All language subtitles for Captains.of.the.World.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].nl

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,955 Aan eenieder, op welk continent ter wereld ook... 3 00:00:16,080 --> 00:00:18,955 die van de sport houdt, waar je ook bent... 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,555 de 133e wedstrijd... 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,360 hoe laat het daar ook is: 6 00:00:24,240 --> 00:00:25,080 Welkom. 7 00:00:25,320 --> 00:00:27,595 18 DECEMBER 2022 - FIFA WK-FINALE 8 00:00:27,720 --> 00:00:29,235 Nu wordt beslist... 9 00:00:29,360 --> 00:00:35,395 of Argentini� of Frankrijk de komende vier jaar eigenaar zal zijn... 10 00:00:35,520 --> 00:00:37,960 van dat beroemde stuk goud. 11 00:00:38,200 --> 00:00:41,480 DE HELFT VAN DE WERELD KIJKT NAAR DE FIFA WK-FINALE 2022 12 00:00:42,840 --> 00:00:46,595 LUSAILSTADION - LUSAIL, QATAR 13 00:00:46,720 --> 00:00:48,395 Niks kan ons vandaag stoppen. 14 00:00:48,520 --> 00:00:51,280 We spelen ons beste spel. Geef alles. 15 00:00:52,160 --> 00:00:53,480 Op naar die derde titel. 16 00:01:07,560 --> 00:01:09,280 Dat is de wereldbeker. 17 00:01:10,160 --> 00:01:14,075 Lionel Messi is klaar voor zijn laatste strijd. 18 00:01:14,200 --> 00:01:17,720 Kylian Mbapp� is op weg naar de absolute top. 19 00:01:19,280 --> 00:01:21,035 Van de Andes tot de Alpen... 20 00:01:21,160 --> 00:01:24,315 van R�o de la Plata naar de oevers van de Seine... 21 00:01:24,440 --> 00:01:28,560 onze planeet verenigt zich voor deze ultieme wedstrijd. 22 00:01:32,920 --> 00:01:34,200 Het moment is nabij. 23 00:01:38,000 --> 00:01:43,120 EEN MAAND EERDER 24 00:01:52,160 --> 00:01:56,035 Het WK heeft iets heel bijzonders. 25 00:01:56,160 --> 00:01:58,600 Het raakt je en brengt emoties teweeg. 26 00:02:02,560 --> 00:02:04,200 Het WK is altijd te gek. 27 00:02:04,880 --> 00:02:09,440 Ieder land heeft zijn eigen verhaal en iedere speler zijn eigen levensloop. 28 00:02:18,840 --> 00:02:22,395 Het WK is simpelweg het beste toernooi ooit. 29 00:02:22,520 --> 00:02:24,840 Alle focus op Les Bleus. 30 00:02:25,720 --> 00:02:28,595 Messi en Cristiano zijn betere spelers dan ik. 31 00:02:28,720 --> 00:02:30,280 Ik vind mezelf de beste. 32 00:02:31,320 --> 00:02:32,680 Kylian Mbapp�. 33 00:02:33,640 --> 00:02:37,395 Het is mijn laatste kans om mijn grootste droom waar te maken. 34 00:02:37,520 --> 00:02:39,960 Maar een wereldbekerfinale is zwaar. 35 00:02:41,080 --> 00:02:42,840 Jullie zijn ingemaakt, sukkel. 36 00:02:46,920 --> 00:02:49,800 Sommige mensen mogen me, anderen niet. 37 00:02:50,560 --> 00:02:52,960 Maar ik ben trots op mijn prestaties. 38 00:02:54,240 --> 00:02:56,760 Meer kun je niet van me vragen. 39 00:03:02,080 --> 00:03:04,960 In Spanje vindt een generatiewisseling plaats. 40 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Ze hebben een heel jong team. 41 00:03:10,760 --> 00:03:12,835 Mooi. 42 00:03:12,960 --> 00:03:14,755 E�n, twee, drie. - Winnen. 43 00:03:14,880 --> 00:03:16,100 Daar gaan we. 44 00:03:17,680 --> 00:03:19,120 Wij zijn 't Braziliaanse team. 45 00:03:19,960 --> 00:03:21,180 We zijn belangrijk. 46 00:03:23,680 --> 00:03:26,520 Of je het leuk vindt of niet, de druk is hoog. 47 00:03:27,240 --> 00:03:30,600 Als je in Brazili� verliest, maken ze je af. 48 00:03:38,680 --> 00:03:41,835 Het WK is het stressvolste toernooi dat er is. 49 00:03:41,960 --> 00:03:42,915 De verwachtingen... 50 00:03:43,040 --> 00:03:44,795 We gaan lekker. Kom op. 51 00:03:44,920 --> 00:03:46,800 De rivaliteit tussen de teams. 52 00:03:49,320 --> 00:03:53,520 Het zijn de beste teams uit Zuid-Amerika, Noord-Amerika... 53 00:03:54,960 --> 00:03:56,760 Azi�, Afrika. 54 00:04:05,680 --> 00:04:07,435 Het WK is waanzin. 55 00:04:07,560 --> 00:04:09,320 Het is waanzin, irrationeel. 56 00:04:11,040 --> 00:04:12,840 De passie is lastig uit te leggen. 57 00:04:19,640 --> 00:04:22,000 We kunnen geschiedenis schrijven. 58 00:04:22,640 --> 00:04:24,839 We willen mensen laten dromen. 59 00:04:33,000 --> 00:04:36,600 Het liet zien dat ��n fout... 60 00:04:37,880 --> 00:04:40,560 een groot verschil kan maken op het WK. 61 00:04:45,320 --> 00:04:47,155 Bij de start van het WK... 62 00:04:47,280 --> 00:04:49,475 weet je dat ��n team blij naar huis gaat. 63 00:04:49,600 --> 00:04:52,155 Desnoods slepen we je van het veld af. 64 00:04:52,280 --> 00:04:54,840 We gaan vechten. Laten we winnen. 65 00:04:56,080 --> 00:04:56,875 GROEPSFASE 66 00:04:57,000 --> 00:05:00,280 Vier teams in een groep. De twee beste teams gaan door. 67 00:05:01,960 --> 00:05:03,675 Kom hier. - We gaan niet, aanvoerder. 68 00:05:03,800 --> 00:05:05,440 Aan de top... - Kroati�. 69 00:05:06,320 --> 00:05:09,835 Je wilt niet als laatste twee eindigen, dan is het voorbij. 70 00:05:09,960 --> 00:05:12,880 Dan moet je elke wedstrijd winnen, anders is 't klaar. 71 00:05:14,280 --> 00:05:15,500 Iedereen wil winnen. 72 00:05:16,880 --> 00:05:18,280 Maar er is maar ��n winnaar. 73 00:05:19,480 --> 00:05:21,440 Dit WK is het einde van een tijdperk. 74 00:05:22,200 --> 00:05:25,440 Voor veel spelers is het hun laatste kans op de ultieme prijs. 75 00:05:26,680 --> 00:05:28,160 Een kwestie van leven en dood. 76 00:05:36,240 --> 00:05:38,355 BRAZILI� - RANGLIJST: #1 VAN 211 77 00:05:38,480 --> 00:05:39,955 VIJFVOUDIG WK-WINNAAR 78 00:05:40,080 --> 00:05:41,515 in '94 Rom�rio... 79 00:05:41,640 --> 00:05:45,435 in 2002 Fenomeno... 80 00:05:45,560 --> 00:05:47,755 de eersten die vijfvoudig kampioen worden 81 00:05:47,880 --> 00:05:50,880 De sfeer zit er goed in. 82 00:05:54,200 --> 00:05:58,600 Door de mix van jonge en ervaren spelers hebben we een goede band. 83 00:06:00,640 --> 00:06:04,680 We proberen lol te maken. We proberen blij te zijn. 84 00:06:07,560 --> 00:06:09,480 Ik wil dat ze blij zijn. 85 00:06:15,840 --> 00:06:17,955 Ik ben trots bij het team te horen. 86 00:06:18,080 --> 00:06:19,440 AANVOERDER BRAZILI� 87 00:06:21,440 --> 00:06:23,000 Thiago Silva is heel goed. 88 00:06:24,320 --> 00:06:27,715 Hij is een leider met een goede houding op en buiten het veld. 89 00:06:27,840 --> 00:06:29,520 GALV�O BUENO - BEFAAMD COMMENTATOR 90 00:06:33,840 --> 00:06:35,060 Thiago Silva... 91 00:06:36,240 --> 00:06:40,160 Hij is een van de professioneelste spelers die ik ken. 92 00:06:42,920 --> 00:06:46,080 Hij is een van de veelzijdigste verdedigers ter wereld. 93 00:06:48,840 --> 00:06:50,520 Lekker, man. 94 00:06:52,600 --> 00:06:55,240 Hij heeft een opmerkelijke carri�re gehad. 95 00:06:58,680 --> 00:07:00,475 WINNAARS UEFA CHAMPIONS LEAGUE '20/'21 96 00:07:00,600 --> 00:07:04,160 Ik ben een van de succesvolste voetballers ter wereld. 97 00:07:05,400 --> 00:07:06,620 Maar... 98 00:07:08,600 --> 00:07:10,600 ik wil het WK winnen. 99 00:07:12,280 --> 00:07:15,355 Dat is een van mijn grootste dromen. 100 00:07:15,480 --> 00:07:16,700 Corner van Neymar... 101 00:07:17,160 --> 00:07:19,480 Briljante kopbal van Thiago Silva. 102 00:07:20,240 --> 00:07:21,755 Brazili� is Brazili�... 103 00:07:21,880 --> 00:07:23,795 en als je het over het WK hebt... 104 00:07:23,920 --> 00:07:27,560 denkt iedereen meteen aan Brazili�... 105 00:07:28,080 --> 00:07:31,635 omdat Brazili� talent en speciale kwaliteiten inbrengt... 106 00:07:31,760 --> 00:07:33,915 in het WK die iedereen wil zien. 107 00:07:34,040 --> 00:07:35,555 Neymar is een van de besten. 108 00:07:35,680 --> 00:07:36,900 Dit is verkeerd. 109 00:07:37,120 --> 00:07:40,915 De prestaties van Brazili� worden beoordeeld op zijn prestatie. 110 00:07:41,040 --> 00:07:43,115 Als hij slecht speelt, winnen ze niet... 111 00:07:43,240 --> 00:07:46,640 en als hij goed speelt, maken ze meer kans, zegt men. 112 00:07:47,520 --> 00:07:50,480 Neymar is zo'n leuke vent. 113 00:07:51,920 --> 00:07:53,640 Wie zit er achter je aan? 114 00:07:54,280 --> 00:07:58,040 We spreken elkaar elke dag. 115 00:07:59,760 --> 00:08:01,120 Alles goed? 116 00:08:02,160 --> 00:08:06,475 We hebben een goede band opgebouwd. 117 00:08:06,600 --> 00:08:10,360 Wederzijds respect, erkenning en affectie. 118 00:08:11,920 --> 00:08:14,880 Hij is ouder, net als ik. Dus ik ben niet de enige. 119 00:08:19,200 --> 00:08:22,760 In Brazili� wordt verwacht dat je het WK gaat winnen. 120 00:08:24,000 --> 00:08:27,720 Alles is een mislukking, tenzij je aan het eind die beker hebt. 121 00:08:33,440 --> 00:08:35,235 Ben je nerveus? 122 00:08:35,360 --> 00:08:39,280 Helemaal niet. Nerveus zijn is normaal. 123 00:08:40,280 --> 00:08:44,960 Ik ben altijd een beetje nerveus als het dichtbij komt. 124 00:08:48,679 --> 00:08:51,240 Op de persconferentie vandaag was er... 125 00:08:52,080 --> 00:08:56,120 De vraag was heel aanvallend. 126 00:08:56,920 --> 00:09:00,480 Ze probeerden me neer te halen op een kritiek moment. 127 00:09:04,040 --> 00:09:05,675 Thiago eerst. 128 00:09:05,800 --> 00:09:11,035 Wat betekent het voor je om weer aanvoerder te zijn van het nationale team? 129 00:09:11,160 --> 00:09:13,840 Ben je er emotioneel klaar voor? 130 00:09:15,920 --> 00:09:17,600 Mensen zeggen: 'Thiago is zwak... 131 00:09:20,400 --> 00:09:21,840 omdat hij emoties toont.' 132 00:09:23,320 --> 00:09:27,240 Ik zou dit niet hebben bereikt als ik mentaal zwak was. 133 00:09:29,280 --> 00:09:33,115 Ik moest sterk zijn tijdens een van mijn grootste uitdagingen. 134 00:09:33,240 --> 00:09:34,760 MOSKOU - RUSLAND 135 00:09:35,960 --> 00:09:37,880 Ik vertrok jong uit Brazili�. 136 00:09:38,600 --> 00:09:42,360 Daarna kreeg ik de kans om naar Dinamo Moskou te gaan. 137 00:09:44,200 --> 00:09:47,480 Ik heb me suf getraind met pijn op de borst. 138 00:09:48,400 --> 00:09:50,560 Ik wist niet wat er aan de hand was. 139 00:09:53,800 --> 00:09:55,280 Ik ging bijna dood. 140 00:09:57,040 --> 00:09:58,515 SPOEDEISENDE HULP 141 00:09:58,640 --> 00:10:02,515 De dokter bekeek de r�ntgenfoto... 142 00:10:02,640 --> 00:10:08,000 en je zag meteen een groot gat in mijn long. 143 00:10:08,560 --> 00:10:13,840 Als we langer hadden gewacht, had ik niet meer behandeld kunnen worden. 144 00:10:16,000 --> 00:10:20,440 Hij dacht: ik moet vast geopereerd worden. 145 00:10:21,520 --> 00:10:23,360 Straks kan ik niet meer spelen. 146 00:10:24,440 --> 00:10:27,075 Zijn carri�re was alles waar hij van gedroomd had. 147 00:10:27,200 --> 00:10:29,000 ISABELLE DA SILVA - ECHTGENOTE 148 00:10:30,440 --> 00:10:34,040 Ik heb zes maanden in het ziekenhuis gelegen. 149 00:10:35,400 --> 00:10:36,620 Ik was alleen. 150 00:10:37,960 --> 00:10:41,680 Het is vreselijk om weg te zijn als je familie in Brazili� is. 151 00:10:42,800 --> 00:10:47,555 De tuberculose... 152 00:10:47,680 --> 00:10:50,600 heeft blijvende littekens opgeleverd. 153 00:10:51,960 --> 00:10:55,880 Mensen zeggen weleens dat ik veel heb gewonnen... 154 00:10:57,320 --> 00:11:02,235 maar mijn grootste overwinning, waar ik het meest trots op ben... 155 00:11:02,360 --> 00:11:04,120 is het genezen van tuberculose. 156 00:11:08,960 --> 00:11:12,075 Dat wordt in de media gezegd. 157 00:11:12,200 --> 00:11:15,480 Ik ben altijd voorbereid op alles. 158 00:11:16,480 --> 00:11:18,440 Het is een bijzonder moment. 159 00:11:19,040 --> 00:11:22,440 Ik ben blij met het vertrouwen van de coach... 160 00:11:23,560 --> 00:11:25,280 dat ik aanvoerder mag zijn. 161 00:11:26,360 --> 00:11:30,240 Als je mij wil verslaan, moet je sterker zijn dan ik. 162 00:11:31,360 --> 00:11:33,475 En dat is niet makkelijk. 163 00:11:33,600 --> 00:11:36,960 FIFA WERELDKAMPIOENSCHAP GROEP G - BRAZILI� TEGEN SERVI� 164 00:11:40,920 --> 00:11:44,440 Brazili� wordt bewonderd door de hele wereld. 165 00:11:47,320 --> 00:11:50,555 Geen andere groep spelers draagt een zwaardere last. 166 00:11:50,680 --> 00:11:53,515 Geen andere groep is meer bevoorrecht... 167 00:11:53,640 --> 00:11:57,920 dan die in het kanariegeel. 168 00:12:03,040 --> 00:12:06,715 Je vertegenwoordigt een heel land wanneer je de aanvoerder bent. 169 00:12:06,840 --> 00:12:08,920 Dat is minder simpel dan je denkt. 170 00:12:09,400 --> 00:12:14,920 Maar het hele land is aanwezig. Ze zijn goed vertegenwoordigd. 171 00:12:21,280 --> 00:12:22,500 Nu Neymar... 172 00:12:23,440 --> 00:12:25,600 Meteen omsingeld en blauwe plekken. 173 00:12:30,400 --> 00:12:33,960 De corner van Brazili� wordt over de doellat heen gestoten. 174 00:12:34,600 --> 00:12:35,395 J�nior. 175 00:12:35,520 --> 00:12:36,475 Het is rust. 176 00:12:36,600 --> 00:12:37,920 RUST BRAZILI� 0 - 0 SERVI� 177 00:12:40,360 --> 00:12:41,600 Alex Sandro. 178 00:12:43,360 --> 00:12:44,580 Neymar. 179 00:12:45,960 --> 00:12:48,560 Het lukt nog niet erg. Hij is niet in vorm. 180 00:12:50,240 --> 00:12:51,640 Neymar gaat ervoor. 181 00:12:56,160 --> 00:12:57,880 Hij zit. Richarlison. 182 00:13:00,360 --> 00:13:01,555 BRAZILI� 1 - 0 SERVI� 183 00:13:01,680 --> 00:13:03,595 Voor Brazili�. 184 00:13:03,720 --> 00:13:07,400 Hij wil de voorsprong behouden... Vin�cius J�nior. 185 00:13:10,480 --> 00:13:12,355 Dan naar Richarlison. 186 00:13:12,480 --> 00:13:14,315 Een omhaal. Wat een doelpunt. 187 00:13:14,440 --> 00:13:16,435 Dat is Brazili�. 188 00:13:16,560 --> 00:13:17,915 DE WEDSTRIJD VAN GISTEREN 189 00:13:18,040 --> 00:13:19,320 Ik heb de video's gezien. 190 00:13:20,480 --> 00:13:21,920 Bizar, toch? 191 00:13:22,560 --> 00:13:24,435 HET DOELPUNT VAN RICHARLISON 192 00:13:24,560 --> 00:13:25,915 HOE IS DAT NOU MOGELIJK 193 00:13:26,040 --> 00:13:28,035 Ik heb er dagen over nagedacht... 194 00:13:28,160 --> 00:13:29,875 en ik kan het niet geloven. 195 00:13:30,000 --> 00:13:31,520 Dat was ik. 196 00:13:32,000 --> 00:13:34,560 BRAZILI� 2 - 0 SERVI� 197 00:13:41,560 --> 00:13:44,360 Neymar wordt weer geraakt. 198 00:13:45,680 --> 00:13:48,480 We zagen het en dachten: wat gebeurt hier? 199 00:13:49,080 --> 00:13:50,595 Weer een blessure. 200 00:13:50,720 --> 00:13:52,195 EINDSTAND BRAZILI� 2 - 0 SERVI� 201 00:13:52,320 --> 00:13:54,115 Dit is eerder gebeurd. 202 00:13:54,240 --> 00:13:55,555 GROEP G - GESPEELD - PUNTEN 203 00:13:55,680 --> 00:13:57,075 BRAZILI�: 1 - 3 SERVI�: 1 - 0 204 00:13:57,200 --> 00:13:58,640 In 2014... 205 00:13:58,880 --> 00:14:02,800 KWARTFINALE FIFA WK 2014 BRAZILI� 2 - 1 COLOMBIA 206 00:14:04,600 --> 00:14:05,995 Neymar omvergeduwd. 207 00:14:06,120 --> 00:14:10,360 De medische staf van Brazili� gebaart druk naar de technische staf. 208 00:14:11,280 --> 00:14:14,360 Neymar kon niet meer spelen. 209 00:14:16,720 --> 00:14:19,715 Het was mentaal een harde klap... 210 00:14:19,840 --> 00:14:22,275 om je beste speler te verliezen... 211 00:14:22,400 --> 00:14:25,315 degene die alle problemen oplost. 212 00:14:25,440 --> 00:14:28,395 Degene die de tegenstander problemen bezorgt. 213 00:14:28,520 --> 00:14:31,680 Het had negatieve gevolgen voor het team. 214 00:14:32,920 --> 00:14:36,275 Er heerst bezorgdheid over de situatie van Neymar. 215 00:14:36,400 --> 00:14:37,620 Kan hij nog door? 216 00:14:38,080 --> 00:14:41,955 De Braziliaanse voetbalbond zegt niks. 217 00:14:42,080 --> 00:14:45,435 We moeten afwachten hoe het afloopt voor Neymar. 218 00:14:45,560 --> 00:14:48,435 Wie is de favoriet om hem te vervangen? 219 00:14:48,560 --> 00:14:51,875 Momenten als deze hebben grote gevolgen tijdens een WK. 220 00:14:52,000 --> 00:14:55,400 Hij had al blessures. Nu heeft hij zijn enkel verzwikt. 221 00:14:56,360 --> 00:14:58,595 Tijdens een WK... 222 00:14:58,720 --> 00:15:01,955 kan er heel makkelijk iets misgaan. 223 00:15:02,080 --> 00:15:04,675 Je beste spelers moeten in vorm zijn. 224 00:15:04,800 --> 00:15:07,440 Als Wales Bale kwijtraakt, Engeland Kane... 225 00:15:08,120 --> 00:15:10,640 of Argentini� Messi, dan kan 't over zijn. 226 00:15:11,680 --> 00:15:12,960 Klaar? Goed. - S�. 227 00:15:13,480 --> 00:15:16,195 WK's zijn zwaar. Er kan van alles misgaan. 228 00:15:16,320 --> 00:15:17,755 AANVOERDER ARGENTINI� 229 00:15:17,880 --> 00:15:19,915 De favorieten van dit WK... 230 00:15:20,040 --> 00:15:22,355 zijn Brazili�, Frankrijk en Engeland. 231 00:15:22,480 --> 00:15:25,955 Zij zijn op het moment iets sterker dan de rest. 232 00:15:26,080 --> 00:15:27,355 AANVOERDER SENEGAL 233 00:15:27,480 --> 00:15:30,000 Van welk team ik wakker lig? Van alle drie. 234 00:15:31,160 --> 00:15:32,960 Ik maak me zorgen over allemaal. 235 00:15:34,240 --> 00:15:36,755 Frankrijk zal aanzienlijke invloed hebben. 236 00:15:36,880 --> 00:15:38,955 Ze hebben al eens gewonnen. 237 00:15:39,080 --> 00:15:40,300 Het is een feit. 238 00:15:41,160 --> 00:15:42,435 Wij zijn wereldkampioenen. 239 00:15:42,560 --> 00:15:43,960 BONDSCOACH FRANKRIJK 240 00:15:45,680 --> 00:15:47,275 We zijn nog steeds sterk... 241 00:15:47,400 --> 00:15:48,635 AANVOERDER FRANKRIJK 242 00:15:48,760 --> 00:15:51,080 ...met veel getalenteerde, jonge spelers. 243 00:15:53,440 --> 00:15:55,000 Ik vind Engeland goed. 244 00:15:55,720 --> 00:15:58,200 Ze hebben een jong, opwindend team. 245 00:15:59,360 --> 00:16:03,235 De meesten van ons zijn gewend aan de ophef rond 't nationale team. 246 00:16:03,360 --> 00:16:04,675 We moeten het willen. 247 00:16:04,800 --> 00:16:06,195 Kom op. 248 00:16:06,320 --> 00:16:07,675 Kom op. - Kom op. 249 00:16:07,800 --> 00:16:10,475 We zijn nuchter en weten wat ons te doen staat... 250 00:16:10,600 --> 00:16:12,080 om het ver te schoppen. 251 00:16:14,240 --> 00:16:16,475 Ik denk dat Argentini� favoriet is. 252 00:16:16,600 --> 00:16:17,840 AANVOERDER DENEMARKEN 253 00:16:19,280 --> 00:16:21,555 Argentini� heeft sinds 1986 geen WK gewonnen... 254 00:16:21,680 --> 00:16:22,995 en in dat toernooi... 255 00:16:23,120 --> 00:16:24,395 FRANSE JOURNALIST 256 00:16:24,520 --> 00:16:26,880 ...speelde Diego Maradona een legendarische rol. 257 00:16:28,080 --> 00:16:32,040 Het indrukwekkendste doelpunt in de geschiedenis van het WK. 258 00:16:32,800 --> 00:16:35,235 Diego Armando Maradona. 259 00:16:35,360 --> 00:16:37,595 In 2020 sloeg het noodlot toe... 260 00:16:37,720 --> 00:16:40,320 Argentini�. 261 00:16:41,920 --> 00:16:43,680 Diego is overleden... 262 00:16:48,040 --> 00:16:50,640 aan een hartaanval. 263 00:16:52,800 --> 00:16:54,515 Dat is schokkend nieuws. 264 00:16:54,640 --> 00:16:55,915 DIEGO MARADONA OVERLEDEN 265 00:16:56,040 --> 00:16:58,880 Eerlijk gezegd... 266 00:16:59,800 --> 00:17:04,040 is het raar dat hij er niet bij is, dat hij niet op de tribune zit... 267 00:17:06,480 --> 00:17:10,035 dat mensen niet gek worden wanneer ze hem zien. 268 00:17:10,160 --> 00:17:14,119 Hij maakte bij mensen bijzondere emoties los. 269 00:17:16,920 --> 00:17:21,440 Het is raar om hem niet meer te zien tijdens zo'n belangrijk toernooi. 270 00:17:23,560 --> 00:17:25,954 Mensen vergelijken Messi met Maradona. 271 00:17:26,079 --> 00:17:27,760 ARGENTIJNSE JOURNALISTE 272 00:17:46,040 --> 00:17:51,600 Maradona had een sterke persoonlijkheid, op het veld en erbuiten. 273 00:17:53,680 --> 00:17:55,280 Messi was verlegener. 274 00:18:00,120 --> 00:18:01,195 G�tze. 275 00:18:01,320 --> 00:18:03,715 FIFA WK-FINALE 2014 DUITSLAND 1 - 0 ARGENTINI� 276 00:18:03,840 --> 00:18:06,920 Duitsland is wereldkampioen. 277 00:18:07,840 --> 00:18:10,120 Argentini� zal langer moeten wachten. 278 00:18:10,960 --> 00:18:13,075 Hij heeft de ballen niet. Hij is zielloos. 279 00:18:13,200 --> 00:18:15,755 Ik was altijd fan, maar dat is voorbij. 280 00:18:15,880 --> 00:18:18,635 Zo is het genoeg. Hij is een oplichter. 281 00:18:18,760 --> 00:18:20,880 Hij heeft geen passie, hij wandelt. 282 00:18:21,400 --> 00:18:23,395 Hij is niet te vergelijken met Maradona. 283 00:18:23,520 --> 00:18:26,715 Er was inderdaad veel kritiek. 284 00:18:26,840 --> 00:18:29,435 DE PIJN VAN ARGENTINI� TIJDENS DE WK-FINALE 285 00:18:29,560 --> 00:18:31,035 Mensen steunden Messi niet. 286 00:18:31,160 --> 00:18:32,275 MESSI GERING IN FINALE 287 00:18:32,400 --> 00:18:34,115 Argentini� is gepassioneerd. 288 00:18:34,240 --> 00:18:35,395 AANVOERDER SPANJE 289 00:18:35,520 --> 00:18:37,155 MESSI BLIJFT IN MARADONA'S SCHADUW 290 00:18:37,280 --> 00:18:41,715 We kennen allemaal de last die hij moest dragen. 291 00:18:41,840 --> 00:18:43,060 Als je niet wint... 292 00:18:43,240 --> 00:18:49,560 geeft iedereen jou de schuld. 293 00:18:50,560 --> 00:18:51,800 Lionel Messi... 294 00:18:52,920 --> 00:18:54,360 Hij mist. 295 00:18:54,960 --> 00:18:56,915 Meer penalty-pijn voor Argentini�. 296 00:18:57,040 --> 00:18:58,260 CHILI WINT MET PENALTY'S 297 00:19:03,400 --> 00:19:06,680 Messi heeft hard gestreden. De resultaten zijn er niet naar. 298 00:19:07,240 --> 00:19:10,760 Hoeveel finales heeft Argentini� al verloren? 299 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 Hoe zwaar was dat voor hem? 300 00:19:14,320 --> 00:19:16,555 Mijn tijd bij het nationale team zit erop. 301 00:19:16,680 --> 00:19:19,920 Zoals ik al zei, na vier finales is het niet voorbestemd. 302 00:19:20,520 --> 00:19:24,835 Messi vond dat hij niet in het team hoorde. Ongelofelijk. 303 00:19:24,960 --> 00:19:27,555 Dat zei hij ooit: 'Niet voorbestemd.' 304 00:19:27,680 --> 00:19:30,475 Ik heb gefaald. Ik ben er klaar mee. 305 00:19:30,600 --> 00:19:32,240 Weet je dat zeker? 306 00:19:32,720 --> 00:19:33,940 Ik denk het wel. 307 00:19:34,800 --> 00:19:36,040 Hij probeerde het opnieuw. 308 00:19:36,560 --> 00:19:38,520 En nog eens en nog eens. 309 00:19:41,960 --> 00:19:45,280 Pavard... Wat dacht je daarvan? 310 00:19:45,840 --> 00:19:47,960 Mbapp�... Hij scoort er nog een. 311 00:19:48,960 --> 00:19:50,915 Messi ligt uit het WK. 312 00:19:51,040 --> 00:19:54,915 Messi is duidelijk niet zoals hij was tijdens zijn eerste WK. 313 00:19:55,040 --> 00:19:57,075 Zijn manier van leiding geven is anders. 314 00:19:57,200 --> 00:20:00,275 Dus wij gaan 't veld op, heffen die beker in de lucht... 315 00:20:00,400 --> 00:20:03,795 en nemen hem mee naar Argentini� voor onze familie en vrienden... 316 00:20:03,920 --> 00:20:08,195 Er was een keerpunt in zijn relatie met de fans... 317 00:20:08,320 --> 00:20:11,680 na de Copa Am�rica die Argentini� natuurlijk won. 318 00:20:13,160 --> 00:20:14,195 KAMPIOENEN 2021 319 00:20:14,320 --> 00:20:17,560 Lionel Messi wint eindelijk een titel met zijn land. 320 00:20:18,080 --> 00:20:19,275 Het is Leo's laatste kans... 321 00:20:19,400 --> 00:20:24,280 en ik voel dat het Argentini� kan gaan lukken. 322 00:20:24,960 --> 00:20:27,355 Toen Messi begon bij het nationale team... 323 00:20:27,480 --> 00:20:31,800 waren de spelers van vandaag zes, acht, tien jaar oud. 324 00:20:32,280 --> 00:20:35,995 Toen ze klein waren en ervan droomden voetballer te worden... 325 00:20:36,120 --> 00:20:37,960 zagen ze Messi als rolmodel. 326 00:20:38,960 --> 00:20:40,515 Als zijn teamgenoten... 327 00:20:40,640 --> 00:20:43,915 zien we dat hij zich op en buiten het veld goed voelt... 328 00:20:44,040 --> 00:20:46,195 en dat is belangrijk voor ons. 329 00:20:46,320 --> 00:20:49,720 Ze willen liever dat Messi kampioen wordt dan zijzelf. 330 00:20:50,520 --> 00:20:54,560 We spelen tegen goede spelers die precies weten wat ze doen. 331 00:20:56,440 --> 00:20:58,075 Hoe gaat het? Zit je goed? 332 00:20:58,200 --> 00:20:59,420 S�. Ja. 333 00:21:03,840 --> 00:21:06,875 Vraag je of ik als ik vandaag zou stoppen... 334 00:21:07,000 --> 00:21:08,035 tevreden zou zijn? 335 00:21:08,160 --> 00:21:09,395 Ja, natuurlijk. 336 00:21:09,520 --> 00:21:11,320 Ronaldo. 337 00:21:15,680 --> 00:21:17,315 AANVOERDER PORTUGAL 338 00:21:17,440 --> 00:21:20,480 Een WK winnen, zou natuurlijk wel leuk zijn. 339 00:21:20,720 --> 00:21:22,400 WINNAARS EK 2016 340 00:21:23,240 --> 00:21:24,755 Ik doe niks voor records. 341 00:21:24,880 --> 00:21:26,160 Records komen vanzelf. 342 00:21:27,960 --> 00:21:29,180 Druk? 343 00:21:30,920 --> 00:21:32,440 Iedere speler ervaart druk. 344 00:21:33,680 --> 00:21:35,320 Ronaldo. 345 00:21:36,560 --> 00:21:39,840 Ik voel al druk sinds ik op mijn elfde Madeira verliet. 346 00:21:40,320 --> 00:21:41,760 Je haalt de finale. 347 00:21:42,240 --> 00:21:44,195 Portugal tegen Argentini�. 348 00:21:44,320 --> 00:21:47,475 Jij scoort twee keer, Messi scoort twee keer. 349 00:21:47,600 --> 00:21:49,795 In de laatste minuut scoor je een hattrick... 350 00:21:49,920 --> 00:21:50,995 en win je het WK. 351 00:21:51,120 --> 00:21:52,075 Is dat, wees eerlijk... 352 00:21:52,200 --> 00:21:55,155 Het is geweldig. - ...is dat een droom die uitkomt? 353 00:21:55,280 --> 00:21:57,360 Dan zou ik zeker stoppen, ja. 354 00:21:58,680 --> 00:22:01,440 STADION 974 - DOHA 355 00:22:03,840 --> 00:22:09,720 De goals komen vanzelf, zoals gewoonlijk. 356 00:22:11,000 --> 00:22:14,720 Ik heb altijd gehouden van dromen. 357 00:22:16,480 --> 00:22:19,840 Iedereen wil winnen, maar er kan maar ��n winnaar zijn. 358 00:22:22,400 --> 00:22:23,475 LUSAILSTADION - LUSAIL 359 00:22:23,600 --> 00:22:25,835 Alles is gereed. 360 00:22:25,960 --> 00:22:27,475 Messi. 361 00:22:27,600 --> 00:22:31,675 Dit toernooi heeft Argentini� al vaker zoveel vreugde gebracht. 362 00:22:31,800 --> 00:22:32,875 Messi. 363 00:22:33,000 --> 00:22:34,595 Ze hebben de beker niet gehad... 364 00:22:34,720 --> 00:22:37,240 sinds Maradona hem in Mexico hief. 365 00:22:38,160 --> 00:22:42,320 De ogen zullen gericht zijn op de Argentijnse nummer 10, Lionel Messi. 366 00:22:43,560 --> 00:22:44,875 PORTUGAL TEGEN GHANA 367 00:22:45,000 --> 00:22:49,240 De verwachtingen zijn hooggespannen in het stadion vanavond. 368 00:22:51,080 --> 00:22:52,300 Daar gaan we. 369 00:22:53,880 --> 00:22:56,080 Een scherpe draai en daar is Messi. 370 00:22:56,640 --> 00:23:00,640 De eerste kans voor Argentini�, al binnen een paar minuten. 371 00:23:04,840 --> 00:23:08,760 Ghana raakt de bal kwijt, een mooie kans voor Cristiano Ronaldo. 372 00:23:12,880 --> 00:23:15,720 De wedstrijd is stilgelegd, want er is iets gebeurd. 373 00:23:17,200 --> 00:23:18,600 Wat wordt er besloten? 374 00:23:19,560 --> 00:23:20,955 Wat besluit de scheidsrechter? 375 00:23:21,080 --> 00:23:22,400 Een penalty. 376 00:23:23,000 --> 00:23:24,515 Een penalty voor Argentini�. 377 00:23:24,640 --> 00:23:27,955 Argentini� krijgt de kans op een vroege voorsprong. 378 00:23:28,080 --> 00:23:30,000 De Argentijnse aanvoerder. 379 00:23:31,520 --> 00:23:32,960 Daar komt Messi. 380 00:23:34,280 --> 00:23:37,675 Messi scoort. 381 00:23:37,800 --> 00:23:39,275 ARGENTINI� 1 - 0 SAUDI-ARABI� 382 00:23:39,400 --> 00:23:41,995 Lionel Messi is altijd het middelpunt. 383 00:23:42,120 --> 00:23:43,675 Hij wint geregeld bekers... 384 00:23:43,800 --> 00:23:46,600 maar deze beker wil hij echt graag winnen. 385 00:23:50,560 --> 00:23:51,780 Ronaldo... 386 00:23:53,560 --> 00:23:56,395 Het einde van de eerste 45 minuten. 387 00:23:56,520 --> 00:23:59,155 Zijn gezicht spreekt boekdelen... 388 00:23:59,280 --> 00:24:00,760 over Portugals eerste helft. 389 00:24:01,440 --> 00:24:04,160 Argentini� staat met 1-0 voor. 390 00:24:05,320 --> 00:24:08,120 HERV� RENARD - BONDSCOACH SAUDI-ARABI� 391 00:24:12,440 --> 00:24:13,755 Wat doen we nou? 392 00:24:13,880 --> 00:24:16,235 Messi op het middenveld. 393 00:24:16,360 --> 00:24:19,035 Hij is aan de bal en jullie staan voor de verdediging. 394 00:24:19,160 --> 00:24:21,195 Pak je telefoon, ga op de foto met hem. 395 00:24:21,320 --> 00:24:22,875 Jullie staan voor de verdediging. 396 00:24:23,000 --> 00:24:24,635 Er is niemand. Ga achter hem aan. 397 00:24:24,760 --> 00:24:26,955 Jullie staan voor de verdediging. Blok hem. 398 00:24:27,080 --> 00:24:28,555 Kom op, dit is het WK. 399 00:24:28,680 --> 00:24:31,955 Geloven jullie niet dat we nog terug kunnen komen? 400 00:24:32,080 --> 00:24:32,875 Geef alles. 401 00:24:33,000 --> 00:24:35,075 Doe dit. Concentreer. 402 00:24:35,200 --> 00:24:37,240 Wees voorbereid. Kom op. 403 00:24:45,840 --> 00:24:48,835 Saudi-Arabi� denkt na over de situatie... 404 00:24:48,960 --> 00:24:51,320 voordat ze weer het veld opgaan... 405 00:24:52,160 --> 00:24:54,680 om te strijden in de tweede helft. 406 00:24:55,240 --> 00:24:58,075 Ze hebben een doelpunt gescoord... 407 00:24:58,200 --> 00:24:59,760 dankzij hun beste speler. 408 00:25:01,320 --> 00:25:05,115 Argentini� staat voor, maar is niet heel zelfverzekerd. 409 00:25:05,240 --> 00:25:08,480 Saudi-Arabi� zet vol in op de verdediging, ze werken keihard. 410 00:25:11,480 --> 00:25:12,700 Messi. 411 00:25:13,040 --> 00:25:15,040 Verliest de bal onder druk. 412 00:25:16,480 --> 00:25:19,875 Een kans om te scoren. Daar komt hij. 413 00:25:20,000 --> 00:25:21,875 Goal. 414 00:25:22,000 --> 00:25:25,675 Wat een spectaculaire start van de tweede helft voor Saudi-Arabi�. 415 00:25:25,800 --> 00:25:27,395 ARGENTINI� 1 - 1 SAUDI-ARABI� 416 00:25:27,520 --> 00:25:31,680 De magere voorsprong van Argentini� is in ��n keer verdwenen. 417 00:25:34,360 --> 00:25:36,000 Een tikje van Jo�o F�lix. 418 00:25:37,480 --> 00:25:38,700 Penalty. 419 00:25:40,760 --> 00:25:45,960 Ronaldo schrijft WK-geschiedenis als hij nu scoort. 420 00:25:47,120 --> 00:25:52,240 Dan is hij de eerste speler die op vijf WK's heeft gescoord. 421 00:25:56,160 --> 00:25:57,680 1-0 voor Portugal... - Goal. 422 00:25:57,960 --> 00:26:00,880 ...en een historisch WK-moment. 423 00:26:01,760 --> 00:26:07,920 De papa van Portugal. 424 00:26:10,000 --> 00:26:14,800 Messi gaat neer en Argentini� krijgt een vrije trap. 425 00:26:17,120 --> 00:26:19,080 De spanning is om te snijden. 426 00:26:19,640 --> 00:26:22,840 Lionel Messi is gefocust. 427 00:26:25,560 --> 00:26:26,780 Daar gaat Messi... 428 00:26:28,080 --> 00:26:30,080 Hij schiet mijlenver over. 429 00:26:31,920 --> 00:26:33,875 Kudus passt en... Ayew. 430 00:26:34,000 --> 00:26:37,560 Ghana is terug. Andr� Ayew met de gelijkmaker. 431 00:26:39,640 --> 00:26:41,120 Ze stonden niet lang achter. 432 00:26:46,400 --> 00:26:47,620 Fernandes... 433 00:26:48,440 --> 00:26:50,675 Een steekpass en kans voor Portugal... 434 00:26:50,800 --> 00:26:52,160 2-1 voor Portugal. 435 00:26:57,440 --> 00:26:58,760 Een acceptabel schot. 436 00:27:02,960 --> 00:27:05,680 Saudi-Arabi� blijft druk zetten. 437 00:27:08,640 --> 00:27:10,515 Onmogelijk... 438 00:27:10,640 --> 00:27:14,355 Niks is onmogelijk voor Saudi-Arabi�. 439 00:27:14,480 --> 00:27:17,040 Tegen Argentini�. 440 00:27:18,840 --> 00:27:20,395 Hij heeft alle kansen. 441 00:27:20,520 --> 00:27:22,000 Een Portugese aanval... 442 00:27:23,400 --> 00:27:28,160 Een doelpunt van Le�o. 443 00:27:31,400 --> 00:27:32,795 EINDSTAND PORTUGAL 3 - 2 GHANA 444 00:27:32,920 --> 00:27:36,475 De overwinning is voor Portugal. Vijf doelpunten in de tweede helft. 445 00:27:36,600 --> 00:27:39,320 Alles begon bij de penalty van Cristiano Ronaldo. 446 00:27:40,880 --> 00:27:43,595 Ze hebben de geschiedenis herschreven. 447 00:27:43,720 --> 00:27:48,480 Hier, in het Lusailstadion. Jullie hebben geschiedenis geschreven. 448 00:27:49,400 --> 00:27:51,600 Wat een sensationeel resultaat. 449 00:27:53,960 --> 00:27:56,235 EINDSTAND ARGENTINI� 1 - 2 SAUDI-ARABI� 450 00:27:56,360 --> 00:27:58,955 Het FIFA WK 2022 heeft zijn eerste... 451 00:27:59,080 --> 00:28:00,115 GESPEELD - PUNTEN 452 00:28:00,240 --> 00:28:01,715 KSA: 1 - 3 ARG: 1 - 0 453 00:28:01,840 --> 00:28:04,200 ...verbluffende, indrukwekkende resultaat. 454 00:28:07,200 --> 00:28:10,075 Louis Vuitton heeft deze week een foto gepubliceerd... 455 00:28:10,200 --> 00:28:13,515 van jou en Messi. Die staat symbool voor intelligentie... 456 00:28:13,640 --> 00:28:15,955 en het verstrijken van de tijd. 457 00:28:16,080 --> 00:28:19,275 Messi heeft aangegeven dat dit zijn laatste WK zou zijn. 458 00:28:19,400 --> 00:28:21,915 Nu vraag ik jou: Wordt dit jouw laatste WK? 459 00:28:22,040 --> 00:28:23,560 En wie zet wie schaakmat? 460 00:28:24,360 --> 00:28:25,315 Schaakmat? 461 00:28:25,440 --> 00:28:30,160 Je kunt in het leven ook schaakmat zetten, niet alleen in een potje schaken. 462 00:28:33,000 --> 00:28:35,395 Je kunt in het leven ook schaakmat zetten... 463 00:28:35,520 --> 00:28:37,160 dat doe ik regelmatig. 464 00:28:37,760 --> 00:28:41,480 Ik wil hem schaakmat zetten. 465 00:28:47,680 --> 00:28:50,035 Argentini� heeft verloren van Saudi-Arabi�. 466 00:28:50,160 --> 00:28:52,875 Dat is een van de grootste verrassingen van het WK... 467 00:28:53,000 --> 00:28:54,360 van de voetbalgeschiedenis. 468 00:28:55,280 --> 00:28:58,155 Elk team heeft andere ambities en doelen... 469 00:28:58,280 --> 00:29:00,515 afhankelijk van de grootte van het land. 470 00:29:00,640 --> 00:29:01,475 Daar gaan we. 471 00:29:01,600 --> 00:29:03,115 Showtime, zijn jullie klaar? 472 00:29:03,240 --> 00:29:05,595 Je voelt dat iedereen achter je staat. 473 00:29:05,720 --> 00:29:08,515 Je speelt voor de mensen thuis, die willen dat je wint. 474 00:29:08,640 --> 00:29:11,000 Het Amerikaanse voetbalteam is aan de lijn. 475 00:29:11,480 --> 00:29:13,280 Coach, zet me erin. Ik wil spelen. 476 00:29:14,240 --> 00:29:17,715 Je hebt een aantal van de beste spelers ter wereld in je team... 477 00:29:17,840 --> 00:29:19,315 jullie vertegenwoordigen ons... 478 00:29:19,440 --> 00:29:22,555 en jullie gaan fantastisch presteren. Laat ze wat zien. 479 00:29:22,680 --> 00:29:24,155 Blijf elkaar vertrouwen... 480 00:29:24,280 --> 00:29:27,075 geef alles. Het hele land staat achter jullie. 481 00:29:27,200 --> 00:29:30,755 Dat is een mooie boodschap, president. Het hele team zit hier. 482 00:29:30,880 --> 00:29:33,675 We waarderen uw support en we zijn er klaar voor. 483 00:29:33,800 --> 00:29:35,515 Ik had er graag bij geweest. 484 00:29:35,640 --> 00:29:37,995 Neem ze te grazen, geef alles wat jullie hebben. 485 00:29:38,120 --> 00:29:40,440 Komt goed. - Dat weet ik. 486 00:29:43,240 --> 00:29:46,675 Wij willen de perceptie van Amerikaans voetbal veranderen. 487 00:29:46,800 --> 00:29:51,240 Amerikaanse voetballers worden altijd gezien als zwak. 488 00:29:55,040 --> 00:29:57,315 FIFA WK 1994 - GEORGANISEERD DOOR DE VS 489 00:29:57,440 --> 00:30:01,000 In het verleden speelden weinig van onze spelers in Europa. 490 00:30:05,400 --> 00:30:07,675 Nu spelen er veel in de Champions League... 491 00:30:07,800 --> 00:30:09,920 bij de beste clubs ter wereld. 492 00:30:10,480 --> 00:30:13,680 Daar is Christian Pulisic met een mooie goal. 493 00:30:15,240 --> 00:30:17,955 Er is zelfvertrouwen, jeugd en behendigheid. 494 00:30:18,080 --> 00:30:19,760 Het is Weah. 495 00:30:27,640 --> 00:30:28,860 Kom op. 496 00:30:31,680 --> 00:30:34,240 Onze eerste wedstrijd van het WK is tegen Wales. 497 00:30:34,920 --> 00:30:36,140 Dat is zwaar. 498 00:30:36,480 --> 00:30:39,035 Waar kun je beginnen tegen Gareth Bale? 499 00:30:39,160 --> 00:30:40,715 Wat een carri�re. 500 00:30:40,840 --> 00:30:44,600 Hij speelt voor meer dan alleen zichzelf of zijn club. 501 00:30:45,400 --> 00:30:46,515 Je carri�re is geweldig. 502 00:30:46,640 --> 00:30:47,835 AANVOERDER WALES 503 00:30:47,960 --> 00:30:50,040 Vier Champions Leagues gewonnen? - Vijf. 504 00:30:55,040 --> 00:30:57,640 Dat was de spectaculaire Gareth Bale. 505 00:30:58,400 --> 00:31:01,275 Ik dacht: deze gast is fenomenaal. 506 00:31:01,400 --> 00:31:03,555 Bale kijkt eens goed. 507 00:31:03,680 --> 00:31:04,675 WALES TEGEN OEKRA�NE 508 00:31:04,800 --> 00:31:08,160 Topspelers beslissen grote wedstrijden. En hij is er zo ��n. 509 00:31:09,440 --> 00:31:14,160 De draak heeft gebruld. Wales gaat naar het WK. 510 00:31:15,120 --> 00:31:18,795 Ik heb mijn clubs niet verwaarloosd. 511 00:31:18,920 --> 00:31:21,315 Je grootste trots als sportman... 512 00:31:21,440 --> 00:31:23,675 als voetballer, is uitkomen voor je land. 513 00:31:23,800 --> 00:31:26,675 Qatar, ze komen eraan. 514 00:31:26,800 --> 00:31:28,915 Bale begon jong, heeft veel ervaring. 515 00:31:29,040 --> 00:31:30,315 SPAANSE LEGENDE 516 00:31:30,440 --> 00:31:33,520 Hij is ook vaak geblesseerd geweest. 517 00:31:36,600 --> 00:31:37,820 Nog een keer omhoog. 518 00:31:39,520 --> 00:31:41,075 Dit is de laatste keer. 519 00:31:41,200 --> 00:31:42,420 ENGELSE LEGENDE 520 00:31:43,440 --> 00:31:45,760 Hij is niet meer zo goed als voorheen. 521 00:31:46,480 --> 00:31:48,435 Maar heeft hij nog iets te geven? 522 00:31:48,560 --> 00:31:50,520 Net alsof zijn vingers in je zitten. 523 00:31:51,360 --> 00:31:53,915 Dat zitten ze niet, ze zitten op me. 524 00:31:54,040 --> 00:31:55,595 Anders zou ik me zorgen maken. 525 00:31:55,720 --> 00:31:58,840 Het lijkt diep erin. - Dat mag niet in Qatar. 526 00:32:00,920 --> 00:32:03,475 Dat met Wales het WK spelen... 527 00:32:03,600 --> 00:32:06,000 nu realiteit wordt, is bizar. 528 00:32:09,080 --> 00:32:12,880 Dat vind ik maar niks om te zien. 529 00:32:15,880 --> 00:32:17,100 Het valt wel mee. 530 00:32:20,760 --> 00:32:23,560 Bij Wales voel ik me altijd thuis. 531 00:32:24,040 --> 00:32:27,795 De spelers zijn samen opgegroeid en spelen al lang samen. 532 00:32:27,920 --> 00:32:30,355 Iedereen denkt dat ik vrij stil ben... 533 00:32:30,480 --> 00:32:33,040 maar ik hou van mensen aan het lachen maken. 534 00:32:36,000 --> 00:32:38,360 Dat doet zeer. Dat was te hard. 535 00:32:41,280 --> 00:32:44,800 We moeten als team alles geven. 536 00:32:45,920 --> 00:32:46,795 Ik snap het niet. 537 00:32:46,920 --> 00:32:50,960 We hebben ons 64 jaar geleden voor het laatst gekwalificeerd. In 1958. 538 00:32:53,360 --> 00:32:55,755 Mijn generatie, zelfs die van mijn ouders... 539 00:32:55,880 --> 00:32:57,840 hebben nooit een team op het WK gehad. 540 00:33:02,440 --> 00:33:04,275 MIDDENVELDER WALES 1954-1969 541 00:33:04,400 --> 00:33:05,715 Het tenue van Wales dragen... 542 00:33:05,840 --> 00:33:08,720 was de grootste eer van mijn carri�re. 543 00:33:10,720 --> 00:33:13,195 Ik heb Cliff Jones vaak ontmoet. 544 00:33:13,320 --> 00:33:14,795 Hij is een rolmodel. 545 00:33:14,920 --> 00:33:16,035 Alles goed? 546 00:33:16,160 --> 00:33:17,755 Hoe gaat het, jongen? 547 00:33:17,880 --> 00:33:20,800 Een groot verschil tussen mij en Gareth Bale is... 548 00:33:21,360 --> 00:33:22,835 Hoe is het? - Goed. Met jou? 549 00:33:22,960 --> 00:33:24,400 Ik ben knapper. 550 00:33:27,360 --> 00:33:28,840 Wales naar voren. 551 00:33:31,280 --> 00:33:32,500 Wat een doelpunt. 552 00:33:33,400 --> 00:33:35,240 Het publiek is blij. 553 00:33:35,960 --> 00:33:38,520 Ze speelden de kwartfinale tegen Brazili�. 554 00:33:39,080 --> 00:33:41,960 Niemand had nog van Pel� gehoord. 555 00:33:42,440 --> 00:33:45,080 'Wie is die 17-jarige jongen?' 556 00:33:46,000 --> 00:33:47,315 Pel� besliste de wedstrijd. 557 00:33:47,440 --> 00:33:49,920 Pel� aan de bal. En hij scoort. 558 00:33:51,920 --> 00:33:54,640 Wales mogen vertegenwoordigen op het WK... 559 00:33:55,920 --> 00:33:57,920 beter dan dat wordt het niet. 560 00:33:59,840 --> 00:34:02,560 Hopelijk komen wij net zo ver of nog verder. 561 00:34:04,600 --> 00:34:07,800 We hebben zoveel kansen gemist. Zoveel teleurstellingen. 562 00:34:08,600 --> 00:34:11,080 Dat hoort erbij als Wales-fan. 563 00:34:13,400 --> 00:34:15,114 We hadden altijd goede spelers... 564 00:34:15,239 --> 00:34:17,639 maar het was lastig een team te vormen. 565 00:34:18,560 --> 00:34:19,780 Ian Rush. 566 00:34:20,400 --> 00:34:21,620 Neville Southall. 567 00:34:22,159 --> 00:34:23,379 Ryan Giggs. 568 00:34:24,000 --> 00:34:25,220 Mark Hughes. 569 00:34:26,760 --> 00:34:27,980 Gary Speed. 570 00:34:28,679 --> 00:34:30,635 Wales zat in het slop toen hij kwam. 571 00:34:30,760 --> 00:34:34,040 Ze waren 117e van de wereld. Slechter kon niet. 572 00:34:39,320 --> 00:34:42,520 Gary Speed heeft ieders mentaliteit veranderd. 573 00:34:43,440 --> 00:34:45,635 Van Wales, van het nationale team... 574 00:34:45,760 --> 00:34:48,114 niet alleen het voetbal, ook de infrastructuur... 575 00:34:48,239 --> 00:34:50,360 en de cultuur binnen de club. 576 00:34:54,480 --> 00:34:57,275 Het is een zware taak, maar ik ben blij dat ik... 577 00:34:57,400 --> 00:34:59,034 BONDSCOACH WALES 2010-2011 578 00:34:59,159 --> 00:35:00,594 ...Wales succesvol mag maken... 579 00:35:00,719 --> 00:35:02,640 daar kijk ik naar uit. 580 00:35:03,920 --> 00:35:06,755 Voordat hij kwam, namen we het nog niet serieus. 581 00:35:06,880 --> 00:35:11,120 We speelden, waren niet echt goed en zaten een beetje vast. 582 00:35:11,800 --> 00:35:15,635 Er waren opeens nieuwe spelers die voor Wales wilden spelen. 583 00:35:15,760 --> 00:35:17,435 Het was veel professioneler. 584 00:35:17,560 --> 00:35:21,120 Hij heeft de basis gelegd van het succes van vandaag de dag. 585 00:35:25,200 --> 00:35:28,040 Het is te gek om Wales op het WK te zien spelen. 586 00:35:28,800 --> 00:35:32,000 Zeker na de recente gebeurtenissen. 587 00:35:34,080 --> 00:35:38,075 De bondscoach van Wales, Gary Speed, is op 42-jarige leeftijd overleden. 588 00:35:38,200 --> 00:35:40,435 De voetbalbond van Wales verklaart... 589 00:35:40,560 --> 00:35:42,555 dat het lijkt te gaan om zelfmoord. 590 00:35:42,680 --> 00:35:45,555 Ik stuurde hem gisterochtend een bericht... 591 00:35:45,680 --> 00:35:49,240 en schreef: 'Bizar gerucht doet de ronde, bel me even.' 592 00:35:50,760 --> 00:35:51,980 Ik ben niet gebeld. 593 00:35:54,320 --> 00:35:55,540 Bryn. 594 00:35:58,600 --> 00:36:00,640 We praten nog altijd over hem. 595 00:36:02,320 --> 00:36:05,915 Iedereen heeft het altijd over hoe het hele land hem dankbaar is. 596 00:36:06,040 --> 00:36:09,955 Als hij er niet was geweest, zouden we dit niet hebben bereikt. 597 00:36:10,080 --> 00:36:11,915 Dan hadden we de basis niet... 598 00:36:12,040 --> 00:36:13,960 om dit alles te bereiken. 599 00:36:17,600 --> 00:36:19,195 Als hij ergens toekijkt... 600 00:36:19,320 --> 00:36:21,800 is hij trots op wat er gebeurd is. 601 00:36:26,440 --> 00:36:29,035 Het is geweldig om hier vanmorgen... 602 00:36:29,160 --> 00:36:31,435 te staan met een grootse Welshe acteur... 603 00:36:31,560 --> 00:36:33,915 een grootse Britse en internationale acteur. 604 00:36:34,040 --> 00:36:35,195 Wie is die acteur? 605 00:36:35,320 --> 00:36:36,540 Michael Sheen. 606 00:36:38,160 --> 00:36:39,875 Beter kan niet. 607 00:36:40,000 --> 00:36:42,160 Speel die maar voor elke wedstrijd. 608 00:36:44,800 --> 00:36:45,595 Toespraak. 609 00:36:45,720 --> 00:36:48,115 Ik wil jullie iets meegeven. 610 00:36:48,240 --> 00:36:49,460 WELSHE ACTEUR 611 00:36:53,120 --> 00:36:54,040 Goed. 612 00:36:54,400 --> 00:36:57,075 AHMAD BIN ALISTADION - AR RAYYAN 613 00:36:57,200 --> 00:37:02,115 Wales is na 64 jaar terug op het WK. 614 00:37:02,240 --> 00:37:03,760 We zijn er nog. 615 00:37:10,880 --> 00:37:12,760 Ik kan het zingen al horen. 616 00:37:14,200 --> 00:37:15,920 Het allerbeste, jongens. 617 00:37:19,360 --> 00:37:22,800 Ik heb lang gedroomd over dit moment en me erop voorbereid. 618 00:37:24,080 --> 00:37:27,515 Om na 64 jaar hier als aanvoerder te zijn... 619 00:37:27,640 --> 00:37:28,635 Kom op, Wales. 620 00:37:28,760 --> 00:37:29,980 We zijn er nog. 621 00:37:39,440 --> 00:37:41,760 Daar komt de rode storm. 622 00:37:43,960 --> 00:37:45,720 ...is gewoon heel bijzonder. 623 00:37:46,760 --> 00:37:49,480 Het is je met de paplepel ingegoten. 624 00:37:51,040 --> 00:37:52,075 Het zit in je bloed. 625 00:37:52,200 --> 00:37:54,600 We zijn er nog. 626 00:37:54,800 --> 00:37:58,115 FIFA WERELDKAMPIOENSCHAP 2022 GROEP B - VS TEGEN WALES 627 00:37:58,240 --> 00:38:00,195 Wales is na 64 jaar terug. 628 00:38:00,320 --> 00:38:05,435 De langste periode tussen kwalificaties in de geschiedenis van het WK. 629 00:38:05,560 --> 00:38:06,780 Kom op. 630 00:38:07,000 --> 00:38:09,080 Zo goed zijn ze niet, h�? 631 00:38:12,000 --> 00:38:14,875 Weah achter Neco Williams, hij speelt naar het midden. 632 00:38:15,000 --> 00:38:17,115 Bijna een eigen doelpunt van Rodon. 633 00:38:17,240 --> 00:38:20,355 Hennessey hield onbewust toch de bal tegen. 634 00:38:20,480 --> 00:38:22,200 Het gevaar is nog niet geweken. 635 00:38:24,120 --> 00:38:25,340 Sargent. 636 00:38:26,360 --> 00:38:28,240 Gevaarlijke momenten voor Wales. 637 00:38:29,120 --> 00:38:32,675 We hadden volledige controle. Een van onze best gespeelde helften. 638 00:38:32,800 --> 00:38:34,920 We domineerden ze. 639 00:38:36,400 --> 00:38:40,560 We zien nog niet veel van Gareth Bale voorin. 640 00:38:41,200 --> 00:38:43,680 Musah. Bale. 641 00:38:45,400 --> 00:38:48,320 De Welshe aanvoerder krijgt geel voor protesteren. 642 00:38:51,320 --> 00:38:53,480 Kom op, Bale. Jezus, man. Doe je best. 643 00:38:56,880 --> 00:38:58,875 Hennessey trapt de bal naar Bale. 644 00:38:59,000 --> 00:39:00,600 Maar daar was Ream. 645 00:39:01,440 --> 00:39:04,840 Als je VS-fan bent, heb je er vast vertrouwen in. 646 00:39:09,840 --> 00:39:13,000 Pulisic. Hij komt erlangs. Daar is Weah. 647 00:39:13,640 --> 00:39:16,435 Weah scoort voor de VS. 648 00:39:16,560 --> 00:39:19,315 Dat zat eraan te komen, natuurlijk. 649 00:39:19,440 --> 00:39:20,755 VS 1 - 0 WALES 650 00:39:20,880 --> 00:39:22,640 Werk aan de winkel voor Wales. 651 00:39:23,120 --> 00:39:27,000 Het is een geweldige eerste helft voor de VS. 652 00:39:28,200 --> 00:39:30,315 De verdediging leek niet te bestaan... 653 00:39:30,440 --> 00:39:31,755 RUST VS 1 - 0 WALES 654 00:39:31,880 --> 00:39:33,360 ...in die eerste 45 minuten. 655 00:39:35,440 --> 00:39:38,715 Ik kan me niet herinneren dat Wales op onze helft is geweest. 656 00:39:38,840 --> 00:39:41,395 We domineerden ze. Tijdens de rust zeiden we: 657 00:39:41,520 --> 00:39:43,875 'Als we nog 45 minuten zo kunnen spelen... 658 00:39:44,000 --> 00:39:44,915 dan winnen we.' 659 00:39:45,040 --> 00:39:47,875 Serge, speel slim. De rest moet agressief zijn. 660 00:39:48,000 --> 00:39:49,280 Bale krijgt geen steun. 661 00:39:50,120 --> 00:39:52,715 Nog 45 minuten doorzetten. Kom op. 662 00:39:52,840 --> 00:39:54,200 We gaan ervoor. 663 00:39:55,640 --> 00:39:56,960 Een lied van hoop. 664 00:39:58,160 --> 00:39:59,680 Een lied van standvastigheid. 665 00:40:02,080 --> 00:40:03,320 Een overwinningslied. 666 00:40:04,840 --> 00:40:07,475 Het is heel lastig om een wedstrijd te spelen... 667 00:40:07,600 --> 00:40:09,120 als je geblesseerd bent. 668 00:40:10,400 --> 00:40:11,620 Ik ken de risico's. 669 00:40:12,000 --> 00:40:16,600 Maar als je de wedstrijd zou kunnen be�nvloeden, zijn die 't waard. 670 00:40:17,240 --> 00:40:21,080 De bladzijden van de geschiedenisboeken, klaar om geschreven te worden. 671 00:40:22,880 --> 00:40:24,440 Door jullie. 672 00:40:27,280 --> 00:40:28,960 Dus we vechten tot het einde. 673 00:40:30,520 --> 00:40:32,040 Ze weten niet wat ze meemaken. 674 00:40:33,080 --> 00:40:34,715 Een hoge bal van Tyler Adams. 675 00:40:34,840 --> 00:40:38,395 Een kopbal op het doel. Eroverheen getikt door Turner. 676 00:40:38,520 --> 00:40:40,035 Wat een redding. - Wauw. 677 00:40:40,160 --> 00:40:42,035 Mooie start. Goed gespeeld. 678 00:40:42,160 --> 00:40:44,040 Kom op. 679 00:40:45,360 --> 00:40:48,035 Als je je topspeler zo ziet rennen en vechten... 680 00:40:48,160 --> 00:40:50,640 is dat een boodschap aan de rest. 681 00:40:52,720 --> 00:40:55,195 Hij stelde het voorbeeld en de verwachting... 682 00:40:55,320 --> 00:40:57,840 zodat de rest van het team door kon vechten. 683 00:40:58,440 --> 00:40:59,595 Blijven ademen. 684 00:40:59,720 --> 00:41:02,160 Ik weet dat je moe bent, maar je moet door. 685 00:41:03,720 --> 00:41:06,400 Ze zeggen altijd dat we te klein zijn... 686 00:41:07,400 --> 00:41:08,635 Eroverheen gekopt. 687 00:41:08,760 --> 00:41:09,835 ...te zwak... 688 00:41:09,960 --> 00:41:11,195 Bijna. 689 00:41:11,320 --> 00:41:12,635 ...te bang. 690 00:41:12,760 --> 00:41:14,840 Twee mooie kansen voor Wales. 691 00:41:15,920 --> 00:41:19,635 Vierenzestig jaar en ver van thuis. 692 00:41:19,760 --> 00:41:21,600 Een penalty, Wales. 693 00:41:22,080 --> 00:41:25,880 Bale wordt neergehaald. Dat is een penalty. 694 00:41:27,200 --> 00:41:28,420 Sluit je ogen... 695 00:41:30,720 --> 00:41:34,720 en voel de adem in je nek. 696 00:41:36,480 --> 00:41:39,400 Die is van alle mannen, vrouwen en kinderen... 697 00:41:40,640 --> 00:41:43,600 uit dit oude land die daar... 698 00:41:44,560 --> 00:41:45,675 achter jullie staan. 699 00:41:45,800 --> 00:41:47,320 Overal in Wales... 700 00:41:48,000 --> 00:41:50,280 in alle steden en valleien... 701 00:41:51,080 --> 00:41:52,960 wordt de adem ingehouden. 702 00:41:55,120 --> 00:41:56,560 We zijn er nog. 703 00:42:01,480 --> 00:42:05,360 Twijfelde iemand hieraan? 704 00:42:05,920 --> 00:42:07,140 Gareth Bale. 705 00:42:09,520 --> 00:42:13,435 Met het belangrijkste doelpunt voor zijn land. 706 00:42:13,560 --> 00:42:15,560 EINDSTAND VS 1 - 1 WALES 707 00:42:18,800 --> 00:42:20,915 LATER IN DIT SEIZOEN 708 00:42:21,040 --> 00:42:24,315 Die gasten weten niet wie Australische spelers zijn. 709 00:42:24,440 --> 00:42:26,995 Ga ze laten zien wie wij zijn. 710 00:42:27,120 --> 00:42:30,035 Stap het veld op en geef ze ervanlangs. - Kom op. 711 00:42:30,160 --> 00:42:33,155 Vind je dat de bond en jij vrijuit kunnen spreken... 712 00:42:33,280 --> 00:42:34,755 over dit toernooi? 713 00:42:34,880 --> 00:42:36,560 Ik ben een voetballer. 714 00:42:37,480 --> 00:42:39,360 Ik ben niet goed in politiek. 715 00:42:40,360 --> 00:42:42,555 Waar is Messi? 716 00:42:42,680 --> 00:42:45,560 Er zijn gespannen momenten. Er is wrijving. 717 00:42:50,880 --> 00:42:54,280 Dit is de ultieme mentale strijd. 718 00:42:55,880 --> 00:42:58,360 HET GROOTSTE TOERNOOI TER WERELD 719 00:43:00,600 --> 00:43:03,515 Hier wordt het verhaal van het toernooi geschreven. 720 00:43:03,640 --> 00:43:06,435 Hij zit erin. Ongelooflijk. 721 00:43:06,560 --> 00:43:09,880 Vraag liever naar het toernooi, niet naar mij. 722 00:43:11,760 --> 00:43:13,595 ZOALS JE HET NOG NOOIT GEZIEN HEBT 723 00:43:13,720 --> 00:43:15,115 Is het voor Netflix? - Ja. 724 00:43:15,240 --> 00:43:16,355 Kom ik op Netflix? 725 00:43:16,480 --> 00:43:17,675 Ja, je komt op Netflix. 726 00:43:17,800 --> 00:43:20,440 Dat had je moeten zeggen, ik zie er niet uit. 727 00:44:39,920 --> 00:44:44,920 Ondertiteld door: Lianne van der Gragt 728 00:44:45,305 --> 00:45:45,695 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip53958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.