Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,930 --> 00:00:14,590
I've been thinking about this a lot lately.
2
00:00:15,570 --> 00:00:17,010
Humanity's favorite time
3
00:00:18,210 --> 00:00:20,330
I guess it's Saturday night.
4
00:00:21,810 --> 00:00:24,970
Watch your favorite anime, play the latest games,
5
00:00:26,010 --> 00:00:28,230
Eating cup noodles that look bad for your health,
6
00:00:29,370 --> 00:00:31,550
No matter how much time I have, it's never enough.
7
00:00:33,250 --> 00:00:35,550
I wish Saturday nights would last forever.
8
00:00:37,140 --> 00:00:38,840
My wishes will never come true.
9
00:00:39,260 --> 00:00:40,740
Like Hikoboshi on Tanabata,
10
00:00:41,160 --> 00:00:43,080
I think of things like that as forever.
11
00:00:44,370 --> 00:00:47,750
Saturday night is honestly awesome
12
00:00:49,310 --> 00:00:54,590
But today I'm approaching Saturday night
13
00:00:54,590 --> 00:00:56,270
I don't feel well at all
14
00:00:57,660 --> 00:01:00,080
The reason is that
15
00:01:05,120 --> 00:01:05,480
Hey
16
00:01:05,480 --> 00:01:09,600
Why are you so nostalgic?
17
00:01:10,220 --> 00:01:13,080
Onii-chan, don't you ever get called a chuunibyou?
18
00:01:14,120 --> 00:01:14,500
Huh? Why?
19
00:01:15,580 --> 00:01:17,700
That's just what I thought when I looked at your face
20
00:01:21,640 --> 00:01:27,140
- It's like... Brother, please! Can you stop it today?
21
00:01:33,230 --> 00:01:35,030
Summer... why did you come?
22
00:01:36,400 --> 00:01:40,000
No, Mom, I was too lenient with my brother.
23
00:01:40,000 --> 00:01:42,360
It's tough for summer
24
00:01:43,060 --> 00:01:45,420
The original time is 10 p.m.
25
00:01:45,420 --> 00:01:47,720
I was playing with my boyfriend when it was already 10:30.
26
00:01:47,720 --> 00:01:49,180
So we got into a fight
27
00:01:50,080 --> 00:01:50,960
Is that so?
28
00:01:51,420 --> 00:01:53,140
That's not the case.
29
00:01:53,140 --> 00:01:56,120
So, I'll let you stay the night from today onwards.
30
00:01:56,120 --> 00:01:57,520
Nice to meet you, brother
31
00:01:57,520 --> 00:01:59,580
No, why all of a sudden?
32
00:01:59,580 --> 00:02:03,220
It's starting to feel like a summer room now.
33
00:02:03,220 --> 00:02:04,600
I did it out of concern
34
00:02:08,650 --> 00:02:10,330
my bed
35
00:02:10,330 --> 00:02:11,230
Hey, hey
36
00:02:12,530 --> 00:02:14,470
Hey, hey
37
00:02:16,680 --> 00:02:17,080
a little bit
38
00:02:17,080 --> 00:02:22,580
I totally forgot how cocky this guy is.
39
00:02:23,920 --> 00:02:27,880
Well, it's okay, I feel bad for fighting with my parents.
40
00:02:28,500 --> 00:02:34,380
I'll stop for today. What a kind brother I am.
41
00:02:37,040 --> 00:02:42,120
Ah, if he's here, I can't turn him on.
42
00:02:42,210 --> 00:02:46,490
Even though it's the release date of the latest Magical Mirai issue
43
00:02:54,890 --> 00:02:56,150
Hey hey brother
44
00:02:56,850 --> 00:02:57,750
Hey Hey
45
00:02:58,590 --> 00:03:01,650
Where is the air conditioner remote control?
46
00:03:03,750 --> 00:03:04,990
It's in the drawer
47
00:03:06,150 --> 00:03:06,750
Understood
48
00:03:08,080 --> 00:03:09,280
Thank you brother
49
00:03:12,600 --> 00:03:13,420
Hey brother
50
00:03:14,500 --> 00:03:14,820
still
51
00:03:15,500 --> 00:03:17,100
Because I don't see summer
52
00:03:17,420 --> 00:03:19,520
I don't do anything weird in the bathroom.
53
00:03:20,540 --> 00:03:22,240
When next summer comes
54
00:03:22,240 --> 00:03:23,980
I don't like it if the smell remains.
55
00:03:27,360 --> 00:03:40,540
He's been thinking about things for a long time, and I felt a little embarrassed because it seemed like my younger sister could see through all of his thoughts, which were too straightforward for a boy like me to be an older brother.
56
00:03:43,900 --> 00:03:49,000
I couldn't masturbate in the bath because my sister said something like that to me earlier.
57
00:03:50,360 --> 00:03:52,140
Are you here now?
58
00:03:54,630 --> 00:03:56,850
No, no, absolutely no
59
00:03:57,510 --> 00:04:02,750
The smell lingers, and it's because of me that it's so strong.
60
00:04:04,410 --> 00:04:07,490
What should I do about this horniness?
61
00:04:13,810 --> 00:04:15,350
It felt good tonight
62
00:04:28,090 --> 00:04:30,550
Summer, why do you go into such a cool room?
63
00:04:30,550 --> 00:04:31,550
It's fine.
64
00:04:32,270 --> 00:04:33,310
It's not good
65
00:04:34,250 --> 00:04:37,410
Why does my brother have to say that?
66
00:04:41,410 --> 00:04:46,490
Could it be that this is also a hobby of the older brother and younger sister who get excited about it?
67
00:04:47,470 --> 00:04:48,370
No!
68
00:04:49,010 --> 00:04:50,090
Big brother pervert
69
00:04:59,600 --> 00:05:18,270
Brother, you saw me naked this summer, right?
70
00:05:19,150 --> 00:05:20,370
I haven't seen it
71
00:05:20,370 --> 00:05:23,450
That's a lie, your face is red
72
00:05:24,150 --> 00:05:26,850
Older brother sees his younger sister naked and gives it to her - gross
73
00:05:27,750 --> 00:05:28,790
I haven't seen it
74
00:05:30,860 --> 00:05:31,580
Yes yes
75
00:05:34,280 --> 00:05:35,140
Takasa
76
00:05:36,000 --> 00:05:37,780
Brother, you don't have a girlfriend, right?
77
00:05:39,220 --> 00:05:39,980
I don't know why
78
00:05:40,660 --> 00:05:42,080
You'll understand that right away
79
00:05:42,080 --> 00:05:45,900
Even though my brother lives alone, he doesn't seem like a woman at all.
80
00:05:46,580 --> 00:05:49,580
As a younger sister, this is a level of concern.
81
00:05:56,320 --> 00:06:00,500
No way, brother, you're not a virgin now that you're a college student.
82
00:06:42,450 --> 00:06:46,650
There's no way in the real world that a younger sister would take over her brother's brushstrokes.
83
00:06:46,650 --> 00:06:48,510
Brother, aren't you watching too much AV?
84
00:06:53,180 --> 00:06:54,320
Big brother is funny
85
00:06:55,500 --> 00:06:58,100
Summer has a surprisingly good body
86
00:06:59,900 --> 00:07:01,760
That's a shame bro
87
00:07:03,380 --> 00:07:04,160
It was painful?
88
00:07:06,500 --> 00:07:08,340
That's fine.
89
00:07:39,700 --> 00:07:41,040
Hey move, bro.
90
00:07:41,820 --> 00:07:44,040
Hmm, hey, it's noisy.
91
00:07:46,030 --> 00:07:48,450
Somehow, when I was teasing my brother, I started to feel sleepy.
92
00:07:49,270 --> 00:07:50,170
Good night, brother.
93
00:08:00,940 --> 00:08:04,220
No. I'm so horny I can't sleep.
94
00:08:07,030 --> 00:08:10,810
I think summer will be my brother's first training ground.
95
00:08:14,070 --> 00:08:16,670
What, that line sounds like an AV about that younger sister.
96
00:08:17,890 --> 00:08:19,670
You must have been a little surprised.
97
00:08:21,440 --> 00:08:23,640
I can't stop being horny
98
00:08:23,640 --> 00:08:25,280
It's really impossible
99
00:08:25,820 --> 00:08:27,180
I want a lump
100
00:08:27,180 --> 00:08:29,320
I want to float, Mom.
101
00:09:37,540 --> 00:09:38,780
Sorry summer
102
00:10:35,970 --> 00:10:37,050
hot
103
00:10:38,350 --> 00:17:09,840
Brother, are you awake?
104
00:17:12,070 --> 00:17:12,990
Ah well
105
00:17:14,290 --> 00:17:14,810
Something
106
00:17:18,510 --> 00:17:19,350
Mmh, somehow
107
00:17:20,560 --> 00:17:22,620
I had a naughty dream, didn't I?
108
00:17:25,470 --> 00:17:26,790
man's
109
00:17:27,450 --> 00:17:29,310
with rough hands
110
00:17:30,010 --> 00:17:32,810
Image of summer matcha being touched
111
00:17:34,650 --> 00:17:38,190
It felt strangely real and felt good.
112
00:17:44,320 --> 00:17:45,780
Hey hey brother
113
00:17:49,620 --> 00:17:51,380
Please lend me a hand
114
00:17:51,380 --> 00:17:52,220
hand?
115
00:17:54,090 --> 00:17:54,870
What do you mean?
116
00:17:56,070 --> 00:17:57,210
How many hands can I lend you?
117
00:17:59,430 --> 00:18:02,210
I can't stop feeling this itch.
118
00:18:03,140 --> 00:18:05,400
I want to touch my breasts with my brother's hands
119
00:18:08,070 --> 00:18:09,790
No, no, it's no good.
120
00:18:11,020 --> 00:18:11,880
Lend me your hand
121
00:18:12,320 --> 00:18:14,940
Eh, what do you mean by lending? Eh, what do you mean?
122
00:18:16,410 --> 00:18:18,750
Brother, all you have to do is lend it to me.
123
00:18:18,750 --> 00:18:20,010
Because Natsu moves it
124
00:18:20,670 --> 00:18:22,470
That's why I just want to make her a woman.
125
00:18:23,270 --> 00:18:27,570
Huh? Huh? What do you mean? What do you mean?
126
00:18:27,570 --> 00:18:28,470
lend me
127
00:18:28,470 --> 00:18:29,090
Oh, wait?
128
00:18:31,130 --> 00:18:31,370
Eh, lie? Eh?
129
00:18:33,830 --> 00:18:37,440
Oh, wait, Natsu
130
00:18:50,870 --> 00:18:51,350
Hey, no no no.
131
00:18:54,450 --> 00:18:56,090
That's fine
132
00:18:56,090 --> 00:18:56,770
It's not good, right?
133
00:18:56,770 --> 00:18:57,550
Lend it to me
134
00:18:57,550 --> 00:18:57,910
Wait, what?
135
00:19:03,220 --> 00:19:03,680
summer
136
00:19:20,120 --> 00:19:23,080
Brother, don't move on your own.
137
00:19:26,640 --> 00:19:28,340
Don't sleep
138
00:19:28,960 --> 00:19:30,540
Why don't you get carried away?
139
00:19:33,630 --> 00:19:34,770
This one too
140
00:19:53,540 --> 00:19:56,160
What are you doing in the summer?
141
00:20:43,020 --> 00:20:47,220
Stop it, I'm telling you not to move on your own.
142
00:20:47,220 --> 00:20:50,220
Hmm, wait a minute, don't rub it.
143
00:20:50,220 --> 00:20:52,060
Don't get carried away no matter what happens
144
00:20:52,520 --> 00:20:54,600
It's not like I'm getting carried away.
145
00:20:55,120 --> 00:20:57,420
Brother, you don't have to do anything.
146
00:21:09,440 --> 00:21:11,660
Don't look at me like that
147
00:21:11,660 --> 00:21:12,760
I'll watch it
148
00:21:28,260 --> 00:21:29,240
what are you doing?
149
00:21:29,840 --> 00:21:30,340
Hey
150
00:21:32,350 --> 00:21:32,510
a little bit
151
00:21:36,840 --> 00:21:37,920
sorry
152
00:21:37,920 --> 00:21:38,640
summer
153
00:21:39,960 --> 00:21:42,480
I wanted to touch your tongue too.
154
00:21:42,770 --> 00:21:43,550
tongue?
155
00:21:44,470 --> 00:21:45,270
What is the tongue?
156
00:21:54,820 --> 00:21:55,760
change
157
00:21:55,760 --> 00:21:56,120
Oh, wait, what?
158
00:21:58,500 --> 00:21:58,700
Hey, what?
159
00:22:00,480 --> 00:22:01,260
quickly
160
00:22:35,810 --> 00:22:38,430
You're saying you don't look like that.
161
00:22:56,260 --> 00:22:59,900
If you don't listen to me properly, I'll tell mom.
162
00:23:04,370 --> 00:23:07,550
Brother, try moving your fingertips just a little bit.
163
00:23:08,030 --> 00:23:10,930
Fingertips? Like?
164
00:23:11,970 --> 00:23:14,510
No, virgin. do it properly
165
00:23:16,970 --> 00:23:17,410
like this?
166
00:23:20,640 --> 00:23:22,480
different. But it's bad
167
00:23:23,340 --> 00:23:23,780
like this?
168
00:24:05,420 --> 00:24:06,660
Does it feel good? Summer
169
00:24:06,660 --> 00:24:08,680
It doesn't feel good
170
00:24:14,340 --> 00:24:15,500
say it properly
171
00:24:15,500 --> 00:24:16,560
What exactly do you mean?
172
00:25:42,900 --> 00:25:46,140
I feel refreshed so I think I can sleep well now.
173
00:25:51,590 --> 00:25:57,770
Because my brother was a scumbag.
174
00:25:57,990 --> 00:26:00,970
I was feeling good about going just now.
175
00:26:00,970 --> 00:26:02,890
It doesn't feel good
176
00:26:04,780 --> 00:26:07,540
Just because you're a virgin doesn't mean it feels good.
177
00:26:08,020 --> 00:26:11,710
Because it was amazing just now.
178
00:26:11,710 --> 00:26:13,010
Because
179
00:26:13,010 --> 00:26:14,470
I was absentminded.
180
00:26:14,470 --> 00:26:15,550
There's no such thing
181
00:26:18,400 --> 00:26:21,440
I don't know because my brother lives in the same house.
182
00:26:23,180 --> 00:26:26,260
Even though I've never had sex
183
00:26:38,870 --> 00:26:39,430
noisy
184
00:26:39,990 --> 00:26:42,110
The same house and the same house are noisy.
185
00:26:42,110 --> 00:26:42,370
Cho
186
00:26:46,370 --> 00:26:48,370
Wait a minute, bro
187
00:26:50,890 --> 00:26:52,590
Just pull it out
188
00:26:54,930 --> 00:26:57,010
How much could you put in?
189
00:26:57,010 --> 00:26:58,510
make a fool of me
190
00:26:59,510 --> 00:27:02,270
That's what virginity is.
191
00:27:02,270 --> 00:27:04,710
I'm not a virgin anymore
192
00:27:05,320 --> 00:27:08,740
You're a virgin anyway, so you can't even touch my hips.
193
00:27:08,740 --> 00:27:10,100
Pull it out quickly
194
00:27:13,560 --> 00:27:14,700
Isn't it like this?
195
00:27:16,240 --> 00:27:17,780
What about that
196
00:27:41,340 --> 00:27:42,220
Brother
197
00:28:01,260 --> 00:28:02,720
make a fool of me
198
00:28:07,780 --> 00:28:09,460
Enough is enough, right?
199
00:28:09,640 --> 00:28:10,740
Take it out
200
00:28:16,480 --> 00:28:19,140
Even though I'm a lazy person, I'm not feeling well.
201
00:28:19,140 --> 00:28:20,600
Take it out
202
00:28:20,600 --> 00:28:21,900
It feels good
203
00:28:21,900 --> 00:28:23,320
Doesn't it feel good?
204
00:28:26,160 --> 00:28:27,880
He doesn't speak at all anymore.
205
00:28:28,540 --> 00:28:29,920
Oten
206
00:28:30,400 --> 00:28:31,820
Pull it out quickly
207
00:28:33,710 --> 00:28:34,510
noisy
208
00:28:34,510 --> 00:28:36,670
Take it out quickly
209
00:28:37,580 --> 00:28:39,240
Why don't you stop?
210
00:29:31,820 --> 00:29:32,820
I said it
211
00:29:35,180 --> 00:29:37,000
You just said it.
212
00:29:37,000 --> 00:29:38,680
I didn't say that
213
00:29:39,670 --> 00:29:40,410
seriously
214
00:29:40,410 --> 00:29:43,530
It's serious.
215
00:29:43,530 --> 00:29:46,270
It's true, you're already tired
216
00:29:46,270 --> 00:29:48,030
that's enough
217
00:29:54,140 --> 00:29:57,110
It's so noisy, what do you say?
218
00:29:57,110 --> 00:30:14,360
What's wrong with that?
219
00:30:35,380 --> 00:30:36,500
It hurt now, right?
220
00:30:37,960 --> 00:30:39,240
noisy
221
00:30:40,900 --> 00:30:42,180
Good idea?
222
00:30:42,380 --> 00:30:44,400
It's always noisy
223
00:30:45,980 --> 00:30:47,620
It feels good
224
00:30:47,620 --> 00:30:49,260
I don't feel like it
225
00:30:49,260 --> 00:30:50,840
It feels good, right?
226
00:30:54,010 --> 00:30:59,800
Enough is enough, right?
227
00:31:12,080 --> 00:31:12,820
My mouth
228
00:31:14,640 --> 00:31:15,840
I didn't make fun of it
229
00:31:17,140 --> 00:31:18,800
It feels good
230
00:31:18,800 --> 00:31:20,500
That's not an excuse.
231
00:31:20,920 --> 00:31:22,280
Cry already.
232
00:31:23,620 --> 00:31:24,100
why?
233
00:31:26,200 --> 00:31:27,340
It looks painful.
234
00:31:28,620 --> 00:31:29,440
Does it look painful?
235
00:31:30,400 --> 00:31:31,840
I mean, why so much?
236
00:31:31,840 --> 00:31:32,720
I was gasping.
237
00:31:33,720 --> 00:31:39,040
I'm not crying.
238
00:31:45,690 --> 00:32:06,460
It looks like it's going to hurt, so please stop.
239
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
It was so breathtaking.
240
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
What are you saying
241
00:32:17,920 --> 00:32:19,260
that's enough
242
00:32:54,470 --> 00:32:56,570
Are you satisfied?
243
00:32:57,410 --> 00:32:59,090
It feels good already
244
00:33:00,420 --> 00:33:01,920
that's enough
245
00:33:04,130 --> 00:33:04,590
good morning
246
00:33:10,620 --> 00:33:12,120
good morning
247
00:33:12,120 --> 00:33:12,600
anything
248
00:33:14,640 --> 00:33:18,120
not yet
249
00:33:26,720 --> 00:33:29,360
It doesn't seem like there's enough room at all.
250
00:33:29,360 --> 00:33:30,480
A virgin virgin
251
00:33:30,920 --> 00:33:32,900
I'm sure you can afford it
252
00:33:32,900 --> 00:33:34,320
Because I'm a virgin
253
00:33:35,660 --> 00:33:36,300
Anyway
254
00:33:39,240 --> 00:33:41,000
I'm not a virgin anymore
255
00:33:41,000 --> 00:33:42,460
You're already tired, aren't you?
256
00:33:42,460 --> 00:33:43,460
end
257
00:33:44,440 --> 00:33:45,840
If only I wasn't tired
258
00:33:46,400 --> 00:33:47,790
It's over
259
00:33:47,790 --> 00:33:49,450
Why did you say it was over?
260
00:33:51,110 --> 00:33:52,450
Because it feels good, right?
261
00:33:52,450 --> 00:33:53,690
Because it feels good
262
00:33:54,910 --> 00:34:12,900
Ah, let's get it out
263
00:34:12,900 --> 00:34:13,680
hang on
264
00:34:14,360 --> 00:34:16,200
You can't go inside.
265
00:34:30,440 --> 00:34:32,300
Feels good
266
00:34:33,850 --> 00:34:35,790
Did you cum inside In-chan?
267
00:35:15,560 --> 00:35:17,940
Why did you put it inside?
268
00:35:22,860 --> 00:35:31,260
I'm going to go see my mom. My brother lives in the same house, so he probably doesn't know.
269
00:35:31,260 --> 00:35:34,900
I have to let it out.
270
00:35:36,480 --> 00:35:39,880
Take it with you
271
00:35:39,880 --> 00:35:39,960
virginity
272
00:35:42,550 --> 00:35:46,590
noisy!
273
00:35:54,890 --> 00:35:59,120
noisy!
274
00:36:01,680 --> 00:36:01,760
virginity
275
00:36:03,270 --> 00:36:04,500
I'll make fun of you
276
00:36:04,500 --> 00:36:06,160
Because she's a virgin
277
00:39:16,120 --> 00:39:17,460
Bad shit
278
00:39:17,460 --> 00:39:19,740
sorry
279
00:39:19,740 --> 00:39:46,260
Got well
280
00:39:47,180 --> 00:39:48,860
Okay
281
00:39:50,560 --> 00:39:57,870
keep it up
282
00:43:17,860 --> 00:43:18,580
What is it? What is it?
283
00:43:20,760 --> 00:43:21,280
a little bit
284
00:43:22,540 --> 00:43:23,720
what are you doing
285
00:43:23,720 --> 00:43:25,080
Good morning brother
286
00:43:25,080 --> 00:43:27,180
what are you doing
287
00:43:27,180 --> 00:43:28,720
You'll know it when you see it
288
00:43:30,300 --> 00:43:32,040
Because I'm my brother's virginity
289
00:43:32,040 --> 00:43:33,080
Don't you understand?
290
00:43:33,080 --> 00:43:35,680
I understand, but
291
00:43:36,300 --> 00:43:38,760
What are you doing?
292
00:43:39,540 --> 00:43:40,060
a little bit
293
00:43:40,060 --> 00:43:41,700
Hey
294
00:43:41,700 --> 00:43:43,040
Are you having lunch?
295
00:43:43,040 --> 00:43:44,820
Well, I understand that.
296
00:43:45,180 --> 00:43:47,860
Why are you doing that?
297
00:43:48,320 --> 00:43:51,140
My brother made me go yesterday
298
00:43:51,140 --> 00:43:53,040
I'm feeling frustrated so I'm getting revenge
299
00:43:54,580 --> 00:43:59,000
You don't feel it in your brother's or sister's mouth.
300
00:43:59,720 --> 00:44:00,080
That's terrible, hey
301
00:44:20,910 --> 00:44:26,020
nuts
302
00:44:31,210 --> 00:44:33,150
Brother, are you feeling it?
303
00:44:33,430 --> 00:44:35,090
I don't feel it anymore
304
00:44:37,990 --> 00:44:39,790
It's getting really hard
305
00:44:45,640 --> 00:44:50,420
It's okay, don't do it. Oh, that's not good. It's not good.
306
00:45:24,780 --> 00:45:27,300
Brother, your hips are moving.
307
00:45:27,960 --> 00:45:29,420
stay still
308
00:45:30,560 --> 00:45:31,960
It's okay if you don't do it.
309
00:45:35,420 --> 00:45:40,200
Ah, not good, not good
310
00:45:44,640 --> 00:45:57,500
Ah, that's terrible
311
00:46:12,090 --> 00:46:13,810
Oh, wait a minute
312
00:46:25,410 --> 00:46:27,190
Does it feel good? Brother
313
00:46:27,190 --> 00:46:28,950
It's not because it feels good.
314
00:46:28,950 --> 00:46:29,910
No, then
315
00:46:30,270 --> 00:46:31,390
That means you don't have to do it.
316
00:46:33,920 --> 00:46:36,380
Oh, wait, what, wait, what are you doing?
317
00:46:36,560 --> 00:46:38,040
Because you can't feel it
318
00:46:38,040 --> 00:46:39,460
What?Wait a minute
319
00:46:40,940 --> 00:46:42,260
Oh, wait a minute
320
00:46:51,420 --> 00:46:53,480
Min-chan, stay still.
321
00:46:53,480 --> 00:46:55,700
Impossible, because
322
00:47:51,660 --> 00:47:54,840
Doesn't it feel good, brother?
323
00:47:56,780 --> 00:47:59,460
You're always jumpy
324
00:48:01,980 --> 00:48:03,840
Oh, no no
325
00:48:39,080 --> 00:48:40,140
Oh no no no
326
00:48:40,140 --> 00:48:42,560
It's no good
327
00:48:58,590 --> 00:49:01,400
Dangerous
328
00:49:03,220 --> 00:49:04,480
It's dangerous, it's dangerous
329
00:49:05,200 --> 00:49:05,960
What should I do
330
00:49:07,060 --> 00:49:10,240
What should I do
331
00:49:15,380 --> 00:49:16,600
Ah, no more
332
00:49:16,600 --> 00:49:18,540
Oh, not yet.
333
00:49:38,740 --> 00:49:40,440
Oh, it feels so good.
334
00:49:42,100 --> 00:49:43,220
Oh no. Looks like it's going to go well.
335
00:50:01,440 --> 00:50:04,320
Brother, don't go on your own.
336
00:50:07,120 --> 00:50:07,560
Ah, I couldn't bring it.
337
00:50:11,400 --> 00:50:16,040
Nigga take it seriously killer
338
00:50:27,910 --> 00:50:34,890
Why did you take it without permission?
339
00:50:34,890 --> 00:50:39,390
How do you feel?
340
00:50:40,130 --> 00:50:43,910
Why did you go without permission?
341
00:50:43,910 --> 00:50:44,030
hot
342
00:50:47,890 --> 00:50:49,590
Don't move
343
00:50:49,590 --> 00:50:49,710
hot
344
00:51:08,210 --> 00:51:09,710
Why don't you go?
345
00:51:09,710 --> 00:51:11,410
Why Why?
346
00:51:11,830 --> 00:51:13,090
Don't just go there
347
00:51:13,090 --> 00:51:13,730
why?
348
00:51:14,550 --> 00:51:15,670
Because it's no good
349
00:51:16,170 --> 00:51:19,230
Why is that? It's impossible.
350
00:51:19,690 --> 00:51:21,450
You can't go.
351
00:51:21,450 --> 00:51:22,210
Impossible! Run away!
352
00:51:22,790 --> 00:51:25,940
Go where you think you'll go
353
00:51:27,580 --> 00:51:29,340
You're saying no.
354
00:51:29,340 --> 00:51:31,800
It's impossible, it's impossible, it's impossible
355
00:51:31,800 --> 00:51:33,740
Why do you want to go?
356
00:51:34,360 --> 00:51:36,280
I'm the one who conveys it
357
00:51:36,280 --> 00:51:39,580
Wait, hey
358
00:51:41,840 --> 00:51:42,320
wait, stop, wait
359
00:51:48,960 --> 00:51:53,120
My brother will grab Summer's head and wait.
360
00:51:53,120 --> 00:51:56,500
No, I mean, why are you wearing that?
361
00:51:57,600 --> 00:52:00,440
You don't like it? It feels good, right?
362
00:52:08,410 --> 00:52:10,410
Hey, brother, are you feeling it?
363
00:52:12,090 --> 00:52:15,450
don't be so violent
364
00:52:16,500 --> 00:52:22,440
Because I'm going to eat it, it's intense and intense.
365
00:52:25,060 --> 00:52:27,020
Don't go yet
366
00:52:30,380 --> 00:52:33,680
Slow down, at least slow down
367
00:52:34,300 --> 00:52:36,860
Is it better to take it slow?
368
00:52:37,060 --> 00:52:38,740
slowly slowly slowly
369
00:53:01,170 --> 00:53:06,500
Big brother, are you feeling so good that you're making a fool of yourself?
370
00:53:06,780 --> 00:53:09,260
I can't remember why
371
00:53:09,260 --> 00:53:09,740
Big brother, are you feeling so good that you're making a fool of yourself?
372
00:53:10,180 --> 00:53:11,000
Oh, already.
373
00:53:18,650 --> 00:53:20,640
stop. stop.
374
00:53:20,640 --> 00:53:21,240
I'll stop now.
375
00:53:21,460 --> 00:53:21,840
why?
376
00:53:24,040 --> 00:53:24,880
I want to put it out.
377
00:53:45,100 --> 00:53:46,540
Brother, are you going?
378
00:53:50,260 --> 00:53:51,260
Are you going?
379
00:53:54,750 --> 00:53:56,510
Don't just go.
380
00:54:00,130 --> 00:54:02,050
When I go, I say go.
381
00:54:07,960 --> 00:54:09,820
Don't go yet
382
00:54:17,400 --> 00:54:18,980
Are you likely to go again?
383
00:54:25,600 --> 00:54:27,540
I won't let you go
384
00:54:31,480 --> 00:54:33,060
Brother, do you want to go?
385
00:54:41,970 --> 00:54:44,410
I said if you want to go, I'll go.
386
00:55:10,110 --> 00:55:13,050
Big brother is getting really hard
387
00:55:35,420 --> 00:55:38,780
Brother, why are you leaving on your own?
388
00:55:43,060 --> 00:55:44,600
And what kind of ejaculation?
389
00:55:44,600 --> 00:55:45,700
Dassa
390
00:55:45,700 --> 00:55:47,680
Hey, move
391
00:55:48,360 --> 00:55:51,690
noisy
392
00:55:51,690 --> 00:55:53,830
This is the first time I've seen such a lame theory.
393
00:55:53,830 --> 00:55:55,030
noisy
394
00:55:55,690 --> 00:55:56,550
Acho
395
00:55:57,970 --> 00:55:59,250
already
396
00:56:00,690 --> 00:56:01,330
hang on
397
00:56:02,450 --> 00:56:03,090
already
398
00:56:03,090 --> 00:56:04,710
Because there isn't
399
00:56:04,710 --> 00:56:06,690
Where are you going
400
00:56:06,690 --> 00:56:07,470
a little bit
401
00:56:09,610 --> 00:56:10,250
look
402
00:56:13,250 --> 00:56:14,570
Oh, pretend, so, ah, stop, ah, help me, stop it, stop it
403
00:56:34,820 --> 00:56:42,800
Honestly, the job I was getting while being made fun of by my sister might have been the best feeling I've ever had in my life.
404
00:56:49,420 --> 00:56:51,640
Did your mother argue about something?
405
00:56:54,780 --> 00:56:57,140
Natsuo is coming to my house now.
406
00:57:01,990 --> 00:57:03,210
It's hard though
407
00:57:06,440 --> 00:57:08,780
Please treat me well, I beg you.
408
00:57:10,560 --> 00:57:10,680
Are you okay
409
00:57:13,320 --> 00:57:14,120
Yes
410
00:57:22,700 --> 00:57:25,620
Brother, the scones are ready.
411
00:57:26,880 --> 00:57:29,460
Wow, amazing! Did Natsuo make this?
412
00:57:29,940 --> 00:57:32,040
Were you able to cook? Wow!
413
00:57:32,040 --> 00:57:34,920
Next time, I'll make it for my boyfriend.
414
00:57:34,920 --> 00:57:37,920
Before that, I thought I'd give my brother a taste of poison.
415
00:57:41,300 --> 00:57:43,260
Oh, huh, boyfriend... huh?
416
00:57:43,640 --> 00:57:45,940
Ah, I see, is that so?
417
00:57:47,620 --> 00:57:49,640
Yeah, that's a shame, bro.
418
00:57:53,080 --> 00:57:55,120
Because he's my brother's younger brother anyway.
419
00:57:55,500 --> 00:57:58,300
You've never eaten cooking cooked by anyone other than your mom, right?
420
00:57:58,880 --> 00:58:00,240
No, it's not like that.
421
00:58:00,620 --> 00:58:02,100
Come on, try eating it.
422
00:58:09,310 --> 00:58:10,090
delicious?
423
00:58:11,520 --> 00:58:13,180
Is homemade summer water delicious?
424
00:58:14,160 --> 00:58:15,260
It's delicious though
425
00:58:16,080 --> 00:58:17,840
I guess so.
426
00:58:17,840 --> 00:58:19,760
Summer is genius
427
00:58:19,760 --> 00:58:21,320
Because you can do anything
428
00:58:24,320 --> 00:58:25,960
summer victory
429
00:58:28,880 --> 00:58:30,160
My brother is
430
00:58:30,160 --> 00:58:32,820
Even though I'm a virgin with no merits
431
00:58:32,820 --> 00:58:34,700
My sister says summer is cute
432
00:58:34,700 --> 00:58:35,780
I can cook too
433
00:58:35,780 --> 00:58:37,400
I was able to study
434
00:58:37,400 --> 00:58:39,220
God is mean
435
00:58:40,120 --> 00:58:44,360
I wish I had given my brother something torii too.
436
00:58:45,080 --> 00:58:46,060
Yay virgin
437
00:58:47,420 --> 00:58:49,880
If you want to say something back, just say it.
438
00:58:49,880 --> 00:58:50,740
virginity
439
00:58:53,200 --> 00:58:55,640
No, I'm not a virgin anymore.
440
00:58:57,610 --> 00:59:00,210
Don't live just by having me as your sister once.
441
00:59:00,210 --> 00:59:02,030
sister virgin
442
00:59:02,640 --> 00:59:07,240
I went to Nagata even in the summer.
443
00:59:07,240 --> 00:59:07,800
noisy
444
00:59:07,800 --> 00:59:08,980
Let's go, let's go
445
00:59:08,980 --> 00:59:09,880
noisy
446
00:59:10,260 --> 00:59:15,560
Please take a moment to look at the boo-boo sign.
447
00:59:15,720 --> 00:59:22,280
There's nothing like that, even though she's taking luggage, she's a bad action girl.
448
00:59:22,640 --> 00:59:25,880
It was a bad idea. It's a lie. It's definitely a lie.
449
00:59:27,470 --> 00:59:36,500
I'll tell Pera that my sister and brother attacked me. Oh, I just hung up on my mom.
450
00:59:38,380 --> 00:59:39,620
He was saying something.
451
00:59:41,540 --> 00:59:43,460
I was worried about summer, mom.
452
00:59:44,760 --> 00:59:46,520
Brother, did you talk to your mother?
453
00:59:47,200 --> 00:59:48,700
Summer is at her brother's house.
454
00:59:51,690 --> 00:59:52,830
Why are you talking?
455
00:59:53,550 --> 00:59:55,170
You don't understand a woman's heart
456
00:59:56,170 --> 00:59:57,450
That's why I'm a virgin
457
00:59:57,450 --> 00:59:58,350
My brother is
458
00:59:59,310 --> 01:00:00,370
brother's virginity
459
01:00:00,790 --> 01:00:02,050
stupid virgin
460
01:00:07,650 --> 01:00:10,310
An astronomical scientist from some country also said that.
461
01:00:10,310 --> 01:00:11,290
Did I do something good?
462
01:00:11,950 --> 01:00:14,750
A woman's heart is more difficult than invention.
463
01:00:16,550 --> 01:00:17,770
It's difficult
464
01:00:19,610 --> 01:00:20,330
Really
465
01:00:25,080 --> 01:00:25,940
Wow
466
01:00:25,940 --> 01:00:26,800
Hey, brother
467
01:00:27,260 --> 01:00:28,860
Why is it bigger than my shoulders?
468
01:00:29,040 --> 01:00:29,680
Lend me your dick
469
01:00:32,110 --> 01:00:33,290
Because I'm feeling itchy
470
01:00:33,290 --> 01:00:35,210
Are you asking me to lend you your penis?
471
01:00:36,830 --> 01:00:37,870
I-I don't understand.
472
01:00:37,870 --> 01:00:39,010
Hey, just say ok
473
01:00:40,290 --> 01:00:40,650
Hey
474
01:00:40,650 --> 01:00:41,730
Eh, scary
475
01:00:41,730 --> 01:00:43,390
Lend me your dick
476
01:00:44,450 --> 01:00:45,930
Please, well
477
01:00:45,930 --> 01:00:46,470
why?
478
01:00:47,580 --> 01:00:50,300
Hey, give me your brother.
479
01:00:50,780 --> 01:00:55,080
She was angry just a moment ago, but now she asked me to lend her Jinjin.
480
01:00:55,520 --> 01:00:57,780
I do not know the meaning
481
01:00:57,780 --> 01:01:01,220
What on earth is this guy thinking?
482
01:01:02,150 --> 01:01:04,830
Hey, brother, lend me your dick.
483
01:01:05,790 --> 01:01:07,410
A lifelong wish, okay?
484
01:01:08,910 --> 01:01:08,990
no
485
01:01:14,840 --> 01:01:17,300
That guy...what's going on?
486
01:01:19,300 --> 01:01:20,780
That's strange...
487
01:01:23,180 --> 01:01:25,600
Too bad...really...
488
01:01:28,130 --> 01:01:31,010
Scary, scary, scary...really scary...
489
01:01:31,010 --> 01:01:33,130
scary scaryโฆ
490
01:01:33,540 --> 01:01:35,600
What is it really...
491
01:01:35,700 --> 01:01:37,620
What's going on...
492
01:01:38,920 --> 01:01:40,160
I turned on the peep
493
01:01:40,840 --> 01:01:42,960
Hey, hey brother, do you have a penis?
494
01:01:43,460 --> 01:01:43,780
No...I can't do it anymore...
495
01:01:45,400 --> 01:01:47,040
It's no longer possible here...
496
01:01:47,040 --> 01:01:47,960
A little longerโฆ
497
01:02:03,130 --> 01:02:06,610
Is it some kind of cause and effect that you lend me your penis?
498
01:02:07,650 --> 01:02:10,170
I have no idea what it means.
499
01:02:17,360 --> 01:02:18,400
Hey brother
500
01:02:19,700 --> 01:02:20,680
Lend me your dick
501
01:02:21,480 --> 01:02:24,280
Natsu, what happened just now?
502
01:02:25,560 --> 01:02:27,460
It was still there a while ago, so what?
503
01:02:28,000 --> 01:02:30,280
I felt a little tingly and it didn't matter anymore.
504
01:02:30,800 --> 01:02:32,960
Rather than that, lend me your penis.
505
01:02:32,960 --> 01:02:33,040
Lend me your dick
506
01:02:35,380 --> 01:02:39,860
Summer said it was impossible for me to have sex with my sister. Because she's me.
507
01:02:41,040 --> 01:02:45,880
That's what I thought, but I also thought that if I did it once, it would be the same the second or third time.
508
01:02:46,580 --> 01:02:48,920
I thought I'd use it as much as I could.
509
01:02:50,100 --> 01:02:54,140
Even though my brother is a virgin, he has an excellent penis.
510
01:02:55,040 --> 01:02:55,860
So that's fine, right?
511
01:02:56,680 --> 01:02:58,480
Hey, lend me your penis.
512
01:02:59,200 --> 01:02:59,920
Okay.
513
01:03:00,340 --> 01:03:02,080
I just need you to lend it to me.
514
01:03:02,080 --> 01:03:03,440
I don't like it! Good!
515
01:03:04,020 --> 01:03:08,380
If you don't give it to me, I'll tell mom that my brother attacked me.
516
01:03:08,380 --> 01:03:10,130
Huh? No, that's...
517
01:03:11,130 --> 01:03:12,750
Should I write it in the story?
518
01:03:14,930 --> 01:03:17,830
Huh? No, I want you to stop that.
519
01:03:18,880 --> 01:03:21,600
Then it's decided, lend me your penis.
520
01:03:32,350 --> 01:03:34,610
Brother, you don't have to move.
521
01:03:40,070 --> 01:03:42,810
After all, I'm just doing whatever I want.
522
01:03:50,720 --> 01:03:51,280
a little bit
523
01:03:53,290 --> 01:03:55,430
Can you feel it with your ears?
524
01:03:59,840 --> 01:04:03,700
It's hard
525
01:04:03,700 --> 01:04:04,640
Does it feel good?
526
01:04:06,200 --> 01:04:06,760
a little bit
527
01:04:08,200 --> 01:04:08,760
a little bit
528
01:04:09,620 --> 01:04:10,720
what?
529
01:04:18,000 --> 01:04:19,740
do it here
530
01:04:19,740 --> 01:04:20,640
Yan
531
01:04:20,640 --> 01:04:21,740
Yan Yan
532
01:04:37,190 --> 01:04:38,410
Too many
533
01:04:39,440 --> 01:04:41,380
Do your lips feel good?
534
01:04:41,660 --> 01:04:43,440
No, that's about it
535
01:04:44,940 --> 01:04:48,600
Men can also feel good about their necks.
536
01:04:49,740 --> 01:04:51,420
I don't know that
537
01:05:15,530 --> 01:05:17,130
Chikubi, does it feel good?
538
01:05:22,570 --> 01:05:26,490
Ah, it's a little bit too much
539
01:05:26,490 --> 01:05:27,630
why?
540
01:05:28,390 --> 01:05:29,450
Hmm, that's terrible.
541
01:05:29,450 --> 01:05:31,030
What's wrong?
542
01:05:31,670 --> 01:05:32,930
It's dangerous.
543
01:05:33,750 --> 01:05:35,910
Chikbee
544
01:05:36,720 --> 01:05:37,000
Chikbee
545
01:06:14,150 --> 01:06:15,290
You're sleeping, brother.
546
01:06:38,930 --> 01:06:41,470
Virgins are sensitive after all.
547
01:06:42,910 --> 01:06:45,770
Noisy, virgin, virgin
548
01:06:56,750 --> 01:06:59,440
Ah, it's tight
549
01:07:06,180 --> 01:07:07,620
Do you want me to touch you?
550
01:07:10,440 --> 01:07:12,880
It's tight, I need you to touch me
551
01:07:16,340 --> 01:07:18,400
I want you to touch me like this, brother.
552
01:07:22,740 --> 01:07:24,860
I told you to do it like that
553
01:07:40,370 --> 01:07:43,570
Big brother's dick is really standing up
554
01:07:46,530 --> 01:07:48,110
Does it feel good?
555
01:07:52,690 --> 01:07:54,450
It feels good, so touch me
556
01:07:55,690 --> 01:07:56,570
properly
557
01:07:57,240 --> 01:07:58,820
Do you want me to touch you more properly?
558
01:07:59,140 --> 01:08:00,320
Even if I touch it properly
559
01:08:05,830 --> 01:08:06,790
I can't help it
560
01:08:23,180 --> 01:08:25,500
Big brother's dick is really standing up
561
01:08:28,820 --> 01:08:30,560
Oh
562
01:08:55,730 --> 01:09:06,270
Ah, that's so bad
563
01:09:06,300 --> 01:09:07,240
Yaba
564
01:09:08,380 --> 01:09:09,280
Oh no no no no
565
01:09:09,280 --> 01:09:11,100
Ah, that's bad
566
01:09:12,620 --> 01:09:14,540
Yaba
567
01:09:14,540 --> 01:09:14,620
Yaba
568
01:09:17,000 --> 01:09:18,520
Wow, that's terrible
569
01:09:18,520 --> 01:09:20,640
Brother, it's noisy
570
01:09:20,640 --> 01:09:21,920
keep quiet
571
01:09:21,920 --> 01:09:24,500
Hmm, it hurts
572
01:09:39,580 --> 01:09:41,600
Oh, that's terrible
573
01:09:41,600 --> 01:09:43,300
It's too open
574
01:09:43,300 --> 01:09:45,920
Hey
575
01:09:45,920 --> 01:09:46,360
terrible
576
01:09:48,240 --> 01:09:48,600
hang on
577
01:09:59,320 --> 01:10:03,840
Don't go, it's too early
578
01:10:03,840 --> 01:10:09,720
Do you want to go? Not yet.
579
01:10:09,720 --> 01:10:12,620
Why are you holding back?
580
01:10:12,620 --> 01:10:13,920
why
581
01:10:26,830 --> 01:10:27,940
Ah, just a bit
582
01:10:31,500 --> 01:10:33,960
It was no good to be intense.
583
01:10:44,560 --> 01:10:46,520
Stop for a moment
584
01:10:51,140 --> 01:10:52,400
Oh my god
585
01:11:17,850 --> 01:11:18,520
hang on
586
01:11:19,210 --> 01:11:20,080
stop
587
01:11:20,080 --> 01:11:21,560
stop
588
01:11:36,350 --> 01:11:37,070
Myrna
589
01:11:40,760 --> 01:11:43,360
Don't say Maana.
590
01:11:48,940 --> 01:11:52,400
My brother is the only one who feels good and is sneaky.
591
01:11:52,860 --> 01:11:53,860
Awkward
592
01:11:54,980 --> 01:11:56,580
It's kind of painful
593
01:11:56,580 --> 01:11:58,580
I want to make my brother feel good too.
594
01:11:58,580 --> 01:12:00,820
Hey, how did you do?
595
01:12:02,050 --> 01:12:03,250
like this
596
01:12:06,610 --> 01:12:08,670
Rub it gently
597
01:12:08,670 --> 01:12:10,570
Do you rub it gently?
598
01:12:10,670 --> 01:12:12,970
Try it
599
01:12:19,050 --> 01:12:19,650
like this?
600
01:12:21,520 --> 01:12:23,720
Rub it more like this
601
01:12:24,380 --> 01:12:25,500
Isn't it rich?
602
01:12:29,060 --> 01:12:31,220
Sister, it's a bank, so you're not good at it.
603
01:12:34,480 --> 01:12:35,500
It feels good, right?
604
01:12:36,600 --> 01:12:40,020
It doesn't feel good and my brother is a scumbag.
605
01:12:42,870 --> 01:12:45,610
I'm telling you not to do it on your own.
606
01:12:55,420 --> 01:12:58,360
Can I drink it directly tonight?
607
01:13:00,870 --> 01:13:05,220
Don't you want to drink?
608
01:13:19,000 --> 01:13:21,980
Yes, just like that, drink more properly
609
01:13:28,790 --> 01:13:30,650
Isn't your brother happy?
610
01:13:31,330 --> 01:13:34,230
Hey, it's not like I'm happy.
611
01:13:34,750 --> 01:13:38,690
It's perverted to be happy with your sister's breasts.
612
01:13:38,690 --> 01:13:39,930
It's different
613
01:13:41,390 --> 01:13:42,990
Even though I'm actually happy
614
01:13:42,990 --> 01:13:44,590
It's different
615
01:13:47,580 --> 01:13:50,040
You keep coming by, saying it's different.
616
01:13:50,040 --> 01:13:51,420
Even if I stop by, I'll say it's you.
617
01:13:51,860 --> 01:13:53,700
Are you happy?
618
01:13:58,660 --> 01:14:05,160
Hey, don't do it without permission
619
01:14:10,000 --> 01:14:11,260
Hey brother
620
01:14:11,260 --> 01:14:17,630
Make it feel more comfortable
621
01:14:22,940 --> 01:14:24,160
What are you doing?
622
01:14:25,500 --> 01:14:26,600
try touching it
623
01:14:26,600 --> 01:14:29,080
Huh? Where?
624
01:14:29,900 --> 01:14:30,660
Look, here.
625
01:14:32,380 --> 01:14:33,660
Don't you know?
626
01:14:33,820 --> 01:14:34,180
which one?
627
01:14:35,520 --> 01:14:36,240
Lend me your hand
628
01:14:38,730 --> 01:14:40,130
Ah, it's hot
629
01:14:41,630 --> 01:14:42,130
Honko
630
01:14:42,130 --> 01:14:43,550
Understood?
631
01:14:44,270 --> 01:14:44,710
Cree?
632
01:14:44,710 --> 01:14:47,490
touch it properly
633
01:14:47,490 --> 01:14:47,870
this?
634
01:14:49,330 --> 01:14:49,890
like this?
635
01:14:56,560 --> 01:14:58,220
Looks like it feels good
636
01:14:58,220 --> 01:14:59,440
It doesn't feel good
637
01:15:04,540 --> 01:15:05,100
this?
638
01:15:10,650 --> 01:15:11,050
here?
639
01:15:12,820 --> 01:15:13,740
Very juguju
640
01:15:17,640 --> 01:15:18,880
Does it feel good?
641
01:15:19,920 --> 01:15:21,640
Quit
642
01:15:24,190 --> 01:15:25,310
stop
643
01:16:30,790 --> 01:16:32,190
Shall I put it in now?
644
01:16:34,200 --> 01:16:35,020
let me in
645
01:17:02,400 --> 01:17:03,480
I put it in
646
01:17:15,640 --> 01:17:18,700
I'm already used to my brother's cock.
647
01:17:19,130 --> 01:17:20,420
It's totally fine
648
01:17:23,860 --> 01:17:24,960
Huh? Really?
649
01:17:34,820 --> 01:18:14,170
Because it doesn't feel good
650
01:18:19,590 --> 01:18:20,470
Like I said, I'm fine
651
01:18:21,110 --> 01:18:22,610
My brother has the same score.
652
01:18:23,810 --> 01:18:25,890
Even though the score was tied
653
01:18:25,890 --> 01:18:26,970
don't get carried away
654
01:18:26,970 --> 01:18:28,970
Brother, wait a minute
655
01:19:10,540 --> 01:19:15,270
Brother, wait a minute
656
01:19:15,270 --> 01:19:15,350
wait a minute
657
01:19:21,690 --> 01:19:22,470
what?
658
01:19:27,310 --> 01:20:03,660
Ah, I can go.
659
01:20:03,660 --> 01:20:04,440
Brother, no
660
01:20:04,440 --> 01:20:04,520
No good
661
01:20:17,400 --> 01:20:21,580
Brother, wait a minute
662
01:20:22,700 --> 01:20:24,380
Because something moves
663
01:20:31,350 --> 01:20:41,600
Feels good
664
01:20:44,340 --> 01:20:46,400
My dick feels good too
665
01:20:47,720 --> 01:20:50,220
Except for my brother's penis.
666
01:20:52,140 --> 01:20:54,580
My dick came out so big.
667
01:20:55,880 --> 01:20:57,080
I wish I could come out
668
01:20:58,140 --> 01:20:59,180
It was out, right?
669
01:20:59,180 --> 01:21:00,400
noisy
670
01:21:02,960 --> 01:21:04,560
It felt good, didn't it?
671
01:21:04,560 --> 01:21:07,140
You're saying it's noisy.
672
01:21:07,940 --> 01:21:09,020
wait a minute
673
01:21:09,020 --> 01:21:10,120
Brother
674
01:21:10,880 --> 01:21:12,040
It feels good, right?
675
01:21:12,040 --> 01:21:13,840
Wait Wait
676
01:21:26,540 --> 01:21:27,200
I think I'm about to go
677
01:21:28,420 --> 01:21:29,620
stop
678
01:21:36,590 --> 01:21:41,260
Feels good
679
01:21:53,880 --> 01:21:56,880
Big brother said no, right?
680
01:21:56,880 --> 01:22:10,460
Brother, I told you not to do something.
681
01:22:13,570 --> 01:22:14,950
Feels good
682
01:22:14,950 --> 01:22:17,450
I can't do it anymore, bro.
683
01:22:18,640 --> 01:22:26,300
It's impossible, it's impossible, it's impossible
684
01:23:06,160 --> 01:23:08,400
Brother, it's impossible, it's impossible
685
01:23:10,460 --> 01:23:14,280
Just stop, okay?
686
01:23:14,280 --> 01:23:28,690
Ah, I can go.
687
01:23:39,860 --> 01:23:40,140
5 o'clock, oh, 5 o'clock
688
01:23:53,500 --> 01:23:53,780
big sister, big sister
689
01:27:13,840 --> 01:27:18,300
Right now, I'm in rave sage time, so whatever you say won't work.
690
01:27:19,540 --> 01:27:21,440
Ha, it felt refreshing.
691
01:27:54,970 --> 01:28:00,940
Hey, brother. Even though summer is in this position, why are you looking away?
692
01:28:03,280 --> 01:28:04,160
it isโฆ
693
01:28:04,770 --> 01:28:08,350
After all, my brother is a virgin. Sister virgin.
694
01:28:14,770 --> 01:28:18,030
Oh, you stood up? You stood up, right?
695
01:28:19,930 --> 01:28:22,610
Summer is definitely a win
696
01:28:24,890 --> 01:28:44,060
Something summer
697
01:28:48,150 --> 01:28:51,760
That tonight
698
01:28:57,450 --> 01:28:59,210
Why not?
699
01:29:00,840 --> 01:29:07,330
Eh, big brother, I want to have sex with Natsu.
700
01:29:09,120 --> 01:29:12,640
Wanting to have sex with my sister is disgusting
701
01:29:12,730 --> 01:29:14,150
Maybe you watch too much AV?
702
01:29:14,790 --> 01:29:17,680
Yeah?
703
01:29:19,180 --> 01:29:21,280
Huh? Even though we had sex a lot.
704
01:29:22,880 --> 01:29:24,060
But not today
705
01:29:25,060 --> 01:29:26,520
At the end of school tomorrow
706
01:29:26,520 --> 01:29:27,840
Because I have sex with my boyfriend
707
01:29:27,840 --> 01:29:29,800
I'm thinking of becoming abstinent
708
01:29:29,900 --> 01:29:31,400
Ah, I see.
709
01:29:33,090 --> 01:29:34,190
instead
710
01:29:34,670 --> 01:29:37,390
Shall I call you a sister-type delivery health?
711
01:29:37,390 --> 01:29:38,990
No, it's fine
712
01:29:38,990 --> 01:29:39,850
Good woman
713
01:29:39,850 --> 01:29:41,650
I'll tell you what, I'll watch it
714
01:29:41,650 --> 01:29:42,870
OK
715
01:29:42,870 --> 01:29:44,690
I'm not doing the mission rama.
716
01:29:44,690 --> 01:29:46,070
You don't have to push yourself like that.
717
01:29:46,070 --> 01:29:46,750
Okay
718
01:29:46,750 --> 01:29:48,230
I'm not forcing myself
719
01:29:48,230 --> 01:29:49,730
Then you can masturbate.
720
01:29:49,730 --> 01:29:51,270
Okay
721
01:29:51,270 --> 01:29:52,810
I'll watch it here this summer
722
01:29:52,810 --> 01:29:54,010
Okay
723
01:29:54,010 --> 01:29:57,390
Because it's not at all
724
01:30:01,370 --> 01:30:02,890
Having said that,
725
01:30:03,290 --> 01:30:07,250
I thought it was obvious that I would be able to have sex with Natsu again tonight.
726
01:30:07,810 --> 01:30:09,670
I was extremely frustrated
727
01:30:10,770 --> 01:30:12,470
I'm so horny with no place to go
728
01:30:12,470 --> 01:30:15,230
It was me who had a lot on my mind.
729
01:30:24,030 --> 01:30:26,490
Well then, I'll do my best at school.
730
01:30:26,970 --> 01:30:30,090
Yeah, brother, please do your best at home too.
731
01:30:31,770 --> 01:30:35,190
Since Natsu isn't here, I can masturbate without worrying.
732
01:30:35,190 --> 01:30:36,910
No, it's noisy
733
01:30:38,880 --> 01:30:42,340
That's right, my brother is a virgin, so his imagination is amazing, right?
734
01:30:42,340 --> 01:30:43,160
Hey
735
01:30:47,000 --> 01:30:48,620
So, yes this
736
01:30:49,640 --> 01:30:50,040
what?
737
01:30:50,740 --> 01:30:52,580
It's a summer drink, but it's good.
738
01:30:53,920 --> 01:30:56,500
I'll give you this, so you can have it as a side dish for Onari.
739
01:30:57,920 --> 01:30:59,780
Huh? There's no way you'll do that.
740
01:31:10,070 --> 01:31:11,110
Hi, Inoue
741
01:31:29,850 --> 01:31:31,570
summer drink
742
01:31:36,200 --> 01:31:37,120
Anything is fine
743
01:32:15,640 --> 01:32:20,640
Brother, you're really creepy, seriously.
744
01:32:23,380 --> 01:32:25,740
Is that what you would have said if it had been this summer?
745
01:32:32,230 --> 01:32:35,910
Oh, somehow because of my brother, I missed the day to go to school.
746
01:32:37,850 --> 01:32:38,810
Lend me this for a moment
747
01:32:38,810 --> 01:32:40,030
What?
748
01:32:44,560 --> 01:32:45,980
Yeah, good
749
01:32:45,980 --> 01:32:49,840
An indirect kiss with my brother
750
01:32:53,740 --> 01:32:55,260
sorry
751
01:32:55,840 --> 01:33:03,580
Actually, I remembered having sex with Natsu, so I turned her into a woman.
752
01:33:05,860 --> 01:33:10,340
It's disgusting, isn't it? Sorry for being such a strange big brother. Because I won't do it anymore.
753
01:33:10,620 --> 01:33:17,240
Hey, brother, did you make Natsu a girl by himself while he was sleeping?
754
01:33:17,680 --> 01:33:19,060
Do you think I haven't found out?
755
01:33:21,920 --> 01:33:25,200
My brother's spirit and scent are so strong that it's obvious.
756
01:33:30,420 --> 01:33:34,680
Brother, remember the nakedness of summer.
757
01:33:38,440 --> 01:33:41,540
Close your eyes and remember the summer nakedness
758
01:33:44,040 --> 01:33:48,580
Close your eyes properly
759
01:33:48,580 --> 01:33:49,560
I'm meditating
760
01:34:13,490 --> 01:34:17,040
Brother, that's funny
761
01:34:18,350 --> 01:34:18,830
yes?
762
01:34:19,570 --> 01:34:21,950
Yeah, it's funny even though I'm a virgin.
763
01:34:22,850 --> 01:34:26,650
Hey, don't call me a virgin.
764
01:34:26,650 --> 01:34:31,910
See, the reaction is like a virgin.
765
01:34:32,460 --> 01:34:34,660
I stole my brother's first kiss
766
01:34:45,200 --> 01:34:46,120
again
767
01:35:17,810 --> 01:35:22,570
When kissing, we touch tongue to tongue.
768
01:35:23,170 --> 01:35:23,610
here?
769
01:37:30,340 --> 01:38:22,550
We're going to have sex now, so don't let it come out with the spatula.
770
01:39:07,790 --> 01:39:09,570
Does it feel good, brother?
771
01:39:10,390 --> 01:39:11,190
Feels good
772
01:39:21,350 --> 01:39:23,130
I wonder if I'll quit?
773
01:39:25,250 --> 01:39:26,210
Do it
774
01:39:26,210 --> 01:39:27,590
Do you want more?
775
01:40:00,580 --> 01:40:02,720
Big brother, is it really over?
776
01:40:03,400 --> 01:40:04,920
Feels good
777
01:41:23,240 --> 01:41:24,480
Oh, no no no
778
01:41:24,510 --> 01:41:26,030
I-chan, no.
779
01:41:29,330 --> 01:41:30,230
No good
780
01:41:30,230 --> 01:41:30,310
Impossible
781
01:41:31,410 --> 01:41:32,290
No good
782
01:41:32,290 --> 01:41:32,450
Let's go out
783
01:41:33,530 --> 01:41:34,070
No good
784
01:41:34,070 --> 01:41:34,230
Let's go out
785
01:41:35,990 --> 01:41:36,730
Oh, no
786
01:41:43,310 --> 01:41:49,620
Icchan, I said no.
787
01:41:51,240 --> 01:41:52,320
sorry
788
01:41:59,580 --> 01:42:01,300
Why do you say that?
789
01:42:01,960 --> 01:42:04,000
It feels good to say it
790
01:42:04,610 --> 01:42:06,610
I can't have sex with my brother.
791
01:42:07,290 --> 01:42:08,210
can
792
01:42:12,400 --> 01:42:29,980
Can you really do it?
793
01:42:40,560 --> 01:42:41,440
Brother
794
01:42:41,440 --> 01:42:42,880
Let's have sex
795
01:42:57,060 --> 01:43:19,190
where?
796
01:44:14,760 --> 01:44:15,440
Does it feel good?
797
01:44:19,700 --> 01:44:22,060
Doesn't your brother feel good too?
798
01:44:22,060 --> 01:44:23,780
It feels so good
799
01:45:11,970 --> 01:45:13,010
It's hot
800
01:45:26,350 --> 01:45:29,110
Why is only my brother blowing his nose?
801
01:45:29,610 --> 01:45:31,350
Why? I'm sweating
802
01:45:33,420 --> 01:45:35,480
Why? I want to feel good
803
01:46:35,770 --> 01:46:37,530
Make yourself feel good
804
01:48:12,990 --> 01:48:13,770
It broke
805
01:48:14,470 --> 01:48:14,830
gentlemen
806
01:48:37,680 --> 01:48:41,440
Hey brother, let's give you one name.
807
01:48:41,440 --> 01:48:46,100
Hey, let's compete to see who can go first.
808
01:48:47,360 --> 01:48:50,480
Hey, it's not too early.
809
01:49:00,990 --> 01:49:04,210
Lick it properly
810
01:49:17,830 --> 01:49:18,490
structure
811
01:50:07,590 --> 01:50:09,190
You just said that
812
01:50:15,400 --> 01:50:16,960
You just said that
813
01:50:16,960 --> 01:50:17,520
I haven't said that
814
01:50:19,080 --> 01:50:20,380
I win, right?
815
01:50:20,380 --> 01:50:21,660
It's not a win
816
01:50:37,840 --> 01:50:41,760
I can make my brother feel better in the summer.
817
01:50:46,740 --> 01:50:47,640
sleep
818
01:51:01,220 --> 01:51:03,560
Big brother, you can't just fall asleep again.
819
01:51:04,320 --> 01:51:06,830
Yeah I won't go
820
01:52:07,470 --> 01:52:10,610
Big brother feels great
821
01:52:12,730 --> 01:52:13,450
big brother
822
01:52:24,360 --> 01:52:44,550
It's getting bigger
823
01:52:45,030 --> 01:52:51,720
It's dangerous
824
01:52:51,720 --> 01:52:57,260
terrible
825
01:53:05,510 --> 01:53:32,200
Ken-chan, wait a minute.
826
01:53:32,200 --> 01:53:35,080
I can't stop
827
01:53:36,360 --> 01:53:37,060
Behind too
828
01:53:48,190 --> 01:53:52,360
I was hungry, so I put it in my stomach.
829
01:53:53,640 --> 01:55:07,360
I was hungry, so I put it in my stomach.
830
01:55:12,980 --> 01:55:54,910
I was hungry, so I put it in my stomach.
831
01:56:02,600 --> 01:56:04,320
Big brother can't do it
832
01:56:10,750 --> 01:56:12,190
I'm just saying
833
01:56:14,000 --> 01:56:15,440
I can't say it anymore
834
01:56:18,470 --> 01:56:21,520
Brother, let's disappear
835
01:57:03,450 --> 01:57:07,060
My brother is forcing himself to move
836
01:57:07,060 --> 01:57:10,830
why
837
01:57:10,830 --> 01:57:12,310
Brother, do whatever you want.
838
01:57:12,310 --> 01:57:14,090
Mom, wait
839
01:57:52,780 --> 01:57:54,580
Let's take a break
840
01:58:05,830 --> 01:58:08,050
Sister, sleep well
841
01:58:08,790 --> 01:58:46,430
I need to take a break
842
01:59:01,910 --> 01:59:02,970
I haven't been there yet
843
01:59:02,970 --> 01:59:04,710
Let's take a break
844
01:59:04,710 --> 01:59:06,370
I haven't gone yet, you know.
845
01:59:07,010 --> 01:59:07,890
I just went
846
01:59:08,970 --> 01:59:09,990
I just went
847
01:59:09,990 --> 01:59:11,890
Let's take a break
848
02:01:03,340 --> 02:01:04,700
There it is, there it is
849
02:01:05,400 --> 02:01:08,160
I mean, take a break
850
02:01:08,160 --> 02:01:12,940
Break Don't give me a break
851
02:01:13,430 --> 02:01:15,280
Hey, ah
852
02:01:15,280 --> 02:01:17,580
Oh yeah
853
02:01:20,690 --> 02:01:21,000
eh
854
02:01:27,860 --> 02:01:30,060
While you're using it, brother.
855
02:01:30,060 --> 02:01:31,560
I don't know what happened
856
02:01:35,110 --> 02:01:35,430
Wait, let's go
857
02:01:41,130 --> 02:01:41,250
hang on
858
02:01:53,440 --> 02:01:55,580
Brother, you have to go early.
859
02:02:00,660 --> 02:02:00,980
wait, stop
860
02:02:01,800 --> 02:02:01,880
No good
861
02:02:04,260 --> 02:02:07,100
Is it weird? No, no, no
862
02:02:07,100 --> 02:02:08,280
why?
863
02:02:11,480 --> 02:02:12,520
No good
864
02:02:22,340 --> 02:02:24,040
It's close
865
02:02:24,040 --> 02:02:24,620
hang on
866
02:02:24,620 --> 02:02:25,720
It's close
867
02:02:27,400 --> 02:02:28,600
wait a minute
868
02:02:49,240 --> 02:02:54,520
What do you think? Wasn't it summer?
869
02:02:57,080 --> 02:02:58,720
That's boring
870
02:03:18,570 --> 02:03:19,610
Brother
871
02:03:21,290 --> 02:03:23,490
Summer, why are you here?
872
02:03:23,990 --> 02:03:26,050
I came because I was bored.
873
02:03:26,050 --> 02:03:28,650
Hey, brother
874
02:03:29,550 --> 02:03:32,690
I come here every week in the summer.
875
02:03:34,630 --> 02:03:37,010
So it's already decided
876
02:03:39,730 --> 02:03:41,130
I can't help it
877
02:03:54,200 --> 02:03:58,300
Cisco? Pervert? Dangerous guy?
878
02:03:59,800 --> 02:04:04,180
Yes, I'm a pervert. Tell me anything.
879
02:04:05,920 --> 02:04:09,780
It was Saturday night and I can honestly say it was awesome.
880
02:04:48,020 --> 02:04:49,280
Hey hey, brother.56305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.