Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,545 --> 00:00:12,856
Hey, johnny. Uh-huh?
2
00:00:12,880 --> 00:00:15,414
Did you know that,
Contrary to popular belief,
3
00:00:15,449 --> 00:00:18,484
The smell of smoke may
Not actually wake you?
4
00:00:18,519 --> 00:00:19,951
That's why we have
Smoke detectors.
5
00:00:19,987 --> 00:00:24,490
Because smoke detectors,
Johnny, what do they do?
6
00:00:24,525 --> 00:00:25,790
They save lives.
7
00:00:25,826 --> 00:00:27,559
They save lives!
8
00:00:27,594 --> 00:00:30,496
See, the smoke and
The poisonous gases
9
00:00:30,531 --> 00:00:32,197
Can actually numb the senses,
10
00:00:32,233 --> 00:00:33,798
Lulling you into a deeper sleep.
11
00:00:33,834 --> 00:00:35,879
Kind of like this conversation.
12
00:00:35,903 --> 00:00:38,270
That's sharon.
13
00:00:38,305 --> 00:00:39,271
I want her to see
This room perfect.
14
00:00:39,306 --> 00:00:40,972
Get rid of the boxes.
15
00:00:50,284 --> 00:00:52,584
Aah!
16
00:00:52,619 --> 00:00:54,053
Hallelujah!
17
00:00:54,088 --> 00:00:55,787
I thought this day
Would never come.
18
00:00:55,822 --> 00:00:58,457
It's finished,
And it's beautiful.
19
00:00:58,492 --> 00:01:00,359
Yeah, I know.
20
00:01:00,394 --> 00:01:01,871
All these fixtures...
They're all antiques,
21
00:01:01,895 --> 00:01:03,095
All extremely rare,
22
00:01:03,130 --> 00:01:07,466
Except for this one,
Which I got at target.
23
00:01:07,501 --> 00:01:10,869
I, um, I, uh, installed
The smoke detectors.
24
00:01:10,904 --> 00:01:12,071
Whatever.
25
00:01:12,106 --> 00:01:16,075
God, I love this place.
It only took six months.
26
00:01:16,110 --> 00:01:17,342
And 80 fights.
27
00:01:18,446 --> 00:01:20,512
It's great! Look at it!
28
00:01:20,548 --> 00:01:23,482
You want to entertain,
You use this room.
29
00:01:23,517 --> 00:01:26,218
You want to hang out with
Junkies and pee on the floor,
30
00:01:26,253 --> 00:01:28,019
You use this room.
31
00:01:28,055 --> 00:01:30,489
When are we gonna
Get started on the rest?
32
00:01:30,524 --> 00:01:32,802
Funny story about
The sitting room.
33
00:01:32,826 --> 00:01:33,836
It took up a little
More of our savings
34
00:01:33,860 --> 00:01:34,904
Than I thought it would.
35
00:01:34,928 --> 00:01:36,695
Oh... Okay. How much more?
36
00:01:36,730 --> 00:01:42,434
All of it more.
37
00:01:42,470 --> 00:01:43,602
W-what are you saying?
38
00:01:43,637 --> 00:01:46,638
That we have no
Money? That we're broke?
39
00:01:46,673 --> 00:01:48,673
But it's full of love.
40
00:01:48,709 --> 00:01:50,142
Johnny!
41
00:01:50,177 --> 00:01:51,310
What is wrong with you?
42
00:01:51,345 --> 00:01:56,748
For those of you
Keeping score, 81 fights.
43
00:01:56,783 --> 00:01:58,428
Jeez, this house has
Been nothing but trouble.
44
00:01:58,452 --> 00:02:01,153
No, sweetie,
Listen, don't worry.
45
00:02:01,188 --> 00:02:03,666
I got us into this mess.
I will get us out of it.
46
00:02:03,690 --> 00:02:06,225
I swear to god. I'll
Do whatever it takes.
47
00:02:06,260 --> 00:02:09,094
I'm sure it's gonna
Be all right, guys.
48
00:02:09,130 --> 00:02:10,130
Here you go.
49
00:02:10,164 --> 00:02:11,274
What's that?
50
00:02:11,298 --> 00:02:12,938
That's a bill for the
Smoke detectors.
51
00:02:23,010 --> 00:02:24,843
Hey, look who's here.
52
00:02:24,879 --> 00:02:26,411
Hey, mrs. Bergen!
53
00:02:26,446 --> 00:02:28,180
Pete, you look great.
54
00:02:28,215 --> 00:02:31,816
Yeah, I know.
55
00:02:31,852 --> 00:02:33,685
It's two months since halloween.
56
00:02:33,720 --> 00:02:36,554
You can take off
Your costume now.
57
00:02:36,590 --> 00:02:38,991
Oh, no. I'm a fireman now.
58
00:02:39,026 --> 00:02:40,359
But you're not working.
59
00:02:40,394 --> 00:02:41,493
No.
60
00:02:41,528 --> 00:02:45,097
It's a good thing
You're not a clown.
61
00:02:48,869 --> 00:02:50,669
You two should go on the road.
62
00:02:54,574 --> 00:02:55,585
I'll just get my own bags.
63
00:02:55,609 --> 00:02:57,890
Mom, please, lift
With your knees.
64
00:03:02,149 --> 00:03:04,283
Wow! Wow, your mom looks...
65
00:03:04,318 --> 00:03:06,518
Horrible, I know.
66
00:03:06,553 --> 00:03:07,830
The divorce has been
Really hard on her,
67
00:03:07,854 --> 00:03:11,290
So I just wanted to
Show her a good time.
68
00:03:11,325 --> 00:03:13,169
It's gonna bore me into a coma,
69
00:03:13,193 --> 00:03:14,737
But I'm gonna take
Her to the museums...
70
00:03:14,761 --> 00:03:17,229
And then you have
To go to cafe maurice
71
00:03:17,264 --> 00:03:20,799
And try the crème brûlée.
72
00:03:20,834 --> 00:03:24,403
Because that's where
All us firemen get our...
73
00:03:24,438 --> 00:03:25,703
Pastries.
74
00:03:27,874 --> 00:03:29,141
Bye, ms. Bergen.
75
00:03:30,377 --> 00:03:32,055
So, what's on the
Agenda tonight?
76
00:03:32,079 --> 00:03:35,914
Well, I thought we'd check
Out the fine arts museum.
77
00:03:35,950 --> 00:03:37,126
Apparently there's
A display of...
78
00:03:37,150 --> 00:03:40,919
Fine art.
79
00:03:40,954 --> 00:03:42,287
Yawn.
80
00:03:42,323 --> 00:03:45,490
What? That's the sort of
Stuff you and dad used to do.
81
00:03:45,526 --> 00:03:48,326
Michael, it's time you
Knew. Your dad's a geek.
82
00:03:52,166 --> 00:03:54,166
Okay.
83
00:03:54,201 --> 00:03:56,734
Well, what would you like to do?
84
00:03:56,770 --> 00:03:57,890
Let's get drunk.
85
00:04:01,007 --> 00:04:01,973
I'm sorry.
86
00:04:02,008 --> 00:04:03,841
When did you start drinking?
87
00:04:03,877 --> 00:04:06,744
About 10:00 this morning.
88
00:04:06,780 --> 00:04:09,448
Okay, that's cute
When I do it, but...
89
00:04:09,483 --> 00:04:10,515
All right, fine.
90
00:04:10,551 --> 00:04:11,950
We'll go have one drink,
91
00:04:11,985 --> 00:04:14,453
And then we'll go check
Out the ice sculptures.
92
00:04:14,488 --> 00:04:17,456
Yeah, or we could get an
Icicle and jam it in my eye.
93
00:04:27,968 --> 00:04:29,234
There's my baby boy.
94
00:04:29,269 --> 00:04:32,070
And there's the lady
Who was dancing to "Fever"
95
00:04:32,106 --> 00:04:34,739
On top of the bar last night.
96
00:04:34,774 --> 00:04:36,941
Till you pulled me
Off, party pooper.
97
00:04:36,977 --> 00:04:37,942
You start wearing slacks,
98
00:04:37,978 --> 00:04:40,579
You can dance in
Any bar you want.
99
00:04:40,614 --> 00:04:42,680
Mrs. Bergen?
100
00:04:42,716 --> 00:04:45,383
Ashley.
101
00:04:45,419 --> 00:04:50,288
Hey, man, your new chick is hot.
102
00:04:50,324 --> 00:04:52,324
she is my mother.
103
00:04:52,359 --> 00:04:53,391
She is not hot.
104
00:04:53,427 --> 00:04:56,728
She is warm and snuggly.
105
00:04:56,763 --> 00:05:00,632
But she's like a 9.
106
00:05:00,667 --> 00:05:01,633
Watch what you say around her.
107
00:05:01,668 --> 00:05:02,734
They just got divorced.
108
00:05:02,769 --> 00:05:09,274
Oh... So she's, like,
Available, huh?
109
00:05:09,309 --> 00:05:11,143
So, are you ready
To go to dinner?
110
00:05:11,178 --> 00:05:12,755
Aw, you know what? I can't.
111
00:05:12,779 --> 00:05:13,823
I'm not getting to
Leave until 10:00.
112
00:05:13,847 --> 00:05:14,887
I'm sorry.
113
00:05:14,914 --> 00:05:17,482
Why don't we have dinner? Okay.
114
00:05:17,518 --> 00:05:19,395
Absolutely not. Hi. Uh, no.
115
00:05:19,419 --> 00:05:20,997
See, my mother
And my ex-girlfriend
116
00:05:21,021 --> 00:05:22,031
Are not going out.
117
00:05:22,055 --> 00:05:23,121
Why?
118
00:05:23,157 --> 00:05:26,224
I don't know. It's creepy.
119
00:05:26,260 --> 00:05:27,737
If you're gonna talk me up,
120
00:05:27,761 --> 00:05:28,993
At least introduce me.
121
00:05:36,203 --> 00:05:39,171
Oh, I cannot believe my
Mother's staying out all hours.
122
00:05:39,206 --> 00:05:40,650
What the hell's gotten into her?
123
00:05:40,674 --> 00:05:43,875
I've seen this before.
She's in her terrible 40s.
124
00:05:43,910 --> 00:05:45,743
Woman: unit 12, what's your 20?
125
00:05:45,779 --> 00:05:48,019
Talking to lonely
Truckers again?
126
00:05:54,454 --> 00:05:55,487
No.
127
00:05:56,657 --> 00:05:58,635
I want to go to
Where the fires are.
128
00:05:58,659 --> 00:06:00,358
Gain experience up close.
129
00:06:00,394 --> 00:06:02,305
I'll shove your
Head in the oven.
130
00:06:02,329 --> 00:06:05,197
You keep your eyes open.
131
00:06:05,232 --> 00:06:08,567
That's a good one.
132
00:06:08,602 --> 00:06:10,335
My parents are still married.
133
00:06:17,043 --> 00:06:18,154
What time is it?
134
00:06:18,178 --> 00:06:20,223
Sharon: oh... Five after 11:00.
135
00:06:20,247 --> 00:06:23,381
I told her 10:30.
136
00:06:25,051 --> 00:06:26,051
Hi, mike.
137
00:06:26,086 --> 00:06:28,720
Do you know what time it is?
138
00:06:28,755 --> 00:06:31,055
I must have forgotten
To wind my watch.
139
00:06:31,091 --> 00:06:32,790
Oh, the unwound-watch trick.
140
00:06:32,826 --> 00:06:35,193
You got that from me!
141
00:06:35,229 --> 00:06:37,707
These two gentlemen were
Kind enough to walk us home.
142
00:06:37,731 --> 00:06:40,076
This is marcel,
And this is stanley.
143
00:06:40,100 --> 00:06:43,401
So maybe we'll see you
Guys again tomorrow night.
144
00:06:43,437 --> 00:06:44,997
It was nice to meet you, marcel.
145
00:06:54,481 --> 00:06:56,848
Great. Um, so...
This is good night.
146
00:06:56,883 --> 00:06:58,450
Good night.
147
00:06:58,485 --> 00:07:00,518
Good night, stanley.
148
00:07:00,554 --> 00:07:01,594
Good night, michael.
149
00:07:01,622 --> 00:07:03,455
Good night, stanley.
150
00:07:03,490 --> 00:07:04,701
Could we have a moment, please?
151
00:07:04,725 --> 00:07:06,258
Absolutely.
152
00:07:06,293 --> 00:07:08,733
Mom, I think the
Men need to talk.
153
00:07:10,163 --> 00:07:12,797
So... Stanley...
154
00:07:14,601 --> 00:07:15,811
What do you do for a living?
155
00:07:15,835 --> 00:07:17,702
I teach high school english.
156
00:07:17,738 --> 00:07:19,782
That's very respectable.
Where do you live?
157
00:07:19,806 --> 00:07:21,172
Over in newbury.
158
00:07:21,207 --> 00:07:22,685
Ooh, that's a hip neighborhood.
159
00:07:22,709 --> 00:07:23,869
You must be the cool teacher.
160
00:07:26,647 --> 00:07:27,945
What do you drive?
161
00:07:27,981 --> 00:07:30,014
I have a minivan.
162
00:07:30,049 --> 00:07:31,583
Also known as a shaggin' wagon.
163
00:07:31,618 --> 00:07:33,351
I don't think so, stanley.
164
00:07:34,821 --> 00:07:37,261
You just peddle your
Filth someplace else.
165
00:07:43,730 --> 00:07:45,430
What is wrong with you?
166
00:07:45,465 --> 00:07:47,465
He was a nice guy.
That was just rude.
167
00:07:47,501 --> 00:07:49,668
He's always rude.
168
00:07:49,703 --> 00:07:52,337
I don't think you
Raised him right.
169
00:07:52,372 --> 00:07:55,573
We had a wonderful
Evening until I broke curfew.
170
00:07:55,609 --> 00:07:57,942
Okay, mom, I'm only
Gonna say this once.
171
00:07:57,977 --> 00:07:59,243
I don't like your new friends.
172
00:07:59,279 --> 00:08:02,880
That ashley girl...
Nothing but trouble.
173
00:08:02,916 --> 00:08:04,193
Michael, lighten up.
174
00:08:04,217 --> 00:08:06,584
I'm going to spend time
With whoever I want.
175
00:08:06,620 --> 00:08:09,354
I think I've heard enough.
We'll talk about this tomorrow.
176
00:08:09,389 --> 00:08:12,457
Go to my room.
177
00:08:12,492 --> 00:08:13,492
Good night, kids.
178
00:08:13,527 --> 00:08:15,672
Good night. Good night.
179
00:08:15,696 --> 00:08:17,962
I cannot handle her
Anymore. She's out of control.
180
00:08:17,997 --> 00:08:19,141
Oh, berg...
181
00:08:19,165 --> 00:08:21,043
She's just trying
To have a little fun.
182
00:08:21,067 --> 00:08:22,166
You know what fun leads to.
183
00:08:22,202 --> 00:08:23,167
Laughter. Happy memories.
184
00:08:23,203 --> 00:08:25,337
Shut up.
185
00:08:25,372 --> 00:08:28,172
we have a 12-11 in progress.
186
00:08:28,208 --> 00:08:30,608
all units in the vicinity
Of paul revere high school.
187
00:08:30,644 --> 00:08:32,143
Fire! Who wants to go?
188
00:08:32,178 --> 00:08:36,548
repeat. 2-alarm fire
At 106 devon road.
189
00:08:36,583 --> 00:08:39,751
106 devon... Oh, my god!
Oh, my god! That's my house!
190
00:08:39,786 --> 00:08:41,986
What? I left my drill there!
191
00:08:50,630 --> 00:08:51,630
Hey!
192
00:08:51,665 --> 00:08:52,709
You got to stay
On the other side.
193
00:08:52,733 --> 00:08:53,776
Oh, no, no, no. It's okay.
194
00:08:53,800 --> 00:08:56,120
Dunville with the
54th. Stand down.
195
00:08:59,806 --> 00:09:01,305
Hey! How cool was that?
196
00:09:01,341 --> 00:09:05,276
It's like having a
Backstage pass to fires.
197
00:09:05,311 --> 00:09:06,578
Sorry I'm not excited,
198
00:09:06,613 --> 00:09:08,224
But my house just
Burned to the ground.
199
00:09:08,248 --> 00:09:12,784
Yeah, but most people
Have to watch from the curb.
200
00:09:12,819 --> 00:09:13,852
Sharon!
201
00:09:13,887 --> 00:09:15,331
Sorry, sir... No, no, no.
202
00:09:15,355 --> 00:09:18,089
It's cool. Come on!
203
00:09:18,124 --> 00:09:22,260
I got your message.
Are you okay?
204
00:09:22,295 --> 00:09:25,029
Oh, my god!
205
00:09:25,064 --> 00:09:28,966
It's gone.
206
00:09:29,002 --> 00:09:31,269
It is completely gone.
207
00:09:31,304 --> 00:09:34,038
Oh, honey...
208
00:09:34,073 --> 00:09:36,073
Hey, johnny, I'm
Really sorry, man.
209
00:09:36,109 --> 00:09:37,275
Thanks.
210
00:09:39,245 --> 00:09:41,312
Listen, why don't I
Leave you two alone
211
00:09:41,347 --> 00:09:43,882
For a little while?
212
00:09:43,917 --> 00:09:46,284
Hey! Dunville with the 54th.
213
00:09:46,319 --> 00:09:48,386
When are we gonna
Play you guys in softball?
214
00:09:53,293 --> 00:09:56,360
Jeez... Look at
The sitting room.
215
00:09:56,396 --> 00:09:58,930
You didn't even
Get to sit in it.
216
00:09:58,965 --> 00:10:00,632
Yeah.
217
00:10:00,667 --> 00:10:01,733
Oh, baby...
218
00:10:01,768 --> 00:10:03,802
All your hard work
And dreams for us...
219
00:10:08,708 --> 00:10:10,520
It's okay. You do not
Have to be brave for me.
220
00:10:10,544 --> 00:10:13,010
Just go on. Let it
Out. Just let it out.
221
00:10:13,046 --> 00:10:14,446
This is so great!
222
00:10:19,185 --> 00:10:21,619
Uh... Uh... W-w-what?
223
00:10:21,655 --> 00:10:24,656
Oh, honey, we were so screwed.
224
00:10:24,691 --> 00:10:27,859
I sank every penny
We had into this place.
225
00:10:27,894 --> 00:10:31,796
The more I spent, the more
It just kept sucking me in,
226
00:10:31,832 --> 00:10:35,399
This was the biggest mistake
I ever made, and now it's gone!
227
00:10:38,071 --> 00:10:40,638
We're fully insured. We
Get all of our money back.
228
00:10:40,674 --> 00:10:42,907
W-we get all our money back?!
229
00:10:42,943 --> 00:10:45,877
God bless the fire
That ravaged this home!
230
00:10:57,491 --> 00:10:58,568
Let's celebrate. Okay.
231
00:10:58,592 --> 00:10:59,624
How about barbecue?
232
00:10:59,659 --> 00:11:00,825
Barbecue!
233
00:11:03,229 --> 00:11:06,097
Oh, hey. Dunville with the 54th.
234
00:11:06,132 --> 00:11:08,766
O'hanley, fire inspector.
235
00:11:08,802 --> 00:11:09,946
Any idea what
Caused her to go up?
236
00:11:09,970 --> 00:11:12,014
I'll know better
In the light of day.
237
00:11:12,038 --> 00:11:13,738
No one was living here
238
00:11:13,773 --> 00:11:16,285
So that rules out
Things like irons, candles,
239
00:11:16,309 --> 00:11:17,353
And so forth.
240
00:11:17,377 --> 00:11:18,488
It could be electrical.
241
00:11:18,512 --> 00:11:21,012
I wouldn't rule out arson.
242
00:11:21,047 --> 00:11:23,948
Really? W-who would
Want to do that?
243
00:11:23,984 --> 00:11:25,650
You'd be surprised.
244
00:11:25,685 --> 00:11:27,885
It's a sick world out there.
245
00:11:42,969 --> 00:11:44,001
Hey.
246
00:11:45,538 --> 00:11:47,098
You mind? We just
Suffered a great loss.
247
00:11:53,045 --> 00:11:55,145
I'm gonna get
Right to the point.
248
00:11:55,181 --> 00:11:57,741
I know you burned
Your house down.
249
00:12:01,521 --> 00:12:02,920
You're sitting on a fig newton.
250
00:12:02,955 --> 00:12:05,990
Laugh it up, fire bug.
251
00:12:06,025 --> 00:12:08,526
You can't be serious. I am.
252
00:12:08,561 --> 00:12:11,763
Arson is the fifth leading
Cause of death in this country.
253
00:12:11,798 --> 00:12:13,843
Or it's heart disease.
I can't remember.
254
00:12:13,867 --> 00:12:15,900
It was a quick read.
255
00:12:15,935 --> 00:12:20,505
I had nothing to
Do with that fire.
256
00:12:20,540 --> 00:12:22,940
I was at my mother's.
257
00:12:22,975 --> 00:12:25,810
Your mother's... What
Were you doing there?
258
00:12:30,082 --> 00:12:31,427
Drinking at your mother's house?
259
00:12:31,451 --> 00:12:32,531
She's hard to take.
260
00:12:35,422 --> 00:12:37,199
So, if I was to
Call her right now,
261
00:12:37,223 --> 00:12:38,556
She'd back up your story?
262
00:12:38,591 --> 00:12:40,892
Who? Your mom.
263
00:12:40,927 --> 00:12:44,962
What are you doing with
My mom's phone number?
264
00:12:44,997 --> 00:12:46,363
Cut the crap, all right?
265
00:12:46,399 --> 00:12:47,843
'cause there's gonna
Be an investigation
266
00:12:47,867 --> 00:12:49,712
And they'll go easier on
You if you just come clean.
267
00:12:49,736 --> 00:12:51,480
Pete, he said he didn't do it.
268
00:12:51,504 --> 00:12:54,539
With you busting his
Hump 24 hours a day...
269
00:12:54,574 --> 00:12:55,918
"Johnny, why did
You buy that dump?"
270
00:12:55,942 --> 00:12:57,119
"Johnny, we have no money."
271
00:12:57,143 --> 00:12:59,583
"Baby, baby, baby,
We live in a basement."
272
00:13:03,282 --> 00:13:05,817
Oh, my god, he did do it.
273
00:13:05,852 --> 00:13:07,151
I didn't!
274
00:13:07,186 --> 00:13:08,820
You have to help him.
275
00:13:08,855 --> 00:13:11,322
Even if I wanted to, I can't
276
00:13:11,357 --> 00:13:12,435
Unless I know how he did it.
277
00:13:12,459 --> 00:13:13,658
I didn't do it.
278
00:13:13,693 --> 00:13:15,726
Pete, you have been my friend
279
00:13:15,762 --> 00:13:17,328
Long before you were a fireman.
280
00:13:17,363 --> 00:13:19,664
Please, help us.
281
00:13:19,699 --> 00:13:21,410
All right. All right, all right.
282
00:13:21,434 --> 00:13:22,445
I'll go over there,
283
00:13:22,469 --> 00:13:23,612
And I'll clean up your mess.
284
00:13:23,636 --> 00:13:27,905
But I'm doing it for
Her, not for you.
285
00:13:27,941 --> 00:13:29,540
You believe me, don't you?
286
00:13:29,576 --> 00:13:31,241
Oh, baby...
287
00:13:34,547 --> 00:13:36,013
I'll wait for you.
288
00:13:48,695 --> 00:13:50,227
Hey, berg.
289
00:13:50,262 --> 00:13:51,863
There you are.
290
00:13:51,898 --> 00:13:54,176
I heard about sharon and
Johnny's house. How are they?
291
00:13:54,200 --> 00:13:55,766
How are they?
292
00:13:55,802 --> 00:13:59,871
Okay, their house burned
Down. I'll give them that.
293
00:13:59,906 --> 00:14:01,706
But while that was happening,
294
00:14:01,741 --> 00:14:03,452
You were gallivanting
Around town with my mother.
295
00:14:03,476 --> 00:14:04,753
So, the question
Is "How is berg?"
296
00:14:04,777 --> 00:14:07,979
And he's not doing too good.
297
00:14:08,014 --> 00:14:10,681
Berg, we had a great
Time. What's the big deal?
298
00:14:10,717 --> 00:14:12,728
I don't want you hanging
Out with my mother anymore.
299
00:14:12,752 --> 00:14:13,896
I'm glad you said this.
300
00:14:13,920 --> 00:14:16,360
It'll give us something
To laugh about
301
00:14:17,957 --> 00:14:19,323
Look, look, I am serious.
302
00:14:19,358 --> 00:14:20,736
I don't want you
Taking her places.
303
00:14:20,760 --> 00:14:22,070
I don't want her meeting men,
304
00:14:22,094 --> 00:14:24,629
Especially the type of
Freaks you go out with.
305
00:14:24,664 --> 00:14:25,808
Berg, your mother's an adult.
306
00:14:25,832 --> 00:14:27,476
Maybe you should
Start acting like one, too.
307
00:14:27,500 --> 00:14:29,934
I am an adult.
308
00:14:29,969 --> 00:14:31,814
And as an adult, I'm
Going to say this once
309
00:14:31,838 --> 00:14:33,315
So I'll make myself
Perfectly clear.
310
00:14:33,339 --> 00:14:35,651
I'm her little boy.
She's my mommy.
311
00:14:35,675 --> 00:14:38,155
That's the way
We're gonna keep it.
312
00:14:50,023 --> 00:14:51,288
Aah!
313
00:14:58,932 --> 00:15:03,200
Oh, good, inspector, it's you.
314
00:15:03,235 --> 00:15:06,904
And I thought that
Maybe it was, you know...
315
00:15:06,940 --> 00:15:09,006
Looters.
316
00:15:09,042 --> 00:15:10,152
What are you doing
Here, dunville?
317
00:15:10,176 --> 00:15:11,909
Oh, I'm just looking around.
318
00:15:11,945 --> 00:15:15,245
I'm always humbled by fire.
319
00:15:15,281 --> 00:15:20,250
How she can be so
Helpful yet so hurtful.
320
00:15:20,286 --> 00:15:22,086
Well said.
321
00:15:22,121 --> 00:15:25,656
So, um, did you figure
Out what started it?
322
00:15:25,692 --> 00:15:26,924
Yes, I did.
323
00:15:26,960 --> 00:15:30,094
Really? What?
324
00:15:30,129 --> 00:15:31,239
I'll show you.
325
00:15:31,263 --> 00:15:33,731
Someone put some
Flammable material...
326
00:15:33,766 --> 00:15:37,735
Paper, cardboard,
And so forth...
327
00:15:37,770 --> 00:15:42,740
When it kicked on,
Hot time in old town.
328
00:15:42,775 --> 00:15:44,174
"Hot time in old town."
329
00:15:44,210 --> 00:15:46,176
That's very poetic, sir.
330
00:15:46,212 --> 00:15:48,479
I don't show that side often.
331
00:15:51,884 --> 00:15:54,184
W-wait a minute. I'm confused.
332
00:15:54,220 --> 00:15:56,353
What's the furnace doing there?
333
00:15:56,388 --> 00:15:57,755
Shouldn't it be in the basement?
334
00:15:57,790 --> 00:15:59,389
No. It was right here.
335
00:15:59,425 --> 00:16:00,858
There was a wall,
336
00:16:00,893 --> 00:16:07,231
And they put it right
Behind a little door.
337
00:16:07,266 --> 00:16:08,633
O-o-oh!
338
00:16:10,236 --> 00:16:11,535
Oh.
339
00:16:11,570 --> 00:16:15,305
Oh, so, uh, so that cardboard...
340
00:16:15,341 --> 00:16:16,774
That could have been
341
00:16:16,809 --> 00:16:20,511
Like a shoe box or
A cereal box or...
342
00:16:20,546 --> 00:16:25,950
You know, a smoke detector box?
343
00:16:25,985 --> 00:16:27,129
Good work, dunville.
344
00:16:27,153 --> 00:16:29,754
All fine examples of cardboard.
345
00:16:34,961 --> 00:16:39,163
So, uh... Any idea who did it?
346
00:16:39,198 --> 00:16:41,799
Well, there's not
Enough evidence
347
00:16:41,834 --> 00:16:42,978
To pin it on anyone.
348
00:16:43,002 --> 00:16:45,703
Oh, so case closed, right?
No clues. Case closed.
349
00:16:45,738 --> 00:16:49,439
Yeah, but if I had to guess,
350
00:16:49,475 --> 00:16:52,276
It was either an
Extremely clever arsonist
351
00:16:52,311 --> 00:16:55,379
Or someone who knows
Nothing about fire prevention.
352
00:17:02,555 --> 00:17:04,889
Well, then, I guess that
Rules out you and me, huh?
353
00:17:14,200 --> 00:17:15,733
This is gonna be great.
354
00:17:15,768 --> 00:17:18,402
You and me on a saturday
Night. How does checkers sound?
355
00:17:27,880 --> 00:17:29,880
Michael, I'm going out. I
Wish you'd come with us.
356
00:17:29,916 --> 00:17:31,182
us?
357
00:17:31,217 --> 00:17:33,851
Ashley and I are
Meeting some friends.
358
00:17:33,886 --> 00:17:35,230
What exactly do you
Think you're doing?
359
00:17:35,254 --> 00:17:38,022
I'm being a woman.
360
00:17:38,057 --> 00:17:40,758
Well, stop.
361
00:17:40,793 --> 00:17:43,794
Michael, listen to me.
362
00:17:43,830 --> 00:17:46,597
Just because your father
Left to find a new life
363
00:17:46,632 --> 00:17:49,600
Doesn't mean my life has to end.
364
00:17:49,635 --> 00:17:54,071
Apparently, I'm still hot.
365
00:17:54,107 --> 00:17:58,008
Yeah, but you were hot with dad
366
00:17:58,044 --> 00:18:00,811
And there was, like, order,
367
00:18:00,847 --> 00:18:05,983
Into some wild
Woman on the town...
368
00:18:08,054 --> 00:18:10,554
Who I worry about.
369
00:18:10,589 --> 00:18:13,891
I guess what I'm trying
To say is I don't know who...
370
00:18:13,926 --> 00:18:15,326
I don't know who to be with you.
371
00:18:22,902 --> 00:18:24,101
Okay.
372
00:18:24,137 --> 00:18:25,402
How about we stay home,
373
00:18:25,437 --> 00:18:26,581
And I make you dinner instead?
374
00:18:26,605 --> 00:18:29,740
No, no, no. I'm fine.
375
00:18:29,776 --> 00:18:30,808
Really. Go have fun.
376
00:18:30,843 --> 00:18:32,221
Mac and cheese, your favorite.
377
00:18:32,245 --> 00:18:34,578
The kind with wagon wheels?
378
00:18:34,613 --> 00:18:36,091
You go put on your
Jammies, and I'll get started.
379
00:18:36,115 --> 00:18:37,748
Okay.
380
00:18:43,722 --> 00:18:45,067
You go ahead. I'll
Meet you there.
381
00:18:45,091 --> 00:18:47,531
He always falls asleep
Right after mac and cheese.
382
00:18:52,098 --> 00:18:54,098
Hey, johnny. Hey.
383
00:18:59,571 --> 00:19:01,005
So there's no need to thank me.
384
00:19:04,944 --> 00:19:08,345
What favor? I
Didn't do anything.
385
00:19:08,380 --> 00:19:10,747
Talk about ungrateful.
386
00:19:10,783 --> 00:19:15,585
Okay, you want to know
Where I was that night?
387
00:19:15,621 --> 00:19:17,654
Make a little extra cash,
Pay off my credit cards.
388
00:19:17,690 --> 00:19:19,268
Why didn't you just
Tell sharon that?
389
00:19:19,292 --> 00:19:22,092
Because I've got my pride.
390
00:19:22,128 --> 00:19:24,829
I got us into this mess.
I wanted to get us out.
391
00:19:24,864 --> 00:19:27,497
You want to look like a
Hero in your wife's eyes.
392
00:19:27,533 --> 00:19:28,576
Yeah, well, you can start
393
00:19:28,600 --> 00:19:31,040
By not sounding
Like such a sissy.
394
00:19:33,005 --> 00:19:35,365
A real man would
Ignore that comment
395
00:19:38,544 --> 00:19:41,645
Listen, don't tell
Sharon I didn't do it.
396
00:19:41,680 --> 00:19:43,314
She's been so good
Since she pushed me
397
00:19:43,349 --> 00:19:45,415
Into a life of crime.
398
00:19:45,451 --> 00:19:49,486
It's so sweet how you guys
Don't tell each other anything.
399
00:19:49,521 --> 00:19:52,356
How did the fire start anyway?
400
00:19:52,391 --> 00:19:53,690
The truth?
401
00:19:53,726 --> 00:19:55,860
Yeah.
402
00:19:55,895 --> 00:19:58,795
It was your light fixture.
403
00:19:58,831 --> 00:20:00,030
Yeah.
404
00:20:00,066 --> 00:20:01,198
No way.
405
00:20:01,234 --> 00:20:05,135
It happens all the
Time. Don't feel bad.
406
00:20:05,171 --> 00:20:07,338
And next thing you know...
407
00:20:07,373 --> 00:20:11,942
Hot time in old town.
408
00:20:11,978 --> 00:20:13,010
That's very poetic.
409
00:20:13,045 --> 00:20:15,346
Thanks.
410
00:20:15,381 --> 00:20:16,541
I don't show that side often.
411
00:20:23,356 --> 00:20:25,467
I cannot believe my mom...
Staying out all hours.
412
00:20:33,733 --> 00:20:34,832
I'm okay!
413
00:20:38,738 --> 00:20:40,371
What time is it?
414
00:20:40,406 --> 00:20:44,675
Mmm!
415
00:20:44,711 --> 00:20:45,887
I'll tell you.
416
00:20:45,911 --> 00:20:47,856
It's five after 11:00, right?
417
00:20:47,880 --> 00:20:49,313
Right.
418
00:20:49,349 --> 00:20:52,149
There's a beautiful
Display of...
419
00:20:52,184 --> 00:20:55,386
F-fine art.
420
00:20:55,421 --> 00:20:56,421
Yawn.
421
00:20:56,456 --> 00:20:57,955
W-w-what?
422
00:20:57,990 --> 00:21:00,691
I th-thought that you
And dad always d-d-did...
423
00:21:00,727 --> 00:21:03,026
That's all folks.
424
00:21:06,165 --> 00:21:07,531
Director: action!
425
00:21:12,705 --> 00:21:14,104
Take your own cue.
426
00:21:14,140 --> 00:21:16,240
I will as soon as I swallow.
427
00:21:17,343 --> 00:21:20,478
If I only had a nickel...
29425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.