Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,546 --> 00:00:15,147
Can you believe johnny
And I are getting married
2
00:00:15,182 --> 00:00:16,815
In just a couple months?
3
00:00:16,850 --> 00:00:19,651
Still to each other, right?
4
00:00:19,686 --> 00:00:22,021
What? Hey, it's not a lock.
5
00:00:22,056 --> 00:00:24,534
We're each writing
Our own personal vows
6
00:00:24,558 --> 00:00:27,659
That we're going to recite
To each other at the wedding.
7
00:00:27,694 --> 00:00:31,997
Johnny's writing his
Own? All right. Limericks.
8
00:00:32,033 --> 00:00:33,365
Hey, hey.
9
00:00:33,401 --> 00:00:36,168
He's been spending
A lot of time on his.
10
00:00:36,203 --> 00:00:38,670
I bet they're going
To be very romantic.
11
00:00:38,705 --> 00:00:39,738
Ha ha ha!
12
00:00:41,875 --> 00:00:43,175
Hello?
13
00:00:43,210 --> 00:00:44,843
What do you mean?
14
00:00:44,878 --> 00:00:47,679
Shh. What? Yes. No, absolutely.
15
00:00:47,714 --> 00:00:50,182
Yes, I'll be there.
Thank you. Okay.
16
00:00:50,217 --> 00:00:52,184
All right, guttmann
Called in sick.
17
00:00:52,219 --> 00:00:54,686
They want me to fill in for him.
18
00:00:54,721 --> 00:00:56,688
What a day to be me!
19
00:01:01,862 --> 00:01:04,496
Pete, fire.
20
00:01:04,532 --> 00:01:05,997
Wait, wait, wait, wait.
21
00:01:06,033 --> 00:01:09,601
What's wrong with johnny
Writing his own vows?
22
00:01:09,636 --> 00:01:12,204
All right, my first oil fire.
23
00:01:12,239 --> 00:01:13,705
Whoa, whoa, whoa.
24
00:01:13,740 --> 00:01:15,941
Water makes an oil fire bigger.
25
00:01:15,976 --> 00:01:18,444
Yeah, I know.
26
00:01:18,479 --> 00:01:21,646
Now, that's a fire
Worth fighting.
27
00:01:21,682 --> 00:01:24,183
Okay, remember what he wrote
On your anniversary card?
28
00:01:24,218 --> 00:01:27,219
"Happy anniversary. It's been
Cool getting to know you.
29
00:01:27,254 --> 00:01:30,922
"You're really cool.
30
00:01:30,958 --> 00:01:33,459
Stay cool."
31
00:01:35,629 --> 00:01:37,762
"Johnny."
32
00:01:37,798 --> 00:01:40,999
You know what? He wrote
That in only two days.
33
00:01:41,034 --> 00:01:43,768
Oh, my god. Oh, my god.
34
00:01:43,804 --> 00:01:46,771
What was I thinking? I
Better go talk to johnny.
35
00:01:46,807 --> 00:01:48,807
Yeah.
36
00:01:48,842 --> 00:01:49,808
Pete. What?
37
00:01:49,843 --> 00:01:50,809
Backdraft.
38
00:01:50,844 --> 00:01:52,478
On it!
39
00:01:57,517 --> 00:01:59,217
Oh!
40
00:02:04,291 --> 00:02:06,958
Were you going to eat that?
41
00:02:06,994 --> 00:02:09,961
Well, I was, but I found a
Doughnut on the sidewalk,
42
00:02:09,997 --> 00:02:11,629
So I'm full.
43
00:02:13,967 --> 00:02:16,334
Hey, what's going on?
44
00:02:16,370 --> 00:02:18,447
I don't know. I said your name,
45
00:02:18,471 --> 00:02:21,373
And the stove burst into flames.
46
00:02:21,408 --> 00:02:25,076
You are so funny.
Is it the celibacy?
47
00:02:25,112 --> 00:02:26,278
That's nice.
48
00:02:26,313 --> 00:02:28,780
You know, I take
Comfort in knowing
49
00:02:28,815 --> 00:02:30,793
That there's a team
Of japanese scientists
50
00:02:30,817 --> 00:02:33,952
Working round the clock
To find a way to destroy you.
51
00:02:33,987 --> 00:02:35,520
Hey. Hey, hey, hey.
52
00:02:35,555 --> 00:02:36,821
That's mine.
53
00:02:36,856 --> 00:02:40,325
I know.
54
00:02:41,995 --> 00:02:45,363
That's why it
Tastes extra special.
55
00:02:45,399 --> 00:02:48,466
Oh, that's not why.
56
00:02:50,437 --> 00:02:53,504
Is there any reason you're here?
57
00:02:53,540 --> 00:02:56,975
I just wanted to invite you
To nomar's golf tournament.
58
00:02:57,010 --> 00:02:59,911
All of his red sox teammates
Are going to be there,
59
00:02:59,947 --> 00:03:01,925
Plus lots of other celebrities.
60
00:03:01,949 --> 00:03:04,416
And how will I be humiliated?
61
00:03:04,451 --> 00:03:07,218
Glad you asked. You
Have to be a caddie.
62
00:03:07,254 --> 00:03:09,720
Surprise! I'd love
To be nomar's caddie.
63
00:03:09,756 --> 00:03:12,857
I'll get to hang out with
Him, wave to the crowd.
64
00:03:12,892 --> 00:03:16,594
You know what?
Surprise! You're my caddie.
65
00:03:16,629 --> 00:03:18,363
Well done.
66
00:03:18,398 --> 00:03:22,767
You're getting more evil.
67
00:03:24,204 --> 00:03:27,405
We need to find her nest
And destroy the eggs.
68
00:03:32,179 --> 00:03:34,179
Pete!
69
00:03:35,648 --> 00:03:38,950
Pete! Come on, we
Are going to be late.
70
00:03:38,986 --> 00:03:43,355
I am not wearing a vest
With your name on it.
71
00:03:43,390 --> 00:03:47,692
Why don't you just
Brand me with "666"?
72
00:03:47,727 --> 00:03:50,128
Pete, you have to wear it.
73
00:03:50,163 --> 00:03:52,130
Otherwise, if you get lost,
74
00:03:52,165 --> 00:03:55,066
How will anyone know
Who you belong to?
75
00:03:55,102 --> 00:03:57,580
You don't want me
To be your caddie.
76
00:03:57,604 --> 00:04:00,505
You want to boss me
Around in front of a crowd.
77
00:04:00,540 --> 00:04:03,074
Know what? Not this
Guy. I have my pride.
78
00:04:03,110 --> 00:04:05,076
Carl yastrzemski's
Going to be there.
79
00:04:05,112 --> 00:04:07,578
I'll look for my
Pride on the back nine.
80
00:04:08,915 --> 00:04:11,749
We're in a hurry. Don't
Be a chatty caddie.
81
00:04:13,953 --> 00:04:15,086
Hello?
82
00:04:15,122 --> 00:04:16,599
Berg: pete? Berg.
83
00:04:16,623 --> 00:04:17,967
I'm scared. What?
84
00:04:17,991 --> 00:04:20,303
I never should have
Come to the hospital.
85
00:04:20,327 --> 00:04:22,793
I'm not ready. I shouldn't
Be handling patients.
86
00:04:22,829 --> 00:04:24,295
They don't know that.
87
00:04:24,331 --> 00:04:26,797
I've already got four
Rooms waiting for me.
88
00:04:26,833 --> 00:04:30,301
What if I stick a needle in
Some guy and nearly kill him?
89
00:04:30,337 --> 00:04:31,802
I want to go home.
90
00:04:31,838 --> 00:04:33,804
My grandmom used to always say,
91
00:04:33,840 --> 00:04:36,207
"The harder the choice,
The sweeter the reward."
92
00:04:36,243 --> 00:04:37,708
She also said
93
00:04:37,744 --> 00:04:40,123
Winston churchill
Shoveled her driveway.
94
00:04:40,147 --> 00:04:42,514
You can't prove he didn't.
95
00:04:46,819 --> 00:04:48,886
We are nowhere near brookline.
96
00:04:48,922 --> 00:04:51,389
This is what I get
For having an idiot
97
00:04:51,425 --> 00:04:52,823
For my caddie.
98
00:04:52,859 --> 00:04:54,825
Oh, great, I'm missing it.
99
00:04:54,861 --> 00:04:57,328
Oh, don't worry, you'll
Get along without it.
100
00:04:57,364 --> 00:04:59,664
The tin man did.
101
00:05:01,634 --> 00:05:04,047
Can we just get
To the tournament?
102
00:05:04,071 --> 00:05:05,136
Fine.
103
00:05:05,172 --> 00:05:07,004
Can I talk to you?
104
00:05:07,040 --> 00:05:09,006
We're in a rush.
105
00:05:09,042 --> 00:05:12,210
I'm in a hurry, too. Give me
Your wallets and watches.
106
00:05:13,947 --> 00:05:16,948
Come on, give them up.
And I'll take those clubs.
107
00:05:16,983 --> 00:05:21,186
Those were a gift from my
Boyfriend nomar garciaparra.
108
00:05:21,221 --> 00:05:22,853
The baseball player?
109
00:05:22,889 --> 00:05:25,223
So they must be pretty valuable.
110
00:05:25,258 --> 00:05:27,024
Yeah, that's right.
111
00:05:27,060 --> 00:05:29,794
Hand them over, gutter wench.
112
00:05:29,829 --> 00:05:31,941
Whoa... Whoa, whoa, whoa, whoa.
113
00:05:31,965 --> 00:05:34,177
Don't talk to her like that.
114
00:05:34,201 --> 00:05:36,968
I was talking to you.
115
00:05:37,003 --> 00:05:40,105
You know what?
Ashley, stay behind me.
116
00:05:40,140 --> 00:05:41,606
No, no, no.
117
00:05:41,641 --> 00:05:44,609
You do not know what
People like this are capable of.
118
00:05:44,644 --> 00:05:47,245
He is not worth it.
He's a pathetic loser.
119
00:05:47,280 --> 00:05:50,548
You don't, however, have
To make the situation worse.
120
00:05:50,584 --> 00:05:53,351
Okay, I'll tell you what.
121
00:05:53,386 --> 00:05:56,687
Here's a dollar.
Just leave us alone.
122
00:05:56,723 --> 00:05:59,757
You're not making the rules.
123
00:05:59,792 --> 00:06:02,460
You know what, pal? You
Don't even have a weapon.
124
00:06:02,496 --> 00:06:04,262
Good point, petey.
125
00:06:04,297 --> 00:06:07,798
Okay, I don't want
To tell you your job,
126
00:06:07,834 --> 00:06:10,735
But you should have
Flashed that earlier.
127
00:06:10,770 --> 00:06:12,237
Good choice, petey.
128
00:06:12,272 --> 00:06:14,739
The harder the choice,
The sweeter the rewards.
129
00:06:14,774 --> 00:06:17,542
Hey, my grandmother
Used to say that.
130
00:06:21,481 --> 00:06:24,081
Help-o.
131
00:06:28,455 --> 00:06:31,556
I mean, hello.
132
00:06:31,591 --> 00:06:33,090
Give me that!
133
00:06:33,126 --> 00:06:36,927
If you were here right
Now, I'd kick your face in.
134
00:06:36,963 --> 00:06:39,096
Thanks for the phone.
135
00:06:41,368 --> 00:06:43,668
Yeah, don't even think
About leaving the state,
136
00:06:43,703 --> 00:06:46,704
'cause there's roaming charges!
137
00:06:51,645 --> 00:06:53,110
Sir, I know,
138
00:06:53,146 --> 00:06:55,625
I don't believe people
When they say this, either,
139
00:06:55,649 --> 00:06:57,615
But we were mugged today,
140
00:06:57,651 --> 00:07:01,286
And we just need some
Money to get home.
141
00:07:01,321 --> 00:07:02,787
Excuse me, ma'am,
142
00:07:02,822 --> 00:07:05,356
I'm raising money for my school.
143
00:07:05,392 --> 00:07:07,358
All right, this isn't working.
144
00:07:07,394 --> 00:07:09,360
What are we going to do?
145
00:07:09,396 --> 00:07:11,374
Well, you're not
Sympathetic enough.
146
00:07:11,398 --> 00:07:13,898
Maybe I could
Poke your eyes out,
147
00:07:13,933 --> 00:07:15,966
And you could sell pencils.
148
00:07:16,002 --> 00:07:18,403
We are in a lot of trouble here.
149
00:07:18,438 --> 00:07:20,938
Could you please
Just work with me?
150
00:07:20,973 --> 00:07:23,974
Forget it. I am not begging.
151
00:07:26,779 --> 00:07:29,080
Fine.
152
00:07:29,115 --> 00:07:31,115
What are you doing?
153
00:07:33,286 --> 00:07:35,687
♪ oh, when the sun beats down ♪
154
00:07:35,722 --> 00:07:38,789
♪ and burns the
Tar up on the roof ♪
155
00:07:38,825 --> 00:07:41,058
What are you doing?
156
00:07:41,094 --> 00:07:42,993
♪ and your shoes are so hot ♪
157
00:07:43,029 --> 00:07:45,597
♪ you wish your
Tired feet were ♪
158
00:07:45,632 --> 00:07:47,732
♪ fireproof ♪
159
00:07:49,269 --> 00:07:50,735
Thank you, sir.
160
00:07:50,770 --> 00:07:54,606
♪ under the boardwalk ♪
161
00:07:54,641 --> 00:07:58,876
♪ down by the sea ♪
162
00:07:58,911 --> 00:08:01,679
♪ on a blanket with my baby ♪
163
00:08:01,715 --> 00:08:05,583
♪ is where I'll be ♪
164
00:08:08,255 --> 00:08:11,088
♪ under the boardwalk ♪
165
00:08:13,092 --> 00:08:15,893
♪ out of the sun ♪
166
00:08:15,928 --> 00:08:18,229
♪ under the boardwalk ♪
167
00:08:18,265 --> 00:08:21,232
♪ we'll be having some fun ♪
168
00:08:21,268 --> 00:08:23,568
♪ under the boardwalk ♪
169
00:08:23,603 --> 00:08:26,738
♪ with people walking above ♪
170
00:08:26,773 --> 00:08:28,573
♪ under the boardwalk ♪
171
00:08:28,608 --> 00:08:30,575
♪ we'll be falling in love ♪
172
00:08:30,610 --> 00:08:32,310
♪ under the boardwalk ♪
173
00:08:32,345 --> 00:08:34,412
♪ boardwalk ♪
174
00:08:40,220 --> 00:08:41,852
Oh!
175
00:08:41,888 --> 00:08:45,823
Were you going to eat that?
176
00:08:45,858 --> 00:08:49,427
Well, I was, but I found a
Doughnut on the sidewalk,
177
00:08:49,462 --> 00:08:50,962
So I'm full.
178
00:08:53,300 --> 00:08:54,865
Oh, there you are.
179
00:08:54,901 --> 00:08:57,368
Yeah, just doing some
Work in irene's apartment.
180
00:08:57,404 --> 00:08:58,869
What is that?
181
00:08:58,905 --> 00:09:01,339
That's what your
Air filter looks like
182
00:09:01,374 --> 00:09:03,241
When you have 40 cats.
183
00:09:03,276 --> 00:09:04,375
Ew.
184
00:09:04,411 --> 00:09:07,378
You think that's gross,
I cleaned it yesterday.
185
00:09:07,414 --> 00:09:10,681
Hey, baby, have you written
Your wedding vows yet?
186
00:09:10,716 --> 00:09:12,850
Yes, coming along
Nicely, thank you.
187
00:09:12,885 --> 00:09:14,485
Can I hear them?
188
00:09:14,520 --> 00:09:17,888
Wait a minute. Just last
Week, we had a big fight...
189
00:09:17,924 --> 00:09:20,102
Honey, honey, we don't fight.
190
00:09:20,126 --> 00:09:22,560
Right. Sorry.
191
00:09:22,595 --> 00:09:26,030
I had this loud
Listening session...
192
00:09:26,066 --> 00:09:28,732
Because I wanted to
Use the priest's vows,
193
00:09:28,768 --> 00:09:30,568
But you said no,
194
00:09:30,603 --> 00:09:33,237
You wanted our
Vows to be special
195
00:09:33,273 --> 00:09:35,974
And to be surprised
By them at the wedding.
196
00:09:36,009 --> 00:09:39,510
I see where this is going.
I'll just go read them myself.
197
00:09:39,545 --> 00:09:41,846
I hid them. I wrote
Them in code.
198
00:09:41,881 --> 00:09:44,082
Just read me the vows!
199
00:09:44,117 --> 00:09:46,017
Oh, sharon, good.
200
00:09:46,052 --> 00:09:48,019
I need someone to help me
201
00:09:48,054 --> 00:09:50,021
Put some diapers on the cats
202
00:09:50,056 --> 00:09:52,090
While their potties
Are out of commission.
203
00:09:52,125 --> 00:09:55,193
This isn't over.
204
00:10:00,467 --> 00:10:02,467
Bum-bum, you get back here.
205
00:10:02,502 --> 00:10:04,502
Ew, stinky!
206
00:10:07,874 --> 00:10:11,309
Oh, hey, sweetie, I was
Just making you some lunch.
207
00:10:11,344 --> 00:10:13,544
They're not in there.
208
00:10:13,579 --> 00:10:16,047
Sweetie, I cannot
Believe that you thought...
209
00:10:16,082 --> 00:10:18,527
I don't even have
The energy. Vows!
210
00:10:18,551 --> 00:10:21,886
Why do you have to hear
Them? Don't you trust me?
211
00:10:21,921 --> 00:10:25,356
It's just that pete and berg
Felt so strongly about it.
212
00:10:25,392 --> 00:10:26,857
Yeah, right.
213
00:10:26,893 --> 00:10:29,394
They also felt strongly
That we hold the reception
214
00:10:29,429 --> 00:10:30,728
At hooters.
215
00:10:30,763 --> 00:10:33,797
I am serious. They said I
Should hear your vows.
216
00:10:33,833 --> 00:10:34,798
Right.
217
00:10:34,834 --> 00:10:37,301
Okay, I'll prove it.
218
00:10:37,337 --> 00:10:40,304
Are you so immature that
You are going to call...
219
00:10:40,340 --> 00:10:41,872
Yes, you are.
220
00:10:41,908 --> 00:10:44,608
Pete, tell johnny he
Should read me the vows.
221
00:10:44,644 --> 00:10:46,277
Pete: I mean, hello.
222
00:10:46,312 --> 00:10:48,290
Is this some kind of joke?
223
00:10:48,314 --> 00:10:50,981
Man: if you were here right now,
224
00:10:51,017 --> 00:10:53,684
I'd kick your face in.
225
00:10:58,925 --> 00:11:02,226
Okay, when he gets back,
He's going to pay for that.
226
00:11:02,262 --> 00:11:04,195
Please, please, please.
227
00:11:04,230 --> 00:11:06,208
Fine, fine. I will show you.
228
00:11:06,232 --> 00:11:09,367
Ooh, look, free prize inside.
229
00:11:09,402 --> 00:11:12,770
Okay, okay, I am picturing
Myself at the altar
230
00:11:12,805 --> 00:11:14,272
In my beautiful dress.
231
00:11:14,307 --> 00:11:15,606
Now go.
232
00:11:15,641 --> 00:11:17,619
I'm still putting the
Finishing touches
233
00:11:17,643 --> 00:11:19,077
On these.
234
00:11:19,112 --> 00:11:21,679
Oh, baby, I'm sure
That they're perfect
235
00:11:21,714 --> 00:11:23,681
Because they come from you.
236
00:11:23,716 --> 00:11:25,216
All right. Ready?
237
00:11:25,251 --> 00:11:26,884
Yeah.
238
00:11:26,919 --> 00:11:28,252
Okay. Ahem.
239
00:11:28,288 --> 00:11:30,288
"I, jonathan donnelly,
240
00:11:30,323 --> 00:11:33,224
"Take you, sharon carter,
241
00:11:33,259 --> 00:11:35,538
"To be my lawful wedded bride,
242
00:11:35,562 --> 00:11:38,963
To hold and to have..."
243
00:11:41,901 --> 00:11:43,534
"To stay with you,
244
00:11:43,570 --> 00:11:46,050
Whether you have
Money or not..."
245
00:11:48,941 --> 00:11:51,909
"Whether you're not
Feeling well or well,
246
00:11:51,944 --> 00:11:56,380
Until one of us is dead."
247
00:12:02,722 --> 00:12:04,122
What do you think?
248
00:12:04,157 --> 00:12:08,192
Hmm. So many things.
249
00:12:08,228 --> 00:12:11,762
What?
250
00:12:11,797 --> 00:12:15,166
That doesn't sound
A bit familiar to you?
251
00:12:15,201 --> 00:12:16,667
Well, okay, I admit
252
00:12:16,702 --> 00:12:19,170
I used the church
Vows as a blueprint,
253
00:12:19,205 --> 00:12:21,772
But I got some
Original stuff in there.
254
00:12:21,807 --> 00:12:23,274
I loved the part
255
00:12:23,309 --> 00:12:25,276
Where you switched
"Have" and "Hold."
256
00:12:25,311 --> 00:12:26,377
Honey, honey,
257
00:12:26,412 --> 00:12:28,779
I thought we agreed to
Write something special
258
00:12:28,814 --> 00:12:31,282
That was going
To be just for us.
259
00:12:31,317 --> 00:12:34,418
I know, but this says
Everything that I want to say.
260
00:12:34,454 --> 00:12:35,953
That is so sweet.
261
00:12:35,988 --> 00:12:39,290
Now let's work on
What I want you to say.
262
00:12:39,325 --> 00:12:41,637
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
263
00:12:41,661 --> 00:12:44,228
Let's hear your vows.
264
00:12:44,264 --> 00:12:45,596
You can't.
265
00:12:45,632 --> 00:12:47,097
Why not?
266
00:12:47,133 --> 00:12:50,100
Don't have them.
267
00:12:50,136 --> 00:12:51,302
What?
268
00:12:51,337 --> 00:12:53,037
I've been busy!
269
00:12:53,072 --> 00:12:56,840
Until you've written yours,
You've no right to criticize.
270
00:12:56,876 --> 00:12:58,909
Wait, wait, where you going?
271
00:12:58,944 --> 00:13:02,846
I've done my homework,
So I can do whatever I want.
272
00:13:02,882 --> 00:13:05,583
So, if you'll excuse
Me, there are some cats
273
00:13:05,618 --> 00:13:08,098
Who've made poopy
In their diapies.
274
00:13:14,827 --> 00:13:17,562
I can't wait to see my daddy.
275
00:13:17,597 --> 00:13:19,608
He always brings
The craziest presents.
276
00:13:19,632 --> 00:13:22,633
Last year, he brought
Me a lawn flamingo.
277
00:13:22,669 --> 00:13:24,768
Isn't that nuts?
278
00:13:24,804 --> 00:13:30,474
Yeah, sometimes I
Wonder where I came from.
279
00:13:30,510 --> 00:13:32,577
Oh, hey, shar.
280
00:13:32,612 --> 00:13:35,413
She's got the
Grumpies. Good luck.
281
00:13:35,448 --> 00:13:36,947
Sharon: okay, okay.
282
00:13:36,982 --> 00:13:39,684
You want to hear
Vows? I'll show you vows.
283
00:13:39,719 --> 00:13:41,686
Go ahead. I will.
284
00:13:41,721 --> 00:13:45,122
All right. "My vows"
By sharon carter.
285
00:13:45,157 --> 00:13:47,658
"I, sharon carter,
286
00:13:47,694 --> 00:13:50,127
"On the embarkation of
This momentous occasion,
287
00:13:50,162 --> 00:13:52,129
"Promise to always be true
288
00:13:52,164 --> 00:13:54,142
"To the sacredness
Of our marriage
289
00:13:54,166 --> 00:13:56,734
"Where our union will
Set an example for others.
290
00:13:56,769 --> 00:13:58,569
"We will every day try
291
00:13:58,605 --> 00:14:00,916
"To make our planet
A better place,
292
00:14:00,940 --> 00:14:04,141
"Inspiring those around
Us to be better people,
293
00:14:04,176 --> 00:14:09,012
Bringing joy and
Peace to the world."
294
00:14:11,016 --> 00:14:13,384
Thank you, miss indiana.
295
00:14:13,419 --> 00:14:14,918
Excuse me?
296
00:14:14,954 --> 00:14:18,088
And now for the talent
Portion of our wedding...
297
00:14:18,124 --> 00:14:20,402
Okay, you're right.
298
00:14:20,426 --> 00:14:23,694
Let's just go with
"Until one of us is dead."
299
00:14:23,730 --> 00:14:26,664
Oh, yeah, dr. Berg
Is back, baby!
300
00:14:30,936 --> 00:14:36,707
Jeez, johnny... You scared me.
301
00:14:39,312 --> 00:14:42,980
Well done. You're
Getting more evil.
302
00:14:45,251 --> 00:14:48,753
We need to find her nest
And destroy the eggs.
303
00:14:48,788 --> 00:14:51,656
Ha ha ha.
304
00:14:51,691 --> 00:14:56,026
Aw, pete sees you as a mom.
305
00:14:56,061 --> 00:14:59,563
So, where are you off to?
306
00:14:59,599 --> 00:15:01,332
Dr. Guttmann called in sick,
307
00:15:01,367 --> 00:15:03,501
And they're letting
Me fill in for him.
308
00:15:03,536 --> 00:15:05,681
It's the opportunity
I've been waiting for.
309
00:15:05,705 --> 00:15:07,182
Just keep a positive attitude
310
00:15:07,206 --> 00:15:09,385
'cause you're already
On academic probation.
311
00:15:09,409 --> 00:15:11,853
If you screw up then,
Where do you go?
312
00:15:11,877 --> 00:15:14,256
Out of the program.
Three years wasted.
313
00:15:14,280 --> 00:15:16,514
I know that! Don't
You think I know that?
314
00:15:20,486 --> 00:15:23,120
Dr. Bergen, I have an emergency.
315
00:15:23,155 --> 00:15:25,289
Finish up with the
Patient in room a.
316
00:15:25,325 --> 00:15:26,624
What is it?
317
00:15:26,659 --> 00:15:28,426
It's a small laceration
Over the eye.
318
00:15:28,461 --> 00:15:32,663
How small? small
Small, teeny smal?
319
00:15:32,699 --> 00:15:34,832
Teeny small, yeah.
I've done the sutures.
320
00:15:34,867 --> 00:15:36,834
Just finish it up.
321
00:15:36,869 --> 00:15:38,347
Okay. So that would entail...
322
00:15:38,371 --> 00:15:40,103
Putting on a band-aid.
323
00:15:40,139 --> 00:15:43,106
Small band-aid, teeny band-aid?
324
00:15:43,142 --> 00:15:45,476
I-I'll make the call.
325
00:15:51,684 --> 00:15:52,750
Hello?
326
00:15:52,785 --> 00:15:53,862
Pete? Berg.
327
00:15:53,886 --> 00:15:54,996
I'm scared.
328
00:15:55,020 --> 00:15:56,954
What?
329
00:15:56,989 --> 00:15:59,457
I never should have
Come to the hospital.
330
00:15:59,492 --> 00:16:00,958
I'm not ready.
331
00:16:00,993 --> 00:16:03,728
I shouldn't be
Handling patients.
332
00:16:03,763 --> 00:16:05,730
My grandmom used to always say,
333
00:16:05,765 --> 00:16:07,943
"The harder the choice,
The sweeter the reward."
334
00:16:07,967 --> 00:16:09,433
She also said
335
00:16:09,469 --> 00:16:12,102
Winston churchill
Shoveled her driveway.
336
00:16:12,137 --> 00:16:14,839
You can't prove he didn't.
337
00:16:14,874 --> 00:16:16,719
You just need your
Confidence back.
338
00:16:16,743 --> 00:16:19,510
All right? Take on a
Case you can handle.
339
00:16:19,545 --> 00:16:22,513
Start with the easy ones
And work your way up.
340
00:16:22,548 --> 00:16:24,515
Thanks, man.
341
00:16:24,550 --> 00:16:27,518
I got to call a cab.
We're going to be late.
342
00:16:27,553 --> 00:16:29,931
Take the subway.
It's way faster.
343
00:16:29,955 --> 00:16:31,522
I don't know.
344
00:16:31,557 --> 00:16:33,023
Trust me, pete.
345
00:16:33,058 --> 00:16:35,726
Cab drivers will rip you off.
346
00:16:37,897 --> 00:16:41,932
So, how we doing today?
347
00:16:41,967 --> 00:16:44,935
I've been better.
348
00:16:44,970 --> 00:16:49,973
Let's, uh, let's just
Take a look at it.
349
00:16:50,009 --> 00:16:53,110
Okay, I can do this.
350
00:16:53,145 --> 00:16:54,912
You weren't sure?
351
00:16:54,947 --> 00:16:56,914
I've been on probation.
352
00:16:56,949 --> 00:17:00,150
So, uh, so, how'd
It happen, anyway?
353
00:17:00,185 --> 00:17:04,187
On the job. Guy
Took a swing at me.
354
00:17:04,223 --> 00:17:07,024
I don't know. Maybe I
Should just give it up,
355
00:17:07,059 --> 00:17:09,259
Find some other line of work.
356
00:17:09,295 --> 00:17:10,761
Well, is this, uh,
357
00:17:10,797 --> 00:17:13,096
Is this job something
You love doing?
358
00:17:13,132 --> 00:17:16,600
Sure. Make my own hours,
The pay is pretty good,
359
00:17:16,636 --> 00:17:19,603
And I deal with
People, which I like.
360
00:17:19,639 --> 00:17:21,271
Well, then you can't quit.
361
00:17:21,307 --> 00:17:23,619
If this job is something
You love doing,
362
00:17:23,643 --> 00:17:25,621
You got to get back out there.
363
00:17:25,645 --> 00:17:28,946
No, you got to get
Back out there today.
364
00:17:28,981 --> 00:17:30,648
I don't know.
365
00:17:30,683 --> 00:17:33,984
Hey, hey, a friend of mine
Gave me a piece of advice.
366
00:17:34,019 --> 00:17:36,353
Shove a bum.
367
00:17:38,458 --> 00:17:42,192
He said, "The harder the choice,
368
00:17:42,227 --> 00:17:44,929
The sweeter the reward."
369
00:17:44,964 --> 00:17:47,130
That's catchy.
370
00:17:47,166 --> 00:17:49,132
You know your customers.
371
00:17:49,168 --> 00:17:52,035
You start with the easy
Ones, work your way up.
372
00:17:52,071 --> 00:17:54,382
Bergen, need you in exam room d.
373
00:17:54,406 --> 00:17:56,907
Be right there, stuart.
374
00:17:58,478 --> 00:18:00,945
Thanks, doc. I'm going
To take a walk downtown
375
00:18:00,980 --> 00:18:03,747
And get back to work right now.
376
00:18:03,783 --> 00:18:06,550
Oh, take the subway.
It's way faster.
377
00:18:06,586 --> 00:18:08,051
Here.
378
00:18:08,087 --> 00:18:10,053
Have a token on me.
379
00:18:10,089 --> 00:18:13,323
Thanks. Take on
The easy ones first.
380
00:18:13,359 --> 00:18:15,993
Pull down the
Weakest of the herd.
381
00:18:16,028 --> 00:18:18,629
I just can't figure
It out. Why us?
382
00:18:18,664 --> 00:18:20,976
Hey, listen, pete, I
Just want to thank you
383
00:18:21,000 --> 00:18:23,634
For sticking up for me
Today with the mugger.
384
00:18:23,669 --> 00:18:25,302
Well, gutter wench
385
00:18:25,337 --> 00:18:28,639
Is my special nickname for you.
386
00:18:28,674 --> 00:18:31,441
So, what do we do now?
387
00:18:31,477 --> 00:18:33,844
I suggest we put this
Ugliness behind us.
388
00:18:33,880 --> 00:18:36,547
You mean the mugging?
No, I mean us getting along.
389
00:18:43,589 --> 00:18:47,224
Are you finished
Rewriting your vows?
390
00:18:47,259 --> 00:18:49,527
I have vow block.
391
00:18:49,562 --> 00:18:51,929
Yeah, me, too.
392
00:18:51,964 --> 00:18:53,931
Why can't we do this?
393
00:18:53,966 --> 00:18:56,177
What does this say about us?
394
00:18:56,201 --> 00:18:58,536
Well, I just... I've never
Been very good at,
395
00:18:58,571 --> 00:19:01,238
You know, putting that
Kind of stuff on paper.
396
00:19:01,273 --> 00:19:03,140
You know how I feel about you.
397
00:19:03,175 --> 00:19:04,642
Of course.
398
00:19:04,677 --> 00:19:06,777
I mean, I-I guess.
399
00:19:06,812 --> 00:19:08,445
Oh...
400
00:19:08,480 --> 00:19:11,448
Come on, sharon, I could...
I could never imagine
401
00:19:11,483 --> 00:19:14,618
Spending the rest of my
Life with anybody except you.
402
00:19:14,654 --> 00:19:15,953
I know.
403
00:19:15,988 --> 00:19:17,888
I love you so much,
404
00:19:17,924 --> 00:19:20,558
It hurts to even imagine
My life without you.
405
00:19:20,593 --> 00:19:23,071
With you in my life
And holding my hand,
406
00:19:23,095 --> 00:19:25,563
I have all that I
Could ever want.
407
00:19:25,598 --> 00:19:28,566
Do you know that every
Morning when I wake up
408
00:19:28,601 --> 00:19:31,001
And see you lying next to me,
409
00:19:31,037 --> 00:19:33,503
I just... I thank
God how lucky I am
410
00:19:33,539 --> 00:19:36,006
That I get to grow old with you?
411
00:19:36,042 --> 00:19:38,008
Oh, my god! Oh, my god!
412
00:19:38,044 --> 00:19:39,009
Oh, my god, those are vows.
413
00:19:39,045 --> 00:19:41,023
Do you have a pen? Oh! Okay.
414
00:19:41,047 --> 00:19:42,512
What was that thing
415
00:19:42,548 --> 00:19:44,848
You said about
Being in bed? Old.
416
00:19:44,884 --> 00:19:46,862
Right, and then
You said something
417
00:19:46,886 --> 00:19:48,864
About being together
For something forever,
418
00:19:48,888 --> 00:19:51,033
And then there was
Something about something.
419
00:19:51,057 --> 00:19:52,556
Love! Love, love, love,
420
00:19:52,592 --> 00:19:54,592
Love, love, love,
Love in my life.
421
00:19:56,896 --> 00:19:59,162
Oh, the hell with it.
422
00:19:59,198 --> 00:20:01,031
I, sharon carter,
423
00:20:01,067 --> 00:20:03,366
Take you, jonathan donnelly,
424
00:20:03,402 --> 00:20:05,936
To be my lawful wedded husband,
425
00:20:05,972 --> 00:20:09,106
To have and to hold,
For richer or for poorer,
426
00:20:09,141 --> 00:20:11,308
In sickness and in health,
427
00:20:11,343 --> 00:20:14,845
Till one of us is dead.
428
00:20:16,281 --> 00:20:19,650
That's cool.
429
00:20:19,685 --> 00:20:22,152
Yay! Oh, hey, here you go.
430
00:20:22,187 --> 00:20:23,654
Got that?
431
00:20:23,689 --> 00:20:25,689
Yeah, thanks.
432
00:20:32,297 --> 00:20:34,064
Daddy!
433
00:20:34,100 --> 00:20:37,768
Kitten!
434
00:20:37,803 --> 00:20:40,104
Oh!
435
00:20:40,139 --> 00:20:41,839
Here!
436
00:20:41,874 --> 00:20:44,708
I got you some golf clubs.
437
00:20:44,744 --> 00:20:48,411
Daddy, I don't golf.
You are so crazy!
438
00:20:52,950 --> 00:20:54,351
What's going on?
439
00:20:54,387 --> 00:20:56,231
I'm going to call my cell phone,
440
00:20:56,255 --> 00:20:58,233
Give that mugger
A piece of my mind.
441
00:20:58,257 --> 00:20:59,523
Good for you.
442
00:21:01,059 --> 00:21:04,795
Oh, my daddy just
Gave me one of these.
443
00:21:04,830 --> 00:21:06,275
Now, who would call me? Hello?
444
00:21:06,299 --> 00:21:08,399
Hello. Hello. Hello.
445
00:21:08,434 --> 00:21:09,911
Hello. Hello!
446
00:21:09,935 --> 00:21:11,280
What? What?
447
00:21:11,304 --> 00:21:13,771
Irene, knock it
Off. I can't hear.
448
00:21:13,806 --> 00:21:15,071
Oh, sorry.
449
00:21:15,107 --> 00:21:18,241
Hello? Great. He hung up.
450
00:21:26,352 --> 00:21:29,386
God, you people are dumb.
451
00:21:29,422 --> 00:21:32,889
captions by vitac...
www.Vitac.Com
452
00:21:32,925 --> 00:21:35,626
Captions paid for by 20th
Century fox television
31425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.