All language subtitles for Well.Wishes.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,434 --> 00:00:23,077 WELL WISHES 2 00:00:23,584 --> 00:00:26,584 Subrip: Pix 3 00:00:33,365 --> 00:00:35,734 Tails! 4 00:00:39,704 --> 00:00:40,506 You wanted to see me, sir? 5 00:00:40,539 --> 00:00:41,673 Yes... 6 00:00:41,707 --> 00:00:43,810 Come on in, Mike. 7 00:00:43,843 --> 00:00:45,478 It's Miles, sir. 8 00:00:45,511 --> 00:00:47,380 Miles? 9 00:00:47,412 --> 00:00:49,581 Are you sure it's not Mike? I could have sworn it was Mike. 10 00:00:49,615 --> 00:00:52,085 I'm pretty sure. 11 00:00:52,118 --> 00:00:53,753 Okay. 12 00:00:53,786 --> 00:00:56,523 Well take a seat, duly noted. 13 00:00:59,524 --> 00:01:02,427 I'm gonna cut right to the chase here. 14 00:01:02,460 --> 00:01:04,096 I got some bad news. 15 00:01:05,331 --> 00:01:07,433 We're gonna have to let you go. 16 00:01:16,441 --> 00:01:18,443 I don't understand that, sir. 17 00:01:18,477 --> 00:01:19,712 Is it because of the Christmas party? 18 00:01:19,745 --> 00:01:21,746 Because I apologize for my girlfriend. 19 00:01:21,780 --> 00:01:23,748 If it makes any difference, we received one hell of a rash 20 00:01:23,781 --> 00:01:25,350 from that mistletoe. 21 00:01:25,384 --> 00:01:28,754 No, I thought that was pretty funny. 22 00:01:28,787 --> 00:01:30,123 But no. Okay. 23 00:01:30,156 --> 00:01:32,225 This is... 24 00:01:32,257 --> 00:01:33,692 This is just... 25 00:01:35,460 --> 00:01:37,662 What about everything I've done for this company? 26 00:01:37,695 --> 00:01:40,432 You know, it's strictly financial, 27 00:01:40,465 --> 00:01:43,301 and I am sorry if this... 28 00:01:43,334 --> 00:01:45,637 If you're screwed by this, I really am. 29 00:01:45,671 --> 00:01:48,541 But on behalf of the entire staff, I'd like to invite you 30 00:01:48,573 --> 00:01:50,609 to continue attending our bi-annual bake-off, 31 00:01:50,643 --> 00:01:52,879 both spring and autumn sweet and savory categories, 32 00:01:52,912 --> 00:01:56,481 best dish wins a gift certificate to McGillicutty's Seafood! 33 00:01:56,515 --> 00:01:58,150 Shack. 34 00:02:00,686 --> 00:02:03,523 Did you just decide all this with that quarter? 35 00:02:05,623 --> 00:02:06,825 What quarter? 36 00:02:06,858 --> 00:02:08,293 Sir, the quarter. You were just tapping it. 37 00:02:08,326 --> 00:02:09,495 It's in your hand. 38 00:02:09,527 --> 00:02:10,562 It's right in your hand, right here. 39 00:02:10,596 --> 00:02:12,532 Sir, come on. 40 00:02:12,564 --> 00:02:14,533 I don't like confrontation, Mike. 41 00:02:14,567 --> 00:02:17,637 It's not my strong suit and if it were up to me, 42 00:02:17,669 --> 00:02:18,837 everybody could keep their jobs. 43 00:02:18,871 --> 00:02:20,907 It is up to you, sir, you're the boss. 44 00:02:20,939 --> 00:02:22,641 And you're telling me this is for financial reasons? 45 00:02:22,675 --> 00:02:23,743 I'm the top-earner. 46 00:02:23,776 --> 00:02:25,344 I'm not into confrontation, okay? 47 00:02:25,377 --> 00:02:28,314 I am sorry. 48 00:02:28,347 --> 00:02:30,917 Just, don't be a stranger. 49 00:02:41,326 --> 00:02:43,562 You go get 'em, slugger. 50 00:02:44,430 --> 00:02:47,700 And could you send Miles in when you go outside, please? 51 00:02:47,733 --> 00:02:49,235 I'm Miles, Shane. 52 00:02:50,301 --> 00:02:52,305 Send the next guy in. 53 00:02:53,938 --> 00:02:54,973 Thank you. 54 00:02:55,007 --> 00:02:56,475 Have a good one. 55 00:02:58,343 --> 00:02:59,878 Thanks a lot, buddy. 56 00:03:05,484 --> 00:03:06,885 Yes! Yes! 57 00:03:06,919 --> 00:03:07,620 Yes! 58 00:03:07,652 --> 00:03:10,389 Yes! 59 00:03:11,623 --> 00:03:14,426 I would like to introduce you all 60 00:03:14,460 --> 00:03:18,798 to the new interim departmental assistant head 61 00:03:18,830 --> 00:03:21,933 of the regional bureau of synergy assessment 62 00:03:21,967 --> 00:03:25,538 and strategic alignment, woo! 63 00:03:28,774 --> 00:03:30,475 Hey, sweetie. 64 00:03:32,044 --> 00:03:35,548 I'm making a kale quinoa and couscous salad tonight. 65 00:03:35,580 --> 00:03:37,515 My favorite. 66 00:03:37,549 --> 00:03:39,418 I got laid off today. 67 00:03:39,450 --> 00:03:41,486 You what? 68 00:03:42,854 --> 00:03:44,590 You what?! 69 00:03:46,658 --> 00:03:49,027 Hey. 70 00:03:49,061 --> 00:03:50,462 What happened? 71 00:03:51,830 --> 00:03:53,733 Look at that, baby, that's beautiful. 72 00:03:53,765 --> 00:03:54,966 Yeah, I know. 73 00:03:55,000 --> 00:03:56,435 I did this for you. 74 00:03:56,467 --> 00:03:59,471 You got all your favorite colors. 75 00:03:59,504 --> 00:04:00,705 Do you know why I even did this? 76 00:04:00,739 --> 00:04:02,408 You don't even know why I did this. 77 00:04:02,441 --> 00:04:03,943 I was gonna tell you tonight that you could 78 00:04:03,975 --> 00:04:06,312 take my last name when we get married. 79 00:04:06,344 --> 00:04:09,048 Which is a big deal, Miles. 80 00:04:09,080 --> 00:04:11,483 You're not even acknowledging how much that means, 81 00:04:11,516 --> 00:04:13,786 and now it's completely ruined, obviously. 82 00:04:13,818 --> 00:04:15,287 It's not ruined, I just... 83 00:04:15,320 --> 00:04:16,788 Miles! What are you doing? 84 00:04:16,822 --> 00:04:18,456 Miles. 85 00:04:18,490 --> 00:04:20,026 This is not your hook. 86 00:04:20,059 --> 00:04:21,560 This is your hook. 87 00:04:21,593 --> 00:04:22,494 What even happened? 88 00:04:22,528 --> 00:04:24,530 I'm pretty sure he decided on a coin toss. 89 00:04:24,562 --> 00:04:25,396 That's ridiculous. 90 00:04:25,430 --> 00:04:26,765 No, I'm pretty sure he did. 91 00:04:26,798 --> 00:04:28,466 I can't even look at you right now. 92 00:04:28,500 --> 00:04:29,869 What are you doing with the decorative pillow? 93 00:04:29,901 --> 00:04:31,603 It's in the negative space, I'm just... 94 00:04:31,637 --> 00:04:33,773 Miles! You're negative space! 95 00:04:33,805 --> 00:04:35,473 They go by color and pattern, Miles. 96 00:04:35,507 --> 00:04:36,876 I mean, is it hard? 97 00:04:36,908 --> 00:04:38,310 Is it hard? It's not. I love you. 98 00:04:38,343 --> 00:04:39,478 Don't touch me. 99 00:04:40,579 --> 00:04:42,581 This is just a prime example 100 00:04:42,613 --> 00:04:46,384 of Miles screws everything up! 101 00:04:46,418 --> 00:04:47,386 All the time! 102 00:04:47,418 --> 00:04:48,320 Just keep the candles goin'. 103 00:04:48,353 --> 00:04:49,421 This night is over with. 104 00:04:49,454 --> 00:04:52,524 There's no cuddling, you're not giving me a back rub. 105 00:04:52,557 --> 00:04:53,959 -Namaste. -Namaste. 106 00:04:53,992 --> 00:04:55,193 It's seriously like you do these things on purpose. 107 00:04:55,226 --> 00:04:58,663 "Melissa, it's gonna be so beautiful when we get married." 108 00:04:58,697 --> 00:05:00,566 Stop talking to me altogether, 109 00:05:00,598 --> 00:05:02,067 because you're breathing my cat's air, 110 00:05:02,100 --> 00:05:04,704 and wasting it on your stupid thoughts! 111 00:05:09,675 --> 00:05:11,677 I love you! 112 00:06:08,000 --> 00:06:09,634 "Dear Melissa," 113 00:06:10,502 --> 00:06:13,473 Pick up the phone and I'll give you a baby! 114 00:06:16,541 --> 00:06:22,581 "Dear Melissa... 115 00:06:27,052 --> 00:06:34,026 "Dear Melissa... 116 00:06:38,463 --> 00:06:44,704 "Dear Melissa... 117 00:06:52,944 --> 00:06:55,415 "Dear Melissa..." 118 00:07:20,172 --> 00:07:22,141 Golden pepper. 119 00:07:26,011 --> 00:07:27,246 Alright. 120 00:07:27,278 --> 00:07:28,548 Okay. 121 00:07:30,281 --> 00:07:32,183 Come on. 122 00:07:32,216 --> 00:07:33,786 Come on. 123 00:07:38,956 --> 00:07:40,192 Rip off! Listen. 124 00:07:40,225 --> 00:07:41,594 Lady Liberty. 125 00:07:41,627 --> 00:07:43,528 I sell 'em, I don't make 'em, all right? 126 00:07:43,562 --> 00:07:44,896 Move along. 127 00:07:44,930 --> 00:07:46,165 No. 128 00:07:46,197 --> 00:07:47,233 Pennies make dollars. 129 00:07:47,266 --> 00:07:49,001 It's common sense! 130 00:09:22,628 --> 00:09:23,930 Jack? 131 00:09:29,067 --> 00:09:30,336 -Coins... -Yeah. 132 00:09:30,369 --> 00:09:31,336 From wishing wells...? 133 00:09:31,370 --> 00:09:32,238 Yeah. 134 00:09:33,672 --> 00:09:35,274 I'm serious, man. 135 00:09:35,307 --> 00:09:37,209 Listen, all the municipalities, 136 00:09:37,241 --> 00:09:38,309 they don't have enough budget these days, 137 00:09:38,342 --> 00:09:40,979 to send people out to take care of the local fountains. 138 00:09:42,648 --> 00:09:44,716 So we can come in, help out the local governments, 139 00:09:44,750 --> 00:09:45,918 even give more money to charity 140 00:09:45,951 --> 00:09:47,385 than what they typically get. 141 00:09:47,418 --> 00:09:49,654 And then we keep everything on top of that, 142 00:09:49,687 --> 00:09:51,322 which is gonna be a nice chunk of change. 143 00:09:51,355 --> 00:09:53,391 We haven't talked in weeks and you call me up 144 00:09:53,424 --> 00:09:55,860 out of the blue with this, with a Ponzi scheme? 145 00:09:55,894 --> 00:09:58,297 First up, it's not a Ponzi scheme, all right? 146 00:09:58,330 --> 00:10:01,367 Second off, I was embarrassed, man. 147 00:10:01,399 --> 00:10:04,403 Well why would you be embarrassed? 148 00:10:07,072 --> 00:10:08,072 I should have called you, I'm sorry. 149 00:10:08,105 --> 00:10:09,107 It's cool. I get it. 150 00:10:09,140 --> 00:10:10,341 Don't apologize. 151 00:10:10,375 --> 00:10:13,011 We can be our own bosses, 152 00:10:13,044 --> 00:10:14,312 then we can go ahead and enjoy the liberating freedom 153 00:10:14,346 --> 00:10:15,346 we've always talked about. 154 00:10:15,379 --> 00:10:17,015 Is it legal? 155 00:10:17,048 --> 00:10:18,850 Of course it's legal. I've Googled it, Binged, Yahooed it. 156 00:10:18,884 --> 00:10:19,884 I even asked Jeeves. 157 00:10:19,918 --> 00:10:21,086 Who the hell's Jeeves? 158 00:10:21,119 --> 00:10:22,086 Well, I tried to ask Jeeves but I don't think 159 00:10:22,120 --> 00:10:24,389 he's around anymore or else he just goes by Ask. 160 00:10:24,423 --> 00:10:26,725 I must've... missed the Jeeves train. 161 00:10:26,758 --> 00:10:27,993 Come on, buddy. 162 00:10:28,025 --> 00:10:29,260 You and me? 163 00:10:29,293 --> 00:10:31,096 This is our ticket. 164 00:10:31,129 --> 00:10:32,431 When are you thinking of starting this thing? 165 00:10:32,464 --> 00:10:33,899 Tonight. 166 00:10:37,735 --> 00:10:39,004 I'm talkin' about makin' money, man. 167 00:10:39,037 --> 00:10:41,774 Makin' a lot of money. 168 00:10:41,807 --> 00:10:43,442 Do you know how messed up it is out there? 169 00:10:43,475 --> 00:10:45,144 You should know how messed up it is out there. 170 00:10:45,177 --> 00:10:47,879 I picked you up wearing a dress and a foam hat today. 171 00:10:47,913 --> 00:10:49,447 People are struggling to find jobs. 172 00:10:49,480 --> 00:10:51,149 It is a privilege to have a job. 173 00:10:51,182 --> 00:10:53,985 And I'm glad that I have one, Miles. 174 00:10:54,019 --> 00:10:55,721 Okay, as much fun as I know it would be, 175 00:10:55,754 --> 00:10:57,423 I just do not have the stamina 176 00:10:57,456 --> 00:10:58,456 for these kinds of games anymore. 177 00:10:58,490 --> 00:11:00,324 This is an opportunity, a legitimate opportunity 178 00:11:00,357 --> 00:11:01,359 with infinite potential. 179 00:11:01,393 --> 00:11:03,162 You sound like Jerry from work. 180 00:11:03,195 --> 00:11:04,763 Enough about Jerry, will you stop? 181 00:11:04,796 --> 00:11:06,198 You always talk about Jerry. 182 00:11:06,230 --> 00:11:07,932 Just, "Jerry Jerry Jerry," you're like so obsessed 183 00:11:07,966 --> 00:11:09,435 with freakin' Jerry, just, 184 00:11:09,467 --> 00:11:11,437 look at the stars. 185 00:11:11,470 --> 00:11:13,205 Jerry. 186 00:11:17,975 --> 00:11:20,046 Why don't you just think about it? 187 00:11:21,178 --> 00:11:22,179 Okay. 188 00:11:22,214 --> 00:11:24,717 You're out of your gourd but I will think about it. 189 00:11:24,750 --> 00:11:26,384 Don't hurt yourself. 190 00:11:29,788 --> 00:11:31,255 Gotta go. Reach for it! 191 00:11:31,288 --> 00:11:32,758 Reach for the stars, buddy! 192 00:12:36,120 --> 00:12:37,355 Lady Liberty. 193 00:12:37,389 --> 00:12:38,823 Golden Pepper scratch off? 194 00:12:38,856 --> 00:12:42,093 Nope, actually just a coffee today. 195 00:12:52,269 --> 00:12:53,304 You know what? 196 00:12:53,337 --> 00:12:56,908 Actually I'll take 20 of 'em. 197 00:13:01,446 --> 00:13:02,346 Change? 198 00:13:02,379 --> 00:13:03,481 Yeah, I got some, 199 00:13:03,514 --> 00:13:05,384 I got some change. 200 00:13:08,953 --> 00:13:10,288 I got this too. 201 00:13:10,322 --> 00:13:12,256 Take good care of this, this is 202 00:13:12,289 --> 00:13:13,991 actually what's been keeping me off the streets too, 203 00:13:14,024 --> 00:13:15,494 if you can believe that, sir. 204 00:13:16,427 --> 00:13:18,297 There you go. 205 00:13:18,330 --> 00:13:19,898 These are for you too. 206 00:13:19,931 --> 00:13:22,301 I don't much play the lottery, 207 00:13:23,567 --> 00:13:25,136 but thank you. 208 00:13:25,169 --> 00:13:26,370 God bless you. 209 00:13:26,403 --> 00:13:32,443 Good luck, sir. 210 00:13:38,115 --> 00:13:39,884 Have we met before? 211 00:13:39,918 --> 00:13:41,921 You look familiar. 212 00:13:43,421 --> 00:13:44,355 Okay. 213 00:13:44,389 --> 00:13:45,957 Well maybe you can help me out. 214 00:13:45,990 --> 00:13:46,958 I'm trying to figure out where all the fountains are 215 00:13:46,991 --> 00:13:47,625 around here. 216 00:13:47,658 --> 00:13:48,626 Fountains? 217 00:13:48,659 --> 00:13:50,495 Yeah, wishing fountains. 218 00:13:51,629 --> 00:13:54,232 Architectural enthusiast, are we? 219 00:13:54,265 --> 00:13:55,399 Just a growing interest. 220 00:13:56,467 --> 00:13:59,203 My name is Miles, sir. 221 00:13:59,236 --> 00:14:00,338 Durwood. 222 00:14:00,371 --> 00:14:02,907 Pleasure to meet you, Durwood. 223 00:14:02,941 --> 00:14:03,908 Nice ride. 224 00:14:03,942 --> 00:14:04,876 Thank you, thank you. 225 00:14:04,909 --> 00:14:07,312 It's a '57 wagon, obviously. 226 00:14:07,345 --> 00:14:08,947 I know. 227 00:14:08,980 --> 00:14:10,014 I had a coupe. 228 00:14:10,048 --> 00:14:10,948 Really? 229 00:14:10,981 --> 00:14:11,949 First car. 230 00:14:11,982 --> 00:14:12,984 Yeah? 231 00:14:13,018 --> 00:14:14,485 That's cool. 232 00:14:14,519 --> 00:14:15,953 Yeah, everything's original in this one. 233 00:14:15,986 --> 00:14:18,155 Interior, engine, all the numbers are right. 234 00:14:18,188 --> 00:14:19,357 It's been in the family a long time. 235 00:14:19,390 --> 00:14:21,360 It's been in a good family. 236 00:14:22,394 --> 00:14:23,995 All right well, 237 00:14:24,028 --> 00:14:26,465 I hope you win big with those. 238 00:14:31,135 --> 00:14:34,472 Hey Miles. 239 00:14:34,505 --> 00:14:37,009 Thanks for the generosity. 240 00:14:38,143 --> 00:14:40,012 You take care, sir. 241 00:15:30,260 --> 00:15:32,029 Hi! Hey. 242 00:15:32,062 --> 00:15:32,997 Brought you a coffee. 243 00:15:33,030 --> 00:15:33,631 Thanks, man. 244 00:15:33,664 --> 00:15:35,567 Come on in, come on in. 245 00:15:40,138 --> 00:15:42,240 You're livin' it up! 246 00:15:42,273 --> 00:15:43,608 Making pillow forts again? 247 00:15:43,640 --> 00:15:45,509 Of course I've been makin' pillow forts. 248 00:15:45,543 --> 00:15:47,446 Shouldn't you be at work? 249 00:15:47,479 --> 00:15:49,081 If I had a job. 250 00:15:49,114 --> 00:15:50,014 I quit. 251 00:15:50,048 --> 00:15:51,283 Okay, all right. 252 00:15:51,316 --> 00:15:52,350 Why... 253 00:15:52,384 --> 00:15:54,119 Okay, why'd you quit? 254 00:15:54,152 --> 00:15:55,387 I thought you'd be excited. 255 00:15:55,419 --> 00:15:56,721 No, I just thought that you liked that job, 256 00:15:56,754 --> 00:15:58,389 what are talkin' about? 257 00:15:58,423 --> 00:16:00,325 Yeah, I did like that job, or I thought I liked that job, 258 00:16:00,357 --> 00:16:03,361 or I was pretending to like my job but, 259 00:16:03,394 --> 00:16:05,764 I don't like my job. 260 00:16:05,797 --> 00:16:07,766 I don't like pretending that Jerry Wunderlick's 261 00:16:07,798 --> 00:16:10,201 jokes are funny, I don't like the cookie-cutter cards 262 00:16:10,235 --> 00:16:12,269 that I've got to put on those shelves every day 263 00:16:12,302 --> 00:16:14,306 and they're not letting me put my own stuff up there? 264 00:16:14,339 --> 00:16:16,008 I'm being artistically repressed. 265 00:16:16,041 --> 00:16:17,475 That's their loss, Jack. 266 00:16:17,509 --> 00:16:19,177 Then I started thinking about everything that you've been 267 00:16:19,210 --> 00:16:21,580 saying about creating something of our own. 268 00:16:21,613 --> 00:16:24,449 Something adventurous, something unique. 269 00:16:24,481 --> 00:16:28,352 About, the liberating freedom. 270 00:16:28,385 --> 00:16:29,721 And I realized, that's what I'm missing. 271 00:16:29,754 --> 00:16:32,758 That's what I don't have, that's what I need. 272 00:16:32,791 --> 00:16:34,493 It's what I want. 273 00:16:34,525 --> 00:16:37,428 So, I mean... 274 00:16:37,461 --> 00:16:39,497 Even if we fail, 275 00:16:39,530 --> 00:16:43,201 I'm in. 276 00:16:47,438 --> 00:16:48,572 Are we gonna do this? 277 00:16:48,605 --> 00:16:50,442 Okay, okay. 278 00:16:52,409 --> 00:16:54,413 Yeah, I'm a big bear. 279 00:16:58,249 --> 00:17:00,719 It's beautiful. I know, I know. 280 00:17:00,751 --> 00:17:03,187 I had a cousin that once peed a penny. 281 00:17:03,221 --> 00:17:04,322 Is that weird? 282 00:17:04,355 --> 00:17:05,524 It's not weird at all, it's money. 283 00:17:05,557 --> 00:17:07,125 I want 'em up my nose... What? 284 00:17:07,157 --> 00:17:08,492 Down my throat. 285 00:17:08,526 --> 00:17:10,228 Okay, that's you, man. 286 00:17:10,260 --> 00:17:13,264 Royal sovereign FS44P. 287 00:17:14,432 --> 00:17:16,535 I think we got the king of coin counters right here. 288 00:17:16,567 --> 00:17:17,435 Look at that hopper! 289 00:17:17,469 --> 00:17:20,639 800 coin capacity, 300 coins per minute. 290 00:17:20,672 --> 00:17:24,442 18,000 an hour. 291 00:17:28,645 --> 00:17:29,681 We're gonna need more of these. 292 00:17:29,713 --> 00:17:30,581 Well that's the goal. 293 00:17:30,615 --> 00:17:32,284 That's the goal. 294 00:17:32,317 --> 00:17:34,086 All right. 295 00:17:34,118 --> 00:17:36,221 Tomorrow we hit up a fountain together. 296 00:17:36,253 --> 00:17:37,721 Then after that we split up to cover more ground. 297 00:17:37,755 --> 00:17:39,157 Yeah, got it. 298 00:17:39,190 --> 00:17:40,592 Now, what do you do if the police come around? 299 00:17:40,625 --> 00:17:44,395 Tell them the truth, but no more than they need to know. 300 00:17:44,429 --> 00:17:45,697 Routine cleaning. 301 00:17:45,730 --> 00:17:47,098 When you're finished? 302 00:17:47,132 --> 00:17:49,500 Leave five dollars in pennies and nickels, 303 00:17:49,534 --> 00:17:51,303 to encourage replenishment. 304 00:17:51,336 --> 00:17:52,671 I got this. 305 00:17:54,506 --> 00:17:57,109 You remember that cold-ass winter? 306 00:17:57,142 --> 00:17:59,878 Like '86, '87? 307 00:17:59,911 --> 00:18:01,712 I do. 308 00:18:01,746 --> 00:18:04,383 This ain't gonna end up like that, is it? 309 00:18:06,351 --> 00:18:07,452 No. 310 00:18:07,484 --> 00:18:08,820 Not at all. 311 00:19:19,490 --> 00:19:21,626 Do you feel like a million bucks? 312 00:19:24,429 --> 00:19:27,332 'Cause you look like a million bucks. 313 00:19:38,742 --> 00:19:40,412 We knew this day would come. 314 00:19:40,444 --> 00:19:44,249 Maybe about a month before they're replenished? 315 00:19:44,281 --> 00:19:45,383 At least. 316 00:19:45,416 --> 00:19:47,551 High traffic zones might fill up sooner, but who knows. 317 00:19:47,585 --> 00:19:48,819 What do you think? 318 00:19:48,853 --> 00:19:49,653 Break for a few months and hope people start 319 00:19:49,686 --> 00:19:51,288 wishing more than ever? 320 00:19:51,321 --> 00:19:53,924 Nah, at this point we either buckle or we boom. 321 00:19:53,958 --> 00:19:55,360 Boom! 322 00:19:55,893 --> 00:19:57,328 In the morning I'll call around, 323 00:19:57,362 --> 00:19:59,397 check all the statewide registries. 324 00:19:59,430 --> 00:20:01,466 If there's a fountain to be farmed, we'll find it. 325 00:20:01,499 --> 00:20:03,468 Midweek, get you a firm route planned out. 326 00:20:03,500 --> 00:20:05,470 Well you're coming along with me on this one, right? 327 00:20:05,502 --> 00:20:06,704 No man, you're the collector. 328 00:20:06,738 --> 00:20:08,573 Nah, you gotta come along on this one, man. 329 00:20:08,605 --> 00:20:12,277 This is your journey, my friend. 330 00:20:12,309 --> 00:20:14,678 You must venture alone into the unknown night 331 00:20:14,711 --> 00:20:17,816 with only brother moon, sister sun, 332 00:20:17,848 --> 00:20:22,386 there can only be two moccasins upon your path. 333 00:20:22,420 --> 00:20:24,256 Besides, somebody's gotta stick around, 334 00:20:24,288 --> 00:20:26,490 make sure this ship doesn't capsize. 335 00:20:26,523 --> 00:20:27,791 We really got something. 336 00:20:27,825 --> 00:20:29,427 We do, don't we? 337 00:20:29,460 --> 00:20:31,596 So if you're gonna be on the road and I'm stuck here, 338 00:20:31,628 --> 00:20:34,498 I'm thinking maybe we could use an extra hand around here 339 00:20:34,531 --> 00:20:38,269 to help out at least with the investment ideas. 340 00:20:38,303 --> 00:20:39,471 No, no. 341 00:20:39,503 --> 00:20:42,373 That's a lot of numbers for this brain, man. 342 00:20:43,374 --> 00:20:44,276 One. 343 00:20:44,308 --> 00:20:45,042 All right maybe, maybe. 344 00:20:45,076 --> 00:20:47,746 Just one, one guy or gal, okay? 345 00:20:47,778 --> 00:20:48,946 One. 346 00:20:48,980 --> 00:20:49,881 One. That's all I'm talkin' about. 347 00:20:49,913 --> 00:20:51,316 All right. 348 00:20:51,348 --> 00:20:54,019 I'll set up the interviews this week. 349 00:20:54,051 --> 00:20:56,920 You know what, actually, forget about the interviews. 350 00:20:56,953 --> 00:20:58,889 I got a better idea. 351 00:20:58,923 --> 00:20:59,990 That guy? That's your better idea? 352 00:21:00,023 --> 00:21:02,559 Yeah, I had an intense experience with this guy, man. 353 00:21:02,593 --> 00:21:03,694 I just, I got a good feeling about him. 354 00:21:03,728 --> 00:21:06,564 That's a bona fide Scooby Doo villain over there, man. 355 00:21:06,596 --> 00:21:07,598 Do you not trust me? 356 00:21:07,632 --> 00:21:08,365 This is reckless! 357 00:21:08,400 --> 00:21:10,067 Jack, just trust me on this one. 358 00:21:10,101 --> 00:21:12,671 I see something in this guy. 359 00:21:12,703 --> 00:21:14,638 It's called Hepatitis-C, it's yellowing of the eyes... 360 00:21:14,672 --> 00:21:16,908 No, it's not Hepatitis. 361 00:21:16,941 --> 00:21:18,375 -Is it scabies? -No scabies. 362 00:21:18,409 --> 00:21:19,611 No rabies. 363 00:21:19,644 --> 00:21:21,846 I see genuine goodness in this guy, okay? 364 00:21:21,878 --> 00:21:23,380 Not but four weeks ago there was a fine line 365 00:21:23,413 --> 00:21:24,615 between me and him. 366 00:21:24,648 --> 00:21:26,884 He deserves a second chance, Jack, and, 367 00:21:26,917 --> 00:21:29,353 we're in a position to give it to him. 368 00:21:30,587 --> 00:21:32,790 Can you just roll with me on this? 369 00:21:32,824 --> 00:21:33,725 You ready? 370 00:21:34,892 --> 00:21:36,995 Jesus. 371 00:21:37,028 --> 00:21:38,563 Okay, I'll give you the Scooby Doo villain. 372 00:21:38,596 --> 00:21:39,530 Thank you. 373 00:21:39,564 --> 00:21:41,800 Miles with the fountains. 374 00:21:41,833 --> 00:21:43,067 And the ride. 375 00:21:43,101 --> 00:21:44,469 You remember. 376 00:21:44,501 --> 00:21:49,073 Age has dulled my sense of humor, young man. 377 00:21:49,106 --> 00:21:50,642 Not my memory. 378 00:21:50,674 --> 00:21:53,010 How did those lottery tickets treat you? 379 00:21:53,044 --> 00:21:54,512 Got flipped off a lot. 380 00:21:55,579 --> 00:21:56,681 Thanks for the gesture. 381 00:21:56,713 --> 00:21:58,549 Anytime, here, I got... 382 00:21:58,583 --> 00:22:00,785 Nah, never twice. 383 00:22:00,817 --> 00:22:02,487 But you... 384 00:22:02,519 --> 00:22:04,489 Sir? 385 00:22:04,521 --> 00:22:06,423 Fresh out, sorry. 386 00:22:18,469 --> 00:22:21,807 A little something for the night train fund. 387 00:22:23,941 --> 00:22:25,777 Durwood, do you enjoy this? 388 00:22:25,809 --> 00:22:30,115 I suppose you mean my situation? 389 00:22:31,816 --> 00:22:33,384 Yeah. 390 00:22:33,984 --> 00:22:37,154 If you wanna see the best and worst in people, 391 00:22:37,188 --> 00:22:39,591 just ask them to part 392 00:22:39,624 --> 00:22:42,126 with some of their hard-earned cash. 393 00:22:42,160 --> 00:22:43,495 I believe it's called begging. 394 00:22:43,528 --> 00:22:44,429 Asking. 395 00:22:44,461 --> 00:22:46,530 I didn't get your name. 396 00:22:46,564 --> 00:22:48,066 Jack, Durwood. 397 00:22:48,098 --> 00:22:50,467 Durwood, Jack. 398 00:22:50,500 --> 00:22:51,668 Pardon Jack. 399 00:22:51,701 --> 00:22:53,872 So what brings you gentlemen out here? 400 00:22:53,904 --> 00:22:56,875 Actually we wanted to offer you a job. 401 00:22:58,075 --> 00:23:01,179 If you haven't noticed, I'm retired. 402 00:23:02,946 --> 00:23:04,982 Why's that funny? 403 00:23:05,750 --> 00:23:08,553 Durwood, I can tell you're an honest man. 404 00:23:08,586 --> 00:23:11,722 I don't think I would work for anybody 405 00:23:11,756 --> 00:23:13,892 who would hire a stranger. 406 00:23:13,924 --> 00:23:16,961 Aren't all hirees strangers at first? 407 00:23:16,993 --> 00:23:18,596 Yeah, but I might be dangerous. 408 00:23:18,628 --> 00:23:20,598 But you're not dangerous, are you? 409 00:23:22,900 --> 00:23:24,134 No. 410 00:23:24,167 --> 00:23:25,569 All right. 411 00:23:25,603 --> 00:23:26,336 Well, you wouldn't be working for us. 412 00:23:26,371 --> 00:23:28,640 You'd be working with us, Durwood. 413 00:23:29,941 --> 00:23:33,778 And what would that line of work be, if I might ask? 414 00:23:34,612 --> 00:23:36,915 Coins. 415 00:23:41,117 --> 00:23:43,620 Miles with the fountains. 416 00:23:43,653 --> 00:23:47,090 First you must incorporate. We must. 417 00:23:47,124 --> 00:23:49,160 To be a legitimate business you have to have 418 00:23:49,192 --> 00:23:51,996 a legitimate business. There's gonna be a grey zone in state 419 00:23:52,028 --> 00:23:55,232 and federal taxes but I can take care of that. 420 00:23:55,266 --> 00:23:58,102 I'll need you to get records from every harvest site 421 00:23:58,134 --> 00:23:59,903 and receipts, I can't stress it enough. 422 00:23:59,936 --> 00:24:01,805 You gotta keep every receipt. 423 00:24:01,838 --> 00:24:04,708 We'll start with some high-interest CD accounts 424 00:24:04,741 --> 00:24:09,580 then we'll go long into fiber optics, scratch-proof glass, 425 00:24:09,614 --> 00:24:13,218 real estate, maybe, down the road. 426 00:24:13,250 --> 00:24:16,721 I predict we'll milk 23 cents out of 427 00:24:16,753 --> 00:24:18,655 every penny you bring back. 428 00:24:18,689 --> 00:24:19,791 Well, I mean, that's... 429 00:24:23,861 --> 00:24:28,032 Can we change out this city map for a state map? 430 00:24:28,065 --> 00:24:30,134 So we can follow you on your trip. 431 00:24:30,166 --> 00:24:31,935 I'm sorry, is this going a little fast for you? 432 00:24:31,969 --> 00:24:33,104 'Cause it is for me. 433 00:24:33,136 --> 00:24:34,705 I mean, we hardly know this guy. 434 00:24:34,739 --> 00:24:35,906 I don't know you. 435 00:24:35,940 --> 00:24:38,009 So I guess I have a few questions like, 436 00:24:38,041 --> 00:24:39,276 I don't know, why you smell like burritos, 437 00:24:39,309 --> 00:24:41,044 what's up with your hair? 438 00:24:41,077 --> 00:24:43,181 And if you're such a brilliant businessman, 439 00:24:43,213 --> 00:24:45,049 how'd you become homeless? 440 00:24:47,117 --> 00:24:51,623 I ended up in the position I find myself in today, 441 00:24:51,655 --> 00:24:55,659 after a series of decisions. 442 00:24:55,692 --> 00:24:59,263 Decisions with which I am at peace. 443 00:25:01,265 --> 00:25:03,668 But I'm not homeless, young man. 444 00:25:07,305 --> 00:25:09,307 Can I crash here while we get this thing going? 445 00:25:13,678 --> 00:25:14,812 Okay, brother. 446 00:25:14,845 --> 00:25:15,613 We're going all the way with this. 447 00:25:15,645 --> 00:25:17,648 That's right, buddy. 448 00:25:17,682 --> 00:25:18,916 All right. 449 00:25:18,950 --> 00:25:21,052 All right, the receipts and the release forms, 450 00:25:21,085 --> 00:25:22,754 and all the paperwork, I'll make sure to have it 451 00:25:22,787 --> 00:25:25,856 and you just gotta keep Jack in line and we'll be all right. 452 00:25:25,890 --> 00:25:27,992 Yeah. 453 00:25:28,025 --> 00:25:30,662 And I'll try to keep Durwood out of the garbage. 454 00:25:30,694 --> 00:25:32,062 Drive safe. 455 00:25:32,096 --> 00:25:33,197 All right, that wasn't nice. 456 00:25:33,230 --> 00:25:34,699 That wasn't nice to say at all. 457 00:25:34,731 --> 00:25:36,768 I apologize for him. 458 00:25:36,800 --> 00:25:40,637 But he'll come around and he'll see what we see, okay? 459 00:25:40,671 --> 00:25:42,140 He's smart. 460 00:25:43,907 --> 00:25:45,709 I wouldn't have hired me either. 461 00:25:47,811 --> 00:25:50,080 Well Durwood, I just trust you. 462 00:25:50,114 --> 00:25:52,717 Life's a lot easier that way, you know what I mean? 463 00:25:52,750 --> 00:25:54,852 So you just do your thing, and we'll have ourselves 464 00:25:54,884 --> 00:25:58,088 a legitimate business on our hands, okay? 465 00:25:58,122 --> 00:25:59,190 You got it, boss. 466 00:25:59,222 --> 00:26:00,290 No, no. 467 00:26:00,324 --> 00:26:02,259 No boss, none of this... 468 00:26:02,292 --> 00:26:03,961 This, you know, this is... 469 00:26:03,994 --> 00:26:04,962 You know what I mean? 470 00:26:04,996 --> 00:26:06,163 No boss, no boss. 471 00:26:06,196 --> 00:26:07,598 I'll talk to you later, all right? 472 00:26:08,798 --> 00:26:10,033 Here we go! 473 00:26:10,034 --> 00:26:11,336 We're doin' it! 474 00:26:29,686 --> 00:26:31,121 We need some 475 00:26:33,057 --> 00:26:34,692 better furniture. 476 00:26:50,106 --> 00:26:52,143 I'll get right on that, Durwood. 477 00:27:02,686 --> 00:27:03,554 When? 478 00:28:14,491 --> 00:28:15,460 Hello. 479 00:28:16,493 --> 00:28:18,028 Hello yourself. 480 00:28:29,539 --> 00:28:32,409 Sorry, I didn't mean to sneak up on you. 481 00:28:32,442 --> 00:28:34,445 I was just leaving. 482 00:28:52,896 --> 00:28:54,965 What'd you wish for? 483 00:28:56,534 --> 00:28:59,470 If I tell you, doesn't it void the wish? 484 00:28:59,502 --> 00:29:01,472 No, actually. 485 00:29:02,873 --> 00:29:04,342 As soon as your coin hits the water, 486 00:29:04,375 --> 00:29:07,511 it registers with the wish distributors. 487 00:29:07,545 --> 00:29:08,346 Besides, you know, when it comes to wishes, 488 00:29:08,378 --> 00:29:10,814 it's not the coin that matters anyway. 489 00:29:20,990 --> 00:29:22,493 Are you superstitious? 490 00:29:24,461 --> 00:29:26,998 Yeah, yeah I've knocked on my fair share of wood. 491 00:29:27,030 --> 00:29:30,067 Then would you mind leaving mine in there? 492 00:29:30,099 --> 00:29:34,105 Just in case. 493 00:29:38,442 --> 00:29:39,911 Which one is it? 494 00:29:43,314 --> 00:29:43,980 It's that one. 495 00:29:44,013 --> 00:29:46,049 It's that one? 496 00:29:48,318 --> 00:29:51,221 You know what, actually it's... 497 00:29:53,557 --> 00:29:54,290 Yeah. 498 00:29:54,325 --> 00:29:57,260 Yeah, it's my lunchtime, actually. 499 00:29:59,128 --> 00:30:01,398 It's a really nice day out. 500 00:30:01,432 --> 00:30:04,969 You seem like equally a nice person. 501 00:30:05,001 --> 00:30:06,403 Why don't you take a walk with me around the park 502 00:30:06,436 --> 00:30:11,008 and I'll spare your coin another day? 503 00:30:15,479 --> 00:30:16,480 Why not. 504 00:30:18,048 --> 00:30:19,416 Why not. 505 00:30:20,517 --> 00:30:21,820 All right. 506 00:30:23,319 --> 00:30:26,223 It must be nice to work here every day. 507 00:30:27,557 --> 00:30:29,026 Plenty of fresh air... 508 00:30:30,259 --> 00:30:32,864 You get to watch the seasons change right before you eyes. 509 00:30:32,896 --> 00:30:34,432 Yeah about that? 510 00:30:34,464 --> 00:30:37,934 I I don't mean to mislead you 511 00:30:37,968 --> 00:30:40,337 but I don't work for the park. 512 00:30:40,371 --> 00:30:41,639 Who do you work for? 513 00:30:41,672 --> 00:30:43,140 Myself. 514 00:30:43,173 --> 00:30:44,474 -Yourself? -Yeah. 515 00:30:44,508 --> 00:30:45,910 Then what is... 516 00:30:47,411 --> 00:30:49,013 What were you... 517 00:30:49,480 --> 00:30:51,115 What? 518 00:30:51,147 --> 00:30:52,916 Just consider me one of the world's 519 00:30:52,950 --> 00:30:54,885 most active coin collectors. 520 00:30:54,919 --> 00:30:57,221 -Come on. -No, I'm serious. 521 00:30:57,253 --> 00:30:57,954 You're pulling my leg. 522 00:30:57,988 --> 00:30:59,457 No. 523 00:30:59,490 --> 00:31:00,391 Seriously? 524 00:31:00,423 --> 00:31:02,093 Seriously, seriously! 525 00:31:04,461 --> 00:31:07,064 So you make a living here? 526 00:31:07,096 --> 00:31:10,166 Yeah, well here, there, you know. 527 00:31:10,200 --> 00:31:11,501 Everywhere. 528 00:31:13,136 --> 00:31:15,105 That is crazy. 529 00:31:19,410 --> 00:31:21,211 So what were you before this? 530 00:31:21,244 --> 00:31:23,447 Miserable. 531 00:31:24,580 --> 00:31:26,917 And now? 532 00:31:26,951 --> 00:31:28,553 Making progress. 533 00:31:38,095 --> 00:31:39,596 All right what about you? 534 00:31:39,630 --> 00:31:42,466 What are you doing out here on a, 535 00:31:42,499 --> 00:31:43,701 Tuesday? 536 00:31:43,733 --> 00:31:45,336 -Wednesday. -Wednesday. 537 00:31:45,368 --> 00:31:46,303 Close. 538 00:31:48,471 --> 00:31:50,508 Well, besides the obvious? 539 00:31:51,275 --> 00:31:52,643 The fresh air. 540 00:31:52,675 --> 00:31:54,412 The sights. 541 00:31:57,548 --> 00:31:59,717 I used to come here when I was a kid. 542 00:31:59,750 --> 00:32:01,551 -Yeah? -Yeah. 543 00:32:02,385 --> 00:32:05,522 But now I'm just, you know, passing through. 544 00:32:08,192 --> 00:32:10,060 Travelling the state. 545 00:32:10,760 --> 00:32:12,495 A vacation, sort of. 546 00:32:12,528 --> 00:32:13,297 Okay. 547 00:32:13,329 --> 00:32:15,398 Getting off the grid for a while. 548 00:32:15,432 --> 00:32:18,602 The grid? 549 00:32:18,634 --> 00:32:20,671 So what about you? 550 00:32:20,703 --> 00:32:23,674 Where do your roots end? 551 00:32:24,674 --> 00:32:26,242 The grid. 552 00:32:27,478 --> 00:32:29,212 Where are you goin'? 553 00:32:29,246 --> 00:32:30,715 Well that's... 554 00:32:30,748 --> 00:32:34,585 That is a good question, isn't it? 555 00:32:39,256 --> 00:32:40,291 Well wait. 556 00:32:40,324 --> 00:32:41,392 Wait. 557 00:32:41,424 --> 00:32:45,328 If I'm gonna take anything away from this conversation, 558 00:32:45,362 --> 00:32:46,998 let it be your name. 559 00:32:49,199 --> 00:32:50,468 Penelope. 560 00:32:51,567 --> 00:32:54,238 Miles. 561 00:32:58,474 --> 00:33:00,443 As in, like... 562 00:33:00,477 --> 00:33:01,479 No. 563 00:33:01,511 --> 00:33:03,114 As in Ellie, not Penny. 564 00:33:03,146 --> 00:33:04,514 God, wouldn't that be something. 565 00:33:04,548 --> 00:33:05,516 Yeah, it would. 566 00:33:07,317 --> 00:33:08,251 All right. 567 00:33:08,285 --> 00:33:09,452 Okay. 568 00:33:09,486 --> 00:33:13,124 Well, did you... 569 00:33:13,156 --> 00:33:15,225 Quarter, dime, nickel? 570 00:33:15,259 --> 00:33:15,659 Your wish. 571 00:33:15,692 --> 00:33:17,528 Penny. 572 00:33:17,560 --> 00:33:18,428 Of course. 573 00:33:20,463 --> 00:33:21,598 All right well I'm gonna be here until about 574 00:33:21,632 --> 00:33:24,567 midnight tonight so I'm gonna leave all the pennies there 575 00:33:24,601 --> 00:33:27,705 until then and that guarantees that your wish is heard 576 00:33:27,738 --> 00:33:29,606 and you know, at the end of the night 577 00:33:29,640 --> 00:33:32,710 I'll have to go in and swoop 'em all up but, 578 00:33:32,742 --> 00:33:34,744 all will be well. 579 00:33:34,778 --> 00:33:35,578 Okay. 580 00:33:35,612 --> 00:33:37,115 Okay. 581 00:33:39,583 --> 00:33:42,220 Are you gonna be here tomorrow? 582 00:33:43,554 --> 00:33:45,189 I am on vacation. 583 00:33:45,823 --> 00:33:47,492 You never know. 584 00:33:49,358 --> 00:33:50,494 All right. 585 00:33:53,463 --> 00:33:55,298 What'd you wish for? 586 00:33:56,599 --> 00:33:58,735 What we're all wishing for. 587 00:34:05,576 --> 00:34:06,777 What are you doing right now? 588 00:34:06,809 --> 00:34:08,179 Checking the internet. 589 00:34:08,211 --> 00:34:10,748 Making sure you're not gonna murder me. 590 00:34:10,780 --> 00:34:12,083 What's your last name? 591 00:34:12,115 --> 00:34:13,717 I need you to get these notarized. 592 00:34:13,750 --> 00:34:16,554 I gotta check out fountain progress. 593 00:34:22,159 --> 00:34:23,427 Miles, what's up! 594 00:34:23,460 --> 00:34:24,662 Hey, buddy. 595 00:34:24,695 --> 00:34:26,497 One week without our fearless leader. 596 00:34:26,530 --> 00:34:27,431 Good news on your end? 597 00:34:27,465 --> 00:34:29,266 If things keep going the way they're going, 598 00:34:29,298 --> 00:34:32,168 we're gonna retire by the end of next year, brother. 599 00:34:32,202 --> 00:34:33,637 You guys should be receiving some packages from me 600 00:34:33,670 --> 00:34:34,872 by the end of the week, okay? 601 00:34:34,905 --> 00:34:38,476 And I am currently one day behind. 602 00:34:38,509 --> 00:34:40,110 All right. Everything okay? 603 00:34:40,143 --> 00:34:42,346 I'm just gonna spend the night here in zone seven 604 00:34:42,378 --> 00:34:43,746 and then I'll make everything up tomorrow. 605 00:34:43,780 --> 00:34:46,750 Remember, you're on CEO time now, buddy 606 00:34:46,782 --> 00:34:48,451 so just pace yourself. 607 00:34:48,485 --> 00:34:49,420 You pace yourself. 608 00:34:49,452 --> 00:34:51,422 Listen, didn't mean to mention it but I got 609 00:34:51,454 --> 00:34:52,590 some ideas I wanna run by you. 610 00:34:52,623 --> 00:34:53,724 I can't wait to hear 'em! 611 00:34:53,757 --> 00:34:56,526 You wanna just give 'em to me in detail when I get back? 612 00:34:56,559 --> 00:34:57,795 Sure sure. 613 00:34:57,827 --> 00:34:59,496 Happy treasuring, my friend. 614 00:34:59,530 --> 00:35:03,801 Talk to you soon. 615 00:35:08,639 --> 00:35:09,874 So? 616 00:35:09,907 --> 00:35:11,575 So what? 617 00:35:11,608 --> 00:35:13,344 So, how's he doing? 618 00:35:13,376 --> 00:35:15,445 Well, Miles is doing well, Durwood. 619 00:35:15,478 --> 00:35:18,781 Thank you for asking, I appreciate your concern. 620 00:35:18,815 --> 00:35:20,317 Do you have a problem? 621 00:35:20,349 --> 00:35:21,451 Yeah. 622 00:35:21,485 --> 00:35:23,487 Matter of fact. 623 00:35:23,519 --> 00:35:26,456 Just because you know your way around the legal landscape 624 00:35:26,489 --> 00:35:28,424 doesn't mean we're friends. 625 00:35:28,458 --> 00:35:29,793 Damn sure doesn't mean I trust you. 626 00:35:29,826 --> 00:35:31,161 Miles does. 627 00:35:31,195 --> 00:35:33,231 Miles isn't right about everything. 628 00:35:34,697 --> 00:35:36,466 You trust him? 629 00:35:38,402 --> 00:35:39,403 Yes I do. 630 00:35:39,436 --> 00:35:41,838 Then give me a chance. 631 00:35:41,871 --> 00:35:43,373 I'm here to help. 632 00:35:43,407 --> 00:35:47,211 Have some fun in the process. 633 00:35:47,244 --> 00:35:48,846 I don't need to be here. 634 00:35:48,878 --> 00:35:50,514 What, are you gonna go back to your job 635 00:35:50,547 --> 00:35:53,184 haunting the abandoned mineshaft? 636 00:35:54,518 --> 00:35:56,487 Maybe. 637 00:36:00,523 --> 00:36:03,728 I have some ideas, on R&D. 638 00:36:04,728 --> 00:36:07,764 Think we can make Miles' life a little bit easier. 639 00:36:07,797 --> 00:36:11,234 We'd have to hire somebody though, freelance, of course. 640 00:36:11,268 --> 00:36:12,570 Can you get on board? 641 00:36:12,603 --> 00:36:15,840 We all agreed not to hire anybody. 642 00:36:18,976 --> 00:36:21,612 But I'll trust you. 643 00:36:21,644 --> 00:36:25,715 We'll break it to Miles later. 644 00:36:49,639 --> 00:36:51,775 I'm sorry! 645 00:36:51,807 --> 00:36:53,876 I'm sorry, are you okay? 646 00:36:53,909 --> 00:36:54,877 Yeah? 647 00:36:56,346 --> 00:36:59,282 -Here. -Yeah. 648 00:37:01,518 --> 00:37:02,952 You got me good! 649 00:37:02,985 --> 00:37:05,655 You know, I was hoping to run into you, I just, you know, 650 00:37:05,688 --> 00:37:06,824 not quite... 651 00:37:06,856 --> 00:37:08,559 Like that. 652 00:37:08,592 --> 00:37:10,394 You almost missed me. 653 00:37:10,427 --> 00:37:11,795 I was just packing up. 654 00:37:11,827 --> 00:37:12,929 Really? 655 00:37:14,431 --> 00:37:16,266 Where were you headed? 656 00:37:18,768 --> 00:37:22,272 Just looking to put some asphalt between me and my problems. 657 00:37:22,306 --> 00:37:23,740 I see. 658 00:37:23,773 --> 00:37:25,409 Well... 659 00:37:27,443 --> 00:37:32,650 They're never quite as bad as they seem to be? 660 00:37:36,619 --> 00:37:40,423 All right, this may seem absolutely bonkers 661 00:37:40,456 --> 00:37:42,525 since we're pretty much strangers... 662 00:37:42,559 --> 00:37:44,295 Well isn't everybody? 663 00:37:44,327 --> 00:37:46,463 Yeah, at first, right? 664 00:37:50,500 --> 00:37:52,302 Why don't you ride with me? 665 00:37:53,903 --> 00:37:55,373 What? 666 00:37:56,373 --> 00:37:58,608 I mean, there's plenty of fresh air out there. 667 00:37:58,641 --> 00:37:59,909 You know, if you're looking for change, 668 00:37:59,943 --> 00:38:01,845 you just gotta know where to find it. 669 00:38:01,878 --> 00:38:03,646 It makes sense. 670 00:38:03,679 --> 00:38:05,748 To coin a phrase. 671 00:38:05,782 --> 00:38:08,586 Hurry fast or I'm about to turn on a dime. 672 00:38:09,853 --> 00:38:10,921 I'll keep 'em coming. 673 00:38:12,489 --> 00:38:14,525 Quarter. 674 00:38:17,059 --> 00:38:19,329 You do have my coin, right? 675 00:38:19,362 --> 00:38:20,563 I do. 676 00:38:21,597 --> 00:38:23,701 So I guess that makes me a shareholder. 677 00:38:23,733 --> 00:38:24,835 It does. 678 00:38:24,867 --> 00:38:27,503 I guess I could ride along and 679 00:38:27,536 --> 00:38:29,072 keep tabs on my investment. 680 00:38:29,106 --> 00:38:30,808 Yeah? 681 00:38:32,943 --> 00:38:34,345 Okay! 682 00:38:34,378 --> 00:38:36,713 You better be a normal dude, though. 683 00:38:36,746 --> 00:38:39,482 I'm just a dude bein' normal in a light-blue onesie! 684 00:38:39,516 --> 00:38:41,485 Out in public! 685 00:38:41,518 --> 00:38:43,454 All right, where to? 686 00:38:50,527 --> 00:38:51,494 You wanna pick on the other side. 687 00:38:51,527 --> 00:38:52,862 It's not going through, okay. 688 00:38:52,896 --> 00:38:54,932 Okay, you wanna, okay... 689 00:38:56,500 --> 00:38:57,434 Think you'd fit in here? 690 00:38:57,467 --> 00:38:58,469 Yep. 691 00:39:18,688 --> 00:39:20,523 I need this job so I can pay off people. 692 00:39:20,556 --> 00:39:22,592 They won't be coming here though, I promise. 693 00:39:22,626 --> 00:39:24,495 I trust you. 694 00:40:33,896 --> 00:40:37,201 You know, that fancy phone has a fancy map on there too. 695 00:40:37,233 --> 00:40:39,635 But, this is a treasure map. 696 00:40:39,668 --> 00:40:40,871 Okay? 697 00:40:40,903 --> 00:40:42,172 You don't do that on a treasure map. 698 00:40:42,204 --> 00:40:43,940 You gotta lay it out, like this. 699 00:40:43,974 --> 00:40:45,709 Then you trace it. 700 00:40:45,742 --> 00:40:47,144 Okay. 701 00:40:47,177 --> 00:40:53,584 I'm gonna go load up on some junk food. 702 00:40:57,887 --> 00:40:58,688 All right. 703 00:41:03,960 --> 00:41:04,661 Hello! 704 00:41:04,693 --> 00:41:06,163 Hey, partner. 705 00:41:06,195 --> 00:41:08,565 Keep up the good work, man, we're rollin' in dough here. 706 00:41:08,597 --> 00:41:10,601 It's gonna get deeper because we are actually 707 00:41:10,634 --> 00:41:11,835 ahead of schedule now. 708 00:41:11,867 --> 00:41:12,568 Really? 709 00:41:12,601 --> 00:41:13,536 Yeah. 710 00:41:13,570 --> 00:41:15,806 Jack listen. 711 00:41:15,838 --> 00:41:18,942 I I have to tell you something. 712 00:41:20,876 --> 00:41:22,679 I hired someone. 713 00:41:27,583 --> 00:41:28,751 Who is he? 714 00:41:28,784 --> 00:41:31,687 He is a she and her name is Penelope. 715 00:41:31,721 --> 00:41:34,157 Penelope? Woohoohoohoo! 716 00:41:34,190 --> 00:41:36,559 I I met her at zone number seven, 717 00:41:36,592 --> 00:41:38,728 and yeah. 718 00:41:38,762 --> 00:41:40,898 All right I'm not gonna give you too much hell, 719 00:41:40,931 --> 00:41:43,634 just tell me this, is she worth it? 720 00:41:43,666 --> 00:41:45,302 Wahoo! 721 00:41:48,605 --> 00:41:52,208 I do believe so. 722 00:41:52,242 --> 00:41:53,310 Okay. 723 00:41:53,342 --> 00:41:54,911 All right then. 724 00:41:54,945 --> 00:41:56,179 You're taking this a hell of a lot better than I 725 00:41:56,211 --> 00:41:58,681 thought you would. 726 00:41:58,715 --> 00:42:00,117 Do you trust me, Miles? 727 00:42:00,150 --> 00:42:01,918 Of course I trust you. 728 00:42:01,952 --> 00:42:02,986 The feeling is mutual. 729 00:42:03,018 --> 00:42:04,620 I'm sure you had good reasons. 730 00:42:04,653 --> 00:42:07,090 Yeah, I had very good reasons. 731 00:42:07,123 --> 00:42:08,625 But she's the last one. 732 00:42:08,657 --> 00:42:09,893 No mรกs. 733 00:42:10,760 --> 00:42:11,662 Cool cool. 734 00:42:11,695 --> 00:42:13,931 Well, I gotta get back to it. 735 00:42:13,963 --> 00:42:15,965 Got a big surprise waiting for you when you get back. 736 00:42:15,998 --> 00:42:17,099 Okay, cool. 737 00:42:17,132 --> 00:42:20,903 Well you tell Durwood I said hello. 738 00:42:20,936 --> 00:42:22,906 All right, sounds good. 739 00:42:24,306 --> 00:42:26,142 That was our fearless leader. 740 00:42:33,382 --> 00:42:35,118 What are you running from? 741 00:42:37,219 --> 00:42:39,756 I'm not running. 742 00:42:44,059 --> 00:42:46,028 I'm just keeping pace. 743 00:42:46,061 --> 00:42:48,097 Okay. 744 00:42:48,130 --> 00:42:49,899 It's a long story. 745 00:42:52,068 --> 00:42:54,772 No actually, it's not a long story. 746 00:42:55,405 --> 00:42:58,609 I just, I don't want you to think less of me. 747 00:43:01,978 --> 00:43:04,648 That's impossible, I can never think less of you. 748 00:43:12,222 --> 00:43:14,725 Someone very close to me is sick. 749 00:43:15,791 --> 00:43:17,795 She has been for a while. 750 00:43:19,663 --> 00:43:23,233 And I, took a risk to do something. 751 00:43:24,199 --> 00:43:25,902 I got carried away. 752 00:43:27,903 --> 00:43:30,407 Well, sounds like you were just trying to do 753 00:43:30,440 --> 00:43:32,175 the right thing. 754 00:43:32,208 --> 00:43:35,378 There's nothing wrong with that. 755 00:44:37,474 --> 00:44:38,242 Right. 756 00:44:38,275 --> 00:44:41,010 Checks and sandwich time, gentlemen. 757 00:44:41,043 --> 00:44:42,211 Here you go, Lawrence. 758 00:44:53,422 --> 00:44:54,757 All right, enjoy, fellas. 759 00:45:04,434 --> 00:45:07,403 That was the best barbecue I've ever had. 760 00:45:08,304 --> 00:45:09,405 Seriously. 761 00:45:09,438 --> 00:45:10,773 What's in the sauce? 762 00:45:10,806 --> 00:45:12,742 Old family secret. 763 00:45:12,775 --> 00:45:14,443 You got a lot of secrets, Durwood. 764 00:45:15,478 --> 00:45:18,315 How do you know so much? 765 00:45:18,347 --> 00:45:19,449 It's just sauce. 766 00:45:19,481 --> 00:45:21,418 No, about everything. 767 00:45:21,451 --> 00:45:25,822 About barbecue, about obscure taxation laws. 768 00:45:25,855 --> 00:45:27,858 Life. 769 00:45:27,891 --> 00:45:29,358 I've lived a lot of it. 770 00:45:29,391 --> 00:45:30,493 Yeah. 771 00:45:30,527 --> 00:45:32,028 Worn a lot of hats. 772 00:45:32,061 --> 00:45:35,231 I never would have given you the time of day unless 773 00:45:35,264 --> 00:45:37,400 Miles had insisted. 774 00:45:37,432 --> 00:45:40,771 He's always had a certain intuition 775 00:45:40,804 --> 00:45:43,106 that I just don't. 776 00:45:43,139 --> 00:45:46,009 Can't teach intuition, can you? 777 00:45:46,041 --> 00:45:47,409 He's a born leader. 778 00:45:47,443 --> 00:45:49,813 Doesn't even know it. 779 00:45:49,846 --> 00:45:53,349 Don't compare your goodness 780 00:45:53,382 --> 00:45:56,352 by the prism of somebody else. 781 00:45:56,385 --> 00:45:59,456 You're doing all right by him. 782 00:45:59,489 --> 00:46:01,925 What do you want out of all this, Durwood? 783 00:46:01,958 --> 00:46:04,027 I mean, besides the obvious. 784 00:46:04,059 --> 00:46:08,965 One thing I want, is for a certain smart young individual 785 00:46:08,998 --> 00:46:13,003 to forgo the assumptions accompanying a man's clothes. 786 00:46:13,036 --> 00:46:15,005 A mistake I've made once or twice. 787 00:46:15,038 --> 00:46:19,108 Then, well I might die happy. 788 00:46:19,141 --> 00:46:22,278 Which will probably be the case when Miles gets back. 789 00:46:22,311 --> 00:46:24,914 He's gonna kill us when he sees we've hired a full staff. 790 00:46:45,235 --> 00:46:47,003 Doesn't it cost a lot to send these back? 791 00:46:47,036 --> 00:46:49,405 No it's like pennies on the dollar. 792 00:46:49,438 --> 00:46:51,507 Besides, when these little piggies are at guard, 793 00:46:51,541 --> 00:46:53,410 it keeps "the powers that be" from interfering. 794 00:46:53,443 --> 00:46:55,412 So they're like sentinels. 795 00:46:55,445 --> 00:46:56,313 Yeah. 796 00:46:56,346 --> 00:46:58,181 Exactly. 797 00:46:58,213 --> 00:47:00,382 You know, I used to have one of these when I was a kid. 798 00:47:00,416 --> 00:47:03,119 I filled it with chewing gum and baseball cards though. 799 00:47:03,152 --> 00:47:05,387 A pretty girl with baseball cards. 800 00:47:05,420 --> 00:47:07,890 You are so adorable. 801 00:47:09,125 --> 00:47:12,295 Gosh that seems so far away now. 802 00:47:15,030 --> 00:47:18,367 Why don't we, you know, go see your folks? 803 00:47:18,400 --> 00:47:21,036 You said they're close by, right? 804 00:47:21,070 --> 00:47:22,539 I don't think that's such a good idea. 805 00:47:22,572 --> 00:47:23,874 No? Okay. 806 00:47:23,907 --> 00:47:25,508 Right. 807 00:47:25,541 --> 00:47:26,443 Cool. 808 00:47:30,213 --> 00:47:32,282 We can't stay long though. 809 00:47:33,983 --> 00:47:35,853 Okay. 810 00:47:37,320 --> 00:47:38,455 Let's do it. 811 00:47:51,166 --> 00:47:52,434 It's okay. 812 00:47:52,467 --> 00:47:53,969 Could you just give me a second? 813 00:47:54,003 --> 00:47:55,672 Okay, no problem. 814 00:47:55,704 --> 00:47:57,539 Okay. 815 00:48:25,101 --> 00:48:28,572 Okay? 816 00:48:37,347 --> 00:48:39,049 You have a responsibility that you 817 00:48:39,081 --> 00:48:41,250 haven't taken care of! No, Dad! 818 00:48:41,284 --> 00:48:42,318 You know why I did it! 819 00:48:42,351 --> 00:48:44,119 You know exactly why I did that! 820 00:48:44,152 --> 00:48:46,121 Right, but now it's time to take care of it! 821 00:48:48,992 --> 00:48:50,593 Don't you start with that! 822 00:48:53,628 --> 00:48:55,097 You must be Miles. 823 00:48:55,130 --> 00:48:56,298 Mrs. Norris. 824 00:48:56,331 --> 00:48:58,467 Sorry I just let myself in like that. 825 00:48:58,501 --> 00:48:59,569 Don't be silly. 826 00:48:59,601 --> 00:49:01,570 I've heard so much about you from 827 00:49:01,603 --> 00:49:03,439 Penelope's post cards. 828 00:49:03,472 --> 00:49:06,543 You know, she doesn't get to call home 829 00:49:06,576 --> 00:49:08,344 that much anymore. 830 00:49:08,378 --> 00:49:10,113 Would you mind helping me in the kitchen? 831 00:49:10,146 --> 00:49:11,348 Yeah, I'd love to. 832 00:49:11,380 --> 00:49:12,648 -Okay. -Yes, yes. 833 00:49:18,621 --> 00:49:20,155 Mom, are you okay? 834 00:49:23,592 --> 00:49:25,728 I understand you're a business owner. 835 00:49:25,762 --> 00:49:27,130 How exciting. 836 00:49:27,163 --> 00:49:28,630 He doesn't want to talk about that. 837 00:49:28,664 --> 00:49:32,035 Well, why don't we just let Miles be the judge of that? 838 00:49:33,302 --> 00:49:34,403 Yes, ma'am, I am. 839 00:49:34,436 --> 00:49:35,337 I... 840 00:49:35,371 --> 00:49:36,271 What kind of business is it? 841 00:49:36,304 --> 00:49:37,272 That's a good question. 842 00:49:38,273 --> 00:49:39,775 He's a collector. 843 00:49:39,809 --> 00:49:41,144 Professional collector. 844 00:49:41,177 --> 00:49:42,512 And he's been nice enough to give me a job. 845 00:49:43,445 --> 00:49:44,614 I see. 846 00:49:44,646 --> 00:49:48,518 So, antiques or cars, or... 847 00:49:48,550 --> 00:49:50,119 Coins. 848 00:49:51,454 --> 00:49:53,722 Okay! 849 00:49:53,755 --> 00:49:55,290 That's very neat, Miles. 850 00:49:56,425 --> 00:49:57,693 Yeah. 851 00:49:57,726 --> 00:50:01,163 You've raised a wonderful daughter. 852 00:50:03,099 --> 00:50:05,434 A business owner and a good judge of character. 853 00:50:07,369 --> 00:50:09,438 We've really grown up with her. 854 00:50:09,472 --> 00:50:10,607 We miss her. 855 00:50:12,208 --> 00:50:14,543 I'm sure you'll understand some day, 856 00:50:14,577 --> 00:50:16,246 that is if you have children. 857 00:50:18,481 --> 00:50:19,582 Yeah, yeah obviously. 858 00:50:19,614 --> 00:50:20,582 Yes, yeah. 859 00:50:20,615 --> 00:50:23,286 Yeah, kids. 860 00:50:30,159 --> 00:50:32,195 We've just been talking. 861 00:50:32,228 --> 00:50:35,498 Miles here has been kind enough to give Penelope a job. 862 00:50:35,530 --> 00:50:37,400 Is that so? 863 00:50:37,432 --> 00:50:40,603 What line of work are you in, Miles? 864 00:50:40,635 --> 00:50:41,771 He collects coins. 865 00:50:41,804 --> 00:50:43,273 Isn't that fascinating? 866 00:50:43,306 --> 00:50:45,541 And you turn profit, do you? 867 00:50:45,574 --> 00:50:47,342 You'd be surprised, sir. 868 00:50:47,376 --> 00:50:49,246 How old are you, Miles? 869 00:50:51,614 --> 00:50:53,349 I'm... 870 00:50:53,382 --> 00:50:55,518 35. 871 00:50:55,550 --> 00:50:57,686 I'm willing to give the benefit of the doubt 872 00:50:57,719 --> 00:51:00,756 to anyone who's 35 and still says sir. 873 00:51:03,492 --> 00:51:04,626 Who wants dessert? 874 00:51:04,659 --> 00:51:06,328 Yeah. 875 00:51:06,362 --> 00:51:09,331 First, we gotta talk. 876 00:51:11,300 --> 00:51:12,735 Miles, you seem to be an impressive young man, 877 00:51:12,768 --> 00:51:16,172 I trust you won't be offended if I ask you to wait outside. 878 00:51:16,204 --> 00:51:18,141 No, he stays. 879 00:51:18,173 --> 00:51:19,608 He can hear whatever you have to say. 880 00:51:19,641 --> 00:51:20,609 It's okay, it's okay, really, I... 881 00:51:20,643 --> 00:51:22,244 No. 882 00:51:25,614 --> 00:51:27,083 Very well. 883 00:51:28,550 --> 00:51:31,221 Will you give this to Penelope, please? 884 00:51:32,387 --> 00:51:34,290 Okay, all right. 885 00:51:35,291 --> 00:51:37,626 Now that's $500. 886 00:51:37,659 --> 00:51:40,562 And I want you to take it, regardless of what comes next. 887 00:51:40,596 --> 00:51:42,197 Dad, I told you, I have a job. 888 00:51:42,231 --> 00:51:44,267 I have an income now. 889 00:51:44,300 --> 00:51:45,268 I'm gonna set this all straight. 890 00:51:45,300 --> 00:51:47,436 I'm gonna dial this number. 891 00:51:47,469 --> 00:51:50,372 This is a good man, and he tells me that he's gonna do 892 00:51:50,405 --> 00:51:53,610 everything in his power to try to help you out. 893 00:51:54,744 --> 00:51:56,512 Stop it. 894 00:51:56,545 --> 00:51:57,846 She's not a criminal. 895 00:51:57,880 --> 00:51:59,782 We've all made mistakes. 896 00:52:01,317 --> 00:52:04,554 Why are you doing this, Dad? 897 00:52:04,586 --> 00:52:06,688 'Cause you have to face this, 898 00:52:06,722 --> 00:52:10,193 so we can get past this and become a family again. 899 00:52:12,195 --> 00:52:13,496 Again? 900 00:52:13,528 --> 00:52:14,864 I love you with all my heart, 901 00:52:14,896 --> 00:52:16,431 but that's why I have to do this. 902 00:52:16,465 --> 00:52:18,401 The law is the law, Penelope. 903 00:52:18,434 --> 00:52:20,503 I can't stop you from walking out that door, 904 00:52:20,536 --> 00:52:24,474 but please, don't disappoint me anymore, sweetie. 905 00:52:26,409 --> 00:52:29,878 So, would we like to have banana pudding or shortcake? 906 00:52:29,911 --> 00:52:32,481 You cannot keep running from consequence. 907 00:52:32,514 --> 00:52:34,516 If you liked the meatloaf, Miles, I think you would 908 00:52:34,550 --> 00:52:35,785 like the banana pudding. 909 00:52:35,818 --> 00:52:37,487 We shouldn't have come. 910 00:52:37,519 --> 00:52:39,556 Dad, don't do this! 911 00:52:40,889 --> 00:52:42,558 I gotta go, I gotta go. 912 00:52:47,362 --> 00:52:48,263 I love you. 913 00:52:48,297 --> 00:52:51,501 I love you too. 914 00:52:51,534 --> 00:52:52,367 Great meatloaf. 915 00:52:52,400 --> 00:52:54,203 Thank you, Miles. 916 00:52:55,503 --> 00:52:56,739 Goodbye, Penelope. 917 00:52:58,541 --> 00:52:59,776 Okay. 918 00:52:59,809 --> 00:53:01,811 I'll just wiggle on out of here. 919 00:53:06,514 --> 00:53:07,616 You okay? 920 00:53:07,650 --> 00:53:08,785 Let's go. 921 00:53:41,349 --> 00:53:43,219 Penelope... 922 00:53:46,521 --> 00:53:49,458 I want you know that you don't ever have to 923 00:53:49,492 --> 00:53:52,394 feel like you have to talk about that, okay? 924 00:53:55,530 --> 00:53:57,534 I'm in a lot of trouble, Miles. 925 00:53:59,068 --> 00:54:00,971 Okay? 926 00:54:04,806 --> 00:54:08,277 What kind of trouble are we talking about? 927 00:54:12,614 --> 00:54:14,549 The money kind. 928 00:54:14,583 --> 00:54:16,786 Where I might have to go away for a while. 929 00:54:18,521 --> 00:54:19,856 You'd believe me if I told you I was just trying 930 00:54:19,889 --> 00:54:21,291 to do the right thing, right? 931 00:54:21,324 --> 00:54:22,557 Because I was. Absolutely. 932 00:54:22,590 --> 00:54:23,759 I know you were trying to do the right thing. 933 00:54:23,793 --> 00:54:25,394 I know that. 934 00:54:25,427 --> 00:54:26,962 They mean everything to me and I can't imagine life 935 00:54:26,996 --> 00:54:29,932 without them and when my mom got sick, I... 936 00:54:32,601 --> 00:54:34,671 I'm trouble. 937 00:54:36,405 --> 00:54:40,477 I bet I'm a lot more trouble than you. 938 00:54:44,380 --> 00:54:46,516 I'll be there with you and we will find a way. 939 00:54:46,548 --> 00:54:47,851 Okay? 940 00:54:54,690 --> 00:54:58,628 All right... 941 00:55:02,530 --> 00:55:04,800 You can start by getting a good night's rest. 942 00:55:04,833 --> 00:55:06,302 Yeah. 943 00:55:10,106 --> 00:55:13,310 It's gonna be okay. 944 00:57:08,791 --> 00:57:09,692 Ellie! It's me. 945 00:57:09,724 --> 00:57:12,761 It's the fella next door. 946 00:57:12,795 --> 00:57:16,465 Last night was great, it was special. 947 00:57:16,498 --> 00:57:17,966 Especially... 948 00:57:18,000 --> 00:57:19,601 Especially great! 949 00:57:19,635 --> 00:57:22,972 I don't wanna compromise this... 950 00:57:23,005 --> 00:57:24,173 Us. 951 00:57:24,206 --> 00:57:28,544 I know I'm not exactly Johnny Poetry Pants out here but 952 00:57:28,577 --> 00:57:30,613 I made you somethin'! 953 00:57:32,715 --> 00:57:34,650 I bet you're tired, you know? 954 00:57:34,682 --> 00:57:36,952 'Cause I know I am. 955 00:57:36,985 --> 00:57:39,788 And that's not me braggin' or nothin', that's just, 956 00:57:39,822 --> 00:57:41,557 you know, it's, can we talk? 957 00:57:44,592 --> 00:57:47,096 Are you Penelope Norris? 958 00:57:47,128 --> 00:57:48,498 No... 959 00:57:48,530 --> 00:57:50,967 Then please step aside. 960 00:57:51,000 --> 00:57:53,068 You step aside. 961 00:57:53,101 --> 00:57:55,971 Let me see some identification, son. 962 00:57:56,005 --> 00:57:58,740 Can you tell me what you do for a living, Mr. McCray? 963 00:57:58,773 --> 00:57:59,976 Yeah. 964 00:58:00,976 --> 00:58:02,244 What do you do for a living? 965 00:58:02,277 --> 00:58:03,712 I work. 966 00:58:04,679 --> 00:58:06,581 Nothin'. 967 00:58:06,614 --> 00:58:08,049 All right. 968 00:58:08,083 --> 00:58:09,885 Hey, can I ask what's going on here? 969 00:58:09,918 --> 00:58:11,686 No, you may not. 970 00:58:11,719 --> 00:58:14,689 You gonna tell me where Penelope's headed? 971 00:58:14,722 --> 00:58:18,594 I have no idea. 972 00:58:20,862 --> 00:58:22,764 Say that again. 973 00:58:23,965 --> 00:58:28,103 I have no idea. 974 00:58:32,041 --> 00:58:33,610 It's your lucky day. 975 00:58:34,242 --> 00:58:35,844 We believe you. 976 00:58:37,346 --> 00:58:39,215 We're done here, Kyle. 977 00:58:42,717 --> 00:58:44,219 Have a nice day. 978 00:58:45,721 --> 00:58:48,623 Hey, you can't take those soaps. 979 00:58:48,657 --> 00:58:50,026 Evidence. 980 00:58:55,731 --> 00:58:57,967 Tell me the meaning of life, Durwood. 981 00:58:58,000 --> 00:59:01,003 Now is as good a time as any. 982 00:59:01,036 --> 00:59:03,739 Well I had it years ago, but, 983 00:59:03,771 --> 00:59:06,675 then I left it on the roof of my car at a gas station 984 00:59:06,708 --> 00:59:09,044 and drove off. 985 00:59:09,077 --> 00:59:11,614 Something she said stuck with me. 986 00:59:11,646 --> 00:59:15,050 Said we were thieving wishes. 987 00:59:15,083 --> 00:59:16,786 I don't know about that. 988 00:59:16,818 --> 00:59:18,653 Coins are just the vessels. 989 00:59:18,686 --> 00:59:21,623 Let's just make sure we put them to good use. 990 00:59:23,726 --> 00:59:26,662 So how are you and Jack getting along? 991 00:59:26,695 --> 00:59:28,597 He's a good manager. 992 00:59:28,630 --> 00:59:30,266 And a good man. 993 00:59:31,634 --> 00:59:33,369 We got ourselves quite an empire on our hands here, 994 00:59:33,402 --> 00:59:35,304 Durwood. 995 00:59:35,336 --> 00:59:36,338 Hey! 996 00:59:36,371 --> 00:59:38,306 It's a shooting star! 997 00:59:38,340 --> 00:59:40,076 Two sips. 998 00:59:40,108 --> 00:59:41,344 Cheers. 999 00:59:41,376 --> 00:59:43,112 Cheers. 1000 00:59:47,148 --> 00:59:48,851 You will find her. 1001 00:59:52,320 --> 00:59:55,924 All right well thanks for yappin' with me, Durwood. 1002 00:59:55,958 --> 00:59:59,028 Next time why don't we talk about your love life, all right? 1003 00:59:59,061 --> 01:00:00,229 It's only fair. 1004 01:00:00,262 --> 01:00:02,097 Yeah, I'll tell you about the 1005 01:00:02,130 --> 01:00:05,166 12 loves of my life. 1006 01:00:05,199 --> 01:00:07,135 Deal. 1007 01:00:07,168 --> 01:00:11,807 Take care. 1008 01:01:31,753 --> 01:01:32,989 More coffee? 1009 01:01:35,791 --> 01:01:37,794 Thanks, Hans. 1010 01:01:59,481 --> 01:02:01,350 It will be okay. 1011 01:02:06,822 --> 01:02:07,389 Miles. 1012 01:02:07,422 --> 01:02:08,757 What's good, Jack? 1013 01:02:08,791 --> 01:02:10,226 Everything, man, everything. 1014 01:02:10,259 --> 01:02:11,126 How's the road? 1015 01:02:11,159 --> 01:02:12,795 Very nurturing, actually. 1016 01:02:12,827 --> 01:02:14,829 We have officially farmed the state dry. 1017 01:02:14,862 --> 01:02:16,297 Really? 1018 01:02:16,331 --> 01:02:19,135 Then I guess it's time for you to come back home then? 1019 01:02:19,168 --> 01:02:20,803 No, Jack. National. 1020 01:02:20,835 --> 01:02:21,836 What? 1021 01:02:21,869 --> 01:02:23,538 What do you mean national? 1022 01:02:23,572 --> 01:02:26,142 If North Carolina is any indication of what we can do, 1023 01:02:26,175 --> 01:02:28,377 think about the possibilities here. 1024 01:02:28,409 --> 01:02:30,478 Listen. 1025 01:02:30,512 --> 01:02:35,051 Miles, I gotta tell you something. 1026 01:02:39,320 --> 01:02:42,458 National sounds great. 1027 01:02:42,490 --> 01:02:43,492 It's a good idea. 1028 01:02:43,525 --> 01:02:44,159 All right! 1029 01:02:44,193 --> 01:02:46,496 I knew you'd be on board, man. 1030 01:02:48,396 --> 01:02:49,998 Jack? 1031 01:02:50,032 --> 01:02:51,100 Jack. 1032 01:02:51,132 --> 01:02:52,467 Yeah, yeah. 1033 01:02:52,501 --> 01:02:54,436 I'll make the arrangements. 1034 01:02:54,469 --> 01:02:55,503 I miss you, man. 1035 01:02:55,536 --> 01:02:57,472 National, buddy. 1036 01:02:57,505 --> 01:02:58,840 Yeah. 1037 01:03:05,914 --> 01:03:08,918 Time to get to work. 1038 01:03:40,548 --> 01:03:42,552 Thanks, man. 1039 01:05:08,469 --> 01:05:09,971 Hoods up. 1040 01:05:12,574 --> 01:05:13,474 -Hey! -Hey! 1041 01:05:13,509 --> 01:05:16,411 It's good to see you, welcome back. 1042 01:05:16,445 --> 01:05:17,646 Good to see you too. 1043 01:05:17,679 --> 01:05:20,014 The lone prospector returns. 1044 01:05:20,047 --> 01:05:21,182 It's good to see you, Durwood. 1045 01:05:21,215 --> 01:05:22,451 Is that a little grey I see in there? 1046 01:05:22,483 --> 01:05:24,485 Older and wiser from the road. 1047 01:05:24,518 --> 01:05:25,653 I guess he's all "growed up". 1048 01:05:25,686 --> 01:05:27,389 Why don't we have those beers? 1049 01:05:27,422 --> 01:05:30,192 We got something to show you first. 1050 01:05:30,224 --> 01:05:32,327 Told you we had a surprise for you, right? 1051 01:05:32,360 --> 01:05:33,461 You did say that. 1052 01:05:37,132 --> 01:05:38,067 Okay. 1053 01:05:39,166 --> 01:05:41,336 Fearless leader! 1054 01:05:55,483 --> 01:05:57,652 This is where it all begins. 1055 01:05:57,686 --> 01:05:59,321 Donald, Lawrence and Tim, 1056 01:05:59,353 --> 01:06:02,123 some of the finest in the coin business. 1057 01:06:02,157 --> 01:06:04,593 Error coins and rarities are their game. 1058 01:06:04,626 --> 01:06:08,597 This is Durwood's brilliant idea. 1059 01:06:08,630 --> 01:06:12,067 A clipped planchet Eisenhower can go for $400. 1060 01:06:12,099 --> 01:06:15,770 A raised-rim Indian cent can maybe fetch $100. 1061 01:06:15,804 --> 01:06:19,008 A double-struck quarter can go for $1000. 1062 01:06:19,041 --> 01:06:20,309 Then there are the rarities. 1063 01:06:20,342 --> 01:06:21,510 That would be Hans. 1064 01:06:21,543 --> 01:06:24,113 Who is Hans? 1065 01:06:24,146 --> 01:06:26,148 Hello Supreme Leader! 1066 01:06:26,181 --> 01:06:28,483 Please don't do that, don't do that ever again. 1067 01:06:28,516 --> 01:06:31,019 I am sorry, Supreme Leader. 1068 01:06:31,052 --> 01:06:33,621 I am sorry. It's okay. 1069 01:06:33,655 --> 01:06:37,559 Hans here is in possession of some very very rare coins. 1070 01:06:37,592 --> 01:06:39,795 Have you ever heard of a 1913 Liberty Head nickel? 1071 01:06:39,827 --> 01:06:41,130 Nope, never heard of one. 1072 01:06:41,163 --> 01:06:42,630 Well, you found one. 1073 01:06:42,664 --> 01:06:44,466 And now Hans has it. 1074 01:06:44,498 --> 01:06:45,666 Priceless. 1075 01:06:45,699 --> 01:06:48,703 What's to prevent Hans here from just running off with it? 1076 01:06:48,737 --> 01:06:50,305 Never! 1077 01:06:50,338 --> 01:06:53,409 Supreme Leader has given me everything. 1078 01:06:53,442 --> 01:06:54,476 Everything! 1079 01:06:54,509 --> 01:06:56,512 That, that is dedication. 1080 01:06:56,545 --> 01:06:59,748 Find me that 1849 double eagle, gentlemen. 1081 01:06:59,780 --> 01:07:01,549 -Yes, sir. -Thank you. 1082 01:07:02,317 --> 01:07:04,452 All unremarkable coins end up here, 1083 01:07:04,485 --> 01:07:07,155 where 55% of our profit is born. 1084 01:07:07,188 --> 01:07:10,259 I know, it ain't much to see but, 1085 01:07:10,291 --> 01:07:13,795 it is beautiful hearing all those dollars rake in, right? 1086 01:07:13,829 --> 01:07:15,597 Now, you're gonna wanna wear one of these. 1087 01:07:21,135 --> 01:07:22,538 Fearless leader. 1088 01:07:22,570 --> 01:07:24,572 We melt the coins down to their very essence. 1089 01:07:24,606 --> 01:07:27,209 Pre-1963 dimes and quarters for pure silver, 1090 01:07:27,242 --> 01:07:29,278 World War II nickels for copper and silver. 1091 01:07:29,311 --> 01:07:32,780 So I guess this is where currency comes to die. 1092 01:07:32,813 --> 01:07:35,750 No, to be reborn, Miles. 1093 01:07:35,784 --> 01:07:38,586 And at three to 6,000% increase in value. 1094 01:07:38,619 --> 01:07:40,556 I'm pretty sure it's illegal, Jack. 1095 01:07:40,588 --> 01:07:41,856 No, it's not illegal. 1096 01:07:41,889 --> 01:07:44,460 We Googled it, we Binged it, we asked Jeeves. 1097 01:07:44,492 --> 01:07:46,594 Who will return to retrieve their coin? 1098 01:07:46,628 --> 01:07:48,363 Do you think they care what happens to them? 1099 01:07:48,396 --> 01:07:49,832 Who do you think we're hurting here? 1100 01:07:49,864 --> 01:07:52,166 It's not illegal. 1101 01:07:52,199 --> 01:07:54,169 It's capitalism. 1102 01:07:57,271 --> 01:08:03,112 Here's to Miles with the fountains, home again. 1103 01:08:07,581 --> 01:08:09,451 Okay, guys. 1104 01:08:09,483 --> 01:08:11,752 How did this all happen? 1105 01:08:11,786 --> 01:08:13,255 This is a caricature. 1106 01:08:13,288 --> 01:08:14,456 A caricature of what? 1107 01:08:14,489 --> 01:08:17,326 You said you wanted something unique, something of our own. 1108 01:08:17,359 --> 01:08:18,827 I said hire nobody else. 1109 01:08:18,859 --> 01:08:20,895 We agreed to hire nobody else and you went out and hired 1110 01:08:20,929 --> 01:08:22,564 a freaking army, man. 1111 01:08:22,596 --> 01:08:24,166 -We hired a few guys. -A few? 1112 01:08:24,198 --> 01:08:26,501 To be fair, you hired what's her name, Penelope? 1113 01:08:26,534 --> 01:08:28,604 Okay, I needed Penelope out there to help me just as much 1114 01:08:28,636 --> 01:08:30,805 as you needed Durwood here and you were fine with it. 1115 01:08:30,838 --> 01:08:34,376 Durwood, did you agree to all this? 1116 01:08:34,408 --> 01:08:35,743 No. 1117 01:08:35,777 --> 01:08:38,514 I didn't agree to it. 1118 01:08:38,546 --> 01:08:40,481 It was my idea. 1119 01:08:40,515 --> 01:08:43,919 If you're gonna blame somebody, blame me. 1120 01:08:43,952 --> 01:08:45,454 I see. 1121 01:08:46,488 --> 01:08:48,791 Yeah, great. 1122 01:08:52,327 --> 01:08:53,729 What's up with the two gold watches? 1123 01:08:53,761 --> 01:08:55,264 Is that really necessary? 1124 01:08:55,296 --> 01:08:56,464 One's west coast time. 1125 01:08:56,497 --> 01:08:58,567 Tim, go get a glass. 1126 01:09:03,438 --> 01:09:04,605 What kind of glass? 1127 01:09:04,639 --> 01:09:05,541 A glass. 1128 01:09:05,573 --> 01:09:06,474 A glass! 1129 01:09:07,509 --> 01:09:08,543 Sheesh! 1130 01:09:08,577 --> 01:09:10,179 I can't lose this job, guys. 1131 01:09:10,212 --> 01:09:12,214 No one can. 1132 01:09:12,247 --> 01:09:13,248 Here's the glass, here's the glass. 1133 01:09:13,280 --> 01:09:14,416 Thank you, finally! 1134 01:09:14,448 --> 01:09:16,951 What is the real problem here, are you mad at my watches, 1135 01:09:16,984 --> 01:09:19,253 or is it that this all happened in your absence? 1136 01:09:19,287 --> 01:09:21,456 That without you, we took a legitimate opportunity 1137 01:09:21,488 --> 01:09:23,658 and actualized it to its infinite potential, 1138 01:09:23,692 --> 01:09:24,859 those are you words, Miles! Yeah yeah! 1139 01:09:24,893 --> 01:09:26,194 Infinite potential, yes, but we have it 1140 01:09:26,228 --> 01:09:27,395 without all of this, okay? 1141 01:09:27,429 --> 01:09:29,597 This is a freaking bureaucracy that we were trying to avoid. 1142 01:09:29,631 --> 01:09:30,899 This is all the corporate stuff that we didn't want... 1143 01:09:30,931 --> 01:09:32,600 What's not to like here? 1144 01:09:32,634 --> 01:09:33,402 You're turning it into something else! 1145 01:09:33,435 --> 01:09:35,204 Now it is a weight on our shoulders! 1146 01:09:35,237 --> 01:09:37,538 It's weight, yeah, it's weight in our pockets, man. 1147 01:09:40,307 --> 01:09:41,643 I send you the package, you smash them 1148 01:09:41,676 --> 01:09:43,612 and you put 'em in the bank, okay? 1149 01:09:43,645 --> 01:09:46,248 You think that you are on the cusp of being a millionaire 1150 01:09:46,280 --> 01:09:48,884 because of you and your broom and Penelope, 1151 01:09:48,917 --> 01:09:51,486 we took your idea and we grew it, we made it bigger, 1152 01:09:51,519 --> 01:09:53,622 we made it better, it's working, it's a success! 1153 01:09:53,654 --> 01:09:54,822 We were trying to get out of the cubicle, 1154 01:09:54,855 --> 01:09:56,557 you're taking me right back! 1155 01:09:56,591 --> 01:09:58,293 We made something good, you wanna knock it down, go ahead, 1156 01:09:58,326 --> 01:10:00,295 fire them, I'm not gonna do it! 1157 01:10:01,997 --> 01:10:03,231 What goes, guys? 1158 01:10:03,965 --> 01:10:06,534 Not now, Hans! 1159 01:10:06,568 --> 01:10:09,637 Our fate hangs by a string. 1160 01:10:11,672 --> 01:10:12,675 Shoot. 1161 01:10:15,676 --> 01:10:16,612 Fearless leader! 1162 01:10:16,645 --> 01:10:19,248 Fearless leader! 1163 01:10:19,280 --> 01:10:21,283 A Glass for your beer? 1164 01:10:51,880 --> 01:10:53,515 My god. 1165 01:10:53,547 --> 01:10:55,617 It's so good to see you. 1166 01:10:58,386 --> 01:11:00,055 Hi. 1167 01:11:00,087 --> 01:11:02,023 Hey. 1168 01:11:02,823 --> 01:11:04,893 God, I really missed you. 1169 01:11:06,694 --> 01:11:09,630 Hey after you left I ran into those guys 1170 01:11:09,663 --> 01:11:12,667 that were looking for you, I didn't say anything. 1171 01:11:14,636 --> 01:11:16,505 I 1172 01:11:16,537 --> 01:11:19,040 I made these for you. 1173 01:11:20,608 --> 01:11:21,743 It's okay, they're just... 1174 01:11:21,775 --> 01:11:23,577 They're perfect. 1175 01:11:23,610 --> 01:11:24,613 Will you put them on me? 1176 01:11:24,645 --> 01:11:26,648 Yeah, yeah. 1177 01:11:37,625 --> 01:11:39,661 Let's see. 1178 01:11:39,694 --> 01:11:41,297 You look gorgeous. 1179 01:11:42,430 --> 01:11:43,530 I brought you your sweater. 1180 01:11:43,564 --> 01:11:46,801 I don't care about my sweater, it's... 1181 01:11:51,139 --> 01:11:53,574 I turned myself in. 1182 01:11:57,578 --> 01:11:59,847 Is that passion fruit? 1183 01:11:59,881 --> 01:12:01,583 It's like a mixed mango. 1184 01:12:05,119 --> 01:12:07,756 I found the note you left in the fountain. 1185 01:12:09,690 --> 01:12:10,992 I love you too. 1186 01:12:12,127 --> 01:12:13,829 Good. 1187 01:12:13,862 --> 01:12:15,764 I want to make this work. 1188 01:12:15,796 --> 01:12:18,132 I'll wait, okay? 1189 01:12:18,166 --> 01:12:19,601 I have to go. 1190 01:12:19,634 --> 01:12:20,969 Just... 1191 01:12:45,926 --> 01:12:48,630 She's beautiful, Miles. 1192 01:12:48,662 --> 01:12:50,798 That's what was so worth it, that was your hire? 1193 01:12:53,201 --> 01:12:54,703 All right. 1194 01:12:54,735 --> 01:12:55,636 Call 'em up, Jack. 1195 01:12:55,670 --> 01:12:57,538 You call 'em up, Miles. 1196 01:13:00,507 --> 01:13:02,543 So you wanted to see me? 1197 01:13:02,577 --> 01:13:05,480 Yeah, I know we really haven't had a chance to get to 1198 01:13:05,512 --> 01:13:07,649 know each other much, you know, but, 1199 01:13:07,681 --> 01:13:09,617 you seem like a stand-up guy. 1200 01:13:09,650 --> 01:13:11,685 Makes it all the harder to do this, 1201 01:13:11,719 --> 01:13:13,922 I'm gonna have to 1202 01:13:13,954 --> 01:13:15,957 let you... 1203 01:13:15,989 --> 01:13:17,492 Yeah, just let me flourish. 1204 01:13:17,524 --> 01:13:18,092 I understand. 1205 01:13:18,126 --> 01:13:18,960 I gotta let you go. 1206 01:13:18,993 --> 01:13:19,828 Go where? 1207 01:13:19,860 --> 01:13:20,729 Go get you some coffee? 1208 01:13:20,761 --> 01:13:22,797 Okay, you're... 1209 01:13:22,831 --> 01:13:24,199 Why? 1210 01:13:24,231 --> 01:13:25,801 It's just, things have gotten a little out of hand. 1211 01:13:25,833 --> 01:13:28,170 We started in crazy. Why is crazy affecting us now? 1212 01:13:28,203 --> 01:13:30,639 My wife, she's about to have a little baby. 1213 01:13:30,671 --> 01:13:32,640 I'm supposed to check out the sonogram this week. 1214 01:13:32,673 --> 01:13:34,542 And I have student loans coming to my ears. 1215 01:13:34,576 --> 01:13:37,578 You know, to get down here I bought a $125,000 Winnebago. 1216 01:13:37,612 --> 01:13:40,782 Right here, next months' projected earnings. 1217 01:13:40,814 --> 01:13:42,049 Sorry, I'm sorry. 1218 01:13:42,082 --> 01:13:43,717 Don't tell me it's Tim, is it Tim? 1219 01:13:43,751 --> 01:13:44,886 What did Tim say? What did he say? 1220 01:13:44,918 --> 01:13:47,521 Fire those sketchy guys, you know who I'm talking about. 1221 01:13:47,555 --> 01:13:52,527 I'd like to extend an invitation to our annual... 1222 01:13:52,560 --> 01:13:54,062 Bake-off? 1223 01:13:55,162 --> 01:13:58,632 An exit strategy, or I'm gonna burn the place down. 1224 01:13:58,666 --> 01:13:59,701 That's it. 1225 01:13:59,734 --> 01:14:00,902 That's it. 1226 01:14:00,935 --> 01:14:01,903 You know what? This is bullsh... 1227 01:14:01,935 --> 01:14:02,903 Thank you. 1228 01:14:02,936 --> 01:14:06,841 Thank you. 1229 01:14:25,092 --> 01:14:26,494 It's done. 1230 01:14:28,529 --> 01:14:29,597 You got your way. 1231 01:14:29,631 --> 01:14:31,233 I'm done too, okay? 1232 01:14:31,265 --> 01:14:33,601 Consider me fired as well. 1233 01:14:33,635 --> 01:14:35,570 Listen, Miles, this is your baby. 1234 01:14:35,603 --> 01:14:38,105 Reset it, you can rehire those guys. 1235 01:14:38,139 --> 01:14:39,106 Do what you gotta do. 1236 01:14:39,140 --> 01:14:40,242 Let me get this straight. 1237 01:14:40,274 --> 01:14:41,710 You just fired everybody, now you 1238 01:14:41,743 --> 01:14:43,645 dump it in our laps and you're gonna bail? 1239 01:14:43,677 --> 01:14:45,012 Jack, I'm not cut out for this, okay? 1240 01:14:45,046 --> 01:14:46,847 You go out that door, you know what it means. 1241 01:14:46,881 --> 01:14:49,150 Then we're done. 1242 01:14:49,182 --> 01:14:50,252 We're done done. 1243 01:14:50,284 --> 01:14:52,153 Then we're done done. 1244 01:14:55,789 --> 01:14:57,692 Jack, relax. 1245 01:14:57,725 --> 01:14:58,593 You relax. 1246 01:14:58,626 --> 01:15:00,262 Just calm down. 1247 01:15:03,698 --> 01:15:05,567 I see. 1248 01:15:06,768 --> 01:15:09,203 You're just gonna take your ball and go home. 1249 01:15:11,605 --> 01:15:15,877 Good luck. 1250 01:15:20,180 --> 01:15:21,983 Way to go, Durwood. 1251 01:15:22,850 --> 01:15:24,185 Me? 1252 01:15:24,217 --> 01:15:26,555 Everything's fallen apart and it's because of you. 1253 01:15:26,587 --> 01:15:28,923 Look, you can fix this, this is fixable. 1254 01:15:28,957 --> 01:15:30,825 This all started the minute we brought you on. 1255 01:15:30,858 --> 01:15:32,594 I told him not to hire you and he did. 1256 01:15:32,627 --> 01:15:35,297 Swallow your pride, son. 1257 01:15:36,663 --> 01:15:38,666 You're fired. 1258 01:15:38,699 --> 01:15:39,701 You can't fire me. 1259 01:15:39,734 --> 01:15:40,602 I just did. 1260 01:15:40,635 --> 01:15:42,070 You're fired. 1261 01:15:42,103 --> 01:15:42,938 You're fired. 1262 01:15:42,970 --> 01:15:44,138 You're fired! 1263 01:15:45,739 --> 01:15:47,309 I'm gonna go after my friend and when we get back, 1264 01:15:47,341 --> 01:15:48,509 you should not be here. 1265 01:15:48,542 --> 01:15:52,613 We'll be in touch if a position becomes open down the line. 1266 01:15:52,646 --> 01:15:55,951 Look, now is not the time to talk to Miles. 1267 01:15:55,984 --> 01:16:00,355 Calm down, let him calm down, give it some time. 1268 01:16:00,387 --> 01:16:05,126 Goodbye, Durwood. 1269 01:16:13,400 --> 01:16:15,135 Not now, Hans. 1270 01:16:15,168 --> 01:16:16,671 It's okay. 1271 01:17:58,773 --> 01:18:00,742 How'd you find me, man? 1272 01:18:03,176 --> 01:18:04,945 You like to gamble. 1273 01:18:06,380 --> 01:18:09,251 Once in a blue moon I like to gamble with you. 1274 01:18:11,485 --> 01:18:12,820 Listen I... 1275 01:18:12,854 --> 01:18:14,255 That got pretty... 1276 01:18:14,287 --> 01:18:16,057 Yeah, I know. 1277 01:18:16,990 --> 01:18:19,394 I was ready, man, I was on board. 1278 01:18:20,528 --> 01:18:22,764 What did you want out of all that? 1279 01:18:24,765 --> 01:18:26,500 Jack, if you asked me that when we first started, 1280 01:18:26,533 --> 01:18:29,336 you know, I would have said success but, 1281 01:18:31,372 --> 01:18:34,376 all I want is Penelope, 1282 01:18:36,042 --> 01:18:37,878 and my best friend back. 1283 01:18:39,146 --> 01:18:42,117 And I'm sorry because it really... 1284 01:18:44,252 --> 01:18:45,821 I'm sorry. 1285 01:18:49,390 --> 01:18:53,962 What's next? 1286 01:20:14,140 --> 01:20:15,542 Durwood! 1287 01:20:15,576 --> 01:20:17,011 Durwood! 1288 01:20:19,447 --> 01:20:21,949 Durwood? Come on, man! 1289 01:20:21,983 --> 01:20:25,485 Hey look, I'm sorry about the way we handled that, man. 1290 01:20:25,519 --> 01:20:27,588 We were out of line and, 1291 01:20:27,622 --> 01:20:29,990 it's just plain wrong, all right? 1292 01:20:30,024 --> 01:20:31,526 Where you at? 1293 01:20:35,195 --> 01:20:36,597 His stuff's still back there. 1294 01:20:36,631 --> 01:20:42,003 And I got like 10 voicemails. 1295 01:20:46,172 --> 01:20:50,010 Are you here to see Durwood? 1296 01:20:54,247 --> 01:20:55,884 Are you two on the list? 1297 01:20:55,917 --> 01:20:57,418 We can be. 1298 01:20:57,451 --> 01:20:58,453 What are your names? 1299 01:20:58,485 --> 01:21:00,354 -Miles. -Jack. 1300 01:21:02,023 --> 01:21:04,626 He's asked to see the two of you last. 1301 01:21:05,592 --> 01:21:07,095 Okay. 1302 01:21:07,127 --> 01:21:08,128 Thanks. 1303 01:21:19,539 --> 01:21:21,542 He's ready for you. 1304 01:21:34,121 --> 01:21:36,423 Miles with the fountains. 1305 01:21:46,466 --> 01:21:48,235 What happened? 1306 01:21:50,104 --> 01:21:51,573 The inevitable. 1307 01:21:55,109 --> 01:22:01,682 I I got you something. 1308 01:22:06,220 --> 01:22:09,324 You know, sometimes I 1309 01:22:09,356 --> 01:22:11,626 wonder what kind of old man I'll make, 1310 01:22:11,658 --> 01:22:14,429 and I sure as hell hope I'm as cool as you, Durwood. 1311 01:22:14,462 --> 01:22:15,697 I really do. 1312 01:22:17,030 --> 01:22:20,301 Strange thing to think. 1313 01:22:24,537 --> 01:22:29,510 I wanna tell you something. 1314 01:22:34,047 --> 01:22:35,617 What do you need? 1315 01:22:39,520 --> 01:22:41,756 You gave me this. 1316 01:22:41,788 --> 01:22:43,324 Yeah. 1317 01:22:44,457 --> 01:22:46,360 This is good. 1318 01:22:50,430 --> 01:22:52,266 This. 1319 01:22:54,034 --> 01:22:55,569 Better. 1320 01:23:02,143 --> 01:23:03,277 You all right? 1321 01:23:03,310 --> 01:23:05,146 Durwood, are you okay? 1322 01:23:09,350 --> 01:23:11,252 This doesn't feel real. 1323 01:23:12,252 --> 01:23:13,487 That's the way it is. 1324 01:23:14,555 --> 01:23:15,690 What'd you say? 1325 01:23:15,722 --> 01:23:17,524 What's that? 1326 01:23:17,557 --> 01:23:20,494 That's the way it is. 1327 01:23:21,561 --> 01:23:23,497 It's the way it is. 1328 01:23:24,564 --> 01:23:27,101 Well we'll see you tomorrow, right? 1329 01:23:29,837 --> 01:23:31,139 Tomorrow. 1330 01:23:31,171 --> 01:23:33,007 Good. Yeah. 1331 01:23:47,654 --> 01:23:49,090 Good morning, gentlemen. 1332 01:23:49,122 --> 01:23:50,424 Morning. 1333 01:23:50,457 --> 01:23:51,259 I'm Jack. 1334 01:23:51,292 --> 01:23:52,660 Eli. 1335 01:23:52,693 --> 01:23:53,594 -Miles. -Miles. 1336 01:23:53,627 --> 01:23:54,629 Pleasure to meet you, sir. 1337 01:23:54,662 --> 01:23:55,697 Nice to meet you too. 1338 01:23:57,864 --> 01:24:01,301 Before we start, we just wanted to make it clear that 1339 01:24:01,335 --> 01:24:03,237 we intend on covering everything. 1340 01:24:03,270 --> 01:24:05,440 Spare no expenses, he was the best. 1341 01:24:05,472 --> 01:24:08,576 Well I appreciate the gesture, it's very noble 1342 01:24:08,609 --> 01:24:10,445 but it's all taken care of. 1343 01:24:10,478 --> 01:24:12,579 I don't understand. 1344 01:24:13,581 --> 01:24:15,516 I'll leave that to somebody better equipped. 1345 01:24:15,548 --> 01:24:17,652 Come on in! 1346 01:24:22,323 --> 01:24:23,591 Hi, gentlemen. 1347 01:24:24,692 --> 01:24:27,161 Surely this will be a lot to take in, 1348 01:24:27,194 --> 01:24:29,564 but I wanted you to hear it from me. 1349 01:24:29,596 --> 01:24:32,833 I'm Durwood's daughter. 1350 01:24:37,537 --> 01:24:38,705 Thank you. 1351 01:24:41,442 --> 01:24:43,310 You must be Miles. 1352 01:24:43,344 --> 01:24:44,744 Yes. 1353 01:24:44,778 --> 01:24:46,681 And you're Jack. 1354 01:24:46,713 --> 01:24:47,515 Yeah. 1355 01:24:47,547 --> 01:24:48,282 Good to meet you. 1356 01:24:48,315 --> 01:24:50,885 I've heard a lot about you both. 1357 01:24:50,917 --> 01:24:54,554 My father was many things. 1358 01:24:54,587 --> 01:24:57,190 Most notably a man of 1359 01:24:57,224 --> 01:24:58,860 celebration. 1360 01:24:58,893 --> 01:25:02,462 But he wasn't exactly the man that you 1361 01:25:02,496 --> 01:25:04,399 thought he was. 1362 01:25:06,900 --> 01:25:10,238 What I'm trying to say is, 1363 01:25:11,204 --> 01:25:15,542 my father was a self-made billionaire. 1364 01:25:25,653 --> 01:25:28,222 He had many enterprises. 1365 01:25:28,255 --> 01:25:30,625 In a younger life he was a war veteran, 1366 01:25:30,658 --> 01:25:33,595 a surgeon, and always a man of his word. 1367 01:25:37,698 --> 01:25:42,503 But, Bone Doctor's Sauce 1368 01:25:42,536 --> 01:25:44,873 was his life's passion. 1369 01:25:49,210 --> 01:25:50,377 Old family secret. 1370 01:25:50,411 --> 01:25:52,712 His diagnosis gave him very little time, 1371 01:25:52,746 --> 01:25:55,650 so he dedicated himself to one final act. 1372 01:25:55,682 --> 01:25:59,252 He returned to a station in life he once knew, 1373 01:25:59,286 --> 01:26:01,756 under the guise of utter poverty. 1374 01:26:01,788 --> 01:26:05,792 He wanted to prove the good in people on his own terms. 1375 01:26:07,394 --> 01:26:09,630 Apparently, 1376 01:26:09,662 --> 01:26:12,599 you two, 1377 01:26:12,632 --> 01:26:15,235 balanced the scales. 1378 01:26:17,304 --> 01:26:19,606 I can see why it was worth it to him. 1379 01:26:19,640 --> 01:26:22,577 Gentlemen, 1380 01:26:22,609 --> 01:26:26,980 Mr. Hamilton's last will and testament grants you 1381 01:26:27,014 --> 01:26:29,650 limited power of his estate 1382 01:26:29,682 --> 01:26:33,688 to decide which charities will receive 90% of his wealth, 1383 01:26:33,720 --> 01:26:37,390 and the rest will be allocated amongst his 12 grandchildren. 1384 01:26:37,423 --> 01:26:41,362 And along with requesting your compliance as pallbearers, 1385 01:26:41,395 --> 01:26:44,999 he's asked me to read you these words. 1386 01:26:45,032 --> 01:26:46,801 "Start again." 1387 01:27:12,458 --> 01:27:14,561 The world is still here. 1388 01:27:16,630 --> 01:27:19,467 But a shade less bright without you. 1389 01:27:22,770 --> 01:27:26,040 I think you'll find your troubles have a way of growing up 1390 01:27:26,073 --> 01:27:27,942 and leaving home. 1391 01:27:30,344 --> 01:27:33,346 Not through the door, not out the window, 1392 01:27:33,380 --> 01:27:35,917 but gone none the less. 1393 01:27:39,552 --> 01:27:42,523 May your family have bread so that they never know hunger, 1394 01:27:42,555 --> 01:27:45,525 and salt so life always has flavor. 1395 01:27:59,972 --> 01:28:01,942 We will always deal in coin 1396 01:28:01,975 --> 01:28:04,345 with the understanding that its purpose springs 1397 01:28:04,377 --> 01:28:06,680 only from the hand beneath it. 1398 01:28:25,599 --> 01:28:27,935 For now, 1399 01:28:27,967 --> 01:28:30,037 we just live. 1400 01:29:26,560 --> 01:29:30,798 They say youth is wasted on the young, 1401 01:29:30,831 --> 01:29:34,668 but in three months, you and I will prove otherwise. 1402 01:29:37,438 --> 01:29:39,539 Sending you well wishes. 87952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.