All language subtitles for 1_90.Day.Fiance.Before.the.90.Days.S06E03.Overboard.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb[eztv.re]_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,586 --> 00:00:02,896 Previously on Before the 90 Days... 2 00:00:10,758 --> 00:00:12,793 I'm willing to try anything 3 00:00:12,793 --> 00:00:15,379 to get our sex life back on track. 4 00:00:15,379 --> 00:00:18,896 - How's everything going? - We're having some arguments and stuff. 5 00:00:18,896 --> 00:00:21,413 Did you ever bring up the prenup to her again? 6 00:00:22,344 --> 00:00:24,172 I haven't. No. 7 00:00:24,172 --> 00:00:27,862 Even though our relationship has become a bit complicated... 8 00:00:27,862 --> 00:00:30,275 Hi, baby! 9 00:00:30,275 --> 00:00:32,862 ...I still believe that Jasmine and I can work anything out. 10 00:00:32,862 --> 00:00:35,724 Oh, baby! God. 11 00:00:35,724 --> 00:00:38,827 I met a woman from Vietnam on a dating app. 12 00:00:38,827 --> 00:00:41,241 And I'm actually coming to see her for the first time. 13 00:00:41,241 --> 00:00:44,448 And I'm very interested in hiring a private eye. 14 00:00:45,827 --> 00:00:49,379 My main concern is, is she really divorced? 15 00:00:49,379 --> 00:00:51,448 And is she still on the dating app? 16 00:00:53,275 --> 00:00:54,103 Okay. 17 00:00:57,068 --> 00:00:57,931 Wow, okay. 18 00:00:59,793 --> 00:01:01,793 Look, she's here in Romania. 19 00:01:03,965 --> 00:01:05,827 The bedroom is too far away. 20 00:01:09,862 --> 00:01:10,862 Did you hear what he said? 21 00:01:14,482 --> 00:01:15,551 Yeah. 22 00:01:15,551 --> 00:01:17,655 I've been waiting for this for so long 23 00:01:17,655 --> 00:01:20,034 but I feel guilty 24 00:01:20,034 --> 00:01:23,172 for even being in a relationship with Razvan, 25 00:01:23,172 --> 00:01:25,551 you know, because of my late husband, Jason. 26 00:01:27,827 --> 00:01:30,448 Carmella has not been honest with you about who she is. 27 00:01:31,793 --> 00:01:34,275 The person you've been messaging with 28 00:01:35,172 --> 00:01:36,620 is a man named Christian. 29 00:01:38,103 --> 00:01:40,413 We have a recording of Christian. 30 00:01:40,413 --> 00:01:43,620 I can play it for you. We also have a message, I can show that to you. 31 00:01:43,620 --> 00:01:45,206 I don't think I can do it right now. 32 00:01:47,862 --> 00:01:49,068 So you have some closure. 33 00:02:06,517 --> 00:02:08,586 โ™ช You know you're so sexy โ™ช 34 00:02:12,241 --> 00:02:15,758 โ™ช You know you're so fine โ™ช 35 00:02:15,758 --> 00:02:19,793 โ™ช Bet you like to chihuahua all night โ™ช 36 00:02:22,103 --> 00:02:24,413 You're taking too long with my coffee. 37 00:02:27,137 --> 00:02:28,517 You're a barista today. 38 00:02:31,931 --> 00:02:34,137 It's my first morning in Romania 39 00:02:34,137 --> 00:02:37,586 and waking up with Razvan 40 00:02:37,586 --> 00:02:40,896 after months of only being able to see him on the phone, 41 00:02:40,896 --> 00:02:43,206 it feels amazing, but also is a little strange. 42 00:02:49,206 --> 00:02:53,241 This is the first time being with a man since my husband passed away 43 00:02:53,241 --> 00:02:55,827 and I am used to just 44 00:02:55,827 --> 00:02:58,551 my kids running in and waking me up in the morning, 45 00:02:58,551 --> 00:03:00,551 like, mommy, make us breakfast. 46 00:03:00,551 --> 00:03:02,862 Come on, what are we doing? Like, you know. 47 00:03:02,862 --> 00:03:06,689 So it's a little strange but also too, like, it's kind of nice 48 00:03:06,689 --> 00:03:10,310 just to wake up peaceful, you know, next to the person that you love. 49 00:03:23,068 --> 00:03:24,482 A lot of people. 50 00:03:24,482 --> 00:03:27,000 Stop it. 51 00:03:27,000 --> 00:03:29,689 I just wear socks. I like to wear socks all the time. 52 00:03:35,862 --> 00:03:37,310 Oh, my God. 53 00:03:49,655 --> 00:03:51,137 What? 54 00:03:51,137 --> 00:03:52,793 She starts sucking my neck. 55 00:04:02,965 --> 00:04:04,137 It was hard for me-- 56 00:04:04,137 --> 00:04:06,137 Well, go to the bathroom with your box of tissues. 57 00:04:07,068 --> 00:04:08,206 That is not good. 58 00:04:19,827 --> 00:04:20,689 Okay. 59 00:04:22,655 --> 00:04:23,586 Okay, good. 60 00:04:23,586 --> 00:04:25,275 'Cause you stink. I didn't want to tell you. 61 00:04:27,965 --> 00:04:28,896 Oh my gosh. 62 00:04:28,896 --> 00:04:30,517 This is good. Without socks. 63 00:04:32,655 --> 00:04:33,620 Get ready. 64 00:04:37,482 --> 00:04:38,379 No. 65 00:04:39,241 --> 00:04:40,655 That's not a good cowboy voice. 66 00:04:51,068 --> 00:04:52,448 So we are ready. 67 00:04:53,379 --> 00:04:54,620 Does it look like I'm ready? 68 00:04:55,620 --> 00:04:56,517 Oh. 69 00:05:36,172 --> 00:05:37,034 Um... 70 00:05:42,413 --> 00:05:45,931 I mean, I love you and I feel like I feel happy. 71 00:05:50,344 --> 00:05:52,689 I mean, kind of, but, like, I don't know. 72 00:05:52,689 --> 00:05:57,517 Like, if I didn't want to kiss you or felt, like, so terrible about, like, I wouldn't have. 73 00:05:57,517 --> 00:05:58,827 Like, was it strange for you? 74 00:06:19,310 --> 00:06:20,310 I do. You're sweet. 75 00:06:25,103 --> 00:06:28,793 I do feel like I connected with Razvan last night, 76 00:06:28,793 --> 00:06:31,275 but it's still really hard for me. 77 00:06:31,275 --> 00:06:35,793 I'm nervous and kind of scared 78 00:06:35,793 --> 00:06:39,896 but it's difficult to talk with Razvan about my emotions, 79 00:06:39,896 --> 00:06:44,448 because it's supposed to be a fun, exciting trip, 80 00:06:44,448 --> 00:06:47,206 and I don't want to bring down the mood. 81 00:06:49,344 --> 00:06:50,241 Mmm-hmm. 82 00:06:52,586 --> 00:06:57,448 When you are with someone and they pass away, it's kind of like, 83 00:06:57,448 --> 00:07:00,310 I don't know. I don't want to say it's, like, I'm, like, cheating 84 00:07:00,310 --> 00:07:06,965 but, like, I have, you know, a sense of guilt, like, is this okay? 85 00:07:08,517 --> 00:07:12,517 There's just so many things going through me right now, 86 00:07:12,517 --> 00:07:15,793 that I don't even know what emotions they are. 87 00:07:19,206 --> 00:07:20,068 I love you. 88 00:07:40,793 --> 00:07:42,827 Holy Mary, Mother of God, 89 00:07:42,827 --> 00:07:45,517 pray for us sinners now, and at the hour of our death. 90 00:07:45,517 --> 00:07:48,551 Oh, my Jesus, forgive us our sins. 91 00:07:48,551 --> 00:07:50,344 Save us from the fires of hell. 92 00:07:50,344 --> 00:07:53,793 Glory Be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. 93 00:07:59,689 --> 00:08:03,655 Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name. 94 00:08:03,655 --> 00:08:07,172 My name is Meisha. I'm 43 years old from Blaine, Minnesota. 95 00:08:07,172 --> 00:08:09,517 I work full time for the Catholic Church 96 00:08:09,517 --> 00:08:11,827 as the director of pastoral care, 97 00:08:11,827 --> 00:08:14,758 helping people connect with God in their final moments. 98 00:08:14,758 --> 00:08:17,482 Give us this day our daily bread 99 00:08:17,482 --> 00:08:21,344 For many years, I worked as an on-air journalist. 100 00:08:21,344 --> 00:08:24,551 And in many ways, I lived a very glamorous life. 101 00:08:25,827 --> 00:08:28,000 Blessed art thou amongst women 102 00:08:28,000 --> 00:08:31,344 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 103 00:08:31,344 --> 00:08:33,413 I was not raised with any religion. 104 00:08:33,413 --> 00:08:37,586 But over a decade ago, I had a pretty profound spiritual awakening. 105 00:08:38,793 --> 00:08:40,724 While I was vacuuming my living room, 106 00:08:40,724 --> 00:08:44,275 I had a vision of two huge suns 107 00:08:44,275 --> 00:08:48,689 suspended out of the sky in front of my window. 108 00:08:49,827 --> 00:08:51,448 And the first thing that I thought was, 109 00:08:52,517 --> 00:08:53,931 am I having a heart attack? 110 00:08:55,275 --> 00:08:56,896 I was terrified. 111 00:08:56,896 --> 00:08:59,655 And I started to slink down to the ground, 112 00:08:59,655 --> 00:09:03,551 almost as if something was pushing me down. 113 00:09:04,689 --> 00:09:08,275 And there was a voice that was seared into my mind 114 00:09:08,275 --> 00:09:10,103 that told me to pray. 115 00:09:11,206 --> 00:09:13,379 And then I was lead to the Bible. 116 00:09:13,379 --> 00:09:17,448 So I read it straight through to the very last paragraph of Revelation. 117 00:09:17,448 --> 00:09:21,448 And that led me to the steps of the Roman Catholic Church. 118 00:09:21,448 --> 00:09:24,275 - Amen. - Amen. 119 00:09:24,275 --> 00:09:26,206 And now, we pray for no traffic. 120 00:09:35,620 --> 00:09:37,965 Long before my conversion, 121 00:09:37,965 --> 00:09:40,793 I fell in love with a foreign exchange student in high school, 122 00:09:40,793 --> 00:09:43,931 and ultimately, that led me to move out to Sweden. 123 00:09:43,931 --> 00:09:46,965 I was married to him when I was 22 years old. 124 00:09:48,275 --> 00:09:51,413 Unfortunately, the marriage did not last 125 00:09:51,413 --> 00:09:54,344 but we have two beautiful daughters, Marie and Svea 126 00:09:54,344 --> 00:09:57,689 and they're the most precious thing in the world, so it was worth it. 127 00:09:59,517 --> 00:10:03,482 After my divorce, I had a full social life. 128 00:10:03,482 --> 00:10:08,448 I was the fun party girl at the bar and going out all the time. 129 00:10:08,448 --> 00:10:11,689 I had a lot of friends and it was a blast. 130 00:10:12,517 --> 00:10:15,068 Oh my gosh, this dress. 131 00:10:15,068 --> 00:10:17,137 Okay, so this is one that I wore to an event 132 00:10:17,137 --> 00:10:21,172 for the sexiest singles in Philadelphia. 133 00:10:21,172 --> 00:10:23,689 It shows, like, a lot of, like, side boob. 134 00:10:25,275 --> 00:10:30,275 Back then, I was always meeting people and I would go on dates. 135 00:10:30,275 --> 00:10:34,620 Usually they were handsome men who were really, really successful 136 00:10:34,620 --> 00:10:38,103 and when they took you out on a date, they would really do it up. 137 00:10:38,103 --> 00:10:41,517 One in particular, he got a helicopter. 138 00:10:41,517 --> 00:10:43,655 Like, stuff like that. It was really, really cool. 139 00:10:46,068 --> 00:10:48,620 But post conversion, 140 00:10:48,620 --> 00:10:50,793 things got real lonely, real fast. 141 00:10:52,724 --> 00:10:56,586 The things that I was interested in doing were starting to change. 142 00:10:56,586 --> 00:11:00,724 All I could talk about was the Bible and going to church 143 00:11:00,724 --> 00:11:04,448 and I could just feel people kind of go, that's too much. 144 00:11:04,448 --> 00:11:05,793 And I understood it. 145 00:11:05,793 --> 00:11:07,068 But it felt very lonely. 146 00:11:10,000 --> 00:11:14,275 I felt super lost and isolated 147 00:11:14,275 --> 00:11:18,000 until I started talking to someone across the world. 148 00:11:22,965 --> 00:11:27,448 He is the most incredible human being that I have ever met. 149 00:11:27,448 --> 00:11:30,000 Everything was just so in sync. 150 00:11:30,000 --> 00:11:32,241 Our heart, our soul, our mind. 151 00:11:33,586 --> 00:11:37,000 I'm absolutely in love with the man. 152 00:11:47,758 --> 00:11:51,172 My name is Nicola and I am 46 years old. 153 00:11:52,034 --> 00:11:53,275 I live with my mom. 154 00:11:56,206 --> 00:11:59,000 We live in Israel, in a city called Nahariyya. 155 00:12:02,103 --> 00:12:04,758 Living with my mom, it's very hard. 156 00:12:04,758 --> 00:12:06,034 She don't hear good. 157 00:12:17,413 --> 00:12:20,137 You live with your parents until you get married. 158 00:12:22,517 --> 00:12:26,034 I live a simple life, devoting myself to the lord. 159 00:12:28,034 --> 00:12:31,724 Glory Be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. 160 00:12:32,896 --> 00:12:34,965 I become devout Catholic 161 00:12:34,965 --> 00:12:37,241 not because my mom or my dad, 162 00:12:37,241 --> 00:12:38,655 they didn't go to the church. 163 00:12:38,655 --> 00:12:39,758 It's because my grandmother. 164 00:12:41,896 --> 00:12:46,241 My grandmother always taught me about praying the rosary, 165 00:12:46,241 --> 00:12:49,172 going to mass, since I was, like, six, seven years old. 166 00:12:50,379 --> 00:12:55,344 My normal day is I wake up in the morning, I pray to God 167 00:12:55,344 --> 00:12:58,000 and then I work on my Catholic website. 168 00:13:20,034 --> 00:13:22,931 Israel contains only 2% Catholic. 169 00:13:22,931 --> 00:13:27,068 There's not a lot of option for someone like me to find a partner. 170 00:13:28,620 --> 00:13:30,034 I pray to God. 171 00:13:30,034 --> 00:13:34,896 I trust you. You will send me the right woman at the right time. 172 00:13:36,413 --> 00:13:38,827 I never believed that I will have any relationship 173 00:13:38,827 --> 00:13:41,137 with a divorced woman from America 174 00:13:41,137 --> 00:13:44,896 but you know, when you give your life to Jesus, and you trust him, 175 00:13:44,896 --> 00:13:47,034 God do things that you don't expect. 176 00:13:48,655 --> 00:13:52,620 When I saw Meisha in social media seven years ago, 177 00:13:52,620 --> 00:13:54,137 she was very lost. 178 00:13:56,758 --> 00:13:58,137 So I sent her a message. 179 00:13:59,413 --> 00:14:02,620 And he said something to the effect of, 180 00:14:02,620 --> 00:14:07,310 you don't know me but this is the most important thing in your life. 181 00:14:08,413 --> 00:14:11,206 I had already had my conversion experience 182 00:14:11,206 --> 00:14:13,137 in my living room at that point, 183 00:14:13,137 --> 00:14:16,793 but I was still newborn baby learning about my faith 184 00:14:16,793 --> 00:14:21,482 and his message hit me at the exact right moment when I needed to hear it. 185 00:14:22,482 --> 00:14:23,413 That's God. 186 00:14:24,758 --> 00:14:26,793 So when Meisha respond, 187 00:14:26,793 --> 00:14:29,000 Nicola, I need Jesus more in my life 188 00:14:29,000 --> 00:14:34,275 and you will be my Jesus boy, this is where the connection start. 189 00:14:34,275 --> 00:14:38,620 He was just filling me with all this historical and theological knowledge. 190 00:14:38,620 --> 00:14:41,379 And with Nicola's support, 191 00:14:41,379 --> 00:14:44,310 I found the courage to leave my television career 192 00:14:44,310 --> 00:14:47,344 and devote myself full-time to my faith, 193 00:14:47,344 --> 00:14:50,137 which definitely brought Nicola and I closer together. 194 00:14:51,172 --> 00:14:53,620 And slowly, slowly, we started to laugh 195 00:14:53,620 --> 00:14:55,517 and say what we like in the phone. 196 00:14:57,275 --> 00:15:01,620 And then we started to talk every day for maybe 10 hours. 197 00:15:01,620 --> 00:15:03,000 I even didn't go to sleep. 198 00:15:06,517 --> 00:15:08,931 It took us years to admit to one another 199 00:15:08,931 --> 00:15:10,896 that we had feelings for each other. 200 00:15:10,896 --> 00:15:15,758 Between that and COVID, it's been seven years that we've never met, 201 00:15:15,758 --> 00:15:18,586 but all of that's about to change. 202 00:15:18,586 --> 00:15:23,620 I am getting ready to fly almost 7,000 miles to Israel 203 00:15:23,620 --> 00:15:26,379 to finally meet Nicola in person. 204 00:15:26,379 --> 00:15:31,000 And I'm hoping that by the end of the trip, Nicola and I are engaged. 205 00:15:36,965 --> 00:15:39,137 - Have you ever been here before? - Never. 206 00:15:39,137 --> 00:15:40,379 - It's cute. - Super cute. 207 00:15:40,379 --> 00:15:41,413 Yeah. 208 00:15:41,413 --> 00:15:44,034 But I know that my friends and family 209 00:15:44,034 --> 00:15:46,655 definitely have their reservations 210 00:15:46,655 --> 00:15:48,241 about my relationship with Nicola. 211 00:15:48,965 --> 00:15:50,206 Thank you so much. 212 00:15:50,206 --> 00:15:51,965 Enjoy. Let me know if there's anything else I can do. 213 00:15:51,965 --> 00:15:53,000 Thank you. 214 00:15:54,103 --> 00:15:55,448 You're leaving in how many days? 215 00:15:56,482 --> 00:15:58,517 Three. I'll be there for two weeks. 216 00:15:59,655 --> 00:16:02,000 I'm so excited to meet him face to face. 217 00:16:03,517 --> 00:16:06,931 So you're not worried that he's a virgin? 218 00:16:10,206 --> 00:16:13,689 but it is a big part of a relationship and certainly a marriage. 219 00:16:18,000 --> 00:16:18,896 I know. 220 00:16:19,586 --> 00:16:20,482 I know. 221 00:16:22,275 --> 00:16:26,034 Because of his faith, Nicola is celibate until marriage 222 00:16:26,034 --> 00:16:30,103 and so that leaves him a 46-year-old virgin. 223 00:16:32,517 --> 00:16:35,965 While I so admire his convictions, 224 00:16:35,965 --> 00:16:39,000 at the same time, it makes me worried 225 00:16:39,000 --> 00:16:41,793 knowing that I need certain things like affection. 226 00:16:41,793 --> 00:16:43,655 A lot of affection. 227 00:16:43,655 --> 00:16:47,586 Obviously, there's no sex before marriage. 228 00:16:47,586 --> 00:16:50,517 So when I get there, I have to just see how he is 229 00:16:50,517 --> 00:16:53,000 with just even just basic affection. 230 00:16:54,758 --> 00:16:57,896 Meisha's situation, it all seems crazy. 231 00:16:57,896 --> 00:17:00,344 She went through this spiritual awakening, 232 00:17:00,344 --> 00:17:01,413 as she likes to call it, 233 00:17:02,758 --> 00:17:04,551 and now she wants to get engaged 234 00:17:04,551 --> 00:17:07,931 to this extremely devout, conservative, Catholic man. 235 00:17:07,931 --> 00:17:11,137 There was a few times where we talked to Nicola on FaceTime 236 00:17:11,137 --> 00:17:12,103 and he seems nice. 237 00:17:13,068 --> 00:17:15,275 I know they're both Catholic, 238 00:17:16,620 --> 00:17:19,000 but they're just so different. 239 00:17:19,000 --> 00:17:20,965 It's hard to understand what she sees in him. 240 00:17:22,413 --> 00:17:24,862 Well, has he even been in a long-term relationship? 241 00:17:26,551 --> 00:17:30,068 He has had a girlfriend 242 00:17:30,068 --> 00:17:33,655 but it was many, many years ago. 243 00:17:33,655 --> 00:17:36,103 I'm just saying, that's concerning. 244 00:17:38,896 --> 00:17:42,931 Nicola's dating life has been virtually non-existent. 245 00:17:42,931 --> 00:17:44,413 I struggle with that a little bit 246 00:17:44,413 --> 00:17:47,724 because when you have different relationships, 247 00:17:47,724 --> 00:17:49,655 you learn a little bit each time. 248 00:17:49,655 --> 00:17:52,172 But if you don't have a lot of relationships, 249 00:17:52,172 --> 00:17:55,137 I wonder if there's so much that you don't know 250 00:17:55,137 --> 00:17:56,896 about how to nurture a relationship 251 00:17:56,896 --> 00:18:00,862 simply because you haven't had those experiences. 252 00:18:00,862 --> 00:18:05,000 I just think that two weeks is not enough time to get engaged. 253 00:18:05,000 --> 00:18:08,896 Why can't you just wait until he can come over here? 254 00:18:08,896 --> 00:18:13,000 Let him get to know the kids and the family. See if it's a good fit. 255 00:18:13,000 --> 00:18:16,862 Even if I went over there multiple times to try to figure it out, 256 00:18:16,862 --> 00:18:18,827 and he came over here 257 00:18:18,827 --> 00:18:22,206 I don't think I'm ever going to walk away and go, 258 00:18:22,206 --> 00:18:23,862 I have all my answers now. 259 00:18:23,862 --> 00:18:27,862 I think all I can do is follow my heart. 260 00:18:29,793 --> 00:18:32,344 I can understand Taylor's concerns 261 00:18:32,344 --> 00:18:35,344 because if all goes well on this trip, 262 00:18:35,344 --> 00:18:38,689 Nicola and I definitely plan on applying for the K-1 visa, 263 00:18:38,689 --> 00:18:44,793 which means that we won't have much time together in person before getting married. 264 00:18:44,793 --> 00:18:49,206 And since we're both practicing Catholics, divorce is not an option. 265 00:18:50,000 --> 00:18:53,103 So that can be a little scary. 266 00:18:53,103 --> 00:18:57,965 But I truly believe that Nicola is the man that I'm supposed to be with. 267 00:18:57,965 --> 00:19:01,310 I love him, so I have to trust God. 268 00:19:03,137 --> 00:19:04,827 Well, I hope you know what you're doing. 269 00:19:09,793 --> 00:19:11,724 Oh, baby! 270 00:19:11,724 --> 00:19:15,172 I love all these tropical mountains, ocean. 271 00:19:17,172 --> 00:19:19,034 Yeah, look at those... landscape. 272 00:19:21,379 --> 00:19:23,896 I'm hoping that Gino will put more effort 273 00:19:23,896 --> 00:19:25,586 into having sex during this trip. 274 00:19:30,344 --> 00:19:32,379 Do you still in the back of your mind think that she is real? 275 00:19:38,896 --> 00:19:40,620 No, I've never done that. 276 00:19:40,620 --> 00:19:42,241 You want to try? See what comes up? 277 00:20:02,034 --> 00:20:03,482 It's pretty cold. It's not windy. 278 00:20:03,482 --> 00:20:04,793 Yeah, it's kinda chilly. 279 00:20:07,068 --> 00:20:09,551 - Somebody made a trail right there. - Right. 280 00:20:09,551 --> 00:20:11,724 Be careful, you don't want to roll. 281 00:20:13,931 --> 00:20:16,896 Today, I'm meeting up with my sister, Lashanti. 282 00:20:16,896 --> 00:20:19,137 It's been a really hard couple of days 283 00:20:19,137 --> 00:20:21,551 because the producers are telling me that 284 00:20:22,862 --> 00:20:26,379 my girlfriend, Carmella, is actually a man named Christian 285 00:20:26,379 --> 00:20:30,275 and that he had been catfishing me for the past four years. 286 00:20:30,275 --> 00:20:32,724 They played some audio of his voice 287 00:20:32,724 --> 00:20:34,793 and I couldn't even listen to the whole thing. 288 00:20:34,793 --> 00:20:36,137 It was just too painful. 289 00:20:37,068 --> 00:20:39,344 - Kind of far. - I know, so small. 290 00:20:40,793 --> 00:20:43,000 So, how do you feel about everything? 291 00:20:43,000 --> 00:20:45,241 Uh, honestly, I'm still trying to, like, process everything, 292 00:20:45,241 --> 00:20:47,344 'cause I know it's been a few days, 293 00:20:47,344 --> 00:20:50,310 but it's still kind of, like, it's still fresh on my mind, 294 00:20:50,310 --> 00:20:53,724 especially, like, the voice message and stuff, like... 295 00:20:53,724 --> 00:20:55,896 Do you still in the back of your mind think that she is real? 296 00:20:57,344 --> 00:20:58,137 A little bit, 297 00:21:04,413 --> 00:21:06,482 There is someone behind these messages 298 00:21:06,482 --> 00:21:08,103 that I have a deep connection with. 299 00:21:08,103 --> 00:21:11,689 And I do think that it could be a big misunderstanding 300 00:21:11,689 --> 00:21:13,241 just because how deep the connection was, 301 00:21:14,379 --> 00:21:17,793 but I don't know where to go from here. 302 00:21:17,793 --> 00:21:20,137 Did you ever reverse search the pictures that she sent you? 303 00:21:21,206 --> 00:21:22,482 No, I've never done that. 304 00:21:23,310 --> 00:21:24,862 You want to try? See what comes up? 305 00:21:28,758 --> 00:21:29,586 That's a good idea. 306 00:21:31,034 --> 00:21:33,655 I suggested that we reverse image search, 307 00:21:33,655 --> 00:21:37,241 because usually, when you put somebody's picture in the search engine, 308 00:21:37,241 --> 00:21:40,827 all the social media that they have pops up. 309 00:21:40,827 --> 00:21:44,413 It's weird that he didn't already search her pictures himself anyway, 310 00:21:44,413 --> 00:21:46,517 because that's the first thing I woulda did. 311 00:21:47,724 --> 00:21:50,310 I know Tyray's feeling hurt. I know he's embarrassed, 312 00:21:50,310 --> 00:21:53,620 but I just want him to move forward. 313 00:21:53,620 --> 00:21:55,655 - I'll send you a picture of her then. - Okay. 314 00:21:57,758 --> 00:21:58,862 Okay. Got it. 315 00:22:01,931 --> 00:22:03,172 I'm gonna try both of these. 316 00:22:07,724 --> 00:22:09,137 That's weird. Nothing popped up for that one. 317 00:22:10,689 --> 00:22:11,655 Let's try another one. 318 00:22:13,896 --> 00:22:14,931 No search results. 319 00:22:16,551 --> 00:22:17,517 I'm gonna try this one. 320 00:22:22,862 --> 00:22:24,000 Still no. 321 00:22:25,965 --> 00:22:27,862 I don't even know where this person found these pictures. 322 00:22:29,034 --> 00:22:30,379 It's kinda good that we didn't find anything. 323 00:22:32,344 --> 00:22:33,620 Honestly, I feel relieved 324 00:22:33,620 --> 00:22:36,206 when Lashanti doesn't find anything about Carmella 325 00:22:36,206 --> 00:22:38,931 'cause I'm, like, maybe Carmella is real, 326 00:22:38,931 --> 00:22:40,413 and maybe, you know, 327 00:22:40,413 --> 00:22:43,482 what the producer was told was... wasn't true. 328 00:22:43,482 --> 00:22:45,931 Maybe her boyfriend found out about us talking 329 00:22:45,931 --> 00:22:49,206 and they wanted to end our relationship, who knows? 330 00:22:49,206 --> 00:22:51,103 Either way, I need to get some more information 331 00:22:51,103 --> 00:22:52,965 about exactly what's going on 332 00:22:52,965 --> 00:22:54,862 so I can try to figure this out. 333 00:22:54,862 --> 00:22:57,689 Is there something that you know that we don't know? 334 00:22:57,689 --> 00:23:00,275 I don't know anything, honestly, like, 335 00:23:00,275 --> 00:23:01,655 besides that. 336 00:23:01,655 --> 00:23:04,103 But there might be another way to find out more about her. 337 00:23:05,758 --> 00:23:07,137 Um, so, um... 338 00:23:08,724 --> 00:23:11,206 ...the producer was telling me they do have a message from her. 339 00:23:11,206 --> 00:23:12,551 - Like a text? - Yeah. 340 00:23:13,068 --> 00:23:14,413 What did it say? 341 00:23:14,413 --> 00:23:15,655 I don't know. 342 00:23:17,275 --> 00:23:19,172 I think I'll see the message, it might be easier 343 00:23:19,172 --> 00:23:20,862 than hearing an actual voice. 344 00:23:25,689 --> 00:23:26,655 Okay. 345 00:23:35,310 --> 00:23:36,275 Um, "Hi. 346 00:24:11,000 --> 00:24:11,965 Wow. 347 00:24:16,758 --> 00:24:18,344 I'm, like, even more confused now. 348 00:24:18,344 --> 00:24:20,620 Because it's, like, it's saying two things, like, 349 00:24:20,620 --> 00:24:23,172 I can't be with him, but then at the same time, 350 00:24:23,172 --> 00:24:24,620 I love him, so it's just, like... 351 00:24:26,137 --> 00:24:27,310 I don't know. 352 00:24:27,310 --> 00:24:29,965 There has to be some truth to something in there, so... 353 00:24:29,965 --> 00:24:31,931 So you feel like this person loves you? 354 00:24:33,103 --> 00:24:34,931 They're saying the right things, that's for sure. 355 00:24:36,758 --> 00:24:38,172 I don't think Lashanti knows 356 00:24:38,172 --> 00:24:40,758 how deep my relationship is with Carmella. 357 00:24:40,758 --> 00:24:43,344 There was just so much between us, even over texts. 358 00:24:43,344 --> 00:24:46,000 Having this person say they love me, you know, it meant a lot. 359 00:24:54,965 --> 00:24:55,896 I don't know what you're thinking. 360 00:24:57,896 --> 00:24:59,034 I don't even know how I feel, 361 00:24:59,034 --> 00:25:02,103 but honestly, I... I want more answers. 362 00:25:02,103 --> 00:25:03,137 You don't think you want to block her? 363 00:25:04,517 --> 00:25:05,724 I'm gonna give it a few more days. 364 00:25:08,206 --> 00:25:09,931 I mean, after reading that email, 365 00:25:09,931 --> 00:25:11,758 it's kinda clear what's happening here. 366 00:25:11,758 --> 00:25:15,000 I just don't know why it's not getting through to Tyray. 367 00:25:15,000 --> 00:25:17,482 My biggest fear is that if the person messaged him, 368 00:25:18,137 --> 00:25:19,793 he will respond. 369 00:25:19,793 --> 00:25:23,103 Thinking that whatever excuse they tell him is the truth, 370 00:25:23,103 --> 00:25:25,000 and that he'll just take no trip, 371 00:25:25,000 --> 00:25:27,931 he'll keep giving them all his money, I don't know. 372 00:25:27,931 --> 00:25:30,000 If he doesn't come to terms with what's happening, 373 00:25:30,000 --> 00:25:32,448 I feel like he can get his heart broke even worse. 374 00:25:32,448 --> 00:25:35,620 And I can't sit back and let them happen to my brother again. 375 00:25:35,620 --> 00:25:38,241 - Just a scammer, scamming people. - Mm. 376 00:25:38,241 --> 00:25:39,310 That's the end of it. 377 00:25:40,034 --> 00:25:41,068 Maybe. 378 00:25:41,068 --> 00:25:42,275 I just need a little bit of time. 379 00:26:03,689 --> 00:26:06,275 This is my second home right now. 380 00:26:07,620 --> 00:26:09,413 Oh, baby! 381 00:26:09,413 --> 00:26:11,448 Yeah, I love all these mountains. 382 00:26:12,379 --> 00:26:13,896 Um, you know, and ocean. 383 00:26:15,827 --> 00:26:17,758 - Look, baby. - Oh, hmm? 384 00:26:17,758 --> 00:26:19,275 Yeah, look at those landscapes... 385 00:26:19,275 --> 00:26:21,379 - Big mountains in Panama! - Yeah... 386 00:26:25,310 --> 00:26:27,793 I'm super excited to be back in Panama 387 00:26:27,793 --> 00:26:30,000 'cause I get to see Jasmine again. 388 00:26:30,000 --> 00:26:32,103 It's been months since we've been together. 389 00:26:32,103 --> 00:26:36,206 And this trip is likely the last time I'm in Panama 390 00:26:36,206 --> 00:26:38,689 before we get our K-1 visa approved 391 00:26:38,689 --> 00:26:40,310 and Jasmine comes to the USA, 392 00:26:40,310 --> 00:26:42,206 so it's kind of a big deal, 393 00:26:42,206 --> 00:26:46,103 big trip for me and her to get our bond back together. 394 00:26:47,137 --> 00:26:49,172 Why are you looking at me like that? 395 00:26:50,103 --> 00:26:51,793 You're looking at me crazy. 396 00:26:57,586 --> 00:26:59,655 Yeah, I'm excited. 397 00:26:59,655 --> 00:27:02,310 Yeah. 398 00:27:03,034 --> 00:27:04,000 Yeah. 399 00:27:06,310 --> 00:27:11,034 I'm so happy to have my baby here in Panama again. 400 00:27:11,034 --> 00:27:12,689 Finally together. 401 00:27:12,689 --> 00:27:15,448 And I cannot think of a better love nest 402 00:27:15,448 --> 00:27:16,482 for the next three weeks. 403 00:27:17,965 --> 00:27:20,551 Welcome home, my angel! 404 00:27:20,551 --> 00:27:23,413 Oh, my god. Whoa! 405 00:27:24,310 --> 00:27:25,448 Paradise. 406 00:27:25,448 --> 00:27:27,068 - Ta-da! - So nice. 407 00:27:27,724 --> 00:27:29,344 Wow! 408 00:27:29,344 --> 00:27:32,689 I'm crossing my fingers Gino will love this place 409 00:27:32,689 --> 00:27:34,310 as much as I love it. 410 00:27:36,172 --> 00:27:39,758 Liz, oh, my god. How are you? 411 00:27:39,758 --> 00:27:42,034 - How's it going? - Lovely. 412 00:27:42,896 --> 00:27:45,310 - So good to see you. - Mm! 413 00:27:45,310 --> 00:27:46,862 Yes. 414 00:27:47,724 --> 00:27:49,965 - Oh, Coco! - Coco! 415 00:27:51,655 --> 00:27:52,931 - Daddy's here! - Oh, my god. 416 00:27:52,931 --> 00:27:54,103 - Look at him. - Yeah. 417 00:27:54,103 --> 00:27:55,344 How excited. 418 00:27:55,344 --> 00:27:57,000 Coco, relax. 419 00:27:57,000 --> 00:28:00,034 And this is the main bedroom. 420 00:28:00,034 --> 00:28:02,586 - Where all the action... Yes. - Oh, wow. 421 00:28:02,586 --> 00:28:06,241 And one of the most amazing, like, things, 422 00:28:06,241 --> 00:28:07,448 the balcony. 423 00:28:08,172 --> 00:28:10,275 - Yeah. - Wow! 424 00:28:10,275 --> 00:28:13,103 Look at this! This is crazy! 425 00:28:13,103 --> 00:28:14,793 What a view. 426 00:28:14,793 --> 00:28:18,896 And this island is artificial, like, they created it. 427 00:28:18,896 --> 00:28:22,448 - It's just for filthy rich people in Panama. - Oh, really? 428 00:28:22,448 --> 00:28:24,413 Those aren't my neighbors, no. 429 00:28:25,758 --> 00:28:27,793 Now you see what I wanted so badly. 430 00:28:29,551 --> 00:28:31,724 Well, it's... 431 00:28:31,724 --> 00:28:34,655 It's, like, breathtaking, right? 432 00:28:34,655 --> 00:28:37,344 Is it worth $3,000? That's the question. 433 00:28:37,344 --> 00:28:38,551 Of course it is. 434 00:28:39,827 --> 00:28:43,482 To me, it's a very reasonable price. 435 00:28:43,482 --> 00:28:48,103 Because you said that the visa's gonna be approved anytime soon. 436 00:28:48,103 --> 00:28:51,689 So it's... it's not, like, I'm gonna stay here forever. 437 00:28:54,793 --> 00:28:55,758 Right. 438 00:28:58,655 --> 00:29:00,586 When I first met Jasmine, 439 00:29:00,586 --> 00:29:02,862 she wasn't into, um, 440 00:29:02,862 --> 00:29:04,758 you know, more luxurious things. 441 00:29:05,586 --> 00:29:07,758 She... she got by on a lot less. 442 00:29:07,758 --> 00:29:12,068 But her taste in luxurious lifestyle is becoming... 443 00:29:13,344 --> 00:29:15,896 ...more and more important to her, it seems. 444 00:29:15,896 --> 00:29:18,448 And when she comes to Michigan, you know, 445 00:29:18,448 --> 00:29:20,896 I don't know if I'm gonna be able to offer her 446 00:29:20,896 --> 00:29:22,034 the lifestyle she's looking for. 447 00:29:23,551 --> 00:29:26,586 It could lead to disappointment for her. 448 00:29:26,586 --> 00:29:28,000 You know, and it's not... 449 00:29:28,000 --> 00:29:29,137 it's not, you know... 450 00:29:30,034 --> 00:29:31,000 It worries me. 451 00:29:33,310 --> 00:29:35,137 So you like the place, right? 452 00:29:35,137 --> 00:29:36,689 Oh, yeah, of course, it's beautiful! 453 00:29:37,655 --> 00:29:39,793 But we have to live based on our budget. 454 00:29:41,482 --> 00:29:44,517 You wanna try the bed to see how, like, you like it? 455 00:29:48,068 --> 00:29:50,310 I don't have to try it right now, if that's what you're asking. 456 00:29:54,896 --> 00:29:55,896 Um... 457 00:29:56,448 --> 00:29:57,517 Let's try the bed. 458 00:30:00,068 --> 00:30:01,896 - Hmm? - Let's try the bed to see if you like it. 459 00:30:01,896 --> 00:30:03,000 Okay, let's see. 460 00:30:05,551 --> 00:30:08,896 I know that Gino's always thinking about saving money 461 00:30:08,896 --> 00:30:11,000 and spending money, you know, 462 00:30:11,000 --> 00:30:13,379 but this is not the right moment to be talking about that, 463 00:30:13,379 --> 00:30:14,758 not the first night we're together. 464 00:30:15,827 --> 00:30:16,793 Baby. 465 00:30:18,206 --> 00:30:20,275 - Oh. - Let me take off your shoes. 466 00:30:20,275 --> 00:30:22,000 Oh, okay. 467 00:30:23,862 --> 00:30:24,827 Oh, my gosh. 468 00:30:26,689 --> 00:30:29,724 I can't even remember when was the last time I have sex with Gino. 469 00:30:30,827 --> 00:30:33,068 In a relationship, sex is super important. 470 00:30:33,068 --> 00:30:35,724 So I'm hoping that Gino will put more effort 471 00:30:35,724 --> 00:30:37,862 into having sex during this trip. 472 00:30:40,655 --> 00:30:41,931 Oh, my god! 473 00:30:43,793 --> 00:30:44,758 Look at me. 474 00:30:55,793 --> 00:30:57,379 Okay. 475 00:31:00,379 --> 00:31:03,275 I'm just trying to enjoy the feel... enjoy the bed, the comfort. 476 00:31:03,965 --> 00:31:05,241 Feel how comfortable it is. 477 00:31:11,448 --> 00:31:14,379 I know Jasmine feels that there's not enough 478 00:31:14,379 --> 00:31:16,655 sex in our relationship. 479 00:31:16,655 --> 00:31:18,344 Don't get me wrong, sex is important, 480 00:31:18,344 --> 00:31:19,413 I'm not saying it's not. 481 00:31:19,413 --> 00:31:20,482 It's important to me too. 482 00:31:22,655 --> 00:31:24,448 So enjoy the bed and enjoy me too. 483 00:31:24,448 --> 00:31:25,896 Oh, my glasses. 484 00:31:26,620 --> 00:31:28,517 So put them there. 485 00:31:28,517 --> 00:31:31,206 Let me... Don't find excuses again. 486 00:31:31,206 --> 00:31:32,896 It's always the same [bleep]. 487 00:31:34,896 --> 00:31:38,103 But after seeing her spending habits, 488 00:31:38,103 --> 00:31:42,172 and how she's being a little pushy with me to get what she wants, 489 00:31:42,172 --> 00:31:45,620 it's not making me feel good about our future together. 490 00:31:45,620 --> 00:31:49,344 And that affects my sexual desire. 491 00:31:52,620 --> 00:31:53,862 Baby! 492 00:31:56,344 --> 00:31:57,551 Oh, my god... 493 00:32:07,241 --> 00:32:08,344 Do you want me? 494 00:32:09,344 --> 00:32:10,344 Huh? 495 00:32:14,827 --> 00:32:16,034 Stop asking me that. 496 00:32:19,896 --> 00:32:22,448 My behavior is completely normal. 497 00:32:22,448 --> 00:32:24,689 Like, any other girl, you know, fiancee, 498 00:32:24,689 --> 00:32:27,068 will do after not seeing her man. 499 00:32:33,896 --> 00:32:34,965 Okay... 500 00:32:36,551 --> 00:32:40,965 I'm not surprised, but I'm disappointed that he's pushing me away. 501 00:32:42,344 --> 00:32:44,551 That's not how you treat the person that you love. 502 00:32:54,551 --> 00:32:57,758 I found out she's communicating with my dad. 503 00:32:57,758 --> 00:33:00,724 Talking a lot of to turn him against me. 504 00:33:00,724 --> 00:33:02,379 Oh, my God! 505 00:33:02,379 --> 00:33:03,793 I'm very afraid for Riley. 506 00:33:03,793 --> 00:33:05,482 That's very manipulative. 507 00:33:05,482 --> 00:33:07,310 It's a big red flag. 508 00:33:07,310 --> 00:33:09,758 The foundation of any relationship 509 00:33:09,758 --> 00:33:11,724 is trust and honesty. 510 00:33:11,724 --> 00:33:14,689 Your foundation has super cracks in it. 511 00:33:28,379 --> 00:33:29,310 Packing up. 512 00:33:30,896 --> 00:33:32,827 It's like, it's like Tetris in here. 513 00:33:33,655 --> 00:33:35,482 With the packing. 514 00:33:35,482 --> 00:33:37,241 Just know how to fold very well. 515 00:33:37,241 --> 00:33:38,413 I thank the army for that. 516 00:33:41,206 --> 00:33:42,931 I'm leaving for Vietnam today, 517 00:33:42,931 --> 00:33:45,620 and I cannot believe I'm about to spend time, 518 00:33:46,241 --> 00:33:47,862 in person, with Violet. 519 00:33:47,862 --> 00:33:49,896 It's crazy. It's been two years in the making. 520 00:33:49,896 --> 00:33:52,275 And I'm nervous, I'm excited, 521 00:33:52,275 --> 00:33:54,000 I'm worried, all in one. 522 00:33:55,206 --> 00:33:57,241 Violet's birthday is actually today. 523 00:33:57,241 --> 00:33:58,965 So I got her pearls. 524 00:33:59,862 --> 00:34:01,965 After talking to the PI, 525 00:34:01,965 --> 00:34:06,620 I still feel a little worried, apprehensive, 526 00:34:06,620 --> 00:34:08,241 but I truly care about Violet, 527 00:34:08,241 --> 00:34:10,034 and I really wanna make this work. 528 00:34:10,034 --> 00:34:12,275 So the PI is still an option that I'm gonna, 529 00:34:12,275 --> 00:34:14,275 you know, keep in my back pocket. 530 00:34:14,275 --> 00:34:17,206 But my hope is when I get to Vietnam, 531 00:34:17,206 --> 00:34:18,724 Violet and I can have a discussion 532 00:34:18,724 --> 00:34:20,172 and she can address all my concerns, 533 00:34:20,172 --> 00:34:22,344 where I don't have to hire a PI. 534 00:34:24,413 --> 00:34:25,482 All right, let's get it. 535 00:34:27,931 --> 00:34:29,551 - What up, yo? - What up? 536 00:34:30,655 --> 00:34:32,275 - I got stuff. - You need help? 537 00:34:32,275 --> 00:34:33,965 Nah, you ain't gonna be able to help. 538 00:34:33,965 --> 00:34:35,586 - You're weak! - Good. get in the car. 539 00:34:35,586 --> 00:34:36,689 Well, you could... 540 00:34:39,551 --> 00:34:41,310 Alexa is my buddy buddy, 541 00:34:41,310 --> 00:34:43,586 so she's watching Mila for me, 542 00:34:43,586 --> 00:34:47,241 my pup, my little girl, while I'm in Vietnam, 543 00:34:47,241 --> 00:34:49,724 and she's gonna give me a ride to the airport. 544 00:34:52,689 --> 00:34:54,620 I'm really going to Vietnam, huh? 545 00:34:54,620 --> 00:34:55,896 Yes, you are. 546 00:34:57,068 --> 00:34:58,172 You think she's gonna show up? 547 00:34:58,965 --> 00:35:00,620 That would be nice. 548 00:35:00,620 --> 00:35:03,413 - After I flew 8,000 miles, you know! - I mean... 549 00:35:03,413 --> 00:35:06,758 It'd be nice to see the person at the airport that I came to see! 550 00:35:09,103 --> 00:35:11,310 - I mean, I'm gonna tell you something. - Okay. 551 00:35:11,310 --> 00:35:15,275 So I found out, like, she's been communicating with my dad. 552 00:35:16,000 --> 00:35:18,103 Because she was upset, 553 00:35:18,103 --> 00:35:22,310 talking a lot of [bleep], to turn him against me, 554 00:35:22,310 --> 00:35:25,620 so there's, like, 150 text messages that she sent, 555 00:35:25,620 --> 00:35:29,689 trying to make it like I'm such a piece of garbage. 556 00:35:30,482 --> 00:35:31,724 Oh, my God! 557 00:35:33,551 --> 00:35:34,862 Don't you think that that's a little bit 558 00:35:34,862 --> 00:35:37,241 manipulative, on her part? 559 00:35:37,241 --> 00:35:39,275 - Yeah... - And a huge red flag. 560 00:35:40,413 --> 00:35:43,448 Yeah, but I just wanna get over there, 561 00:35:43,448 --> 00:35:46,068 to find out what I need to find out. 562 00:35:47,517 --> 00:35:49,482 So I might hire a PI. 563 00:35:53,068 --> 00:35:54,310 Why are you shaking your head? 564 00:35:54,310 --> 00:35:56,344 If you feel the need 565 00:35:56,344 --> 00:35:58,551 to have to have a PI follow her, 566 00:35:59,275 --> 00:36:00,724 there's an issue! 567 00:36:00,724 --> 00:36:02,034 - No, that's not true. - No. 568 00:36:02,034 --> 00:36:04,689 - Really? - So, if you know me, 569 00:36:04,689 --> 00:36:06,620 I need to over-stand, not understand, 570 00:36:06,620 --> 00:36:08,448 I need to over-stand stuff. 571 00:36:08,448 --> 00:36:11,206 - I know, but I also know... - Yeah. 572 00:36:11,206 --> 00:36:14,620 - ...that the foundation of any relationship... - Mm-hmm? 573 00:36:14,620 --> 00:36:17,103 ...has to be trust and honesty. 574 00:36:17,103 --> 00:36:18,862 - Yeah. - And right now, your foundation 575 00:36:18,862 --> 00:36:20,965 has super cracks in it. 576 00:36:22,137 --> 00:36:24,689 Yes, but I wanna be with her. 577 00:36:24,689 --> 00:36:27,103 - I'm going there to fight for this, you know? - Okay... 578 00:36:27,103 --> 00:36:29,413 So it's about getting all the information possible 579 00:36:29,413 --> 00:36:30,517 - to make an informed decision. - Okay... 580 00:36:35,827 --> 00:36:39,517 I just really, really hope you get the answers you seek. 581 00:36:39,517 --> 00:36:41,310 I think I will get the answers I seek. 582 00:36:44,137 --> 00:36:45,137 Holy crap. 583 00:36:49,172 --> 00:36:51,206 - Thank you. - Aw... 584 00:36:52,620 --> 00:36:55,000 - You take care, okay? Be safe. - I will. Safe drive. 585 00:36:56,000 --> 00:36:56,965 Bye! 586 00:36:58,827 --> 00:36:59,965 I'm very afraid for Riley. 587 00:36:59,965 --> 00:37:02,482 Because Violet going to his dad, 588 00:37:02,482 --> 00:37:04,413 that's very manipulative. 589 00:37:04,413 --> 00:37:06,103 To me, it's a big red flag. 590 00:37:06,103 --> 00:37:08,517 But once he opens his heart to someone, 591 00:37:08,517 --> 00:37:09,965 he protects that person, 592 00:37:09,965 --> 00:37:13,620 even though that person may not be deserving of his protection. 593 00:37:13,620 --> 00:37:17,000 But, you know what? I'm still supportive of his decision. 594 00:37:17,000 --> 00:37:18,862 And if that's what he needs to do, 595 00:37:18,862 --> 00:37:20,379 then that's what he needs to do. 596 00:37:23,724 --> 00:37:25,137 Check-in is over here? Okay. 597 00:37:27,724 --> 00:37:28,827 This is scary. 598 00:37:30,310 --> 00:37:31,758 I'm about to take a flight, 599 00:37:31,758 --> 00:37:34,344 over a ocean, or two, 600 00:37:34,344 --> 00:37:36,310 and I'm going to meet a person 601 00:37:36,310 --> 00:37:38,793 that I've only spoken to on an app. 602 00:37:41,551 --> 00:37:43,931 I don't know what to expect when I finally meet her when I land. 603 00:37:44,586 --> 00:37:45,551 This is it. 604 00:37:46,413 --> 00:37:48,344 We're getting on the plane now. 605 00:37:48,344 --> 00:37:51,482 Clearly, we have a lot of things to work through, 606 00:37:51,482 --> 00:37:53,448 but I'm hoping, 607 00:37:53,448 --> 00:37:55,379 with every ounce of being, 608 00:37:55,379 --> 00:37:58,620 that we can connect and be on that next level, 609 00:37:58,620 --> 00:38:01,068 because if things work out, 610 00:38:01,068 --> 00:38:03,000 I'm ready to spend the rest of my life with her. 611 00:38:04,034 --> 00:38:06,482 I've always wanted to have my own family, 612 00:38:06,482 --> 00:38:09,379 and I'm really ready to become a husband and a step-father. 613 00:38:10,827 --> 00:38:13,931 So this trip could change my life forever. 614 00:38:27,551 --> 00:38:29,793 My mom will say, "Why you want to marry divorced woman?" 615 00:38:29,793 --> 00:38:32,034 I know her reaction can be very bad. 616 00:38:40,344 --> 00:38:41,655 "Dada died." 617 00:38:41,655 --> 00:38:44,275 I don't know if I should have come here. 618 00:38:46,793 --> 00:38:47,965 I know, but... 619 00:38:49,517 --> 00:38:51,931 Razvan doesn't fully understand. 620 00:38:51,931 --> 00:38:54,931 It's hard to be in the moment and enjoy things 621 00:38:54,931 --> 00:38:58,034 because I feel guilty for leaving my kids. 622 00:38:58,758 --> 00:39:00,241 Like, what if I... 623 00:39:27,137 --> 00:39:28,896 Be careful. 624 00:39:34,379 --> 00:39:35,965 After seven years, 625 00:39:35,965 --> 00:39:37,310 talking in the phone, 626 00:39:37,310 --> 00:39:39,586 all the day, not sleeping, 627 00:39:39,586 --> 00:39:41,103 my sweetheart, Meisha, 628 00:39:41,103 --> 00:39:44,241 is coming from Minnesota in a few days, 629 00:39:44,241 --> 00:39:47,034 and I cannot explain to you 630 00:39:47,034 --> 00:39:49,000 how much I am excited to see her, you know? 631 00:39:49,689 --> 00:39:52,827 But today, I am going fishing. 632 00:39:52,827 --> 00:39:55,689 This is the spot that my dad used to go fish. 633 00:39:55,689 --> 00:39:56,758 And his dad was a fisherman. 634 00:39:56,758 --> 00:39:58,931 His grandfather was a fisherman. 635 00:39:58,931 --> 00:40:00,448 Fishing is in my blood. 636 00:40:18,965 --> 00:40:21,586 But my best friend Wasim, 637 00:40:21,586 --> 00:40:23,000 he is my rosary warrior. 638 00:40:26,482 --> 00:40:30,000 So he's the only person that I can talk about my personal life. 639 00:41:35,310 --> 00:41:38,068 The only relationship I had, it was 16 years ago. 640 00:41:38,068 --> 00:41:40,310 And it wasn't very serious relationship. 641 00:41:40,310 --> 00:41:42,206 So I am still a virgin, 642 00:41:42,206 --> 00:41:44,896 and I would never sleep with a woman until I get married. 643 00:41:47,827 --> 00:41:50,241 or 46, or 65, 644 00:41:50,241 --> 00:41:52,551 I have to be a virgin, and celibate, 645 00:41:52,551 --> 00:41:55,310 until I get married to the right woman. 646 00:42:15,310 --> 00:42:18,517 I don't, I don't like that Meisha slept with somebody else before, 647 00:42:19,344 --> 00:42:21,103 but the Bible telling you, 648 00:42:21,103 --> 00:42:22,896 that when Jesus come into your life, 649 00:42:22,896 --> 00:42:24,482 you become a new creature. 650 00:42:24,482 --> 00:42:25,655 Your past does not matter anymore. 651 00:42:26,724 --> 00:42:29,482 So I must look at Meisha now in a new way. 652 00:42:29,482 --> 00:42:31,448 She's a virgin. 653 00:42:31,448 --> 00:42:33,758 Because the Holy Spirit enter her life, 654 00:42:33,758 --> 00:42:37,517 and change her, from inside, to outsides. 655 00:42:55,000 --> 00:42:57,068 My mom, she think I'm talking with some woman. 656 00:42:57,068 --> 00:42:58,482 You know, when I'm in my room. 657 00:42:58,482 --> 00:43:01,206 But she don't know that this woman is real. 658 00:43:01,206 --> 00:43:02,448 She just think she is a friend. 659 00:43:03,551 --> 00:43:05,862 If in doubt, my mom is not devout Catholic. 660 00:43:05,862 --> 00:43:08,620 People in the Middle East wanted to marry a virgin. 661 00:43:08,620 --> 00:43:10,068 That's how the tradition here. 662 00:43:12,758 --> 00:43:14,517 I know her reaction can be very bad. 663 00:43:16,137 --> 00:43:17,965 Family is very important here. 664 00:43:17,965 --> 00:43:20,586 And I, a little bit concerned that my mom 665 00:43:20,586 --> 00:43:23,068 will not accept Meisha, 'cause of who she is. 666 00:44:02,931 --> 00:44:06,103 It is my first full day with Razvan in Romania 667 00:44:06,103 --> 00:44:09,862 and he is taking me to see what is called Old Town. 668 00:44:10,310 --> 00:44:11,206 Thank you. 669 00:44:13,448 --> 00:44:16,206 I really want us to have a good time 670 00:44:16,206 --> 00:44:18,965 but I'm a little thrown off by something that just happened. 671 00:44:21,689 --> 00:44:25,137 Like, oh my gosh. Why would Jr. say that? 672 00:44:25,137 --> 00:44:28,206 We were talking for one second and he was like, 673 00:44:28,206 --> 00:44:29,275 "Dada died." 674 00:44:32,310 --> 00:44:34,379 Right before we left Razvan's apartment, 675 00:44:34,379 --> 00:44:35,931 my son, Jr., called 676 00:44:35,931 --> 00:44:38,793 and he asked to talk with Razvan 677 00:44:38,793 --> 00:44:41,103 and then out of nowhere, 678 00:44:41,103 --> 00:44:43,931 Jr. says, "Oh, my dada died." 679 00:44:46,517 --> 00:44:49,068 Him and Razvan talk about it a little bit 680 00:44:49,068 --> 00:44:51,241 And then I tell him 681 00:44:51,241 --> 00:44:53,448 even though his dad died, 682 00:44:53,448 --> 00:44:54,758 he's still all around 683 00:44:54,758 --> 00:44:57,586 and he's like, "I already know that." And then he ran away. 684 00:45:00,344 --> 00:45:03,655 And, so, it kind of caught me off-guard, 685 00:45:03,655 --> 00:45:07,793 I don't know why he said that to Razvan, um, 686 00:45:08,448 --> 00:45:09,586 I don't know. 687 00:45:12,103 --> 00:45:13,965 It just makes me feel, like, sad 688 00:45:13,965 --> 00:45:18,379 and makes me feel like I don't know if I should have come here or not, 689 00:45:18,379 --> 00:45:19,413 you know? 690 00:45:34,000 --> 00:45:36,206 I know, but a chance for us versus, like, 691 00:45:36,206 --> 00:45:38,000 my children's well-being. 692 00:45:38,000 --> 00:45:40,931 Like, I don't want to, like, hurt them. 693 00:45:43,241 --> 00:45:44,241 Yeah. 694 00:46:18,068 --> 00:46:21,103 What if I... leave early? 695 00:46:23,551 --> 00:46:26,517 Would you be, like, upset? 696 00:46:26,517 --> 00:46:28,965 If I leave to go back to see my kids 'cause they're hurt? 697 00:46:32,137 --> 00:46:33,172 - Like and... - Yeah? 698 00:46:36,068 --> 00:46:37,137 For you. 699 00:46:38,862 --> 00:46:40,103 What about for my kids? 700 00:46:59,896 --> 00:47:02,344 I know Amanda's kids have been through a lot 701 00:47:02,344 --> 00:47:05,310 and I do understand that it's hard for her 702 00:47:05,310 --> 00:47:08,241 being away from her kids. 703 00:47:08,241 --> 00:47:11,413 I'm really trying to empathize with her feelings. 704 00:47:11,413 --> 00:47:14,931 And I'm trying my best to make her feel better. 705 00:47:14,931 --> 00:47:18,965 I want to show her we can focus on this moment between us. 706 00:47:33,275 --> 00:47:34,379 Okay. 707 00:47:35,896 --> 00:47:36,827 No. 708 00:47:40,275 --> 00:47:43,172 It's hard to be in the moment and enjoy things 709 00:47:43,172 --> 00:47:45,931 because I am a little bit distracted. 710 00:47:45,931 --> 00:47:49,793 I feel guilty for leaving my kids. 711 00:47:49,793 --> 00:47:53,827 But I need to see if this is the right guy 712 00:47:53,827 --> 00:47:55,896 to bring into my kids' lives, 713 00:47:55,896 --> 00:47:58,862 to, you know, have a future with. 714 00:47:58,862 --> 00:48:04,000 But what's so hard is Razvan doesn't fully understand. 715 00:48:04,689 --> 00:48:06,275 Losing their dad, 716 00:48:06,275 --> 00:48:10,275 they still have all these feelings and... 717 00:48:12,689 --> 00:48:15,965 I don't know. I've, like... 718 00:48:15,965 --> 00:48:19,034 There's nothing really... there's no, like guide book 719 00:48:19,034 --> 00:48:21,068 to get you through this. You just have to 720 00:48:23,275 --> 00:48:26,758 do your best. And it's so important for me 721 00:48:26,758 --> 00:48:28,931 to keep them in that place. 722 00:48:28,931 --> 00:48:30,103 Like, I don't want... 723 00:48:31,379 --> 00:48:32,620 them to 724 00:48:33,448 --> 00:48:34,758 be hurt again. 725 00:48:40,689 --> 00:48:43,206 Baby, all I want is to peel this. 726 00:48:43,206 --> 00:48:45,689 Sit there and peel this potato, okay? 727 00:48:45,689 --> 00:48:47,965 Jasmine tries to order me around sometimes 728 00:48:47,965 --> 00:48:49,896 and it just frustrates me. 729 00:48:49,896 --> 00:48:51,379 If you don't have a cutting board, I can't do it. 730 00:48:52,379 --> 00:48:54,448 Thank you for the help, Gino. 731 00:48:54,448 --> 00:48:56,586 I'm not cooking without the proper equipment. 732 00:48:57,793 --> 00:48:58,931 Where are you going? 733 00:48:59,793 --> 00:49:00,896 Baby? 734 00:49:40,482 --> 00:49:41,448 Yeah? 735 00:49:43,965 --> 00:49:46,758 It's very disappointing that Gino just got here, 736 00:49:46,758 --> 00:49:49,586 and he's already showing me zero interest, 737 00:49:49,586 --> 00:49:51,965 on having, you know, any kind of 738 00:49:52,689 --> 00:49:54,275 intimacy with me. 739 00:49:55,068 --> 00:49:56,827 But while he has been napping, 740 00:49:56,827 --> 00:49:58,379 I had some extra time to think. 741 00:49:59,827 --> 00:50:02,862 Baby, I'm sorry. Can we start again? 742 00:50:02,862 --> 00:50:03,896 Let's reset. 743 00:50:07,344 --> 00:50:10,758 I'm sorry if I made you feel uncomfortable. 744 00:50:10,758 --> 00:50:14,862 I understand that your personality is very different from mine. 745 00:50:16,000 --> 00:50:17,034 - Okay. - Yeah? 746 00:50:18,551 --> 00:50:20,655 I might be hurt, but the reality is that 747 00:50:20,655 --> 00:50:22,793 my man is here for three weeks, 748 00:50:22,793 --> 00:50:25,172 so we don't have to fix everything on the first night. 749 00:50:25,172 --> 00:50:27,620 It's very important that we start off on the right foot. 750 00:50:28,931 --> 00:50:30,827 So let's start fresh and new, 751 00:50:30,827 --> 00:50:32,310 I'm gonna cook dinner. 752 00:50:33,517 --> 00:50:34,724 How does that sound? 753 00:50:35,620 --> 00:50:37,137 - Sounds good. - Okay. 754 00:50:37,137 --> 00:50:38,965 So give me kiss? 755 00:50:41,482 --> 00:50:42,655 Okay. 756 00:50:42,655 --> 00:50:45,034 Let's go make dinner. 757 00:50:45,034 --> 00:50:47,000 Okay. 758 00:50:47,000 --> 00:50:49,172 I don't know if Jasmine understands that 759 00:50:49,172 --> 00:50:50,931 when I turn her down, 760 00:50:50,931 --> 00:50:53,862 it doesn't mean I'm not attracted to her. 761 00:50:53,862 --> 00:50:57,206 It's just, sex is not the most important thing on my mind tonight. 762 00:50:57,206 --> 00:50:58,724 Um, there's more important stuff. 763 00:51:01,482 --> 00:51:02,655 Look at this. 764 00:51:02,655 --> 00:51:03,724 Meatballs. 765 00:51:05,103 --> 00:51:07,034 - Oh, nice. - Yeah, but they are plant-based, 766 00:51:07,034 --> 00:51:08,965 and you will see that they taste-- 767 00:51:08,965 --> 00:51:11,241 - I like meat, though. - Exactly the same as meat meat. 768 00:51:11,241 --> 00:51:13,448 - You know? - Oh, you're kidding. 769 00:51:15,931 --> 00:51:19,068 So, you're gonna help me peel the potatoes. 770 00:51:20,275 --> 00:51:21,793 I don't know where anything's at. 771 00:51:22,827 --> 00:51:24,275 So what are you looking for? 772 00:51:24,275 --> 00:51:26,758 I'm looking for, like, a peeler, or the... 773 00:51:26,758 --> 00:51:30,241 Oh, I haven't seen a peeler, but we do have a knife. 774 00:51:30,241 --> 00:51:31,620 So that's why I'm telling you-- 775 00:51:31,620 --> 00:51:32,862 How are we gonna cook, 776 00:51:32,862 --> 00:51:34,344 with not having the right tool? 777 00:51:36,034 --> 00:51:37,275 Baby, take it. 778 00:51:38,827 --> 00:51:40,206 Uh... 779 00:51:40,206 --> 00:51:42,655 - Where's the cutting board? - Here. 780 00:51:45,586 --> 00:51:47,172 Use this as a cutting board. 781 00:51:48,275 --> 00:51:50,413 - Hmm... - Baby, please. 782 00:51:52,724 --> 00:51:54,827 We can't cook, 783 00:51:54,827 --> 00:51:56,758 um, without the proper equipment. 784 00:51:56,758 --> 00:51:58,310 Just start, just, baby. 785 00:51:58,310 --> 00:52:00,206 All I want is to peel this. 786 00:52:00,206 --> 00:52:02,482 Sit there and peel this potato, okay? 787 00:52:02,482 --> 00:52:04,172 So one instruction at a time. 788 00:52:04,172 --> 00:52:06,344 - Peel the potato. - All right. I heard you. 789 00:52:06,344 --> 00:52:07,448 Okay, perfect. 790 00:52:10,344 --> 00:52:12,724 We just don't have the equipment that I would normally-- 791 00:52:12,724 --> 00:52:14,655 Yeah, baby, this is the fifth time you said it. 792 00:52:15,689 --> 00:52:18,000 But you're not performing a surgery, 793 00:52:18,000 --> 00:52:19,344 you're just peeling a potato. 794 00:52:22,482 --> 00:52:24,827 It's not easy to peel potatoes with a giant knife. 795 00:52:26,034 --> 00:52:27,724 Jasmine tries to order me around sometimes. 796 00:52:28,482 --> 00:52:30,000 And it just frustrates me. 797 00:52:30,000 --> 00:52:31,586 I am not a pushover, 798 00:52:31,586 --> 00:52:33,517 and I am not gonna let Jasmine push me around. 799 00:52:37,586 --> 00:52:38,896 Do you mind hurrying up? 800 00:52:38,896 --> 00:52:41,000 Because the water is about to boil. 801 00:52:56,241 --> 00:52:57,172 Good. 802 00:52:58,206 --> 00:52:59,793 And you have to peel a carrot. 803 00:53:02,000 --> 00:53:03,034 Baby, hurry up. 804 00:53:03,034 --> 00:53:05,413 No, no no. I'm not peeling with that knife anymore. 805 00:53:05,413 --> 00:53:06,620 I need a peeler. 806 00:53:11,448 --> 00:53:12,896 You know how you do it? 807 00:53:12,896 --> 00:53:15,275 - Do it like this... - I'm not using... I'm not gonna. 808 00:53:23,068 --> 00:53:24,310 Now, the beet. 809 00:53:27,379 --> 00:53:28,310 What about it? 810 00:53:31,172 --> 00:53:32,137 Peel it. 811 00:53:35,310 --> 00:53:36,275 With what? 812 00:53:38,448 --> 00:53:39,655 With a knife! 813 00:53:39,655 --> 00:53:42,206 No, I need, no, I need a cutting board. 814 00:53:42,206 --> 00:53:43,482 I will not do it on a plate. 815 00:53:43,482 --> 00:53:45,241 I need, if you don't have a cutting board, I can't do it. 816 00:53:51,793 --> 00:53:54,275 Listen, that's the way it is when I move 817 00:53:54,275 --> 00:53:56,344 - to a new apartment that is furnished. - Right. 818 00:53:56,344 --> 00:53:57,758 Sometimes they have, like, 819 00:53:57,758 --> 00:53:59,482 a lot of stuff, sometimes they-- 820 00:53:59,482 --> 00:54:02,413 But we can't cook until you get the proper equipment. 821 00:54:02,413 --> 00:54:03,551 You don't have a cutting board-- 822 00:54:05,172 --> 00:54:07,413 You don't have a peeler or a cutting board. 823 00:54:10,413 --> 00:54:13,103 Well, I'm not cooking without the proper equipment. 824 00:54:16,827 --> 00:54:19,344 - Thank you for the help, Gino. - Yeah. 825 00:54:20,689 --> 00:54:21,896 All right, um. 826 00:54:23,896 --> 00:54:25,034 Where are you going? 827 00:54:26,241 --> 00:54:27,344 Baby? 828 00:54:31,896 --> 00:54:33,862 I had that annulment meeting. 829 00:54:33,862 --> 00:54:36,793 It was actually really intense. Like... 830 00:54:36,793 --> 00:54:39,172 These people are gonna determine forever 831 00:54:39,172 --> 00:54:40,551 the rest of my future. 832 00:54:41,827 --> 00:54:43,551 Even though I have been legally divorced, 833 00:54:43,551 --> 00:54:46,758 in the eyes of God, I am still not allowed to remarry 834 00:54:46,758 --> 00:54:48,482 unless I am granted an annulment. 835 00:55:12,241 --> 00:55:13,862 Are you my baby? 836 00:55:13,862 --> 00:55:15,931 Are you my sweet pumpkin? 837 00:55:17,413 --> 00:55:19,965 In a few days, I am flying over to Israel 838 00:55:19,965 --> 00:55:21,275 to meet my boyfriend, Nicola, 839 00:55:21,275 --> 00:55:22,655 in person for the very first time, 840 00:55:22,655 --> 00:55:26,068 and I am beyond excited. 841 00:55:26,068 --> 00:55:30,034 This is the same brand as... 842 00:55:30,034 --> 00:55:32,689 You'll like him. He's gonna protect you, 'cause he's sweet. 843 00:55:34,206 --> 00:55:36,448 I'm a bit nervous as to what it's gonna be like 844 00:55:36,448 --> 00:55:38,068 when we're together in person. 845 00:55:38,068 --> 00:55:41,034 Even though we're both very devout Catholics, 846 00:55:41,034 --> 00:55:44,482 we have lived very different lives up until this point, 847 00:55:44,482 --> 00:55:46,137 so that could complicate things. 848 00:55:50,413 --> 00:55:51,758 Hi! 849 00:55:52,448 --> 00:55:53,517 Hi, sweetie pie. 850 00:55:53,517 --> 00:55:56,310 Did you see who had just came to visit you? Look. 851 00:55:56,310 --> 00:55:58,034 - Oh... - Your little baby! 852 00:55:58,034 --> 00:56:01,379 - Oh my god, Meisha. - Stop. 853 00:56:02,206 --> 00:56:03,655 Stop! 854 00:56:03,655 --> 00:56:05,689 - No... - It is your baby. Get used to it. 855 00:56:12,068 --> 00:56:13,310 Nicola! 856 00:56:13,310 --> 00:56:15,931 - It's a cat! - You're being very overdramatic about a cat. 857 00:56:15,931 --> 00:56:17,689 - Okay... - Hey, but listen. 858 00:56:17,689 --> 00:56:20,275 Do you remember I told you I had that annulment meeting... 859 00:56:20,275 --> 00:56:22,310 - Yes. - ...at the archdiocese? 860 00:56:22,310 --> 00:56:26,103 The interview itself, was actually, like, 861 00:56:26,103 --> 00:56:27,862 really intense, like, 862 00:56:27,862 --> 00:56:30,551 these people are gonna determine forever 863 00:56:30,551 --> 00:56:31,965 the rest of my future. 864 00:56:31,965 --> 00:56:33,724 Like, that was a weird feeling. 865 00:56:35,206 --> 00:56:38,517 Even though I have been legally divorced for over a decade, 866 00:56:38,517 --> 00:56:39,758 in the eyes of God, 867 00:56:39,758 --> 00:56:41,655 I am still not allowed to remarry 868 00:56:41,655 --> 00:56:44,000 unless I am granted an annulment. 869 00:56:44,862 --> 00:56:46,758 In order to get an annulment, 870 00:56:46,758 --> 00:56:50,275 there is special criteria that the church looks at 871 00:56:50,275 --> 00:56:52,965 to make sure that first marriage 872 00:56:52,965 --> 00:56:55,241 was not a valid marriage. 873 00:56:56,379 --> 00:56:58,068 I've started the process, 874 00:56:58,068 --> 00:57:01,517 but there is no guarantee that it will be approved. 875 00:57:04,586 --> 00:57:07,655 Like, you do kind of say to yourself, like, what if they said, 876 00:57:07,655 --> 00:57:10,655 "Nope. We're not granting the annulment." 877 00:57:10,655 --> 00:57:13,034 Like, what that would mean for me and you. 878 00:57:17,551 --> 00:57:19,068 Yeah, I know. 879 00:57:19,068 --> 00:57:20,793 Yeah, I know, and it would just be weird, 880 00:57:20,793 --> 00:57:22,034 because you couldn't really-- 881 00:57:25,310 --> 00:57:27,965 - Well, keep praying for us. - Yes. 882 00:57:29,310 --> 00:57:31,000 I'm trying to stay positive, 883 00:57:31,000 --> 00:57:33,103 that everything is going to work out 884 00:57:33,103 --> 00:57:36,000 the way that I believe it should, 885 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 but if I don't get this annulment, 886 00:57:38,000 --> 00:57:41,241 then I'm not sure what's gonna happen. 887 00:57:42,931 --> 00:57:45,310 The only way that Nicola and I can be together, 888 00:57:45,310 --> 00:57:47,517 is to get the K-1 visa, 889 00:57:47,517 --> 00:57:49,275 for Nicola to come to the US, 890 00:57:49,275 --> 00:57:51,310 and for us to get married. 891 00:57:51,310 --> 00:57:53,896 If we can't do that, then, 892 00:57:53,896 --> 00:57:56,000 I don't think realistically, we have a future. 893 00:58:02,000 --> 00:58:03,827 That makes you look like a sailor. 894 00:58:03,827 --> 00:58:05,034 You think a sailor wore this? 895 00:58:09,103 --> 00:58:11,551 This, I thought you guys would think it is super cute. 896 00:58:11,551 --> 00:58:12,689 That's, yeah. Okay, bring that. 897 00:58:14,517 --> 00:58:16,517 Right now I live with my daughters, 898 00:58:16,517 --> 00:58:17,965 Morea, who is 19, 899 00:58:17,965 --> 00:58:20,689 and my younger daughter Svea, who is 17. 900 00:58:21,448 --> 00:58:22,413 How about this one? 901 00:58:22,413 --> 00:58:26,034 No. I... I just don't like it! 902 00:58:26,034 --> 00:58:28,931 Why? This is so cute! 903 00:58:28,931 --> 00:58:30,896 - Why? - I just don't like the pattern. 904 00:58:32,448 --> 00:58:36,000 My daughters and I have certainly been through a lot. 905 00:58:36,758 --> 00:58:39,551 Not only with my divorce, 906 00:58:39,551 --> 00:58:41,655 with their father, but also 907 00:58:41,655 --> 00:58:43,206 because of my spiritual awakening, 908 00:58:43,206 --> 00:58:45,517 that's quite a transformation 909 00:58:45,517 --> 00:58:47,551 for them to watch their mother go through. 910 00:58:47,551 --> 00:58:50,379 And now, this whole experience with Nicola. 911 00:58:50,379 --> 00:58:52,344 So it's very important for me to know 912 00:58:52,344 --> 00:58:54,793 that I have their support before going to Israel. 913 00:58:56,586 --> 00:58:58,310 They're all in the yes pile. 914 00:58:58,310 --> 00:59:00,172 'Cause I don't agree. 915 00:59:00,172 --> 00:59:04,551 It's really exciting that you guys finally get to meet. 916 00:59:05,758 --> 00:59:06,620 Yes. 917 00:59:07,275 --> 00:59:08,896 And if I did get engaged... 918 00:59:10,379 --> 00:59:12,448 I think it'd be really weird. 919 00:59:12,448 --> 00:59:15,551 Thinking about a guy coming in here and living with us. 920 00:59:15,551 --> 00:59:16,689 And we haven't even met him. 921 00:59:16,689 --> 00:59:19,379 We have no idea what he's like. 922 00:59:19,379 --> 00:59:21,862 Like, we've talked on the phone, for, like, a minute. 923 00:59:23,000 --> 00:59:24,482 - Mm-hmm. - So... 924 00:59:27,655 --> 00:59:30,275 I think my mom and Nicola getting engaged 925 00:59:30,275 --> 00:59:32,344 would be, you know, really nice for both of them. 926 00:59:32,344 --> 00:59:35,413 You know, they both believe in the same thing, they're very similar. 927 00:59:35,413 --> 00:59:37,620 It's just always a concern, of, like, 928 00:59:37,620 --> 00:59:40,310 he's never met any of us in person. 929 00:59:40,310 --> 00:59:43,206 Every time I've talked to him, it's been pretty awkward. 930 00:59:43,206 --> 00:59:45,310 He's always praying for us, 931 00:59:45,310 --> 00:59:48,000 he's always, you know, telling us about God. 932 00:59:48,000 --> 00:59:50,344 And that's pretty much all we talk about. 933 00:59:50,344 --> 00:59:52,793 So I don't feel like we've really gotten to know him. 934 00:59:55,310 --> 00:59:56,931 Something that makes me a little worried 935 00:59:56,931 --> 00:59:58,586 is, like, how Catholic he is. 936 01:00:00,103 --> 01:00:01,034 Yeah. 937 01:00:02,068 --> 01:00:04,344 Would we be, like, judged, 938 01:00:04,344 --> 01:00:06,172 for, you know, the things we do? 939 01:00:06,172 --> 01:00:08,344 - Mm-hmm. - Like, what if me and Svea, like, 940 01:00:08,344 --> 01:00:10,482 get a boyfriend, and, 941 01:00:10,482 --> 01:00:12,000 you know, would that ever be an issue? 942 01:00:12,689 --> 01:00:14,241 I wish I could say, like, 943 01:00:14,241 --> 01:00:16,379 well, not everything will turn into 944 01:00:16,379 --> 01:00:19,275 a mini-sermon about what God thinks about that. 945 01:00:20,413 --> 01:00:22,344 But I can't, 'cause I don't know. 946 01:00:22,344 --> 01:00:24,310 'Cause I don't think me or Svea would wanna live 947 01:00:24,310 --> 01:00:26,413 with someone who's constantly, like, judging, 948 01:00:26,413 --> 01:00:27,586 - you know? - Mmm-hmm. 949 01:00:29,206 --> 01:00:33,655 Nicola is extraordinarily rooted in his faith. 950 01:00:33,655 --> 01:00:36,862 So is your mother, but he has been rooted his whole life, 951 01:00:36,862 --> 01:00:38,655 so he's very strong. 952 01:00:38,655 --> 01:00:40,068 But he won't be our real parent, 953 01:00:40,068 --> 01:00:41,896 and I think of how we live our lives 954 01:00:41,896 --> 01:00:44,827 is nothing that he can really control. 955 01:00:44,827 --> 01:00:47,206 I think that's something that, you know, 956 01:00:47,206 --> 01:00:49,206 you should ask about when you're there 957 01:00:49,206 --> 01:00:52,034 before deciding that you wanna spend 958 01:00:52,034 --> 01:00:54,586 - the rest of your life with him. - Yeah. 959 01:00:56,896 --> 01:00:59,586 I believe that God has given me a love 960 01:00:59,586 --> 01:01:02,103 that I've been searching for in Nicola. 961 01:01:02,103 --> 01:01:08,275 But my biggest love is my daughters. 962 01:01:08,275 --> 01:01:11,068 So he's going to have to accept my daughters 963 01:01:11,068 --> 01:01:12,517 for exactly who they are, 964 01:01:12,517 --> 01:01:16,793 even if they are not as devout as he or I right now. 965 01:01:16,793 --> 01:01:19,620 And I do worry that that might be really hard for him, 966 01:01:19,620 --> 01:01:22,620 and that would spell real worry for him and I. 967 01:02:05,517 --> 01:02:07,655 First stop, LA, 968 01:02:17,620 --> 01:02:19,344 I'm finally heading to Vietnam 969 01:02:19,344 --> 01:02:21,448 to meet Violet in person. 970 01:02:21,448 --> 01:02:25,275 And I've been waiting so long for this trip, and I'm excited. 971 01:02:26,379 --> 01:02:28,000 This is Tony. 972 01:02:28,000 --> 01:02:30,379 I met Tony when we were waiting for our flight. 973 01:02:30,379 --> 01:02:31,551 We're gonna be on the same flight. 974 01:02:31,551 --> 01:02:32,655 Tony, where are you going? 975 01:02:32,655 --> 01:02:33,931 Hi, I'm going to Thailand. 976 01:02:36,655 --> 01:02:39,000 Look at that. We get to meet the most interesting people 977 01:02:39,000 --> 01:02:40,241 while waiting for our flight. 978 01:02:43,310 --> 01:02:46,344 I never travelled this far for a woman 979 01:02:46,344 --> 01:02:48,965 but I think that Violet is worth it, 980 01:02:48,965 --> 01:02:52,551 and I really believe that we could be a family. 981 01:02:52,551 --> 01:02:55,103 I'm coming to see you, baby. I'm coming see you. 982 01:04:00,482 --> 01:04:02,793 But I'm also strong woman. 983 01:05:44,689 --> 01:05:47,827 Have a great day, Violet. 984 01:05:47,827 --> 01:05:50,344 Just letting you know I'm thinking about you. 985 01:05:50,344 --> 01:05:52,068 Talk to you later, okay, baby girl? 986 01:05:52,620 --> 01:05:53,413 Bye. 987 01:09:55,551 --> 01:09:56,862 We should have a toast 988 01:09:56,862 --> 01:09:58,689 for a beautiful future together. 989 01:10:01,931 --> 01:10:03,620 So... 990 01:10:03,620 --> 01:10:05,517 I really want to ask you something. 991 01:10:05,517 --> 01:10:06,413 What? 992 01:10:08,172 --> 01:10:09,344 Stop it, no. 993 01:10:35,620 --> 01:10:36,482 Wait a minute! 994 01:11:10,517 --> 01:11:11,896 Let's see it. Show me now. 995 01:11:11,896 --> 01:11:12,862 It's kind of like... 996 01:11:13,965 --> 01:11:15,000 It's just like... 997 01:11:31,310 --> 01:11:32,103 Mmm-hmm. 998 01:11:33,137 --> 01:11:34,103 What is it? 999 01:11:36,068 --> 01:11:38,344 It looks like something, like, from a movie. 1000 01:11:44,172 --> 01:11:45,000 Yes. 1001 01:12:04,034 --> 01:12:05,482 Okay. To what? 1002 01:12:10,586 --> 01:12:11,517 I love you. 1003 01:12:21,448 --> 01:12:22,241 What? 1004 01:12:25,344 --> 01:12:26,655 Tell me something silly. 1005 01:12:28,344 --> 01:12:30,586 Stop that. No. No. 1006 01:12:36,827 --> 01:12:38,310 I knew it was the key. 1007 01:12:40,689 --> 01:12:44,517 But I don't think I will be back in Romania for some time, 1008 01:12:44,517 --> 01:12:45,862 so I don't need a key. 1009 01:12:52,586 --> 01:12:53,379 You'll what? 1010 01:12:55,931 --> 01:12:56,758 For what? 1011 01:13:02,068 --> 01:13:04,482 Why didn't you ever tell me that you scheduled this? 1012 01:13:05,482 --> 01:13:06,689 I want it to be a surprise. 1013 01:13:07,758 --> 01:13:10,103 We always talk about me coming there, 1014 01:13:10,103 --> 01:13:13,724 and to get my papers, and be together. 1015 01:13:13,724 --> 01:13:15,517 So, it's everything is good 1016 01:13:20,241 --> 01:13:21,034 No... 1017 01:13:21,896 --> 01:13:22,862 That's not realistic. 1018 01:13:29,586 --> 01:13:31,344 Like, I have to see. 1019 01:13:31,344 --> 01:13:33,758 I need to consider talking with Junior and Leo, 1020 01:13:33,758 --> 01:13:35,586 like, letting them know, like, "Oh, how would you feel 1021 01:13:35,586 --> 01:13:37,000 if Razvan would come here to visit?" 1022 01:13:37,862 --> 01:13:39,275 I have to think of my kids. 1023 01:13:40,827 --> 01:13:42,310 And I think it's just way too soon. 1024 01:13:46,310 --> 01:13:47,275 I don't know. 1025 01:13:57,206 --> 01:14:00,551 When Razvan says that he wants to come to America, 1026 01:14:01,482 --> 01:14:04,034 it seems insane to me. 1027 01:14:04,034 --> 01:14:05,862 And I think it's just way too soon. 1028 01:14:05,862 --> 01:14:08,344 Like, there's just too much I have to figure out. 1029 01:14:08,344 --> 01:14:11,620 And, you know, it seems like he was disappointed. 1030 01:14:12,655 --> 01:14:16,241 But I'm trying my best to make him understand 1031 01:14:16,241 --> 01:14:17,827 that it's about my kids 1032 01:14:17,827 --> 01:14:19,379 and their feelings. 1033 01:14:19,379 --> 01:14:23,000 And that's my job as a mom to do what's best for them 1034 01:14:23,000 --> 01:14:26,068 and put my feelings, you know, behind theirs. 1035 01:14:28,689 --> 01:14:30,931 Maybe when you go there 1036 01:14:30,931 --> 01:14:33,413 you can tell them a little bit, you know, 1037 01:14:33,413 --> 01:14:34,517 that we are together. 1038 01:14:36,206 --> 01:14:38,793 I don't think you fully, like, understand 1039 01:14:38,793 --> 01:14:42,000 what it's like to be a widow of two children. 1040 01:14:42,000 --> 01:14:43,758 Meeting someone in another country, 1041 01:14:43,758 --> 01:14:47,344 introducing that guy to her young children. 1042 01:14:47,344 --> 01:14:49,655 It's their feelings, how they feel about it. 1043 01:14:55,551 --> 01:14:57,655 I know her kids come first, but... 1044 01:15:08,275 --> 01:15:09,034 I don't know. 1045 01:15:12,206 --> 01:15:15,206 I understand. I totally understand, but... 1046 01:15:16,482 --> 01:15:17,689 First of all... 1047 01:15:19,517 --> 01:15:24,137 ...you don't even know how they feel about me. 1048 01:15:24,137 --> 01:15:27,862 Okay, I can tell you that they would not be okay 1049 01:15:27,862 --> 01:15:30,206 with you coming right after I leave here 1050 01:15:30,206 --> 01:15:31,620 and, like, staying in our house. 1051 01:15:38,413 --> 01:15:41,655 Like, are you telling me that "I'm not willing to wait 1052 01:15:41,655 --> 01:15:43,862 and be by your side to make sure your children 1053 01:15:43,862 --> 01:15:45,689 and are okay with it" for one year? 1054 01:15:49,206 --> 01:15:51,137 You know, what would be really hard, 1055 01:15:51,137 --> 01:15:53,172 like, you coming into their lives, 1056 01:15:53,172 --> 01:15:55,827 and then, like, us not working out. 1057 01:15:55,827 --> 01:15:59,379 And then it's, like, another guy, like, that just left, 1058 01:15:59,379 --> 01:16:00,655 you know, like their dad. 1059 01:16:10,206 --> 01:16:12,724 I'm just saying, like, how would that make them feel? 1060 01:16:15,172 --> 01:16:17,655 So, it's so much more fragile. 1061 01:16:21,034 --> 01:16:23,517 I came here to Romania 1062 01:16:23,517 --> 01:16:25,586 to meet the man of my dreams. 1063 01:16:25,586 --> 01:16:27,482 The man that I want to have a future with. 1064 01:16:28,655 --> 01:16:32,413 But also it's a very delicate situation, 1065 01:16:32,413 --> 01:16:36,448 and I want to be certain 1066 01:16:36,448 --> 01:16:39,344 about the relationship before my kids are involved. 1067 01:16:40,689 --> 01:16:42,482 I can't take any risks on that. 1068 01:16:47,758 --> 01:16:51,068 I really wanted to cook a goddamn vegan food for you! 1069 01:16:52,172 --> 01:16:53,379 Don't raise your voice. 1070 01:16:53,379 --> 01:16:55,793 It's so frustrating because you don't listen when I speak. 1071 01:16:55,793 --> 01:16:58,275 I'm just trying to cook for you, Gino. 1072 01:16:58,275 --> 01:17:01,482 Jasmine needs to understand that she can't walk all over me. 1073 01:17:01,482 --> 01:17:04,965 I just wanna make him happy but I can't. 1074 01:17:21,482 --> 01:17:24,965 I really wanted to cook a goddamn vegan food for you! 1075 01:17:26,586 --> 01:17:27,896 Don't raise your voice. 1076 01:17:27,896 --> 01:17:30,413 It's so frustrating because you don't listen when I speak. 1077 01:17:30,413 --> 01:17:32,344 I'm just trying to cook for you, Gino. 1078 01:17:33,586 --> 01:17:35,793 I understand that but I'm not gonna cook 1079 01:17:35,793 --> 01:17:37,172 without the proper equipment. 1080 01:17:45,000 --> 01:17:48,034 Just because I asked you to peel a few potatoes. 1081 01:17:48,965 --> 01:17:50,724 Like, what is wrong with that? 1082 01:17:56,689 --> 01:18:00,517 I'm just frustrated because, you know, um, 1083 01:18:02,344 --> 01:18:04,758 I just don't think that, uh, 1084 01:18:05,758 --> 01:18:07,034 she was understanding me. 1085 01:18:07,793 --> 01:18:10,275 Jasmine doesn't listen to me. 1086 01:18:10,275 --> 01:18:12,241 A lot of times when I try to speak to her, 1087 01:18:12,241 --> 01:18:15,517 like, it goes in one ear and out the other, kind of thing. 1088 01:18:16,620 --> 01:18:18,000 I don't wanna upset her, 1089 01:18:19,137 --> 01:18:20,931 but Jasmine needs to understand that 1090 01:18:20,931 --> 01:18:22,655 she can't walk all over me, 1091 01:18:22,655 --> 01:18:25,655 and I'm gonna stand up for myself. 1092 01:18:34,862 --> 01:18:38,793 I mean, it hurts me that he treats me bad, 1093 01:18:38,793 --> 01:18:42,448 but at the same time it hurts me that he's hurt 1094 01:18:42,448 --> 01:18:44,931 because I don't know how his freaking mind works. 1095 01:18:44,931 --> 01:18:46,862 And maybe he's suffering. 1096 01:18:46,862 --> 01:18:50,000 And I feel bad that he got angry. 1097 01:18:50,000 --> 01:18:52,620 Like, I really tried to take care of everything, 1098 01:18:52,620 --> 01:18:55,448 and I thought that this was gonna be fun, you know. 1099 01:18:55,448 --> 01:18:56,862 We were gonna enjoy. 1100 01:18:56,862 --> 01:18:59,000 We were gonna be at this moment 1101 01:18:59,000 --> 01:19:00,758 happily eating our food. 1102 01:19:21,931 --> 01:19:23,310 Why are you crying like that? 1103 01:19:25,344 --> 01:19:27,103 Because you're mad at me. 1104 01:19:27,103 --> 01:19:29,517 I'm not mad at you. I didn't say I was mad. 1105 01:19:29,517 --> 01:19:33,310 I mean, I just like to have the proper equipment, 1106 01:19:33,310 --> 01:19:34,689 you know, to cook. 1107 01:19:36,103 --> 01:19:38,551 Like, sometimes in my house we didn't have things, 1108 01:19:38,551 --> 01:19:40,482 and we figured out how to solve it. 1109 01:19:40,482 --> 01:19:43,034 That's the way I am. My mind works differently. 1110 01:19:43,034 --> 01:19:45,379 I am not saying that it's not important, 1111 01:19:45,379 --> 01:19:47,103 but for me it's not a big deal. 1112 01:19:47,103 --> 01:19:49,551 But now I know that for you it is. 1113 01:19:51,379 --> 01:19:52,827 And I'm sorry. 1114 01:19:52,827 --> 01:19:54,551 You don't have to be sorry. 1115 01:19:57,103 --> 01:19:58,655 So do you wanna order food? 1116 01:20:00,310 --> 01:20:02,551 Hmm, uh, well, 1117 01:20:04,482 --> 01:20:05,758 not really. I mean... 1118 01:20:06,896 --> 01:20:10,241 I traveled today, so I think I'm gonna go to sleep. 1119 01:20:11,827 --> 01:20:14,620 Okay, my angel, let me put you to bed. 1120 01:20:15,310 --> 01:20:17,551 - Okay? - Okay. 1121 01:20:25,827 --> 01:20:27,655 - Your sleeping hat? - Yeah. 1122 01:20:30,758 --> 01:20:34,172 I know Jasmine, you know, loves me, um, 1123 01:20:34,172 --> 01:20:36,896 very much and I do love her very much, 1124 01:20:38,724 --> 01:20:40,655 but today didn't go like I hoped 1125 01:20:41,931 --> 01:20:45,206 so I'm looking forward to a good sleep, because 1126 01:20:45,206 --> 01:20:47,137 I haven't had any time to relax or anything 1127 01:20:48,310 --> 01:20:50,068 so that could be part of it. 1128 01:20:52,827 --> 01:20:55,448 Do you want me to lay with you, 1129 01:20:55,448 --> 01:20:57,862 or do you want me to go out 1130 01:20:57,862 --> 01:20:59,931 - and wait until you're sleeping? - Yeah. 1131 01:21:00,551 --> 01:21:01,724 Just let me sleep. 1132 01:21:04,482 --> 01:21:06,827 Okay, okay. 1133 01:21:10,379 --> 01:21:12,620 I don't know how tomorrow he's gonna feel. 1134 01:21:14,517 --> 01:21:17,482 But we cannot keep wasting our time like this. 1135 01:21:17,482 --> 01:21:20,137 I really wanted to collect good memories 1136 01:21:20,137 --> 01:21:21,862 and have a better outlook 1137 01:21:21,862 --> 01:21:26,034 of how our lives living together as a married couple 1138 01:21:26,034 --> 01:21:28,689 is gonna look like in the United States. 1139 01:21:39,344 --> 01:21:42,206 Next time on Before the 90 Days... 1140 01:21:42,206 --> 01:21:44,517 People would describe me as the life of the party for sure. 1141 01:21:44,517 --> 01:21:45,620 Whoo! 1142 01:21:45,620 --> 01:21:47,655 But I'm really looking for somebody that I wanna 1143 01:21:47,655 --> 01:21:49,448 spend the rest of my life with. 1144 01:21:49,448 --> 01:21:52,310 And I think with Cleo, I may have found that. 1145 01:21:52,310 --> 01:21:56,103 But she is really different from women that I've dated in the past. 1146 01:22:43,793 --> 01:22:45,413 I find it really rude 1147 01:22:45,413 --> 01:22:48,137 that Razvan is talking to this guy. 1148 01:22:48,137 --> 01:22:49,517 Obviously about me. 1149 01:22:49,517 --> 01:22:51,068 What did he say 1150 01:22:51,068 --> 01:22:52,310 because I heard my name a few times. 1151 01:22:59,965 --> 01:23:01,379 I just arrived in Vietnam 1152 01:23:01,379 --> 01:23:03,827 and that chemistry that I was feeling with Violet, 1153 01:23:03,827 --> 01:23:06,793 it's real and... I'm just so happy. 1154 01:23:06,793 --> 01:23:08,586 So, what are we doing tomorrow? 1155 01:23:14,655 --> 01:23:15,793 You kidding me? 1156 01:23:15,793 --> 01:23:18,034 You think I flew for two days 1157 01:23:18,034 --> 01:23:19,758 to come here and not see you? 1158 01:23:20,413 --> 01:23:21,310 No. 1159 01:23:22,965 --> 01:23:26,827 I wanted to talk to you about signing a prenup. 1160 01:23:34,172 --> 01:23:37,206 If there is a [bleep] prenup, 1161 01:23:37,206 --> 01:23:39,137 I'm not gonna marry you. 1162 01:23:39,827 --> 01:23:41,448 Just forget it. 1163 01:23:41,448 --> 01:23:43,000 you. [bleep] you. 83220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.