All language subtitles for Crimewave.1985.720p.BluRay.x264-ROVERS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,985 --> 00:00:50,243 And so at midnight, just 12 minutes from now, 2 00:00:50,368 --> 00:00:52,665 mass murderer Victor Ajax will be executed 3 00:00:52,790 --> 00:00:54,961 at the Hudsucker State Penitentiary. 4 00:00:55,086 --> 00:00:57,177 Now it's Ajax's turn to die. 5 00:00:57,302 --> 00:01:01,669 Ajax, a security system's repair man gets death by electrocution 6 00:01:02,188 --> 00:01:05,454 Thus writing finis to the horrible tale of murder and mayhem 7 00:01:05,580 --> 00:01:07,852 that shocked our fair city just 2 weeks ago 8 00:01:11,593 --> 00:01:15,313 claiming innocence to the end, but nothing can save Ajax now. 9 00:01:33,286 --> 00:01:33,819 You... 10 00:01:33,944 --> 00:01:34,458 No... 11 00:01:34,583 --> 00:01:35,224 Sit down! 12 00:01:35,350 --> 00:01:38,023 Wait... wait... no... no... no! 13 00:01:40,643 --> 00:01:41,852 Okay, Gout 14 00:01:49,683 --> 00:01:51,341 Just fried Gurwitz 15 00:01:53,352 --> 00:01:55,027 You're next, Ajax 16 00:01:55,152 --> 00:01:59,670 But I'm innocent. Innocent, I tell ya 17 00:01:59,796 --> 00:02:01,808 Don't give them the satisfaction 18 00:02:03,514 --> 00:02:05,071 Ajax! 19 00:02:05,745 --> 00:02:09,607 Well, good luck kid, give my regards to [God]. 20 00:02:09,733 --> 00:02:12,761 Come on pipsqueak, we're saving a seat for ya! 21 00:02:18,632 --> 00:02:21,472 Say, you look like a couple of reasonable fellows and... 22 00:02:21,597 --> 00:02:24,049 let me explain what's.. . what's going on here 23 00:02:24,803 --> 00:02:27,260 I'm not supposed to be here! 24 00:02:28,307 --> 00:02:29,838 It's all a big mistake 25 00:02:29,963 --> 00:02:31,483 There's no hard feelings on this end. 26 00:02:31,608 --> 00:02:32,844 Mistakes do happen 27 00:02:32,969 --> 00:02:35,460 and naturally I can explain everything 28 00:02:35,585 --> 00:02:38,973 see I only worked for Mr Odegard and Mr Trend 29 00:02:39,098 --> 00:02:41,326 I was an employee in their security shop 30 00:02:41,667 --> 00:02:46,512 and Mr Odegard wasn't a very nice guy and... 31 00:02:46,638 --> 00:02:48,074 Don't sit down, Vic! 32 00:02:49,467 --> 00:02:51,856 I guess he was planning to sell the shop right out 33 00:02:51,981 --> 00:02:53,585 from under Mr Trend's nose 34 00:03:02,778 --> 00:03:06,089 So tell me Odegard... do you still o-v-e love it? 35 00:03:08,165 --> 00:03:14,444 Could you die? Does it... ah... trip your alarm? 36 00:03:14,569 --> 00:03:18,978 Frankly, Renaldo, what you do with this shop 37 00:03:19,103 --> 00:03:24,311 after you've bought it doesn't interest me in the least 38 00:03:25,603 --> 00:03:28,943 But let's keep this little transaction to ourselves 39 00:03:29,962 --> 00:03:33,577 I wouldn't want my partner to know he's losing his business 40 00:04:02,905 --> 00:04:05,632 Somehow, Mr Trend must have found out about it 41 00:04:26,157 --> 00:04:28,047 Mr Trend wasn't such a bad guy 42 00:04:28,356 --> 00:04:29,715 but he and his wife had sunk 43 00:04:29,840 --> 00:04:32,658 their whole lives into that business and...and... 44 00:04:32,783 --> 00:04:34,965 Mr Trend would have done anything for his wife.... 45 00:04:36,052 --> 00:04:37,240 anything. 46 00:05:11,388 --> 00:05:12,802 Center City Exterminators... 47 00:05:14,686 --> 00:05:15,468 Trend? 48 00:05:16,952 --> 00:05:17,861 You there? 49 00:05:17,987 --> 00:05:19,071 Little weasel... 50 00:05:19,728 --> 00:05:23,064 Give me the word, come on, ya creep. 51 00:05:24,199 --> 00:05:29,042 Do it tonight, he'll be working late, alone... 52 00:05:31,429 --> 00:05:32,738 and make it quick 53 00:05:32,863 --> 00:05:34,156 I don't want him to suffer 54 00:05:34,578 --> 00:05:39,006 You hear that, Arthur? He doesn't want him to suffer long! 55 00:05:46,972 --> 00:05:50,409 Helene, I'll never let that rat destroy our happiness 56 00:05:54,223 --> 00:05:55,926 you can count on it. 57 00:06:14,208 --> 00:06:16,196 So, so you see... 58 00:06:16,321 --> 00:06:18,622 I had no idea Mr Trend was up to something 59 00:06:19,148 --> 00:06:23,338 nobody did, it was between the two partners 60 00:06:23,611 --> 00:06:26,420 I had nothing to do with it! 61 00:06:52,288 --> 00:06:55,778 If you could only find Nancy, she's my witness. 62 00:06:56,027 --> 00:06:58,874 If you could only find her she'd tell you I'm totally innocent. 63 00:06:58,999 --> 00:07:02,494 She'd tell you the whole time I was across the street from the shop 64 00:07:02,619 --> 00:07:04,001 installing the video security system 65 00:07:04,126 --> 00:07:06,598 in Mr Trend's apartment building 66 00:07:34,074 --> 00:07:35,040 Mr Trend! 67 00:07:48,539 --> 00:07:49,678 Honey, I'm home 68 00:07:59,886 --> 00:08:00,816 Who is it? 69 00:08:01,086 --> 00:08:02,960 It's me, Mr Trend! 70 00:08:07,681 --> 00:08:10,228 Oh... Hi, Vic. What's on your mind? 71 00:08:20,949 --> 00:08:24,307 Silliest damn thing, it's a broom closet! 72 00:08:31,947 --> 00:08:34,000 Well, one more camera 73 00:08:34,125 --> 00:08:35,081 Mr. Trend and it's... 74 00:08:35,206 --> 00:08:36,233 back to the shop 75 00:08:36,358 --> 00:08:38,178 Fine, back to the... 76 00:08:42,848 --> 00:08:45,334 You know Vic, I'm glad we ran into each other 77 00:08:45,459 --> 00:08:46,614 in this amusing fashion 78 00:08:47,129 --> 00:08:49,727 For a long time now I've been looking to have a heart to heart with you 79 00:08:50,401 --> 00:08:52,240 you know you're always been more than just an employee 80 00:08:52,365 --> 00:08:53,316 to Helene and I 81 00:08:53,898 --> 00:08:55,829 Honey, I'm home 82 00:08:57,640 --> 00:08:59,260 You find this work fulfilling, don't you, Vic? 83 00:08:59,385 --> 00:09:00,950 And how, Mr Trend! 84 00:09:02,172 --> 00:09:06,409 And have you ever thought about the grand design? 85 00:09:09,133 --> 00:09:11,708 I mean, there's something missing, isn't there, Vic 86 00:09:16,546 --> 00:09:18,314 A door, Mr Trend? 87 00:09:19,400 --> 00:09:21,690 What's behind the door, Vic? 88 00:09:23,274 --> 00:09:29,840 Oh,... Oh...Jeez,... 89 00:09:30,189 --> 00:09:33,388 Mr. Trend I'd love to have a foyer, but on my salary... 90 00:09:33,513 --> 00:09:34,777 a large apartment is... 91 00:09:35,942 --> 00:09:38,214 I'm not talking about the anteroom, Vic... 92 00:09:41,755 --> 00:09:44,042 I'm talking about the little princess inside. 93 00:09:45,096 --> 00:09:47,373 Lord knows I'll do anything for Helene 94 00:09:49,698 --> 00:09:51,287 Don't go back to the shop 95 00:09:53,143 --> 00:09:54,692 Take the rest of the day off. 96 00:09:55,347 --> 00:09:57,249 Tonight you go out and find a little princess 97 00:09:57,375 --> 00:09:59,591 that you'd do anything for. 98 00:10:00,173 --> 00:10:02,571 Now you go out there and find yours. 99 00:10:02,696 --> 00:10:05,212 Oh, Thanks, Mr. Trend 100 00:10:05,873 --> 00:10:08,616 Just make sure that... she knows who's boss 101 00:10:08,741 --> 00:10:10,995 Okey-dokey, Mr. Trend 102 00:10:19,776 --> 00:10:20,915 How are you tonight, Colonel? 103 00:10:21,041 --> 00:10:22,165 Adequate! 104 00:10:23,012 --> 00:10:26,239 [??] Hell of a storm brewing. 105 00:10:26,365 --> 00:10:27,951 You know how I can tell? 106 00:10:28,581 --> 00:10:29,672 No, how? 107 00:10:29,977 --> 00:10:31,908 Steel plate.. in my head. 108 00:10:33,558 --> 00:10:36,061 Yes sir, Korea was no picnic. 109 00:10:41,849 --> 00:10:45,148 Word of advice son, when you hook up 4G 110 00:10:45,363 --> 00:10:47,441 don't flirt with the filly that lives there. 111 00:10:49,019 --> 00:10:52,246 She'll slap you quicker than you can say "present arms". 112 00:10:53,195 --> 00:10:56,007 Yes sir, there's one woman that can take care of herself... 113 00:10:56,710 --> 00:10:57,955 All by herself... 114 00:11:00,824 --> 00:11:01,606 All by... 115 00:11:03,992 --> 00:11:06,103 Taking care of yourself 116 00:11:06,691 --> 00:11:07,884 that's important 117 00:11:09,214 --> 00:11:10,216 but two people 118 00:11:10,341 --> 00:11:12,158 taking care of each other 119 00:11:12,624 --> 00:11:13,988 that's romance... 120 00:11:16,018 --> 00:11:17,182 Romance 121 00:11:20,733 --> 00:11:21,349 Let's see 122 00:11:23,033 --> 00:11:26,371 Chapter one: The Perfect Woman 123 00:11:28,566 --> 00:11:32,133 Of course the perfect woman is not just gonna walk into my life, Gee... 124 00:11:38,284 --> 00:11:43,079 Ohhooooooooo... Holy moly! 125 00:11:43,401 --> 00:11:45,205 Oh! my goodness, are you okay? 126 00:11:50,856 --> 00:11:53,986 Come on fuck, get outta the road! 127 00:11:56,628 --> 00:11:58,384 You maniacs! 128 00:11:59,835 --> 00:12:02,201 Incredible, I've never seen anything like that! 129 00:12:03,215 --> 00:12:05,436 - Are you alright? - Ah.. ha. oh.. 130 00:12:05,692 --> 00:12:10,619 Oh its.. oh, oh.. you've got the key... whoops. 131 00:12:23,406 --> 00:12:28,650 One more thing, chode, don't you EVER call me a maniac. 132 00:12:34,567 --> 00:12:36,327 People gotta learn to watch where I'm going. 133 00:12:36,452 --> 00:12:37,651 Are you alright? 134 00:12:38,693 --> 00:12:39,502 Yeah... 135 00:12:42,103 --> 00:12:43,590 Are you alright? 136 00:12:44,554 --> 00:12:46,017 Me? Yes. 137 00:12:52,548 --> 00:12:53,429 Excuse me? 138 00:12:55,352 --> 00:12:56,090 What? 139 00:12:56,720 --> 00:12:58,992 Oh, I.. I.. thought you... said something. 140 00:13:01,690 --> 00:13:02,295 No. 141 00:13:02,756 --> 00:13:03,605 Ah.... 142 00:13:06,264 --> 00:13:07,542 ...you didn't? 143 00:13:19,514 --> 00:13:21,290 Well...Thanks again 144 00:13:43,573 --> 00:13:46,314 Um! Would you... Iike...to have... 145 00:13:46,439 --> 00:13:48,047 some lunch some evening? 146 00:13:48,555 --> 00:13:49,981 I'm sorry, No! 147 00:13:50,106 --> 00:13:52,674 Ah, or a cup of coffee? 148 00:13:53,364 --> 00:13:55,440 No, no, really.... I ah... 149 00:13:55,566 --> 00:13:56,837 I'll pay. 150 00:13:58,802 --> 00:14:00,813 No, that's not it...really...I... 151 00:14:00,938 --> 00:14:01,818 Well look... 152 00:14:02,784 --> 00:14:05,448 If you're not hungry... maybe we could just chat. 153 00:14:05,573 --> 00:14:06,422 Hey, hey! 154 00:14:06,547 --> 00:14:07,698 I've got the rest of the night off and... 155 00:14:07,823 --> 00:14:09,310 Renaldo! 156 00:14:10,218 --> 00:14:11,350 Hiya, cupcake 157 00:14:13,767 --> 00:14:15,719 Say, where were you? 158 00:14:15,844 --> 00:14:17,693 I had to walk home from work 159 00:14:19,211 --> 00:14:23,823 Oh I... oh.. I ran into an old army buddy and 160 00:14:23,949 --> 00:14:25,099 I was detained 161 00:14:25,224 --> 00:14:26,457 Hi, I'm Vic 162 00:14:26,728 --> 00:14:27,824 Owww...! 163 00:14:27,949 --> 00:14:29,228 Glad to know you 164 00:14:29,353 --> 00:14:31,645 Say, what the hell, in the neighborhood 165 00:14:32,014 --> 00:14:33,633 wadda you say you and I go out and 166 00:14:34,159 --> 00:14:35,592 drown a couple olives, huh? 167 00:14:35,718 --> 00:14:37,607 Well, I don't know... you.. 168 00:14:37,732 --> 00:14:41,295 It's a date then. 8 o'clock Rialto Cafe, eh? 169 00:14:41,566 --> 00:14:42,944 Well, okay! 170 00:14:51,156 --> 00:14:54,308 Socially the man's a genius, I wonder if he's read this book 171 00:14:54,433 --> 00:14:56,989 - Bye Baby! - Goodbye Renaldo, goodbye! 172 00:15:25,997 --> 00:15:28,050 Jumping Jehosaphats 173 00:15:28,314 --> 00:15:32,304 In all my years in the city... I ain't seen nothing like this... 174 00:15:36,467 --> 00:15:38,628 ...cheap Japanese umbrella... 175 00:15:51,214 --> 00:15:52,764 I am so scared... 176 00:15:52,889 --> 00:15:55,301 [??] hurricane 177 00:16:01,068 --> 00:16:02,060 My eye 178 00:16:03,562 --> 00:16:04,721 I'll sue you 179 00:16:10,308 --> 00:16:12,236 Holy Hanna, are you okay? 180 00:16:12,579 --> 00:16:14,034 Jesus, I don't know 181 00:16:15,880 --> 00:16:18,031 Look out for the [pole]! 182 00:16:18,738 --> 00:16:20,201 Did you see that? 183 00:16:20,326 --> 00:16:21,549 Did you see that? 184 00:17:17,567 --> 00:17:20,162 Helene, please come away from the window 185 00:17:22,186 --> 00:17:25,043 Is that Mr Odegard's car down there? 186 00:17:26,176 --> 00:17:31,901 Honey, this roast is absolutely delicious 187 00:17:35,812 --> 00:17:38,056 Is Mr Odergard working late tonight? 188 00:17:39,212 --> 00:17:40,120 No.. 189 00:17:41,853 --> 00:17:42,833 he went home.. 190 00:17:44,378 --> 00:17:45,515 to eat his dinner. 191 00:17:48,382 --> 00:17:50,300 he was very hungry and he went home 192 00:17:51,384 --> 00:17:54,323 Well, it looks like there's a light on down there. 193 00:17:58,384 --> 00:18:00,337 Helene, your food's getting cold. 194 00:18:05,531 --> 00:18:08,565 He's still there, honey and it's after 7 o'clock. 195 00:18:10,576 --> 00:18:12,777 I didn't know you were still there, honey. 196 00:18:13,530 --> 00:18:15,971 I didn't know that Mr Odergard would be working late tonight. 197 00:18:18,128 --> 00:18:22,120 Wait.... I think somebody's with him 198 00:18:23,209 --> 00:18:24,603 I'm going down there! 199 00:18:24,728 --> 00:18:26,622 Get away from that fucking window! 200 00:19:06,847 --> 00:19:07,771 I'm sorry 201 00:19:10,185 --> 00:19:11,150 I'll go down 202 00:19:13,154 --> 00:19:15,724 You can't go out in this... terrible weather 203 00:19:20,150 --> 00:19:21,415 Don't call anybody 204 00:19:25,559 --> 00:19:27,150 I'll see what's going on 205 00:19:28,717 --> 00:19:29,810 Remember what I said 206 00:19:30,907 --> 00:19:32,441 I didn't expect him in the shop tonight 207 00:19:33,410 --> 00:19:35,853 it's a complete surprise to me 208 00:19:37,274 --> 00:19:38,823 a total surprise... 209 00:19:40,790 --> 00:19:41,500 and... 210 00:19:53,731 --> 00:19:55,706 You'd like that, wouldn't ya, baby? 211 00:20:16,277 --> 00:20:19,231 A thousand guys would give a thousand bucks to have dinner 212 00:20:19,356 --> 00:20:21,235 with a girl like that. 213 00:20:21,998 --> 00:20:24,203 Just look at that guy 214 00:20:25,098 --> 00:20:26,959 I'm not that kind of girl! 215 00:20:27,297 --> 00:20:29,828 Well, with a little practice you could learn to be 216 00:20:30,545 --> 00:20:32,989 Oh, now, now.. wait a minute, cupcake. 217 00:20:41,205 --> 00:20:42,327 Nice tie! 218 00:20:45,407 --> 00:20:47,839 Ooh! $76 219 00:20:48,140 --> 00:20:49,122 Okay, here's forty 220 00:20:49,446 --> 00:20:52,044 [Rupert then], and I had the appetizer. 221 00:20:52,297 --> 00:20:53,604 Call me a sport 222 00:20:54,029 --> 00:20:55,833 I'd call you a heel! 223 00:20:56,624 --> 00:20:57,759 So I'm a heel 224 00:20:57,884 --> 00:20:59,009 So what of it? 225 00:21:00,814 --> 00:21:02,008 Who are you? 226 00:21:03,320 --> 00:21:06,291 Maybe I'm just a guy who hates heels. 227 00:21:08,532 --> 00:21:12,231 Maybe I'm a heel who hates guys who hate heels. 228 00:21:13,161 --> 00:21:16,448 Oh yeah? Well maybe I'm a guy... 229 00:21:23,603 --> 00:21:26,059 Oh... ah... 230 00:21:33,487 --> 00:21:34,397 Loser 231 00:21:38,533 --> 00:21:42,311 Oh, oh. The eye... noodles. 232 00:22:29,379 --> 00:22:31,979 Go on! Go on! 233 00:22:33,327 --> 00:22:35,741 What in the living hell am I doing here? 234 00:22:36,633 --> 00:22:39,164 I oughta shove those binoculars down your throat. 235 00:22:39,289 --> 00:22:41,640 Jiminy Kripes, how'd I ever get myself into this? 236 00:22:41,765 --> 00:22:43,670 For cryin' out loud. 237 00:23:03,910 --> 00:23:05,572 So long, partner... 238 00:23:06,833 --> 00:23:10,613 Nobody makes a fool out of Ernest Aloysius Trend. 239 00:23:12,524 --> 00:23:14,532 Now everything's hunky-dory. 240 00:23:24,383 --> 00:23:25,676 No witnesses. 241 00:23:26,421 --> 00:23:27,624 Why, no, officer. 242 00:23:28,277 --> 00:23:29,669 I couldn't say where he is. 243 00:23:34,805 --> 00:23:35,671 Enemies?... 244 00:23:38,651 --> 00:23:41,009 None that I knew of... know of... 245 00:23:43,554 --> 00:23:44,267 Yes... 246 00:23:48,227 --> 00:23:51,508 Donald was very much beloved by all. 247 00:23:53,635 --> 00:23:56,152 Of course, I'm sure he's alright 248 00:24:02,365 --> 00:24:03,302 Murdered? 249 00:24:36,306 --> 00:24:38,580 Ernest, is everything alright? 250 00:24:38,834 --> 00:24:40,513 Yeah, fine.... I'm at the shop 251 00:24:40,638 --> 00:24:41,568 Are you sure? 252 00:24:41,693 --> 00:24:45,982 Odergard's gone... It looks like he uses the back door for the [??]. 253 00:24:46,107 --> 00:24:48,970 Okay, then come on home, honeykins... 254 00:24:49,095 --> 00:24:50,259 your dinner's getting cold. 255 00:24:50,385 --> 00:24:52,645 Ok, I'll be right home dear... goodbye. 256 00:25:07,291 --> 00:25:09,629 I used to think that the key to happiness... 257 00:25:09,754 --> 00:25:12,978 was the installation and repair of small electrical appliances 258 00:25:13,469 --> 00:25:16,480 but... well, I don't claim to know 259 00:25:16,605 --> 00:25:17,769 a whole lot about the grand design 260 00:25:17,894 --> 00:25:20,408 but lately I haven't been able to 261 00:25:20,533 --> 00:25:23,999 shake the feeling that something's missing 262 00:25:24,657 --> 00:25:27,568 and I'm not talking about the foyer or the anteroom. 263 00:25:35,620 --> 00:25:39,931 Cherish is the word I use to describe all the feelings that I have 264 00:25:40,056 --> 00:25:41,678 hiding here for you inside 265 00:25:42,001 --> 00:25:44,884 I don't know how many times I wish that I had told you 266 00:25:45,324 --> 00:25:48,051 I don't know how many times I wish that I could hold you 267 00:25:48,301 --> 00:25:49,650 I don't know how many times... 268 00:25:49,776 --> 00:25:51,482 I wish that I could mould you into someone... 269 00:25:51,795 --> 00:25:55,836 who could cherish me.. as much as I cherish you... 270 00:26:11,599 --> 00:26:13,374 I haven't seen you here before 271 00:26:17,108 --> 00:26:18,886 I like that in a woman 272 00:26:21,213 --> 00:26:22,609 You're cute 273 00:26:25,368 --> 00:26:27,941 Keep talking baby, maybe you'll tell me something 274 00:26:28,067 --> 00:26:30,079 I don't already know 275 00:26:34,752 --> 00:26:38,184 ...I don't know how many times I wish that I could hold you 276 00:26:38,309 --> 00:26:40,762 I don't how many times I wish... 277 00:26:53,042 --> 00:26:54,545 Arthur... 278 00:27:03,062 --> 00:27:07,510 For all we know, this is the guy that hired us. 279 00:27:15,055 --> 00:27:17,754 Tell him it's a two for one sale. 280 00:27:48,219 --> 00:27:53,048 So, I guess what I'm trying to say is.. that the perfect woman is 281 00:27:53,173 --> 00:27:55,661 is pretty much in the eye of the beholder 282 00:27:58,648 --> 00:28:00,886 It's funny... just some dames dig round chuck. 283 00:28:01,011 --> 00:28:02,549 when they could have prime rare. 284 00:28:02,674 --> 00:28:04,690 Oh, you man you! 285 00:28:05,408 --> 00:28:07,851 No one can be perfect on their own. 286 00:28:08,872 --> 00:28:10,679 Each person needs someone to 287 00:28:10,804 --> 00:28:15,079 believe in them, to see them as being someone special 288 00:28:16,513 --> 00:28:19,147 people shouldn't be afraid to take care of each other 289 00:28:20,312 --> 00:28:25,056 Nancy... today, when I saw you fall 290 00:28:25,361 --> 00:28:27,691 all I wanted to do was take care of you 291 00:28:48,632 --> 00:28:49,398 Hey! 292 00:28:58,266 --> 00:28:59,150 He didn't... 293 00:28:59,877 --> 00:29:01,128 Didn't you? 294 00:29:03,000 --> 00:29:04,147 Foolish.. 295 00:29:10,424 --> 00:29:11,390 Whoa 296 00:29:21,696 --> 00:29:26,206 Ernest Aloysius Trend, what on earth is keeping you? 297 00:29:31,344 --> 00:29:33,984 Have a cab? You'll pay for that 298 00:29:35,096 --> 00:29:36,602 I don't want to break a hundred. 299 00:29:45,472 --> 00:29:46,751 Take your bag, sir? 300 00:29:48,506 --> 00:29:51,859 No muss, no fuss... Leave the bagging to us. 301 00:30:34,807 --> 00:30:37,112 Spies... above. 302 00:30:40,168 --> 00:30:43,677 Lady, you ain't seen nothing... 303 00:30:50,367 --> 00:30:51,392 YET! 304 00:31:16,181 --> 00:31:17,899 Put up your dukes. 305 00:31:32,992 --> 00:31:35,364 What mother son's raising all that ruckus out here? 306 00:32:09,164 --> 00:32:10,099 What's this? 307 00:32:42,072 --> 00:32:44,552 Victor, you're a very nice guy 308 00:32:45,784 --> 00:32:48,656 and I appreciate what you tried to do for me tonight 309 00:32:49,051 --> 00:32:52,133 but this is one woman who can take care of herself 310 00:32:55,748 --> 00:32:58,946 Let's have a big round of applause for Johnny and the boys. 311 00:33:00,887 --> 00:33:04,537 Vic, would you lend me $36? 312 00:33:05,404 --> 00:33:06,483 Sure! 313 00:33:09,556 --> 00:33:11,048 If I had $36... 314 00:33:12,593 --> 00:33:15,377 I don't usually walk around with that much money on me! 315 00:33:24,077 --> 00:33:27,386 So where on earth am I going to get $36? 316 00:33:27,511 --> 00:33:28,911 Ladies and gentlemen 317 00:33:29,724 --> 00:33:35,512 The winners of tonight's Rialto Dance Riot will receive $36. 318 00:33:35,804 --> 00:33:37,187 Play, Johnny. 319 00:35:43,157 --> 00:35:46,651 Woman found torn limb from limb in West Side apartment.... 320 00:35:48,980 --> 00:35:50,216 Film at eleven. 321 00:36:05,825 --> 00:36:06,904 Operator 322 00:36:07,802 --> 00:36:09,847 It's an emergency... 323 00:36:13,596 --> 00:36:15,259 Oh, please... help me... 324 00:36:15,384 --> 00:36:17,272 there's a man hitting... ah! 325 00:36:18,239 --> 00:36:23,375 Well, ah.. you see.. my husband went across the street... and... oh! 326 00:36:23,500 --> 00:36:27,534 ah...ah...before that, I'd seen Mr Odegard 327 00:36:27,659 --> 00:36:30,706 I'd seen him working late and 328 00:37:00,354 --> 00:37:02,257 I'm going to tear out your... 329 00:37:16,642 --> 00:37:17,281 Where am I? 330 00:37:18,909 --> 00:37:19,802 Oh, yeah. 331 00:37:48,516 --> 00:37:49,870 San Francisco... 332 00:37:57,734 --> 00:37:59,993 Come to papa, sweetheart. 333 00:38:09,591 --> 00:38:13,425 Oh, playing hard to get, huh? I like it that way. 334 00:38:14,653 --> 00:38:16,187 Okay... hmmm.. 335 00:38:16,312 --> 00:38:17,232 Help! 336 00:38:17,357 --> 00:38:18,098 Help! 337 00:38:18,223 --> 00:38:19,036 Help! 338 00:38:19,161 --> 00:38:20,090 Help! 339 00:38:20,368 --> 00:38:21,197 Help! 340 00:39:22,932 --> 00:39:24,503 Drop her you little punk. 341 00:39:28,890 --> 00:39:30,081 I'm gonna kick your ass. 342 00:39:30,352 --> 00:39:34,079 Buckwheat, I is gonna give you an advantage. 343 00:39:34,204 --> 00:39:37,317 Take a last good Iook at God's sweet earth, Mister. 344 00:39:37,558 --> 00:39:39,336 'cause youz about to meet the being what made it. 345 00:39:49,059 --> 00:39:50,024 Mr Yarman? 346 00:39:51,387 --> 00:39:52,422 Quiet down, Mrs. Trend. 347 00:39:54,113 --> 00:39:55,759 There but one way to catch a rat in the dark, 348 00:39:56,668 --> 00:39:57,477 you wait. 349 00:39:58,330 --> 00:40:01,072 Rat, he just gotta show you his pink little ass 350 00:40:22,384 --> 00:40:24,686 You can't seem to catch this rat! 351 00:40:25,822 --> 00:40:26,717 I'll get ya. 352 00:40:28,491 --> 00:40:31,104 Rat ain't been made what can get away from Mr Yarman 353 00:40:33,051 --> 00:40:33,761 See? 354 00:40:34,585 --> 00:40:36,333 It's a long road that's got no end. 355 00:40:37,265 --> 00:40:40,301 To catch a rat, you gotta find him first. 356 00:40:43,872 --> 00:40:44,738 Right 357 00:40:45,491 --> 00:40:48,250 And rats like me are hard to find 358 00:40:52,412 --> 00:40:54,493 Bon voyage, sucker 359 00:41:05,345 --> 00:41:07,434 Oh, honey, look at that man! 360 00:41:08,087 --> 00:41:09,493 Better not getting involved 361 00:41:38,026 --> 00:41:41,151 Hey, what's so funny? Why don't you share it with the rest of us. 362 00:41:42,563 --> 00:41:43,708 Aw, go on... 363 00:41:47,432 --> 00:41:49,392 - Taxi! - Where to? 364 00:42:20,506 --> 00:42:21,485 Some night, huh? 365 00:42:23,048 --> 00:42:29,526 Some night? It couldn't have possibly been worse 366 00:42:31,795 --> 00:42:37,022 I almost get run over, lose a dance contest... 367 00:42:37,405 --> 00:42:37,789 Heh.. 368 00:42:38,413 --> 00:42:40,560 get stood up by a heel 369 00:42:41,229 --> 00:42:43,267 and spend most of the evening washing dishes to... 370 00:42:43,394 --> 00:42:45,215 pay for a good time I didn't have 371 00:42:46,451 --> 00:42:48,525 It couldn't possibly have been worse. 372 00:42:49,918 --> 00:42:51,389 You met me didn't ya? 373 00:42:53,363 --> 00:42:54,101 Exactly 374 00:42:57,700 --> 00:43:00,057 I think things could have been a lot worst 375 00:43:12,338 --> 00:43:13,758 Look at the bright side 376 00:43:16,131 --> 00:43:19,057 You and your bright side? 377 00:43:21,145 --> 00:43:23,401 There is no bright side 378 00:43:24,538 --> 00:43:25,958 You're not being rational, Nancy 379 00:43:26,083 --> 00:43:28,230 of course there's a bright side 380 00:43:29,111 --> 00:43:30,595 No bright side 381 00:43:32,204 --> 00:43:33,705 No bright side 382 00:43:35,103 --> 00:43:37,621 No... bright... side! 383 00:43:39,051 --> 00:43:40,904 NO BRIGHT SIDE! 384 00:43:43,826 --> 00:43:46,061 Nancy, I'm going to pretend I didn't hear that... 385 00:43:47,332 --> 00:43:47,974 Oh! 386 00:43:51,451 --> 00:43:53,442 I can take care of myself 387 00:43:53,567 --> 00:43:54,976 Of course you can, Nancy 388 00:43:55,101 --> 00:43:58,043 but taking care of each other, that's what's important 389 00:44:01,523 --> 00:44:02,698 Who are you? 390 00:44:04,756 --> 00:44:06,873 You're ruining my day. 391 00:44:13,446 --> 00:44:14,932 What'd I do? 392 00:44:18,091 --> 00:44:19,554 What's all that noise? 393 00:44:28,933 --> 00:44:33,012 Car 9, car 9 report to Watchtower apartments 394 00:44:33,138 --> 00:44:35,367 Domestic squabble. That is all. 395 00:44:44,718 --> 00:44:45,500 Come on... 396 00:44:47,303 --> 00:44:49,416 Who are you anyway? 397 00:45:29,154 --> 00:45:31,335 Come on! Come on!! 398 00:45:41,500 --> 00:45:42,781 Come on already.. 399 00:45:43,434 --> 00:45:44,414 Come on.. 400 00:45:45,280 --> 00:45:45,962 God! 401 00:46:00,083 --> 00:46:02,142 Use the elevator 402 00:46:02,867 --> 00:46:04,211 Come on, God... 403 00:46:14,790 --> 00:46:15,571 Ow! 404 00:46:16,399 --> 00:46:17,822 I'm Captain of this elevator... 405 00:46:17,947 --> 00:46:20,586 and we are stopping at every floor. 406 00:46:28,786 --> 00:46:29,681 Whoa! 407 00:46:30,719 --> 00:46:34,922 Nancy, once we get you back in your apartment and all cleaned up 408 00:46:35,374 --> 00:46:38,326 you'll feel like a million bucks, here we go! 409 00:46:38,451 --> 00:46:39,278 Whoa! 410 00:46:52,059 --> 00:46:53,315 - Arthur? - Faron? 411 00:46:53,441 --> 00:46:54,493 Look out! 412 00:47:13,636 --> 00:47:15,968 Okay, Nancy, my eyes are closed 413 00:47:16,093 --> 00:47:17,585 you can hand me that dress now 414 00:47:25,870 --> 00:47:27,659 Can I open my eyes yet? 415 00:47:28,653 --> 00:47:29,732 Not yet! 416 00:47:38,730 --> 00:47:39,937 Behind you 417 00:48:06,172 --> 00:48:08,801 Open up, please. It's the Police. 418 00:48:21,452 --> 00:48:23,482 Where'd you get the Negro, Butch? 419 00:48:24,563 --> 00:48:25,601 Elevator 420 00:48:35,923 --> 00:48:39,262 What kind of paranoid schizo could kill a man in cold blood 421 00:48:39,387 --> 00:48:41,745 and then jelly up his face with shaving cream? 422 00:48:44,209 --> 00:48:45,898 My dad! 423 00:48:46,736 --> 00:48:47,618 Son! 424 00:49:20,242 --> 00:49:21,935 I don't know what I ever saw... 425 00:49:22,060 --> 00:49:24,298 in that heel in the first place... 426 00:49:27,804 --> 00:49:31,698 Oh, he's not such a bad guy, just a little confused 427 00:49:32,778 --> 00:49:34,829 Am I confused too, Vic 428 00:49:35,100 --> 00:49:38,217 No Nancy, I think your emotions are wonderful... 429 00:49:39,924 --> 00:49:42,171 I wish I could be as expressive as you 430 00:49:42,296 --> 00:49:44,443 you were so free when you kissed me 431 00:49:44,569 --> 00:49:48,121 in the restaurant and when you slapped me 432 00:49:56,315 --> 00:49:58,204 I think you're wonderful... 433 00:50:02,979 --> 00:50:07,765 I... have to get some more Sudzo for that dress 434 00:50:22,048 --> 00:50:23,128 I'll be right back 435 00:50:46,313 --> 00:50:46,976 Vic? 436 00:50:50,783 --> 00:50:51,512 Um hmm 437 00:50:52,628 --> 00:50:54,730 I've just been thinking about what you said... 438 00:50:56,645 --> 00:51:00,792 and it's very sweet but the truth is... 439 00:51:01,615 --> 00:51:05,064 I haven't been completely honest with my feelings about you... 440 00:51:07,899 --> 00:51:10,428 Thank you for helping me tonight 441 00:51:10,967 --> 00:51:11,932 No problem 442 00:51:15,519 --> 00:51:19,200 Of all the men I've known, none of them would have done 443 00:51:19,325 --> 00:51:20,887 what you did for me tonight 444 00:51:21,792 --> 00:51:22,532 Gosh! 445 00:51:23,170 --> 00:51:28,515 I just want you to know I think you're a very wonderful 446 00:51:29,512 --> 00:51:31,572 and a very special person 447 00:51:38,375 --> 00:51:41,784 It's not often I get a chance to meet a girl like you 448 00:51:53,784 --> 00:51:54,765 Nancy? 449 00:51:58,330 --> 00:52:00,049 Where are you? 450 00:52:01,655 --> 00:52:05,092 Freshening... freshening up 451 00:52:10,475 --> 00:52:12,994 It sounds like that congestion's moving to your throat 452 00:52:14,512 --> 00:52:16,941 Listen, I just saw Mrs. Ellroy in the hall... 453 00:52:17,066 --> 00:52:20,244 and she said that there are a couple of maniacs running around with forks 454 00:52:20,369 --> 00:52:22,490 in their noses and she's concerned 455 00:52:22,615 --> 00:52:26,463 because she hasn't seen Jack or Jack junior for...for quite a while 456 00:52:28,054 --> 00:52:28,964 Gracious 457 00:52:32,939 --> 00:52:35,438 Yeah, it sounds like they're a couple of real sickos 458 00:52:36,146 --> 00:52:37,100 Did you hear that? 459 00:52:37,225 --> 00:52:39,713 There's a couple of maniacs running loose out there. 460 00:52:39,838 --> 00:52:40,744 Oh, God. 461 00:52:40,869 --> 00:52:42,705 I know you can take care of yourself... 462 00:52:42,830 --> 00:52:46,840 but, ah... I just thought I oughta pass it along 463 00:52:51,436 --> 00:52:56,165 Well, tonight certainly has been rough on you.. but...I... 464 00:52:56,435 --> 00:53:00,197 I just have to tell you Nancy, for me... 465 00:53:02,057 --> 00:53:05,296 it's been the most wonderful night of my life 466 00:53:07,624 --> 00:53:10,944 It probably sounds funny to... a girl like you 467 00:53:11,070 --> 00:53:13,401 who's met lots of swell guys and... 468 00:53:14,499 --> 00:53:15,990 I know that'll sounds funny... 469 00:53:16,115 --> 00:53:19,562 to a girl like you who's met 470 00:53:19,688 --> 00:53:21,937 Iots of swell guys 471 00:53:22,062 --> 00:53:25,885 and had lots of wonderful evenings 472 00:53:26,169 --> 00:53:29,563 But... I never met a girl like you before... 473 00:53:32,439 --> 00:53:36,168 but I've never met a girl like you before... 474 00:53:37,773 --> 00:53:39,150 What a turkey! 475 00:53:40,337 --> 00:53:42,610 I know I don't deserve you 476 00:53:44,916 --> 00:53:47,189 but I just had to tell you how I felt 477 00:53:48,012 --> 00:53:52,246 before I... walked out of your life... forever... 478 00:53:52,849 --> 00:53:54,397 [??] 479 00:53:59,411 --> 00:54:01,711 you could tell me to stay if you wanted to... 480 00:54:03,747 --> 00:54:08,816 But if you don't.... I'll understand. 481 00:54:41,412 --> 00:54:42,549 I understand 482 00:54:48,380 --> 00:54:49,791 I think he's gone 483 00:54:51,194 --> 00:54:53,992 Listen I just have to get a chance to thank him before he goes 484 00:54:54,117 --> 00:54:55,755 I really love you the core 485 00:54:55,880 --> 00:54:57,684 Hey, love.. it's a terrific place you got here 486 00:54:58,137 --> 00:55:00,196 Oh, golly gee, your hair really smells terrific 487 00:55:00,321 --> 00:55:02,400 No, I don't get a chance to talk to people like much you know... 488 00:55:02,526 --> 00:55:03,691 especially girls like you ya know 489 00:55:03,816 --> 00:55:05,390 When I was in school my mom used to let me 490 00:55:05,515 --> 00:55:06,500 They never let me talk to anybody 491 00:55:06,625 --> 00:55:08,494 You know and I hated my mom. That's why I come to the rodent 492 00:55:08,619 --> 00:55:10,407 Because, you know, every time I kill one of those guys 493 00:55:10,532 --> 00:55:12,259 I see my mom in their face, ya know. 494 00:55:14,126 --> 00:55:15,575 I never had a chance 495 00:55:17,046 --> 00:55:18,750 'caus, you know, I'm a like a product of the 60's... 496 00:55:18,875 --> 00:55:20,956 Vietnam, napalm, libby stick, LBJ, all the way... 497 00:55:21,081 --> 00:55:23,567 Ya know... Kent State, pay the price, Soul on Ice 498 00:55:32,566 --> 00:55:35,674 Mrs Trend... you better get back to your apartment 499 00:55:35,799 --> 00:55:38,100 there are a couple of maniacs loose in this building 500 00:55:46,980 --> 00:55:49,706 I told you never to call me that 501 00:55:54,086 --> 00:55:55,151 Arthur! 502 00:55:55,890 --> 00:55:57,410 You have a rodent problem? 503 00:55:58,010 --> 00:56:00,979 Hey, Arthur. Every man for himself! 504 00:56:01,104 --> 00:56:01,828 Whoa! 505 00:56:03,536 --> 00:56:04,796 Faron! 506 00:56:10,840 --> 00:56:12,843 Ready or not. Here I come. 507 00:56:23,198 --> 00:56:24,647 Come back here 508 00:56:32,558 --> 00:56:35,725 Hey, baby. Why don't you come on over to my pad..ah... 509 00:56:36,123 --> 00:56:38,042 we'll have a scotch and sofa 510 00:56:39,562 --> 00:56:40,967 You heel. 511 00:56:42,652 --> 00:56:43,694 So I'm a heel 512 00:56:43,819 --> 00:56:44,745 So what of it? 513 00:56:45,921 --> 00:56:47,561 I'm not such a bad guy... 514 00:56:49,734 --> 00:56:50,722 or am I? 515 00:56:51,027 --> 00:56:51,780 Huh? 516 00:56:57,066 --> 00:56:58,125 Pardon me. 517 00:56:58,396 --> 00:57:00,179 Ernest Al !!..... 518 00:57:00,849 --> 00:57:02,091 Watch it, fatso! 519 00:57:02,875 --> 00:57:04,267 Get out of the way 520 00:57:55,893 --> 00:57:57,399 Avon Calling. 521 00:58:17,521 --> 00:58:18,875 I've gotcha! 522 00:59:12,748 --> 00:59:13,581 I got ya! 523 00:59:16,857 --> 00:59:20,299 - Oh, my God! - Yo, load em up. 524 00:59:25,102 --> 00:59:28,829 Let's see, the 240 will get me the 515 and the 315 will get me [fades] 525 00:59:34,775 --> 00:59:37,044 Stop this nonsense immediately. 526 00:59:37,694 --> 00:59:41,159 Put her down this instant you filthy little man 527 00:59:44,413 --> 00:59:46,615 Who's gonna stop me you old bat 528 00:59:47,055 --> 00:59:49,108 You and those fag dogs? 529 00:59:49,689 --> 00:59:51,124 That's right 530 01:00:16,145 --> 01:00:19,241 Hey, where ya going? The night is young. 531 01:00:23,778 --> 01:00:25,492 Hey, you little witch 532 01:00:25,617 --> 01:00:27,156 Brother Faron 533 01:00:27,281 --> 01:00:28,659 I'll get the truck. 534 01:00:52,274 --> 01:00:53,712 Let me in here! 535 01:01:00,276 --> 01:01:03,060 Okay, no more Mr Nice Guy. 536 01:01:13,985 --> 01:01:15,765 Goin' my way, sweetheart? 537 01:01:25,289 --> 01:01:26,397 Women drivers. 538 01:01:26,522 --> 01:01:28,589 - Faron, are you okay? - Get in the truck, idiot. 539 01:01:28,715 --> 01:01:30,863 Look what they did to me... Oh, I wanna... 540 01:01:30,988 --> 01:01:34,543 Wah, I'm gonna get you.. Oh, I hate animals. 541 01:01:37,648 --> 01:01:39,750 Nancy! 542 01:01:51,892 --> 01:01:52,831 What's the trouble son? 543 01:01:52,956 --> 01:01:54,672 Some maniacs are after my girl... 544 01:01:54,797 --> 01:01:56,745 and I wonder if you'd let me take your... 545 01:01:58,066 --> 01:01:59,231 You love her, son? 546 01:02:16,592 --> 01:02:18,355 Yes, sir. I reckon I do. 547 01:02:19,436 --> 01:02:21,183 She sticks a little in third. 548 01:02:26,760 --> 01:02:29,828 I don't claim to know a whole lot about the grand design 549 01:02:36,219 --> 01:02:39,727 Those fellows are gonna suck on some abuse. 550 01:02:55,147 --> 01:02:57,747 Arthur, go ahead, go on 551 01:02:57,872 --> 01:03:00,249 No, No.. I know ya... 552 01:03:00,374 --> 01:03:02,429 Go ahead, take one 553 01:03:02,554 --> 01:03:05,467 No, no I know you don't mean it. 554 01:03:05,592 --> 01:03:07,725 Arthur, I'm telling you it's okay. 555 01:03:07,850 --> 01:03:09,494 - Yeah? - Go on 556 01:03:15,352 --> 01:03:16,400 You freak! 557 01:04:07,192 --> 01:04:08,812 Ramming speed! 558 01:04:22,715 --> 01:04:24,142 Go get her 559 01:05:15,290 --> 01:05:18,156 Get along little doggy.... and come home to me. 560 01:05:18,281 --> 01:05:20,161 Beat it! Get out of the way! 561 01:05:32,800 --> 01:05:33,945 Asshole! 562 01:05:46,148 --> 01:05:47,704 Victor, Help! 563 01:05:47,829 --> 01:05:50,556 I'm coming Nancy! 564 01:05:54,092 --> 01:05:56,478 Make way for Victor Ajax! 565 01:06:01,209 --> 01:06:02,554 Why you... 566 01:06:08,571 --> 01:06:11,987 - You're under citizen's arrest, fella. - Oh, yeah.. 567 01:06:14,842 --> 01:06:15,864 The eye. 568 01:06:16,554 --> 01:06:18,048 That does it. 569 01:06:23,159 --> 01:06:24,834 Taste justice! 570 01:06:35,665 --> 01:06:37,411 I'm coming, Arthur... 571 01:06:56,856 --> 01:06:58,390 Should I stop? 572 01:06:58,630 --> 01:07:00,106 Not just yet! 573 01:07:26,253 --> 01:07:28,875 Nancy, I feel like a wishbone 574 01:07:29,001 --> 01:07:30,151 I'm being split in two. 575 01:07:30,605 --> 01:07:31,585 Do you want me to stop? 576 01:07:31,711 --> 01:07:32,395 What? 577 01:07:50,062 --> 01:07:52,246 Why those guys!... I only borrowed that car! 578 01:07:52,371 --> 01:07:53,864 - Hey, Vic? - Huh? 579 01:08:06,970 --> 01:08:09,236 Go on, go get him, Arthur. He over there. 580 01:08:10,343 --> 01:08:11,516 Tally-Ho 581 01:08:21,521 --> 01:08:22,641 Right Mister! 582 01:08:36,547 --> 01:08:39,976 Keep off of my boot. Keep off of the [Dodge]. 583 01:08:40,360 --> 01:08:42,364 - Stand by for the bat. - Ow-oh 584 01:08:55,098 --> 01:08:57,256 Arthur, are you alright up there? 585 01:08:57,382 --> 01:09:00,790 - Look out for that old Vet. - There's no... 586 01:09:04,547 --> 01:09:06,264 Suprise... suprise! 587 01:09:13,377 --> 01:09:17,635 How do you want it, Vic? Medium or well done? 588 01:09:23,396 --> 01:09:25,816 - Look out! - Nancy! 589 01:09:40,013 --> 01:09:42,000 You broke my shocker. 590 01:09:42,126 --> 01:09:44,911 Mister, you've done some bad things 591 01:09:45,036 --> 01:09:47,245 and I'm gonna deal out some swift justice... 592 01:09:49,249 --> 01:09:51,594 this one's for bothering my girl... 593 01:09:52,734 --> 01:09:54,864 this one's for giving me this... 594 01:09:55,816 --> 01:09:58,259 this one's for ruining my date 595 01:09:59,774 --> 01:10:03,161 and here's one for all the folks everywhere 596 01:10:03,286 --> 01:10:05,373 Okay son, I give up... 597 01:10:05,848 --> 01:10:08,402 Please don't hit me again with that baseball bat. 598 01:10:08,528 --> 01:10:13,987 I realize what I did was wrong when... well... I'm.. I'm sorry. 599 01:10:14,112 --> 01:10:16,559 Sometimes, sorry isn't good enough 600 01:10:16,684 --> 01:10:19,515 Wait, from now on I'll be good 601 01:10:19,640 --> 01:10:21,144 I swear it's the truth 602 01:10:21,556 --> 01:10:23,175 Just one more chance... 603 01:10:24,396 --> 01:10:28,736 - Well... - Please.... friend? 604 01:10:31,662 --> 01:10:32,563 Pal? 605 01:10:36,772 --> 01:10:40,899 Alright... but just this once 606 01:10:42,220 --> 01:10:44,128 Put 'er there buddy 607 01:10:47,371 --> 01:10:49,097 Knock his brains out. 608 01:11:01,811 --> 01:11:04,348 Well, it look like the end of the road for you, Vic 609 01:11:05,030 --> 01:11:08,204 Don't look now, but here comes an overpass! 610 01:11:13,823 --> 01:11:17,004 You really tear me up, Vic Can I call you Vic? 611 01:11:17,714 --> 01:11:19,987 I mean that's the difference between me and you 612 01:11:20,285 --> 01:11:22,435 That's why you're down there and I'm up here 613 01:11:22,936 --> 01:11:23,974 You see Vic... 614 01:11:24,433 --> 01:11:27,230 You believe in people and I don't 615 01:11:27,355 --> 01:11:30,654 That's why I'm gonna bash your stinkin' little skull... 616 01:11:36,858 --> 01:11:42,116 Arthur?... Arthur!! Why you little... 617 01:12:05,730 --> 01:12:07,965 Yowwwww! 618 01:12:15,666 --> 01:12:17,030 Victor! 619 01:12:17,155 --> 01:12:18,224 Nancy 620 01:12:19,325 --> 01:12:21,228 Victor... save me! 621 01:12:28,780 --> 01:12:29,917 Nancy! 622 01:12:37,329 --> 01:12:39,190 I got ya Nancy 623 01:12:47,506 --> 01:12:49,085 Oh, not so fast. 624 01:12:54,095 --> 01:12:55,956 You can still put a stop to this. 625 01:12:57,727 --> 01:12:59,885 I certainly intend to 626 01:13:05,356 --> 01:13:07,345 Ah, this is a nightmare 627 01:13:14,822 --> 01:13:17,450 And away we go! 628 01:13:39,534 --> 01:13:44,346 She's going over... please... please.. 629 01:13:55,935 --> 01:13:57,484 I'm coming, Nancy. 630 01:14:04,119 --> 01:14:06,392 Hold on kid, we're almost there 631 01:14:08,856 --> 01:14:10,632 You wanna play rough, aye. 632 01:14:14,954 --> 01:14:15,934 Let's go 633 01:14:17,766 --> 01:14:19,612 Eat guard rail, fatso. 634 01:14:19,738 --> 01:14:20,770 Fatso!... I'll.... 635 01:14:29,367 --> 01:14:30,474 Here I come. 636 01:14:32,790 --> 01:14:34,689 Here comes [per swiss] 637 01:14:56,329 --> 01:14:58,222 Now it's your turn, toots 638 01:15:15,269 --> 01:15:18,265 [Up and travel] 639 01:15:43,059 --> 01:15:48,996 Nancy... Nancy, jump! Nancy, jump! 640 01:15:49,969 --> 01:15:51,631 I can't make it! 641 01:15:52,368 --> 01:15:53,690 You can make it 642 01:15:56,708 --> 01:15:59,094 It's too far! 643 01:15:59,219 --> 01:16:00,926 Come to me, Nancy 644 01:16:04,526 --> 01:16:05,677 Nancy! 645 01:16:23,666 --> 01:16:29,196 Hold on! Hold on! Oh, are you alright? 646 01:16:29,322 --> 01:16:35,315 Oh... No, Nancy. Please, oh, oh, ok, oh, oh 647 01:16:35,440 --> 01:16:36,984 Not the ear.. 648 01:16:45,222 --> 01:16:46,752 Hold on, Nancy... 649 01:16:48,981 --> 01:16:52,807 Oh, goodness. Oh, my goodness. Are you alright? 650 01:16:55,421 --> 01:16:57,197 Oh, no! Not the eye! 651 01:17:17,445 --> 01:17:19,640 Who were those guys anyway? 652 01:17:20,462 --> 01:17:23,046 Oh, Gee.. I don't know 653 01:17:23,171 --> 01:17:26,486 - I mean, where'd they come from? - I can't believe you... 654 01:17:26,757 --> 01:17:29,116 - Well, how'd they get you? - Are you okay? 655 01:17:29,241 --> 01:17:31,331 Nancy, I came into your room 656 01:17:31,456 --> 01:17:34,454 and I thought you didn't care... about me 657 01:17:34,580 --> 01:17:38,929 Oh! Vic, I do care... you saved... 658 01:17:47,938 --> 01:17:49,444 And then I hit the water 659 01:17:49,897 --> 01:17:52,155 so you see I'm practically a hero,... 660 01:17:52,280 --> 01:17:55,817 Oh, thanks. So if it hadn't been for me 661 01:17:55,942 --> 01:17:58,459 there's no telling how many people those maniacs might've killed 662 01:17:58,585 --> 01:18:00,103 Tell it to Saint Peter! 663 01:18:00,374 --> 01:18:03,016 Saint Peter? Oh yeah that's a good one! 664 01:18:03,832 --> 01:18:05,795 But seriously, if you can just find Nancy she'd 665 01:18:05,920 --> 01:18:07,185 prove everything I've told you 666 01:18:07,310 --> 01:18:11,070 Nancy, Nancy, you probably killed her just like all the others 667 01:18:11,196 --> 01:18:14,536 She's alive, I tell ya. She was on the bridge 668 01:18:14,662 --> 01:18:15,771 I don't know what happened to her 669 01:18:15,896 --> 01:18:18,098 but maybe if you ran a picture of her in the paper 670 01:18:18,223 --> 01:18:20,860 Ah! sure! Yeah, we'll run a picture of her? 671 01:18:20,986 --> 01:18:23,164 - Yeah! Yeah. - Next to your obit. 672 01:18:24,851 --> 01:18:26,854 Yeah! Next to my... 673 01:18:35,045 --> 01:18:40,201 Hallelujah... Hal-le-lu-jah... 674 01:18:48,817 --> 01:18:51,091 Well, I've still got five minutes 675 01:19:26,491 --> 01:19:28,777 Hold it! Hold it! It's the Governor. 676 01:19:30,545 --> 01:19:31,823 Am I too late? 677 01:19:32,250 --> 01:19:33,886 No, Governor. 678 01:19:34,011 --> 01:19:35,262 Thank God... 679 01:19:37,591 --> 01:19:39,086 I didn't want to miss this. 680 01:20:32,015 --> 01:20:34,580 Sayonara! 681 01:20:34,920 --> 01:20:36,163 Wait!! 682 01:20:38,961 --> 01:20:40,276 That man is innocent! 683 01:20:40,547 --> 01:20:41,564 Nancy! 684 01:20:43,775 --> 01:20:45,599 Aw, come on! 685 01:20:45,870 --> 01:20:48,349 Victor, darling, I had no idea 686 01:20:48,474 --> 01:20:50,580 When you fell off that bridge, I thought you were dead. 687 01:20:50,758 --> 01:20:52,565 I wandered for days 688 01:20:52,690 --> 01:20:54,142 What were you wondering about? 689 01:20:54,267 --> 01:20:56,585 And then these good sisters took me in 690 01:20:56,897 --> 01:20:58,251 Hi! I'm Vic 691 01:20:58,376 --> 01:21:01,091 I was about to take my vow of eternal silence 692 01:21:01,217 --> 01:21:04,308 when I read about this horrible mistake in the newspapers 693 01:21:16,301 --> 01:21:19,894 Can you good sisters corroborate this young lady's story? 694 01:21:26,395 --> 01:21:27,744 They can't speak! 695 01:21:27,869 --> 01:21:29,766 They've taken the vow of eternal silence 696 01:21:31,317 --> 01:21:32,411 Too bad! 697 01:21:35,155 --> 01:21:36,121 Right! 698 01:22:05,652 --> 01:22:07,854 She likes me! 699 01:26:01,576 --> 01:26:06,919 Hey..... Hey! Is anybody out there? 48495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.