Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,645 --> 00:00:14,313
Okay, let's do some laundry.
2
00:00:19,620 --> 00:00:22,721
And yet, he wore a tank
Top to his uncle's funeral.
3
00:00:22,756 --> 00:00:25,690
Well, these are the only
Clean clothes I had left
4
00:00:25,726 --> 00:00:28,360
Because ashley is still
Upset about our breakup.
5
00:00:28,396 --> 00:00:30,829
She squirted a bottle
Of ketchup in my closet.
6
00:00:32,799 --> 00:00:34,766
Why is that funny?
7
00:00:34,801 --> 00:00:37,236
Because ashley came
Upstairs last night
8
00:00:37,271 --> 00:00:39,271
To borrow a bottle of ketchup.
9
00:00:41,442 --> 00:00:43,375
Why are you still
Letting her live here?
10
00:00:43,411 --> 00:00:45,710
When they split up
The family assets,
11
00:00:45,746 --> 00:00:48,313
He kept the castle,
But she got his jewels.
12
00:00:48,349 --> 00:00:49,915
Okay, all right, no.
13
00:00:49,950 --> 00:00:52,717
I haven't had an opportunity
To talk to her yet.
14
00:00:52,753 --> 00:00:54,797
The second she gets back here,
15
00:00:54,821 --> 00:00:57,689
I'm going to tell her that
In no uncertain terms, she...
16
00:00:57,724 --> 00:00:59,536
Shh! Shh! Here she comes!
17
00:00:59,560 --> 00:01:00,825
Bye, ashley.
18
00:01:00,861 --> 00:01:02,461
Bye, johnny.
19
00:01:02,496 --> 00:01:04,263
Bye, ashley.
20
00:01:04,298 --> 00:01:05,531
Bye, pete.
21
00:01:05,566 --> 00:01:08,534
Bye, ash... Ley.
22
00:01:08,569 --> 00:01:11,470
We're just off to
The laundromat.
23
00:01:11,505 --> 00:01:14,339
You might want to presoak that.
24
00:01:14,375 --> 00:01:17,443
Thank you for the tip.
25
00:01:17,478 --> 00:01:19,478
You know, this is
Really unhealth...
26
00:01:32,426 --> 00:01:34,859
♪ I know that there is pain ♪
27
00:01:34,895 --> 00:01:37,862
♪ but you hold on
For one more day ♪
28
00:01:37,898 --> 00:01:43,335
♪ and you break
Free from the chains ♪
29
00:01:43,370 --> 00:01:44,803
♪ 'cause don't you know ♪
30
00:01:44,838 --> 00:01:46,516
♪ don't you know
Things will change ♪
31
00:01:46,540 --> 00:01:49,408
♪ things will go your way ♪
32
00:01:49,443 --> 00:01:54,079
♪ so hold on for one more day ♪
33
00:01:54,115 --> 00:01:57,316
♪ hold on for one more day ♪
34
00:01:57,351 --> 00:01:58,984
♪ things will go your way ♪
35
00:01:59,019 --> 00:02:01,953
♪ tomorrow things
Will go your way ♪
36
00:02:01,989 --> 00:02:04,123
♪ hold on for one more day ♪
37
00:02:15,603 --> 00:02:19,371
Guys, we passed six
Laundromats on the way here.
38
00:02:19,406 --> 00:02:23,475
What's so special
About... There's beer here!
39
00:02:23,511 --> 00:02:25,644
Gentlemen, welcome
To the soap bar,
40
00:02:25,679 --> 00:02:28,179
Where cleanliness is
Next to drunkenness.
41
00:02:28,215 --> 00:02:29,815
Beer, please.
42
00:02:29,850 --> 00:02:32,384
Hey, hey, hey, hey.
Look, there she is.
43
00:02:32,419 --> 00:02:35,353
Ah, look, look... See how
She pours her bleach...
44
00:02:35,389 --> 00:02:37,022
Like an angel.
45
00:02:37,057 --> 00:02:39,324
I wonder if she's related
To the girl you saw last week
46
00:02:39,359 --> 00:02:41,292
Who pumped gas like an angel.
47
00:02:41,328 --> 00:02:43,962
I'm going to go ask her if
She wants to have a drink.
48
00:02:43,998 --> 00:02:45,631
Oh, come on, pete.
49
00:02:45,666 --> 00:02:47,844
Every guy in here's
Probably offered her a drink.
50
00:02:47,868 --> 00:02:49,835
You got to set yourself apart.
51
00:02:49,870 --> 00:02:52,905
Beautiful women like that,
They need more than words.
52
00:02:52,940 --> 00:02:54,117
What do you suggest?
53
00:02:54,141 --> 00:02:57,275
Fake quarters.
54
00:02:57,310 --> 00:03:00,278
They'll make you
Seem like a rebel...
55
00:03:00,313 --> 00:03:04,115
Dangerous, unpredictable,
And value-conscious.
56
00:03:04,151 --> 00:03:07,619
Good god, you're cheap.
57
00:03:07,655 --> 00:03:09,955
Just because I don't throw
My money away on laundry
58
00:03:09,990 --> 00:03:11,389
Like you guys.
59
00:03:11,425 --> 00:03:12,958
You're right.
60
00:03:12,993 --> 00:03:15,493
You grab the washboard.
I'll meet you by the river.
61
00:03:15,529 --> 00:03:17,541
You really think
This is going to work?
62
00:03:17,565 --> 00:03:19,898
Hey, believe me,
The quickest way
63
00:03:19,934 --> 00:03:22,067
To a girl's heart
Is free dry time.
64
00:03:22,102 --> 00:03:24,280
Why don't I just
Use real quarters?
65
00:03:24,304 --> 00:03:26,838
She's not that hot.
66
00:03:26,874 --> 00:03:29,975
Looks like a
Machine's opening up.
67
00:03:31,478 --> 00:03:32,644
Sorry!
68
00:03:41,922 --> 00:03:44,422
Yeah, I guess I got here first.
69
00:03:57,137 --> 00:03:58,837
Oh, hey, ash.
70
00:03:58,872 --> 00:03:59,872
Hey.
71
00:03:59,907 --> 00:04:02,641
Are the guys around?
72
00:04:02,676 --> 00:04:05,376
Nope. They went to the
Laundromat with johnny.
73
00:04:05,412 --> 00:04:08,347
Oh. I thought they might
Want to play trivial pursuit.
74
00:04:08,382 --> 00:04:11,316
Oh, hey, wait,
I'll play with you.
75
00:04:11,352 --> 00:04:12,695
Well, I like to
Play with the guys,
76
00:04:12,719 --> 00:04:14,286
Because I like to win.
77
00:04:14,321 --> 00:04:16,888
Well, I understand, but
We can have a little wine
78
00:04:16,923 --> 00:04:19,524
And chat about what's
Going on in our lives.
79
00:04:19,559 --> 00:04:21,093
It's nothing personal,
80
00:04:21,128 --> 00:04:23,395
But I don't think
It's a good idea
81
00:04:23,430 --> 00:04:25,397
For me to hang out with you.
82
00:04:25,432 --> 00:04:26,664
Since when?
83
00:04:26,700 --> 00:04:28,600
Since you and berg broke up.
84
00:04:28,635 --> 00:04:31,169
It... It's like my mom
And her ex-husbands.
85
00:04:31,205 --> 00:04:35,940
When they broke up, I just
Always stuck with my mom.
86
00:04:35,976 --> 00:04:39,344
It's just, you know,
Because I knew her longer.
87
00:04:42,149 --> 00:04:43,893
Well, I'm sorry it
Has to be that way.
88
00:04:43,917 --> 00:04:46,651
Yeah, me... Me, too.
89
00:04:53,593 --> 00:04:58,463
♪ reach out and touch
Somebody's hand ♪
90
00:04:58,499 --> 00:05:01,433
♪ make this world
A better place ♪
91
00:05:01,468 --> 00:05:03,301
♪ if you can ♪
92
00:05:03,337 --> 00:05:05,303
♪ just try ♪
93
00:05:05,339 --> 00:05:08,673
♪ take a little time
Out of your busy day ♪
94
00:05:08,708 --> 00:05:11,243
♪ to give some encouragement ♪
95
00:05:11,278 --> 00:05:14,212
♪ to someone who's
Lost their way ♪
96
00:05:14,248 --> 00:05:18,917
♪ just try ♪
97
00:05:18,952 --> 00:05:22,087
♪ ooh ooh ooh oooh ♪
98
00:05:22,122 --> 00:05:23,422
Hey, sharon.
99
00:05:23,457 --> 00:05:25,890
Look, as long as we
Don't talk about berg,
100
00:05:25,926 --> 00:05:28,726
I don't see why we can't
Split a bottle of wine
101
00:05:28,762 --> 00:05:31,329
And play a game
Of trivial pursuit.
102
00:05:31,365 --> 00:05:36,201
♪ why don't you
Reach out and touch ♪
103
00:05:36,236 --> 00:05:39,071
♪ somebody's hand? ♪
104
00:05:39,106 --> 00:05:42,240
♪ make this world
A better place ♪
105
00:05:42,276 --> 00:05:43,641
This will be fun.
106
00:05:43,677 --> 00:05:45,277
If you like humiliation.
107
00:05:45,312 --> 00:05:50,748
♪ if you can ♪
108
00:05:50,784 --> 00:05:54,786
I can't believe you
Got all your clothes
109
00:05:54,821 --> 00:05:56,754
Into one machine.
110
00:05:56,790 --> 00:06:00,658
This one isn't even wet.
111
00:06:00,694 --> 00:06:04,329
Hey, whoa, whoa, whose...
Whose shirt is this?
112
00:06:04,364 --> 00:06:05,830
It's mine. Thanks, buddy.
113
00:06:05,865 --> 00:06:09,301
Hey, you got those
Little fabric sheets?
114
00:06:09,336 --> 00:06:11,035
No, I forgot those.
115
00:06:11,071 --> 00:06:12,837
Don't worry. It's on me.
116
00:06:15,342 --> 00:06:18,210
Do you believe people throw
These out after one use?
117
00:06:18,245 --> 00:06:22,814
Yeah, some people just don't
Realize the value of... A penny.
118
00:06:28,054 --> 00:06:30,467
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa!
119
00:06:30,491 --> 00:06:31,923
Allow me.
120
00:06:31,958 --> 00:06:34,159
Wait, are those slugs?
121
00:06:34,194 --> 00:06:37,329
These are fake quarters.
122
00:06:37,364 --> 00:06:40,198
Well, I don't think that
You should be doing that.
123
00:06:40,234 --> 00:06:41,344
I understand.
124
00:06:41,368 --> 00:06:43,480
You... You're a good woman.
125
00:06:43,504 --> 00:06:45,270
Me... I'm a rule breaker.
126
00:06:49,143 --> 00:06:51,042
No, no, don't be stuck!
127
00:06:56,082 --> 00:06:59,717
It looks like you
Picked a bad dryer.
128
00:06:59,753 --> 00:07:02,521
And dirtbag shouldn't
Have broken up with me
129
00:07:02,556 --> 00:07:04,856
Minutes after I
Moved in with him,
130
00:07:04,891 --> 00:07:07,137
So I ask you...
Who's the bad guy?
131
00:07:07,161 --> 00:07:09,261
Once again...
132
00:07:09,296 --> 00:07:11,630
really not comfortable
Talking about berg.
133
00:07:13,400 --> 00:07:16,434
Could you just please
Answer the trivia question?
134
00:07:16,470 --> 00:07:18,114
I am sorry. You're right.
135
00:07:18,138 --> 00:07:20,416
It's just that he's
Been ignoring me
136
00:07:20,440 --> 00:07:22,718
Ever since he broke up with me.
137
00:07:22,742 --> 00:07:24,287
He ducks me at the hospital.
138
00:07:24,311 --> 00:07:26,044
He hides in his bedroom.
139
00:07:26,079 --> 00:07:29,447
I've discovered he lacks
Both a butt and a spine.
140
00:07:29,483 --> 00:07:34,118
And your final answer
Is... Mitochondria.
141
00:07:34,154 --> 00:07:37,121
That's the second game in a
Row where I didn't get a turn.
142
00:07:37,157 --> 00:07:40,425
I feel bad. Here, take
Some of my pieces.
143
00:07:40,460 --> 00:07:42,727
No, I don't need
Your pity pieces.
144
00:07:42,762 --> 00:07:45,897
I only know this stuff
Because I went to college.
145
00:07:47,901 --> 00:07:50,968
I went to college.
146
00:07:51,004 --> 00:07:53,605
No kidding? That's so funny.
147
00:07:57,477 --> 00:08:00,011
Okay, you know
What? Forget the game.
148
00:08:00,046 --> 00:08:03,615
Let's just talk about dirtbag.
149
00:08:05,151 --> 00:08:07,985
You know, this place
Isn't really that original.
150
00:08:08,021 --> 00:08:12,390
My grandmother used
To drink and do laundry.
151
00:08:15,262 --> 00:08:18,463
I almost forgot
About my clothes.
152
00:08:20,934 --> 00:08:23,134
Huh. It's amazing how
Dry your clothes get
153
00:08:23,169 --> 00:08:27,071
When you use real money.
154
00:08:27,107 --> 00:08:29,841
You're not still
Mad about the slugs?
155
00:08:29,876 --> 00:08:33,211
It worked like a charm.
She thinks I'm a rebel.
156
00:08:33,247 --> 00:08:35,647
Tomorrow I'm going
To ask her to jack a car.
157
00:08:35,682 --> 00:08:37,749
Somebody stole my clothes!
158
00:08:37,784 --> 00:08:40,852
All right, nobody move!
159
00:08:40,887 --> 00:08:43,255
Hey, wait, there's
Something stuck on the side.
160
00:08:43,290 --> 00:08:44,822
Oh, thank god!
161
00:08:44,858 --> 00:08:47,459
Hey, it's my shirt.
162
00:08:47,494 --> 00:08:49,261
Who would want to
Take your clothes?
163
00:08:49,296 --> 00:08:51,307
The man... The man...
The mean old man!
164
00:08:51,331 --> 00:08:54,399
He was mad because I beat
Him to the washing machine.
165
00:08:54,434 --> 00:08:57,302
That was everything I
Own. What am I going to do?
166
00:08:57,337 --> 00:08:59,271
Here's a slug. Call the police.
167
00:09:01,375 --> 00:09:04,208
I never been the one
Who's been dumped.
168
00:09:04,244 --> 00:09:05,477
It sucks!
169
00:09:05,512 --> 00:09:08,012
Oh, you must know
Exactly how I feel.
170
00:09:08,047 --> 00:09:10,948
Hey!
171
00:09:10,984 --> 00:09:12,751
Oh, no, no, no, I'm sorry.
172
00:09:12,786 --> 00:09:15,287
I only meant that
You'd understand
173
00:09:15,322 --> 00:09:18,290
Because you've probably
Been dumped a lot.
174
00:09:18,325 --> 00:09:19,824
Oh.
175
00:09:23,096 --> 00:09:25,129
Hey!
176
00:09:25,165 --> 00:09:29,967
Well, okay, but, you know...
177
00:09:30,003 --> 00:09:33,571
Whenever I got dumped,
178
00:09:33,607 --> 00:09:36,608
My girlfriends would
Not leave me alone
179
00:09:36,643 --> 00:09:40,077
Until I was able to,
You know, laugh again.
180
00:09:40,113 --> 00:09:41,379
Oh, you're lucky.
181
00:09:41,415 --> 00:09:43,682
I don't have any
Friends like that.
182
00:09:43,717 --> 00:09:44,949
What?
183
00:09:44,984 --> 00:09:48,964
Yes, you do, and her
Name is sharon carter!
184
00:09:48,988 --> 00:09:50,422
Wow!
185
00:09:50,457 --> 00:09:54,659
Who's sharon carter?
186
00:09:54,695 --> 00:09:57,529
Me.
187
00:09:57,564 --> 00:09:59,063
♪ people ♪
188
00:09:59,098 --> 00:10:00,264
♪ people ♪
189
00:10:00,300 --> 00:10:01,766
♪ people ♪
190
00:10:01,802 --> 00:10:03,045
♪ people who need people ♪
191
00:10:03,069 --> 00:10:05,102
♪ people who need people ♪
192
00:10:05,138 --> 00:10:08,973
♪ are the luckiest people ♪
193
00:10:09,008 --> 00:10:10,842
♪ in the world ♪
194
00:10:10,877 --> 00:10:13,411
♪ ah ah ah ah ah ah ah ♪
195
00:10:15,482 --> 00:10:17,682
So we're really friends?
196
00:10:17,718 --> 00:10:19,884
We really, really are?
197
00:10:19,919 --> 00:10:21,886
Of course we are.
198
00:10:21,921 --> 00:10:27,592
Why else would I ask you
To be one of my... Bridesmaids?
199
00:10:27,627 --> 00:10:31,128
You want me to be one
Of your bridesmaids?
200
00:10:31,164 --> 00:10:33,465
Here. Wait, wait.
201
00:10:33,500 --> 00:10:35,299
Oh. Oh.
202
00:10:35,335 --> 00:10:41,606
I, sharon carter,
Take you, ashley...
203
00:10:41,641 --> 00:10:43,074
Judd.
204
00:10:48,682 --> 00:10:51,249
To be my bridesmaid.
205
00:10:51,284 --> 00:10:52,950
I do.
206
00:10:52,986 --> 00:10:54,886
♪ a feelin' deep in your soul ♪
207
00:10:54,921 --> 00:10:56,988
♪ says you're half,
Now you're whole ♪
208
00:10:57,023 --> 00:10:58,690
♪ no more hunger or thirst ♪
209
00:10:58,725 --> 00:11:00,636
♪ but first be a person
Who needs people ♪
210
00:11:00,660 --> 00:11:02,193
♪ people ♪
211
00:11:02,228 --> 00:11:03,995
♪ people ♪
212
00:11:04,030 --> 00:11:05,797
♪ people ♪
213
00:11:05,832 --> 00:11:07,866
♪ are the luckiest people ♪
214
00:11:07,901 --> 00:11:08,867
♪ in ♪
215
00:11:08,902 --> 00:11:09,868
♪ in ♪
216
00:11:09,903 --> 00:11:10,869
♪ the ♪
217
00:11:10,904 --> 00:11:11,870
♪ the ♪
218
00:11:11,905 --> 00:11:12,871
♪ world ♪
219
00:11:12,906 --> 00:11:15,172
♪ ah ah ah ah ah ah ah ♪
220
00:11:24,284 --> 00:11:27,385
♪ there's got to
Be a morning after ♪
221
00:11:27,421 --> 00:11:29,465
♪ if we can hold on
Through the night ♪
222
00:11:29,489 --> 00:11:31,300
♪ we'll be all right
Do you have to fight? ♪
223
00:11:31,324 --> 00:11:33,002
♪ we have a chance
To find the sunshine ♪
224
00:11:33,026 --> 00:11:34,570
♪ sunshine, sunshine, sunshine ♪
225
00:11:34,594 --> 00:11:38,229
Oh, my head!
226
00:11:38,264 --> 00:11:44,368
♪ let's keep on
Looking for the light ♪
227
00:11:46,105 --> 00:11:48,873
♪ there's got to
Be a morning after ♪
228
00:11:48,909 --> 00:11:51,275
♪ hmmm ♪
229
00:11:51,311 --> 00:11:54,111
Oh, hey, berg, is ashley here?
230
00:11:54,147 --> 00:11:55,346
Nope.
231
00:11:55,381 --> 00:11:56,448
Thank god.
232
00:11:56,483 --> 00:11:59,150
I already did... Five times.
233
00:11:59,185 --> 00:12:00,952
Nice suit.
234
00:12:00,987 --> 00:12:02,865
Thank you. I'm glad you like it.
235
00:12:02,889 --> 00:12:05,690
This morning a guy at the
Gym said the same thing.
236
00:12:05,725 --> 00:12:08,993
I have the worst
Hangover of my life!
237
00:12:09,028 --> 00:12:10,840
Where did you go last night?
238
00:12:10,864 --> 00:12:13,498
Nowhere. I stayed here
And got drunk with ashley.
239
00:12:13,533 --> 00:12:15,867
You guys aren't
Even really friends.
240
00:12:15,902 --> 00:12:18,903
We are now. I invited
Her to be in my wedding.
241
00:12:18,939 --> 00:12:21,439
What?
242
00:12:21,475 --> 00:12:22,974
Sharon, no, no,
243
00:12:23,009 --> 00:12:26,243
You can't have me and
Ashley in the same wedding.
244
00:12:26,279 --> 00:12:29,581
You know, we don't
Mix well together.
245
00:12:29,616 --> 00:12:31,883
We're like oil and satan.
246
00:12:31,918 --> 00:12:33,852
Well, it's too late now.
247
00:12:33,887 --> 00:12:35,520
Assuming you're oil,
248
00:12:35,555 --> 00:12:38,756
I've already made
A promise to satan.
249
00:12:38,792 --> 00:12:41,292
Don't worry, she can't hold
You to that. You know why?
250
00:12:41,327 --> 00:12:44,562
Because everyone knows
Alcohol makes you do crazy things.
251
00:12:44,598 --> 00:12:46,865
I have a tattoo on
My left butt cheek...
252
00:12:46,900 --> 00:12:48,933
Says "Tap the rockies."
253
00:12:48,969 --> 00:12:50,947
I'm not going to
Dis-invite ashley.
254
00:12:50,971 --> 00:12:52,915
She'll... She'll get mad,
Break into my place,
255
00:12:52,939 --> 00:12:55,284
And throw a condiment
On my wedding gown.
256
00:12:55,308 --> 00:12:57,976
That's the kind of person
You're dealing with here.
257
00:12:58,011 --> 00:13:00,912
Exactly, which is why it's
Not worth the trouble to me.
258
00:13:00,947 --> 00:13:04,148
What about the trouble
Of... Of planning your wedding
259
00:13:04,183 --> 00:13:06,117
For eight months?
260
00:13:06,152 --> 00:13:08,820
your wedding, sharon.
261
00:13:08,855 --> 00:13:11,689
The most perfect
Day of your life.
262
00:13:11,725 --> 00:13:13,224
Yeah, what about it?
263
00:13:13,259 --> 00:13:15,894
Okay, imagine ashley's there.
264
00:13:15,929 --> 00:13:19,230
She's sitting with
Your aunt gladys...
265
00:13:19,265 --> 00:13:23,167
You know, the one
With the silver tooth...
266
00:13:23,202 --> 00:13:25,570
You don't think she's
Going to make fun of her?
267
00:13:25,605 --> 00:13:27,238
Oh, come on.
268
00:13:27,273 --> 00:13:29,741
You know ashley.
She mocks everyone.
269
00:13:29,776 --> 00:13:32,343
She doesn't care whose
Feelings she hurts.
270
00:13:32,378 --> 00:13:35,713
She did mock me playing
Trivial pursuit last night.
271
00:13:35,749 --> 00:13:38,716
Oh, man, I just thought
Of something else.
272
00:13:38,752 --> 00:13:40,384
What?
273
00:13:40,420 --> 00:13:44,622
What if... What?
274
00:13:44,658 --> 00:13:48,560
She sees johnny's
Fat little nephew?
275
00:13:48,595 --> 00:13:50,394
What's his name...
276
00:13:50,430 --> 00:13:54,432
Fatsy matsy, 2x4, can't
Fit through a... The...
277
00:13:54,467 --> 00:13:56,634
You know, the fat kid.
278
00:13:56,670 --> 00:13:58,269
You mean steve.
279
00:13:58,304 --> 00:14:00,371
Yes, steve!
280
00:14:00,406 --> 00:14:02,807
Man, he's fat!
281
00:14:02,842 --> 00:14:04,709
I mean, she's going
To have a field day
282
00:14:04,744 --> 00:14:08,880
With him and his manly sister.
283
00:14:08,915 --> 00:14:11,160
Berg, you got to
Help me! My family...
284
00:14:11,184 --> 00:14:13,150
Okay, okay, don't worry.
Don't worry, okay?
285
00:14:13,186 --> 00:14:15,053
We're going to fix
This whole thing.
286
00:14:15,088 --> 00:14:16,588
In the meantime, though,
287
00:14:16,623 --> 00:14:19,557
We got to get rid
Of that hangover.
288
00:14:19,593 --> 00:14:21,158
How do some runny eggs
289
00:14:21,194 --> 00:14:24,328
And a greasy porkchop
Smothered in rum gravy sound?
290
00:14:24,363 --> 00:14:26,097
Hmm?
291
00:14:27,233 --> 00:14:28,265
No?
292
00:14:31,404 --> 00:14:34,238
Be sure to hold your hair back.
293
00:14:39,913 --> 00:14:42,246
Berg, you got to buy
Some new clothes.
294
00:14:42,281 --> 00:14:44,515
That suit's starting
To get an odor.
295
00:14:44,550 --> 00:14:45,984
Isn't it ironic...
296
00:14:46,019 --> 00:14:49,621
The washers are all
Spinning, but not for me.
297
00:14:49,656 --> 00:14:53,057
Hey, hey, hey, here she is!
298
00:14:53,093 --> 00:14:54,258
Here she is!
299
00:14:54,293 --> 00:14:56,138
I can smooth things
Over with this...
300
00:14:56,162 --> 00:14:57,595
A roll of quarters
301
00:14:57,631 --> 00:15:00,364
Wrapped in a bow made
Out of fabric softener.
302
00:15:00,399 --> 00:15:03,001
I can't believe you're
Using real quarters.
303
00:15:03,036 --> 00:15:05,369
You're giving in to
The man so easily.
304
00:15:05,404 --> 00:15:07,605
I worked on something
For you last night.
305
00:15:07,641 --> 00:15:10,642
This will get you all the
Free dry time you want
306
00:15:10,677 --> 00:15:12,744
Without breaking the machine.
307
00:15:12,779 --> 00:15:16,180
Aren't you a little old to
Be a juvenile delinquent?
308
00:15:16,215 --> 00:15:18,455
It'll work. I just
Got to test it first.
309
00:15:20,419 --> 00:15:22,754
Oh, my god.
310
00:15:22,789 --> 00:15:25,389
There's the old man
Who stole my clothes.
311
00:15:25,424 --> 00:15:28,926
I bet he's here to
Pull another heist.
312
00:15:28,962 --> 00:15:32,263
It makes me sick... Just
The thought of my pants
313
00:15:32,298 --> 00:15:35,166
Having to sit through
"Diagnosis: murder."
314
00:15:35,201 --> 00:15:36,801
What are you going to do?
315
00:15:36,836 --> 00:15:39,314
Well, I'm going
To stand up to him.
316
00:15:39,338 --> 00:15:42,173
You give these
Old people an inch...
317
00:15:42,208 --> 00:15:45,309
And eventually, they'll
Take another one.
318
00:15:50,183 --> 00:15:53,051
You probably don't remember me.
319
00:15:53,086 --> 00:15:54,485
Slugs.
320
00:15:54,520 --> 00:15:57,321
Right. Um, listen, I want
To apologize for yesterday.
321
00:15:57,356 --> 00:15:59,691
It's just that I wanted
To meet you so bad,
322
00:15:59,726 --> 00:16:02,226
And I-I was trying so
Hard to think of an in,
323
00:16:02,261 --> 00:16:04,395
I got nervous
And I lost my head.
324
00:16:04,430 --> 00:16:06,642
Well, you could've just said hi.
325
00:16:06,666 --> 00:16:08,432
Hi.
326
00:16:08,467 --> 00:16:10,501
Hi.
327
00:16:10,536 --> 00:16:13,037
Wow, that was easy, and
No dryers were harmed.
328
00:16:14,373 --> 00:16:19,243
Whoo-hoo! Jackpot!
329
00:16:19,278 --> 00:16:22,313
Look, there is a guy
Stealing detergent!
330
00:16:22,348 --> 00:16:25,149
Ah, don't worry about
It. He'll come clean.
331
00:16:25,185 --> 00:16:26,951
Seriously, that's just wrong.
332
00:16:26,986 --> 00:16:31,189
Check me out... I
Still got my quarter.
333
00:16:31,224 --> 00:16:32,623
Do you know him?
334
00:16:32,658 --> 00:16:34,358
No!
335
00:16:34,393 --> 00:16:35,727
Move along, mister.
336
00:16:35,762 --> 00:16:38,002
Don't bring your
Trouble our way.
337
00:16:38,031 --> 00:16:40,497
Berg: what did you
Do with my clothes?
338
00:16:40,533 --> 00:16:43,467
Aha! This is my shirt!
339
00:16:43,502 --> 00:16:47,905
Only it's small, and
With long sleeves!
340
00:16:47,941 --> 00:16:49,406
Punk!
341
00:16:49,442 --> 00:16:50,942
Aah!
342
00:16:50,977 --> 00:16:52,443
All right, enough!
343
00:16:52,478 --> 00:16:56,080
You... And you... Okay, then.
344
00:16:56,116 --> 00:17:00,017
And you... Get over here!
345
00:17:02,588 --> 00:17:05,223
The laundromat is not the
Place for this nonsense.
346
00:17:05,258 --> 00:17:08,325
Take it to the bar.
347
00:17:08,361 --> 00:17:09,894
Sorry.
348
00:17:09,929 --> 00:17:11,896
Sorry.
349
00:17:11,931 --> 00:17:13,898
Sorry.
350
00:17:13,933 --> 00:17:16,600
Hey, pete, we'll meet
You over at the bar.
351
00:17:18,571 --> 00:17:20,772
You do know those guys.
352
00:17:22,341 --> 00:17:24,242
All right, you're right.
353
00:17:24,277 --> 00:17:26,244
I do... I do know them.
354
00:17:26,279 --> 00:17:27,812
And you know what?
355
00:17:27,847 --> 00:17:29,380
Let's be honest.
356
00:17:29,415 --> 00:17:32,817
You and I... You know what...
We work, but sooner of later
357
00:17:32,852 --> 00:17:35,820
You're going to have to
Hang out with my friends,
358
00:17:35,855 --> 00:17:38,756
And we can both see
Where that's going to end up.
359
00:17:38,792 --> 00:17:40,324
So you know what?
360
00:17:40,359 --> 00:17:43,261
I'm going to save us
Both a lot of heartache.
361
00:17:43,296 --> 00:17:46,363
And you know what?
Just let me walk away.
362
00:17:49,969 --> 00:17:53,171
Okay, you know
What? You go first.
363
00:17:53,206 --> 00:17:55,472
You know, this is the first time
364
00:17:55,508 --> 00:17:58,442
I've ever been
Kicked into a bar.
365
00:18:06,752 --> 00:18:08,530
Thanks again for
Hanging out with me.
366
00:18:08,554 --> 00:18:09,854
It meant a lot,
367
00:18:09,889 --> 00:18:12,256
And, um, I really
Wanted to talk to you
368
00:18:12,292 --> 00:18:14,358
About being in the wedding.
369
00:18:14,393 --> 00:18:17,428
Me, too. Wow, I wasn't
Thinking clearly, so...
370
00:18:17,463 --> 00:18:20,564
Yeah, I wasn't even
Thinking blurry.
371
00:18:20,599 --> 00:18:22,166
And, uh, I totally forgot
372
00:18:22,202 --> 00:18:25,036
My cousin spencer
Dropped out of the wedding,
373
00:18:25,071 --> 00:18:28,372
So now there are only five
Groomsmen instead of six.
374
00:18:28,407 --> 00:18:30,041
Oh.
375
00:18:31,311 --> 00:18:34,111
Oh, well, you know what?
You can relax, sharon.
376
00:18:34,147 --> 00:18:35,412
Really?
377
00:18:35,448 --> 00:18:36,881
I am perfectly comfortable
378
00:18:36,916 --> 00:18:39,156
Walking down the aisle alone.
379
00:18:40,453 --> 00:18:42,664
It'll make me feel... Special,
380
00:18:42,688 --> 00:18:45,128
Like I'm the center
Of attention.
381
00:18:45,158 --> 00:18:46,858
Great. Okay.
382
00:18:46,893 --> 00:18:49,093
Then I should probably tell you
383
00:18:49,128 --> 00:18:51,329
About the bridesmaid's dress.
384
00:18:51,364 --> 00:18:54,365
I think you'll like it. It's
A puffy, striped number.
385
00:18:54,400 --> 00:18:56,100
Ooh, yeah,
386
00:18:56,135 --> 00:18:59,270
And it probably
Costs... Too much.
387
00:18:59,305 --> 00:19:00,804
And...
388
00:19:00,840 --> 00:19:02,784
And I'll never get
To wear it again,
389
00:19:02,808 --> 00:19:05,087
And then with my
Job at the hospital,
390
00:19:05,111 --> 00:19:07,189
I'm sure I'm not going
To be able to help
391
00:19:07,213 --> 00:19:08,679
With the wedding shower.
392
00:19:08,714 --> 00:19:10,248
And 15 other excuses
393
00:19:10,283 --> 00:19:12,917
Why I shouldn't
Be in your wedding,
394
00:19:12,952 --> 00:19:14,518
Except for the truth.
395
00:19:14,553 --> 00:19:16,932
You don't really want me in it.
396
00:19:16,956 --> 00:19:19,423
Yes, ashley, I do...
397
00:19:19,458 --> 00:19:21,403
No, no, stop it. It's okay.
398
00:19:21,427 --> 00:19:24,328
You don't hold people
To drunken promises.
399
00:19:24,364 --> 00:19:27,064
Otherwise, I'd have a
"Tap the rockies" tattoo
400
00:19:27,100 --> 00:19:29,166
On my right butt cheek.
401
00:19:29,202 --> 00:19:32,003
So you're not mad?
402
00:19:32,038 --> 00:19:35,039
Yeah, I am, because actually,
403
00:19:35,074 --> 00:19:37,608
I thought we grew a
Little closer last night.
404
00:19:37,643 --> 00:19:38,943
We did.
405
00:19:38,978 --> 00:19:42,213
Not close enough for
You to be honest with me.
406
00:19:42,248 --> 00:19:44,648
I'm sorry. I just assumed
407
00:19:44,683 --> 00:19:47,518
Since you were so bitter
And angry with everyone else
408
00:19:47,553 --> 00:19:49,520
That you'd be that way with me.
409
00:19:49,555 --> 00:19:52,990
Surprise!
410
00:19:53,026 --> 00:19:55,204
I know it would be
Much too awkward
411
00:19:55,228 --> 00:19:58,029
To have me there with...
Certain other people.
412
00:19:58,064 --> 00:20:01,399
I wouldn't want to do anything
To ruin your special day.
413
00:20:01,434 --> 00:20:03,467
You want to know something?
414
00:20:03,502 --> 00:20:06,037
I think you're a really
Good person, ashley.
415
00:20:06,072 --> 00:20:09,773
You mean that, or are
You buzzed from last night?
416
00:20:09,809 --> 00:20:14,178
♪ did you ever know
That you're my hero? ♪
417
00:20:14,213 --> 00:20:16,547
♪ I bet you didn't know ♪
418
00:20:16,582 --> 00:20:19,216
No, I mean it, and I
Think you're funny, too.
419
00:20:19,252 --> 00:20:22,553
♪ you're everything
I wish I could be ♪
420
00:20:22,588 --> 00:20:25,589
♪ I could be ♪
421
00:20:25,624 --> 00:20:28,259
I'm a riot. People just
Think I'm arrogant.
422
00:20:28,294 --> 00:20:32,129
♪ I can fly higher
Than an eagle ♪
423
00:20:32,165 --> 00:20:33,931
♪ or a sea gull ♪
424
00:20:33,967 --> 00:20:36,767
Can I ask you something?
425
00:20:36,802 --> 00:20:38,602
Will you be in my wedding?
426
00:20:38,637 --> 00:20:40,037
I'd love to.
427
00:20:40,073 --> 00:20:43,540
You know me... Always a
Bride, never a bridesmaid.
428
00:20:43,576 --> 00:20:45,609
♪ you are the wind
Beneath my wings ♪
429
00:20:45,644 --> 00:20:47,311
♪ wind beneath my wings ♪
430
00:20:47,347 --> 00:20:48,812
♪ fly, fly ♪
431
00:20:48,848 --> 00:20:49,981
♪ sharon, fly ♪
432
00:20:50,016 --> 00:20:51,215
♪ thank you ♪
433
00:20:51,250 --> 00:20:53,084
Thank you.
434
00:20:53,119 --> 00:20:54,163
Thank you.
435
00:20:54,187 --> 00:20:56,420
♪ oh, thank god for you ♪
436
00:20:56,456 --> 00:21:02,626
♪ the wind beneath my wings ♪
437
00:21:10,768 --> 00:21:12,736
Hey, johnny, there's a
Quarter on the floor.
438
00:21:12,771 --> 00:21:13,771
Dibs!
439
00:21:16,408 --> 00:21:18,508
You guys want to go?
440
00:21:18,544 --> 00:21:19,910
Yeah.
441
00:21:19,946 --> 00:21:22,346
I've been scouting this
Place for four days now.
442
00:21:22,381 --> 00:21:24,849
I'm never going
To find my laundry.
443
00:21:24,884 --> 00:21:27,364
The perp's probably
Four states away by now.
31508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.