00:12:54,053 The cops grabbed one of my clients 250 00:12:54,090 --> 00:12:55,665 from our office this morning. 251 00:12:56,438 --> 00:12:58,843 They just tossed him in back of a van 252 00:12:58,880 --> 00:13:00,139 and drove off. 253 00:13:00,423 --> 00:13:02,679 I'd say your client is in trouble. 254 00:13:03,282 --> 00:13:04,475 Oh someone's trying to be cute. 255 00:13:04,512 --> 00:13:05,577 I don't need cute right now. 256 00:13:05,614 --> 00:13:06,712 I need to know 257 00:13:06,749 --> 00:13:09,118 how I would track down a couple of cops. 258 00:13:10,673 --> 00:13:12,465 Local or my guys? 259 00:13:12,863 --> 00:13:14,388 You tell me. 260 00:13:18,828 --> 00:13:20,057 I don't recognize them. 261 00:13:20,094 --> 00:13:21,363 Bullshit, come on. 262 00:13:21,400 --> 00:13:22,739 Marcie? 263 00:13:22,954 --> 00:13:24,303 Marcie Diggs. 264 00:13:24,621 --> 00:13:25,966 A bullet dodged. 265 00:13:26,035 --> 00:13:27,582 I'll be right back. 266 00:13:30,739 --> 00:13:32,518 It's nice to see you, Marcie. 267 00:13:33,843 --> 00:13:35,242 You look amazing. 268 00:13:35,884 --> 00:13:37,104 Hello, Jake. 269 00:13:37,141 --> 00:13:39,110 You still riding those waves in Martinique? 270 00:13:40,479 --> 00:13:42,118 We should have dinner some night. 271 00:13:42,666 --> 00:13:44,948 Just two old friends catching up. 272 00:13:45,975 --> 00:13:47,887 Except we're not friends. 273 00:13:51,092 --> 00:13:53,129 Bye Jake. 274 00:13:59,557 --> 00:14:01,418 How are my favourite articling students? 275 00:14:01,565 --> 00:14:02,924 - Hey. - Hey. 276 00:14:03,117 --> 00:14:04,316 What's going on? 277 00:14:05,964 --> 00:14:07,933 Now, you're perfect. 278 00:14:07,999 --> 00:14:11,157 Leah, what are you doing, girl? 279 00:14:18,032 --> 00:14:21,501 Okay, we agreed no shop talk. 280 00:14:21,606 --> 00:14:23,235 Personal is personal. 281 00:14:27,304 --> 00:14:28,803 Gimme the phone. 282 00:14:35,332 --> 00:14:36,755 I don't know them, 283 00:14:36,795 --> 00:14:39,624 but from what you told me and how jacked they look, 284 00:14:39,962 --> 00:14:41,696 they could be "Costa's crew". 285 00:14:42,090 --> 00:14:43,189 Who's Costa's crew? 286 00:14:43,263 --> 00:14:45,760 They are a special unit way above my pay grade. 287 00:14:46,243 --> 00:14:48,337 Costa's team, they work out at the gym on Kennedy Drive, 288 00:14:48,374 --> 00:14:49,814 but they don't let anybody train with them, 289 00:14:49,851 --> 00:14:50,933 that's not part of their unit. 290 00:14:50,970 --> 00:14:53,329 They're like a HGH cult. 291 00:14:54,713 --> 00:14:55,852 Hm. 292 00:14:56,325 --> 00:14:59,324 I bet you can't keep up. 293 00:15:27,630 --> 00:15:28,778 Can I help you? 294 00:15:28,815 --> 00:15:30,214 Yeah, I'm looking for Costa. 295 00:15:30,283 --> 00:15:31,963 There's no Costa here. 296 00:15:34,087 --> 00:15:35,554 You sure? 297 00:15:35,667 --> 00:15:37,796 'Cause I think he'll want to hear what I have to say. 298 00:15:38,359 --> 00:15:40,228 This gym's closed to the public. 299 00:15:41,046 --> 00:15:43,334 Why don't you have your boss call me 300 00:15:43,461 --> 00:15:45,425 or I'm gonna show up here every day. 301 00:15:45,566 --> 00:15:48,195 Come back here and you'll be cited for trespassing. 302 00:15:49,670 --> 00:15:53,469 That operating licence means this gym is a public space. 303 00:15:54,148 --> 00:15:55,577 So try it. 304 00:16:08,389 --> 00:16:10,346 I heard you were looking for me. 305 00:16:10,791 --> 00:16:12,488 And who are you? 306 00:16:12,727 --> 00:16:14,796 Sylvia Costa, Director of Operations, 307 00:16:14,849 --> 00:16:17,617 National Security Criminal Investigations Unit. 308 00:16:17,699 --> 00:16:19,683 Uh, wait, did you say National Security? 309 00:16:19,751 --> 00:16:21,290 Is it all coming together for you now? 310 00:16:21,816 --> 00:16:23,505 Your client is being held under Section 83 311 00:16:23,605 --> 00:16:25,064 of the criminal code. 312 00:16:25,183 --> 00:16:26,382 Terrorism? 313 00:16:27,588 --> 00:16:29,143 Taisir? No. 314 00:16:31,180 --> 00:16:32,409 No. 315 00:16:35,184 --> 00:16:37,064 - Where's my client being held? - I can't answer that. 316 00:16:37,101 --> 00:16:38,408 He's entitled to a lawyer. 317 00:16:38,445 --> 00:16:40,071 Your client received his phone call. 318 00:16:40,108 --> 00:16:42,050 Taisir Ahmed is not a terrorist. 319 00:16:42,087 --> 00:16:43,519 How would you know, Marcie? 320 00:16:43,692 --> 00:16:45,336 Can I call you Marcie? 321 00:16:45,460 --> 00:16:47,189 How long have you actually known Mr. Ahmed? 322 00:16:47,262 --> 00:16:48,931 A year at best. 323 00:16:48,997 --> 00:16:50,356 My people, people I trust, 324 00:16:50,432 --> 00:16:52,171 tell me he's a bad actor. 325 00:16:52,300 --> 00:16:54,723 He has a history of radical, anti government rhetoric 326 00:16:54,760 --> 00:16:57,759 that goes back to his days in Pakistan and Lebanon. 327 00:16:58,763 --> 00:17:00,071 Don't stick your neck out for this guy, 328 00:17:00,108 --> 00:17:01,796 you don't know enough. 329 00:17:02,010 --> 00:17:03,606 You know what I know? 330 00:17:03,912 --> 00:17:05,581 Grabbing a citizen off the street 331 00:17:05,614 --> 00:17:06,914 and taking them god knows where... 332 00:17:06,970 --> 00:17:08,774 - Here we go. - Denying them due process, 333 00:17:08,784 --> 00:17:10,773 denying them access to legal counsel is wrong. 334 00:17:10,819 --> 00:17:11,939 I'm not the villain here, Marcie. 335 00:17:11,975 --> 00:17:13,564 I'm trying to help you. 336 00:17:13,899 --> 00:17:15,528 Don't embarrass yourself by getting in the way 337 00:17:15,591 --> 00:17:17,258 of an ongoing investigation. 338 00:17:17,325 --> 00:17:19,229 You want me to back off? 339 00:17:19,362 --> 00:17:20,861 You tell me where my client is. 340 00:17:20,997 --> 00:17:22,856 Don't say you weren't warned. 341 00:17:23,706 --> 00:17:25,608 Have a good day, Marcie. 342 00:18:00,870 --> 00:18:02,811 Why would they do this to us? 343 00:18:03,673 --> 00:18:08,819 Fatima, the RCMP think that Taisir may be a terrorist. 344 00:18:09,961 --> 00:18:12,350 Taisir is no terrorist. 345 00:18:13,016 --> 00:18:16,278 He mentioned that he was a teacher back in Lebanon. 346 00:18:17,153 --> 00:18:18,452 Was he political? 347 00:18:18,489 --> 00:18:21,287 Taisir was a Macroeconomics professor at BAU. 348 00:18:21,324 --> 00:18:23,193 That's why we went to Lebanon. 349 00:18:23,705 --> 00:18:25,244 We came to this country 350 00:18:25,523 --> 00:18:27,494 because Taisir became a target. 351 00:18:27,579 --> 00:18:30,104 Every week he was being arrested or interrogated 352 00:18:30,141 --> 00:18:31,585 just for saying words. 353 00:18:31,681 --> 00:18:32,929 I thought that Canada was different. 354 00:18:34,103 --> 00:18:35,342 Please, Yarah! 355 00:18:39,876 --> 00:18:41,505 I need to see him, Marcie. 356 00:18:41,624 --> 00:18:43,353 When will I be able to see him? 357 00:18:43,446 --> 00:18:46,175 We are checking the court dockets right now but, 358 00:18:46,443 --> 00:18:48,142 usually they bring him before a judge 359 00:18:48,179 --> 00:18:49,878 within 24 hours of arrest. 360 00:18:51,211 --> 00:18:53,263 But under this terrorism act... 361 00:18:53,309 --> 00:18:55,961 Taisir has a hearing for his mother's Visa in four days. 362 00:18:56,242 --> 00:18:57,657 He has to be at that hearing 363 00:18:57,694 --> 00:18:59,356 or they will reject her application. 364 00:18:59,523 --> 00:19:00,752 I'm trying, 365 00:19:01,191 --> 00:19:02,390 Fatima, 366 00:19:03,033 --> 00:19:05,062 you have to believe me, I am trying. 367 00:19:05,568 --> 00:19:07,307 Find him, Marcie. 368 00:19:10,317 --> 00:19:11,742 No I can't Kim, 369 00:19:11,779 --> 00:19:13,588 I'm sorry, it's not appropriate. 370 00:19:13,711 --> 00:19:15,380 I can give you the number for a moving company 371 00:19:15,512 --> 00:19:17,243 you could call and... 372 00:19:18,023 --> 00:19:19,781 Ugh, dammit. 373 00:19:24,290 --> 00:19:25,471 Hello. 374 00:19:25,560 --> 00:19:26,918 - Hi. - Good to see ya. 375 00:19:26,990 --> 00:19:29,859 Well I am glad we could finally set a date. 376 00:19:29,993 --> 00:19:31,932 Beginning to think that you were avoiding me. 377 00:19:32,057 --> 00:19:33,259 I know, Dad. 378 00:19:33,296 --> 00:19:35,065 I'm sorry, work's been stupid. 379 00:19:35,933 --> 00:19:37,162 Brought you somethin'. 380 00:19:40,231 --> 00:19:41,515 Bergen's Bagels. 381 00:19:41,638 --> 00:19:42,867 Straight from Brooklyn. 382 00:19:44,218 --> 00:19:45,837 Mm, they're still warm. 383 00:19:45,877 --> 00:19:47,469 I know, they're your favourite huh? 384 00:19:47,511 --> 00:19:49,680 Mhm, Sam's too. 385 00:19:49,813 --> 00:19:50,982 Yeah. 386 00:19:52,771 --> 00:19:53,970 Look, I brought a dozen, 387 00:19:54,007 --> 00:19:56,076 so feel free to share with your sister, okay? 388 00:19:56,120 --> 00:19:57,079 I will. 389 00:19:57,121 --> 00:19:58,743 I'll take them to her apartment later. 390 00:19:58,890 --> 00:20:00,149 Have you seen her new place? 391 00:20:00,222 --> 00:20:01,651 Nope, not yet. 392 00:20:02,189 --> 00:20:03,958 So, I'm gonna have 393 00:20:04,129 --> 00:20:07,128 traditional English with eggs sunny-side up. 394 00:20:08,232 --> 00:20:09,701 You? 395 00:20:09,799 --> 00:20:11,133 Think I'll skip this menu 396 00:20:11,170 --> 00:20:12,908 and just devour these later instead. 397 00:20:14,907 --> 00:20:16,976 So how goes the struggle for freedom, justice 398 00:20:17,013 --> 00:20:18,478 and equality? 399 00:20:21,057 --> 00:20:22,610 I don't know. 400 00:20:22,761 --> 00:20:25,047 I have a client with FASD who's eight months pregnant 401 00:20:25,084 --> 00:20:27,525 and being forced to move by her slumlord. 402 00:20:27,562 --> 00:20:28,808 She called me this morning 403 00:20:28,845 --> 00:20:30,609 and asked if I could help her move and I said no 404 00:20:30,646 --> 00:20:33,338 and now I'm here. 405 00:20:33,759 --> 00:20:36,732 Pam, I keep telling you, 406 00:20:36,769 --> 00:20:37,955 forget Legal Aid. 407 00:20:37,992 --> 00:20:39,451 If you wanna make a real difference, 408 00:20:39,488 --> 00:20:41,450 I'll give you the reigns of the foundation. 409 00:20:41,487 --> 00:20:42,926 'Cause all the problems in the world 410 00:20:42,963 --> 00:20:44,449 can be solved with a cheque, right? 411 00:20:44,486 --> 00:20:46,033 - No, that's... - Colm! 412 00:20:46,857 --> 00:20:48,541 Here comes my slumlord. 413 00:20:49,478 --> 00:20:50,894 Colm, I haven't seen you out 414 00:20:50,931 --> 00:20:52,299 at the Highland Links yet, this season. 415 00:20:52,369 --> 00:20:53,609 Oh, we'll have to correct that. 416 00:20:53,645 --> 00:20:55,279 We'll, uh, set a time. 417 00:20:55,882 --> 00:20:58,679 MacLean, ah, that's funny, 418 00:20:58,716 --> 00:20:59,915 I didn't make the connection. 419 00:20:59,952 --> 00:21:01,872 I wouldn't have thought your little girl would be working 420 00:21:01,908 --> 00:21:02,684 for Legal Aid. 421 00:21:02,766 --> 00:21:04,225 She's quite a fighter. 422 00:21:04,757 --> 00:21:06,420 - Takes after her old man. - Yeah. 423 00:21:06,457 --> 00:21:07,897 She could probably spend a little more time 424 00:21:07,933 --> 00:21:09,395 at this one's knee. 425 00:21:10,463 --> 00:21:11,892 Wow! 426 00:21:11,965 --> 00:21:13,194 Just... 427 00:21:13,911 --> 00:21:15,110 wow. 428 00:21:15,147 --> 00:21:17,498 Okay, Dad, you need to keep better company. 429 00:21:17,573 --> 00:21:19,458 No, no, no, no, Pam. 430 00:21:24,364 --> 00:21:26,193 This woman came to your home? 431 00:21:26,247 --> 00:21:28,700 Waiting for me at the end of my driveway 432 00:21:28,737 --> 00:21:29,994 like some stalker. 433 00:21:30,031 --> 00:21:31,871 I checked in with a friend of mine who works for justice, 434 00:21:31,908 --> 00:21:34,177 he couldn't get off the phone with me fast enough. 435 00:21:34,214 --> 00:21:35,347 What did she want? 436 00:21:35,384 --> 00:21:37,783 She told me Taisir's being held under section 83. 437 00:21:37,933 --> 00:21:39,168 Your guy's a terrorist? 438 00:21:39,205 --> 00:21:40,378 What is he trying to kill people 439 00:21:40,415 --> 00:21:41,630 with all the coffee he's pushing? 440 00:21:41,667 --> 00:21:42,828 It's B.S. 441 00:21:42,865 --> 00:21:44,952 - She's trying to rattle me. - What if she's right? 442 00:21:44,989 --> 00:21:46,657 Look if this guy is radioactive, 443 00:21:46,694 --> 00:21:48,174 we're all gonna face blow back. 444 00:21:48,217 --> 00:21:50,686 Maybe we just need to let Costa do what she needs to. 445 00:21:50,775 --> 00:21:52,018 You've got other cases. 446 00:21:52,055 --> 00:21:53,762 You can just focus on them. 447 00:21:53,833 --> 00:21:56,899 What happened to this being a safe space? 448 00:21:57,631 --> 00:22:01,135 Look, no one person is gonna put everybody in this office, 449 00:22:01,172 --> 00:22:02,749 including yourself, at risk. 450 00:22:02,787 --> 00:22:04,756 I got to agree with Colleen on this. 451 00:22:04,823 --> 00:22:06,576 I mean, I'm not sayin' the cops are right 452 00:22:06,613 --> 00:22:09,010 but you don't have the full story. 453 00:22:10,495 --> 00:22:12,349 Are you hearing yourselves? 454 00:22:12,868 --> 00:22:14,997 How many times have the cops arrested people 455 00:22:15,034 --> 00:22:17,105 without reasonable and probable grounds? 456 00:22:17,142 --> 00:22:18,294 Why is this any different? 457 00:22:18,331 --> 00:22:19,460 Look, all I'm saying is 458 00:22:19,497 --> 00:22:21,874 they know more about Taisir than you do. 459 00:22:22,266 --> 00:22:23,845 Either way, there's nothing more to be done 460 00:22:23,882 --> 00:22:25,711 until he's charged and arraigned. 461 00:22:27,588 --> 00:22:29,782 I'm all for a good fight with The Man 462 00:22:29,914 --> 00:22:32,041 but you're punching into the darkness. 463 00:22:32,511 --> 00:22:35,510 Marcie, your boy. 464 00:22:38,806 --> 00:22:44,323 Wait, why would Taisir be on the docket in Windsor? 465 00:22:44,626 --> 00:22:47,361 Because Windsor is an hour outside of Halifax 466 00:22:47,398 --> 00:22:49,471 and the further that Taisir is away from his lawyer 467 00:22:49,508 --> 00:22:50,933 the better. 468 00:22:54,673 --> 00:22:57,328 I have a client at noon, Reggie, would you... 469 00:22:57,391 --> 00:22:58,542 Yeah, yeah, just go. 470 00:22:58,579 --> 00:22:59,978 Go, go, go. 471 00:23:10,210 --> 00:23:11,956 You gotta be kidding me. 472 00:23:12,057 --> 00:23:14,980 As long as I have a clean room and hot water it's fine. 473 00:23:15,075 --> 00:23:16,657 My Mom always use to say, 474 00:23:16,694 --> 00:23:18,450 sometimes you gotta make due. 475 00:23:18,534 --> 00:23:20,222 Where is your mom? 476 00:23:20,639 --> 00:23:22,488 I know you said staying with her isn't an option 477 00:23:22,525 --> 00:23:24,124 but I'm sure she'd wanna help you out. 478 00:23:24,201 --> 00:23:26,111 You don't know Maureen. 479 00:23:27,442 --> 00:23:30,240 No, I'm not comfortable leaving you here. 480 00:23:32,480 --> 00:23:35,123 I know! We can go to Clay's. 481 00:23:35,511 --> 00:23:36,970 Clay, who's Clay? 482 00:23:37,012 --> 00:23:38,583 My baby-daddy. 483 00:24:08,149 --> 00:24:09,348 Hello. 484 00:24:11,998 --> 00:24:14,001 What do you mean he's no longer on the Windsor docket. 485 00:24:14,038 --> 00:24:16,484 He was just listed on it an hour ago. 486 00:24:20,911 --> 00:24:22,587 Dammit. 487 00:24:46,596 --> 00:24:48,875 What games are you playing? 488 00:24:51,727 --> 00:24:53,410 I thought it would be crystal clear to you by now, 489 00:24:53,447 --> 00:24:54,776 I don't play games. 490 00:24:54,815 --> 00:24:57,236 Why would you pull Taisir from the Windsor docket? 491 00:24:57,292 --> 00:24:59,740 Because your client has an outstanding warrant 492 00:24:59,777 --> 00:25:01,200 in British Columbia for assault. 493 00:25:01,240 --> 00:25:02,721 We're waiting on word if they want us 494 00:25:02,758 --> 00:25:03,887 to transport him back there. 495 00:25:03,924 --> 00:25:05,441 They got six days to let us know, so. 496 00:25:05,510 --> 00:25:06,932 Don't do this. 497 00:25:07,021 --> 00:25:09,290 You know that my guy is not a terrorist. 498 00:25:09,331 --> 00:25:10,600 So now you're a mind reader. 499 00:25:10,709 --> 00:25:13,524 Listen, his mother is trying to come here on a Visa. 500 00:25:13,561 --> 00:25:14,820 Her hearing is on Thursday. 501 00:25:14,913 --> 00:25:16,313 And you'd like me to bend the rules 502 00:25:16,349 --> 00:25:17,594 when it comes to national security 503 00:25:17,631 --> 00:25:19,181 because your terrorist client's mother 504 00:25:19,218 --> 00:25:21,047 wants to travel to Canada. 505 00:25:21,722 --> 00:25:23,129 You lawyers. 506 00:25:23,166 --> 00:25:25,569 No, I want you to use your head. 507 00:25:25,900 --> 00:25:29,353 Why would Taisir go through all of the time and effort 508 00:25:29,390 --> 00:25:31,777 to get his mother a Visa to come to this country, 509 00:25:31,814 --> 00:25:33,143 where he has citizenship, 510 00:25:33,180 --> 00:25:34,879 if he was a terrorist? 511 00:25:35,180 --> 00:25:36,751 Everything that you're doing to this man 512 00:25:36,788 --> 00:25:37,987 and his family that's on you. 513 00:25:38,024 --> 00:25:40,763 You don't get to say that you were just following orders. 514 00:25:40,824 --> 00:25:42,636 Is that all Ms. Diggs? 515 00:26:05,675 --> 00:26:06,904 Avery. 516 00:26:07,049 --> 00:26:08,898 Oh, ah. 517 00:26:09,500 --> 00:26:11,080 - Sorry, I... - Hey, no... 518 00:26:11,117 --> 00:26:13,392 I'm sorry, I didn't mean to interrupt your-your lunch. 519 00:26:13,429 --> 00:26:15,016 Your assistant said that it was... 520 00:26:15,124 --> 00:26:16,620 No it's-it's all good. 521 00:26:16,657 --> 00:26:18,058 I'm just, uh... 522 00:26:18,260 --> 00:26:20,588 Is there-is there something I could... 523 00:26:20,625 --> 00:26:22,029 You gotta... 524 00:26:22,398 --> 00:26:23,657 Did I get it? 525 00:26:23,897 --> 00:26:25,526 No, just a little, just... 526 00:26:26,108 --> 00:26:27,798 There. 527 00:26:30,855 --> 00:26:32,861 Okay, uh, thank you. 528 00:26:32,898 --> 00:26:34,921 Avery, I need help with an 529 00:26:34,958 --> 00:26:36,946 outstanding warrant for my client. 530 00:26:37,080 --> 00:26:38,139 You check JEIN? 531 00:26:38,182 --> 00:26:39,981 It's a federal warrant, not provincial 532 00:26:40,050 --> 00:26:42,774 and I-I don't have access to that. 533 00:26:43,344 --> 00:26:45,664 Marcie, you know I don't like poking around like that. 534 00:26:45,789 --> 00:26:47,900 My ID is timestamped every time I do a search. 535 00:26:48,055 --> 00:26:49,438 My client, Taisir Ahmed, 536 00:26:49,501 --> 00:26:50,798 he was-he was arrested on Friday. 537 00:26:50,835 --> 00:26:52,454 I haven't had a lawyer/client meeting with him. 538 00:26:52,491 --> 00:26:53,825 I don't know where he's being held. 539 00:26:53,864 --> 00:26:55,703 Okay, okay, um... 540 00:26:56,608 --> 00:26:58,137 What did you say his name was? 541 00:26:58,272 --> 00:26:59,601 Taisir Ahmed. 542 00:26:59,638 --> 00:27:01,237 Taisir, okay. 543 00:27:01,287 --> 00:27:02,796 All right, I will, uh, 544 00:27:02,833 --> 00:27:04,165 shoot you over an email. 545 00:27:04,307 --> 00:27:06,752 Great, I appreciate this. 546 00:27:20,676 --> 00:27:21,945 Leah? 547 00:27:22,126 --> 00:27:23,195 Hey, you know, 548 00:27:23,232 --> 00:27:26,029 I should introduce you to my old partner, Tessa Cox. 549 00:27:26,292 --> 00:27:28,529 Actually, I've been working a lot with Jake. 550 00:27:30,099 --> 00:27:32,853 I saw you two leave the bar together the other night. 551 00:27:33,170 --> 00:27:35,169 He's been a really great mentor to me. 552 00:27:37,098 --> 00:27:40,097 Jake's "mentored" a lot of young ladies over the years. 553 00:27:41,219 --> 00:27:42,269 I get it. 554 00:27:42,306 --> 00:27:43,455 He's got a reputation 555 00:27:43,492 --> 00:27:45,361 but he's been nothing but a sweetheart. 556 00:27:46,447 --> 00:27:49,225 Look, I'm just having fun, it's nothing serious. 557 00:27:49,262 --> 00:27:52,582 I'm not into falling in love with married men. 558 00:27:52,726 --> 00:27:53,994 He told you about his wife? 559 00:27:54,092 --> 00:27:56,152 He said that they have an understanding. 560 00:27:56,242 --> 00:27:59,211 I don't know if his wife knows about this understanding. 561 00:28:00,231 --> 00:28:03,321 That's Jake and his wife's issue to sort out, not mine. 562 00:28:04,674 --> 00:28:06,587 Just be careful, okay. 563 00:28:17,369 --> 00:28:19,725 I think it's great that Clay is stepping up, you know. 564 00:28:19,762 --> 00:28:22,169 He's accepting his fatherly responsibilities. 565 00:28:22,222 --> 00:28:24,421 - Clay cares about me. - Yeah. 566 00:28:24,458 --> 00:28:25,918 Hey. 567 00:28:31,355 --> 00:28:33,329 You can't live here with a child. 568 00:28:33,421 --> 00:28:35,050 I got the house all set up. 569 00:28:35,115 --> 00:28:37,258 - Kim can't stay here. - Why not? 570 00:28:37,295 --> 00:28:39,364 Because I'm getting high just standing here. 571 00:28:39,609 --> 00:28:41,391 No no, I'm gonna keep all the smoke away. 572 00:28:41,617 --> 00:28:43,405 I-I put up a curtain so we got our own room. 573 00:28:43,442 --> 00:28:45,741 Smoke moves through curtains, Clay. 574 00:28:45,809 --> 00:28:47,884 Well a curtain will move, you know, like, uh, a fan. 575 00:28:47,921 --> 00:28:50,285 - It's all good. - No, let's go. 576 00:28:50,322 --> 00:28:52,791 Honestly, Child and Family Services will be all over you 577 00:28:52,828 --> 00:28:54,157 if you move in here with a kid. 578 00:28:54,194 --> 00:28:55,756 I know I'm harping now but your mom... 579 00:28:55,793 --> 00:28:57,214 My mom doesn't want me. 580 00:28:57,251 --> 00:28:59,250 She kicked me out when I got pregnant. 581 00:29:03,232 --> 00:29:05,938 It'll be a three to six week waitlist for a shelter 582 00:29:05,975 --> 00:29:07,844 and near impossible to get a low income landlord 583 00:29:07,881 --> 00:29:09,750 to take you because of your action against Silver Lake. 584 00:29:09,787 --> 00:29:11,067 You did that. 585 00:29:11,140 --> 00:29:12,979 All I wanted was hot water. 586 00:29:13,921 --> 00:29:16,612 Well, maybe I can talk to your mom. 587 00:29:16,739 --> 00:29:19,572 I'll try to smooth things over with her. 588 00:29:20,246 --> 00:29:23,085 Yeah, let's do that. 589 00:29:23,596 --> 00:29:25,395 I'll call you later, Clay. 590 00:29:25,820 --> 00:29:27,337 Doug. 591 00:29:27,853 --> 00:29:29,805 Nope, no, no and no again. 592 00:29:29,842 --> 00:29:31,234 I helped you canvas the detachments 593 00:29:31,271 --> 00:29:32,995 but I draw the line at covering cases. 594 00:29:33,032 --> 00:29:35,179 And here I thought you were the heart of this place. 595 00:29:35,242 --> 00:29:36,630 What does that mean? 596 00:29:36,681 --> 00:29:38,408 You know, Reggie's helping out just to help. 597 00:29:38,464 --> 00:29:39,639 - Reggie? - Mhm. 598 00:29:39,676 --> 00:29:41,811 - Bullshit. - For real. 599 00:29:44,026 --> 00:29:45,355 I still want my plea days. 600 00:29:45,392 --> 00:29:47,080 I keep my promises. 601 00:29:49,599 --> 00:29:50,963 - Hey. - It's Iris. 602 00:29:51,090 --> 00:29:52,689 Your 3:30 is in the conference room. 603 00:29:52,734 --> 00:29:54,308 What 3:30? 604 00:30:03,002 --> 00:30:05,089 I haven't heard from you, Marcie. 605 00:30:05,994 --> 00:30:07,792 Where is Taisir? 606 00:30:10,566 --> 00:30:13,110 Taisir is being detained 607 00:30:13,147 --> 00:30:15,558 on an out of province warrant from B.C. 608 00:30:17,313 --> 00:30:19,155 British Columbia? 609 00:30:19,267 --> 00:30:20,825 We've never even been there. 610 00:30:20,862 --> 00:30:23,261 If the police find an outstanding warrant 611 00:30:23,298 --> 00:30:24,348 in another province, 612 00:30:24,385 --> 00:30:26,114 they are allowed to hold a person 613 00:30:26,151 --> 00:30:27,550 for an additional six days before... 614 00:30:27,587 --> 00:30:30,162 We've never been to British Columbia! 615 00:30:31,851 --> 00:30:33,517 Marcie. 616 00:30:34,525 --> 00:30:38,031 We chose to live in a country where our education 617 00:30:38,068 --> 00:30:39,822 isn't even recognized. 618 00:30:39,944 --> 00:30:42,428 We chose to live with the Lebanese community 619 00:30:42,465 --> 00:30:46,009 because the sounds remind me of our home in Lebanon. 620 00:30:46,248 --> 00:30:47,951 Taisir is a good man. 621 00:30:48,007 --> 00:30:50,485 And-and I feel that about him. 622 00:30:50,522 --> 00:30:53,415 He's put so much energy and time 623 00:30:53,452 --> 00:30:55,021 into this Visa application for his mother. 624 00:30:55,157 --> 00:30:56,402 If Taisir misses that hearing... 625 00:30:56,439 --> 00:30:57,624 I'm doing everything I can 626 00:30:57,661 --> 00:30:58,957 to make sure that doesn't happen. 627 00:30:58,994 --> 00:31:00,161 What are you doing, Marcie? 628 00:31:00,296 --> 00:31:01,725 Tell me that! 629 00:31:01,864 --> 00:31:04,173 You can't even say where my husband is right now. 630 00:31:04,300 --> 00:31:06,118 Fatima, I am-I am just as 631 00:31:06,155 --> 00:31:07,735 worried about him as you are. 632 00:31:07,818 --> 00:31:10,032 It's not possible you are as worried as me. 633 00:31:10,119 --> 00:31:11,542 I promise you. 634 00:31:11,674 --> 00:31:13,873 I promise you I will find Taisir. 635 00:31:15,617 --> 00:31:17,091 Yarah! 636 00:31:19,156 --> 00:31:21,578 Are you not even concerned about your father? 637 00:31:29,451 --> 00:31:31,280 This is what I have to deal with. 638 00:31:34,562 --> 00:31:36,319 She acts like she doesn't care. 639 00:31:36,356 --> 00:31:38,225 But she's very worried. 640 00:31:38,384 --> 00:31:40,110 She feels bad. 641 00:31:42,342 --> 00:31:44,281 Yarah got into a fight with her father 642 00:31:44,318 --> 00:31:46,739 the day before all this happened. 643 00:31:46,913 --> 00:31:48,323 A fight over what? 644 00:31:48,434 --> 00:31:50,377 Politics, racism, 645 00:31:50,414 --> 00:31:52,398 a two-state solution, who knows? 646 00:31:52,435 --> 00:31:53,694 Yarah has all the answers. 647 00:31:53,731 --> 00:31:56,119 If that child knew what we have experienced, 648 00:31:56,606 --> 00:31:58,585 she would hold her tongue. 649 00:31:58,828 --> 00:32:02,164 Do you mind if I try to talk to Yarah? 650 00:32:25,078 --> 00:32:26,947 You're gonna go deaf. 651 00:32:27,002 --> 00:32:29,190 Another problem you can't solve. 652 00:32:30,186 --> 00:32:32,362 Okay, can you just drop the attitude 653 00:32:32,399 --> 00:32:34,056 for a minute and talk to me. 654 00:32:34,320 --> 00:32:37,061 No thanks, people that talk to you don't come home. 655 00:32:38,455 --> 00:32:39,505 And by the way, 656 00:32:39,542 --> 00:32:40,983 how did they know to find him at your office? 657 00:32:41,106 --> 00:32:42,537 You think I did this? 658 00:32:42,960 --> 00:32:44,605 I'm not my mother. 659 00:32:44,835 --> 00:32:46,932 You act like you wanna help but you set my dad up. 660 00:32:46,969 --> 00:32:48,568 You're just like that other guy. 661 00:32:48,782 --> 00:32:50,777 I have no idea what you're talking about. 662 00:32:50,814 --> 00:32:52,243 What other guy? 663 00:32:53,528 --> 00:32:55,327 I'm not telling you anything. 664 00:32:56,232 --> 00:32:58,006 Mom might trust you but... 665 00:32:59,073 --> 00:33:00,854 I'll find my dad my own way. 666 00:33:01,183 --> 00:33:04,537 Yarah, the only person that I'm working for 667 00:33:04,574 --> 00:33:06,518 is your father, your family. 668 00:33:06,752 --> 00:33:08,260 Forget about my family. 669 00:33:08,475 --> 00:33:10,104 We'll be fine without you. 670 00:33:26,311 --> 00:33:29,939 Oh, this is by far the best crop M&M's had in years. 671 00:33:29,986 --> 00:33:31,283 Mhm. 672 00:33:31,416 --> 00:33:33,380 It's like a runway on the fifth floor. 673 00:33:33,459 --> 00:33:35,480 You see that new Indian chick? 674 00:33:35,554 --> 00:33:37,221 Leah. 675 00:33:37,473 --> 00:33:39,552 Pure smoke show. 676 00:33:39,656 --> 00:33:41,211 I had her all lined up until, uh, 677 00:33:41,248 --> 00:33:42,992 Jake Turner swooped in. 678 00:33:43,071 --> 00:33:44,458 Asshole. 679 00:33:48,885 --> 00:33:50,370 Can I help you? 680 00:33:52,069 --> 00:33:54,643 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 681 00:33:54,773 --> 00:33:56,098 What's that all about? 682 00:33:56,208 --> 00:33:57,607 What the hell? 683 00:34:01,647 --> 00:34:02,746 I need a word, Leah. 684 00:34:02,825 --> 00:34:04,014 Right now. 685 00:34:04,051 --> 00:34:05,210 I'll be up in a minute. 686 00:34:05,247 --> 00:34:06,516 Have you learned nothing? 687 00:34:06,553 --> 00:34:08,352 We have to be better than them. 688 00:34:08,694 --> 00:34:10,901 They don't apply the same rules to us, you know this. 689 00:34:10,938 --> 00:34:12,555 Keep your voice down. 690 00:34:12,774 --> 00:34:14,117 What is this all about? 691 00:34:14,399 --> 00:34:16,327 This guy Jake is bad news. 692 00:34:16,383 --> 00:34:18,162 Once you start sleeping with married men... 693 00:34:18,199 --> 00:34:20,373 Seriously Dad, seriously? 694 00:34:20,410 --> 00:34:21,983 You have no room to talk about anyone. 695 00:34:22,020 --> 00:34:24,274 These scumbags are talking about you like, 696 00:34:24,785 --> 00:34:26,937 like you're some party favour that they pass around here. 697 00:34:27,165 --> 00:34:28,464 This conversation is over. 698 00:34:28,501 --> 00:34:29,923 Look, I just don't want you to get chewed up 699 00:34:29,960 --> 00:34:31,731 by some creep twice your age. 700 00:34:31,899 --> 00:34:33,064 I've seen the women you date. 701 00:34:33,180 --> 00:34:34,542 Age ain't nothin' but a number, right? 702 00:34:34,579 --> 00:34:35,809 That's so stupid. 703 00:34:35,846 --> 00:34:37,872 We didn't raise you to be stupid. 704 00:34:38,360 --> 00:34:39,959 You didn't raise me at all. 705 00:35:02,815 --> 00:35:05,074 None of these guys are my Taisir. 706 00:35:05,111 --> 00:35:06,166 Look at this. 707 00:35:06,203 --> 00:35:07,563 You are being watched! 708 00:35:07,616 --> 00:35:09,137 You are being watched! 709 00:35:09,280 --> 00:35:10,911 You are being watched! 710 00:35:11,145 --> 00:35:12,457 You are being watched! 711 00:35:12,494 --> 00:35:14,181 What is this girl doing? 712 00:35:14,254 --> 00:35:16,053 Brown lives matter too. 713 00:35:16,249 --> 00:35:18,318 You are being watched! 714 00:35:18,544 --> 00:35:20,333 You are being watched! 715 00:35:20,500 --> 00:35:22,329 You are being watched! 716 00:35:23,433 --> 00:35:25,272 You are being watched! 717 00:35:55,895 --> 00:35:57,284 Thank you. 718 00:36:02,342 --> 00:36:03,941 I admire what you did. 719 00:36:05,682 --> 00:36:07,269 It took guts. 720 00:36:08,000 --> 00:36:11,888 Most people complain about what's unfair 721 00:36:11,925 --> 00:36:15,154 and then shrug it off and accept it. 722 00:36:18,867 --> 00:36:20,640 What did your sign mean? 723 00:36:21,358 --> 00:36:23,387 "You are being watched." 724 00:36:29,959 --> 00:36:31,996 I found something. 725 00:36:37,137 --> 00:36:38,736 Is that a camera? 726 00:36:38,914 --> 00:36:41,413 I found it in the shop and showed it to my father. 727 00:36:42,697 --> 00:36:44,943 I've never seen him that angry in my life. 728 00:36:45,499 --> 00:36:47,711 He called some guy yelling in Arabic. 729 00:36:47,811 --> 00:36:49,050 What did he say? 730 00:36:49,927 --> 00:36:52,159 He kept saying, "I told you no." 731 00:36:52,859 --> 00:36:54,607 Did you see this man? 732 00:36:56,280 --> 00:37:00,088 He came to the shop to try to calm my dad down. 733 00:37:02,140 --> 00:37:03,737 It didn't work. 734 00:37:05,801 --> 00:37:07,915 What is the man saying to your father? 735 00:37:07,962 --> 00:37:09,129 He's telling my dad, 736 00:37:09,166 --> 00:37:11,165 "If you're a good Canadian then prove it." 737 00:37:11,267 --> 00:37:12,378 "You're Pakistani," 738 00:37:12,415 --> 00:37:15,214 "you don't owe the Lebanese community any loyalty." 739 00:37:16,472 --> 00:37:19,012 I think he wanted my dad to spy on the Lebanese Social Club 740 00:37:19,049 --> 00:37:20,722 across the street. 741 00:37:22,595 --> 00:37:26,114 Can you pause it and-and zoom in on the licence plate? 742 00:37:39,201 --> 00:37:40,770 Gotcha. 743 00:37:45,875 --> 00:37:47,406 I know you've had your differences. 744 00:37:47,443 --> 00:37:48,946 Can't put Kim up, okay. 745 00:37:48,983 --> 00:37:50,792 Barely got room for myself. 746 00:37:51,252 --> 00:37:52,891 You've got plenty of room I... 747 00:37:52,928 --> 00:37:54,317 may I? 748 00:37:55,999 --> 00:37:57,210 Okay, we could... 749 00:37:57,247 --> 00:37:58,814 we could put a partition right here 750 00:37:58,858 --> 00:38:00,418 and then that way everybody has their privacy. 751 00:38:00,454 --> 00:38:01,790 I said no. 752 00:38:01,862 --> 00:38:04,123 Look, I know I made my mistakes with Kim, okay. 753 00:38:04,160 --> 00:38:06,029 I'm not gonna fix her now. 754 00:38:06,261 --> 00:38:07,550 Listen. 755 00:38:08,169 --> 00:38:10,443 No matter what mistakes you've made in the past, 756 00:38:10,517 --> 00:38:13,116 I can see that you've turned your life around. 757 00:38:13,454 --> 00:38:16,248 Kim is pregnant and alone right now. 758 00:38:16,446 --> 00:38:19,433 Teach her to be resilient, like you. 759 00:38:20,859 --> 00:38:22,705 I can't do it alone. 760 00:38:22,911 --> 00:38:24,555 I'm here to help. 761 00:38:25,648 --> 00:38:28,007 Well she's lucky to have you in her life. 762 00:38:31,880 --> 00:38:33,770 So Kim can stay here? 763 00:38:37,925 --> 00:38:39,280 For now. 764 00:38:40,883 --> 00:38:42,082 Okay. 765 00:38:48,738 --> 00:38:50,536 He's CSIS, isn't it? 766 00:38:55,722 --> 00:38:57,436 Taisir wouldn't play nice 767 00:38:57,560 --> 00:38:59,399 and now they're being spiteful. 768 00:39:00,650 --> 00:39:03,318 Talk to CSIS about that, I don't work for them. 769 00:39:03,355 --> 00:39:05,558 They wouldn't tell you what they were doing. 770 00:39:05,622 --> 00:39:07,466 They just sent in their lapdog. 771 00:39:07,503 --> 00:39:10,520 Taisir Ahmed was arrested based on valid evidence. 772 00:39:10,557 --> 00:39:11,588 No. 773 00:39:11,625 --> 00:39:14,164 My client told CSIS no 774 00:39:14,201 --> 00:39:17,470 and now they're using you and your unit to punish him. 775 00:39:17,555 --> 00:39:19,184 I want my client back 776 00:39:19,247 --> 00:39:21,531 or I'm gonna get really loud and go to the press 777 00:39:21,568 --> 00:39:23,770 and that's not something you want. 778 00:39:24,654 --> 00:39:26,183 Don't make a mistake. 779 00:39:26,258 --> 00:39:27,987 I can make things hard for you. 780 00:39:28,024 --> 00:39:29,674 You got 'til end of day. 781 00:39:39,315 --> 00:39:40,684 Is that my space heater? 782 00:39:40,742 --> 00:39:42,515 I guess the positive of having you home is I'll 783 00:39:42,552 --> 00:39:44,173 get back everything you ever borrowed from me. 784 00:39:44,244 --> 00:39:46,459 And I use the word borrowed loosely. 785 00:39:47,168 --> 00:39:48,827 That's my favourite scarf. 786 00:39:48,864 --> 00:39:50,272 What'd you do to it? 787 00:39:50,309 --> 00:39:52,162 I don't need this shit. 788 00:39:52,199 --> 00:39:53,251 Okay, calm down. 789 00:39:53,288 --> 00:39:54,678 Everyone let's just be civil. 790 00:39:54,715 --> 00:39:56,668 Here, double check my car to if you've left anything. 791 00:39:56,705 --> 00:39:58,704 I'll take the rest of the stuff inside. 792 00:40:02,383 --> 00:40:04,522 I told Kim only two bags, 793 00:40:04,559 --> 00:40:06,026 I barely got room for myself. 794 00:40:06,063 --> 00:40:07,462 This is the last of it. 795 00:40:07,568 --> 00:40:09,107 It's gonna be tight, 796 00:40:09,144 --> 00:40:10,803 us all living together when that baby comes. 797 00:40:10,840 --> 00:40:11,986 It's only temporary. 798 00:40:12,023 --> 00:40:13,361 You'll make it work. 799 00:40:13,754 --> 00:40:15,800 Kim's welfare's coming here, right? 800 00:40:16,276 --> 00:40:17,929 Why are you asking? 801 00:40:18,316 --> 00:40:19,608 Power's gonna double. 802 00:40:19,645 --> 00:40:21,009 Groceries ain't cheap. 803 00:40:21,086 --> 00:40:23,651 Kim's not stayin' here without pullin' her weight. 804 00:40:24,086 --> 00:40:26,768 She's pregnant with your grandchild. 805 00:40:28,607 --> 00:40:29,996 Look at that heart. 806 00:40:30,088 --> 00:40:31,638 Bleeding all over the place. 807 00:40:31,675 --> 00:40:34,014 You must think I'm runnin' a charity. 808 00:40:34,351 --> 00:40:36,032 Wanna help? 809 00:40:38,138 --> 00:40:40,686 I never said anything about money. 810 00:40:43,200 --> 00:40:45,422 Let her stay with her baby daddy then. 811 00:40:46,138 --> 00:40:47,956 No, wait. 812 00:41:05,203 --> 00:41:07,042 I'm just trying to protect her. 813 00:41:07,109 --> 00:41:08,806 You can't shake a bad reputation. 814 00:41:08,843 --> 00:41:09,986 I'm her father. 815 00:41:10,023 --> 00:41:12,352 I can't just watch my daughter crash and burn. 816 00:41:12,605 --> 00:41:15,999 Doug, Leah is not some deer in headlights 817 00:41:16,036 --> 00:41:18,219 that needs to be saved by her daddy. 818 00:41:23,244 --> 00:41:24,473 Marcie Diggs. 819 00:41:24,536 --> 00:41:27,306 Remember, regardless of what you may think, 820 00:41:27,610 --> 00:41:29,471 we are the good guys, 821 00:41:33,689 --> 00:41:35,440 Marcie. 822 00:42:04,466 --> 00:42:07,065 I could use a drink or three. 823 00:42:07,102 --> 00:42:08,231 Care to join me? 824 00:42:08,311 --> 00:42:10,818 I have a date but I will gladly take a rain cheque 825 00:42:10,855 --> 00:42:12,212 as long as you're buying. 826 00:42:12,244 --> 00:42:13,967 Hey, um, 827 00:42:14,004 --> 00:42:16,111 is Marcie Diggs around? 828 00:42:16,174 --> 00:42:18,245 Sorry, she went home for the night. 829 00:42:18,398 --> 00:42:20,418 Ah, thanks. 830 00:42:21,802 --> 00:42:23,945 Hey Marcie's friend, 831 00:42:24,479 --> 00:42:26,324 are you up for a drink? 832 00:42:36,099 --> 00:42:37,511 Open it. 833 00:42:44,511 --> 00:42:46,657 Now you can make your own. 834 00:42:47,207 --> 00:42:48,636 Here, I'll show you. 835 00:42:50,835 --> 00:42:52,246 Yarah. 836 00:42:57,052 --> 00:42:58,151 See, Yarah, 837 00:42:58,188 --> 00:43:00,777 a mistake was made but justice prevailed. 838 00:43:00,843 --> 00:43:03,340 You were racially profiled and discriminated against. 839 00:43:03,411 --> 00:43:06,232 Yes but because of lawyers like Marcie 840 00:43:06,269 --> 00:43:07,638 the system worked. 841 00:43:07,742 --> 00:43:09,641 Okay, Dad. 842 00:43:10,912 --> 00:43:14,912 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 58843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.