Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,600 --> 00:00:29,560
OK, let's make some
Father's Day cards for Dad.
2
00:00:29,560 --> 00:00:32,200
I'm going to do
a red love heart rainbow card.
3
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
Oh, great!
4
00:00:33,200 --> 00:00:34,680
Hey, what's going on?
5
00:00:34,680 --> 00:00:36,000
Argh! Dad, get out!
6
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Oh! After all I've done
for this family!
7
00:00:39,000 --> 00:00:41,160
OK, what about you, Bluey?
8
00:00:41,160 --> 00:00:44,120
I'm gonna draw
the perfect picture of me and Dad.
9
00:00:44,120 --> 00:00:46,120
The perfect picture?
10
00:00:46,120 --> 00:00:47,640
Yes.
11
00:00:47,640 --> 00:00:49,800
What does perfect mean?
I know!
12
00:00:49,800 --> 00:00:54,520
It means really, really,
really, really, really, really,
13
00:00:54,520 --> 00:00:57,800
really, really, really good.
14
00:00:57,800 --> 00:00:59,320
Pretty much.
15
00:00:59,320 --> 00:01:01,920
This episode of Bluey
is called Perfect.
16
00:01:01,920 --> 00:01:03,880
This is going to be so perfect
17
00:01:03,880 --> 00:01:06,160
Dad will stick it
straight on the fridge.
18
00:01:06,160 --> 00:01:07,960
Perfect is tough, Bluey.
19
00:01:07,960 --> 00:01:10,200
I'm just warning you.
It's fine.
20
00:01:10,200 --> 00:01:12,600
Oop! It's not straight.
21
00:01:12,600 --> 00:01:15,240
Start again. It has to be perfect!
22
00:01:16,600 --> 00:01:19,160
What should I draw me and Dad doing?
23
00:01:19,160 --> 00:01:21,840
How about just standing
there with your arms out,
24
00:01:21,840 --> 00:01:23,280
exactly like this one?
25
00:01:23,280 --> 00:01:25,720
No, it has to be better than that.
26
00:01:25,720 --> 00:01:27,280
But this one's lovely.
27
00:01:27,280 --> 00:01:29,000
But it's not on the fridge.
28
00:01:29,000 --> 00:01:30,840
Uh, no, I guess not.
29
00:01:30,840 --> 00:01:33,600
What do you like the best
of what Dad does?
30
00:01:33,600 --> 00:01:34,720
Ooh, I know!
31
00:01:34,720 --> 00:01:37,360
I love it when he does, "It's Dad!"
32
00:01:37,360 --> 00:01:38,880
Oh, yeah!
33
00:01:40,680 --> 00:01:42,360
It's Dad!
34
00:01:43,960 --> 00:01:45,560
OK, listen up.
35
00:01:45,560 --> 00:01:48,640
Whenever I walk into a room,
everyone has to clap and go,
36
00:01:48,640 --> 00:01:50,160
"Whoo! Yeah! It's Dad!
37
00:01:50,160 --> 00:01:52,120
"Alright! That guy's awesome!"
38
00:01:52,120 --> 00:01:53,840
- Got it?
- Got it.
39
00:01:53,840 --> 00:01:55,480
OK, let's try that again.
40
00:01:57,080 --> 00:01:59,480
It's Dad!
41
00:02:00,800 --> 00:02:02,880
Pick up your game!
42
00:02:02,880 --> 00:02:04,880
That looks great, Bluey!
43
00:02:04,880 --> 00:02:08,120
Mm, I can't draw tickling
very perfect.
44
00:02:08,120 --> 00:02:11,160
Yeah, it looks
more like he's throwing you.
45
00:02:11,160 --> 00:02:12,880
Ooh, I can draw throwing!
46
00:02:12,880 --> 00:02:14,960
Ooh, you can draw No Ticket!
47
00:02:14,960 --> 00:02:17,480
And he built his house out of straw.
48
00:02:17,480 --> 00:02:19,520
Hm, bad move, pig.
49
00:02:19,520 --> 00:02:21,040
Ticket.
50
00:02:21,040 --> 00:02:22,920
Oh, yes. Here you go.
51
00:02:22,920 --> 00:02:24,680
P-chuck. Ticket.
52
00:02:24,680 --> 00:02:26,040
Oh, yes, of course.
53
00:02:26,040 --> 00:02:29,640
Oh, what did I do with it?
It's here somewhere.
54
00:02:29,640 --> 00:02:31,640
Ticket.
Oh, here it is!
55
00:02:31,640 --> 00:02:33,440
P-chuck. Quicker next time.
56
00:02:33,440 --> 00:02:34,640
Ticket.
57
00:02:34,640 --> 00:02:36,160
Oh, uh, I don't have one.
58
00:02:38,720 --> 00:02:40,600
No ticket.
59
00:02:40,600 --> 00:02:42,560
Beautiful, Bluey.
60
00:02:42,560 --> 00:02:44,400
I think Dad will like that.
61
00:02:44,400 --> 00:02:46,760
Dad's games are always too rough.
62
00:02:46,760 --> 00:02:50,560
Hmm, I'm not very perfect
at drawing big couches.
63
00:02:50,560 --> 00:02:51,960
It looks great!
64
00:02:51,960 --> 00:02:54,000
Yeah, it doesn't look like
our couch.
65
00:02:54,000 --> 00:02:55,880
It looks more like a chair.
66
00:02:55,880 --> 00:02:58,960
Ooh! You can draw Dad playing Chair.
67
00:02:58,960 --> 00:03:00,120
Oh, yeah!
68
00:03:01,480 --> 00:03:05,120
Oh, man, my legs are tired
from all this child rearing.
69
00:03:05,120 --> 00:03:08,680
Surely sitting down on a comfy chair
will do the trick.
70
00:03:08,680 --> 00:03:12,160
Oh, look, I have my choice
of any chair I want.
71
00:03:12,160 --> 00:03:14,160
Where to sit?
72
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
Here will do.
73
00:03:15,160 --> 00:03:16,960
Dad! Get off!
Oh, wow.
74
00:03:16,960 --> 00:03:21,040
Sitting in this chair
was definitely the right decision.
75
00:03:21,040 --> 00:03:22,840
So relaxing!
76
00:03:22,840 --> 00:03:23,840
Get off!
77
00:03:23,840 --> 00:03:25,480
The chair looks like a chair.
78
00:03:25,480 --> 00:03:28,080
Good to go.
But you're not really in it.
79
00:03:28,080 --> 00:03:31,160
Yeah, it's supposed to be
a picture of Dad AND me.
80
00:03:31,160 --> 00:03:34,600
Bluey, it's fine.
It doesn't have to be perfect.
81
00:03:34,600 --> 00:03:36,960
Dad will love anything you do.
82
00:03:36,960 --> 00:03:40,080
So if I gave him this, he'd love it?
83
00:03:40,080 --> 00:03:42,680
Well, um, yes.
84
00:03:42,680 --> 00:03:44,600
Will he love this?
85
00:03:44,600 --> 00:03:45,800
Yes, he would.
86
00:03:45,800 --> 00:03:47,360
Really?
This?
87
00:03:48,360 --> 00:03:49,880
OK, OK. Yes.
88
00:03:49,880 --> 00:03:52,720
He'd love it more
if you put some care into it.
89
00:03:52,720 --> 00:03:54,960
And made it...perfect?
90
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
No, not perfect.
91
00:03:56,960 --> 00:03:58,520
Just the best you can do.
92
00:03:58,520 --> 00:04:02,640
Come on, what can you draw
where we see you and Dad?
93
00:04:02,640 --> 00:04:05,680
With no big couches or tickling.
94
00:04:05,680 --> 00:04:07,280
But throwing is fine.
95
00:04:07,280 --> 00:04:08,920
Hmm.
96
00:04:08,920 --> 00:04:11,560
Ooh, Boomerang!
Boomerang?
97
00:04:11,560 --> 00:04:13,120
It was all pretty quick, really.
98
00:04:13,120 --> 00:04:15,560
It was just in and out
and I even got to keep them.
99
00:04:15,560 --> 00:04:16,840
Oh-oh-oh!
Whoa!
100
00:04:16,840 --> 00:04:19,960
Hey! Oh, man,
I'm sick of this boomerang.
101
00:04:19,960 --> 00:04:21,600
Do you want a boomerang, Fido?
102
00:04:21,600 --> 00:04:24,320
No, my boomerang supplies
are plentiful.
103
00:04:24,320 --> 00:04:26,480
Well, what am I gonna do
with this boomerang?
104
00:04:26,480 --> 00:04:28,760
Well, maybe just throw
that boomerang away.
105
00:04:28,760 --> 00:04:30,400
Oh, yes, of course.
106
00:04:30,400 --> 00:04:33,280
I'll throw the boomerang away.
That will do it.
107
00:04:34,360 --> 00:04:35,360
Whoa!
108
00:04:35,360 --> 00:04:38,120
There. That's the last we've seen
of that boomerang.
109
00:04:38,120 --> 00:04:39,600
Because you threw it away.
110
00:04:39,600 --> 00:04:41,160
Look, I'm keen to get it done,
111
00:04:41,160 --> 00:04:43,480
but, Chilli,
she wants to keep her options open.
112
00:04:43,480 --> 00:04:46,560
But I don't know. Do we want anymore
of these things running around?
113
00:04:46,560 --> 00:04:47,680
Ooh!
Eh!
114
00:04:47,680 --> 00:04:49,440
That's a cracker!
115
00:04:49,440 --> 00:04:51,760
That's what Boomerang
looks like.
116
00:04:52,920 --> 00:04:54,920
What's wrong this time?
117
00:04:54,920 --> 00:04:56,600
I don't know.
118
00:04:56,600 --> 00:04:59,320
It's just not perfect enough.
119
00:04:59,320 --> 00:05:01,360
Perfect enough for what?
120
00:05:04,680 --> 00:05:06,760
Is there something
you want to tell me, Bluey?
121
00:05:09,120 --> 00:05:11,280
Mum, I drew you a picture!
122
00:05:11,280 --> 00:05:12,560
Oh, wow.
123
00:05:12,560 --> 00:05:13,800
Do you like it?
124
00:05:13,800 --> 00:05:16,440
Yeah, it's perfect.
Hooray!
125
00:05:16,440 --> 00:05:18,680
That's going straight to the fridge.
126
00:05:18,680 --> 00:05:21,000
Not much room up here.
127
00:05:21,000 --> 00:05:22,400
Hmm.
128
00:05:22,400 --> 00:05:25,120
Look, I'm just going to put it
on top of Bluey's for now.
129
00:05:27,240 --> 00:05:29,160
Oh! Hi, Bluey.
130
00:05:30,680 --> 00:05:32,440
I'm sorry, kid.
131
00:05:33,440 --> 00:05:35,280
I'm not perfect I'm afraid.
132
00:05:35,280 --> 00:05:36,680
That's OK.
133
00:05:36,680 --> 00:05:38,800
Being a parent's tough.
134
00:05:38,800 --> 00:05:40,320
So is drawing.
135
00:05:40,320 --> 00:05:42,440
Yeah, so is drawing.
136
00:05:43,440 --> 00:05:45,080
But, listen, how many times
137
00:05:45,080 --> 00:05:47,320
have you banged your knee
or scratched yourself
138
00:05:47,320 --> 00:05:48,560
playing with your dad?
139
00:05:48,560 --> 00:05:49,600
Hmm...
140
00:05:49,600 --> 00:05:51,280
No ticket!
141
00:05:51,280 --> 00:05:53,160
Argh!
Whoop! Ooh!
142
00:05:53,160 --> 00:05:56,480
You right, mate?
Um, yeah, I just banged my knee.
143
00:05:56,480 --> 00:05:58,800
I am sick of this boomerang!
144
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
Lots.
145
00:06:00,800 --> 00:06:03,160
And what's the first thing
he always says?
146
00:06:03,160 --> 00:06:04,160
Um...
147
00:06:04,160 --> 00:06:05,640
Don't tell your mum.
148
00:06:05,640 --> 00:06:07,080
What?!
149
00:06:07,080 --> 00:06:08,920
It's Dad!
150
00:06:10,960 --> 00:06:12,280
Uh, I'll come back later.
151
00:06:13,280 --> 00:06:16,080
What else does he always say?
152
00:06:16,080 --> 00:06:19,320
Well, Bluey, it's a good thing
you're tough.
153
00:06:19,320 --> 00:06:21,120
It's a good thing you're tough.
154
00:06:21,120 --> 00:06:22,800
It's a good thing you're tough.
155
00:06:22,800 --> 00:06:27,120
So, yeah, drawing is tough, but...
156
00:06:27,120 --> 00:06:29,040
It's a good thing I'm tough?
157
00:06:29,040 --> 00:06:30,040
Yep!
158
00:06:30,040 --> 00:06:31,320
Finished!
159
00:06:31,320 --> 00:06:33,280
Happy Father's Day!
160
00:06:33,280 --> 00:06:35,040
Oh, thanks, kids!
161
00:06:35,040 --> 00:06:37,560
Oh, look at these pictures.
These are brilliant!
162
00:06:37,560 --> 00:06:39,440
They're going
straight to the fridge.
163
00:06:39,440 --> 00:06:41,240
Out of the way, power bill.
164
00:06:42,720 --> 00:06:43,880
There.
165
00:06:43,880 --> 00:06:45,600
Perfect!
166
00:06:49,880 --> 00:06:52,920
Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo-whoo!
167
00:06:55,920 --> 00:06:57,120
Captions by Red Bee Media
168
00:06:57,120 --> 00:06:58,800
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
10472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.