Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,910 --> 00:00:47,310
ARTHDAL ANNUAL PART 2
ARAMOON'S SWORD
2
00:00:50,360 --> 00:00:56,870
All the setting, characters, organization,
All events in the film are fictitious.
All scenes are done safely
under consultation and agreement to cooperate.
3
00:00:57,110 --> 00:01:02,990
{\an8}Igt: A cross between Saram and Neanthal, with purple blood
and was considered a cursed creature in Arthdal.
4
00:01:03,840 --> 00:03:52,410
{\an8}Previous summary
5
00:01:04,870 --> 00:01:07,870
Arthdal has a long-hidden prophecy.
6
00:01:08,510 --> 00:01:12,810
The prophecy said that three children
symbolizes the sword, the bell and the mirror,
7
00:01:12,810 --> 00:01:14,510
will be born on the same day.
8
00:01:14,510 --> 00:01:17,650
They will eventually end this world.
9
00:01:18,450 --> 00:01:20,230
The children of that prophecy
10
00:01:20,490 --> 00:01:23,490
it's Eunseom, Tanya and Saya.
11
00:01:24,620 --> 00:01:27,290
Eunseom and Saya are twins.
12
00:01:27,290 --> 00:01:28,860
And they are Igt.
13
00:01:29,700 --> 00:01:31,630
The mother of the two is Asa Hon.
14
00:01:32,130 --> 00:01:35,900
She protected the Neanthal from Tagon,
someone who wants to destroy Neanthal,
15
00:01:35,900 --> 00:01:40,040
then fall in love with one of them
and gave birth to Igt.twins
16
00:01:40,340 --> 00:01:44,880
But then,
she lost her husband Ragaz to Tagon.
17
00:01:45,180 --> 00:01:49,180
Even Saya, one of the brothers
was also captured by Tagon.
18
00:01:50,550 --> 00:01:53,690
Asa Hon can only escape with Eunseom.
19
00:01:53,690 --> 00:01:56,820
Eunseom then met the other child
in prophecy,
20
00:01:56,820 --> 00:01:59,830
it's Tanya, a Wahan girl.
21
00:02:01,560 --> 00:02:05,730
Saya, who was taken away,
grew up in the Arthdal.civilization
22
00:02:06,100 --> 00:02:07,770
Eunseom and Tanya...
23
00:02:07,770 --> 00:02:11,700
Growing up in the arms of nature
and of the Wahan people,
24
00:02:11,700 --> 00:02:16,040
without knowing anything about the prophecy
existing with myself.
25
00:02:17,210 --> 00:02:19,080
And then one day...
26
00:02:19,080 --> 00:02:22,080
Arthdal comes to invade Tanya's Wahan tribe.
27
00:02:22,780 --> 00:02:25,720
Many Wahan people were massacred.
28
00:02:25,720 --> 00:02:29,690
And the rest of the Wahans
enslaved by Arthdal.
29
00:02:30,590 --> 00:02:33,030
Tanya has become Arthdal's slave.
30
00:02:33,030 --> 00:02:35,560
And Eunseom was lucky to escape...
31
00:02:37,400 --> 00:02:41,070
with a promise to definitely come back
32
00:02:41,070 --> 00:02:43,240
to free Tanya and the Wahan people.
33
00:02:45,140 --> 00:02:46,940
Time keeps passing...
34
00:02:46,940 --> 00:02:50,380
Arthdal is becoming more and more authoritarian
under Tagon's rule.
35
00:02:51,140 --> 00:02:57,120
Tagon slaughtered countless people
to hide the fact that I'm an Igt too.
36
00:02:58,650 --> 00:03:00,220
And then...
37
00:03:00,620 --> 00:03:03,490
Children of Prophecy
have all become heroes.
38
00:03:04,720 --> 00:03:08,830
Tanya is no longer a slave,
but became a priestess.
39
00:03:09,400 --> 00:03:13,630
Eunseom becomes Inaishingi,
leader of the Ago tribe.
40
00:03:14,400 --> 00:03:18,340
Saya becomes the general of Arthdal.
41
00:03:19,000 --> 00:03:20,010
But...
42
00:03:21,240 --> 00:03:24,580
Tanya still doesn't know
whether Eunseom is alive or dead.
43
00:03:25,310 --> 00:03:30,080
Saya didn't know that her brother was lost
is the leader of the enemy army.
44
00:03:30,780 --> 00:03:36,490
And Eunseom doesn't even know
I have a twin brother...
45
00:03:38,260 --> 00:03:40,960
And they don't know yet...
46
00:03:40,960 --> 00:03:43,800
true meaning of prophecy
47
00:03:43,800 --> 00:03:46,000
that they will end this world.
48
00:03:46,300 --> 00:03:50,800
But eventually they will meet
49
00:03:50,800 --> 00:03:52,540
the destiny that the prophecy indicated.
50
00:03:53,640 --> 00:03:57,740
ARAMOON'S SWORD
EPISODE 1. THE WEAK ONES
51
00:04:04,220 --> 00:04:06,890
Chronicles of Arthdal Kingdom
52
00:04:08,190 --> 00:04:11,860
recorded by blood, stars and wind.
53
00:04:12,790 --> 00:04:15,460
Year of the Geureun Bear according to the Arthdal calendar,
54
00:04:16,330 --> 00:04:20,070
The alliance ends and Tagon ascends the throne.
55
00:04:20,630 --> 00:04:23,270
I want to conquer the eastern continent.
56
00:04:24,200 --> 00:04:26,970
Conquer the Ago tribe!
57
00:04:26,970 --> 00:04:30,040
Conquer Ago!
58
00:04:30,040 --> 00:04:34,710
- Conquer Ago!
- Conquer!
59
00:04:34,710 --> 00:04:39,490
But on the way to battle,
an unexpected enemy has blocked the way.
60
00:04:35,050 --> 00:04:37,550
{\an8}Shin Gyu Plain
61
00:04:39,990 --> 00:04:41,420
Year of the Woongkeurin Chicken,
62
00:04:41,420 --> 00:04:43,490
Chinol and Bato Tribes
63
00:04:43,490 --> 00:04:47,260
rebelled to take revenge on Tagon.
64
00:05:04,280 --> 00:05:07,080
After fierce fighting for many years,
65
00:05:07,210 --> 00:05:08,780
finally in the year of the Rat,
66
00:05:09,080 --> 00:05:10,250
Tiger month,
67
00:05:10,250 --> 00:05:14,920
King Tagon came in person
go to the battlefield to fight.
68
00:05:42,980 --> 00:05:45,080
{\an8}TAGON - KING OF ARTHDAL
69
00:05:45,250 --> 00:05:46,720
Got it!
70
00:05:53,190 --> 00:05:55,590
Your long-running rebellion
71
00:05:55,690 --> 00:05:57,360
It's finally come to an end.
72
00:05:57,760 --> 00:05:59,200
Oraha of the Chinol clan.
73
00:05:58,360 --> 00:06:00,330
{\an8}Oraha: Chief
74
00:06:00,430 --> 00:06:01,500
Dear king!
75
00:06:01,730 --> 00:06:03,840
The Kkachinol Clan's uprising has ended.
76
00:06:04,470 --> 00:06:05,970
Congratulations sir!
77
00:06:06,210 --> 00:06:08,070
Congratulations!
78
00:06:08,410 --> 00:06:12,310
Only the Bato people remain on the other side of the Notsan River.
79
00:06:12,310 --> 00:06:15,150
And in recent times, leader Ago has returned
80
00:06:15,200 --> 00:06:19,330
unified the 30 Ago clans and succeeded
takes control of Agoha forest.
81
00:06:20,750 --> 00:06:22,320
That is Eunseom.
82
00:06:29,060 --> 00:06:35,470
Chief Inaishingi is here
83
00:06:35,670 --> 00:06:41,840
Chief Inaishingi is here
84
00:06:42,240 --> 00:06:48,310
The stone wall has collapsed
85
00:06:48,780 --> 00:06:54,750
The home will eventually be destroyed
86
00:06:55,120 --> 00:07:01,330
Blue flames swept through the storm
87
00:07:01,590 --> 00:07:06,970
Growing up in a scene of war and rebellion
So these children don't know fear anymore.
88
00:07:06,970 --> 00:07:08,760
Yet it seems they are still afraid of Inaishingi.
89
00:07:07,270 --> 00:07:11,300
{\an8}Inaishingi: Hero of the Ago clan, defeated
Aramoon Haesla 200 years ago
90
00:07:09,070 --> 00:07:10,270
Listen to the song they sing.
91
00:07:11,740 --> 00:07:14,640
Right across the river Notsan
is the land of the Ago tribe.
92
00:07:12,300 --> 00:07:14,540
{\an8}Notsan River: Boundary between Arthdal and Ago
93
00:07:14,710 --> 00:07:16,680
{\an8}Arthdal's Commander: Sodang
94
00:07:15,010 --> 00:07:19,210
In recent days, Inai's reputation for arrogance
spread throughout this region.
95
00:07:16,840 --> 00:07:19,080
{\an8}Syoreujakin
96
00:07:19,210 --> 00:07:20,150
That is a matter of course.
97
00:07:20,150 --> 00:07:23,020
Thanks to that evil voice, everything ended.
98
00:07:23,950 --> 00:07:25,480
He has put in a lot of effort.
99
00:07:26,680 --> 00:07:31,460
I'm just a businessman.
Chief Oraha of Bato made a big decision.
100
00:07:31,570 --> 00:07:33,960
It could also be due to fatigue
because the rebellion lasted so long.
101
00:07:33,960 --> 00:07:35,190
But talented people...
102
00:07:35,790 --> 00:07:36,760
must be Mr. Saya.
103
00:07:37,100 --> 00:07:41,270
It was he who planned the elimination
Inaishingi and Bato at the same time.
104
00:07:41,470 --> 00:07:42,530
Today...
105
00:07:42,970 --> 00:07:45,140
Is it true that Inaishingi will be fooled?
106
00:07:50,140 --> 00:07:53,180
The Ago people really need help from the Bato people.
107
00:07:53,180 --> 00:07:55,410
He will definitely come.
108
00:07:55,610 --> 00:07:59,350
But apart from the Ago clan,
No one knows Inaishingi's appearance.
109
00:07:59,350 --> 00:08:01,220
Just looks?
110
00:08:01,280 --> 00:08:06,080
Originally, no one knew anything about his real name,
or his origin.
111
00:08:06,360 --> 00:08:09,490
Other than that it's the second Inaishingi out there.
112
00:08:11,060 --> 00:08:14,670
Truly, sir, he saw his face
of Inaishingi already?
113
00:08:18,970 --> 00:08:19,910
That's right.
114
00:08:20,070 --> 00:08:21,810
It was an unforgettable face.
115
00:08:21,810 --> 00:08:24,610
Today, take off his hateful veil,
116
00:08:24,610 --> 00:08:26,580
and witness that true face.
117
00:08:28,080 --> 00:08:31,020
Especially, if Mr. Saya sees that face
118
00:08:31,020 --> 00:08:32,280
then really...
119
00:08:34,090 --> 00:08:38,390
It will be filled with emotions.
120
00:08:40,490 --> 00:08:43,330
{\an8}NOTSAN RIVER
121
00:08:59,540 --> 00:09:02,350
{\an8}BATO CLAN BASE AREA
122
00:09:00,910 --> 00:09:02,950
Mr. Inaishingi is here!
123
00:09:32,540 --> 00:09:34,010
In the name of Mihaze,
124
00:09:34,010 --> 00:09:37,180
We are honored
Ago's Inaishingi is welcome.
125
00:09:34,150 --> 00:09:35,680
{\an8}Gareutoom: Chief Bato
126
00:09:37,420 --> 00:09:39,620
Ago expressed her deep gratitude
127
00:09:39,890 --> 00:09:43,690
at the invitation of Gareutoom, Bato's father.
128
00:09:45,420 --> 00:09:46,080
Invite!
129
00:09:54,670 --> 00:09:57,540
{\an8}Arthdal's Secret Arm
The head of a secret intelligence organization
130
00:09:56,470 --> 00:09:57,340
Prepare to go.
131
00:10:11,720 --> 00:10:13,220
Inaishingi,
132
00:10:13,390 --> 00:10:16,890
Congratulations on unifying Ago
after 200 years.
133
00:10:17,320 --> 00:10:21,460
You intend to cross the river Notsan
to fight Arthdal?
134
00:10:21,790 --> 00:10:22,990
Of course.
135
00:10:23,160 --> 00:10:24,530
Inaishingi's stance,
136
00:10:24,530 --> 00:10:27,030
is Ago we will take back all the land
137
00:10:24,600 --> 00:10:28,270
{\an8}Aramoon Haesla:
The one who founded the Arthdal Alliance 200 years ago,
Hero of Arthdal
138
00:10:27,030 --> 00:10:28,370
was occupied by Aramoon in the past.
139
00:10:28,430 --> 00:10:31,470
Well, if the Ago and Bato alliances stand together,
140
00:10:31,470 --> 00:10:33,170
I'm sure it will work.
141
00:10:33,540 --> 00:10:38,040
I heard about your father and the elders
was brutally murdered by Tagon.
142
00:10:38,710 --> 00:10:40,210
Upon entering Arthdal,
143
00:10:40,210 --> 00:10:42,610
I will cut off Tagon's head and offer it to Oraha.
144
00:10:43,180 --> 00:10:46,050
Thank you for your words.
145
00:10:46,380 --> 00:10:49,490
Now Ago and Bato have become brothers,
146
00:10:49,520 --> 00:10:51,090
Let's raise a glass to the alliance.
147
00:10:51,390 --> 00:10:52,720
Hey, bring it up.
148
00:10:52,720 --> 00:10:53,860
Yes, it's clear.
149
00:11:32,760 --> 00:11:35,630
Oh, this precious thing...
150
00:11:43,940 --> 00:11:44,840
Any.
151
00:11:49,480 --> 00:11:51,020
Please!
152
00:11:51,020 --> 00:11:52,720
Even though Bato and Ago us
153
00:11:52,720 --> 00:11:55,990
There has been no communication across the Notsan River for a long time,
154
00:11:55,990 --> 00:11:59,090
but we became brothers in the year of the hungry snake.
155
00:11:59,360 --> 00:12:02,490
The arrows of the god Mihaze and the Ago waterfall
156
00:12:02,690 --> 00:12:04,460
will bless this.
157
00:12:14,970 --> 00:12:16,370
He said...
158
00:12:18,780 --> 00:12:20,780
will take Tagon's head.
159
00:12:21,510 --> 00:12:22,910
But Ago's goal,
160
00:12:23,210 --> 00:12:24,920
Isn't it just taking back the land?
161
00:12:25,050 --> 00:12:26,790
You want to take over Arthdal?
162
00:12:27,920 --> 00:12:29,250
Are you capable of doing that?
163
00:12:29,250 --> 00:12:31,190
What are you doing?
164
00:12:31,520 --> 00:12:33,020
What are those disrespectful words?
165
00:12:33,020 --> 00:12:35,030
Having come to Arthdal, it must be obvious
166
00:12:35,030 --> 00:12:37,260
What is the power of that civilization?
167
00:12:37,260 --> 00:12:39,160
And going up from Gisbadag,
168
00:12:37,360 --> 00:12:40,700
{\an8}Gisbadag: The deepest layer of soil where precious minerals are found
169
00:12:39,160 --> 00:12:40,970
then you have to understand how scary the world is.
170
00:12:40,970 --> 00:12:45,900
How could you come up with such a wild idea?
huh Inaishigi?
171
00:13:07,930 --> 00:13:10,960
{\an8}Eunseom - Leader of the Ago alliance,
Second Inaishigi
172
00:13:09,930 --> 00:13:11,300
It is indeed you.
173
00:13:12,030 --> 00:13:13,700
I heard there's a merchant acting as an intermediary.
174
00:13:15,200 --> 00:13:17,340
You took advantage of the life I gave you
175
00:13:18,270 --> 00:13:20,310
Using the jewelry you stole from Ipsaeng,
176
00:13:21,840 --> 00:13:26,180
to become a businessman and show this?
177
00:13:28,480 --> 00:13:29,510
Syoreujakin.
178
00:13:30,250 --> 00:13:33,650
Why is that gem from Ipsaeng?
It's mine!
179
00:13:34,250 --> 00:13:36,960
It seems you were afraid when crossing the river,
still have to change clothes.
180
00:13:36,960 --> 00:13:37,820
But...
181
00:13:37,910 --> 00:13:40,090
You can't anyway
get out of here alive.
182
00:13:40,490 --> 00:13:44,860
Ah, there are a lot of soldiers
Are you ready to be outside?
183
00:13:45,560 --> 00:13:47,200
Well, this one...
184
00:13:48,070 --> 00:13:51,240
Can't know today Inaishingi
Is it alive or dead?
185
00:14:11,720 --> 00:14:12,820
Why just stop there?
186
00:14:13,430 --> 00:14:14,330
Is it okay to just stab?
187
00:14:15,330 --> 00:14:19,860
Well, if I die, will you die too?
188
00:14:20,170 --> 00:14:23,230
If I could use your network
exchange for Inaishingi network
189
00:14:23,230 --> 00:14:26,300
Isn't that an honor?
190
00:14:27,440 --> 00:14:29,140
A chance for someone to have a small life like you
191
00:14:29,270 --> 00:14:32,210
can kill Inaishingi has arrived.
192
00:14:35,210 --> 00:14:39,120
You will become the one who kills Inaishingi.
193
00:14:39,620 --> 00:14:42,550
There will be a lot of songs
named after you.
194
00:14:43,250 --> 00:14:45,620
The song is about a soldier who killed Inaishingi.
195
00:14:46,160 --> 00:14:47,930
From the Notsan River to Arthdal,
196
00:14:48,130 --> 00:14:49,660
from Arthdal to Hwinsan,
197
00:14:49,890 --> 00:14:51,800
from Hwinsan to Atlas.
198
00:14:53,060 --> 00:14:54,800
What are you still hesitating about?
199
00:15:01,340 --> 00:15:02,440
Can't do it?
200
00:15:05,280 --> 00:15:06,880
Then it can't be a song.
201
00:15:08,580 --> 00:15:09,810
So what about this?
202
00:15:12,080 --> 00:15:13,790
Do you know the bunting spell?
203
00:15:16,050 --> 00:15:17,790
Even though I'm not a magician,
204
00:15:16,620 --> 00:15:19,790
{\an8}Tangori: Magician
205
00:15:19,090 --> 00:15:20,460
but we will try it and see.
206
00:15:21,090 --> 00:15:24,300
Now, let's say this is you.
207
00:15:24,630 --> 00:15:27,870
And this is your neck.
208
00:15:41,850 --> 00:15:42,750
Damn!
209
00:15:45,280 --> 00:15:45,850
Any!
210
00:15:46,850 --> 00:15:47,850
This time...
211
00:15:50,090 --> 00:15:51,890
Shall I assume this is you?
212
00:15:52,020 --> 00:15:53,090
Kill Inaishingi!
213
00:15:53,630 --> 00:15:54,490
Hurry up!
214
00:16:17,620 --> 00:16:18,450
Alright.
215
00:16:19,020 --> 00:16:20,250
Shall we go out now?
216
00:16:31,260 --> 00:16:32,330
Why haven't I seen the signal yet?
217
00:17:03,930 --> 00:17:04,830
All stop!
218
00:17:05,060 --> 00:17:06,160
Stop immediately!
219
00:17:08,720 --> 00:17:10,070
Don't worry, kill them all!
220
00:17:10,170 --> 00:17:11,240
Stop it!
221
00:17:11,640 --> 00:17:13,770
Chief Bato is a hostage.
222
00:17:25,050 --> 00:17:30,050
If that person dies,
will you not become Oraha?
223
00:18:22,770 --> 00:18:24,310
That name is Inaishingi!
224
00:18:24,540 --> 00:18:26,680
- Come up!
- Catch him!
225
00:19:19,830 --> 00:19:20,500
Go up!
226
00:19:57,240 --> 00:19:58,740
Mr. Inaishingi, please hurry!
227
00:20:00,000 --> 00:20:01,070
Must hurry up!
228
00:20:02,770 --> 00:20:03,640
Hurry up!
229
00:20:20,120 --> 00:20:21,030
Mr. Saya!
230
00:20:24,360 --> 00:20:29,730
{\an8}Saya - Twin sister of Eunseom, prince of Tagon
231
00:20:30,700 --> 00:20:31,500
You...
232
00:20:33,000 --> 00:20:34,470
Is Inaishingi?
233
00:21:06,200 --> 00:21:07,670
Keep distance!
234
00:21:09,470 --> 00:21:10,340
Keep chasing!
235
00:21:10,820 --> 00:21:12,120
Anyway, ahead is the river!
236
00:21:49,750 --> 00:21:50,790
Catched it!
237
00:21:51,250 --> 00:21:52,620
Inaishingi is now over!
238
00:21:55,220 --> 00:21:59,290
Are you really Inaishingi?
239
00:22:00,990 --> 00:22:02,890
Get off your horse and put down your weapons!
240
00:22:03,360 --> 00:22:06,460
Gods only punish the weak.
241
00:22:06,930 --> 00:22:07,670
Let's surrender!
242
00:22:08,070 --> 00:22:09,170
Inaishingi!
243
00:22:09,530 --> 00:22:10,840
Okay, that's right.
244
00:22:11,970 --> 00:22:14,610
No matter what god,
245
00:22:15,570 --> 00:22:17,280
only punishes the weak.
246
00:22:23,590 --> 00:22:24,820
This is the arrow that makes the sound.
247
00:22:25,480 --> 00:22:29,250
As soldiers, you all understand
what this means.
248
00:22:29,950 --> 00:22:31,520
It's been hard for you to get here.
249
00:22:32,590 --> 00:22:33,890
The weak,
250
00:22:34,560 --> 00:22:37,760
Now take your punishment.
251
00:23:25,040 --> 00:23:27,310
Withdraw! Quickly retreat!
252
00:23:27,310 --> 00:23:28,250
Withdraw!
253
00:23:33,650 --> 00:23:37,460
In the name of waterfalls and forests Ago!
254
00:23:37,660 --> 00:23:40,320
In the name of Inaishingi!
255
00:23:53,770 --> 00:23:54,670
Thanh Hancho...
256
00:24:27,100 --> 00:24:30,510
Luckily the rebellion
in the South is over, ma'am.
257
00:24:30,710 --> 00:24:35,180
{\an8}Taealha - Queen of Arthdal
258
00:24:31,310 --> 00:24:35,380
That's right Arok, it seems your father has won.
259
00:24:35,380 --> 00:24:39,480
So now only the Bato clan remains
in the North, right?
260
00:24:35,510 --> 00:24:39,480
{\an8}Arok - Son of Taealha and Tagon
261
00:24:39,550 --> 00:24:40,480
That's right.
262
00:24:40,790 --> 00:24:41,990
Yes.
263
00:24:41,990 --> 00:24:45,360
It's been 2 years since Mr. Saya
went to suppress the Bato rebellion.
264
00:24:42,750 --> 00:24:45,190
{\an8}Asapil
265
00:24:45,360 --> 00:24:48,290
I think the prince will also grow up very quickly
266
00:24:48,290 --> 00:24:50,060
and go north.
267
00:24:53,360 --> 00:24:56,770
The king has defeated the Kkichinol clan!
268
00:25:01,240 --> 00:25:03,240
Acclaim!
269
00:25:15,150 --> 00:25:16,650
Bastards!
270
00:25:24,130 --> 00:25:25,600
Pay your respects to the king!
271
00:25:25,600 --> 00:25:28,600
I congratulate you with all my heart!
272
00:25:36,040 --> 00:25:37,940
I don't see the Queen.
273
00:25:41,110 --> 00:25:42,180
Please get out of the way!
274
00:25:42,210 --> 00:25:44,650
With this, I must give the prince.
275
00:25:44,780 --> 00:25:46,150
Not even for a moment.
276
00:25:47,050 --> 00:25:49,420
I don't understand what these people are saying.
277
00:25:49,920 --> 00:25:51,190
What's up?
278
00:25:51,260 --> 00:25:52,920
We are from the Aram Bachi clan.
279
00:25:52,920 --> 00:25:54,990
I have this for the prince.
280
00:25:59,000 --> 00:26:00,970
They are Aram villagers.
281
00:25:59,100 --> 00:26:02,030
{\an8}Haetooak Haeyeobi
282
00:26:01,120 --> 00:26:03,800
They say there is something that must be given to Prince Arok.
283
00:26:04,960 --> 00:26:05,920
Should we chase them away?
284
00:26:05,970 --> 00:26:07,040
Dear Queen!
285
00:26:07,370 --> 00:26:09,510
We are from Aram village, Bachi.
286
00:26:09,840 --> 00:26:12,780
God made this
with his limited ingenuity.
287
00:26:13,240 --> 00:26:15,050
The desecrated god wants to offer it to the prince.
288
00:26:24,090 --> 00:26:25,460
Wait a minute.
289
00:26:25,620 --> 00:26:30,030
Ask them to open the box themselves and then bring it here.
290
00:26:49,980 --> 00:26:51,550
What is this?
291
00:26:51,980 --> 00:26:53,620
How to use this?
292
00:26:53,620 --> 00:26:56,950
If you allow me, I would like to show you
how to use it.
293
00:27:18,740 --> 00:27:20,680
I will keep this.
294
00:27:59,580 --> 00:28:04,660
No need to commit suicide, no need to bite your tongue.
295
00:28:06,290 --> 00:28:10,900
I know you won't betray the person behind you.
296
00:28:10,930 --> 00:28:11,830
But...
297
00:28:12,660 --> 00:28:15,200
You cannot commit suicide.
298
00:28:15,500 --> 00:28:16,700
Why?
299
00:28:16,800 --> 00:28:18,770
Because your life is no longer yours.
300
00:28:20,970 --> 00:28:23,470
- Ark!
- Yes, ma'am!
301
00:28:31,080 --> 00:28:32,780
They were going to kill me.
302
00:28:33,320 --> 00:28:36,150
The life of the person who wanted to kill you is now yours.
303
00:28:37,520 --> 00:28:38,490
Finish it off!
304
00:28:50,730 --> 00:28:52,270
Here, Arok!
305
00:28:54,410 --> 00:28:55,340
Hurry up!
306
00:29:14,960 --> 00:29:16,490
Very good!
307
00:29:17,160 --> 00:29:18,430
Let's go!
308
00:29:28,940 --> 00:29:32,610
What is Arok doing wrong?
309
00:29:32,610 --> 00:29:35,850
I'm shaking so much.
310
00:29:35,880 --> 00:29:38,580
It was the same for me and your father for the first time.
311
00:29:39,150 --> 00:29:40,450
But that's not the case.
312
00:29:40,450 --> 00:29:41,550
Because...
313
00:29:41,550 --> 00:29:44,150
Because I can't do it alone.
314
00:29:46,090 --> 00:29:48,530
When you're young, it's okay to accept help.
315
00:29:48,830 --> 00:29:50,260
That's not wrong.
316
00:29:51,000 --> 00:29:52,860
So I don't know.
317
00:29:59,400 --> 00:30:00,570
It's this one.
318
00:30:01,140 --> 00:30:02,970
You said you wanted to take it, right?
319
00:30:03,040 --> 00:30:06,040
What you want to take away, you have to take away.
320
00:30:07,650 --> 00:30:10,210
Whatever the situation,
I am also not allowed to forget.
321
00:30:10,210 --> 00:30:11,780
Yes, dear mother.
322
00:30:15,490 --> 00:30:17,820
Find out what poison needle is.
323
00:30:18,220 --> 00:30:18,960
Yes.
324
00:30:22,660 --> 00:30:24,660
There's a crime.
325
00:30:24,700 --> 00:30:25,360
What?
326
00:30:25,860 --> 00:30:28,130
What do you say? Assassination?
327
00:30:28,500 --> 00:30:30,700
So is anyone okay?
328
00:30:30,700 --> 00:30:34,470
Yes, fortunately the Queen was able to handle it.
329
00:30:31,470 --> 00:30:34,240
{\an8}Grand Guard Gilsun
330
00:30:37,980 --> 00:30:39,540
General Mubaek.
331
00:30:39,840 --> 00:30:43,510
Tomorrow, lead two squads of soldiers to Pyeongmire first.
332
00:30:43,590 --> 00:30:46,220
{\an8}GENERAL OF THE MUBAEK ARMY
333
00:30:43,700 --> 00:30:47,200
Clear.
Is it time to depart?
334
00:30:47,350 --> 00:30:48,620
It's not time yet.
335
00:30:48,990 --> 00:30:51,160
{\an8}GENERAL YEONBAL GENERAL KITOHA
336
00:30:49,190 --> 00:30:51,020
But soon there will be a war.
337
00:30:51,120 --> 00:30:53,060
So make sure to practice well.
338
00:30:53,060 --> 00:30:54,790
Yes, sir.
339
00:30:54,790 --> 00:30:55,560
Dear king!
340
00:31:13,140 --> 00:31:15,080
What is that thing on your arm?
341
00:31:15,110 --> 00:31:17,250
This is a bracelet made from Daeshin electricity.
342
00:31:17,250 --> 00:31:18,880
I know you did it from there.
343
00:31:19,680 --> 00:31:21,220
But why do generals have to do that?
344
00:31:22,550 --> 00:31:25,720
Perhaps everyone is uneasy about the war.
345
00:31:28,060 --> 00:31:29,490
Stupid people!
346
00:31:39,300 --> 00:31:41,910
Glory of God!
347
00:31:51,520 --> 00:31:53,680
The water of this endless stream
348
00:31:53,680 --> 00:31:56,920
seeps through the rock and is very sacred.
349
00:31:56,920 --> 00:31:58,720
Before meeting god Nirha,
350
00:31:58,760 --> 00:32:01,760
you must wash your hands thoroughly
and purify the soul.
351
00:32:11,340 --> 00:32:13,570
{\an8}Agaji - Wahan tribe, priest
352
00:32:11,740 --> 00:32:12,470
Yes.
353
00:32:17,640 --> 00:32:18,380
Alright.
354
00:32:19,580 --> 00:32:23,880
All harvested output
in the land north of the forest Hwin Yeowol?
355
00:32:24,040 --> 00:32:28,610
Yes, I would be honored if I could
use it for good at Daesin Palace.
356
00:32:30,750 --> 00:32:32,820
Alright.
357
00:32:37,090 --> 00:32:38,800
That is the will of God.
358
00:32:39,030 --> 00:32:41,870
{\an8}Tanya - The Wahan Tribe, Priest of Arthdal
The second Asha Shin
359
00:32:39,100 --> 00:32:41,870
I give you the blessing of Airuz.
360
00:32:43,770 --> 00:32:45,070
Come closer.
361
00:33:00,720 --> 00:33:05,720
This is the sign of your heart
and the will of Airuz were connected.
362
00:33:03,190 --> 00:33:06,360
{\an8}Airuz: The highest of the eight gods Ashi
363
00:33:05,720 --> 00:33:07,160
Please cherish it.
364
00:33:10,030 --> 00:33:12,100
Thank God!
365
00:33:12,560 --> 00:33:15,230
Nirha lives forever!
366
00:33:12,630 --> 00:33:15,930
{\an8}Nirha: Arthdal's highest honor
367
00:33:18,870 --> 00:33:19,400
Yes.
368
00:33:22,840 --> 00:33:24,710
This is God's will.
369
00:33:27,040 --> 00:33:29,280
This is God's will.
370
00:33:32,850 --> 00:33:35,050
This is God's will!
371
00:33:35,790 --> 00:33:38,020
Yes, Nirha, are you calling?
372
00:33:39,420 --> 00:33:41,760
Not.
373
00:33:42,330 --> 00:33:43,430
You go.
374
00:33:43,430 --> 00:33:44,930
Yes.
375
00:33:59,640 --> 00:34:00,840
Dear Nirha.
376
00:34:04,650 --> 00:34:06,620
Father...
377
00:34:07,550 --> 00:34:09,520
I'm in so much pain...
378
00:34:10,450 --> 00:34:13,360
No way...
379
00:34:16,190 --> 00:34:19,460
Nirha, I am the king's bodyguard...
380
00:34:19,460 --> 00:34:20,630
Your daughter...
381
00:34:21,400 --> 00:34:22,700
is it gone?
382
00:34:23,630 --> 00:34:24,600
Dear Nirha.
383
00:34:24,840 --> 00:34:29,870
And you killed many Bato children.
384
00:34:31,210 --> 00:34:32,780
That's right.
385
00:34:33,380 --> 00:34:35,780
God's sin is too great.
386
00:34:37,450 --> 00:34:40,980
Don't blame yourself.
387
00:34:41,820 --> 00:34:43,220
Let's do it.
388
00:35:46,480 --> 00:35:48,220
Use all your heart.
389
00:35:48,490 --> 00:35:50,690
Pray for the children you killed.
390
00:35:51,390 --> 00:35:53,560
I will pray for your daughter.
391
00:35:57,730 --> 00:36:01,100
How can Nirha do this for someone like god...
392
00:36:01,400 --> 00:36:04,530
Both priests and guards
393
00:36:04,870 --> 00:36:06,470
if there is the same will,
394
00:36:06,470 --> 00:36:08,740
are all descendants of God Asha.
395
00:36:31,700 --> 00:36:32,930
Brother Mubaek!
396
00:36:36,900 --> 00:36:39,400
{\an8}Guard Parkryangpoong
397
00:36:37,170 --> 00:36:39,870
Are you planning to meet Nirha?
before doing duty?
398
00:36:40,540 --> 00:36:43,970
Take good care of Nirha while I'm away.
399
00:36:43,970 --> 00:36:45,340
Don't worry, brother.
400
00:36:45,880 --> 00:36:49,080
I will give my life to Tanya Nirha.
401
00:36:49,580 --> 00:36:51,520
That crescent moon night,
402
00:36:51,520 --> 00:36:53,720
I have seen the curse in the prophecy of Nirha
403
00:36:53,720 --> 00:36:57,750
become reality before your eyes.
404
00:36:57,750 --> 00:37:00,490
That day, she saved only me.
405
00:37:02,060 --> 00:37:04,260
This life is given by Nirha.
406
00:37:06,200 --> 00:37:07,030
But..
407
00:37:08,030 --> 00:37:11,470
Did you tell Nirha about that place?
408
00:37:11,470 --> 00:37:14,940
After I return, I will speak and take you with me.
409
00:37:14,940 --> 00:37:16,940
It would be great if we could meet you.
410
00:37:16,940 --> 00:37:19,080
History is now on the right track.
411
00:37:20,940 --> 00:37:21,810
Really...
412
00:37:22,880 --> 00:37:24,050
I already know.
413
00:37:24,920 --> 00:37:29,190
Something big brother and Tanya wanted to do together.
414
00:37:29,850 --> 00:37:31,920
Overthrowing King Tagon..
415
00:37:34,690 --> 00:37:36,260
Who said that stupid thing?
416
00:37:37,530 --> 00:37:39,660
I will also stand by your side.
417
00:37:52,810 --> 00:37:53,910
Nirha.
418
00:37:53,940 --> 00:37:56,180
{\an8}Mo Ah
419
00:37:53,940 --> 00:37:57,310
I have conveyed your words to Doti.
420
00:38:05,090 --> 00:38:06,390
Are you doing well?
421
00:38:07,690 --> 00:38:09,030
What do you want to say?
422
00:38:09,030 --> 00:38:12,800
"Someone wants to sacrifice,
There are also people who want to take the heart."
423
00:38:12,800 --> 00:38:16,830
"The bodyguard came today
must be more special"
424
00:38:16,830 --> 00:38:18,570
"among others."
425
00:38:19,270 --> 00:38:20,670
God has said so.
426
00:38:21,070 --> 00:38:24,210
How many people is Doti paying attention to?
427
00:38:24,210 --> 00:38:25,040
What’s that?
428
00:38:25,740 --> 00:38:27,040
That thing...
429
00:38:27,640 --> 00:38:29,150
God I don't know.
430
00:38:30,780 --> 00:38:32,480
Of course you don't know.
431
00:38:35,120 --> 00:38:35,890
Star?
432
00:38:36,290 --> 00:38:38,490
Today you also want to hear
the words of God Asha?
433
00:38:38,820 --> 00:38:39,820
Nirha.
434
00:38:39,820 --> 00:38:41,930
Are you going to tell the story again today?
435
00:38:42,660 --> 00:38:43,460
Okay.
436
00:38:43,460 --> 00:38:44,560
Sit down.
437
00:38:44,560 --> 00:38:45,700
Yes, Nirha.
438
00:38:52,800 --> 00:38:57,070
{\an8}God Asha
Divine mother in Arthdal legend
439
00:38:52,840 --> 00:38:55,110
The first descendant of Asha,
440
00:38:55,110 --> 00:38:57,270
to the second descendant of the god Asha.
441
00:38:57,270 --> 00:38:59,510
Second descendant of god Asha
442
00:38:59,510 --> 00:39:01,410
heard the voice of God.
443
00:39:30,410 --> 00:39:32,910
I heard that Prince Arok was assassinated?
444
00:39:33,810 --> 00:39:34,810
Who is that?
445
00:39:35,150 --> 00:39:38,010
Could be Bato tribe, Terasi village,
446
00:39:38,010 --> 00:39:39,980
could also be the Queen's play,
447
00:39:42,050 --> 00:39:44,050
or perhaps the king's own play.
448
00:39:46,220 --> 00:39:49,130
Mr. Mubaek has changed a lot.
449
00:39:50,460 --> 00:39:52,060
Because God has motivation.
450
00:39:52,800 --> 00:39:54,330
What's the motivation?
451
00:39:54,330 --> 00:39:55,930
Then Saya will be the biggest.
452
00:39:56,400 --> 00:39:59,470
Who will become Arthdal's next successor?
453
00:39:59,470 --> 00:40:00,840
Mr. Saya...
454
00:40:01,570 --> 00:40:03,510
decided to agree with the meaning
455
00:40:03,970 --> 00:40:06,200
of the world that Nirha created.
456
00:40:06,440 --> 00:40:07,610
Maybe not.
457
00:40:08,210 --> 00:40:09,510
Yes, that's not true.
458
00:40:10,110 --> 00:40:11,180
Saya...
459
00:40:13,520 --> 00:40:16,290
Just saw Eunseom's work
just looking for me.
460
00:40:18,560 --> 00:40:20,920
Eunseom is definitely still alive.
461
00:40:21,460 --> 00:40:24,660
They will meet each other.
462
00:40:27,430 --> 00:40:31,130
If you leave now, when will you come back?
463
00:40:32,400 --> 00:40:33,370
God also doesn't know.
464
00:40:33,900 --> 00:40:35,410
Since this was an unexpected order,
465
00:40:36,210 --> 00:40:37,510
So I don't know this time.
466
00:40:38,810 --> 00:40:41,310
There will indeed be a battle.
467
00:40:42,210 --> 00:40:45,250
The road is far away, please take care.
468
00:40:46,050 --> 00:40:48,320
Don't get hurt and definitely return.
469
00:40:57,990 --> 00:41:00,200
Congratulations on your victory, my king.
470
00:41:01,260 --> 00:41:02,670
I've heard the story already.
471
00:41:03,600 --> 00:41:05,340
Luckily, both of them are okay.
472
00:41:06,270 --> 00:41:08,940
I will choose a new person and change everything
473
00:41:08,940 --> 00:41:10,310
Guards and maids protect Arok.
474
00:41:11,200 --> 00:41:13,520
I will also move your residence deeper into the palace.
475
00:41:13,520 --> 00:41:16,710
Gilsun will manage everyone Arok meets.
476
00:41:18,320 --> 00:41:20,880
The same goes for the queen.
477
00:41:22,570 --> 00:41:23,860
What about Saya?
478
00:41:23,950 --> 00:41:26,130
Shouldn't you also do something about Saya?
479
00:41:26,280 --> 00:41:27,380
What do you mean?
480
00:41:27,460 --> 00:41:29,100
Who else does it?
481
00:41:29,170 --> 00:41:30,410
Saya, of course.
482
00:41:30,790 --> 00:41:33,740
Saya has been coming to Hancho for more than 2 years now.
483
00:41:34,970 --> 00:41:36,580
Saya is the head of
Arthdal secret information organization.
484
00:41:36,650 --> 00:41:38,940
The assassin is someone from Saya's organization.
485
00:41:39,010 --> 00:41:39,980
It's too obvious.
486
00:41:40,050 --> 00:41:42,160
It was obvious to her.
487
00:41:42,950 --> 00:41:45,140
Because she felt insecure about Saya.
488
00:41:46,020 --> 00:41:48,940
Because you don't make decisions
heir, that's why this happened.
489
00:41:48,780 --> 00:41:53,120
{\an8}Flower Appointment Ceremony: Ritual performed before crowning a prince
490
00:41:49,010 --> 00:41:50,630
Don't talk about the Flower Festival,
491
00:41:50,700 --> 00:41:52,720
he hadn't even performed the ceremony yet
anything sacred to Arok.
492
00:41:52,790 --> 00:41:54,840
What rituals do we perform?
493
00:41:54,920 --> 00:41:56,080
It was done by the high priest.
494
00:41:56,150 --> 00:41:58,260
If you ask, Tanya will.
495
00:41:58,330 --> 00:41:59,950
Are you going to make excuses for that?
496
00:42:07,220 --> 00:42:10,620
I just suppressed the uprising today
and back there.
497
00:42:53,330 --> 00:42:56,200
Nirha.
498
00:43:06,540 --> 00:43:08,320
Looks like he was dreaming.
499
00:43:08,380 --> 00:43:09,760
But why...
500
00:43:10,250 --> 00:43:11,760
YES.
501
00:43:13,510 --> 00:43:15,460
It was a very scary dream.
502
00:43:16,800 --> 00:43:19,000
{\an8}Yangcha
503
00:43:18,560 --> 00:43:19,630
That thing...
504
00:43:19,690 --> 00:43:21,040
Nirha!
505
00:43:22,060 --> 00:43:24,000
Your Majesty!
506
00:43:25,080 --> 00:43:27,620
Now we are talking,
General go out.
507
00:43:29,030 --> 00:43:30,480
The Ago clan...
508
00:43:30,550 --> 00:43:32,070
crossed the Notsan River.
509
00:43:35,210 --> 00:43:37,740
And Hancho citadel...
510
00:43:37,820 --> 00:43:39,110
How is Thanh Hancho?
511
00:43:40,480 --> 00:43:41,580
The Ago people...
512
00:43:41,650 --> 00:43:44,650
Who would have thought that they would capture Hancho
so suddenly?
513
00:43:45,120 --> 00:43:47,800
Perhaps the king already knew...
514
00:43:47,890 --> 00:43:49,420
and are waiting for this moment.
515
00:43:49,480 --> 00:43:50,470
What’s that?
516
00:43:50,540 --> 00:43:52,660
What does the queen mean?
517
00:43:52,730 --> 00:43:54,580
Now that the Gagchinole Rebellion is over,
518
00:43:54,650 --> 00:43:57,480
and the people of Ago crossed the Notsan River,
This is a good time.
519
00:43:58,990 --> 00:44:01,510
Is that so, Your Majesty?
520
00:44:02,840 --> 00:44:04,310
As the queen said.
521
00:44:05,040 --> 00:44:06,460
To the plateau...
522
00:44:07,510 --> 00:44:09,780
It turned out that he was trying to lure them to the plains!
523
00:44:09,840 --> 00:44:11,200
That's right.
524
00:44:11,260 --> 00:44:14,300
If we want to conquer the Ago tribe
in the vast Agoha forest,
525
00:44:14,370 --> 00:44:17,070
it will be a never-ending war.
526
00:44:17,560 --> 00:44:19,090
It's like hunting the Neanthal.
527
00:44:19,200 --> 00:44:20,390
Aramun also suffered
528
00:44:20,450 --> 00:44:22,940
defeated at Agoha for this reason.
529
00:44:23,010 --> 00:44:25,490
But if they're already out of the plains...
530
00:44:26,190 --> 00:44:28,520
But isn't it too late?
531
00:44:28,860 --> 00:44:31,070
Mobonseong, Pyeongmirae, Molahbeol...
532
00:44:31,140 --> 00:44:33,190
If we lose one of these three places now,
533
00:44:33,250 --> 00:44:35,200
we will lose the trade route
in the lunar plains
534
00:44:35,270 --> 00:44:37,390
and they'll build a road for reinforcements.
535
00:44:37,460 --> 00:44:39,350
Even if we quickly prepare our troops...
536
00:44:39,420 --> 00:44:40,550
The Army has...
537
00:44:41,800 --> 00:44:42,700
on the way.
538
00:44:42,770 --> 00:44:44,820
That's right, the King sent legions
539
00:44:44,890 --> 00:44:48,060
of Commander-in-Chief Mubaek arrived in Pyeongmirae.
540
00:44:49,980 --> 00:44:52,250
1st, 5th and 9th corps
541
00:44:52,370 --> 00:44:55,170
immediately prepared to proceed to Hanchoa.
542
00:44:55,240 --> 00:44:56,640
Hanchoa Plains...
543
00:44:56,760 --> 00:44:58,690
will become our decisive battlefield.
544
00:44:58,750 --> 00:45:00,710
Yes, Your Majesty.
545
00:45:11,760 --> 00:45:14,210
Mr. Milsol is back.
546
00:45:37,960 --> 00:45:40,710
Did you already know?
547
00:45:40,800 --> 00:45:43,560
Eunseom is not a common name.
548
00:45:43,480 --> 00:45:46,350
{\an8}Mungtae: A member of the Wahan clan, Arthdal's bodyguard
549
00:45:44,780 --> 00:45:48,240
When I heard that name in Red Claw, at first...
550
00:45:51,270 --> 00:45:52,540
I found it very hard to believe.
551
00:45:53,070 --> 00:45:55,840
The fact that a guy who should have died is still alive
It's so hard to believe,
552
00:45:55,910 --> 00:45:57,480
But it's Inaishingi...
553
00:46:03,120 --> 00:46:06,340
So have you ever?
554
00:46:07,250 --> 00:46:09,090
Have you seen the face of that person named Eunseom?
555
00:46:10,830 --> 00:46:12,630
I have never seen him clearly.
556
00:46:12,750 --> 00:46:14,810
It was only a fleeting moment, he stood in the dark
557
00:46:14,900 --> 00:46:17,060
and covered by warrior gear.
558
00:46:26,840 --> 00:46:30,620
He is the first opponent you have to
completely defeated by his own strength.
559
00:46:31,950 --> 00:46:34,430
Be the leader of the conquering army.
560
00:46:35,170 --> 00:46:37,170
Do you understand the meaning of this match?
561
00:46:37,290 --> 00:46:39,490
Must win this battle
562
00:46:39,590 --> 00:46:41,160
then you have the qualifications.
563
00:46:42,040 --> 00:46:43,870
Qualifications as successor.
564
00:46:53,240 --> 00:46:55,730
I have found my twin brother, Nirha.
565
00:46:56,860 --> 00:46:58,670
Did you find Eunseom?
566
00:46:59,950 --> 00:47:01,910
I wish I couldn't find it.
567
00:47:02,870 --> 00:47:05,300
If so, we can continue...
568
00:47:06,540 --> 00:47:07,990
miss my brother.
569
00:47:08,060 --> 00:47:10,690
What do you mean?
570
00:47:13,190 --> 00:47:16,080
Means good planning
571
00:47:16,190 --> 00:47:18,680
of Nirha, Mubaek and me
572
00:47:19,130 --> 00:47:20,850
has broken down.
573
00:47:20,910 --> 00:47:22,270
You say it clearly.
574
00:47:22,340 --> 00:47:24,180
We promised to find the bell, the mirror,
575
00:47:24,300 --> 00:47:26,000
My brother swordsman
576
00:47:26,070 --> 00:47:29,040
and together defeat Tagon.
577
00:47:31,200 --> 00:47:34,050
And together we will create a new world.
578
00:47:34,790 --> 00:47:36,310
Will also help Mubaek.
579
00:47:36,380 --> 00:47:37,750
Yes, we promised that.
580
00:47:38,920 --> 00:47:41,850
You are also curious to know the world
what we create together will look like.
581
00:47:43,500 --> 00:47:44,850
That's right.
582
00:47:45,650 --> 00:47:49,600
"Brothers, will, together,
583
00:47:50,300 --> 00:47:51,780
world"...
584
00:47:52,140 --> 00:47:53,860
I used to really enjoy listening to those things.
585
00:47:53,930 --> 00:47:54,950
Why?
586
00:47:55,490 --> 00:47:57,000
What has changed?
587
00:47:57,070 --> 00:47:59,380
What the hell is wrong with you?
588
00:48:02,910 --> 00:48:04,710
Eunseom is Inaishingi.
589
00:48:04,690 --> 00:48:09,430
{\an8}Inaishingi: legendary hero of the Ago clan
590
00:48:04,770 --> 00:48:08,380
Inaishingi is Eunseom.
591
00:48:08,450 --> 00:48:09,420
And now...
592
00:48:09,490 --> 00:48:11,800
I will go to war as a leader
of the conquering army.
593
00:48:11,870 --> 00:48:13,060
That...
594
00:48:14,090 --> 00:48:15,550
What do you say?
595
00:48:15,620 --> 00:48:17,210
Now he is the enemy.
596
00:48:18,270 --> 00:48:20,730
An opponent that I must defeat
with all his might.
597
00:48:21,300 --> 00:48:23,730
I will definitely kill him and...
598
00:48:25,320 --> 00:48:27,700
Eunseom will of course die.
599
00:48:31,530 --> 00:48:33,630
We know all about Ago's tactics.
600
00:48:33,690 --> 00:48:36,110
They don't know how strong we are,
there's more...
601
00:48:36,180 --> 00:48:37,950
They have come to the plains.
602
00:48:38,220 --> 00:48:39,880
Now they are no longer our opponents.
603
00:48:40,390 --> 00:48:41,940
What a fool.
604
00:48:44,590 --> 00:48:45,860
So that...
605
00:48:46,440 --> 00:48:48,940
It would be better if we replan that.
606
00:48:57,500 --> 00:48:58,950
How can it be like that?
607
00:48:59,460 --> 00:49:00,940
You are not from the Ago tribe
608
00:49:01,010 --> 00:49:03,620
How can I become Inaishingi of the Ago clan?
609
00:49:04,240 --> 00:49:05,780
It can not be that way.
610
00:49:05,850 --> 00:49:08,070
They say Inaishingi is very cruel.
611
00:49:08,650 --> 00:49:09,910
Really...
612
00:49:11,140 --> 00:49:12,470
Is it Eunseom?
613
00:49:12,960 --> 00:49:15,070
Tagon knew that before me.
614
00:49:15,950 --> 00:49:17,650
So... well then...
615
00:49:18,080 --> 00:49:19,270
So he knows you and Eunseom...
616
00:49:19,340 --> 00:49:22,250
He doesn't know Eunseom is my twin brother.
So that...
617
00:49:23,190 --> 00:49:24,850
Must kill him quickly, right?
618
00:49:25,620 --> 00:49:27,590
Before Tagon knew.
619
00:49:30,090 --> 00:49:31,510
Eunseom...
620
00:49:32,710 --> 00:49:34,130
You have seen it with your own eyes...
621
00:49:34,200 --> 00:49:35,730
Eunseom yet?
622
00:49:38,990 --> 00:49:40,290
What if we see it?
623
00:49:41,060 --> 00:49:42,490
Is there anything else?
624
00:49:43,180 --> 00:49:45,100
Can you stop the war?
625
00:49:45,510 --> 00:49:47,640
Now we will wipe out the Ago clan.
626
00:49:48,020 --> 00:49:49,950
You can save Eunseom
627
00:49:50,060 --> 00:49:51,750
With my mental strength?
628
00:49:52,960 --> 00:49:54,640
I asked if you had met Eunseom yet.
629
00:49:56,920 --> 00:49:58,260
We haven't met yet.
630
00:49:59,350 --> 00:50:00,690
Because I was...
631
00:50:05,440 --> 00:50:07,660
run away like a fool.
632
00:50:37,360 --> 00:50:38,530
EH?
633
00:50:38,610 --> 00:50:40,370
Oh my God.
634
00:50:40,530 --> 00:50:43,960
Damn horse, your fate is better than mine.
635
00:50:44,100 --> 00:50:45,820
If you want to come back, come back.
636
00:50:45,940 --> 00:50:49,500
Go wherever you want, it's so comfortable.
637
00:50:46,780 --> 00:50:49,620
{\an8}Seucheon: Pharmacopoeia merchant
638
00:50:49,890 --> 00:50:52,400
Otherwise, do you want to bind your spiritual energy?
639
00:50:52,090 --> 00:50:55,520
{\an8}Doti: A member of the Wahan clan, closest to Tanya
640
00:50:52,460 --> 00:50:53,930
There will be a fine.
641
00:50:56,880 --> 00:51:00,850
He came here alone to find Tanya Nirha,
Our Doul.
642
00:51:00,920 --> 00:51:02,850
Oh, what spirit power?
643
00:51:02,940 --> 00:51:05,010
It's just a horse that no one can ride.
644
00:51:06,410 --> 00:51:08,350
Ah, but...
645
00:51:08,420 --> 00:51:10,640
why do you keep saying empty?
646
00:51:10,750 --> 00:51:11,870
We are close.
647
00:51:11,960 --> 00:51:14,200
In Iark, close friends will speak empty words to each other.
648
00:51:12,040 --> 00:51:14,440
{\an8}Iark: Homeland of the Wahans
649
00:51:17,970 --> 00:51:20,210
- Oh, Nirha.
- Nirha!
650
00:51:21,140 --> 00:51:23,020
Doti.
651
00:51:24,230 --> 00:51:27,270
I came to see Doul for a moment.
652
00:51:31,330 --> 00:51:32,690
Doul.
653
00:51:33,930 --> 00:51:35,420
I heard Eunseom
654
00:51:36,260 --> 00:51:39,620
was Inaishingi, the leader of the Ago allies.
655
00:51:45,730 --> 00:51:47,840
Your master commands.
656
00:51:49,290 --> 00:51:50,880
Please help Eunseom.
657
00:51:52,260 --> 00:51:54,750
You save Eunseom, please.
658
00:52:32,420 --> 00:52:35,060
{\an8}Noonbyeol: Noeantal
659
00:52:56,030 --> 00:52:57,730
It's dark so it's okay.
660
00:52:57,800 --> 00:52:59,250
We were only out for a moment.
661
00:52:59,320 --> 00:53:01,180
You can't go out without
Milsol's permission.
662
00:53:01,120 --> 00:53:03,990
{\an8}Chaeeun: Noonbyeol's sister, doctor
663
00:53:01,340 --> 00:53:02,950
Sir Milsol will allow it.
664
00:53:03,010 --> 00:53:05,210
I need to go out because I need some herbs.
665
00:53:16,950 --> 00:53:18,090
Noonbyeol ah.
666
00:53:29,810 --> 00:53:31,500
Since when did she become like this?
667
00:53:31,560 --> 00:53:33,130
How much longer can you hold out?
668
00:53:33,190 --> 00:53:34,710
Let me and my sister go out.
669
00:53:34,770 --> 00:53:37,110
Noonbyeol, stop it.
670
00:53:44,590 --> 00:53:45,930
Noonbyeol ah!
671
00:53:53,860 --> 00:53:54,950
What's wrong with her?
672
00:53:55,320 --> 00:53:56,520
Didn't you say it was over?
673
00:53:56,590 --> 00:53:59,110
It's because of the sudden use of force
should be excited.
674
00:53:59,750 --> 00:54:01,930
If she calmly increases her strength
through respiration
675
00:54:02,570 --> 00:54:04,270
would be a perfect Noeantal.
676
00:54:02,980 --> 00:54:07,220
{\an8}Noeantal: A species with blue blood, superior to humans
677
00:54:04,390 --> 00:54:05,890
What about breathing?
678
00:54:05,960 --> 00:54:07,960
How long will it take?
to reach perfection?
679
00:54:08,340 --> 00:54:09,890
About 7 minutes.
680
00:54:12,310 --> 00:54:13,930
Then...
681
00:54:14,000 --> 00:54:17,160
Can destroy Tagon's great power?
682
00:54:17,230 --> 00:54:19,980
She is the only Neonantal in the world
use sword.
683
00:54:20,570 --> 00:54:22,450
What else can defeat her?
684
00:54:22,520 --> 00:54:23,920
However...
685
00:54:24,060 --> 00:54:27,070
there's no way Tagon would wait 7 minutes.
686
00:54:27,550 --> 00:54:29,910
Ultimately what do you want?
You told me to treat Noonbyeol?
687
00:54:30,400 --> 00:54:32,780
Please let us go,
We will leave here quietly.
688
00:54:41,350 --> 00:54:42,860
Will she leave too?
689
00:54:45,730 --> 00:54:47,930
She absolutely cannot give up.
690
00:54:48,450 --> 00:54:50,430
That's right.
691
00:54:51,370 --> 00:54:53,190
I can't give up.
692
00:54:53,710 --> 00:54:55,230
I will take revenge.
693
00:54:58,840 --> 00:55:00,850
After all, what do you want from us?
694
00:55:01,840 --> 00:55:02,750
Tagon.
695
00:55:08,400 --> 00:55:10,860
What I want is the same as her.
696
00:55:10,930 --> 00:55:12,080
Listen carefully.
697
00:55:12,150 --> 00:55:14,770
I will make you a servant in the palace.
698
00:55:14,830 --> 00:55:16,450
But you have to be patient.
699
00:55:16,520 --> 00:55:18,370
Without my orders...
700
00:55:19,410 --> 00:55:20,730
Oh no.
701
00:55:21,550 --> 00:55:23,060
Think of it as a discussion.
702
00:55:23,180 --> 00:55:26,380
In short, if you act on your own accord,
703
00:55:26,890 --> 00:55:28,370
at that time...
704
00:55:29,710 --> 00:55:31,520
Your sister will be in danger.
705
00:55:32,680 --> 00:55:34,360
Why?
706
00:55:35,870 --> 00:55:37,200
Because Chaeeun...
707
00:55:37,530 --> 00:55:40,100
will go to war with me.
708
00:55:40,900 --> 00:55:42,910
Chaeeun will also be very obedient to me,
709
00:55:43,500 --> 00:55:45,500
And I will also take good care of Chaeeun.
710
00:55:46,160 --> 00:55:47,960
Because from now on, our lives...
711
00:55:48,460 --> 00:55:49,780
is one.
712
00:55:50,210 --> 00:55:51,310
If
713
00:55:51,370 --> 00:55:54,350
we cannot safely return to Arthdal,
714
00:55:56,580 --> 00:56:00,530
I also don't know her rice is eaten in the palace
715
00:56:01,340 --> 00:56:02,380
nothing will happen.
716
00:56:02,440 --> 00:56:03,800
Star?
717
00:56:08,210 --> 00:56:09,620
So...
718
00:56:10,230 --> 00:56:13,040
The two will become each other's hostages.
719
00:56:13,110 --> 00:56:14,410
There's more,
720
00:56:15,080 --> 00:56:16,250
all of us
721
00:56:16,790 --> 00:56:18,100
are all on the same side.
722
00:56:21,240 --> 00:56:22,740
"Dear Queen Taealha,
723
00:56:23,250 --> 00:56:27,410
How wide is the sky in the world?
724
00:56:28,240 --> 00:56:30,050
Sky inside the tower...
725
00:56:30,820 --> 00:56:33,010
too cramped.
726
00:56:34,070 --> 00:56:35,570
If dad comes...
727
00:56:35,660 --> 00:56:38,810
then we can see the wider sky, right?".
728
00:56:43,100 --> 00:56:44,500
Saya...
729
00:56:44,570 --> 00:56:45,970
used to be pitiful.
730
00:56:46,510 --> 00:56:49,280
A child was stuck in a cramped place
without mother.
731
00:56:51,320 --> 00:56:54,660
I didn't think I'd see you again, Asayon.
732
00:56:57,970 --> 00:57:00,090
God too, but...
733
00:57:00,550 --> 00:57:03,660
I'm just following Asa Sakan's wishes.
734
00:57:03,630 --> 00:57:08,730
{\an8}The Syahati Children: The secret assassination organization of the Hwansan clan
735
00:57:03,720 --> 00:57:07,500
Because I need the children of Syahati.
736
00:57:09,380 --> 00:57:11,490
Who wants to kill someone...
737
00:57:14,830 --> 00:57:17,780
It's okay, she can't hear or speak.
738
00:57:17,850 --> 00:57:19,000
Yes.
739
00:57:20,190 --> 00:57:21,830
Where should I send them?
740
00:57:21,900 --> 00:57:23,280
To the battlefield.
741
00:57:52,140 --> 00:57:53,840
This war is an opportunity...
742
00:57:54,630 --> 00:57:56,800
Opportunity to become rich.
743
00:57:58,680 --> 00:58:02,070
Oh my, there must be a lot of war slaves here.
744
00:58:02,290 --> 00:58:04,950
There's not even enough food to eat and there's no war.
745
00:58:05,040 --> 00:58:07,360
- Please return alive.
- Please protect Arthdal.
746
00:58:07,480 --> 00:58:08,910
Oh my God.
747
00:58:09,280 --> 00:58:10,470
- Oh my God.
- Just hold out through the war.
748
00:58:10,530 --> 00:58:12,120
What war is war.
749
00:58:12,190 --> 00:58:13,510
- Please.
- Please protect Arthdal.
750
00:58:13,580 --> 00:58:16,520
- Please.
- Protect Arthdal.
751
00:58:44,240 --> 00:58:45,980
This is my blood.
752
00:58:46,530 --> 00:58:49,190
With it, you will not shed blood.
753
00:58:49,690 --> 00:58:52,870
With it, your army will not be scattered
754
00:58:53,500 --> 00:58:55,120
and will not lose.
755
00:58:55,940 --> 00:58:57,120
That is the god Iruz.
756
00:58:55,940 --> 00:58:59,240
{\an8}Iruz: For the highest ranking god among the eight Ash gods
757
00:58:57,780 --> 00:59:01,170
He will protect all our warriors.
758
00:59:11,280 --> 00:59:12,760
Survive and return.
759
00:59:13,770 --> 00:59:15,210
Saya ah.
760
00:59:16,140 --> 00:59:17,370
What about Eunseom?
761
00:59:17,440 --> 00:59:18,820
Let's save him.
762
00:59:19,780 --> 00:59:21,630
He is your twin brother.
763
01:00:00,600 --> 01:00:03,740
{\an8}Nearby Hancho city, Ago camp
764
01:00:02,400 --> 01:00:03,410
What about Syoreujakin?
765
01:00:03,480 --> 01:00:04,800
Caught him already.
766
01:00:04,870 --> 01:00:06,920
We must force him to reveal everything he knows.
767
01:00:07,680 --> 01:00:10,410
We have to move to Pyeongmirae
and set up camp within 3 days.
768
01:00:10,470 --> 01:00:13,420
When it's morning, Mirusol will be on his way
Go check out the situation.
769
01:00:13,790 --> 01:00:15,490
The problem was the bronze weapon.
770
01:00:16,820 --> 01:00:18,520
We haven't officially fought yet
771
01:00:18,490 --> 01:00:20,660
{\an8}Ipsaeng: Eunseom's staff
772
01:00:18,640 --> 01:00:20,990
but the weapons of the warriors are ahead
damaged quite a bit.
773
01:00:21,600 --> 01:00:24,300
We can't make copper
and can't fix them either.
774
01:00:24,360 --> 01:00:26,340
If we fight two or three more big battles,
775
01:00:26,410 --> 01:00:28,260
the situation will become more serious.
776
01:00:33,110 --> 01:00:35,030
How many weapons are there in Hancho Castle?
777
01:00:35,090 --> 01:00:38,130
If not, then Taemaja will come too
Hancho's armory.
778
01:00:35,140 --> 01:00:38,470
{\an8}Dalsae: Wahan, longtime friend of Eunseom
779
01:00:38,190 --> 01:00:38,970
Later if he comes back...
780
01:00:39,030 --> 01:00:42,110
I told you to let go!
781
01:00:44,150 --> 01:00:45,440
What is going on?
782
01:00:46,940 --> 01:00:48,550
They are from Hancho.
783
01:00:49,090 --> 01:00:50,440
This name.
784
01:00:51,150 --> 01:00:53,000
Why did you make this kid so miserable?
785
01:00:53,610 --> 01:00:54,950
Why?
786
01:00:55,340 --> 01:00:56,630
Looks like he took something
787
01:00:56,700 --> 01:00:58,700
So the boy ran after him to get it back.
788
01:00:56,860 --> 01:00:58,590
{\an8}Badoru
789
01:01:01,380 --> 01:01:02,520
I'm sorry.
790
01:01:02,580 --> 01:01:05,210
I'm very happy because we won
791
01:01:06,180 --> 01:01:08,360
But the kid keeps making me lose interest.
792
01:01:08,420 --> 01:01:09,820
So...
793
01:01:10,400 --> 01:01:11,770
I was instantly angry...
794
01:01:16,140 --> 01:01:18,200
I promise I won't let it
Such a thing happened again.
795
01:01:46,960 --> 01:01:48,260
Please forgive us.
796
01:01:48,700 --> 01:01:50,780
People should not be like that
797
01:01:50,850 --> 01:01:52,680
We will return what was taken
798
01:01:53,350 --> 01:01:56,180
and treated two people's wounds.
799
01:01:56,240 --> 01:01:57,750
We forgive.
800
01:01:57,820 --> 01:01:59,250
People don't need to do that.
801
01:02:09,580 --> 01:02:10,930
Thank you both.
802
01:02:18,520 --> 01:02:20,500
You have brought Inaishingi to his knees.
803
01:02:22,980 --> 01:02:24,560
No no...
804
01:02:35,250 --> 01:02:36,600
Damn it.
805
01:03:12,110 --> 01:03:13,940
Not just while I'm alive
but also in old stories,
806
01:03:14,450 --> 01:03:17,910
I've never heard of it
There is no army that does not plunder.
807
01:03:18,990 --> 01:03:20,780
But is Eunseom planning to do that?
808
01:03:22,660 --> 01:03:23,920
It has to go to that extent.
809
01:03:23,990 --> 01:03:26,420
I have to tell you everything that happened today
so everyone knows.
810
01:03:27,910 --> 01:03:29,290
So our Ago...
811
01:03:29,360 --> 01:03:30,530
This.
812
01:03:30,600 --> 01:03:32,390
Even if you want to stop
813
01:03:30,750 --> 01:03:32,980
{\an8}Tachugan
814
01:03:32,450 --> 01:03:35,300
Then tomorrow morning, everyone will know.
815
01:03:35,850 --> 01:03:38,280
No, not only our army
that even the enemy must know.
816
01:03:39,100 --> 01:03:40,980
And so is everywhere in Arthdal.
817
01:03:41,050 --> 01:03:43,870
Hey, before, it was said that it was spread
Eunseom is so cruel.
818
01:03:45,290 --> 01:03:48,070
We crossed the Notsan River,
Now let them think differently.
819
01:03:48,950 --> 01:03:50,380
"They say they don't loot."
820
01:03:50,960 --> 01:03:52,100
"How do they do that?".
821
01:03:52,690 --> 01:03:55,130
"After all, they want to create the world
How is that?".
822
01:03:56,160 --> 01:03:57,340
So what?
823
01:04:00,840 --> 01:04:03,300
We have to show them
the world we want to create.
824
01:04:05,760 --> 01:04:08,010
We have to let them want that world with us.
825
01:04:15,750 --> 01:04:17,070
I am Choyakdu.
826
01:04:17,520 --> 01:04:19,150
I'm Byeokpoongji.
827
01:04:19,220 --> 01:04:21,410
It is said that two people have been arrested
enslaved Arthdal.
828
01:04:21,850 --> 01:04:22,930
They say you know Arthdal well.
829
01:04:23,000 --> 01:04:24,050
Oh yes.
830
01:04:24,490 --> 01:04:26,480
Not to the extent that I know for sure.
831
01:04:26,630 --> 01:04:28,940
We just know where it is.
832
01:04:29,010 --> 01:04:30,420
Dear Mr. Inaishingi.
833
01:04:33,130 --> 01:04:35,520
Dressed like that, the two of you look
like an Arthdal.
834
01:04:38,140 --> 01:04:40,160
But why...
835
01:04:40,220 --> 01:04:41,590
Two people now
836
01:04:41,660 --> 01:04:43,520
will sneak into Arthdal.
837
01:04:43,580 --> 01:04:44,610
And...
838
01:04:45,340 --> 01:04:46,790
need to meet someone.
839
01:04:47,450 --> 01:04:48,630
Meet someone...
840
01:04:49,210 --> 01:04:51,310
Could it be Tanya...
841
01:04:52,760 --> 01:04:53,870
Are not.
842
01:04:53,940 --> 01:04:56,310
It is very dangerous and difficult.
843
01:04:56,820 --> 01:04:58,350
Because now Tanya is the high priest.
844
01:04:59,020 --> 01:05:00,490
Then...
845
01:05:01,910 --> 01:05:03,290
Yeolson's father.
846
01:05:09,670 --> 01:05:10,670
Please tell him that...
847
01:05:11,040 --> 01:05:12,640
I'm going to Arthdal
848
01:05:13,120 --> 01:05:15,920
to save Wahan and keep his promise.
849
01:05:26,300 --> 01:05:27,650
Look ahead and listen here.
850
01:05:28,070 --> 01:05:30,080
Enemy reconnaissance was following us closely.
851
01:05:28,730 --> 01:05:31,000
{\an8}Reconnaissance: Scouts
852
01:05:44,290 --> 01:05:45,630
Chase!
853
01:05:53,330 --> 01:05:54,660
Catch them!
854
01:06:11,940 --> 01:06:13,390
What should I do with this name?
855
01:06:12,210 --> 01:06:13,840
{\an8}Chomo
856
01:06:15,840 --> 01:06:18,450
Now your life is over.
857
01:06:30,760 --> 01:06:32,260
Return to Hancho.
858
01:06:32,890 --> 01:06:34,280
Hurry up!
859
01:06:46,660 --> 01:06:48,850
Inaishingi.
860
01:06:48,920 --> 01:06:50,790
Have you finally arrived?
861
01:06:51,280 --> 01:06:53,200
Luckily you still look fresh.
862
01:06:53,260 --> 01:06:55,720
Isn't it all thanks to me?
863
01:06:56,240 --> 01:06:58,300
I told you you would need subordinates.
864
01:07:00,900 --> 01:07:02,760
That's right, thanks to you.
865
01:07:04,660 --> 01:07:08,270
The Ago clan only has 30 clans.
866
01:07:08,340 --> 01:07:10,560
Isn't being a subordinate a bit too much?
867
01:07:10,930 --> 01:07:13,210
No, we're still lacking.
868
01:07:14,700 --> 01:07:17,580
But why were you pulled into that place?
869
01:07:18,240 --> 01:07:20,620
I have trade with the Bato clan
870
01:07:21,990 --> 01:07:24,130
and General Sodang asked me.
871
01:07:24,190 --> 01:07:26,100
That's why I'm the mediator.
872
01:07:26,170 --> 01:07:27,270
But still...
873
01:07:27,340 --> 01:07:29,050
They told me to capture Inaishingi together.
874
01:07:29,110 --> 01:07:30,360
So we quickly agreed.
875
01:07:32,980 --> 01:07:34,400
It must be a pity not to be able to catch me, right?
876
01:07:38,820 --> 01:07:39,930
But...
877
01:07:39,990 --> 01:07:41,320
do you think you will win?
878
01:07:41,960 --> 01:07:45,430
You don't know battle strategy
Where on the plains of Arthdal?
879
01:07:52,720 --> 01:07:54,750
We don't fight on the plains.
880
01:07:56,250 --> 01:07:57,640
We will fight decisively
881
01:07:57,710 --> 01:07:59,380
in front of Pyeongmirae, in the forest.
882
01:07:59,450 --> 01:08:00,830
OH.
883
01:08:01,350 --> 01:08:02,600
That's okay, too.
884
01:08:02,670 --> 01:08:04,460
But did you know...
885
01:08:05,000 --> 01:08:07,740
Who will I compete against?
886
01:08:11,190 --> 01:08:12,290
Did you know...
887
01:08:12,760 --> 01:08:15,250
Who was outside the barracks at that time?
888
01:08:18,670 --> 01:08:20,060
Dear Mr. Inaishingi.
889
01:08:21,570 --> 01:08:23,720
Mirusol has returned after reconnaissance.
890
01:08:34,440 --> 01:08:36,870
Now let's talk about something important.
891
01:08:55,570 --> 01:08:56,760
Arthdal army
892
01:08:56,830 --> 01:08:59,640
camped around the Dosuri . River
and in front of Pyeongmirae.
893
01:08:59,700 --> 01:09:00,790
Total number of troops...
894
01:09:00,860 --> 01:09:03,100
looks like it will be 3 times the size of our Ago army.
895
01:09:04,180 --> 01:09:06,110
So will the reinforcement route be cut off?
896
01:09:06,170 --> 01:09:07,550
How...
897
01:09:07,620 --> 01:09:09,510
How can it be so fast?
898
01:09:09,580 --> 01:09:11,480
They left the infantry
899
01:09:11,550 --> 01:09:13,560
and only to the cavalry.
900
01:09:11,550 --> 01:09:13,520
{\an8}Mirusol
901
01:09:15,580 --> 01:09:17,060
How much food do we have left?
902
01:09:17,130 --> 01:09:18,390
If you save
903
01:09:17,530 --> 01:09:20,500
{\an8}Soohana
904
01:09:19,030 --> 01:09:20,850
You can hold out for about 5 days.
905
01:09:24,780 --> 01:09:26,270
A letter from the Arthdal army.
906
01:09:37,030 --> 01:09:38,800
"O warriors of Ago,
907
01:09:39,430 --> 01:09:42,400
You intend to try to hold out for 5 days
then starved to death inside the stone wall,
908
01:09:42,470 --> 01:09:44,240
wandering in the dark,
909
01:09:44,850 --> 01:09:48,010
or return to your Agoha forest
910
01:09:48,510 --> 01:09:49,680
with my soul
911
01:09:49,750 --> 01:09:53,390
after being punished by the god Iruz
in the Hanchoa Plain".
912
01:09:54,550 --> 01:09:58,310
They are waiting for us to fight in Hanchoa.
913
01:09:58,380 --> 01:09:59,910
Mr. Inaishingi.
914
01:09:59,980 --> 01:10:02,070
We will be at a disadvantage
if fighting in the plains.
915
01:10:02,650 --> 01:10:03,600
What should I do?
916
01:10:03,670 --> 01:10:04,940
What else to do?
917
01:10:05,010 --> 01:10:06,510
Just fight in the plains.
918
01:10:06,580 --> 01:10:08,000
We only have one way left.
919
01:10:08,070 --> 01:10:10,230
How can the path to death be called a road?
920
01:10:10,680 --> 01:10:12,060
We have to find another way.
921
01:10:12,120 --> 01:10:13,760
That's another path
922
01:10:14,410 --> 01:10:16,760
is starving inside that stone wall.
923
01:10:17,450 --> 01:10:19,010
I will die fighting.
924
01:10:20,720 --> 01:10:22,210
I won't let people die.
925
01:10:24,280 --> 01:10:25,360
However...
926
01:10:25,970 --> 01:10:29,540
Firstly, why is the Arthdal army camped
in Pyeongmirae so fast?
927
01:10:30,230 --> 01:10:34,440
Second, they know the military situation
Ours can only last 5 days.
928
01:10:34,510 --> 01:10:37,580
You mean there's a spy?
929
01:10:34,840 --> 01:10:37,270
{\an8}Yomari: spy, intelligence
930
01:10:39,480 --> 01:10:40,640
Don't know.
931
01:10:40,700 --> 01:10:43,260
It's just that information is definitely leaked.
932
01:10:43,720 --> 01:10:45,040
Mr. Inaishingi.
933
01:10:45,110 --> 01:10:46,760
It's very urgent now.
934
01:10:47,220 --> 01:10:48,420
Even if there are spies...
935
01:10:48,480 --> 01:10:50,940
The point is, of course...
936
01:10:52,960 --> 01:10:55,570
Can we win in the plains?
937
01:10:57,510 --> 01:10:59,640
Yes, you can win.
938
01:11:00,250 --> 01:11:02,460
I'll tell you we were
What to prepare for battle.
939
01:11:02,530 --> 01:11:03,490
First...
940
01:11:03,560 --> 01:11:05,380
From now until the battle occurs,
941
01:11:05,450 --> 01:11:07,110
everyone present here
942
01:11:07,180 --> 01:11:09,910
eat and sleep with other people.
943
01:11:11,640 --> 01:11:14,390
People who are alone or disappear
944
01:11:14,450 --> 01:11:16,460
will be the enemy of the Ago Allies.
945
01:11:31,430 --> 01:11:32,540
How are the horses?
946
01:11:33,050 --> 01:11:34,740
Not only here but all
the horses in the stables
947
01:11:34,800 --> 01:11:36,430
suddenly excited.
948
01:11:37,110 --> 01:11:39,420
They were calm back then
after eating hay but...
949
01:11:53,710 --> 01:11:54,950
Doul.
950
01:12:12,140 --> 01:12:13,680
Is it because of you?
951
01:12:16,900 --> 01:12:18,430
Stop it, Doul.
952
01:13:47,760 --> 01:13:49,260
Tanya.
953
01:14:17,290 --> 01:14:18,900
Eunseom.
954
01:15:24,130 --> 01:15:26,570
Cavalry 1! March!
955
01:15:26,630 --> 01:15:28,370
Go ahead!
956
01:15:34,130 --> 01:15:35,490
In the name of waterfalls
957
01:15:35,550 --> 01:15:37,410
and Agoha Forest!
958
01:15:38,080 --> 01:15:40,620
In the name of Inaishingi!
959
01:15:41,090 --> 01:15:43,860
Go ahead!
960
01:16:33,780 --> 01:16:36,880
ARTHDAL ANNUAL PART 2
961
01:16:50,420 --> 01:16:52,370
Even if the ruler is smart
962
01:16:52,440 --> 01:16:53,930
only learn war from books.
963
01:16:54,470 --> 01:16:56,160
We have destroyed Arthdal's elite army.
964
01:16:57,940 --> 01:17:00,390
You are not the only one
Rule Arthdal with fear.
965
01:17:01,570 --> 01:17:04,230
Inaishingi is not my enemy
it's Tagon's.
966
01:17:04,300 --> 01:17:06,700
Originally, the two of them had no reason
to fight at all.
967
01:17:06,770 --> 01:17:08,360
Join Ago's allied forces.
968
01:17:08,430 --> 01:17:09,800
We can defeat Tagon.
969
01:17:09,870 --> 01:17:11,610
I'm also curious what will happen next.
970
01:17:11,680 --> 01:17:12,560
What about Shahati?
971
01:17:12,630 --> 01:17:14,990
It's probably over now.
972
01:17:15,060 --> 01:17:16,120
This meeting
973
01:17:16,190 --> 01:17:18,390
could change the history of Ash's continent.
68769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.