All language subtitles for 1_90.Day.Fiance.Before.the.90.Days.S06E18.WEB.x264-TORRENTGALAXY_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,629 --> 00:00:04,939 Previously on Before The 90 Days The Couples Tell All... 2 00:00:04,939 --> 00:00:07,560 Do you have any red flags? 3 00:00:07,560 --> 00:00:13,939 We have a very difficult time communicating sometimes because one of us shuts down. 4 00:00:14,939 --> 00:00:17,629 She's just like this with people sometimes. 5 00:00:17,629 --> 00:00:21,939 No, I'm not, Statler. Don't try and make excuses. 6 00:00:21,939 --> 00:00:26,732 You talk about how bad our sex is to your ex? That's bull [bleep]. 7 00:00:26,732 --> 00:00:28,939 I don't see a problem being friends with them. 8 00:00:28,939 --> 00:00:30,732 No, I have a big problem with it. 9 00:00:30,732 --> 00:00:33,318 Jasmine was looking for some attention a little bit. 10 00:00:42,043 --> 00:00:43,077 Come on. 11 00:00:44,629 --> 00:00:46,146 The man is the head of the house 12 00:00:46,146 --> 00:00:48,836 and women need to follow the men. 13 00:00:51,146 --> 00:00:53,836 Not in this day and age. 14 00:00:53,836 --> 00:00:55,560 Don't just feel like he's the only dude 15 00:00:55,560 --> 00:00:57,318 just 'cause you've known him for seven years. 16 00:00:57,318 --> 00:00:58,215 Please, just... 17 00:00:58,870 --> 00:01:00,387 There's other fish in the sea. 18 00:01:01,525 --> 00:01:04,422 She took the pregnancy test in front of you. 19 00:01:04,422 --> 00:01:07,043 You did not trust that. 20 00:01:07,043 --> 00:01:10,249 She lies. I've caught her in major lies. 21 00:01:10,249 --> 00:01:15,594 Violet, can you tell me if you are pregnant with Riley's child? 22 00:01:30,525 --> 00:01:34,215 Violet, are you pregnant with Riley's child? 23 00:02:06,663 --> 00:02:09,353 I'm so sorry, Violet. 24 00:02:09,353 --> 00:02:14,698 Just to be clear, you were pregnant with Riley's child. 25 00:02:15,215 --> 00:02:16,663 Yes. 26 00:02:20,422 --> 00:02:24,249 So, Riley, are you hearing some of these details for the first time? 27 00:02:24,249 --> 00:02:26,111 She didn't tell me it was a miscarriage. 28 00:02:32,836 --> 00:02:34,180 That's a lot. 29 00:02:42,939 --> 00:02:47,111 How does it feel seeing Violet so upset right now? 30 00:02:49,836 --> 00:02:50,939 I... 31 00:02:52,560 --> 00:02:54,491 But I just... I'm kind of like... 32 00:02:55,629 --> 00:03:00,387 Until I understand, I can't really emotionally attach to it. 33 00:03:02,836 --> 00:03:07,043 As women, we have all been through stuff, so I'm feeling her. 34 00:03:07,043 --> 00:03:10,422 Being pregnant with someone you're not really talking to, they're far away, 35 00:03:10,422 --> 00:03:11,422 that's scary. 36 00:03:12,732 --> 00:03:15,836 As far as the timelines, it's four weeks later, 37 00:03:15,836 --> 00:03:17,801 I believe that it might have been yours. 38 00:03:41,043 --> 00:03:44,663 And, Riley, you haven't been an angel to her either. 39 00:03:44,663 --> 00:03:49,043 You also have your temper, you also have your issues, your own baggage. 40 00:03:49,043 --> 00:03:51,663 I never said that I wanted to hold anything against her. 41 00:03:51,663 --> 00:03:54,629 I told her I need to understand this 42 00:03:54,629 --> 00:03:56,491 so I could accept it and move on. 43 00:04:14,215 --> 00:04:16,422 Well, there was a lot to unpack here. 44 00:04:16,422 --> 00:04:19,387 So, Riley, what is next for you? 45 00:04:20,043 --> 00:04:23,525 Well, Violet is coming to the US. 46 00:04:23,525 --> 00:04:25,215 - Oh, really? Okay. - Wow. 47 00:04:25,939 --> 00:04:29,456 Okay, okay. Surprise. 48 00:04:29,456 --> 00:04:33,732 She has a tourist visa, she got it on her own, it had nothing to do with me. 49 00:04:33,732 --> 00:04:35,974 But she let me know that she will be in the States, 50 00:04:35,974 --> 00:04:38,318 and I suggested that we all meet up. 51 00:04:38,318 --> 00:04:42,043 You know, just to break bread and try to be kind to each other 52 00:04:42,043 --> 00:04:44,043 and just hug it out. 53 00:04:44,043 --> 00:04:45,525 You think there's a possibility 54 00:04:45,525 --> 00:04:47,215 that they could get back together? 55 00:04:47,215 --> 00:04:51,594 I totally could see it because you're still feeling something. 56 00:05:03,939 --> 00:05:08,594 Would you like this meeting to end in you and Violet getting back together? 57 00:05:11,732 --> 00:05:13,387 Not necessarily. 58 00:05:14,353 --> 00:05:16,801 But if it's God's will, then it will be. 59 00:05:18,249 --> 00:05:19,698 You're leaving the door open. 60 00:05:19,939 --> 00:05:21,387 Wide open. 61 00:05:22,560 --> 00:05:24,939 Windows, doors, French doors. 62 00:05:26,594 --> 00:05:30,043 Listen, it's just a little bit of a crack to let her know that I don't hate you. 63 00:05:31,146 --> 00:05:34,318 Well, we thank you for sharing your story. 64 00:05:34,318 --> 00:05:37,318 And Violet, I know this was not easy for you. 65 00:05:38,318 --> 00:05:41,525 Tiffanie, as always, you were very candid, 66 00:05:41,525 --> 00:05:44,215 and honest, and we appreciate hearing your thoughts. 67 00:05:44,215 --> 00:05:45,663 - Thank you. - Take care, Tiffanie. 68 00:05:49,249 --> 00:05:51,146 Thank you, Tiffanie. 69 00:05:51,146 --> 00:05:55,732 Riley and Violet, no matter what happens when you two meet again, 70 00:05:56,732 --> 00:05:59,594 I hope you both find love in the future. 71 00:06:01,111 --> 00:06:01,939 Thank you. 72 00:06:03,939 --> 00:06:05,387 Okay, let's take a break. 73 00:06:13,422 --> 00:06:14,387 Thank you. 74 00:06:15,146 --> 00:06:18,525 After all this, okay? 75 00:06:18,525 --> 00:06:21,732 And maybe I'm not the right person to tell you this. 76 00:06:21,732 --> 00:06:24,663 All this toxicity, right? 77 00:06:24,663 --> 00:06:29,525 Why I feel in my heart that you still want this to work? 78 00:06:30,422 --> 00:06:31,594 I'm gonna tell you the truth. 79 00:06:39,043 --> 00:06:40,215 Did you have a ring? 80 00:06:41,043 --> 00:06:42,870 Oh, my God, Riley. 81 00:06:42,870 --> 00:06:45,525 - Like, you were there. - Yeah. 82 00:06:45,525 --> 00:06:46,629 In it. That much of love. 83 00:06:46,629 --> 00:06:48,525 Because I didn't want to not... 84 00:06:48,525 --> 00:06:51,939 My biggest fear is could have, would have, should have, if. 85 00:06:51,939 --> 00:06:52,939 I know. I totally get that. 86 00:06:52,939 --> 00:06:54,732 I didn't wanna come back home and be like, 87 00:06:54,732 --> 00:06:56,353 "I wonder what would have happened if I... 88 00:06:56,353 --> 00:06:58,111 Oh, if I could have done this!" 89 00:06:58,939 --> 00:07:03,525 I was beat up with lies for two years. 90 00:07:03,525 --> 00:07:05,353 Now I'm thinking back on it, 91 00:07:05,353 --> 00:07:08,043 I tried to communicate with her 92 00:07:08,043 --> 00:07:09,870 and tried to build something. 93 00:07:09,870 --> 00:07:14,456 I just think that if we had better communication and honesty 94 00:07:14,456 --> 00:07:16,284 from the get-go, um... 95 00:07:17,732 --> 00:07:19,870 Yeah, I don't know. 96 00:07:19,870 --> 00:07:22,043 Okay, everyone, they're ready for you back on set. 97 00:07:22,043 --> 00:07:23,939 - We're coming. Let's go. - All right. 98 00:07:23,939 --> 00:07:25,146 Okay. 99 00:07:33,353 --> 00:07:37,422 Now, we are going to shift over to Christian and Cleo. 100 00:07:37,422 --> 00:07:39,870 Christian's time in London with Cleo 101 00:07:39,870 --> 00:07:42,318 had more than a few rocky moments. 102 00:07:42,318 --> 00:07:47,422 But as we found out earlier, it wasn't enough to break them apart. 103 00:07:47,422 --> 00:07:51,077 Have you seen each other since we last saw you together? 104 00:07:51,732 --> 00:07:53,629 - We have-- - Three days ago. 105 00:07:53,629 --> 00:07:55,043 Three days ago? 106 00:07:55,043 --> 00:07:57,525 We were shacked up pretty good. 107 00:07:57,525 --> 00:07:59,974 Yeah, she left my home just a few days ago. 108 00:07:59,974 --> 00:08:02,732 We were together for about a month. 109 00:08:02,732 --> 00:08:05,284 Okay, Cleo, did you meet Christian's family? 110 00:08:06,629 --> 00:08:12,353 I actually did meet all of the women from Christian's family. 111 00:08:12,353 --> 00:08:13,767 All the matriarchal line. 112 00:08:13,767 --> 00:08:15,387 Yes, how did that go? 113 00:08:16,422 --> 00:08:18,836 - Um, it went amazing. - Oh, my God. 114 00:08:18,836 --> 00:08:21,215 They loved her. 115 00:08:21,215 --> 00:08:25,043 Yeah. They really made me feel as a big part of the family. 116 00:08:25,836 --> 00:08:27,043 And... 117 00:08:29,525 --> 00:08:33,249 It's wonderful that you had a great time with the women. 118 00:08:33,249 --> 00:08:37,698 Why did you meet just the women of the family and not any of the men? 119 00:08:38,249 --> 00:08:40,111 Well, I can answer that. 120 00:08:41,836 --> 00:08:47,215 Um, so, my family are masculine and conservative. 121 00:08:47,422 --> 00:08:48,939 Uh... 122 00:08:48,939 --> 00:08:51,215 A lot of hurtful things were said. 123 00:08:51,215 --> 00:08:55,146 You know, "I can't believe you'd do this to me." 124 00:08:55,146 --> 00:08:56,422 It was just a... 125 00:08:56,422 --> 00:09:00,422 It was a rough thing, so I tried to shield Cleo from that. 126 00:09:00,422 --> 00:09:03,111 And then hopefully avoid any type of situation 127 00:09:03,111 --> 00:09:05,387 where they made her feel uncomfortable. 128 00:09:15,146 --> 00:09:16,525 Yes. 129 00:09:18,043 --> 00:09:21,422 Well, someone who has always accepted Cleo for who she is 130 00:09:21,422 --> 00:09:23,732 is Cleo's friend Jane. 131 00:09:23,732 --> 00:09:26,974 But whenever she would spend time with Christian, 132 00:09:26,974 --> 00:09:30,146 she would notice red flags about him. 133 00:09:30,146 --> 00:09:33,215 Jane is connecting with us now to share her major concerns 134 00:09:33,215 --> 00:09:36,456 and tell us if she finally has accepted their relationship. 135 00:09:36,456 --> 00:09:37,939 Please welcome Jane. 136 00:09:39,767 --> 00:09:41,629 Hi, Jane, how are you? 137 00:09:41,629 --> 00:09:43,629 - Thanks for joining us. - I'm good. 138 00:09:43,629 --> 00:09:46,387 How do you feel about Christian today? 139 00:09:47,629 --> 00:09:48,905 I mean... 140 00:09:50,422 --> 00:09:52,215 It's a tough one. Um... 141 00:09:55,629 --> 00:09:57,215 I do speak with Cleo, 142 00:09:57,215 --> 00:10:00,594 and she is sharing when things are good and when things are bad. 143 00:10:11,939 --> 00:10:14,353 Jane, I really appreciate what you're saying, 144 00:10:14,353 --> 00:10:18,146 but I also feel that Christian and I have been on the verge 145 00:10:18,146 --> 00:10:22,077 of really being able to understand each other better. 146 00:10:23,629 --> 00:10:26,318 Yeah. Cleo and I have talked about it. 147 00:10:26,318 --> 00:10:30,525 Um, we've talked about her boundaries and I have made changes. 148 00:10:39,456 --> 00:10:40,698 Oh, my God. 149 00:10:46,043 --> 00:10:47,111 Wait, how do you know 150 00:10:47,111 --> 00:10:48,905 he's chatting with other girls, Jane? 151 00:10:57,629 --> 00:10:58,525 Um... 152 00:11:06,318 --> 00:11:07,732 What was the one incident? 153 00:11:10,732 --> 00:11:12,284 Um, I mean, I... 154 00:11:17,422 --> 00:11:19,043 You're not answering the question, though. 155 00:11:21,525 --> 00:11:23,077 She doesn't wanna answer the question. 156 00:11:24,732 --> 00:11:27,111 I will tell you what she's not saying. 157 00:11:32,146 --> 00:11:37,836 I'm not introverted, I crave being out with people, talking and engaging. 158 00:11:37,836 --> 00:11:42,560 And I don't see at all how anything that I said 159 00:11:42,560 --> 00:11:44,387 could be conceived as flirting. 160 00:11:51,422 --> 00:11:53,249 No, I'm not saying something's gonna happen with us, 161 00:11:53,249 --> 00:11:55,456 but I have to protect myself. 162 00:11:55,456 --> 00:11:57,111 This is the thing with a prenup. 163 00:11:57,111 --> 00:12:00,732 You're gonna leave me unprotected, and I'm gonna be homeless. 164 00:12:00,732 --> 00:12:03,939 Gino, did you ask your ex to sign a prenup? 165 00:12:18,560 --> 00:12:20,905 I will tell you what she's not saying. 166 00:12:21,525 --> 00:12:23,215 While she was staying with me, 167 00:12:23,215 --> 00:12:25,974 I have this group called Steiner's Anonymous. 168 00:12:27,043 --> 00:12:29,111 It's a Discord server where you can go 169 00:12:29,111 --> 00:12:32,974 and you can put messages on a general chat board. 170 00:12:32,974 --> 00:12:38,974 And there was a gal who joined and was pretty active. 171 00:12:38,974 --> 00:12:42,387 I mean, she wasn't active, she was active with you. 172 00:12:44,974 --> 00:12:49,215 And, yeah, it made Cleo extremely uncomfortable. 173 00:12:49,215 --> 00:12:50,905 - And-- - Hold on, hold on. 174 00:12:50,905 --> 00:12:54,353 It was that she made it really clear that she was interested in you, 175 00:12:54,353 --> 00:12:56,836 and found you extremely attractive and-- 176 00:12:56,836 --> 00:12:57,939 Yeah, she called me cute. 177 00:12:57,939 --> 00:12:59,525 She called me cute, and I said, "Thank you, 178 00:12:59,525 --> 00:13:00,629 that's very nice of you to say." 179 00:13:00,629 --> 00:13:04,249 Um, I wanna interact with people. 180 00:13:04,249 --> 00:13:06,525 I don't think that is flirting. 181 00:13:06,525 --> 00:13:09,974 I like making friends. I cast a very wide net. 182 00:13:09,974 --> 00:13:14,146 I feel like you're trying to justify your actions. 183 00:13:14,146 --> 00:13:17,318 Like you're making excuses instead of owning it. 184 00:13:17,318 --> 00:13:21,491 I wouldn't justify it, I didn't feel like I was doing anything wrong. 185 00:13:22,353 --> 00:13:23,594 Do you now? 186 00:13:24,836 --> 00:13:27,077 Only because it affected Cleo. 187 00:13:27,663 --> 00:13:29,353 Wrong answer. 188 00:13:29,353 --> 00:13:32,732 Say, "What I did was wrong, and I'll do better." 189 00:13:33,318 --> 00:13:35,215 I just don't see it. 190 00:13:37,043 --> 00:13:39,422 All right, well, several times during his visit, 191 00:13:39,422 --> 00:13:43,663 Cleo accused Christian of being overly flirty with other women. 192 00:13:43,663 --> 00:13:46,836 Christian claimed that he was just being friendly. 193 00:13:46,836 --> 00:13:49,111 Let's take a look back at those interactions 194 00:13:49,111 --> 00:13:53,525 including extended footage never before seen. 195 00:13:53,525 --> 00:13:56,180 Hey, excuse me. Are you guys celebrating something tonight? 196 00:13:57,422 --> 00:13:58,318 Your birthday? 197 00:13:58,318 --> 00:13:59,801 Twenty-six? 198 00:13:59,801 --> 00:14:02,387 Is there any particular scotches that you could recommend? 199 00:14:04,215 --> 00:14:05,629 - Come on. - Okay. 200 00:14:10,043 --> 00:14:12,215 Well, all right, my friends. Happy birthday. 201 00:14:12,215 --> 00:14:13,629 Thank you! 202 00:14:13,629 --> 00:14:14,318 Have a good night, ladies. 203 00:14:14,318 --> 00:14:15,456 Have a good day. 204 00:14:15,456 --> 00:14:17,939 Can I get a Jameson double, please? 205 00:14:17,939 --> 00:14:19,801 - Just neat. - Yeah. Straight? Sure. 206 00:14:21,249 --> 00:14:22,939 - How's it going? - Good, how are you? 207 00:14:22,939 --> 00:14:24,629 - I'm doing pretty good. - Are you from the States? 208 00:14:24,629 --> 00:14:27,146 - Yeah! I was about to say! Your accent. - Yes. 209 00:14:28,974 --> 00:14:33,629 I'm kind of my own little wolf on the prowl. 210 00:14:33,629 --> 00:14:36,215 I came to London to meet my girlfriend. 211 00:14:36,215 --> 00:14:37,146 And you've met her? 212 00:14:37,146 --> 00:14:38,560 Yes, I met her, she's real. 213 00:14:38,560 --> 00:14:39,974 Have you gotten any feedback from her? 214 00:14:39,974 --> 00:14:41,422 Does she think this is going well? 215 00:14:41,422 --> 00:14:45,318 There's been a couple hiccups and things, just like miscommunications. 216 00:14:45,318 --> 00:14:49,456 Well, there was this instance where I really wanted to disclose the fact 217 00:14:49,456 --> 00:14:51,732 that we've been intimate, and she didn't. 218 00:14:51,732 --> 00:14:54,422 Okay, so you just broadcast to the world? 219 00:14:54,422 --> 00:14:56,146 Uh, no, not like... 220 00:14:56,146 --> 00:14:59,043 Eventually, I would have to tell my Steiners. 221 00:14:59,043 --> 00:15:00,525 - Your what? - My Steiners. 222 00:15:00,525 --> 00:15:01,698 What is that? 223 00:15:01,698 --> 00:15:06,111 It's a community of like-minded people, shall we say? 224 00:15:06,111 --> 00:15:08,525 It's, basically, if you're a cool person, you're a Steiner. 225 00:15:09,043 --> 00:15:10,663 Did you create this? 226 00:15:10,663 --> 00:15:12,422 Me and a couple of buddies, yeah. 227 00:15:12,422 --> 00:15:14,318 We'd have a code word, 228 00:15:14,318 --> 00:15:16,111 and the code word was... 229 00:15:16,111 --> 00:15:20,422 For getting some, instead of saying I got laid, "I got some Stein." 230 00:15:20,422 --> 00:15:21,387 That's awful. 231 00:15:22,249 --> 00:15:24,629 You're gonna think I'm such an ass [bleep]. 232 00:15:24,629 --> 00:15:26,111 It's really leading that way, yeah. 233 00:15:26,111 --> 00:15:28,422 - Yeah, totally. - It really is. 234 00:15:28,422 --> 00:15:30,560 But, so-- 235 00:15:30,560 --> 00:15:32,215 I wish I could stay longer, but... 236 00:15:32,215 --> 00:15:35,422 Before you go, if you wanted to come to our Thanksgiving 237 00:15:35,422 --> 00:15:36,905 that we're having tomorrow night... 238 00:15:36,905 --> 00:15:38,043 - Oh, okay. - ...we're making a turkey-- 239 00:15:38,043 --> 00:15:39,629 I'm gonna be in Belgium. 240 00:15:39,629 --> 00:15:40,939 - No problem. - But thank you so much. 241 00:15:40,939 --> 00:15:43,629 Yes. Do you wanna add me on Instagram? What's your... 242 00:15:44,249 --> 00:15:45,836 Yeah. I'll put it in. 243 00:15:45,836 --> 00:15:47,836 - Right on there. - Yeah. 244 00:15:47,836 --> 00:15:49,560 - All right. - It was great meeting you. 245 00:15:49,560 --> 00:15:50,318 Good to meet you, too. 246 00:15:50,318 --> 00:15:51,387 - Bye-bye. - Bye. 247 00:15:53,836 --> 00:15:55,836 - Oh, my God, Christian. - Whew. Okay. 248 00:15:55,836 --> 00:15:57,353 Oh, my God. 249 00:15:57,353 --> 00:15:59,629 - Is it really that bad? I mean, what? - Cleo... 250 00:15:59,629 --> 00:16:03,284 Cleo, after seeing all that, what are your thoughts? 251 00:16:08,146 --> 00:16:10,456 There was a lot of boundaries that were crossed, 252 00:16:10,456 --> 00:16:13,215 that I feel like that was a bit too much. 253 00:16:13,215 --> 00:16:18,215 There were some long stares and slightly flirty behaviors, 254 00:16:18,215 --> 00:16:20,318 and I feel inviting somebody over 255 00:16:20,318 --> 00:16:22,663 is something that Christian and I talked about. 256 00:16:22,663 --> 00:16:26,870 It's definitely a boundary that I'm not willing to get past. 257 00:16:35,939 --> 00:16:37,836 Okay, now, Razvan, 258 00:16:37,836 --> 00:16:42,525 I'm not introverted. I crave being out with people, 259 00:16:42,525 --> 00:16:45,801 talking, and engaging, and socializing. 260 00:16:55,353 --> 00:16:56,663 That's not true. 261 00:16:56,663 --> 00:16:57,836 Babe, that's not true. 262 00:16:57,836 --> 00:16:59,043 But it's how she feels. 263 00:16:59,043 --> 00:17:00,801 I know, but it's not true. 264 00:17:03,318 --> 00:17:05,146 Christian referred to himself as... 265 00:17:05,146 --> 00:17:07,043 What was it? A wolf on the prowl? 266 00:17:07,043 --> 00:17:08,043 Oh, boy. 267 00:17:08,043 --> 00:17:09,215 Yeah, disgusting. 268 00:17:09,215 --> 00:17:11,043 Ugh. 269 00:17:11,043 --> 00:17:12,629 I didn't mean it like that. 270 00:17:12,629 --> 00:17:14,215 How did you mean it, Christian? 271 00:17:14,215 --> 00:17:16,353 - I didn't mean I was on the prowl for women. - How did you mean it? 272 00:17:16,353 --> 00:17:18,594 There's really no other way that that could be taken. 273 00:17:25,043 --> 00:17:26,732 First off, I'm in London to see my girlfriend. 274 00:17:26,732 --> 00:17:29,732 Why would I go out and try to hook up with somebody? 275 00:17:29,732 --> 00:17:30,905 First off, where would I do it? 276 00:17:30,905 --> 00:17:31,939 But that's what you were doing. 277 00:17:31,939 --> 00:17:33,456 That's exactly what you were... 278 00:17:33,456 --> 00:17:35,939 - Look what you were doing! - No, it was not. It was Absolutely not. 279 00:17:35,939 --> 00:17:38,905 And that's taken out of context, that is not how I meant it. 280 00:17:38,905 --> 00:17:40,525 But you invited her to Thanksgiving. 281 00:17:40,525 --> 00:17:43,249 - Where my girlfriend was gonna be, and her friend. - It doesn't matter! 282 00:17:43,249 --> 00:17:44,836 - She's a random at a bar. - It's a stranger. 283 00:17:44,836 --> 00:17:46,905 - She was an American in Europe. - She's a random at a bar. 284 00:17:50,111 --> 00:17:54,249 I don't see at all how anything that I said 285 00:17:54,249 --> 00:17:56,043 could be conceived as flirting 286 00:17:56,043 --> 00:17:59,422 when I was being kind of, you know-- 287 00:17:59,422 --> 00:18:00,732 Can't you read the body language? 288 00:18:03,939 --> 00:18:05,318 That's just the way that I act. 289 00:18:05,318 --> 00:18:07,836 That's the way that I act in a bar or public scene. 290 00:18:07,836 --> 00:18:10,249 I'm there to have fun, I'm not there to be a square 291 00:18:10,249 --> 00:18:12,353 and sit in a corner and not talk to anybody. 292 00:18:12,353 --> 00:18:13,801 But Christian, you will have to change that 293 00:18:13,801 --> 00:18:15,215 if you want a healthy relationship. 294 00:18:15,215 --> 00:18:16,905 - You have to change that part. - I agree. 295 00:18:16,905 --> 00:18:19,525 - Well, I know that. - You can't justify, "That's just me." 296 00:18:19,525 --> 00:18:22,043 Yeah, I feel like by you saying "That's just me," 297 00:18:22,043 --> 00:18:26,974 you're kind of validating your [bleep] behavior as being a boyfriend. 298 00:18:28,422 --> 00:18:31,560 So, Cleo, I think a lot of us are curious 299 00:18:31,560 --> 00:18:38,284 if the woman at the bar thought Christian was being friendly or flirty. 300 00:18:38,801 --> 00:18:41,698 So, we have her here today. 301 00:18:42,836 --> 00:18:43,629 Ooh. 302 00:18:43,629 --> 00:18:45,525 To find out what she thought 303 00:18:45,525 --> 00:18:47,456 of Christian's behavior that night. 304 00:18:47,456 --> 00:18:48,663 Please welcome Deborah. 305 00:18:48,663 --> 00:18:49,801 [bleep] she is. 306 00:18:50,801 --> 00:18:52,215 - Hi, Deborah. - Whoa. 307 00:18:56,043 --> 00:18:58,215 Hi, there. How are you? 308 00:18:59,249 --> 00:19:00,422 Hello, Cleo. 309 00:19:03,422 --> 00:19:08,111 I know that she wants me to go to London to visit her, 310 00:19:08,111 --> 00:19:11,698 but there is a question that I haven't really asked Cleo. 311 00:19:12,422 --> 00:19:13,801 Um, but... 312 00:19:23,732 --> 00:19:25,077 Please welcome Deborah. 313 00:19:28,698 --> 00:19:30,905 Where did they find you? Whoa. 314 00:19:30,905 --> 00:19:32,698 Okay. I'm assuming 315 00:19:32,698 --> 00:19:35,318 this is the first time you've seen Christian 316 00:19:35,318 --> 00:19:36,422 since that night at the bar. 317 00:19:36,422 --> 00:19:38,284 Yes, and hello, Cleo. 318 00:19:39,698 --> 00:19:40,560 Hi. Hi, sorry. 319 00:19:43,043 --> 00:19:44,387 Um, Hi. 320 00:19:44,387 --> 00:19:49,215 Okay. So, Deborah, tell me how the conversation 321 00:19:49,215 --> 00:19:51,284 with Christian started that night. 322 00:19:51,422 --> 00:19:52,905 Um... 323 00:19:52,905 --> 00:19:57,111 Christian came up to me, he's very open, very chatty. 324 00:19:57,111 --> 00:19:59,939 You can say I'm a pig. 325 00:19:59,939 --> 00:20:02,008 If I had not known he had a girlfriend, 326 00:20:02,008 --> 00:20:06,180 I would have thought it was just 100% flirtation, 327 00:20:06,180 --> 00:20:08,077 seeing where the conversation would go. 328 00:20:09,422 --> 00:20:12,905 This is the thing, it's like I don't treat people 329 00:20:12,905 --> 00:20:16,008 different based on the fact that they're women. 330 00:20:16,008 --> 00:20:19,594 I'm a talker, I like to talk. I like to entertain, I'm an entertainer. 331 00:20:19,594 --> 00:20:22,732 I think there's a massive difference between being an extrovert 332 00:20:22,732 --> 00:20:25,008 and flirting with every girl that you see in the club. 333 00:20:26,111 --> 00:20:27,318 I think he's just a friendly guy. 334 00:20:27,318 --> 00:20:28,836 I think he was... 335 00:20:28,836 --> 00:20:32,180 He's out of the country, he just seen this lady that was there, chilling. 336 00:20:32,180 --> 00:20:34,215 I think she may have took it the wrong way. 337 00:20:34,215 --> 00:20:37,801 Yeah, but it seems like he always strikes a conversation with the girls. 338 00:20:37,801 --> 00:20:39,111 And I mean, like... 339 00:20:39,111 --> 00:20:42,180 They're 50% of the population. It's a coin flip. 340 00:20:54,043 --> 00:20:55,629 Okay, all right, Jasmine, 341 00:20:55,629 --> 00:21:02,422 this type of criticism coming from you is pretty hypocritical. 342 00:21:02,422 --> 00:21:09,043 As someone who reached out to Dane and was talking about your intimate sex life-- 343 00:21:09,043 --> 00:21:11,111 But, Christian, listen. 344 00:21:11,111 --> 00:21:14,698 I don't go around talking to every person. 345 00:21:15,318 --> 00:21:17,215 Opening myself to every person. 346 00:21:17,215 --> 00:21:19,284 What you did was worse. 347 00:21:19,284 --> 00:21:25,629 No, it isn't. No, it's not. I feel like you want to know you still got it. 348 00:21:25,629 --> 00:21:27,836 - Like you want to be wanted. - I don't need to know I still got it. 349 00:21:27,836 --> 00:21:30,077 - I feel like that's what it is. - What don't I have? 350 00:21:30,077 --> 00:21:31,974 It's like an attention thing. 351 00:21:34,491 --> 00:21:35,905 Exactly. Your ego is through the roof right now. 352 00:21:35,905 --> 00:21:40,215 I believe that, Amanda. He wants to be the center of the attention. 353 00:21:40,215 --> 00:21:43,043 Your best friend is probably the mirror. 354 00:21:43,043 --> 00:21:44,525 Seriously? 355 00:21:44,525 --> 00:21:46,215 Christian, I think... 356 00:21:46,215 --> 00:21:48,525 Well, I saw a conversation you had with Cleo 357 00:21:48,525 --> 00:21:50,629 very shortly before you met me, 358 00:21:50,629 --> 00:21:52,180 and she communicated with you 359 00:21:52,180 --> 00:21:54,491 that it made her feel uncomfortable. 360 00:21:54,491 --> 00:21:57,939 That's when I think you should have maybe been walking on eggshells 361 00:21:57,939 --> 00:22:00,939 and respected her and what she asked of you. 362 00:22:00,939 --> 00:22:03,215 That's why watching it now, I'm like, 363 00:22:03,215 --> 00:22:05,180 "Christian, why did you come up and talk to me?" 364 00:22:05,180 --> 00:22:06,629 Okay, that was a fresh thing, 365 00:22:06,629 --> 00:22:13,043 and it's hard to change your entire personality after one conversation. 366 00:22:13,043 --> 00:22:15,836 But it's fresh, so it should be in the forefront of your mind. 367 00:22:15,836 --> 00:22:18,836 Yeah, and that's what I found was inappropriate. 368 00:22:18,836 --> 00:22:22,111 I feel like I'm being attacked right now for just being who I am. 369 00:22:24,008 --> 00:22:26,422 I've been called a narcissist, a flirt. 370 00:22:26,422 --> 00:22:32,146 On the brink of allegations of cheating or attempting to cheat, 371 00:22:32,146 --> 00:22:35,732 I find that extremely way off base. 372 00:22:35,732 --> 00:22:38,870 Every single person in this room reads your demeanor 373 00:22:40,215 --> 00:22:44,732 And every time somebody's trying to give you constructive criticism, 374 00:22:44,732 --> 00:22:46,560 you attack them back. 375 00:22:52,146 --> 00:22:54,008 I wanna tell you something, Cleo. 376 00:22:54,008 --> 00:22:57,974 You're amazing woman. Girl, you deserve the world. 377 00:22:59,008 --> 00:23:00,422 And the fact that you're sweet 378 00:23:00,422 --> 00:23:02,939 doesn't mean that you don't have to stand for yourself 379 00:23:02,939 --> 00:23:03,836 and what you want, okay? 380 00:23:03,836 --> 00:23:05,836 She does, though. She does. 381 00:23:05,836 --> 00:23:07,870 Please. Don't. Just don't. 382 00:23:09,732 --> 00:23:12,077 Cleo, quick question. 383 00:23:12,077 --> 00:23:14,732 If Christian stayed exactly the same way, 384 00:23:14,732 --> 00:23:19,077 what you've seen on a loop, talking to the girls, the whole deal, 385 00:23:19,077 --> 00:23:22,215 could you be happy in this relationship? 386 00:23:24,836 --> 00:23:26,732 Thank you, that is a good question. 387 00:23:26,732 --> 00:23:30,456 And I'm just gonna have to process that a little because... 388 00:23:33,284 --> 00:23:35,318 I would say the answer is no. I don't think you would. 389 00:23:35,318 --> 00:23:38,905 - Christian, don't answer. - Let her answer! 390 00:23:41,525 --> 00:23:43,077 I'm not willing to withstand that 391 00:23:43,077 --> 00:23:45,594 for as long as I have in the past, 392 00:23:45,594 --> 00:23:47,387 and I think Christian is aware of that. 393 00:23:47,387 --> 00:23:48,594 Mm-hmm. 394 00:23:50,836 --> 00:23:53,043 I don't think we're gonna resolve this tonight, 395 00:23:53,043 --> 00:23:55,525 so let's just move on. 396 00:23:55,525 --> 00:23:59,456 Cleo and Christian, are there any plans for the future? 397 00:24:01,939 --> 00:24:07,801 Um, I know that she wants me to go to London to visit her, 398 00:24:07,801 --> 00:24:14,905 but the truth is I would rather her come here. 399 00:24:15,905 --> 00:24:19,491 And I don't necessarily mean to just visit. 400 00:24:19,491 --> 00:24:23,698 I mean, at this point, we've already gone through all these struggles. 401 00:24:25,525 --> 00:24:29,491 But there is a question that I haven't really asked Cleo. 402 00:24:33,698 --> 00:24:35,353 Would you be willing to marry me? 403 00:24:41,043 --> 00:24:42,077 Is this a proposal? 404 00:24:54,836 --> 00:24:56,974 I mean, would you be willing to marry me? 405 00:24:59,491 --> 00:25:01,111 Is this a proposal-proposal? 406 00:25:01,111 --> 00:25:02,698 - Is this a proposal? - Oh, my goodness! 407 00:25:03,215 --> 00:25:05,146 Oh, my God. Oh, my God. 408 00:25:06,077 --> 00:25:07,594 Stand up, boy! 409 00:25:07,594 --> 00:25:09,077 Stand up and ask her! 410 00:25:09,077 --> 00:25:10,629 This is not official. 411 00:25:10,629 --> 00:25:12,215 Okay, you... Wow, Christian. 412 00:25:12,215 --> 00:25:15,318 It would have to be in person. 413 00:25:15,318 --> 00:25:19,939 I just cannot believe this, this is the most surreal thing in my life. 414 00:25:19,939 --> 00:25:21,525 After everything that we've been through, 415 00:25:21,525 --> 00:25:23,215 after all the things that we've been through, 416 00:25:23,215 --> 00:25:25,939 is it something that you would consider is what I'm saying. 417 00:25:25,939 --> 00:25:27,008 I... 418 00:25:48,594 --> 00:25:51,077 Is that a yes? 419 00:25:51,077 --> 00:25:54,180 I think there should be a better place for that, though, but-- 420 00:25:54,180 --> 00:25:55,560 Yes, I know. 421 00:25:58,905 --> 00:26:01,525 There's a real proposal on the way? 422 00:26:01,525 --> 00:26:06,111 Uh, definitely on one of these trips, I would say she can anticipate 423 00:26:06,111 --> 00:26:07,801 that that's probably gonna happen. 424 00:26:16,732 --> 00:26:18,043 We're getting the ball rolling. 425 00:26:19,077 --> 00:26:25,008 Okay, so we have an engagement on the horizon possibly? 426 00:26:25,008 --> 00:26:28,215 Yes, as long as she's cool with it, yeah. 427 00:26:28,215 --> 00:26:30,180 And the K-1 visa process getting started. 428 00:26:30,180 --> 00:26:32,422 - Yes, that's something that we talked about. - All right, we'll take it. 429 00:26:32,422 --> 00:26:33,939 Well take it. All right. 430 00:26:33,939 --> 00:26:36,836 Deborah, thank you so much for sharing your experience, 431 00:26:36,836 --> 00:26:39,111 and we certainly wish you the best of luck. Thank you. 432 00:26:39,111 --> 00:26:40,008 Yeah, thank you for having me. 433 00:26:40,008 --> 00:26:41,215 - All right, bye, Deborah. - Thank you. 434 00:26:44,698 --> 00:26:47,732 Jane, you have been a wonderful friend to Cleo, 435 00:26:47,732 --> 00:26:49,629 and a wonderful guest here tonight. 436 00:26:49,629 --> 00:26:51,801 Thank you so much for your time. 437 00:26:52,318 --> 00:26:53,525 Thank you, guys. 438 00:26:53,525 --> 00:26:56,043 Christian and Cleo. Uh, wow. 439 00:26:57,215 --> 00:26:58,215 That was surprising. 440 00:26:58,215 --> 00:26:59,836 There are still a few questions. 441 00:26:59,836 --> 00:27:04,043 However, we wish you the best because it seems like your relationship 442 00:27:04,043 --> 00:27:05,836 is moving in the right direction. 443 00:27:05,836 --> 00:27:07,387 - So, congratulations. - I'd say so. 444 00:27:07,387 --> 00:27:09,215 Thank you. 445 00:27:09,215 --> 00:27:11,456 Let's pause here and take a quick break. 446 00:27:25,905 --> 00:27:28,111 When they called Deborah, I was totally surprised. 447 00:27:28,111 --> 00:27:29,698 She's smoking. 448 00:27:29,698 --> 00:27:31,732 I thought you was in trouble. When I saw her, I was like, "Holy [bleep]." 449 00:27:31,732 --> 00:27:33,180 - She was [bleep] hot. - She was gorgeous! 450 00:27:33,180 --> 00:27:34,939 - I was like, "Oh, my God." - Christian, yes. 451 00:27:34,939 --> 00:27:37,422 She's got curly hair. Not my type. 452 00:27:37,422 --> 00:27:39,284 Oh, come on. 453 00:27:39,284 --> 00:27:42,836 It's like, in your heart, you feel like you're not doing anything bad 454 00:27:42,836 --> 00:27:44,905 because your intention is never cheating. 455 00:27:44,905 --> 00:27:46,077 Right. 456 00:27:46,077 --> 00:27:48,629 And I feel you because whenever I was going out with Dane, 457 00:27:48,629 --> 00:27:50,422 it was never in my mind to cheat on Gino. 458 00:27:50,422 --> 00:27:52,387 I have never done that, I'd never do that. 459 00:27:52,801 --> 00:27:54,318 But you know what? 460 00:27:54,318 --> 00:28:01,732 We should considering here our significant other and how they feel about it. 461 00:28:01,732 --> 00:28:05,180 I have this mother instinct when it comes to Cleo. 462 00:28:05,939 --> 00:28:08,422 When she heard the word "proposal," 463 00:28:08,422 --> 00:28:13,422 I could see in her eyes how happy she was. 464 00:28:13,422 --> 00:28:15,146 But I was thinking to myself, 465 00:28:15,146 --> 00:28:18,525 "Bitch, you better be serious about that proposal 466 00:28:18,525 --> 00:28:20,939 because if not, you're gonna break this girl's heart, 467 00:28:20,939 --> 00:28:23,905 And I'm gonna go after your [bleep] ass." 468 00:28:27,111 --> 00:28:29,043 Welcome back, everyone. 469 00:28:29,043 --> 00:28:32,284 Now, we're going to speak with David and Sheila. 470 00:28:32,284 --> 00:28:34,318 Sheila, what have you been doing in the Philippines 471 00:28:34,318 --> 00:28:36,491 since David has been in the States? 472 00:28:42,836 --> 00:28:44,318 Okay, that's wonderful. 473 00:28:44,318 --> 00:28:46,525 And what do you sell in the shop? 474 00:28:50,318 --> 00:28:51,353 Okay. 475 00:28:58,284 --> 00:28:59,387 That's, like, a big deal. 476 00:28:59,387 --> 00:29:03,491 Yes, entrepreneurs over there. That's wonderful. 477 00:29:03,491 --> 00:29:06,801 Okay. Well, when David left the Philippines, 478 00:29:06,801 --> 00:29:09,215 his goodbye with Sheila was full of tears, 479 00:29:09,215 --> 00:29:12,318 but also full of hope for their future together. 480 00:29:12,318 --> 00:29:15,318 Unfortunately, things took an unexpected turn 481 00:29:15,318 --> 00:29:18,111 when David met with his immigration lawyers. 482 00:29:18,111 --> 00:29:21,939 And they may have to rethink their plans to marry in the Philippines 483 00:29:21,939 --> 00:29:24,525 as well as applying for a marriage visa. 484 00:29:24,525 --> 00:29:27,491 Take a look at this never-before-seen clip. 485 00:29:55,215 --> 00:29:57,387 Give us the backstory here. 486 00:30:09,422 --> 00:30:10,594 Okay. 487 00:30:10,594 --> 00:30:14,663 So you already have, um, a date planned for the wedding? 488 00:30:16,732 --> 00:30:19,284 Okay. Let me ask you this. 489 00:30:20,525 --> 00:30:22,525 You and her want to be together 490 00:30:22,525 --> 00:30:24,215 as soon as possible, right? 491 00:30:26,043 --> 00:30:27,008 Okay. 492 00:30:27,008 --> 00:30:29,801 So, if you get married in the Philippines, 493 00:30:29,801 --> 00:30:32,284 it's a whole different process than on a K-1. 494 00:30:33,422 --> 00:30:35,249 Um, it will be longer. 495 00:30:37,836 --> 00:30:40,939 On a K-1, the fiancé visa, 496 00:30:40,939 --> 00:30:43,767 you're looking at about two years right now. 497 00:30:44,801 --> 00:30:48,974 If you were going to start the marriage-based visa, 498 00:30:50,111 --> 00:30:51,974 I would say closer 499 00:30:53,732 --> 00:30:54,732 three to four years. 500 00:30:56,422 --> 00:30:59,939 So, I think you're better off with the K-1, 501 00:30:59,939 --> 00:31:01,491 with the fiancé visa. 502 00:31:49,732 --> 00:31:51,870 If we get... 503 00:31:53,387 --> 00:31:54,180 married... 504 00:32:00,422 --> 00:32:02,939 Okay, I understand. I... 505 00:32:02,939 --> 00:32:04,008 Okay. 506 00:32:04,318 --> 00:32:05,870 Four. 507 00:32:07,422 --> 00:32:08,422 Three. 508 00:32:08,422 --> 00:32:10,870 Three or four months? 509 00:32:15,215 --> 00:32:16,284 Year? 510 00:32:45,525 --> 00:32:46,801 I love you. 511 00:32:55,146 --> 00:32:56,698 Wow. 512 00:32:59,422 --> 00:33:02,732 I think everybody on the set is crying right now. 513 00:33:02,732 --> 00:33:04,215 Oh, my gosh. 514 00:33:04,215 --> 00:33:06,491 David, that was a shock. 515 00:33:07,215 --> 00:33:08,767 Wow. 516 00:33:19,732 --> 00:33:22,284 I have everything ready for Sheila to move over here. 517 00:33:22,284 --> 00:33:24,801 I'm looking forward to it for her to live here in America here with me, 518 00:33:25,146 --> 00:33:26,456 just do my best. 519 00:33:28,732 --> 00:33:32,525 So, you've actually started the K-1 visa process? 520 00:33:32,525 --> 00:33:34,836 Yeah. Yeah, the process has started. 521 00:33:34,836 --> 00:33:36,836 We filled out everything. Everything has been submitted. 522 00:33:36,836 --> 00:33:39,594 - That's really good news. Congratulations. Yes. - Yeah. 523 00:33:40,905 --> 00:33:42,215 Yeah. 524 00:33:42,215 --> 00:33:46,146 So, let's talk about some happy news. 525 00:33:46,146 --> 00:33:49,318 David, we hear that you were actually able 526 00:33:49,318 --> 00:33:52,491 to help Sheila fix her family home. 527 00:33:52,491 --> 00:33:53,663 Is that true? 528 00:33:56,939 --> 00:33:58,801 Oh, yeah, I did. 529 00:33:58,801 --> 00:34:03,111 Yeah, I was able to help them build a brand-new home. 530 00:34:03,111 --> 00:34:04,284 I think the most important thing 531 00:34:04,284 --> 00:34:07,698 is that Sheila and her family is living in a safe space. 532 00:34:07,698 --> 00:34:10,111 Mm-hm. I think we even have some pictures 533 00:34:10,111 --> 00:34:12,525 of how the new home looks now. 534 00:34:12,525 --> 00:34:13,698 Oh, good. 535 00:34:24,180 --> 00:34:26,732 - Oh, my gosh. Yes. - Wow. Look at that. Nice. 536 00:34:26,732 --> 00:34:29,629 - Looks great. - Wonderful. 537 00:34:29,629 --> 00:34:32,318 - Wow. That's wonderful. - Yeah. 538 00:34:32,318 --> 00:34:34,594 How does it feel to be in this, 539 00:34:34,594 --> 00:34:36,594 really, like a new home for you? 540 00:34:54,077 --> 00:34:56,180 Wonderful. That's wonderful. 541 00:34:56,180 --> 00:34:58,560 David, how many hours a week are you working now? 542 00:35:01,146 --> 00:35:04,146 Uh, with the two jobs, if I have to total it, 543 00:35:04,146 --> 00:35:05,387 it'd be about... 544 00:35:07,836 --> 00:35:09,180 I wanna say 85 maybe. 545 00:35:09,180 --> 00:35:11,387 Wow. Eighty-five. 546 00:35:11,387 --> 00:35:15,008 How does that impact your relationship time with Sheila 547 00:35:15,008 --> 00:35:18,767 because how much time do you get to actually talk to each other? 548 00:35:19,836 --> 00:35:21,422 Yeah, it's a great question. 549 00:35:21,422 --> 00:35:24,732 Uh, so while I'm at work, I'm texting her all the time. 550 00:35:24,732 --> 00:35:27,698 Uh, so yeah, we just communicate every single day. 551 00:35:27,698 --> 00:35:30,043 Morning and night, we video chat. 552 00:35:30,043 --> 00:35:31,663 So we try to keep that consistent. 553 00:35:32,491 --> 00:35:33,560 It's gotta be tough. 554 00:35:42,215 --> 00:35:44,008 All right, we're gonna switch gears now. 555 00:35:44,008 --> 00:35:45,629 On his trip to the Philippines, 556 00:35:45,629 --> 00:35:48,318 David had a translator named Amy. 557 00:35:48,318 --> 00:35:51,146 Because of their easy communication, 558 00:35:51,146 --> 00:35:53,836 Sheila worried that David and Amy's connection 559 00:35:53,836 --> 00:35:57,043 went a bit further than just translation. 560 00:35:57,043 --> 00:35:58,146 Take a look. 561 00:36:01,043 --> 00:36:01,870 Yes. 562 00:36:02,939 --> 00:36:05,594 My name is Amy. 563 00:36:05,594 --> 00:36:08,043 Uh, my sign name is this. 564 00:36:08,043 --> 00:36:10,594 I do interpreting. 565 00:36:12,077 --> 00:36:14,732 It's really easier if she's with us 566 00:36:14,732 --> 00:36:17,284 rather than using our phones. 567 00:36:55,284 --> 00:36:57,801 When I see them communicate, 568 00:36:57,801 --> 00:37:00,629 and she look with my boyfriend, 569 00:37:00,629 --> 00:37:04,077 and David look at her, and me, I was... 570 00:37:06,422 --> 00:37:08,387 - Aw. - Hm. 571 00:37:08,387 --> 00:37:10,456 Aw, Sheila. 572 00:37:21,939 --> 00:37:23,663 Aw. I know that feeling. 573 00:37:42,043 --> 00:37:43,318 No. [stutters] I... 574 00:37:58,836 --> 00:38:04,732 Amy said it took her one month to learn sign language. 575 00:38:04,732 --> 00:38:07,525 How did you feel hearing her say that? 576 00:38:07,525 --> 00:38:10,801 And also saying that if she were in a relationship-- 577 00:38:10,801 --> 00:38:13,905 That's impossible. I don't believe it. 578 00:38:13,905 --> 00:38:19,077 How does it make you feel to see Sheila so emotional? 579 00:38:20,422 --> 00:38:22,180 It just breaks my heart. 580 00:38:22,180 --> 00:38:23,594 You know, it makes me sad. 581 00:38:38,525 --> 00:38:40,732 David, have you been in contact with Amy, 582 00:38:40,732 --> 00:38:42,456 uh, since you all left the Philippines? 583 00:38:46,698 --> 00:38:48,215 No. 584 00:38:48,215 --> 00:38:49,801 What? 585 00:38:54,008 --> 00:38:55,456 Uh-oh. 586 00:38:58,215 --> 00:38:59,939 I am curious, is this... 587 00:38:59,939 --> 00:39:01,284 Is this sex? 588 00:39:01,284 --> 00:39:02,939 'Cause this looks a lot like scissoring. 589 00:39:02,939 --> 00:39:04,939 I mean, that's a sexual position. 590 00:39:04,939 --> 00:39:06,387 Ah. Yeah. So, you know, 591 00:39:06,387 --> 00:39:07,939 - where you [bleep] this way. - Yeah. 592 00:39:07,939 --> 00:39:09,215 I know. Or you can go that way. 593 00:39:09,215 --> 00:39:11,629 Or you can [bleep]. That's another word for [bleep], too. 594 00:39:11,629 --> 00:39:13,422 Oh, my gosh. 595 00:39:13,422 --> 00:39:16,698 David, this was a first for 90 Day Fiance. 596 00:39:25,939 --> 00:39:28,111 David, have you been in contact with Amy, 597 00:39:28,111 --> 00:39:29,870 uh, since you all left the Philippines? 598 00:39:31,939 --> 00:39:33,318 No. 599 00:39:33,318 --> 00:39:34,974 What? 600 00:39:35,318 --> 00:39:36,870 Uh-oh. 601 00:39:40,043 --> 00:39:41,732 Oh, absolutely not. 602 00:39:41,732 --> 00:39:43,284 No. 603 00:39:43,284 --> 00:39:45,180 - My goodness, David. - I've never... I've never communicated with her. 604 00:39:45,180 --> 00:39:46,905 - No, no way. - There was a pause there. 605 00:39:46,905 --> 00:39:50,732 We were just a little bit concerned. My goodness. 606 00:39:50,732 --> 00:39:54,215 I was in no ways flirting with Amy whatsoever. 607 00:39:54,215 --> 00:39:55,905 My eyes are only for Sheila. 608 00:39:56,939 --> 00:39:59,043 I had no idea she was jealous. 609 00:39:59,043 --> 00:40:01,111 David, on a scale of one to ten, 610 00:40:01,111 --> 00:40:04,077 how would you rate Sheila's sign language? 611 00:40:04,077 --> 00:40:05,180 ASL? 612 00:40:07,836 --> 00:40:09,146 If I were to rate her, 613 00:40:09,146 --> 00:40:11,456 uh, I think she'd be about a two or three right now. 614 00:40:12,318 --> 00:40:13,525 Uh, she knows... 615 00:40:13,525 --> 00:40:15,043 Um, she knows the alphabets, right? 616 00:40:15,043 --> 00:40:16,491 Sheila, you have the alphabets down. 617 00:40:16,491 --> 00:40:18,387 And she has basic signs as well. 618 00:40:18,387 --> 00:40:19,905 Do you agree, or no? 619 00:40:32,939 --> 00:40:36,836 Well, because Sheila hasn't yet mastered the art of ASL, 620 00:40:36,836 --> 00:40:40,215 she and David had to get creative to communicate, 621 00:40:40,215 --> 00:40:43,732 especially when it came to some of their more intimate discussions. 622 00:40:43,732 --> 00:40:44,836 Take a look. 623 00:40:45,594 --> 00:40:47,456 You was feel good last night? 624 00:40:50,629 --> 00:40:56,008 Um, I was not feel comfortable last night. 625 00:40:57,146 --> 00:40:59,525 Lucky for you, I'm good with my hands. 626 00:41:10,525 --> 00:41:11,284 Um... 627 00:41:51,387 --> 00:41:52,491 Okay. Wow. 628 00:41:52,939 --> 00:41:54,284 Wow. 629 00:41:54,284 --> 00:41:56,215 - That's a lot to chew on. - I bet you hadn't seen that before. 630 00:41:56,215 --> 00:41:57,732 Whoa! 631 00:41:57,732 --> 00:41:59,215 Sheila said that she gave you a [bleep]. 632 00:41:59,215 --> 00:42:01,525 What's the sign for [bleep]? 633 00:42:01,525 --> 00:42:04,318 BJ, right? BJ is that. 634 00:42:04,318 --> 00:42:05,698 Holy [bleep]. 635 00:42:06,180 --> 00:42:07,008 Yes. 636 00:42:07,594 --> 00:42:08,663 Yeah. 637 00:42:11,111 --> 00:42:13,974 Oh. Yeah. Right. 638 00:42:15,043 --> 00:42:17,284 David, how do you say "Take off your hat"? 639 00:42:19,732 --> 00:42:21,801 Well, you use that hat, and you take it off. 640 00:42:21,801 --> 00:42:23,387 And you put it right back on, and you take it off. 641 00:42:25,180 --> 00:42:26,215 Gino. 642 00:42:31,215 --> 00:42:33,629 Whoa! 643 00:42:33,629 --> 00:42:35,525 - Nice one. - I understand you. 644 00:42:35,525 --> 00:42:37,732 Yeah. 645 00:42:37,732 --> 00:42:40,180 I am curious, is the sex one this one? 646 00:42:40,180 --> 00:42:41,629 'Cause this looks a lot like scissoring. 647 00:42:41,629 --> 00:42:43,732 Is this... Is this sex? 648 00:42:43,732 --> 00:42:45,111 Oh, the scissors, yeah. 649 00:42:45,111 --> 00:42:46,387 Literal scissors. 650 00:42:46,387 --> 00:42:48,318 Well, I mean, that's a sexual position. 651 00:42:48,318 --> 00:42:49,629 Ah. Yeah. So, you know, 652 00:42:49,629 --> 00:42:51,146 where you [bleep] this way, 653 00:42:51,146 --> 00:42:53,215 or you can go that way, or you can [bleep]. 654 00:42:53,215 --> 00:42:54,698 That's another word for [bleep], too. 655 00:42:54,698 --> 00:42:56,146 - Oh, my gosh. - I love it. 656 00:42:56,146 --> 00:42:57,836 Okay. Yeah. It's like this. 657 00:42:57,836 --> 00:42:59,939 Two fingers. 658 00:42:59,939 --> 00:43:02,077 - There you go. That's it. - David! 659 00:43:02,077 --> 00:43:03,525 - Oh! - I'm telling you, 660 00:43:03,525 --> 00:43:05,698 this was a first for 90 Day Fiance. 661 00:43:05,698 --> 00:43:07,767 My gosh. Okay. 662 00:43:08,801 --> 00:43:11,318 So, David and Sheila, we are all hoping, uh, 663 00:43:11,318 --> 00:43:13,629 that the visa comes through very quickly. 664 00:43:13,629 --> 00:43:15,629 But if it is denied, 665 00:43:15,629 --> 00:43:19,284 do you have any idea what you will do? 666 00:43:19,284 --> 00:43:22,422 Wow. I mean, that will be a [bleep] up situation. 667 00:43:22,422 --> 00:43:24,732 I mean, I'll do it again. 668 00:43:24,732 --> 00:43:26,215 Uh, I'll keep applying. 669 00:43:26,215 --> 00:43:29,387 If it takes me two, three, four times, I'll keep doing it. 670 00:43:29,387 --> 00:43:31,663 I mean, but it will be sad, of course. 671 00:43:32,491 --> 00:43:33,629 Guys, you are amazing. 672 00:43:33,629 --> 00:43:35,525 And I love you so much, Sheila. 673 00:43:35,525 --> 00:43:39,801 I wish I could hug you, but I'm virtually hugging you right now, okay? 674 00:43:40,525 --> 00:43:42,939 Yay! Thank you. 675 00:43:42,939 --> 00:43:46,008 David and Sheila, I am so glad 676 00:43:46,008 --> 00:43:49,077 you haven't let the sign language barrier or anything else 677 00:43:49,077 --> 00:43:50,732 get in the way of your love. 678 00:43:50,732 --> 00:43:53,318 May the two of you and Jhonreil 679 00:43:53,318 --> 00:43:57,215 be living happily ever after together soon. 680 00:43:57,215 --> 00:43:59,905 Yeah, absolutely. That's right. 681 00:44:01,491 --> 00:44:04,353 Okay, now, I wanna circle back to Gino and Jasmine. 682 00:44:05,905 --> 00:44:09,215 I wanna talk about a trust issue between the two of you. 683 00:44:09,215 --> 00:44:11,215 The pre-nup. 684 00:44:11,215 --> 00:44:13,836 Jasmine, you had some reservations to say the least. 685 00:44:13,836 --> 00:44:16,629 Let's take a look at how Jasmine responded 686 00:44:16,629 --> 00:44:19,698 when Gino introduced the idea. 687 00:44:19,698 --> 00:44:23,077 - No-- - If there is a [bleep] pre-nup, 688 00:44:23,077 --> 00:44:25,215 I'm not gonna marry you! 689 00:44:27,422 --> 00:44:28,939 - I-- - Period. 690 00:44:28,939 --> 00:44:30,629 - No, no. - I'm not gonna listen something. 691 00:44:30,629 --> 00:44:32,939 Okay, well, that shows me that you don't love me, 692 00:44:32,939 --> 00:44:35,525 - you don't give a [bleep], so [bleep] all of it then. - Okay. 693 00:44:35,525 --> 00:44:36,801 Forget about it. 694 00:44:38,043 --> 00:44:38,836 Just forget it. 695 00:44:38,836 --> 00:44:40,491 you. you. 696 00:44:48,318 --> 00:44:53,594 So, I'm thinking that I might forget about the pre-nup. 697 00:44:56,422 --> 00:44:57,905 Um... 698 00:44:58,836 --> 00:45:01,284 I don't wanna risk losing you, you know? 699 00:45:01,732 --> 00:45:04,525 I am impressed. 700 00:45:04,525 --> 00:45:07,698 Like, this is the Gino that I fell in love with. 701 00:45:09,180 --> 00:45:12,284 Actually, if Gino was going to insist on it, 702 00:45:12,284 --> 00:45:14,732 I was willing to sign up the pre-nup. 703 00:45:14,732 --> 00:45:21,008 But I'm so thankful I shut up my mouth and let him talk first. 704 00:45:23,836 --> 00:45:28,284 So how do you feel seeing the clip of her saying she would have signed it? 705 00:45:30,836 --> 00:45:32,318 - Sorry. - God. I mean... 706 00:45:32,318 --> 00:45:35,215 No. Why [bleep]? 707 00:45:35,215 --> 00:45:37,836 Okay, this is the thing with the pre-nup. 708 00:45:37,836 --> 00:45:41,387 The way I saw it is, like, you're gonna leave me unprotected, 709 00:45:41,387 --> 00:45:43,629 and I'm gonna be homeless or something. 710 00:45:43,629 --> 00:45:46,905 Gino, did you ask your ex to sign a pre-nup? 711 00:45:51,629 --> 00:45:52,698 Um... 712 00:45:54,318 --> 00:45:55,801 I did not. 713 00:46:00,629 --> 00:46:03,180 Jasmine, when you asked Gino for a will, 714 00:46:03,180 --> 00:46:07,180 you said it was because his family would not take care of you. 715 00:46:07,180 --> 00:46:11,284 This is one of the hardest thing I have ever done 716 00:46:11,284 --> 00:46:15,215 because it's the first time I've moved, ever, outside my country, 717 00:46:15,215 --> 00:46:17,732 and I never thought I was gonna do it. 718 00:46:17,732 --> 00:46:19,284 Gino, where did you land on that? 719 00:46:19,284 --> 00:46:21,525 You know, if something, God forbid, happens to you, 720 00:46:21,525 --> 00:46:23,594 are you leaving everything to Jasmine? 721 00:46:23,594 --> 00:46:26,215 Well, um... 722 00:46:29,939 --> 00:46:32,629 We actually have the audio recording 723 00:46:32,629 --> 00:46:35,939 of the man behind the Carmella catfish. 724 00:46:35,939 --> 00:46:38,387 Tyray, are you willing to listen to it with us today? 725 00:46:48,801 --> 00:46:52,284 Gino, did you ask your ex to sign a pre-nup? 726 00:46:54,836 --> 00:47:00,353 Um, I did not because she was working, 727 00:47:00,353 --> 00:47:06,663 and she had her own retirement account with good investments. 728 00:47:06,663 --> 00:47:07,939 Now, I'm not saying something's gonna happen with us. 729 00:47:07,939 --> 00:47:10,353 But there is a small chance 730 00:47:10,353 --> 00:47:12,249 that, you know, something could happen. 731 00:47:12,249 --> 00:47:14,732 - Then don't get married. - Now, hold on. Now, hold on. 732 00:47:14,732 --> 00:47:17,456 I have to protect myself. 733 00:47:17,456 --> 00:47:19,043 Yeah. 734 00:47:19,043 --> 00:47:21,525 Jasmine, when you asked Gino for a will... 735 00:47:21,525 --> 00:47:22,629 Yeah. 736 00:47:22,629 --> 00:47:24,905 ...uh, you said it was because his family 737 00:47:24,905 --> 00:47:26,939 would not take care of you, 738 00:47:26,939 --> 00:47:28,180 they would not protect you. 739 00:47:28,180 --> 00:47:30,008 Do you still believe that? 740 00:47:30,008 --> 00:47:32,732 Uh, well, I haven't, I haven't met them yet, 741 00:47:32,732 --> 00:47:36,249 so I still have my doubts and hesitations. 742 00:47:36,249 --> 00:47:37,594 Well, my family is gonna be your family. 743 00:47:37,594 --> 00:47:39,560 But that still don't know... 744 00:47:39,560 --> 00:47:41,836 - If we get married. - ...and that is very scary for me. 745 00:47:41,836 --> 00:47:43,698 Gino, where did you land on that? 746 00:47:43,698 --> 00:47:45,836 You know, if something, God forbid, happens to you, 747 00:47:45,836 --> 00:47:48,008 are you leaving everything to Jasmine? 748 00:47:48,008 --> 00:47:50,008 Well, um... 749 00:47:51,215 --> 00:47:52,939 First of all, when I hear about will, 750 00:47:52,939 --> 00:47:55,008 and she wants to do a will, 751 00:47:56,215 --> 00:47:57,111 that scares me. 752 00:47:57,111 --> 00:48:00,801 Like, what, am I gonna be murdered? 753 00:48:00,801 --> 00:48:02,594 And it's like we haven't even gotten married yet. 754 00:48:02,594 --> 00:48:04,525 We have not even gotten married yet. 755 00:48:04,525 --> 00:48:05,974 That scares me. 756 00:48:07,456 --> 00:48:10,422 I am totally on Jasmine's side on this one, though. 757 00:48:10,422 --> 00:48:13,422 The minute a pre-nup is slid in there, it's saying, 758 00:48:13,422 --> 00:48:16,491 "If I want this to end, I'm gonna take my stuff and I'm out of here." 759 00:48:16,491 --> 00:48:18,387 That immediately puts someone on guard. 760 00:48:18,387 --> 00:48:19,836 No, no. 761 00:48:19,836 --> 00:48:21,077 Yeah, I disagree. 762 00:48:21,077 --> 00:48:23,422 You never know what can happen. 763 00:48:27,180 --> 00:48:30,180 Well, they may have ended their discussions of a pre-nup, 764 00:48:30,180 --> 00:48:34,008 but if there is one thing Jasmine is open about 765 00:48:34,008 --> 00:48:36,594 it is her sexual appetite. 766 00:48:36,594 --> 00:48:39,146 Gino, much less so. 767 00:48:39,146 --> 00:48:40,836 That disconnect caused issues. 768 00:48:40,836 --> 00:48:44,663 But as you'll see here, they clearly came around. 769 00:48:54,422 --> 00:48:58,318 And when we do have sex, Gino can't even finish. 770 00:49:08,353 --> 00:49:10,801 Wasn't it comfortable sleeping in this 771 00:49:10,801 --> 00:49:12,249 super comfortable bed last night? 772 00:49:12,249 --> 00:49:15,146 It was super awesome. 773 00:49:15,146 --> 00:49:19,284 I was starting to doubt that it will ever be possible 774 00:49:19,284 --> 00:49:22,146 for Gino to by having sex with me. 775 00:49:22,146 --> 00:49:26,387 But last night, we tried things that I never thought. 776 00:49:27,939 --> 00:49:33,008 Like, he make me to pee on his chest. 777 00:49:33,008 --> 00:49:34,732 I gave him the golden shower. 778 00:49:34,732 --> 00:49:36,353 That's gross. 779 00:49:38,215 --> 00:49:40,939 Gino was like this on the Jacuzzi, 780 00:49:40,939 --> 00:49:43,146 and he was like, "Give it to me, baby." 781 00:49:43,146 --> 00:49:45,146 And when he said it, I was like... 782 00:49:45,146 --> 00:49:48,801 Like a dog just, you know, with my leg like this, peeing on him. 783 00:49:48,801 --> 00:49:50,318 - What? - Ready, baby. 784 00:49:51,939 --> 00:49:53,146 We were drunk. 785 00:49:53,146 --> 00:49:54,870 It was... experience. Like, oh. 786 00:49:55,456 --> 00:49:57,215 It was. 787 00:49:57,215 --> 00:49:59,077 Gino. 788 00:49:59,077 --> 00:50:02,525 I mean, I've never personally done the golden shower, but hey. 789 00:50:02,525 --> 00:50:04,180 - It was my first time, too. - Good for y'all. 790 00:50:04,180 --> 00:50:06,836 Giving it a try. That's awesome. 791 00:50:06,836 --> 00:50:08,077 I don't even recall that 792 00:50:08,077 --> 00:50:09,732 - so that's-- - So, did it smell like beer? 793 00:50:09,732 --> 00:50:12,836 We were in the jacuzzi so it wash out, you know? 794 00:50:12,836 --> 00:50:14,456 - It was just like shower. - You pissed the jacuzzi? 795 00:50:14,456 --> 00:50:16,249 Yeah! You pissed the jacuzzi? 796 00:50:16,249 --> 00:50:17,491 - Oh, my God! - Yeah! 797 00:50:17,491 --> 00:50:18,801 A public jacuzzi? 798 00:50:23,422 --> 00:50:24,663 Okay? 799 00:50:26,387 --> 00:50:31,939 Jasmine, we saw you go for your surgical consultation. 800 00:50:31,939 --> 00:50:33,284 Tell us how that went. 801 00:50:33,284 --> 00:50:38,043 Yeah, after the consultation, um, I did had the surgery. 802 00:50:38,043 --> 00:50:39,801 And what is it called? 803 00:50:39,801 --> 00:50:42,525 A vaginal rejuvenation. 804 00:50:42,525 --> 00:50:46,905 Basically they, like, stitch my pupunana. 805 00:50:48,560 --> 00:50:49,836 Wrap it out all again. 806 00:50:49,836 --> 00:50:51,560 I don't know how to say it in a nice way. 807 00:50:51,560 --> 00:50:53,043 That's okay. Go ahead. - Okay. 808 00:50:53,043 --> 00:50:55,974 Uh, so, yeah, it's like... 809 00:50:57,043 --> 00:50:59,422 But it was very painful. 810 00:50:59,422 --> 00:51:01,146 - I bet it was. - I regret it. 811 00:51:01,146 --> 00:51:02,215 It was so painful. 812 00:51:02,215 --> 00:51:04,318 It sounds like it was painful. 813 00:51:05,318 --> 00:51:10,629 Gino, have you had sex since Jasmine had this surgery? 814 00:51:14,732 --> 00:51:16,456 Yeah, we, we tried. 815 00:51:16,456 --> 00:51:18,698 - You tried? Okay. - Uh, we tried. 816 00:51:18,698 --> 00:51:22,077 Uh, but it didn't go as planned. 817 00:51:23,146 --> 00:51:25,284 What? 818 00:51:25,284 --> 00:51:26,387 What happened? 819 00:51:27,698 --> 00:51:30,801 Well, her pupunana was just too tight. 820 00:51:32,594 --> 00:51:35,008 The banana doesn't fit in the donut. 821 00:51:37,939 --> 00:51:42,111 Okay. Nicola, you are laughing right now. 822 00:51:42,456 --> 00:51:44,387 You are laughing. 823 00:51:45,836 --> 00:51:48,767 You know what, Shaun, I want to give advice for Jasmine and Gino. 824 00:51:57,939 --> 00:51:59,180 - Beautiful words. - When I listen to Nicola, 825 00:51:59,180 --> 00:52:00,663 it's like listening to my mom 826 00:52:00,663 --> 00:52:03,422 because she's also a devoted Catholic. 827 00:52:03,422 --> 00:52:05,284 And it's such a beautiful advice. 828 00:52:05,284 --> 00:52:07,663 - Yeah. Nice advice. - Yes, I really appreciate it. 829 00:52:07,663 --> 00:52:12,387 So I'm gonna pray God that we have more sex. 830 00:52:13,836 --> 00:52:15,836 Amen. 831 00:52:15,836 --> 00:52:18,146 Gino, now that Jasmine is here in America, 832 00:52:18,146 --> 00:52:19,732 what is next for you two? 833 00:52:19,732 --> 00:52:23,456 We've been planning a wedding so it's pretty exciting. 834 00:52:23,456 --> 00:52:25,698 - Okay, great. And Jasmine? - Very exciting. 835 00:52:25,698 --> 00:52:30,249 Um, I'm trying to adapt to my new life... 836 00:52:30,249 --> 00:52:32,318 - Yes. - ...here in the United States. 837 00:52:32,318 --> 00:52:36,801 Uh, it's very hard. Harder than I thought to be far away, 838 00:52:37,560 --> 00:52:39,491 um, from my family. 839 00:52:40,905 --> 00:52:43,284 Uh, I really miss them so much. 840 00:52:43,284 --> 00:52:47,560 This is one of the hardest thing I have ever done 841 00:52:47,560 --> 00:52:51,629 because it's the first time I moved, ever, outside my country, 842 00:52:51,629 --> 00:52:53,525 and I never thought I was gonna do it. 843 00:52:53,525 --> 00:52:59,732 But I just want to everyone know that I love Gino. 844 00:52:59,732 --> 00:53:03,456 And he's the only person that I'll do this for. 845 00:53:03,456 --> 00:53:04,732 He's the love of my life. 846 00:53:04,732 --> 00:53:08,318 And I really wanna be a better partner for him. 847 00:53:08,318 --> 00:53:11,422 And I take accountability of all the mistakes 848 00:53:11,422 --> 00:53:13,560 and the hurtful things that I have done for you, baby, 849 00:53:13,560 --> 00:53:14,491 but I love you to death. 850 00:53:15,146 --> 00:53:16,111 I love you. 851 00:53:17,836 --> 00:53:20,456 - Wow. - We wish you two the very best. 852 00:53:20,456 --> 00:53:22,422 - Thank you! - Thank you! 853 00:53:26,732 --> 00:53:30,836 Now we're turning our attention to Amanda and Razvan. 854 00:53:30,836 --> 00:53:32,111 How are you doing? 855 00:53:32,111 --> 00:53:33,456 I'm good. 856 00:53:33,456 --> 00:53:35,180 Razvan, how are you? 857 00:53:35,180 --> 00:53:37,732 Oh, I'm not... I'm not good to be honest. 858 00:53:37,732 --> 00:53:39,043 You're not that good? 859 00:53:39,043 --> 00:53:40,353 No, because 860 00:53:46,353 --> 00:53:48,043 This is me. 861 00:53:48,043 --> 00:53:49,422 You just-- 862 00:53:49,422 --> 00:53:50,939 I'm good. I'm good. 863 00:53:50,939 --> 00:53:54,180 We might ask you to show us some of your moves in a few minutes. 864 00:53:56,249 --> 00:54:00,111 Amanda, now you and Razvan had a lot of challenges on your trip, 865 00:54:00,111 --> 00:54:03,732 but you managed to end on a positive note. 866 00:54:03,732 --> 00:54:07,318 How are things going between you two? 867 00:54:07,318 --> 00:54:08,353 Um... 868 00:54:10,043 --> 00:54:12,594 We are out of point now. 869 00:54:12,594 --> 00:54:17,801 Um... we're not together. But we're friends. 870 00:54:20,249 --> 00:54:21,801 - You've broken up? - Yes. 871 00:54:23,939 --> 00:54:28,043 Amanda, how long after you returned back to the States, 872 00:54:28,043 --> 00:54:29,215 did you two break up? 873 00:54:29,215 --> 00:54:31,560 Um... really soon after. 874 00:54:31,560 --> 00:54:34,594 It was probably about two or three weeks. 875 00:54:36,249 --> 00:54:37,698 Anybody surprised? 876 00:54:37,698 --> 00:54:39,594 I thought they'd stay together. 877 00:54:39,594 --> 00:54:42,077 They started out, you know, little rough but by the end 878 00:54:42,077 --> 00:54:45,249 they were really connected and had something good going. 879 00:54:45,249 --> 00:54:46,698 I just think that... 880 00:54:47,111 --> 00:54:48,249 they just went too fast. 881 00:54:48,249 --> 00:54:50,905 I don't think four months was long enough to 882 00:54:50,905 --> 00:54:52,698 match up and get to know each other. 883 00:54:54,249 --> 00:54:55,905 What happened? 884 00:54:55,905 --> 00:54:57,732 So when I got back, 885 00:54:57,732 --> 00:55:01,491 Razvan was very focused on his career 886 00:55:01,491 --> 00:55:04,111 and himself 887 00:55:04,111 --> 00:55:09,732 And he was telling me "This is all that I can give you pretty much". 888 00:55:09,732 --> 00:55:10,905 Take it or leave it. 889 00:55:10,905 --> 00:55:12,146 You know, when I was like what's not gonna work for me 890 00:55:12,146 --> 00:55:14,215 and he was like, you know I just need to be single now anyways 891 00:55:14,215 --> 00:55:19,318 and focus on myself and my career and-- So... 892 00:55:19,318 --> 00:55:21,905 - I just find that very convenient - Yeah. 893 00:55:21,905 --> 00:55:24,836 that you finally figured out what you wanted 894 00:55:24,836 --> 00:55:28,836 after this woman flies all the way over to Romania to visit you 895 00:55:28,836 --> 00:55:33,284 and she finally allows herself to be with you intimately. 896 00:55:33,284 --> 00:55:35,008 It's just really convenient to me. 897 00:55:36,732 --> 00:55:39,732 Here's the thing is, the guy is a sweetheart. 898 00:55:39,732 --> 00:55:45,008 And I'm sure that if he did have some harsher opinions... 899 00:55:45,008 --> 00:55:48,008 about his and Amanda's relationship, 900 00:55:48,008 --> 00:55:51,318 you know, I don't necessarily see him voicing those. 901 00:55:52,422 --> 00:55:54,146 Yes, that's true. 902 00:55:54,146 --> 00:55:57,939 Amanda, do you believe that the reason why 903 00:55:57,939 --> 00:56:00,249 Razvan broke up with you 904 00:56:00,249 --> 00:56:03,491 has to do with may be you were being mean to him 905 00:56:03,491 --> 00:56:05,215 or he felt that way? 906 00:56:05,215 --> 00:56:06,939 I don't think so at all. 907 00:56:06,939 --> 00:56:08,387 Honestly I feel like... 908 00:56:09,077 --> 00:56:10,249 you know, when I'm with someone, 909 00:56:10,249 --> 00:56:12,284 they need to have like, thick skin. 910 00:56:12,284 --> 00:56:15,732 Because honestly, I can be a bitch and I don't mean it 911 00:56:15,732 --> 00:56:19,249 in a mean way. But I am very sarcastic 912 00:56:19,249 --> 00:56:23,249 and he doesn't understand my sarcasm all the time. 913 00:56:24,836 --> 00:56:26,732 I do believe that 914 00:56:26,732 --> 00:56:32,663 Amanda was being constantly mean to Razvan. 915 00:56:32,663 --> 00:56:36,284 I could see that he was profoundly hurt 916 00:56:36,284 --> 00:56:38,939 by her and her attitude, her words. 917 00:56:38,939 --> 00:56:42,318 Listen, that's not me being mean. That's me being... 918 00:56:42,318 --> 00:56:44,939 you know, processing my emotions. 919 00:56:56,732 --> 00:56:58,594 No. 920 00:56:58,594 --> 00:57:01,180 Respectfully, you don't know me. 921 00:57:01,180 --> 00:57:03,008 So shut the [bleep] up. 922 00:57:07,732 --> 00:57:10,318 Jasmine, do you wanna respond to that? 923 00:57:10,318 --> 00:57:15,215 No, because I mean, people can draw their own conclusions. 924 00:57:16,801 --> 00:57:20,353 I believe that a lot of people not just me will agree with that. 925 00:57:21,698 --> 00:57:25,249 I mean, I wasn't a [bleep] cry baby the whole time. 926 00:57:25,249 --> 00:57:27,180 I mean, we did have fun you know. 927 00:57:27,180 --> 00:57:29,560 But also too I was going through a lot of stuff. 928 00:57:29,560 --> 00:57:34,284 And me meeting him for the first time to see if this is someone 929 00:57:34,284 --> 00:57:36,939 who I want in my life, in my future. 930 00:57:36,939 --> 00:57:38,318 It was serious for me. 931 00:57:41,663 --> 00:57:43,801 Well, before leaving for Romania, 932 00:57:43,801 --> 00:57:48,939 Amanda's sister Amber warned her that she might be rushing into things with Razvan. 933 00:57:48,939 --> 00:57:51,836 And the concerns about the relationship only grew. 934 00:57:51,836 --> 00:57:56,594 We asked Amber to join us to share how she feels now that Amanda is back home. 935 00:57:56,594 --> 00:57:58,387 Please welcome Amber. 936 00:57:58,905 --> 00:58:00,215 Hi. 937 00:58:00,215 --> 00:58:02,594 Hi Amber. First of all, thank you for joining us. 938 00:58:02,594 --> 00:58:04,456 Were you surprised by the breakup? 939 00:58:04,456 --> 00:58:06,043 Not at all. 940 00:58:06,043 --> 00:58:07,629 Why not? 941 00:58:07,629 --> 00:58:09,353 They fought a lot. 942 00:58:09,353 --> 00:58:10,698 And I'm thinking in my head like, 943 00:58:10,698 --> 00:58:12,939 this is the honeymoon phase for them. 944 00:58:12,939 --> 00:58:15,663 They're supposed to be excited and happy and... 945 00:58:15,663 --> 00:58:19,767 For them to be fighting so quickly, but I wasn't very shocked. 946 00:58:21,353 --> 00:58:25,560 How do you feel about the way Razvan treated your sister? 947 00:58:27,043 --> 00:58:32,836 I wish he would've kind of... let her know prior to her flying out there 948 00:58:32,836 --> 00:58:36,249 what exactly he was gonna do and how he was gonna do it 949 00:58:36,249 --> 00:58:39,905 rather than you know, wait till after she got back and then break it off. 950 00:58:40,629 --> 00:58:41,939 Yeah, but I could've-- 951 00:58:41,939 --> 00:58:44,594 I didn't know like, because I--- 952 00:58:44,594 --> 00:58:48,215 Like, I needed to see her because it's something on the phone. 953 00:58:48,215 --> 00:58:51,387 And when you saw the person-- like I really wanted to see Amanda and... 954 00:58:51,387 --> 00:58:54,698 So what was it in person that changed your feelings? 955 00:58:55,663 --> 00:58:59,146 I'm not... I'm not like, 956 00:58:59,146 --> 00:59:04,111 ready how you said... to commit like one hundred percent. 957 00:59:08,525 --> 00:59:11,008 I don't get it, Razvan. I don't understand 958 00:59:11,008 --> 00:59:15,732 why you came to this great big epiphany after you slept with her? 959 00:59:15,732 --> 00:59:19,008 Men are known to play the long game. I'm just saying. 960 00:59:26,008 --> 00:59:32,974 I'm not-- I'm not ready to be involved and have all these problems. 961 00:59:34,215 --> 00:59:37,249 And Amanda what problems did you see in the relationship 962 00:59:37,249 --> 00:59:39,180 once you met in person? 963 00:59:39,180 --> 00:59:44,180 I mean, he can be a little controlling at times. 964 00:59:44,180 --> 00:59:48,077 You know, on like social media he didn't want me to 965 00:59:48,077 --> 00:59:53,318 you know, like, join other peoples live streams or gift them and things like that. 966 00:59:53,318 --> 00:59:55,939 There were reasons for those rules though. 967 00:59:55,939 --> 00:59:59,698 It wasn't just out of nowhere I don't want you talking to this person 968 00:59:59,698 --> 01:00:01,456 uh... because it's not me. 969 01:00:01,456 --> 01:00:04,008 - Relax. - There were reasons Razvan put those 970 01:00:04,008 --> 01:00:07,939 rules in the place. It was causing strain on their relationship. 971 01:00:07,939 --> 01:00:09,422 - Relax. Okay? - What information 972 01:00:09,422 --> 01:00:10,905 can you give us about that, Amber? 973 01:00:14,663 --> 01:00:18,698 Well, I don't want to piss my sister off [chuckles] too much by saying things but-- 974 01:00:18,905 --> 01:00:20,043 Relax. 975 01:00:28,491 --> 01:00:33,422 It was really just this one main guy. 976 01:00:33,422 --> 01:00:35,629 Their relationship was more than just a friendship. 977 01:00:37,456 --> 01:00:39,215 I didn't even know that. 978 01:00:42,387 --> 01:00:43,180 Amanda? 979 01:00:54,043 --> 01:00:58,560 What information can you give us about that, Amber? 980 01:00:58,560 --> 01:01:02,732 Well, I don't want to piss my sister off [chuckles] too much by saying things but-- 981 01:01:02,905 --> 01:01:04,146 Relax. 982 01:01:12,663 --> 01:01:15,043 Had you been reaching out to any guys on social media 983 01:01:15,043 --> 01:01:16,456 or responding to guys? 984 01:01:17,043 --> 01:01:18,043 It was... it was-- 985 01:01:18,043 --> 01:01:21,146 It was really just one main guy 986 01:01:21,146 --> 01:01:23,732 that she had been really really good friends with 987 01:01:23,732 --> 01:01:25,767 that Razvan didn't want her to talk to. 988 01:01:28,215 --> 01:01:30,767 And you know, they had a lot of fights about that. 989 01:01:32,353 --> 01:01:34,905 Their relationship was more than just a friendship. 990 01:01:36,215 --> 01:01:39,456 It was romantic for a second and then it wasn't. 991 01:01:41,767 --> 01:01:42,905 Amanda? 992 01:01:46,043 --> 01:01:50,043 I mean, I don't think it was ever romantic. 993 01:01:50,043 --> 01:01:52,318 I think we were just friends. 994 01:01:52,318 --> 01:01:55,180 Why would your sister say it was romantic if it wasn't? 995 01:01:56,111 --> 01:01:57,077 I don't know. 996 01:01:58,146 --> 01:02:00,870 It was more like, flirtatious. 997 01:02:01,456 --> 01:02:03,663 I didn't even know that. 998 01:02:03,663 --> 01:02:08,180 I did not like, it's the first time I hear that. 999 01:02:08,180 --> 01:02:10,594 It's the first time that you heard what? 1000 01:02:10,594 --> 01:02:13,732 That she was flirtatious with this guy? 1001 01:02:13,732 --> 01:02:16,353 Yeah, I didn't know about the flirt. 1002 01:02:17,836 --> 01:02:21,387 Well, Razvan had had suspicions for a long time 1003 01:02:21,387 --> 01:02:22,594 and I think Amanda denied it. 1004 01:02:22,594 --> 01:02:24,663 I don't think she ever really told him... 1005 01:02:25,491 --> 01:02:26,974 that it was you know, whatever. 1006 01:02:26,974 --> 01:02:29,560 So I might have just popped the bubble on that. Sorry. 1007 01:02:31,284 --> 01:02:32,422 Yeah, you did. 1008 01:02:35,905 --> 01:02:39,594 So, if Razvan was in the dark about the flirtation, 1009 01:02:39,594 --> 01:02:42,560 what was his problem about your friendship with this guy? 1010 01:02:44,043 --> 01:02:46,215 When Razvan and I would fight 1011 01:02:46,215 --> 01:02:52,043 you know, I would go to him and tell him you know, we're fighting or 1012 01:02:52,043 --> 01:02:54,629 you know, kind of open up about our relationship 1013 01:02:54,629 --> 01:02:57,111 to this person and he didn't like that. 1014 01:02:57,111 --> 01:02:57,974 How did he know? 1015 01:02:59,008 --> 01:03:00,284 I mean, I would tell him. 1016 01:03:00,284 --> 01:03:02,456 You know, like, or if I didn't answer his call 1017 01:03:02,456 --> 01:03:03,491 or he's like, what are you doing? 1018 01:03:03,491 --> 01:03:06,905 I'm like you know, I'm talking to my friend. 1019 01:03:10,387 --> 01:03:13,698 It was never anything serious. 1020 01:03:20,180 --> 01:03:24,353 Well, we've learned Amanda and Razvan have now broken up. 1021 01:03:24,353 --> 01:03:27,043 But let's take a look back and see if there were signs 1022 01:03:27,043 --> 01:03:29,215 this wasn't destined to work out. 1023 01:03:38,353 --> 01:03:39,491 Yeah. 1024 01:03:48,525 --> 01:03:51,180 You always wanted to move to the United States? 1025 01:03:57,836 --> 01:03:59,215 I didn't know that. 1026 01:04:03,629 --> 01:04:05,629 You never said that to me before. 1027 01:04:08,629 --> 01:04:10,008 If you had told me that in the beginning, 1028 01:04:10,008 --> 01:04:12,318 I would've been like, "Well, that's kind of a reg flag. 1029 01:04:12,318 --> 01:04:13,939 That's a little strange." 1030 01:04:17,249 --> 01:04:18,974 What's wrong? 1031 01:04:18,974 --> 01:04:22,456 Well, you told the shopkeeper that you want to have children. 1032 01:04:24,732 --> 01:04:26,077 Yeah. 1033 01:04:26,077 --> 01:04:29,387 But I already told you that I don't want to have any more children. 1034 01:04:30,525 --> 01:04:32,870 You should have said this to me before. 1035 01:04:32,870 --> 01:04:34,318 - Like, in the beginning so-- - But I'm telling you now 1036 01:04:34,318 --> 01:04:40,560 it's a possibility to want to have like, my own child. 1037 01:04:42,594 --> 01:04:45,905 When me and Amanda will talk about kids 1038 01:04:45,905 --> 01:04:49,456 I did tell Amanda what she wanted to hear from me. 1039 01:04:49,456 --> 01:04:50,249 Because 1040 01:04:55,974 --> 01:04:59,698 - Well, we'll see in time. - Yeah. 1041 01:04:59,698 --> 01:05:03,698 Last night I asked Razvan what his plan is 1042 01:05:03,698 --> 01:05:05,560 when he comes to the United States. 1043 01:05:06,180 --> 01:05:08,422 He got very defensive. 1044 01:05:08,422 --> 01:05:10,525 I would expect him to have a plan. 1045 01:05:10,525 --> 01:05:12,215 He was like, oh, you just... 1046 01:05:13,939 --> 01:05:17,008 don't want to like, support me and my goals. 1047 01:05:17,008 --> 01:05:19,698 And it kind of like, snowballed from there. 1048 01:05:22,491 --> 01:05:23,456 I don't know, I feel like, 1049 01:05:23,456 --> 01:05:25,422 I don't know is something wrong with me? 1050 01:05:25,422 --> 01:05:28,422 But in the right relationship, 1051 01:05:32,491 --> 01:05:36,939 you'll not feeling this, it's something wrong with you. 1052 01:05:45,456 --> 01:05:48,698 I'd like to ask Amber, from what you saw, 1053 01:05:48,698 --> 01:05:51,939 do you think there was miscommunication from the very beginning? 1054 01:05:51,939 --> 01:05:55,560 Uh... I don't know. I mean, that was his 1055 01:05:55,560 --> 01:05:59,767 probably mistake in not mentioning that in the beginning of the relationship. 1056 01:05:59,767 --> 01:06:02,629 He literally just said-- which I didn't see. I just saw it 1057 01:06:02,629 --> 01:06:04,663 for the first time where he goes 1058 01:06:04,663 --> 01:06:07,318 I was basically telling her what she wants to hear. 1059 01:06:07,318 --> 01:06:09,422 How did you feel hearing that, Amanda? 1060 01:06:09,422 --> 01:06:10,387 That's crazy. 1061 01:06:10,387 --> 01:06:15,180 Like, I'm shocked. I really... I don't know. 1062 01:06:15,180 --> 01:06:19,905 In the beginning he said, you have two children you know, it's fine. 1063 01:06:19,905 --> 01:06:21,974 And then later I kind of was like blindsided 1064 01:06:21,974 --> 01:06:23,560 when he was like, "No, I do wanna have kids". 1065 01:06:23,974 --> 01:06:24,905 Long game. 1066 01:06:24,905 --> 01:06:27,008 He told you what he needed to-- 1067 01:06:27,008 --> 01:06:30,663 that you wanted to hear so he could get you there. 1068 01:06:30,663 --> 01:06:33,180 You know what? I'm gonna give him the benefit of the doubt 1069 01:06:33,180 --> 01:06:35,043 because it seems like his tears were genuine 1070 01:06:35,043 --> 01:06:36,767 and I'm not gonna say he can act like, 1071 01:06:36,767 --> 01:06:38,698 that man doesn't have feelings and emotions. 1072 01:06:38,698 --> 01:06:42,043 But it doesn't make sense to me 1073 01:06:42,043 --> 01:06:47,043 that all of a sudden you realize, after you got what you wanted 1074 01:06:47,043 --> 01:06:48,836 that this is not what you want. 1075 01:06:51,525 --> 01:06:54,043 It does, it does makes sense. 1076 01:06:54,043 --> 01:06:57,456 Because we did have some problems. 1077 01:06:57,456 --> 01:07:02,387 and I'm not doing this... to be with someone else. 1078 01:07:04,387 --> 01:07:09,111 Rasvan, I know that you have a visa to visit the States. 1079 01:07:09,111 --> 01:07:12,180 But since you and Amanda are broken up, 1080 01:07:12,180 --> 01:07:13,491 are you still coming? 1081 01:07:13,491 --> 01:07:18,629 Yes, of course. I'm planning to come to US in like two months. 1082 01:07:18,629 --> 01:07:23,043 And... after that I will apply for another visa for 1083 01:07:23,043 --> 01:07:26,456 a O-1 visa for like... artist. 1084 01:07:27,456 --> 01:07:29,939 And I'm planning to like, move there. 1085 01:07:29,939 --> 01:07:33,387 And I definitely will see Amanda and 1086 01:07:33,387 --> 01:07:37,560 I want to give us another chance when I would be there. 1087 01:07:43,249 --> 01:07:46,491 Oh, okay. So it doesn't seem like this relationship 1088 01:07:47,215 --> 01:07:49,491 has a completely closed door. 1089 01:07:49,491 --> 01:07:54,215 No, it hasn't. I'm coming there because I want to be there. 1090 01:07:54,215 --> 01:07:56,525 And where will you be staying? 1091 01:07:56,525 --> 01:08:00,111 Razvan did ask me if he could stay with me 1092 01:08:00,111 --> 01:08:03,525 um... while he was here until he found the place. 1093 01:08:04,491 --> 01:08:05,663 And what did you say? 1094 01:08:10,146 --> 01:08:14,939 Um... I told him absolutely not. 1095 01:08:14,939 --> 01:08:16,698 - Are you sure about that? - Yeah. 1096 01:08:18,077 --> 01:08:21,767 I think we will take everything step by step 1097 01:08:21,767 --> 01:08:27,525 not move together in the first day when I will be there. 1098 01:08:27,525 --> 01:08:31,284 And I'll always be here if she needs me. 1099 01:08:32,836 --> 01:08:38,180 Well, Amanda, we, um, unfortunately have to say goodbye to your sister Amber. 1100 01:08:38,180 --> 01:08:40,318 Thank you very much. We appreciate it. 1101 01:08:40,318 --> 01:08:41,663 All right. Thank you. 1102 01:08:43,008 --> 01:08:47,491 Amanda and Razvan, we appreciate you letting us into your lives. 1103 01:08:47,491 --> 01:08:50,180 I know this wasn't easy but we wish you nothing but the best. 1104 01:08:50,180 --> 01:08:51,249 Thank you. 1105 01:08:52,353 --> 01:08:55,629 Now let us turn to Tyray. 1106 01:08:55,629 --> 01:08:59,905 After four years in a relationship with a woman named Carmella, 1107 01:08:59,905 --> 01:09:04,560 he found out that he'd actually been speaking to a man 1108 01:09:04,560 --> 01:09:06,043 named Christian. 1109 01:09:07,491 --> 01:09:11,284 We saw the end of your journey with you meeting 1110 01:09:11,284 --> 01:09:14,491 the woman in the photos, the real Carmella. 1111 01:09:14,491 --> 01:09:17,905 What was going through your mind, Tyray? 1112 01:09:17,905 --> 01:09:21,698 Uh... Like I first just the physical aspect was like, 1113 01:09:21,698 --> 01:09:24,491 confusing but then you know, you realize that 1114 01:09:24,491 --> 01:09:28,836 that wasn't who you were talking to for that amount of time, you know? 1115 01:09:28,836 --> 01:09:30,767 It was a completely different person. 1116 01:09:31,491 --> 01:09:32,767 All right. 1117 01:09:33,525 --> 01:09:37,215 So how do you respond to the people 1118 01:09:37,215 --> 01:09:41,353 who say that you were just ignoring the red flags? 1119 01:09:43,043 --> 01:09:46,284 I mean, they were right. I did. I ignored every single red flag. 1120 01:09:46,284 --> 01:09:49,560 Every red flag, they were right there in my eyes and I just like 1121 01:09:49,560 --> 01:09:51,870 like, right there. But I just ignored them. 1122 01:09:51,870 --> 01:09:54,043 Jesus, man! 1123 01:09:54,180 --> 01:09:55,456 Oh, man! 1124 01:09:55,456 --> 01:09:58,491 I mean, how many years you didn't do a video call? Like... 1125 01:09:58,491 --> 01:10:01,043 I don't know. Weird stuff happens to me. 1126 01:10:02,801 --> 01:10:05,422 Tyray, was there a moment where you said, 1127 01:10:05,422 --> 01:10:09,146 "This is too good to be true. It's got to be". 1128 01:10:09,146 --> 01:10:12,939 Yeah, everyday almost. I second guessed everything about it. 1129 01:10:12,939 --> 01:10:15,939 I was like, this does not add up. But then I was just like, 1130 01:10:15,939 --> 01:10:18,560 I kind of like, I was like gaslighting myself. 1131 01:10:18,560 --> 01:10:20,560 - You know what I mean? You know? - Yeah. 1132 01:10:20,560 --> 01:10:23,594 Right now, I learnt from that though like, a hundred percent. 1133 01:10:24,284 --> 01:10:25,422 There you go. 1134 01:10:27,698 --> 01:10:31,249 It was actually one of the 90 Day Fiance producers 1135 01:10:31,249 --> 01:10:35,525 who first made contact with the person pretending to be Carmella. 1136 01:10:35,525 --> 01:10:39,318 She is now here to walk us through how it all unfolded. 1137 01:10:39,318 --> 01:10:40,801 Please welcome Amelia. 1138 01:10:44,387 --> 01:10:45,594 Hey, Amelia. 1139 01:10:45,594 --> 01:10:46,939 Hi. How are you? 1140 01:10:46,939 --> 01:10:50,077 - Good. How are you? - Good. 1141 01:10:50,077 --> 01:10:55,318 Amelia, how did you discover that Tyray was being catfished? 1142 01:10:56,836 --> 01:11:01,111 So, Tyray gave me Carmella's Snapchat, 1143 01:11:01,663 --> 01:11:04,836 and phone number and email 1144 01:11:04,836 --> 01:11:07,767 and I tried to set up a video chat 1145 01:11:07,767 --> 01:11:10,732 with her over email. But she kept avoiding it. 1146 01:11:10,732 --> 01:11:14,077 And she wouldn't answer any of my phone calls. 1147 01:11:14,077 --> 01:11:19,698 So... definitely some red flags started popping up in my head. 1148 01:11:19,698 --> 01:11:23,560 Because phone calls are a normal part of our pre-interview process, 1149 01:11:23,560 --> 01:11:26,698 so, I was just very persistent. 1150 01:11:26,698 --> 01:11:30,077 Carried on emailing, Snapchatting. 1151 01:11:30,077 --> 01:11:31,767 I was just determined to find out. 1152 01:11:31,767 --> 01:11:36,043 Because obviously, I love Tyray so I was like, something is going on here. 1153 01:11:36,043 --> 01:11:41,905 And then eventually, Carmella sent me an email, um... saying, 1154 01:11:41,905 --> 01:11:47,111 "It's time to come clean. I feel awful. It's been going on for too long." 1155 01:11:47,836 --> 01:11:48,870 So, yeah. 1156 01:11:49,249 --> 01:11:50,836 Okay. 1157 01:11:50,836 --> 01:11:55,663 We actually have the audio recording of Amelia's call with Christian. 1158 01:11:55,663 --> 01:11:58,698 The man behind the Carmella catfish. 1159 01:12:02,146 --> 01:12:05,491 Tyray, you weren't able to sit through the recording previously. 1160 01:12:05,491 --> 01:12:08,180 Are you willing to listen to it with us today? 1161 01:12:14,870 --> 01:12:19,629 What was the most shocking thing about the call with Christian? 1162 01:12:19,629 --> 01:12:23,387 When he said that, he physically saw Tyray 1163 01:12:23,387 --> 01:12:25,043 when Tyray went out there. 1164 01:12:25,043 --> 01:12:26,870 Which I thought was so scary. 1165 01:12:28,077 --> 01:12:29,180 Wow! 1166 01:12:29,180 --> 01:12:30,456 That's creepy. 1167 01:12:30,456 --> 01:12:32,387 It's was really [bleep] up. 1168 01:12:39,318 --> 01:12:44,387 We actually have the audio recording of Amelia's call with Christian. 1169 01:12:44,387 --> 01:12:47,698 The man behind the Carmella catfish. 1170 01:12:47,698 --> 01:12:51,215 Tyray, you weren't able to sit through the recording previously. 1171 01:12:51,215 --> 01:12:53,663 Are you willing to listen to it with us today? 1172 01:12:57,698 --> 01:12:58,974 Yeah, it's fine. 1173 01:12:58,974 --> 01:13:00,767 Okay. Here it is. 1174 01:14:35,905 --> 01:14:37,939 I'm so sorry, Tyray. 1175 01:14:40,560 --> 01:14:42,146 Yeah. 1176 01:14:43,043 --> 01:14:45,215 And so, it kind of sucks. 1177 01:14:45,215 --> 01:14:48,008 I don't know, it just really pisses me off, honestly. 1178 01:14:48,008 --> 01:14:51,491 I guess I wanna [bleep] him up, but [laughs] Sorry. 1179 01:14:51,491 --> 01:14:52,870 I don't know, like... 1180 01:14:52,870 --> 01:14:55,870 If, if this Christian's watching, you know, 1181 01:14:55,870 --> 01:14:59,111 from one Christian to another I wanna give you a big [bleep] you. 1182 01:14:59,111 --> 01:15:01,870 Uh, you're honestly 1183 01:15:01,870 --> 01:15:05,767 - a scummy person, you're a scammer, and... - Yeah. 1184 01:15:05,767 --> 01:15:10,215 I think anything that happens to you in life, that is bad, 1185 01:15:10,215 --> 01:15:12,870 you probably deserve and should consider that. 1186 01:15:12,870 --> 01:15:14,939 Yes. Karma is a bitch 1187 01:15:17,215 --> 01:15:18,870 Okay? Because 1188 01:15:18,870 --> 01:15:24,318 having no remorse about it and expressing yourself the way you did about Tyray, 1189 01:15:24,318 --> 01:15:27,974 it really makes me want to punch you in your [bleep] face. 1190 01:15:29,249 --> 01:15:30,422 Yeah 1191 01:15:38,180 --> 01:15:41,525 The most shocking bit was when he said 1192 01:15:41,525 --> 01:15:46,008 that he physically saw Tyray when Tyray went out there. 1193 01:15:46,008 --> 01:15:51,974 Um, and he physically saw him drop off clothes and money. 1194 01:15:51,974 --> 01:15:55,318 He was actually watching him, yeah, which I thought was so scary. 1195 01:15:58,801 --> 01:16:02,870 It definitely feels violating and makes me feel uncomfortable too. 1196 01:16:04,698 --> 01:16:06,801 That is really [bleep] up. 1197 01:16:08,698 --> 01:16:11,284 Um, Tyray, 1198 01:16:11,284 --> 01:16:16,318 I know you've never had a chance to speak to Christian directly. 1199 01:16:17,974 --> 01:16:23,663 Um, but since filming, we've been able to dig up a new phone number for him. 1200 01:16:30,629 --> 01:16:35,594 Um, would it be okay with you if we called him right now? 1201 01:16:43,525 --> 01:16:45,594 I'm, I'm okay calling him. 1202 01:16:46,353 --> 01:16:48,215 - Okay. - Wow. 1203 01:16:50,249 --> 01:16:53,870 I don't know where this is gonna go, but okay. 1204 01:16:53,870 --> 01:16:56,905 Let's have our producers go ahead and connect 1205 01:16:56,905 --> 01:17:01,836 in the control room and Tyray will be able to speak to him directly. 1206 01:17:02,284 --> 01:17:03,905 Here we go. 1207 01:17:31,732 --> 01:17:33,043 Here we go. 1208 01:17:48,870 --> 01:17:51,870 Please leave your message after the tone. 1209 01:17:51,870 --> 01:17:53,905 We're gonna get you 1210 01:17:59,491 --> 01:18:02,732 - We've got your back, Tyray. we all got your back. - Thank you. 1211 01:18:02,732 --> 01:18:05,560 I appreciate it, you guys. 1212 01:18:05,560 --> 01:18:07,077 Tyray, 1213 01:18:07,077 --> 01:18:10,732 I'm sorry he didn't answer but we appreciate you being willing to reach out. 1214 01:18:13,249 --> 01:18:18,180 Looking back, what concerns you the most about 1215 01:18:18,180 --> 01:18:21,215 this interaction that you had with this guy Christian? 1216 01:18:22,836 --> 01:18:26,008 Definitely ... ask for, you know, intimate photos. 1217 01:18:26,008 --> 01:18:27,422 Oh, my God! 1218 01:18:27,422 --> 01:18:29,629 You know, if someone's asking you for photos like that, 1219 01:18:29,629 --> 01:18:31,732 I mean, you kind of get caught up in a moment and you're like, 1220 01:18:31,732 --> 01:18:33,767 "Hey, you wanna see what I got so I'm gonna show it to you," you know. 1221 01:18:35,008 --> 01:18:37,663 So, you're saying, during one of your exchanges, 1222 01:18:37,663 --> 01:18:42,249 they asked you for intimate photos of yourself and you actually sent them. 1223 01:18:44,594 --> 01:18:46,905 Unfortunately. 1224 01:18:48,422 --> 01:18:50,560 Was your face in the photo? 1225 01:18:51,387 --> 01:18:54,249 - Uh, I think so. - Oh. 1226 01:18:54,249 --> 01:18:59,387 It did worry me. Because especially when the show aired and everything, 1227 01:18:59,387 --> 01:19:01,594 as I wasn't sure what they would have did. I thought 1228 01:19:01,594 --> 01:19:04,043 they would like, try to blackmail me or something 1229 01:19:04,043 --> 01:19:06,939 or like send it to like, my mom, or somebody on social media, 1230 01:19:06,939 --> 01:19:08,939 or someone from, like, work or something. And so... 1231 01:19:08,939 --> 01:19:12,008 Yeah, if they're willing to do all of that, what else are they willing to do? 1232 01:19:12,008 --> 01:19:14,353 That, that's a really, really scary thought, brother. 1233 01:19:14,353 --> 01:19:18,043 - That's really scary... - Yeah, they're going for the lowest of the low. 1234 01:19:18,043 --> 01:19:21,560 That's... I, I feel so sorry for you, Tyray. 1235 01:19:22,629 --> 01:19:23,870 Thank you. 1236 01:19:25,249 --> 01:19:28,456 If Christian is watching this show, 1237 01:19:30,801 --> 01:19:33,939 what would you say to him? What would your message to him be? 1238 01:19:39,146 --> 01:19:44,008 You know what? Um, I'm gonna take that, uh, Nicola and Meisha route and pray for him. 1239 01:19:45,801 --> 01:19:48,560 Best thing ever, Tyray, best thing ever. 1240 01:19:48,560 --> 01:19:51,560 - That's big of you, brother, that's real big. - That's it. 1241 01:19:52,318 --> 01:19:53,456 Yeah. 1242 01:19:53,456 --> 01:19:58,422 All right, Tyray, so many real women want to know 1243 01:19:58,422 --> 01:20:01,043 are you single and looking? 1244 01:20:01,043 --> 01:20:05,422 I'm definitely single. Not looking, though. 1245 01:20:05,422 --> 01:20:08,008 I got, I got to do a lot of self-healing... 1246 01:20:08,008 --> 01:20:10,284 - Okay. - And self-improvement I gotta do right now. 1247 01:20:10,284 --> 01:20:13,663 - Mm-hmm. - My sister did tell me to tell you to holler at her. 1248 01:20:13,663 --> 01:20:17,594 Uh-oh. 1249 01:20:17,594 --> 01:20:19,284 I'm just sayin'. 1250 01:20:24,560 --> 01:20:26,594 Tyray, clearly this was not how you wanted 1251 01:20:26,594 --> 01:20:29,043 your relationship with Carmella to turn out, 1252 01:20:29,043 --> 01:20:34,284 but you have an amazing outlook on love and we know you'll find someone 1253 01:20:34,284 --> 01:20:37,146 - who will make you very happy. - Thank you. 1254 01:20:38,491 --> 01:20:42,318 Well, Amelia, thank you so much for being here and speaking with us, 1255 01:20:42,318 --> 01:20:47,422 and of course, we also appreciate all the work you did behind the camera 1256 01:20:47,422 --> 01:20:49,905 - for this show. - Thank you. 1257 01:20:49,905 --> 01:20:55,456 We have reached the end of Before the 90 Days The Couples Tell All 1258 01:20:55,456 --> 01:20:57,939 and I want to thank each and every one of you, 1259 01:20:57,939 --> 01:21:00,353 for sharing your thoughts and your lives with us. 1260 01:21:00,353 --> 01:21:02,387 And thank you to our studio audience. 1261 01:21:02,387 --> 01:21:04,801 I'm Shaun Robinson, we'll see you next time. 1262 01:21:12,836 --> 01:21:14,215 Goodbye, everyone. 1263 01:21:25,284 --> 01:21:28,180 I feel really relieved, 1264 01:21:28,180 --> 01:21:30,525 I'm glad that I got this over with. 1265 01:21:32,215 --> 01:21:34,663 I don't know that there's a possibility 1266 01:21:34,663 --> 01:21:37,043 that Razvan and I will be together in the future 1267 01:21:37,043 --> 01:21:42,008 but, you know, I'm not gonna just wait around you know, until he's ready. 1268 01:21:42,008 --> 01:21:45,284 And also... I'm, kind of, talking to someone else. 1269 01:21:52,939 --> 01:21:57,422 Um, Razvan doesn't know and I didn't want to hurt his feelings. 1270 01:21:57,422 --> 01:21:59,560 So, I didn't mention that. 1271 01:22:02,387 --> 01:22:07,249 We'll see what the future holds but right now I'm just... happy. 1272 01:22:11,180 --> 01:22:12,284 Yes? 1273 01:22:12,284 --> 01:22:13,836 Oh, okay. 1274 01:22:13,836 --> 01:22:17,422 I appreciate the ups and the downs today. 1275 01:22:17,422 --> 01:22:22,043 With Violet, we have some really core things that we're different on. 1276 01:22:22,043 --> 01:22:23,698 - Bye, my ladies... - Riley... 1277 01:22:27,456 --> 01:22:32,353 I don't necessarily see a future with her but I... I don't know. 1278 01:22:34,870 --> 01:22:38,422 I don't regret anything. At all. I would do it again. 1279 01:22:38,422 --> 01:22:43,180 I just, if I had the opportunity I would do things a little bit different. 1280 01:22:45,491 --> 01:22:47,456 Bring it in, bring it in. 1281 01:22:57,939 --> 01:22:59,284 Safe travels. 1282 01:23:23,215 --> 01:23:26,767 The Tell All did something to my heart a little bit. 1283 01:23:26,767 --> 01:23:29,387 Next off for Nicola and I, I have to, like, 1284 01:23:29,387 --> 01:23:32,146 de-clutter my brain and my emotions, 1285 01:23:32,146 --> 01:23:37,008 and I have to just really watch and see what happens in America. 1286 01:23:37,008 --> 01:23:40,629 I want my daughters to give him an honest chance. 1287 01:23:40,629 --> 01:23:43,939 I just hope that people can get to know him. 1288 01:23:45,249 --> 01:23:48,077 I just know how my world views this relationship, 1289 01:23:48,077 --> 01:23:53,008 and I just really hope that they can see the person that I know he is. 1290 01:23:59,560 --> 01:24:01,456 I'm actually feeling pretty good. 1291 01:24:01,456 --> 01:24:06,422 You know, in the end, I think, you know, Cleo and I had a very good resolution. 1292 01:24:08,836 --> 01:24:10,801 Let's blow this popsicle stand. 1293 01:24:16,284 --> 01:24:18,215 And it was really great meeting the other cast members 1294 01:24:18,215 --> 01:24:20,594 and as far as, you know, my experience, 1295 01:24:20,594 --> 01:24:24,525 and the drama that was caused with this season I think I'm totally redeemed. 1296 01:24:28,698 --> 01:24:31,422 Made it out of the Tell All alive. 1297 01:24:31,422 --> 01:24:35,456 What's next for me, I'm gonna go home 1298 01:24:35,456 --> 01:24:37,801 sell everything I own and 1299 01:24:37,801 --> 01:24:39,663 get going to England. 1300 01:24:45,077 --> 01:24:48,836 Uh, but our communication has to get better. And if it doesn't, 1301 01:24:49,905 --> 01:24:52,043 I don't think we're gonna l be able to live in a van. 1302 01:24:52,043 --> 01:24:53,456 I don't think we're gonna be able to live together. 1303 01:24:53,456 --> 01:24:56,284 I don't think we're gonna be able to be in a relationship. 1304 01:25:00,043 --> 01:25:02,387 Jasmine and I are very much in love for sure 1305 01:25:02,387 --> 01:25:03,629 with no question about that. 1306 01:25:03,629 --> 01:25:06,491 But this whole sex tape thing came up 1307 01:25:06,491 --> 01:25:11,870 and that, you know, just, you know, put us in, in a wrong direction. 1308 01:25:11,870 --> 01:25:14,629 We have less than 90 days to plan the wedding, 1309 01:25:14,629 --> 01:25:16,801 but, we're planning to get married. 1310 01:25:16,801 --> 01:25:18,284 - You know that I love you? - Yeah. 1311 01:25:27,801 --> 01:25:30,663 I'm gonna try to find a way, 1312 01:25:30,663 --> 01:25:35,111 to leave whatever happened in the Tell All in the past, you know. 1313 01:25:35,111 --> 01:25:38,318 And maybe tonight, can I say it in sign language? 98337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.