Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,629 --> 00:00:04,939
Previously on
Before The 90 Days
The Couples Tell All...
2
00:00:04,939 --> 00:00:07,560
Do you have any red flags?
3
00:00:07,560 --> 00:00:13,939
We have a very difficult time
communicating sometimes
because one of us shuts down.
4
00:00:14,939 --> 00:00:17,629
She's just like this
with people sometimes.
5
00:00:17,629 --> 00:00:21,939
No, I'm not, Statler.
Don't try and make excuses.
6
00:00:21,939 --> 00:00:26,732
You talk about how bad
our sex is to your ex?
That's bull [bleep].
7
00:00:26,732 --> 00:00:28,939
I don't see a problem
being friends with them.
8
00:00:28,939 --> 00:00:30,732
No,
I have a big problem with it.
9
00:00:30,732 --> 00:00:33,318
Jasmine was looking
for some attention
a little bit.
10
00:00:42,043 --> 00:00:43,077
Come on.
11
00:00:44,629 --> 00:00:46,146
The man is the head
of the house
12
00:00:46,146 --> 00:00:48,836
and women need
to follow the men.
13
00:00:51,146 --> 00:00:53,836
Not in this day
and age.
14
00:00:53,836 --> 00:00:55,560
Don't just feel
like he's the only dude
15
00:00:55,560 --> 00:00:57,318
just 'cause you've known him
for seven years.
16
00:00:57,318 --> 00:00:58,215
Please, just...
17
00:00:58,870 --> 00:01:00,387
There's other fish in the sea.
18
00:01:01,525 --> 00:01:04,422
She took the pregnancy test
in front of you.
19
00:01:04,422 --> 00:01:07,043
You did not trust that.
20
00:01:07,043 --> 00:01:10,249
She lies.
I've caught her in major lies.
21
00:01:10,249 --> 00:01:15,594
Violet, can you tell me
if you are pregnant
with Riley's child?
22
00:01:30,525 --> 00:01:34,215
Violet, are you pregnant
with Riley's child?
23
00:02:06,663 --> 00:02:09,353
I'm so sorry, Violet.
24
00:02:09,353 --> 00:02:14,698
Just to be clear,
you were pregnant
with Riley's child.
25
00:02:15,215 --> 00:02:16,663
Yes.
26
00:02:20,422 --> 00:02:24,249
So, Riley, are you hearing
some of these details
for the first time?
27
00:02:24,249 --> 00:02:26,111
She didn't tell me
it was a miscarriage.
28
00:02:32,836 --> 00:02:34,180
That's a lot.
29
00:02:42,939 --> 00:02:47,111
How does it feel
seeing Violet so upset
right now?
30
00:02:49,836 --> 00:02:50,939
I...
31
00:02:52,560 --> 00:02:54,491
But I just...
I'm kind of like...
32
00:02:55,629 --> 00:03:00,387
Until I understand,
I can't really emotionally
attach to it.
33
00:03:02,836 --> 00:03:07,043
As women, we have all
been through stuff,
so I'm feeling her.
34
00:03:07,043 --> 00:03:10,422
Being pregnant with someone
you're not really talking to,
they're far away,
35
00:03:10,422 --> 00:03:11,422
that's scary.
36
00:03:12,732 --> 00:03:15,836
As far as the timelines,
it's four weeks later,
37
00:03:15,836 --> 00:03:17,801
I believe that it might
have been yours.
38
00:03:41,043 --> 00:03:44,663
And, Riley,
you haven't been an angel
to her either.
39
00:03:44,663 --> 00:03:49,043
You also have your temper,
you also have your issues,
your own baggage.
40
00:03:49,043 --> 00:03:51,663
I never said that I wanted
to hold anything against her.
41
00:03:51,663 --> 00:03:54,629
I told her I need
to understand this
42
00:03:54,629 --> 00:03:56,491
so I could accept it
and move on.
43
00:04:14,215 --> 00:04:16,422
Well, there was
a lot to unpack here.
44
00:04:16,422 --> 00:04:19,387
So, Riley,
what is next for you?
45
00:04:20,043 --> 00:04:23,525
Well, Violet
is coming to the US.
46
00:04:23,525 --> 00:04:25,215
- Oh, really? Okay.
- Wow.
47
00:04:25,939 --> 00:04:29,456
Okay, okay. Surprise.
48
00:04:29,456 --> 00:04:33,732
She has a tourist visa,
she got it on her own,
it had nothing to do with me.
49
00:04:33,732 --> 00:04:35,974
But she let me know
that she will be
in the States,
50
00:04:35,974 --> 00:04:38,318
and I suggested
that we all meet up.
51
00:04:38,318 --> 00:04:42,043
You know, just to break bread
and try to be kind
to each other
52
00:04:42,043 --> 00:04:44,043
and just hug it out.
53
00:04:44,043 --> 00:04:45,525
You think
there's a possibility
54
00:04:45,525 --> 00:04:47,215
that they could
get back together?
55
00:04:47,215 --> 00:04:51,594
I totally could see it
because you're still
feeling something.
56
00:05:03,939 --> 00:05:08,594
Would you like this meeting
to end in you and Violet
getting back together?
57
00:05:11,732 --> 00:05:13,387
Not necessarily.
58
00:05:14,353 --> 00:05:16,801
But if it's God's will,
then it will be.
59
00:05:18,249 --> 00:05:19,698
You're leaving the door open.
60
00:05:19,939 --> 00:05:21,387
Wide open.
61
00:05:22,560 --> 00:05:24,939
Windows, doors, French doors.
62
00:05:26,594 --> 00:05:30,043
Listen, it's just a little bit
of a crack to let her know
that I don't hate you.
63
00:05:31,146 --> 00:05:34,318
Well, we thank you
for sharing your story.
64
00:05:34,318 --> 00:05:37,318
And Violet, I know
this was not easy for you.
65
00:05:38,318 --> 00:05:41,525
Tiffanie, as always,
you were very candid,
66
00:05:41,525 --> 00:05:44,215
and honest, and we appreciate
hearing your thoughts.
67
00:05:44,215 --> 00:05:45,663
- Thank you.
- Take care, Tiffanie.
68
00:05:49,249 --> 00:05:51,146
Thank you, Tiffanie.
69
00:05:51,146 --> 00:05:55,732
Riley and Violet,
no matter what happens
when you two meet again,
70
00:05:56,732 --> 00:05:59,594
I hope you both
find love in the future.
71
00:06:01,111 --> 00:06:01,939
Thank you.
72
00:06:03,939 --> 00:06:05,387
Okay,
let's take a break.
73
00:06:13,422 --> 00:06:14,387
Thank you.
74
00:06:15,146 --> 00:06:18,525
After all this, okay?
75
00:06:18,525 --> 00:06:21,732
And maybe
I'm not the right person
to tell you this.
76
00:06:21,732 --> 00:06:24,663
All this toxicity, right?
77
00:06:24,663 --> 00:06:29,525
Why I feel in my heart
that you still want this
to work?
78
00:06:30,422 --> 00:06:31,594
I'm gonna tell you the truth.
79
00:06:39,043 --> 00:06:40,215
Did you have a ring?
80
00:06:41,043 --> 00:06:42,870
Oh, my God, Riley.
81
00:06:42,870 --> 00:06:45,525
- Like, you were there.
- Yeah.
82
00:06:45,525 --> 00:06:46,629
In it. That much of love.
83
00:06:46,629 --> 00:06:48,525
Because I didn't
want to not...
84
00:06:48,525 --> 00:06:51,939
My biggest fear is could have,
would have, should have, if.
85
00:06:51,939 --> 00:06:52,939
I know.
I totally get that.
86
00:06:52,939 --> 00:06:54,732
I didn't wanna come back home
and be like,
87
00:06:54,732 --> 00:06:56,353
"I wonder what would have
happened if I...
88
00:06:56,353 --> 00:06:58,111
Oh, if I could have
done this!"
89
00:06:58,939 --> 00:07:03,525
I was beat up
with lies for two years.
90
00:07:03,525 --> 00:07:05,353
Now I'm thinking back on it,
91
00:07:05,353 --> 00:07:08,043
I tried to communicate
with her
92
00:07:08,043 --> 00:07:09,870
and tried to build something.
93
00:07:09,870 --> 00:07:14,456
I just think
that if we had better
communication and honesty
94
00:07:14,456 --> 00:07:16,284
from the get-go, um...
95
00:07:17,732 --> 00:07:19,870
Yeah, I don't know.
96
00:07:19,870 --> 00:07:22,043
Okay, everyone,
they're ready for you
back on set.
97
00:07:22,043 --> 00:07:23,939
- We're coming. Let's go.
- All right.
98
00:07:23,939 --> 00:07:25,146
Okay.
99
00:07:33,353 --> 00:07:37,422
Now, we are going to shift
over to Christian and Cleo.
100
00:07:37,422 --> 00:07:39,870
Christian's time
in London with Cleo
101
00:07:39,870 --> 00:07:42,318
had more than a few
rocky moments.
102
00:07:42,318 --> 00:07:47,422
But as we found out earlier,
it wasn't enough
to break them apart.
103
00:07:47,422 --> 00:07:51,077
Have you seen each other
since we last saw you
together?
104
00:07:51,732 --> 00:07:53,629
- We have--
- Three days ago.
105
00:07:53,629 --> 00:07:55,043
Three days ago?
106
00:07:55,043 --> 00:07:57,525
We were
shacked up pretty good.
107
00:07:57,525 --> 00:07:59,974
Yeah, she left my home
just a few days ago.
108
00:07:59,974 --> 00:08:02,732
We were together
for about a month.
109
00:08:02,732 --> 00:08:05,284
Okay, Cleo, did you meet
Christian's family?
110
00:08:06,629 --> 00:08:12,353
I actually did meet
all of the women
from Christian's family.
111
00:08:12,353 --> 00:08:13,767
All the matriarchal line.
112
00:08:13,767 --> 00:08:15,387
Yes, how did that go?
113
00:08:16,422 --> 00:08:18,836
- Um, it went amazing.
- Oh, my God.
114
00:08:18,836 --> 00:08:21,215
They loved her.
115
00:08:21,215 --> 00:08:25,043
Yeah. They really made me feel
as a big part of the family.
116
00:08:25,836 --> 00:08:27,043
And...
117
00:08:29,525 --> 00:08:33,249
It's wonderful that you had
a great time with the women.
118
00:08:33,249 --> 00:08:37,698
Why did you meet
just the women of the family
and not any of the men?
119
00:08:38,249 --> 00:08:40,111
Well, I can answer that.
120
00:08:41,836 --> 00:08:47,215
Um, so, my family
are masculine
and conservative.
121
00:08:47,422 --> 00:08:48,939
Uh...
122
00:08:48,939 --> 00:08:51,215
A lot of hurtful things
were said.
123
00:08:51,215 --> 00:08:55,146
You know, "I can't believe
you'd do this to me."
124
00:08:55,146 --> 00:08:56,422
It was just a...
125
00:08:56,422 --> 00:09:00,422
It was a rough thing,
so I tried to shield Cleo
from that.
126
00:09:00,422 --> 00:09:03,111
And then hopefully avoid
any type of situation
127
00:09:03,111 --> 00:09:05,387
where they made her
feel uncomfortable.
128
00:09:15,146 --> 00:09:16,525
Yes.
129
00:09:18,043 --> 00:09:21,422
Well, someone
who has always accepted Cleo
for who she is
130
00:09:21,422 --> 00:09:23,732
is Cleo's friend Jane.
131
00:09:23,732 --> 00:09:26,974
But whenever she would
spend time with Christian,
132
00:09:26,974 --> 00:09:30,146
she would notice
red flags about him.
133
00:09:30,146 --> 00:09:33,215
Jane is connecting with us now
to share her major concerns
134
00:09:33,215 --> 00:09:36,456
and tell us
if she finally has accepted
their relationship.
135
00:09:36,456 --> 00:09:37,939
Please welcome Jane.
136
00:09:39,767 --> 00:09:41,629
Hi, Jane, how are you?
137
00:09:41,629 --> 00:09:43,629
- Thanks for joining us.
- I'm good.
138
00:09:43,629 --> 00:09:46,387
How do you feel
about Christian today?
139
00:09:47,629 --> 00:09:48,905
I mean...
140
00:09:50,422 --> 00:09:52,215
It's a tough one. Um...
141
00:09:55,629 --> 00:09:57,215
I do speak with Cleo,
142
00:09:57,215 --> 00:10:00,594
and she is sharing
when things are good
and when things are bad.
143
00:10:11,939 --> 00:10:14,353
Jane, I really appreciate
what you're saying,
144
00:10:14,353 --> 00:10:18,146
but I also feel
that Christian and I
have been on the verge
145
00:10:18,146 --> 00:10:22,077
of really being able
to understand
each other better.
146
00:10:23,629 --> 00:10:26,318
Yeah. Cleo and I
have talked about it.
147
00:10:26,318 --> 00:10:30,525
Um, we've talked
about her boundaries
and I have made changes.
148
00:10:39,456 --> 00:10:40,698
Oh, my God.
149
00:10:46,043 --> 00:10:47,111
Wait, how do you know
150
00:10:47,111 --> 00:10:48,905
he's chatting
with other girls, Jane?
151
00:10:57,629 --> 00:10:58,525
Um...
152
00:11:06,318 --> 00:11:07,732
What was the one incident?
153
00:11:10,732 --> 00:11:12,284
Um, I mean, I...
154
00:11:17,422 --> 00:11:19,043
You're not answering
the question, though.
155
00:11:21,525 --> 00:11:23,077
She doesn't
wanna answer the question.
156
00:11:24,732 --> 00:11:27,111
I will tell you
what she's not saying.
157
00:11:32,146 --> 00:11:37,836
I'm not introverted,
I crave being out with people,
talking and engaging.
158
00:11:37,836 --> 00:11:42,560
And I don't see at all
how anything that I said
159
00:11:42,560 --> 00:11:44,387
could be conceived
as flirting.
160
00:11:51,422 --> 00:11:53,249
No, I'm not saying
something's gonna
happen with us,
161
00:11:53,249 --> 00:11:55,456
but I have to protect myself.
162
00:11:55,456 --> 00:11:57,111
This is the thing
with a prenup.
163
00:11:57,111 --> 00:12:00,732
You're gonna
leave me unprotected,
and I'm gonna be homeless.
164
00:12:00,732 --> 00:12:03,939
Gino, did you ask your ex
to sign a prenup?
165
00:12:18,560 --> 00:12:20,905
I will tell you
what she's not saying.
166
00:12:21,525 --> 00:12:23,215
While she was staying with me,
167
00:12:23,215 --> 00:12:25,974
I have this group
called Steiner's Anonymous.
168
00:12:27,043 --> 00:12:29,111
It's a Discord server
where you can go
169
00:12:29,111 --> 00:12:32,974
and you can put messages
on a general chat board.
170
00:12:32,974 --> 00:12:38,974
And there was a gal who joined
and was pretty active.
171
00:12:38,974 --> 00:12:42,387
I mean, she wasn't active,
she was active with you.
172
00:12:44,974 --> 00:12:49,215
And, yeah,
it made Cleo extremely uncomfortable.
173
00:12:49,215 --> 00:12:50,905
- And--
- Hold on, hold on.
174
00:12:50,905 --> 00:12:54,353
It was that she made it
really clear that she was
interested in you,
175
00:12:54,353 --> 00:12:56,836
and found you
extremely attractive and--
176
00:12:56,836 --> 00:12:57,939
Yeah, she called me cute.
177
00:12:57,939 --> 00:12:59,525
She called me cute,
and I said, "Thank you,
178
00:12:59,525 --> 00:13:00,629
that's very nice
of you to say."
179
00:13:00,629 --> 00:13:04,249
Um, I wanna
interact with people.
180
00:13:04,249 --> 00:13:06,525
I don't think
that is flirting.
181
00:13:06,525 --> 00:13:09,974
I like making friends.
I cast a very wide net.
182
00:13:09,974 --> 00:13:14,146
I feel like you're trying
to justify your actions.
183
00:13:14,146 --> 00:13:17,318
Like you're making excuses
instead of owning it.
184
00:13:17,318 --> 00:13:21,491
I wouldn't justify it,
I didn't feel like I was doing
anything wrong.
185
00:13:22,353 --> 00:13:23,594
Do you now?
186
00:13:24,836 --> 00:13:27,077
Only because it affected Cleo.
187
00:13:27,663 --> 00:13:29,353
Wrong answer.
188
00:13:29,353 --> 00:13:32,732
Say, "What I did was wrong,
and I'll do better."
189
00:13:33,318 --> 00:13:35,215
I just don't see it.
190
00:13:37,043 --> 00:13:39,422
All right, well,
several times
during his visit,
191
00:13:39,422 --> 00:13:43,663
Cleo accused Christian
of being overly flirty
with other women.
192
00:13:43,663 --> 00:13:46,836
Christian claimed that he was
just being friendly.
193
00:13:46,836 --> 00:13:49,111
Let's take a look
back at those interactions
194
00:13:49,111 --> 00:13:53,525
including extended footage
never before seen.
195
00:13:53,525 --> 00:13:56,180
Hey, excuse me.
Are you guys celebrating
something tonight?
196
00:13:57,422 --> 00:13:58,318
Your birthday?
197
00:13:58,318 --> 00:13:59,801
Twenty-six?
198
00:13:59,801 --> 00:14:02,387
Is there any
particular scotches
that you could recommend?
199
00:14:04,215 --> 00:14:05,629
- Come on.
- Okay.
200
00:14:10,043 --> 00:14:12,215
Well, all right, my friends.
Happy birthday.
201
00:14:12,215 --> 00:14:13,629
Thank you!
202
00:14:13,629 --> 00:14:14,318
Have a good night, ladies.
203
00:14:14,318 --> 00:14:15,456
Have a good day.
204
00:14:15,456 --> 00:14:17,939
Can I get
a Jameson double, please?
205
00:14:17,939 --> 00:14:19,801
- Just neat.
- Yeah.
Straight? Sure.
206
00:14:21,249 --> 00:14:22,939
- How's it going?
- Good, how are you?
207
00:14:22,939 --> 00:14:24,629
- I'm doing pretty good.
- Are you from the States?
208
00:14:24,629 --> 00:14:27,146
- Yeah! I was about to say!
Your accent.
- Yes.
209
00:14:28,974 --> 00:14:33,629
I'm kind of my own
little wolf on the prowl.
210
00:14:33,629 --> 00:14:36,215
I came to London
to meet my girlfriend.
211
00:14:36,215 --> 00:14:37,146
And you've met her?
212
00:14:37,146 --> 00:14:38,560
Yes, I met her, she's real.
213
00:14:38,560 --> 00:14:39,974
Have you gotten
any feedback from her?
214
00:14:39,974 --> 00:14:41,422
Does she think
this is going well?
215
00:14:41,422 --> 00:14:45,318
There's been
a couple hiccups and things,
just like miscommunications.
216
00:14:45,318 --> 00:14:49,456
Well, there was this instance
where I really wanted
to disclose the fact
217
00:14:49,456 --> 00:14:51,732
that we've been intimate,
and she didn't.
218
00:14:51,732 --> 00:14:54,422
Okay, so you just
broadcast to the world?
219
00:14:54,422 --> 00:14:56,146
Uh, no,
not like...
220
00:14:56,146 --> 00:14:59,043
Eventually, I would
have to tell my Steiners.
221
00:14:59,043 --> 00:15:00,525
- Your what?
- My Steiners.
222
00:15:00,525 --> 00:15:01,698
What is that?
223
00:15:01,698 --> 00:15:06,111
It's a community
of like-minded people,
shall we say?
224
00:15:06,111 --> 00:15:08,525
It's, basically,
if you're a cool person,
you're a Steiner.
225
00:15:09,043 --> 00:15:10,663
Did you create this?
226
00:15:10,663 --> 00:15:12,422
Me and a couple
of buddies, yeah.
227
00:15:12,422 --> 00:15:14,318
We'd have a code word,
228
00:15:14,318 --> 00:15:16,111
and the code word was...
229
00:15:16,111 --> 00:15:20,422
For getting some,
instead of saying I got laid,
"I got some Stein."
230
00:15:20,422 --> 00:15:21,387
That's awful.
231
00:15:22,249 --> 00:15:24,629
You're gonna think
I'm such an ass [bleep].
232
00:15:24,629 --> 00:15:26,111
It's really leading
that way, yeah.
233
00:15:26,111 --> 00:15:28,422
- Yeah, totally.
- It really is.
234
00:15:28,422 --> 00:15:30,560
But, so--
235
00:15:30,560 --> 00:15:32,215
I wish I could
stay longer, but...
236
00:15:32,215 --> 00:15:35,422
Before you go,
if you wanted to come
to our Thanksgiving
237
00:15:35,422 --> 00:15:36,905
that we're having
tomorrow night...
238
00:15:36,905 --> 00:15:38,043
- Oh, okay.
- ...we're making a turkey--
239
00:15:38,043 --> 00:15:39,629
I'm gonna be in Belgium.
240
00:15:39,629 --> 00:15:40,939
- No problem.
- But thank you
so much.
241
00:15:40,939 --> 00:15:43,629
Yes. Do you wanna
add me on Instagram?
What's your...
242
00:15:44,249 --> 00:15:45,836
Yeah. I'll put it in.
243
00:15:45,836 --> 00:15:47,836
- Right on there.
- Yeah.
244
00:15:47,836 --> 00:15:49,560
- All right.
- It was great meeting you.
245
00:15:49,560 --> 00:15:50,318
Good to meet you, too.
246
00:15:50,318 --> 00:15:51,387
- Bye-bye.
- Bye.
247
00:15:53,836 --> 00:15:55,836
- Oh, my God, Christian.
- Whew. Okay.
248
00:15:55,836 --> 00:15:57,353
Oh, my God.
249
00:15:57,353 --> 00:15:59,629
- Is it really that bad?
I mean, what?
- Cleo...
250
00:15:59,629 --> 00:16:03,284
Cleo, after seeing all that,
what are your thoughts?
251
00:16:08,146 --> 00:16:10,456
There was a lot of boundaries
that were crossed,
252
00:16:10,456 --> 00:16:13,215
that I feel like that was
a bit too much.
253
00:16:13,215 --> 00:16:18,215
There were some long stares
and slightly flirty behaviors,
254
00:16:18,215 --> 00:16:20,318
and I feel
inviting somebody over
255
00:16:20,318 --> 00:16:22,663
is something that
Christian and I talked about.
256
00:16:22,663 --> 00:16:26,870
It's definitely a boundary
that I'm not willing
to get past.
257
00:16:35,939 --> 00:16:37,836
Okay, now, Razvan,
258
00:16:37,836 --> 00:16:42,525
I'm not introverted.
I crave being out with people,
259
00:16:42,525 --> 00:16:45,801
talking, and engaging,
and socializing.
260
00:16:55,353 --> 00:16:56,663
That's not true.
261
00:16:56,663 --> 00:16:57,836
Babe,
that's not true.
262
00:16:57,836 --> 00:16:59,043
But it's how she feels.
263
00:16:59,043 --> 00:17:00,801
I know,
but it's not true.
264
00:17:03,318 --> 00:17:05,146
Christian referred
to himself as...
265
00:17:05,146 --> 00:17:07,043
What was it?
A wolf on the prowl?
266
00:17:07,043 --> 00:17:08,043
Oh, boy.
267
00:17:08,043 --> 00:17:09,215
Yeah, disgusting.
268
00:17:09,215 --> 00:17:11,043
Ugh.
269
00:17:11,043 --> 00:17:12,629
I didn't mean it like that.
270
00:17:12,629 --> 00:17:14,215
How did you
mean it, Christian?
271
00:17:14,215 --> 00:17:16,353
- I didn't mean
I was on the prowl for women.
- How did you mean it?
272
00:17:16,353 --> 00:17:18,594
There's really no other way
that that could be taken.
273
00:17:25,043 --> 00:17:26,732
First off, I'm in London
to see my girlfriend.
274
00:17:26,732 --> 00:17:29,732
Why would I go out
and try to hook up
with somebody?
275
00:17:29,732 --> 00:17:30,905
First off,
where would I do it?
276
00:17:30,905 --> 00:17:31,939
But that's
what you were doing.
277
00:17:31,939 --> 00:17:33,456
That's exactly what
you were...
278
00:17:33,456 --> 00:17:35,939
- Look what you were doing!
- No, it was not.
It was Absolutely not.
279
00:17:35,939 --> 00:17:38,905
And that's taken
out of context,
that is not how I meant it.
280
00:17:38,905 --> 00:17:40,525
But you invited her
to Thanksgiving.
281
00:17:40,525 --> 00:17:43,249
- Where my girlfriend
was gonna be, and her friend.
- It doesn't matter!
282
00:17:43,249 --> 00:17:44,836
- She's a random at a bar.
- It's a stranger.
283
00:17:44,836 --> 00:17:46,905
- She was
an American in Europe.
- She's a random at a bar.
284
00:17:50,111 --> 00:17:54,249
I don't see at all
how anything that I said
285
00:17:54,249 --> 00:17:56,043
could be conceived as flirting
286
00:17:56,043 --> 00:17:59,422
when I was being
kind of, you know--
287
00:17:59,422 --> 00:18:00,732
Can't you read
the body language?
288
00:18:03,939 --> 00:18:05,318
That's just the way
that I act.
289
00:18:05,318 --> 00:18:07,836
That's the way that I act
in a bar or public scene.
290
00:18:07,836 --> 00:18:10,249
I'm there to have fun,
I'm not there to be a square
291
00:18:10,249 --> 00:18:12,353
and sit in a corner
and not talk to anybody.
292
00:18:12,353 --> 00:18:13,801
But Christian,
you will have to change that
293
00:18:13,801 --> 00:18:15,215
if you want
a healthy relationship.
294
00:18:15,215 --> 00:18:16,905
- You have to change that part.
- I agree.
295
00:18:16,905 --> 00:18:19,525
- Well, I know that.
- You can't justify,
"That's just me."
296
00:18:19,525 --> 00:18:22,043
Yeah, I feel like
by you saying
"That's just me,"
297
00:18:22,043 --> 00:18:26,974
you're kind of validating
your [bleep] behavior
as being a boyfriend.
298
00:18:28,422 --> 00:18:31,560
So, Cleo, I think
a lot of us are curious
299
00:18:31,560 --> 00:18:38,284
if the woman at the bar
thought Christian
was being friendly or flirty.
300
00:18:38,801 --> 00:18:41,698
So, we have her here today.
301
00:18:42,836 --> 00:18:43,629
Ooh.
302
00:18:43,629 --> 00:18:45,525
To find out
what she thought
303
00:18:45,525 --> 00:18:47,456
of Christian's behavior
that night.
304
00:18:47,456 --> 00:18:48,663
Please welcome Deborah.
305
00:18:48,663 --> 00:18:49,801
[bleep] she is.
306
00:18:50,801 --> 00:18:52,215
- Hi, Deborah.
- Whoa.
307
00:18:56,043 --> 00:18:58,215
Hi, there. How are you?
308
00:18:59,249 --> 00:19:00,422
Hello, Cleo.
309
00:19:03,422 --> 00:19:08,111
I know that she wants me
to go to London to visit her,
310
00:19:08,111 --> 00:19:11,698
but there is a question
that I haven't really asked Cleo.
311
00:19:12,422 --> 00:19:13,801
Um, but...
312
00:19:23,732 --> 00:19:25,077
Please welcome Deborah.
313
00:19:28,698 --> 00:19:30,905
Where did they find you? Whoa.
314
00:19:30,905 --> 00:19:32,698
Okay. I'm assuming
315
00:19:32,698 --> 00:19:35,318
this is the first time
you've seen Christian
316
00:19:35,318 --> 00:19:36,422
since that night at the bar.
317
00:19:36,422 --> 00:19:38,284
Yes, and hello, Cleo.
318
00:19:39,698 --> 00:19:40,560
Hi. Hi, sorry.
319
00:19:43,043 --> 00:19:44,387
Um, Hi.
320
00:19:44,387 --> 00:19:49,215
Okay. So, Deborah,
tell me how the conversation
321
00:19:49,215 --> 00:19:51,284
with Christian
started that night.
322
00:19:51,422 --> 00:19:52,905
Um...
323
00:19:52,905 --> 00:19:57,111
Christian came up to me,
he's very open, very chatty.
324
00:19:57,111 --> 00:19:59,939
You can say I'm a pig.
325
00:19:59,939 --> 00:20:02,008
If I had not known
he had a girlfriend,
326
00:20:02,008 --> 00:20:06,180
I would have thought
it was just 100% flirtation,
327
00:20:06,180 --> 00:20:08,077
seeing where the conversation
would go.
328
00:20:09,422 --> 00:20:12,905
This is the thing, it's like
I don't treat people
329
00:20:12,905 --> 00:20:16,008
different based on the fact
that they're women.
330
00:20:16,008 --> 00:20:19,594
I'm a talker, I like to talk.
I like to entertain,
I'm an entertainer.
331
00:20:19,594 --> 00:20:22,732
I think there's
a massive difference between
being an extrovert
332
00:20:22,732 --> 00:20:25,008
and flirting with every girl
that you see in the club.
333
00:20:26,111 --> 00:20:27,318
I think he's just
a friendly guy.
334
00:20:27,318 --> 00:20:28,836
I think he was...
335
00:20:28,836 --> 00:20:32,180
He's out of the country,
he just seen this lady
that was there, chilling.
336
00:20:32,180 --> 00:20:34,215
I think she may have
took it the wrong way.
337
00:20:34,215 --> 00:20:37,801
Yeah, but it seems like
he always strikes
a conversation with the girls.
338
00:20:37,801 --> 00:20:39,111
And I mean, like...
339
00:20:39,111 --> 00:20:42,180
They're 50% of the population.
It's a coin flip.
340
00:20:54,043 --> 00:20:55,629
Okay,
all right, Jasmine,
341
00:20:55,629 --> 00:21:02,422
this type of criticism
coming from you
is pretty hypocritical.
342
00:21:02,422 --> 00:21:09,043
As someone who reached out
to Dane and was talking
about your intimate sex life--
343
00:21:09,043 --> 00:21:11,111
But,
Christian, listen.
344
00:21:11,111 --> 00:21:14,698
I don't go around
talking to every person.
345
00:21:15,318 --> 00:21:17,215
Opening myself
to every person.
346
00:21:17,215 --> 00:21:19,284
What you did was worse.
347
00:21:19,284 --> 00:21:25,629
No, it isn't. No, it's not.
I feel like you want to know
you still got it.
348
00:21:25,629 --> 00:21:27,836
- Like you want to be wanted.
- I don't need to know
I still got it.
349
00:21:27,836 --> 00:21:30,077
- I feel like
that's what it is.
- What don't I have?
350
00:21:30,077 --> 00:21:31,974
It's like an attention thing.
351
00:21:34,491 --> 00:21:35,905
Exactly. Your ego
is through the roof right now.
352
00:21:35,905 --> 00:21:40,215
I believe that, Amanda.
He wants to be the center
of the attention.
353
00:21:40,215 --> 00:21:43,043
Your best friend
is probably the mirror.
354
00:21:43,043 --> 00:21:44,525
Seriously?
355
00:21:44,525 --> 00:21:46,215
Christian, I think...
356
00:21:46,215 --> 00:21:48,525
Well, I saw a conversation
you had with Cleo
357
00:21:48,525 --> 00:21:50,629
very shortly
before you met me,
358
00:21:50,629 --> 00:21:52,180
and she communicated with you
359
00:21:52,180 --> 00:21:54,491
that it made her
feel uncomfortable.
360
00:21:54,491 --> 00:21:57,939
That's when I think
you should have maybe
been walking on eggshells
361
00:21:57,939 --> 00:22:00,939
and respected her
and what she asked of you.
362
00:22:00,939 --> 00:22:03,215
That's why
watching it now, I'm like,
363
00:22:03,215 --> 00:22:05,180
"Christian, why did you
come up and talk to me?"
364
00:22:05,180 --> 00:22:06,629
Okay, that was a fresh thing,
365
00:22:06,629 --> 00:22:13,043
and it's hard to change
your entire personality
after one conversation.
366
00:22:13,043 --> 00:22:15,836
But it's fresh,
so it should be
in the forefront of your mind.
367
00:22:15,836 --> 00:22:18,836
Yeah, and that's what I found
was inappropriate.
368
00:22:18,836 --> 00:22:22,111
I feel like
I'm being attacked right now
for just being who I am.
369
00:22:24,008 --> 00:22:26,422
I've been called
a narcissist, a flirt.
370
00:22:26,422 --> 00:22:32,146
On the brink
of allegations of cheating
or attempting to cheat,
371
00:22:32,146 --> 00:22:35,732
I find that extremely
way off base.
372
00:22:35,732 --> 00:22:38,870
Every single person
in this room
reads your demeanor
373
00:22:40,215 --> 00:22:44,732
And every time
somebody's trying to give you
constructive criticism,
374
00:22:44,732 --> 00:22:46,560
you attack them back.
375
00:22:52,146 --> 00:22:54,008
I wanna
tell you something, Cleo.
376
00:22:54,008 --> 00:22:57,974
You're amazing woman.
Girl, you deserve the world.
377
00:22:59,008 --> 00:23:00,422
And the fact that you're sweet
378
00:23:00,422 --> 00:23:02,939
doesn't mean
that you don't have
to stand for yourself
379
00:23:02,939 --> 00:23:03,836
and what you want, okay?
380
00:23:03,836 --> 00:23:05,836
She does, though. She does.
381
00:23:05,836 --> 00:23:07,870
Please. Don't. Just don't.
382
00:23:09,732 --> 00:23:12,077
Cleo, quick question.
383
00:23:12,077 --> 00:23:14,732
If Christian stayed
exactly the same way,
384
00:23:14,732 --> 00:23:19,077
what you've seen on a loop,
talking to the girls,
the whole deal,
385
00:23:19,077 --> 00:23:22,215
could you be happy
in this relationship?
386
00:23:24,836 --> 00:23:26,732
Thank you,
that is a good question.
387
00:23:26,732 --> 00:23:30,456
And I'm just gonna
have to process that
a little because...
388
00:23:33,284 --> 00:23:35,318
I would say the answer is no.
I don't think you would.
389
00:23:35,318 --> 00:23:38,905
- Christian, don't answer.
- Let her answer!
390
00:23:41,525 --> 00:23:43,077
I'm not willing
to withstand that
391
00:23:43,077 --> 00:23:45,594
for as long as I have
in the past,
392
00:23:45,594 --> 00:23:47,387
and I think
Christian is aware of that.
393
00:23:47,387 --> 00:23:48,594
Mm-hmm.
394
00:23:50,836 --> 00:23:53,043
I don't think
we're gonna resolve this tonight,
395
00:23:53,043 --> 00:23:55,525
so let's just move on.
396
00:23:55,525 --> 00:23:59,456
Cleo and Christian,
are there any plans
for the future?
397
00:24:01,939 --> 00:24:07,801
Um, I know that she wants me
to go to London to visit her,
398
00:24:07,801 --> 00:24:14,905
but the truth is
I would rather her come here.
399
00:24:15,905 --> 00:24:19,491
And I don't necessarily mean
to just visit.
400
00:24:19,491 --> 00:24:23,698
I mean, at this point,
we've already gone through
all these struggles.
401
00:24:25,525 --> 00:24:29,491
But there is a question
that I haven't
really asked Cleo.
402
00:24:33,698 --> 00:24:35,353
Would you be willing
to marry me?
403
00:24:41,043 --> 00:24:42,077
Is this a proposal?
404
00:24:54,836 --> 00:24:56,974
I mean, would you be willing
to marry me?
405
00:24:59,491 --> 00:25:01,111
Is this a proposal-proposal?
406
00:25:01,111 --> 00:25:02,698
- Is this a proposal?
- Oh, my goodness!
407
00:25:03,215 --> 00:25:05,146
Oh, my God. Oh, my God.
408
00:25:06,077 --> 00:25:07,594
Stand up, boy!
409
00:25:07,594 --> 00:25:09,077
Stand up and ask her!
410
00:25:09,077 --> 00:25:10,629
This is not official.
411
00:25:10,629 --> 00:25:12,215
Okay, you... Wow, Christian.
412
00:25:12,215 --> 00:25:15,318
It would have to be in person.
413
00:25:15,318 --> 00:25:19,939
I just cannot believe this,
this is the most surreal thing
in my life.
414
00:25:19,939 --> 00:25:21,525
After everything
that we've been through,
415
00:25:21,525 --> 00:25:23,215
after all the things
that we've been through,
416
00:25:23,215 --> 00:25:25,939
is it something that you would
consider is what I'm saying.
417
00:25:25,939 --> 00:25:27,008
I...
418
00:25:48,594 --> 00:25:51,077
Is that a yes?
419
00:25:51,077 --> 00:25:54,180
I think there should be
a better place for that,
though, but--
420
00:25:54,180 --> 00:25:55,560
Yes, I know.
421
00:25:58,905 --> 00:26:01,525
There's a real proposal
on the way?
422
00:26:01,525 --> 00:26:06,111
Uh, definitely
on one of these trips,
I would say she can anticipate
423
00:26:06,111 --> 00:26:07,801
that that's probably
gonna happen.
424
00:26:16,732 --> 00:26:18,043
We're getting
the ball rolling.
425
00:26:19,077 --> 00:26:25,008
Okay, so we have an engagement
on the horizon possibly?
426
00:26:25,008 --> 00:26:28,215
Yes, as long as
she's cool with it, yeah.
427
00:26:28,215 --> 00:26:30,180
And the K-1
visa process getting started.
428
00:26:30,180 --> 00:26:32,422
- Yes, that's something
that we talked about.
- All right, we'll take it.
429
00:26:32,422 --> 00:26:33,939
Well take it. All right.
430
00:26:33,939 --> 00:26:36,836
Deborah, thank you so much
for sharing your experience,
431
00:26:36,836 --> 00:26:39,111
and we certainly wish you
the best of luck. Thank you.
432
00:26:39,111 --> 00:26:40,008
Yeah, thank you for having me.
433
00:26:40,008 --> 00:26:41,215
- All right, bye, Deborah.
- Thank you.
434
00:26:44,698 --> 00:26:47,732
Jane, you have been
a wonderful friend to Cleo,
435
00:26:47,732 --> 00:26:49,629
and a wonderful guest
here tonight.
436
00:26:49,629 --> 00:26:51,801
Thank you so much
for your time.
437
00:26:52,318 --> 00:26:53,525
Thank you, guys.
438
00:26:53,525 --> 00:26:56,043
Christian and Cleo. Uh, wow.
439
00:26:57,215 --> 00:26:58,215
That was surprising.
440
00:26:58,215 --> 00:26:59,836
There are still
a few questions.
441
00:26:59,836 --> 00:27:04,043
However, we wish you the best
because it seems like
your relationship
442
00:27:04,043 --> 00:27:05,836
is moving
in the right direction.
443
00:27:05,836 --> 00:27:07,387
- So, congratulations.
- I'd say so.
444
00:27:07,387 --> 00:27:09,215
Thank you.
445
00:27:09,215 --> 00:27:11,456
Let's pause here
and take a quick break.
446
00:27:25,905 --> 00:27:28,111
When they called Deborah,
I was totally surprised.
447
00:27:28,111 --> 00:27:29,698
She's smoking.
448
00:27:29,698 --> 00:27:31,732
I thought you was in trouble.
When I saw her, I was like,
"Holy [bleep]."
449
00:27:31,732 --> 00:27:33,180
- She was [bleep] hot.
- She was gorgeous!
450
00:27:33,180 --> 00:27:34,939
- I was like, "Oh, my God."
- Christian, yes.
451
00:27:34,939 --> 00:27:37,422
She's got curly hair.
Not my type.
452
00:27:37,422 --> 00:27:39,284
Oh, come on.
453
00:27:39,284 --> 00:27:42,836
It's like, in your heart,
you feel like you're not
doing anything bad
454
00:27:42,836 --> 00:27:44,905
because your intention
is never cheating.
455
00:27:44,905 --> 00:27:46,077
Right.
456
00:27:46,077 --> 00:27:48,629
And I feel you
because whenever
I was going out with Dane,
457
00:27:48,629 --> 00:27:50,422
it was never in my mind
to cheat on Gino.
458
00:27:50,422 --> 00:27:52,387
I have never done that,
I'd never do that.
459
00:27:52,801 --> 00:27:54,318
But you know what?
460
00:27:54,318 --> 00:28:01,732
We should considering here
our significant other
and how they feel about it.
461
00:28:01,732 --> 00:28:05,180
I have this mother instinct
when it comes to Cleo.
462
00:28:05,939 --> 00:28:08,422
When she heard
the word "proposal,"
463
00:28:08,422 --> 00:28:13,422
I could see in her eyes
how happy she was.
464
00:28:13,422 --> 00:28:15,146
But I was thinking to myself,
465
00:28:15,146 --> 00:28:18,525
"Bitch, you better be serious
about that proposal
466
00:28:18,525 --> 00:28:20,939
because if not, you're gonna
break this girl's heart,
467
00:28:20,939 --> 00:28:23,905
And I'm gonna go
after your [bleep] ass."
468
00:28:27,111 --> 00:28:29,043
Welcome back, everyone.
469
00:28:29,043 --> 00:28:32,284
Now, we're going to speak
with David and Sheila.
470
00:28:32,284 --> 00:28:34,318
Sheila, what have you
been doing in the Philippines
471
00:28:34,318 --> 00:28:36,491
since David has been
in the States?
472
00:28:42,836 --> 00:28:44,318
Okay, that's wonderful.
473
00:28:44,318 --> 00:28:46,525
And what do you sell
in the shop?
474
00:28:50,318 --> 00:28:51,353
Okay.
475
00:28:58,284 --> 00:28:59,387
That's, like, a big deal.
476
00:28:59,387 --> 00:29:03,491
Yes, entrepreneurs over there.
That's wonderful.
477
00:29:03,491 --> 00:29:06,801
Okay. Well, when David
left the Philippines,
478
00:29:06,801 --> 00:29:09,215
his goodbye with Sheila
was full of tears,
479
00:29:09,215 --> 00:29:12,318
but also full of hope
for their future together.
480
00:29:12,318 --> 00:29:15,318
Unfortunately, things took
an unexpected turn
481
00:29:15,318 --> 00:29:18,111
when David met with
his immigration lawyers.
482
00:29:18,111 --> 00:29:21,939
And they may have
to rethink their plans
to marry in the Philippines
483
00:29:21,939 --> 00:29:24,525
as well as applying
for a marriage visa.
484
00:29:24,525 --> 00:29:27,491
Take a look at this
never-before-seen clip.
485
00:29:55,215 --> 00:29:57,387
Give us
the backstory here.
486
00:30:09,422 --> 00:30:10,594
Okay.
487
00:30:10,594 --> 00:30:14,663
So you already have,
um, a date planned
for the wedding?
488
00:30:16,732 --> 00:30:19,284
Okay. Let me ask you this.
489
00:30:20,525 --> 00:30:22,525
You and her
want to be together
490
00:30:22,525 --> 00:30:24,215
as soon as possible, right?
491
00:30:26,043 --> 00:30:27,008
Okay.
492
00:30:27,008 --> 00:30:29,801
So, if you get married
in the Philippines,
493
00:30:29,801 --> 00:30:32,284
it's a whole different process
than on a K-1.
494
00:30:33,422 --> 00:30:35,249
Um, it will be longer.
495
00:30:37,836 --> 00:30:40,939
On a K-1,
the fiancé visa,
496
00:30:40,939 --> 00:30:43,767
you're looking at about
two years right now.
497
00:30:44,801 --> 00:30:48,974
If you were going to start
the marriage-based visa,
498
00:30:50,111 --> 00:30:51,974
I would say closer
499
00:30:53,732 --> 00:30:54,732
three to four years.
500
00:30:56,422 --> 00:30:59,939
So, I think you're better off
with the K-1,
501
00:30:59,939 --> 00:31:01,491
with the fiancé visa.
502
00:31:49,732 --> 00:31:51,870
If we get...
503
00:31:53,387 --> 00:31:54,180
married...
504
00:32:00,422 --> 00:32:02,939
Okay, I understand. I...
505
00:32:02,939 --> 00:32:04,008
Okay.
506
00:32:04,318 --> 00:32:05,870
Four.
507
00:32:07,422 --> 00:32:08,422
Three.
508
00:32:08,422 --> 00:32:10,870
Three or four months?
509
00:32:15,215 --> 00:32:16,284
Year?
510
00:32:45,525 --> 00:32:46,801
I love you.
511
00:32:55,146 --> 00:32:56,698
Wow.
512
00:32:59,422 --> 00:33:02,732
I think everybody on the set
is crying right now.
513
00:33:02,732 --> 00:33:04,215
Oh, my gosh.
514
00:33:04,215 --> 00:33:06,491
David, that was a shock.
515
00:33:07,215 --> 00:33:08,767
Wow.
516
00:33:19,732 --> 00:33:22,284
I have
everything ready for Sheila
to move over here.
517
00:33:22,284 --> 00:33:24,801
I'm looking forward to it
for her to live here
in America here with me,
518
00:33:25,146 --> 00:33:26,456
just do my best.
519
00:33:28,732 --> 00:33:32,525
So, you've actually
started the K-1 visa process?
520
00:33:32,525 --> 00:33:34,836
Yeah.
Yeah, the process has started.
521
00:33:34,836 --> 00:33:36,836
We filled out everything.
Everything has been submitted.
522
00:33:36,836 --> 00:33:39,594
- That's really good news.
Congratulations. Yes.
- Yeah.
523
00:33:40,905 --> 00:33:42,215
Yeah.
524
00:33:42,215 --> 00:33:46,146
So, let's talk
about some happy news.
525
00:33:46,146 --> 00:33:49,318
David, we hear that
you were actually able
526
00:33:49,318 --> 00:33:52,491
to help Sheila
fix her family home.
527
00:33:52,491 --> 00:33:53,663
Is that true?
528
00:33:56,939 --> 00:33:58,801
Oh, yeah, I did.
529
00:33:58,801 --> 00:34:03,111
Yeah, I was able
to help them build
a brand-new home.
530
00:34:03,111 --> 00:34:04,284
I think
the most important thing
531
00:34:04,284 --> 00:34:07,698
is that Sheila and her family
is living in a safe space.
532
00:34:07,698 --> 00:34:10,111
Mm-hm. I think
we even have some pictures
533
00:34:10,111 --> 00:34:12,525
of how
the new home looks now.
534
00:34:12,525 --> 00:34:13,698
Oh, good.
535
00:34:24,180 --> 00:34:26,732
- Oh, my gosh. Yes.
- Wow. Look at that. Nice.
536
00:34:26,732 --> 00:34:29,629
- Looks great.
- Wonderful.
537
00:34:29,629 --> 00:34:32,318
- Wow. That's wonderful.
- Yeah.
538
00:34:32,318 --> 00:34:34,594
How does it feel
to be in this,
539
00:34:34,594 --> 00:34:36,594
really,
like a new home for you?
540
00:34:54,077 --> 00:34:56,180
Wonderful.
That's wonderful.
541
00:34:56,180 --> 00:34:58,560
David, how many hours
a week are you working now?
542
00:35:01,146 --> 00:35:04,146
Uh, with the two jobs,
if I have to total it,
543
00:35:04,146 --> 00:35:05,387
it'd be about...
544
00:35:07,836 --> 00:35:09,180
I wanna say 85 maybe.
545
00:35:09,180 --> 00:35:11,387
Wow.
Eighty-five.
546
00:35:11,387 --> 00:35:15,008
How does that impact
your relationship time
with Sheila
547
00:35:15,008 --> 00:35:18,767
because how much time
do you get to actually
talk to each other?
548
00:35:19,836 --> 00:35:21,422
Yeah, it's a great question.
549
00:35:21,422 --> 00:35:24,732
Uh, so while I'm at work,
I'm texting her all the time.
550
00:35:24,732 --> 00:35:27,698
Uh, so yeah,
we just communicate
every single day.
551
00:35:27,698 --> 00:35:30,043
Morning and night,
we video chat.
552
00:35:30,043 --> 00:35:31,663
So we try
to keep that consistent.
553
00:35:32,491 --> 00:35:33,560
It's gotta be tough.
554
00:35:42,215 --> 00:35:44,008
All right,
we're gonna switch gears now.
555
00:35:44,008 --> 00:35:45,629
On his trip
to the Philippines,
556
00:35:45,629 --> 00:35:48,318
David had
a translator named Amy.
557
00:35:48,318 --> 00:35:51,146
Because of their
easy communication,
558
00:35:51,146 --> 00:35:53,836
Sheila worried that
David and Amy's connection
559
00:35:53,836 --> 00:35:57,043
went a bit further
than just translation.
560
00:35:57,043 --> 00:35:58,146
Take a look.
561
00:36:01,043 --> 00:36:01,870
Yes.
562
00:36:02,939 --> 00:36:05,594
My name is Amy.
563
00:36:05,594 --> 00:36:08,043
Uh, my sign name is this.
564
00:36:08,043 --> 00:36:10,594
I do interpreting.
565
00:36:12,077 --> 00:36:14,732
It's really easier
if she's with us
566
00:36:14,732 --> 00:36:17,284
rather than using our phones.
567
00:36:55,284 --> 00:36:57,801
When I see them communicate,
568
00:36:57,801 --> 00:37:00,629
and she look
with my boyfriend,
569
00:37:00,629 --> 00:37:04,077
and David look at her,
and me, I was...
570
00:37:06,422 --> 00:37:08,387
- Aw.
- Hm.
571
00:37:08,387 --> 00:37:10,456
Aw, Sheila.
572
00:37:21,939 --> 00:37:23,663
Aw. I know that feeling.
573
00:37:42,043 --> 00:37:43,318
No. [stutters] I...
574
00:37:58,836 --> 00:38:04,732
Amy said
it took her one month
to learn sign language.
575
00:38:04,732 --> 00:38:07,525
How did you feel
hearing her say that?
576
00:38:07,525 --> 00:38:10,801
And also saying that if she
were in a relationship--
577
00:38:10,801 --> 00:38:13,905
That's impossible.
I don't believe it.
578
00:38:13,905 --> 00:38:19,077
How does it
make you feel to see Sheila
so emotional?
579
00:38:20,422 --> 00:38:22,180
It just breaks my heart.
580
00:38:22,180 --> 00:38:23,594
You know, it makes me sad.
581
00:38:38,525 --> 00:38:40,732
David, have you been
in contact with Amy,
582
00:38:40,732 --> 00:38:42,456
uh, since you all
left the Philippines?
583
00:38:46,698 --> 00:38:48,215
No.
584
00:38:48,215 --> 00:38:49,801
What?
585
00:38:54,008 --> 00:38:55,456
Uh-oh.
586
00:38:58,215 --> 00:38:59,939
I am curious, is this...
587
00:38:59,939 --> 00:39:01,284
Is this sex?
588
00:39:01,284 --> 00:39:02,939
'Cause this looks
a lot like scissoring.
589
00:39:02,939 --> 00:39:04,939
I mean,
that's a sexual position.
590
00:39:04,939 --> 00:39:06,387
Ah. Yeah.
So, you know,
591
00:39:06,387 --> 00:39:07,939
- where you [bleep] this way.
- Yeah.
592
00:39:07,939 --> 00:39:09,215
I know.
Or you can go that way.
593
00:39:09,215 --> 00:39:11,629
Or you can [bleep].
That's another word
for [bleep], too.
594
00:39:11,629 --> 00:39:13,422
Oh, my gosh.
595
00:39:13,422 --> 00:39:16,698
David, this was a first
for 90 Day Fiance.
596
00:39:25,939 --> 00:39:28,111
David, have you been
in contact with Amy,
597
00:39:28,111 --> 00:39:29,870
uh, since you all
left the Philippines?
598
00:39:31,939 --> 00:39:33,318
No.
599
00:39:33,318 --> 00:39:34,974
What?
600
00:39:35,318 --> 00:39:36,870
Uh-oh.
601
00:39:40,043 --> 00:39:41,732
Oh, absolutely not.
602
00:39:41,732 --> 00:39:43,284
No.
603
00:39:43,284 --> 00:39:45,180
- My goodness, David.
- I've never... I've never
communicated with her.
604
00:39:45,180 --> 00:39:46,905
- No, no way.
- There was a pause there.
605
00:39:46,905 --> 00:39:50,732
We were just
a little bit concerned.
My goodness.
606
00:39:50,732 --> 00:39:54,215
I was in no ways flirting
with Amy whatsoever.
607
00:39:54,215 --> 00:39:55,905
My eyes are only for Sheila.
608
00:39:56,939 --> 00:39:59,043
I had no idea she was jealous.
609
00:39:59,043 --> 00:40:01,111
David,
on a scale of one to ten,
610
00:40:01,111 --> 00:40:04,077
how would you rate
Sheila's sign language?
611
00:40:04,077 --> 00:40:05,180
ASL?
612
00:40:07,836 --> 00:40:09,146
If I were to rate her,
613
00:40:09,146 --> 00:40:11,456
uh, I think she'd be
about a two or three
right now.
614
00:40:12,318 --> 00:40:13,525
Uh, she knows...
615
00:40:13,525 --> 00:40:15,043
Um, she knows
the alphabets, right?
616
00:40:15,043 --> 00:40:16,491
Sheila, you have
the alphabets down.
617
00:40:16,491 --> 00:40:18,387
And she has
basic signs as well.
618
00:40:18,387 --> 00:40:19,905
Do you agree, or no?
619
00:40:32,939 --> 00:40:36,836
Well, because Sheila hasn't
yet mastered the art of ASL,
620
00:40:36,836 --> 00:40:40,215
she and David
had to get creative
to communicate,
621
00:40:40,215 --> 00:40:43,732
especially when it came
to some of their more
intimate discussions.
622
00:40:43,732 --> 00:40:44,836
Take a look.
623
00:40:45,594 --> 00:40:47,456
You was feel good last night?
624
00:40:50,629 --> 00:40:56,008
Um, I was not feel
comfortable last night.
625
00:40:57,146 --> 00:40:59,525
Lucky for you,
I'm good with my hands.
626
00:41:10,525 --> 00:41:11,284
Um...
627
00:41:51,387 --> 00:41:52,491
Okay. Wow.
628
00:41:52,939 --> 00:41:54,284
Wow.
629
00:41:54,284 --> 00:41:56,215
- That's a lot to chew on.
- I bet you hadn't seen
that before.
630
00:41:56,215 --> 00:41:57,732
Whoa!
631
00:41:57,732 --> 00:41:59,215
Sheila said
that she gave you a [bleep].
632
00:41:59,215 --> 00:42:01,525
What's the sign for [bleep]?
633
00:42:01,525 --> 00:42:04,318
BJ, right? BJ is that.
634
00:42:04,318 --> 00:42:05,698
Holy [bleep].
635
00:42:06,180 --> 00:42:07,008
Yes.
636
00:42:07,594 --> 00:42:08,663
Yeah.
637
00:42:11,111 --> 00:42:13,974
Oh.
Yeah. Right.
638
00:42:15,043 --> 00:42:17,284
David, how do you say
"Take off your hat"?
639
00:42:19,732 --> 00:42:21,801
Well, you use that hat,
and you take it off.
640
00:42:21,801 --> 00:42:23,387
And you put it right back on,
and you take it off.
641
00:42:25,180 --> 00:42:26,215
Gino.
642
00:42:31,215 --> 00:42:33,629
Whoa!
643
00:42:33,629 --> 00:42:35,525
- Nice one.
- I understand you.
644
00:42:35,525 --> 00:42:37,732
Yeah.
645
00:42:37,732 --> 00:42:40,180
I am curious,
is the sex one this one?
646
00:42:40,180 --> 00:42:41,629
'Cause this looks
a lot like scissoring.
647
00:42:41,629 --> 00:42:43,732
Is this...
Is this sex?
648
00:42:43,732 --> 00:42:45,111
Oh, the scissors, yeah.
649
00:42:45,111 --> 00:42:46,387
Literal scissors.
650
00:42:46,387 --> 00:42:48,318
Well, I mean, that's
a sexual position.
651
00:42:48,318 --> 00:42:49,629
Ah. Yeah.
So, you know,
652
00:42:49,629 --> 00:42:51,146
where you [bleep] this way,
653
00:42:51,146 --> 00:42:53,215
or you can go that way,
or you can [bleep].
654
00:42:53,215 --> 00:42:54,698
That's another word
for [bleep], too.
655
00:42:54,698 --> 00:42:56,146
- Oh, my gosh.
- I love it.
656
00:42:56,146 --> 00:42:57,836
Okay.
Yeah. It's like this.
657
00:42:57,836 --> 00:42:59,939
Two fingers.
658
00:42:59,939 --> 00:43:02,077
- There you go. That's it.
- David!
659
00:43:02,077 --> 00:43:03,525
- Oh!
- I'm telling you,
660
00:43:03,525 --> 00:43:05,698
this was a first
for 90 Day Fiance.
661
00:43:05,698 --> 00:43:07,767
My gosh. Okay.
662
00:43:08,801 --> 00:43:11,318
So, David and Sheila,
we are all hoping, uh,
663
00:43:11,318 --> 00:43:13,629
that the visa comes through
very quickly.
664
00:43:13,629 --> 00:43:15,629
But if it is denied,
665
00:43:15,629 --> 00:43:19,284
do you have any idea
what you will do?
666
00:43:19,284 --> 00:43:22,422
Wow. I mean, that will be
a [bleep] up situation.
667
00:43:22,422 --> 00:43:24,732
I mean, I'll do it again.
668
00:43:24,732 --> 00:43:26,215
Uh, I'll keep applying.
669
00:43:26,215 --> 00:43:29,387
If it takes me
two, three, four times,
I'll keep doing it.
670
00:43:29,387 --> 00:43:31,663
I mean, but it will
be sad, of course.
671
00:43:32,491 --> 00:43:33,629
Guys, you are amazing.
672
00:43:33,629 --> 00:43:35,525
And I love you
so much, Sheila.
673
00:43:35,525 --> 00:43:39,801
I wish I could hug you,
but I'm virtually hugging you
right now, okay?
674
00:43:40,525 --> 00:43:42,939
Yay! Thank you.
675
00:43:42,939 --> 00:43:46,008
David and Sheila,
I am so glad
676
00:43:46,008 --> 00:43:49,077
you haven't let
the sign language barrier
or anything else
677
00:43:49,077 --> 00:43:50,732
get in the way of your love.
678
00:43:50,732 --> 00:43:53,318
May the two of you
and Jhonreil
679
00:43:53,318 --> 00:43:57,215
be living happily
ever after together soon.
680
00:43:57,215 --> 00:43:59,905
Yeah, absolutely.
That's right.
681
00:44:01,491 --> 00:44:04,353
Okay, now,
I wanna circle back
to Gino and Jasmine.
682
00:44:05,905 --> 00:44:09,215
I wanna talk about
a trust issue between
the two of you.
683
00:44:09,215 --> 00:44:11,215
The pre-nup.
684
00:44:11,215 --> 00:44:13,836
Jasmine, you had
some reservations
to say the least.
685
00:44:13,836 --> 00:44:16,629
Let's take a look
at how Jasmine responded
686
00:44:16,629 --> 00:44:19,698
when Gino introduced the idea.
687
00:44:19,698 --> 00:44:23,077
- No--
- If there is
a [bleep] pre-nup,
688
00:44:23,077 --> 00:44:25,215
I'm not gonna marry you!
689
00:44:27,422 --> 00:44:28,939
- I--
- Period.
690
00:44:28,939 --> 00:44:30,629
- No, no.
- I'm not gonna
listen something.
691
00:44:30,629 --> 00:44:32,939
Okay, well, that shows me
that you don't love me,
692
00:44:32,939 --> 00:44:35,525
- you don't give a [bleep],
so [bleep] all of it then.
- Okay.
693
00:44:35,525 --> 00:44:36,801
Forget about it.
694
00:44:38,043 --> 00:44:38,836
Just forget it.
695
00:44:38,836 --> 00:44:40,491
you.
you.
696
00:44:48,318 --> 00:44:53,594
So, I'm thinking
that I might forget
about the pre-nup.
697
00:44:56,422 --> 00:44:57,905
Um...
698
00:44:58,836 --> 00:45:01,284
I don't wanna risk
losing you, you know?
699
00:45:01,732 --> 00:45:04,525
I am impressed.
700
00:45:04,525 --> 00:45:07,698
Like, this is the Gino
that I fell in love with.
701
00:45:09,180 --> 00:45:12,284
Actually, if Gino was
going to insist on it,
702
00:45:12,284 --> 00:45:14,732
I was willing to sign up
the pre-nup.
703
00:45:14,732 --> 00:45:21,008
But I'm so thankful
I shut up my mouth
and let him talk first.
704
00:45:23,836 --> 00:45:28,284
So how do you feel seeing
the clip of her saying
she would have signed it?
705
00:45:30,836 --> 00:45:32,318
- Sorry.
- God. I mean...
706
00:45:32,318 --> 00:45:35,215
No. Why [bleep]?
707
00:45:35,215 --> 00:45:37,836
Okay, this is the thing
with the pre-nup.
708
00:45:37,836 --> 00:45:41,387
The way I saw it is, like,
you're gonna leave me unprotected,
709
00:45:41,387 --> 00:45:43,629
and I'm gonna be
homeless or something.
710
00:45:43,629 --> 00:45:46,905
Gino, did you ask
your ex to sign a pre-nup?
711
00:45:51,629 --> 00:45:52,698
Um...
712
00:45:54,318 --> 00:45:55,801
I did not.
713
00:46:00,629 --> 00:46:03,180
Jasmine, when you asked
Gino for a will,
714
00:46:03,180 --> 00:46:07,180
you said it was because
his family would not
take care of you.
715
00:46:07,180 --> 00:46:11,284
This is one of
the hardest thing
I have ever done
716
00:46:11,284 --> 00:46:15,215
because it's the first time
I've moved, ever, outside
my country,
717
00:46:15,215 --> 00:46:17,732
and I never thought
I was gonna do it.
718
00:46:17,732 --> 00:46:19,284
Gino, where did you
land on that?
719
00:46:19,284 --> 00:46:21,525
You know, if something,
God forbid, happens to you,
720
00:46:21,525 --> 00:46:23,594
are you leaving
everything to Jasmine?
721
00:46:23,594 --> 00:46:26,215
Well,
um...
722
00:46:29,939 --> 00:46:32,629
We actually have
the audio recording
723
00:46:32,629 --> 00:46:35,939
of the man behind
the Carmella catfish.
724
00:46:35,939 --> 00:46:38,387
Tyray, are you willing
to listen to it with us today?
725
00:46:48,801 --> 00:46:52,284
Gino, did you ask your ex
to sign a pre-nup?
726
00:46:54,836 --> 00:47:00,353
Um, I did not
because she was working,
727
00:47:00,353 --> 00:47:06,663
and she had her own
retirement account
with good investments.
728
00:47:06,663 --> 00:47:07,939
Now, I'm not saying
something's gonna
happen with us.
729
00:47:07,939 --> 00:47:10,353
But there is a small chance
730
00:47:10,353 --> 00:47:12,249
that, you know,
something could happen.
731
00:47:12,249 --> 00:47:14,732
- Then don't get married.
- Now, hold on.
Now, hold on.
732
00:47:14,732 --> 00:47:17,456
I have to protect myself.
733
00:47:17,456 --> 00:47:19,043
Yeah.
734
00:47:19,043 --> 00:47:21,525
Jasmine, when you asked
Gino for a will...
735
00:47:21,525 --> 00:47:22,629
Yeah.
736
00:47:22,629 --> 00:47:24,905
...uh, you said
it was because his family
737
00:47:24,905 --> 00:47:26,939
would not take care of you,
738
00:47:26,939 --> 00:47:28,180
they would not protect you.
739
00:47:28,180 --> 00:47:30,008
Do you still believe that?
740
00:47:30,008 --> 00:47:32,732
Uh, well, I haven't,
I haven't met them yet,
741
00:47:32,732 --> 00:47:36,249
so I still have
my doubts and hesitations.
742
00:47:36,249 --> 00:47:37,594
Well, my family
is gonna be your family.
743
00:47:37,594 --> 00:47:39,560
But that still don't know...
744
00:47:39,560 --> 00:47:41,836
- If we get married.
- ...and that is very scary
for me.
745
00:47:41,836 --> 00:47:43,698
Gino, where did you
land on that?
746
00:47:43,698 --> 00:47:45,836
You know, if something,
God forbid, happens to you,
747
00:47:45,836 --> 00:47:48,008
are you leaving
everything to Jasmine?
748
00:47:48,008 --> 00:47:50,008
Well,
um...
749
00:47:51,215 --> 00:47:52,939
First of all,
when I hear about will,
750
00:47:52,939 --> 00:47:55,008
and she wants to do a will,
751
00:47:56,215 --> 00:47:57,111
that scares me.
752
00:47:57,111 --> 00:48:00,801
Like, what,
am I gonna be murdered?
753
00:48:00,801 --> 00:48:02,594
And it's like
we haven't even
gotten married yet.
754
00:48:02,594 --> 00:48:04,525
We have not even
gotten married yet.
755
00:48:04,525 --> 00:48:05,974
That scares me.
756
00:48:07,456 --> 00:48:10,422
I am totally
on Jasmine's side
on this one, though.
757
00:48:10,422 --> 00:48:13,422
The minute a pre-nup
is slid in there, it's saying,
758
00:48:13,422 --> 00:48:16,491
"If I want this to end,
I'm gonna take my stuff
and I'm out of here."
759
00:48:16,491 --> 00:48:18,387
That immediately
puts someone on guard.
760
00:48:18,387 --> 00:48:19,836
No, no.
761
00:48:19,836 --> 00:48:21,077
Yeah, I disagree.
762
00:48:21,077 --> 00:48:23,422
You never know
what can happen.
763
00:48:27,180 --> 00:48:30,180
Well, they may have
ended their discussions
of a pre-nup,
764
00:48:30,180 --> 00:48:34,008
but if there is one thing
Jasmine is open about
765
00:48:34,008 --> 00:48:36,594
it is her sexual appetite.
766
00:48:36,594 --> 00:48:39,146
Gino, much less so.
767
00:48:39,146 --> 00:48:40,836
That disconnect caused issues.
768
00:48:40,836 --> 00:48:44,663
But as you'll see here,
they clearly came around.
769
00:48:54,422 --> 00:48:58,318
And when we do have sex,
Gino can't even finish.
770
00:49:08,353 --> 00:49:10,801
Wasn't it comfortable
sleeping in this
771
00:49:10,801 --> 00:49:12,249
super comfortable
bed last night?
772
00:49:12,249 --> 00:49:15,146
It was super awesome.
773
00:49:15,146 --> 00:49:19,284
I was starting to doubt
that it will ever be possible
774
00:49:19,284 --> 00:49:22,146
for Gino to
by having sex with me.
775
00:49:22,146 --> 00:49:26,387
But last night,
we tried things
that I never thought.
776
00:49:27,939 --> 00:49:33,008
Like, he make me
to pee on his chest.
777
00:49:33,008 --> 00:49:34,732
I gave him the golden shower.
778
00:49:34,732 --> 00:49:36,353
That's gross.
779
00:49:38,215 --> 00:49:40,939
Gino was like this
on the Jacuzzi,
780
00:49:40,939 --> 00:49:43,146
and he was like,
"Give it to me, baby."
781
00:49:43,146 --> 00:49:45,146
And when he said it,
I was like...
782
00:49:45,146 --> 00:49:48,801
Like a dog just, you know,
with my leg like this,
peeing on him.
783
00:49:48,801 --> 00:49:50,318
- What?
- Ready, baby.
784
00:49:51,939 --> 00:49:53,146
We were drunk.
785
00:49:53,146 --> 00:49:54,870
It was... experience.
Like, oh.
786
00:49:55,456 --> 00:49:57,215
It was.
787
00:49:57,215 --> 00:49:59,077
Gino.
788
00:49:59,077 --> 00:50:02,525
I mean, I've never personally
done the golden shower,
but hey.
789
00:50:02,525 --> 00:50:04,180
- It was my first time, too.
- Good for y'all.
790
00:50:04,180 --> 00:50:06,836
Giving it a try.
That's awesome.
791
00:50:06,836 --> 00:50:08,077
I don't even recall that
792
00:50:08,077 --> 00:50:09,732
- so that's--
- So, did it
smell like beer?
793
00:50:09,732 --> 00:50:12,836
We were in the jacuzzi
so it wash out, you know?
794
00:50:12,836 --> 00:50:14,456
- It was just like shower.
- You pissed the jacuzzi?
795
00:50:14,456 --> 00:50:16,249
Yeah!
You pissed the jacuzzi?
796
00:50:16,249 --> 00:50:17,491
- Oh, my God!
- Yeah!
797
00:50:17,491 --> 00:50:18,801
A public jacuzzi?
798
00:50:23,422 --> 00:50:24,663
Okay?
799
00:50:26,387 --> 00:50:31,939
Jasmine,
we saw you go for your
surgical consultation.
800
00:50:31,939 --> 00:50:33,284
Tell us how that went.
801
00:50:33,284 --> 00:50:38,043
Yeah, after the consultation,
um, I did had the surgery.
802
00:50:38,043 --> 00:50:39,801
And what is it called?
803
00:50:39,801 --> 00:50:42,525
A vaginal rejuvenation.
804
00:50:42,525 --> 00:50:46,905
Basically they, like,
stitch my pupunana.
805
00:50:48,560 --> 00:50:49,836
Wrap it out all again.
806
00:50:49,836 --> 00:50:51,560
I don't know how to
say it in a nice way.
807
00:50:51,560 --> 00:50:53,043
That's okay. Go ahead.
- Okay.
808
00:50:53,043 --> 00:50:55,974
Uh, so, yeah, it's like...
809
00:50:57,043 --> 00:50:59,422
But it was very painful.
810
00:50:59,422 --> 00:51:01,146
- I bet it was.
- I regret it.
811
00:51:01,146 --> 00:51:02,215
It was so painful.
812
00:51:02,215 --> 00:51:04,318
It sounds
like it was painful.
813
00:51:05,318 --> 00:51:10,629
Gino, have you
had sex since Jasmine
had this surgery?
814
00:51:14,732 --> 00:51:16,456
Yeah, we, we tried.
815
00:51:16,456 --> 00:51:18,698
- You tried? Okay.
- Uh, we tried.
816
00:51:18,698 --> 00:51:22,077
Uh, but it didn't go
as planned.
817
00:51:23,146 --> 00:51:25,284
What?
818
00:51:25,284 --> 00:51:26,387
What happened?
819
00:51:27,698 --> 00:51:30,801
Well, her pupunana
was just too tight.
820
00:51:32,594 --> 00:51:35,008
The banana
doesn't fit in the donut.
821
00:51:37,939 --> 00:51:42,111
Okay. Nicola, you are
laughing right now.
822
00:51:42,456 --> 00:51:44,387
You are laughing.
823
00:51:45,836 --> 00:51:48,767
You know what, Shaun,
I want to give advice
for Jasmine and Gino.
824
00:51:57,939 --> 00:51:59,180
- Beautiful words.
- When I listen to Nicola,
825
00:51:59,180 --> 00:52:00,663
it's like listening to my mom
826
00:52:00,663 --> 00:52:03,422
because she's also
a devoted Catholic.
827
00:52:03,422 --> 00:52:05,284
And it's such
a beautiful advice.
828
00:52:05,284 --> 00:52:07,663
- Yeah. Nice advice.
- Yes, I really appreciate it.
829
00:52:07,663 --> 00:52:12,387
So I'm gonna pray God
that we have more sex.
830
00:52:13,836 --> 00:52:15,836
Amen.
831
00:52:15,836 --> 00:52:18,146
Gino, now that Jasmine
is here in America,
832
00:52:18,146 --> 00:52:19,732
what is next for you two?
833
00:52:19,732 --> 00:52:23,456
We've been planning a wedding
so it's pretty exciting.
834
00:52:23,456 --> 00:52:25,698
- Okay, great.
And Jasmine?
- Very exciting.
835
00:52:25,698 --> 00:52:30,249
Um, I'm trying to adapt
to my new life...
836
00:52:30,249 --> 00:52:32,318
- Yes.
- ...here in the United States.
837
00:52:32,318 --> 00:52:36,801
Uh, it's very hard.
Harder than I thought
to be far away,
838
00:52:37,560 --> 00:52:39,491
um, from my family.
839
00:52:40,905 --> 00:52:43,284
Uh, I really
miss them so much.
840
00:52:43,284 --> 00:52:47,560
This is one of the
hardest thing I have ever done
841
00:52:47,560 --> 00:52:51,629
because it's the
first time I moved, ever,
outside my country,
842
00:52:51,629 --> 00:52:53,525
and I never thought
I was gonna do it.
843
00:52:53,525 --> 00:52:59,732
But I just want
to everyone know
that I love Gino.
844
00:52:59,732 --> 00:53:03,456
And he's the only person
that I'll do this for.
845
00:53:03,456 --> 00:53:04,732
He's the love of my life.
846
00:53:04,732 --> 00:53:08,318
And I really wanna be
a better partner for him.
847
00:53:08,318 --> 00:53:11,422
And I take accountability
of all the mistakes
848
00:53:11,422 --> 00:53:13,560
and the hurtful things
that I have done
for you, baby,
849
00:53:13,560 --> 00:53:14,491
but I love you to death.
850
00:53:15,146 --> 00:53:16,111
I love you.
851
00:53:17,836 --> 00:53:20,456
- Wow.
- We wish you two
the very best.
852
00:53:20,456 --> 00:53:22,422
- Thank you!
- Thank you!
853
00:53:26,732 --> 00:53:30,836
Now we're turning
our attention to
Amanda and Razvan.
854
00:53:30,836 --> 00:53:32,111
How are you doing?
855
00:53:32,111 --> 00:53:33,456
I'm good.
856
00:53:33,456 --> 00:53:35,180
Razvan, how are you?
857
00:53:35,180 --> 00:53:37,732
Oh, I'm not...
I'm not good to be honest.
858
00:53:37,732 --> 00:53:39,043
You're not that good?
859
00:53:39,043 --> 00:53:40,353
No, because
860
00:53:46,353 --> 00:53:48,043
This is me.
861
00:53:48,043 --> 00:53:49,422
You just--
862
00:53:49,422 --> 00:53:50,939
I'm good. I'm good.
863
00:53:50,939 --> 00:53:54,180
We might ask you
to show us some of your moves
in a few minutes.
864
00:53:56,249 --> 00:54:00,111
Amanda, now you and Razvan
had a lot of challenges
on your trip,
865
00:54:00,111 --> 00:54:03,732
but you managed to end on
a positive note.
866
00:54:03,732 --> 00:54:07,318
How are things
going between you two?
867
00:54:07,318 --> 00:54:08,353
Um...
868
00:54:10,043 --> 00:54:12,594
We are out of point now.
869
00:54:12,594 --> 00:54:17,801
Um... we're not together.
But we're friends.
870
00:54:20,249 --> 00:54:21,801
- You've broken up?
- Yes.
871
00:54:23,939 --> 00:54:28,043
Amanda, how long
after you returned
back to the States,
872
00:54:28,043 --> 00:54:29,215
did you two break up?
873
00:54:29,215 --> 00:54:31,560
Um... really soon after.
874
00:54:31,560 --> 00:54:34,594
It was probably about
two or three weeks.
875
00:54:36,249 --> 00:54:37,698
Anybody surprised?
876
00:54:37,698 --> 00:54:39,594
I thought they'd
stay together.
877
00:54:39,594 --> 00:54:42,077
They started out, you know,
little rough but by the end
878
00:54:42,077 --> 00:54:45,249
they were really connected
and had something good going.
879
00:54:45,249 --> 00:54:46,698
I just think that...
880
00:54:47,111 --> 00:54:48,249
they just went too fast.
881
00:54:48,249 --> 00:54:50,905
I don't think four months
was long enough to
882
00:54:50,905 --> 00:54:52,698
match up and get to know
each other.
883
00:54:54,249 --> 00:54:55,905
What happened?
884
00:54:55,905 --> 00:54:57,732
So when I got back,
885
00:54:57,732 --> 00:55:01,491
Razvan was very focused
on his career
886
00:55:01,491 --> 00:55:04,111
and himself
887
00:55:04,111 --> 00:55:09,732
And he was telling me
"This is all that I can
give you pretty much".
888
00:55:09,732 --> 00:55:10,905
Take it or leave it.
889
00:55:10,905 --> 00:55:12,146
You know, when I was like
what's not gonna work for me
890
00:55:12,146 --> 00:55:14,215
and he was like,
you know I just need
to be single now anyways
891
00:55:14,215 --> 00:55:19,318
and focus on myself
and my career and--
So...
892
00:55:19,318 --> 00:55:21,905
- I just find that
very convenient
- Yeah.
893
00:55:21,905 --> 00:55:24,836
that you finally figured out
what you wanted
894
00:55:24,836 --> 00:55:28,836
after this woman flies
all the way over
to Romania to visit you
895
00:55:28,836 --> 00:55:33,284
and she finally
allows herself to be
with you intimately.
896
00:55:33,284 --> 00:55:35,008
It's just really
convenient to me.
897
00:55:36,732 --> 00:55:39,732
Here's the thing
is, the guy is a sweetheart.
898
00:55:39,732 --> 00:55:45,008
And I'm sure that if he did
have some harsher opinions...
899
00:55:45,008 --> 00:55:48,008
about his and
Amanda's relationship,
900
00:55:48,008 --> 00:55:51,318
you know, I don't necessarily
see him voicing those.
901
00:55:52,422 --> 00:55:54,146
Yes, that's true.
902
00:55:54,146 --> 00:55:57,939
Amanda, do you believe
that the reason why
903
00:55:57,939 --> 00:56:00,249
Razvan broke up with you
904
00:56:00,249 --> 00:56:03,491
has to do with may be
you were being mean
to him
905
00:56:03,491 --> 00:56:05,215
or he felt that way?
906
00:56:05,215 --> 00:56:06,939
I don't think
so at all.
907
00:56:06,939 --> 00:56:08,387
Honestly I feel like...
908
00:56:09,077 --> 00:56:10,249
you know,
when I'm with someone,
909
00:56:10,249 --> 00:56:12,284
they need to have like,
thick skin.
910
00:56:12,284 --> 00:56:15,732
Because honestly,
I can be a bitch
and I don't mean it
911
00:56:15,732 --> 00:56:19,249
in a mean way.
But I am very sarcastic
912
00:56:19,249 --> 00:56:23,249
and he doesn't understand
my sarcasm all the time.
913
00:56:24,836 --> 00:56:26,732
I do believe that
914
00:56:26,732 --> 00:56:32,663
Amanda was being constantly
mean to Razvan.
915
00:56:32,663 --> 00:56:36,284
I could see that he was
profoundly hurt
916
00:56:36,284 --> 00:56:38,939
by her and her attitude,
her words.
917
00:56:38,939 --> 00:56:42,318
Listen, that's not me
being mean.
That's me being...
918
00:56:42,318 --> 00:56:44,939
you know,
processing my emotions.
919
00:56:56,732 --> 00:56:58,594
No.
920
00:56:58,594 --> 00:57:01,180
Respectfully,
you don't know me.
921
00:57:01,180 --> 00:57:03,008
So shut the [bleep] up.
922
00:57:07,732 --> 00:57:10,318
Jasmine, do you
wanna respond to that?
923
00:57:10,318 --> 00:57:15,215
No, because I mean,
people can draw
their own conclusions.
924
00:57:16,801 --> 00:57:20,353
I believe that a lot of people
not just me will agree
with that.
925
00:57:21,698 --> 00:57:25,249
I mean, I wasn't
a [bleep] cry baby
the whole time.
926
00:57:25,249 --> 00:57:27,180
I mean, we did have fun
you know.
927
00:57:27,180 --> 00:57:29,560
But also too I was
going through a lot of stuff.
928
00:57:29,560 --> 00:57:34,284
And me meeting him
for the first time to see
if this is someone
929
00:57:34,284 --> 00:57:36,939
who I want in my life,
in my future.
930
00:57:36,939 --> 00:57:38,318
It was serious for me.
931
00:57:41,663 --> 00:57:43,801
Well, before leaving
for Romania,
932
00:57:43,801 --> 00:57:48,939
Amanda's sister Amber warned
her that she might be rushing
into things with Razvan.
933
00:57:48,939 --> 00:57:51,836
And the concerns about
the relationship only grew.
934
00:57:51,836 --> 00:57:56,594
We asked Amber to join us
to share how she feels
now that Amanda is back home.
935
00:57:56,594 --> 00:57:58,387
Please welcome Amber.
936
00:57:58,905 --> 00:58:00,215
Hi.
937
00:58:00,215 --> 00:58:02,594
Hi Amber.
First of all,
thank you for joining us.
938
00:58:02,594 --> 00:58:04,456
Were you surprised
by the breakup?
939
00:58:04,456 --> 00:58:06,043
Not at all.
940
00:58:06,043 --> 00:58:07,629
Why not?
941
00:58:07,629 --> 00:58:09,353
They fought a lot.
942
00:58:09,353 --> 00:58:10,698
And I'm thinking
in my head like,
943
00:58:10,698 --> 00:58:12,939
this is the honeymoon phase
for them.
944
00:58:12,939 --> 00:58:15,663
They're supposed to be
excited and happy and...
945
00:58:15,663 --> 00:58:19,767
For them to be
fighting so quickly,
but I wasn't very shocked.
946
00:58:21,353 --> 00:58:25,560
How do you feel about
the way Razvan treated
your sister?
947
00:58:27,043 --> 00:58:32,836
I wish he would've kind of...
let her know prior
to her flying out there
948
00:58:32,836 --> 00:58:36,249
what exactly he was gonna do
and how he was gonna do it
949
00:58:36,249 --> 00:58:39,905
rather than you know,
wait till after she got back
and then break it off.
950
00:58:40,629 --> 00:58:41,939
Yeah, but I could've--
951
00:58:41,939 --> 00:58:44,594
I didn't know like,
because I---
952
00:58:44,594 --> 00:58:48,215
Like, I needed to see her
because it's something
on the phone.
953
00:58:48,215 --> 00:58:51,387
And when you saw the person--
like I really wanted
to see Amanda and...
954
00:58:51,387 --> 00:58:54,698
So what was it in person
that changed your feelings?
955
00:58:55,663 --> 00:58:59,146
I'm not...
I'm not like,
956
00:58:59,146 --> 00:59:04,111
ready how you said...
to commit like
one hundred percent.
957
00:59:08,525 --> 00:59:11,008
I don't get it, Razvan.
I don't understand
958
00:59:11,008 --> 00:59:15,732
why you came to this
great big epiphany
after you slept with her?
959
00:59:15,732 --> 00:59:19,008
Men are known
to play the long game.
I'm just saying.
960
00:59:26,008 --> 00:59:32,974
I'm not-- I'm not ready to be
involved and have
all these problems.
961
00:59:34,215 --> 00:59:37,249
And Amanda
what problems did you see
in the relationship
962
00:59:37,249 --> 00:59:39,180
once you met in person?
963
00:59:39,180 --> 00:59:44,180
I mean, he can be
a little controlling at times.
964
00:59:44,180 --> 00:59:48,077
You know, on like social media
he didn't want me to
965
00:59:48,077 --> 00:59:53,318
you know, like, join other
peoples live streams or gift
them and things like that.
966
00:59:53,318 --> 00:59:55,939
There were reasons
for those rules though.
967
00:59:55,939 --> 00:59:59,698
It wasn't just out of nowhere
I don't want you talking
to this person
968
00:59:59,698 --> 01:00:01,456
uh... because it's not me.
969
01:00:01,456 --> 01:00:04,008
- Relax.
- There were reasons
Razvan put those
970
01:00:04,008 --> 01:00:07,939
rules in the place.
It was causing strain
on their relationship.
971
01:00:07,939 --> 01:00:09,422
- Relax. Okay?
- What information
972
01:00:09,422 --> 01:00:10,905
can you give us
about that, Amber?
973
01:00:14,663 --> 01:00:18,698
Well, I don't want to piss
my sister off [chuckles] too
much by saying things but--
974
01:00:18,905 --> 01:00:20,043
Relax.
975
01:00:28,491 --> 01:00:33,422
It was really just
this one main guy.
976
01:00:33,422 --> 01:00:35,629
Their relationship was more
than just a friendship.
977
01:00:37,456 --> 01:00:39,215
I didn't even know that.
978
01:00:42,387 --> 01:00:43,180
Amanda?
979
01:00:54,043 --> 01:00:58,560
What information can you
give us about that, Amber?
980
01:00:58,560 --> 01:01:02,732
Well, I don't want to piss
my sister off [chuckles] too
much by saying things but--
981
01:01:02,905 --> 01:01:04,146
Relax.
982
01:01:12,663 --> 01:01:15,043
Had you been
reaching out to any guys
on social media
983
01:01:15,043 --> 01:01:16,456
or responding
to guys?
984
01:01:17,043 --> 01:01:18,043
It was... it was--
985
01:01:18,043 --> 01:01:21,146
It was really just
one main guy
986
01:01:21,146 --> 01:01:23,732
that she had been
really really good
friends with
987
01:01:23,732 --> 01:01:25,767
that Razvan didn't
want her to talk to.
988
01:01:28,215 --> 01:01:30,767
And you know, they had a
lot of fights about that.
989
01:01:32,353 --> 01:01:34,905
Their relationship was more
than just a friendship.
990
01:01:36,215 --> 01:01:39,456
It was romantic for a second
and then it wasn't.
991
01:01:41,767 --> 01:01:42,905
Amanda?
992
01:01:46,043 --> 01:01:50,043
I mean, I don't think
it was ever romantic.
993
01:01:50,043 --> 01:01:52,318
I think we were just friends.
994
01:01:52,318 --> 01:01:55,180
Why would your sister say
it was romantic if it wasn't?
995
01:01:56,111 --> 01:01:57,077
I don't know.
996
01:01:58,146 --> 01:02:00,870
It was more like, flirtatious.
997
01:02:01,456 --> 01:02:03,663
I didn't even know that.
998
01:02:03,663 --> 01:02:08,180
I did not like,
it's the first time
I hear that.
999
01:02:08,180 --> 01:02:10,594
It's the first time that
you heard what?
1000
01:02:10,594 --> 01:02:13,732
That she was flirtatious
with this guy?
1001
01:02:13,732 --> 01:02:16,353
Yeah, I didn't know
about the flirt.
1002
01:02:17,836 --> 01:02:21,387
Well, Razvan
had had suspicions
for a long time
1003
01:02:21,387 --> 01:02:22,594
and I think Amanda denied it.
1004
01:02:22,594 --> 01:02:24,663
I don't think she ever
really told him...
1005
01:02:25,491 --> 01:02:26,974
that it was you know, whatever.
1006
01:02:26,974 --> 01:02:29,560
So I might have just
popped the bubble
on that. Sorry.
1007
01:02:31,284 --> 01:02:32,422
Yeah, you did.
1008
01:02:35,905 --> 01:02:39,594
So, if Razvan was in the dark
about the flirtation,
1009
01:02:39,594 --> 01:02:42,560
what was his problem
about your friendship
with this guy?
1010
01:02:44,043 --> 01:02:46,215
When Razvan and I would fight
1011
01:02:46,215 --> 01:02:52,043
you know, I would go to him
and tell him you know,
we're fighting or
1012
01:02:52,043 --> 01:02:54,629
you know, kind of open up
about our relationship
1013
01:02:54,629 --> 01:02:57,111
to this person
and he didn't like that.
1014
01:02:57,111 --> 01:02:57,974
How did he know?
1015
01:02:59,008 --> 01:03:00,284
I mean,
I would tell him.
1016
01:03:00,284 --> 01:03:02,456
You know, like,
or if I didn't answer his call
1017
01:03:02,456 --> 01:03:03,491
or he's like,
what are you doing?
1018
01:03:03,491 --> 01:03:06,905
I'm like you know,
I'm talking to my friend.
1019
01:03:10,387 --> 01:03:13,698
It was never anything serious.
1020
01:03:20,180 --> 01:03:24,353
Well, we've learned
Amanda and Razvan
have now broken up.
1021
01:03:24,353 --> 01:03:27,043
But let's take a look back
and see if there were signs
1022
01:03:27,043 --> 01:03:29,215
this wasn't destined
to work out.
1023
01:03:38,353 --> 01:03:39,491
Yeah.
1024
01:03:48,525 --> 01:03:51,180
You always wanted
to move to the United States?
1025
01:03:57,836 --> 01:03:59,215
I didn't know that.
1026
01:04:03,629 --> 01:04:05,629
You never
said that to me before.
1027
01:04:08,629 --> 01:04:10,008
If you had told me that
in the beginning,
1028
01:04:10,008 --> 01:04:12,318
I would've been like,
"Well, that's kind of
a reg flag.
1029
01:04:12,318 --> 01:04:13,939
That's a little strange."
1030
01:04:17,249 --> 01:04:18,974
What's wrong?
1031
01:04:18,974 --> 01:04:22,456
Well, you told
the shopkeeper that
you want to have children.
1032
01:04:24,732 --> 01:04:26,077
Yeah.
1033
01:04:26,077 --> 01:04:29,387
But I already told you
that I don't want to have
any more children.
1034
01:04:30,525 --> 01:04:32,870
You should have said this
to me before.
1035
01:04:32,870 --> 01:04:34,318
- Like, in the beginning so--
- But I'm telling you now
1036
01:04:34,318 --> 01:04:40,560
it's a possibility to want to
have like, my own child.
1037
01:04:42,594 --> 01:04:45,905
When me and Amanda
will talk about kids
1038
01:04:45,905 --> 01:04:49,456
I did tell Amanda what she
wanted to hear from me.
1039
01:04:49,456 --> 01:04:50,249
Because
1040
01:04:55,974 --> 01:04:59,698
- Well, we'll see in time.
- Yeah.
1041
01:04:59,698 --> 01:05:03,698
Last night I asked Razvan
what his plan is
1042
01:05:03,698 --> 01:05:05,560
when he comes
to the United States.
1043
01:05:06,180 --> 01:05:08,422
He got very defensive.
1044
01:05:08,422 --> 01:05:10,525
I would expect him
to have a plan.
1045
01:05:10,525 --> 01:05:12,215
He was like, oh,
you just...
1046
01:05:13,939 --> 01:05:17,008
don't want to like,
support me and my goals.
1047
01:05:17,008 --> 01:05:19,698
And it kind of like,
snowballed from there.
1048
01:05:22,491 --> 01:05:23,456
I don't know, I feel like,
1049
01:05:23,456 --> 01:05:25,422
I don't know is something
wrong with me?
1050
01:05:25,422 --> 01:05:28,422
But in the right relationship,
1051
01:05:32,491 --> 01:05:36,939
you'll not feeling this,
it's something wrong with you.
1052
01:05:45,456 --> 01:05:48,698
I'd like to ask Amber,
from what you saw,
1053
01:05:48,698 --> 01:05:51,939
do you think there was
miscommunication from
the very beginning?
1054
01:05:51,939 --> 01:05:55,560
Uh... I don't know.
I mean, that was his
1055
01:05:55,560 --> 01:05:59,767
probably mistake in not
mentioning that in the
beginning of the relationship.
1056
01:05:59,767 --> 01:06:02,629
He literally just said--
which I didn't see.
I just saw it
1057
01:06:02,629 --> 01:06:04,663
for the first time
where he goes
1058
01:06:04,663 --> 01:06:07,318
I was basically telling her
what she wants to hear.
1059
01:06:07,318 --> 01:06:09,422
How did you feel
hearing that, Amanda?
1060
01:06:09,422 --> 01:06:10,387
That's crazy.
1061
01:06:10,387 --> 01:06:15,180
Like, I'm shocked.
I really... I don't know.
1062
01:06:15,180 --> 01:06:19,905
In the beginning he said,
you have two children
you know, it's fine.
1063
01:06:19,905 --> 01:06:21,974
And then later I kind of
was like blindsided
1064
01:06:21,974 --> 01:06:23,560
when he was like,
"No, I do wanna have kids".
1065
01:06:23,974 --> 01:06:24,905
Long game.
1066
01:06:24,905 --> 01:06:27,008
He told you what he
needed to--
1067
01:06:27,008 --> 01:06:30,663
that you wanted to hear
so he could get you there.
1068
01:06:30,663 --> 01:06:33,180
You know what?
I'm gonna give him
the benefit of the doubt
1069
01:06:33,180 --> 01:06:35,043
because it seems like his
tears were genuine
1070
01:06:35,043 --> 01:06:36,767
and I'm not gonna say
he can act like,
1071
01:06:36,767 --> 01:06:38,698
that man doesn't have feelings
and emotions.
1072
01:06:38,698 --> 01:06:42,043
But it doesn't
make sense to me
1073
01:06:42,043 --> 01:06:47,043
that all of a sudden
you realize, after you got
what you wanted
1074
01:06:47,043 --> 01:06:48,836
that this is not
what you want.
1075
01:06:51,525 --> 01:06:54,043
It does, it does makes sense.
1076
01:06:54,043 --> 01:06:57,456
Because we did
have some problems.
1077
01:06:57,456 --> 01:07:02,387
and I'm not doing this...
to be with someone else.
1078
01:07:04,387 --> 01:07:09,111
Rasvan, I know that
you have a visa to visit
the States.
1079
01:07:09,111 --> 01:07:12,180
But since you and Amanda
are broken up,
1080
01:07:12,180 --> 01:07:13,491
are you still coming?
1081
01:07:13,491 --> 01:07:18,629
Yes, of course.
I'm planning to come to US
in like two months.
1082
01:07:18,629 --> 01:07:23,043
And... after that I will
apply for another visa for
1083
01:07:23,043 --> 01:07:26,456
a O-1 visa for like... artist.
1084
01:07:27,456 --> 01:07:29,939
And I'm planning to like,
move there.
1085
01:07:29,939 --> 01:07:33,387
And I definitely will see
Amanda and
1086
01:07:33,387 --> 01:07:37,560
I want to give us
another chance when
I would be there.
1087
01:07:43,249 --> 01:07:46,491
Oh, okay.
So it doesn't seem like
this relationship
1088
01:07:47,215 --> 01:07:49,491
has a completely closed door.
1089
01:07:49,491 --> 01:07:54,215
No, it hasn't.
I'm coming there because
I want to be there.
1090
01:07:54,215 --> 01:07:56,525
And where will you be staying?
1091
01:07:56,525 --> 01:08:00,111
Razvan did ask me if he could
stay with me
1092
01:08:00,111 --> 01:08:03,525
um... while he was here
until he found the place.
1093
01:08:04,491 --> 01:08:05,663
And what did you say?
1094
01:08:10,146 --> 01:08:14,939
Um... I told him
absolutely not.
1095
01:08:14,939 --> 01:08:16,698
- Are you sure about that?
- Yeah.
1096
01:08:18,077 --> 01:08:21,767
I think we will take
everything step by step
1097
01:08:21,767 --> 01:08:27,525
not move together
in the first
day when I will be there.
1098
01:08:27,525 --> 01:08:31,284
And I'll always be here
if she needs me.
1099
01:08:32,836 --> 01:08:38,180
Well, Amanda, we, um,
unfortunately have to say
goodbye to your sister Amber.
1100
01:08:38,180 --> 01:08:40,318
Thank you very much.
We appreciate it.
1101
01:08:40,318 --> 01:08:41,663
All right. Thank you.
1102
01:08:43,008 --> 01:08:47,491
Amanda and Razvan,
we appreciate you letting us
into your lives.
1103
01:08:47,491 --> 01:08:50,180
I know this wasn't easy
but we wish you nothing
but the best.
1104
01:08:50,180 --> 01:08:51,249
Thank you.
1105
01:08:52,353 --> 01:08:55,629
Now let us turn to Tyray.
1106
01:08:55,629 --> 01:08:59,905
After four years in
a relationship with
a woman named Carmella,
1107
01:08:59,905 --> 01:09:04,560
he found out that he'd
actually been speaking
to a man
1108
01:09:04,560 --> 01:09:06,043
named Christian.
1109
01:09:07,491 --> 01:09:11,284
We saw the end of your journey
with you meeting
1110
01:09:11,284 --> 01:09:14,491
the woman in the photos,
the real Carmella.
1111
01:09:14,491 --> 01:09:17,905
What was going through
your mind, Tyray?
1112
01:09:17,905 --> 01:09:21,698
Uh... Like I first just
the physical aspect
was like,
1113
01:09:21,698 --> 01:09:24,491
confusing but then
you know, you realize that
1114
01:09:24,491 --> 01:09:28,836
that wasn't who you were
talking to for that amount
of time, you know?
1115
01:09:28,836 --> 01:09:30,767
It was a completely
different person.
1116
01:09:31,491 --> 01:09:32,767
All right.
1117
01:09:33,525 --> 01:09:37,215
So how do you respond
to the people
1118
01:09:37,215 --> 01:09:41,353
who say that
you were just ignoring
the red flags?
1119
01:09:43,043 --> 01:09:46,284
I mean, they were right.
I did. I ignored
every single red flag.
1120
01:09:46,284 --> 01:09:49,560
Every red flag,
they were right there
in my eyes and I just like
1121
01:09:49,560 --> 01:09:51,870
like, right there.
But I just ignored them.
1122
01:09:51,870 --> 01:09:54,043
Jesus, man!
1123
01:09:54,180 --> 01:09:55,456
Oh, man!
1124
01:09:55,456 --> 01:09:58,491
I mean, how many years
you didn't do a video call?
Like...
1125
01:09:58,491 --> 01:10:01,043
I don't know.
Weird stuff happens to me.
1126
01:10:02,801 --> 01:10:05,422
Tyray, was there a moment
where you said,
1127
01:10:05,422 --> 01:10:09,146
"This is too good to be true.
It's got to be".
1128
01:10:09,146 --> 01:10:12,939
Yeah, everyday almost.
I second guessed everything
about it.
1129
01:10:12,939 --> 01:10:15,939
I was like,
this does not add up.
But then I was just like,
1130
01:10:15,939 --> 01:10:18,560
I kind of like,
I was like gaslighting myself.
1131
01:10:18,560 --> 01:10:20,560
- You know what I mean?
You know?
- Yeah.
1132
01:10:20,560 --> 01:10:23,594
Right now, I learnt from that
though like,
a hundred percent.
1133
01:10:24,284 --> 01:10:25,422
There you go.
1134
01:10:27,698 --> 01:10:31,249
It was actually one of the
90 Day Fiance producers
1135
01:10:31,249 --> 01:10:35,525
who first made contact
with the person pretending
to be Carmella.
1136
01:10:35,525 --> 01:10:39,318
She is now here to walk us
through how it all unfolded.
1137
01:10:39,318 --> 01:10:40,801
Please welcome Amelia.
1138
01:10:44,387 --> 01:10:45,594
Hey, Amelia.
1139
01:10:45,594 --> 01:10:46,939
Hi. How are you?
1140
01:10:46,939 --> 01:10:50,077
- Good. How are you?
- Good.
1141
01:10:50,077 --> 01:10:55,318
Amelia, how did you
discover that Tyray
was being catfished?
1142
01:10:56,836 --> 01:11:01,111
So, Tyray gave me
Carmella's Snapchat,
1143
01:11:01,663 --> 01:11:04,836
and phone number
and email
1144
01:11:04,836 --> 01:11:07,767
and I tried to set up
a video chat
1145
01:11:07,767 --> 01:11:10,732
with her over email.
But she kept avoiding it.
1146
01:11:10,732 --> 01:11:14,077
And she wouldn't answer
any of my phone calls.
1147
01:11:14,077 --> 01:11:19,698
So... definitely some
red flags started
popping up in my head.
1148
01:11:19,698 --> 01:11:23,560
Because phone calls
are a normal part of our
pre-interview process,
1149
01:11:23,560 --> 01:11:26,698
so, I was just
very persistent.
1150
01:11:26,698 --> 01:11:30,077
Carried on emailing, Snapchatting.
1151
01:11:30,077 --> 01:11:31,767
I was just determined
to find out.
1152
01:11:31,767 --> 01:11:36,043
Because obviously,
I love Tyray so I was like,
something is going on here.
1153
01:11:36,043 --> 01:11:41,905
And then eventually,
Carmella sent me
an email, um... saying,
1154
01:11:41,905 --> 01:11:47,111
"It's time to come clean.
I feel awful. It's been
going on for too long."
1155
01:11:47,836 --> 01:11:48,870
So, yeah.
1156
01:11:49,249 --> 01:11:50,836
Okay.
1157
01:11:50,836 --> 01:11:55,663
We actually have the audio
recording of Amelia's
call with Christian.
1158
01:11:55,663 --> 01:11:58,698
The man behind
the Carmella catfish.
1159
01:12:02,146 --> 01:12:05,491
Tyray, you weren't able to
sit through the recording previously.
1160
01:12:05,491 --> 01:12:08,180
Are you willing to listen
to it with us today?
1161
01:12:14,870 --> 01:12:19,629
What was the most shocking
thing about the call
with Christian?
1162
01:12:19,629 --> 01:12:23,387
When he said that,
he physically saw Tyray
1163
01:12:23,387 --> 01:12:25,043
when Tyray went out there.
1164
01:12:25,043 --> 01:12:26,870
Which I thought was so scary.
1165
01:12:28,077 --> 01:12:29,180
Wow!
1166
01:12:29,180 --> 01:12:30,456
That's creepy.
1167
01:12:30,456 --> 01:12:32,387
It's was really [bleep] up.
1168
01:12:39,318 --> 01:12:44,387
We actually have the audio
recording of Amelia's call
with Christian.
1169
01:12:44,387 --> 01:12:47,698
The man behind
the Carmella catfish.
1170
01:12:47,698 --> 01:12:51,215
Tyray, you weren't able to
sit through the recording previously.
1171
01:12:51,215 --> 01:12:53,663
Are you willing to listen
to it with us today?
1172
01:12:57,698 --> 01:12:58,974
Yeah, it's fine.
1173
01:12:58,974 --> 01:13:00,767
Okay. Here it is.
1174
01:14:35,905 --> 01:14:37,939
I'm so sorry, Tyray.
1175
01:14:40,560 --> 01:14:42,146
Yeah.
1176
01:14:43,043 --> 01:14:45,215
And so, it kind of sucks.
1177
01:14:45,215 --> 01:14:48,008
I don't know, it just really
pisses me off, honestly.
1178
01:14:48,008 --> 01:14:51,491
I guess I wanna [bleep] him
up, but [laughs] Sorry.
1179
01:14:51,491 --> 01:14:52,870
I don't know, like...
1180
01:14:52,870 --> 01:14:55,870
If, if this Christian's
watching, you know,
1181
01:14:55,870 --> 01:14:59,111
from one Christian to another
I wanna give you
a big [bleep] you.
1182
01:14:59,111 --> 01:15:01,870
Uh, you're honestly
1183
01:15:01,870 --> 01:15:05,767
- a scummy person,
you're a scammer, and...
- Yeah.
1184
01:15:05,767 --> 01:15:10,215
I think anything that happens
to you in life, that is bad,
1185
01:15:10,215 --> 01:15:12,870
you probably deserve
and should consider that.
1186
01:15:12,870 --> 01:15:14,939
Yes. Karma is a bitch
1187
01:15:17,215 --> 01:15:18,870
Okay? Because
1188
01:15:18,870 --> 01:15:24,318
having no remorse about it
and expressing yourself
the way you did about Tyray,
1189
01:15:24,318 --> 01:15:27,974
it really makes me want
to punch you
in your [bleep] face.
1190
01:15:29,249 --> 01:15:30,422
Yeah
1191
01:15:38,180 --> 01:15:41,525
The most shocking bit
was when he said
1192
01:15:41,525 --> 01:15:46,008
that he physically saw Tyray
when Tyray went out there.
1193
01:15:46,008 --> 01:15:51,974
Um, and he physically saw him
drop off clothes and money.
1194
01:15:51,974 --> 01:15:55,318
He was actually watching him,
yeah, which
I thought was so scary.
1195
01:15:58,801 --> 01:16:02,870
It definitely feels violating
and makes me feel
uncomfortable too.
1196
01:16:04,698 --> 01:16:06,801
That is really [bleep] up.
1197
01:16:08,698 --> 01:16:11,284
Um, Tyray,
1198
01:16:11,284 --> 01:16:16,318
I know you've
never had a chance to speak
to Christian directly.
1199
01:16:17,974 --> 01:16:23,663
Um, but since filming,
we've been able to dig up
a new phone number for him.
1200
01:16:30,629 --> 01:16:35,594
Um, would it be okay with you
if we called him right now?
1201
01:16:43,525 --> 01:16:45,594
I'm, I'm okay calling him.
1202
01:16:46,353 --> 01:16:48,215
- Okay.
- Wow.
1203
01:16:50,249 --> 01:16:53,870
I don't know where
this is gonna go, but okay.
1204
01:16:53,870 --> 01:16:56,905
Let's have our producers
go ahead and connect
1205
01:16:56,905 --> 01:17:01,836
in the control room and Tyray
will be able
to speak to him directly.
1206
01:17:02,284 --> 01:17:03,905
Here we go.
1207
01:17:31,732 --> 01:17:33,043
Here we go.
1208
01:17:48,870 --> 01:17:51,870
Please leave your
message after the tone.
1209
01:17:51,870 --> 01:17:53,905
We're gonna get you
1210
01:17:59,491 --> 01:18:02,732
- We've got your back, Tyray.
we all got your back.
- Thank you.
1211
01:18:02,732 --> 01:18:05,560
I appreciate it,
you guys.
1212
01:18:05,560 --> 01:18:07,077
Tyray,
1213
01:18:07,077 --> 01:18:10,732
I'm sorry he didn't answer
but we appreciate you
being willing to reach out.
1214
01:18:13,249 --> 01:18:18,180
Looking back, what
concerns you the most about
1215
01:18:18,180 --> 01:18:21,215
this interaction that you had
with this guy Christian?
1216
01:18:22,836 --> 01:18:26,008
Definitely ...
ask for, you know,
intimate photos.
1217
01:18:26,008 --> 01:18:27,422
Oh, my God!
1218
01:18:27,422 --> 01:18:29,629
You know, if someone's asking
you for photos like that,
1219
01:18:29,629 --> 01:18:31,732
I mean, you kind of get
caught up in a moment
and you're like,
1220
01:18:31,732 --> 01:18:33,767
"Hey, you wanna see what I got
so I'm gonna show it to you,"
you know.
1221
01:18:35,008 --> 01:18:37,663
So, you're saying,
during one of your exchanges,
1222
01:18:37,663 --> 01:18:42,249
they asked you for intimate
photos of yourself
and you actually sent them.
1223
01:18:44,594 --> 01:18:46,905
Unfortunately.
1224
01:18:48,422 --> 01:18:50,560
Was your face in the photo?
1225
01:18:51,387 --> 01:18:54,249
- Uh, I think so.
- Oh.
1226
01:18:54,249 --> 01:18:59,387
It did worry me. Because
especially when the show
aired and everything,
1227
01:18:59,387 --> 01:19:01,594
as I wasn't sure what they
would have did. I thought
1228
01:19:01,594 --> 01:19:04,043
they would like, try
to blackmail me or something
1229
01:19:04,043 --> 01:19:06,939
or like send it to like,
my mom,
or somebody on social media,
1230
01:19:06,939 --> 01:19:08,939
or someone from, like, work
or something. And so...
1231
01:19:08,939 --> 01:19:12,008
Yeah, if they're willing to do
all of that, what else
are they willing to do?
1232
01:19:12,008 --> 01:19:14,353
That, that's a really, really
scary thought, brother.
1233
01:19:14,353 --> 01:19:18,043
- That's really scary...
- Yeah, they're going
for the lowest of the low.
1234
01:19:18,043 --> 01:19:21,560
That's... I, I feel
so sorry for you, Tyray.
1235
01:19:22,629 --> 01:19:23,870
Thank you.
1236
01:19:25,249 --> 01:19:28,456
If Christian
is watching this show,
1237
01:19:30,801 --> 01:19:33,939
what would you say to him?
What would
your message to him be?
1238
01:19:39,146 --> 01:19:44,008
You know what? Um, I'm gonna
take that, uh, Nicola and
Meisha route and pray for him.
1239
01:19:45,801 --> 01:19:48,560
Best thing ever, Tyray,
best thing ever.
1240
01:19:48,560 --> 01:19:51,560
- That's big of you, brother,
that's real big.
- That's it.
1241
01:19:52,318 --> 01:19:53,456
Yeah.
1242
01:19:53,456 --> 01:19:58,422
All right, Tyray, so many
real women want to know
1243
01:19:58,422 --> 01:20:01,043
are you single and looking?
1244
01:20:01,043 --> 01:20:05,422
I'm definitely
single. Not looking, though.
1245
01:20:05,422 --> 01:20:08,008
I got, I got to do
a lot of self-healing...
1246
01:20:08,008 --> 01:20:10,284
- Okay.
- And self-improvement
I gotta do right now.
1247
01:20:10,284 --> 01:20:13,663
- Mm-hmm.
- My sister did tell me
to tell you to holler at her.
1248
01:20:13,663 --> 01:20:17,594
Uh-oh.
1249
01:20:17,594 --> 01:20:19,284
I'm just sayin'.
1250
01:20:24,560 --> 01:20:26,594
Tyray, clearly this was not
how you wanted
1251
01:20:26,594 --> 01:20:29,043
your relationship
with Carmella to turn out,
1252
01:20:29,043 --> 01:20:34,284
but you have an amazing
outlook on love and we know
you'll find someone
1253
01:20:34,284 --> 01:20:37,146
- who will make you very happy.
- Thank you.
1254
01:20:38,491 --> 01:20:42,318
Well, Amelia, thank you
so much for being here
and speaking with us,
1255
01:20:42,318 --> 01:20:47,422
and of course, we also
appreciate all the work
you did behind the camera
1256
01:20:47,422 --> 01:20:49,905
- for this show.
- Thank you.
1257
01:20:49,905 --> 01:20:55,456
We have reached the end of
Before the 90 Days
The Couples Tell All
1258
01:20:55,456 --> 01:20:57,939
and I want to thank each
and every one of you,
1259
01:20:57,939 --> 01:21:00,353
for sharing your thoughts
and your lives with us.
1260
01:21:00,353 --> 01:21:02,387
And thank you
to our studio audience.
1261
01:21:02,387 --> 01:21:04,801
I'm Shaun Robinson,
we'll see you next time.
1262
01:21:12,836 --> 01:21:14,215
Goodbye, everyone.
1263
01:21:25,284 --> 01:21:28,180
I feel really relieved,
1264
01:21:28,180 --> 01:21:30,525
I'm glad that
I got this over with.
1265
01:21:32,215 --> 01:21:34,663
I don't know that
there's a possibility
1266
01:21:34,663 --> 01:21:37,043
that Razvan and I will be
together in
the future
1267
01:21:37,043 --> 01:21:42,008
but, you know, I'm not gonna
just wait around you know,
until he's ready.
1268
01:21:42,008 --> 01:21:45,284
And also... I'm, kind of,
talking to someone else.
1269
01:21:52,939 --> 01:21:57,422
Um, Razvan doesn't know
and I didn't want
to hurt his feelings.
1270
01:21:57,422 --> 01:21:59,560
So, I didn't mention that.
1271
01:22:02,387 --> 01:22:07,249
We'll see what the future
holds but right now
I'm just... happy.
1272
01:22:11,180 --> 01:22:12,284
Yes?
1273
01:22:12,284 --> 01:22:13,836
Oh, okay.
1274
01:22:13,836 --> 01:22:17,422
I appreciate the ups
and the downs today.
1275
01:22:17,422 --> 01:22:22,043
With Violet, we have
some really core things
that we're different on.
1276
01:22:22,043 --> 01:22:23,698
- Bye, my ladies...
- Riley...
1277
01:22:27,456 --> 01:22:32,353
I don't necessarily see
a future with her but I...
I don't know.
1278
01:22:34,870 --> 01:22:38,422
I don't regret anything.
At all. I would do it again.
1279
01:22:38,422 --> 01:22:43,180
I just, if I had
the opportunity I would do
things a little bit different.
1280
01:22:45,491 --> 01:22:47,456
Bring it in, bring it in.
1281
01:22:57,939 --> 01:22:59,284
Safe travels.
1282
01:23:23,215 --> 01:23:26,767
The Tell All did something
to my heart a little bit.
1283
01:23:26,767 --> 01:23:29,387
Next off for Nicola and I,
I have to, like,
1284
01:23:29,387 --> 01:23:32,146
de-clutter my brain
and my emotions,
1285
01:23:32,146 --> 01:23:37,008
and I have to just
really watch and see
what happens in America.
1286
01:23:37,008 --> 01:23:40,629
I want my daughters to give
him an honest chance.
1287
01:23:40,629 --> 01:23:43,939
I just hope that people
can get to know him.
1288
01:23:45,249 --> 01:23:48,077
I just know how my world
views this relationship,
1289
01:23:48,077 --> 01:23:53,008
and I just really hope that
they can see the person
that I know he is.
1290
01:23:59,560 --> 01:24:01,456
I'm actually feeling
pretty good.
1291
01:24:01,456 --> 01:24:06,422
You know, in the end, I think,
you know, Cleo and I had
a very good resolution.
1292
01:24:08,836 --> 01:24:10,801
Let's blow this
popsicle stand.
1293
01:24:16,284 --> 01:24:18,215
And it was really great
meeting the other cast members
1294
01:24:18,215 --> 01:24:20,594
and as far as, you know,
my experience,
1295
01:24:20,594 --> 01:24:24,525
and the drama that was caused
with this season I think
I'm totally redeemed.
1296
01:24:28,698 --> 01:24:31,422
Made it out
of the Tell All alive.
1297
01:24:31,422 --> 01:24:35,456
What's next for me,
I'm gonna go home
1298
01:24:35,456 --> 01:24:37,801
sell everything I own and
1299
01:24:37,801 --> 01:24:39,663
get going to England.
1300
01:24:45,077 --> 01:24:48,836
Uh, but our communication
has to get better.
And if it doesn't,
1301
01:24:49,905 --> 01:24:52,043
I don't think we're gonna
l be able to live in a van.
1302
01:24:52,043 --> 01:24:53,456
I don't think we're gonna be
able to live together.
1303
01:24:53,456 --> 01:24:56,284
I don't think
we're gonna be able
to be in a relationship.
1304
01:25:00,043 --> 01:25:02,387
Jasmine and I are
very much in love for sure
1305
01:25:02,387 --> 01:25:03,629
with no question about that.
1306
01:25:03,629 --> 01:25:06,491
But this whole
sex tape thing came up
1307
01:25:06,491 --> 01:25:11,870
and that, you know, just,
you know, put us in,
in a wrong direction.
1308
01:25:11,870 --> 01:25:14,629
We have less than 90 days
to plan the wedding,
1309
01:25:14,629 --> 01:25:16,801
but, we're planning
to get married.
1310
01:25:16,801 --> 01:25:18,284
- You know that I love you?
- Yeah.
1311
01:25:27,801 --> 01:25:30,663
I'm gonna try to find a way,
1312
01:25:30,663 --> 01:25:35,111
to leave whatever happened in
the Tell All in the past,
you know.
1313
01:25:35,111 --> 01:25:38,318
And maybe tonight,
can I say it in sign language?
98337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.