All language subtitles for Transplant S02E12 Saviours 1080p PLAY WEB-DL AAC2 0 H 264-CRFW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,585 --> 00:00:04,611 Dad? 2 00:00:04,695 --> 00:00:06,568 My dad left me in charge of his estate. 3 00:00:06,653 --> 00:00:08,422 Couple hours monitoring will do, Leblanc. 4 00:00:08,507 --> 00:00:10,468 Don't follow the poor guy home and cook him soup. 5 00:00:10,570 --> 00:00:12,706 Dr. Novak has his way of doing things, I guess, 6 00:00:12,790 --> 00:00:14,021 I'm just getting used to it. 7 00:00:15,263 --> 00:00:17,211 In Arabic... 8 00:00:17,295 --> 00:00:19,186 They sent a detention order against me. 9 00:00:19,271 --> 00:00:21,100 Khaled, you're telling me this now? 10 00:00:21,185 --> 00:00:23,763 Ray Grisholm has filed a malpractice suit, 11 00:00:23,848 --> 00:00:25,498 the suit names all doctors who were 12 00:00:25,583 --> 00:00:26,944 involved in Kelsey's treatment. 13 00:00:27,029 --> 00:00:29,848 In Arabic... 14 00:00:29,932 --> 00:00:31,600 He's stuck in that cell they put him in 15 00:00:31,684 --> 00:00:33,294 when they took him away from you! 16 00:00:58,836 --> 00:01:00,087 Sorry about that, folks. 17 00:01:00,171 --> 00:01:01,922 There's a bit of construction in front of us. 18 00:01:02,006 --> 00:01:03,632 Sit tight, won't be long. 19 00:01:03,716 --> 00:01:04,967 Nothing in this city works! 20 00:01:07,402 --> 00:01:09,529 Hey! I got somewhere to be! 21 00:01:10,120 --> 00:01:12,599 You got a problem with me expressing my opinion? 22 00:01:12,777 --> 00:01:15,070 Let me off this damn thing! 23 00:01:17,147 --> 00:01:20,567 Hey, you can't keep me hostage! This is a free country! 24 00:01:21,359 --> 00:01:23,623 The doors will open when we get to the next stop. 25 00:01:23,708 --> 00:01:26,943 - Now please take a seat. - You're not gonna let me off? 26 00:01:27,090 --> 00:01:29,032 Then I'll come up there and make you. Get out of my way! 27 00:01:29,116 --> 00:01:30,829 And dress like a normal person! 28 00:01:30,914 --> 00:01:32,540 Hey, that's enough. 29 00:01:32,921 --> 00:01:34,421 What did you say to me? 30 00:01:34,506 --> 00:01:36,967 I think you need to calm down and wait like everyone else. 31 00:01:37,052 --> 00:01:38,342 Yeah or what? 32 00:01:38,427 --> 00:01:40,293 Or we're going to have a problem. 33 00:01:40,378 --> 00:01:42,045 Who the hell do you think you are? 34 00:01:42,129 --> 00:01:43,214 Move! 35 00:01:48,143 --> 00:01:50,061 This is my country. 36 00:01:50,146 --> 00:01:53,849 And my rights and my dignity don't matter anymore! 37 00:01:54,677 --> 00:01:55,851 I'm getting off! 38 00:01:56,208 --> 00:01:58,312 Let me off! Let me off! 39 00:01:58,396 --> 00:01:59,938 Sir please, get back! 40 00:02:08,246 --> 00:02:09,844 Call an ambulance! 41 00:02:22,927 --> 00:02:24,927 ♪TRANSPLANT♪ Season 02 Episode 12 42 00:02:25,011 --> 00:02:27,011 Episode Title: " Saviours" Aired on: Mar 29, 2022. 43 00:02:30,789 --> 00:02:32,446 Dwayne Clark, 47, 44 00:02:32,531 --> 00:02:34,399 stepped off a bus into oncoming traffic. 45 00:02:34,484 --> 00:02:36,267 BP's 100 over 80 and dropping, 46 00:02:36,352 --> 00:02:38,352 rate's 100, O-two sats 90! 47 00:02:38,436 --> 00:02:40,564 - Is that his blood on you? - I was on the bus. 48 00:02:40,649 --> 00:02:43,017 Broken left femur and he's hemodynamically unstable 49 00:02:43,102 --> 00:02:44,816 from what I'm certain is a large internal bleed! 50 00:02:44,900 --> 00:02:47,528 - We need to intubate him ASAP. - He needs the trauma OR. 51 00:02:47,613 --> 00:02:50,366 Leblanc, find Dr. Curtis. Ha med, you're with me. 52 00:02:56,871 --> 00:02:58,038 Good morning, everyone. 53 00:02:58,122 --> 00:02:59,712 Dr. Novak, are you prepping to open? 54 00:02:59,797 --> 00:03:01,471 E-FAST showed a massive internal hemorrhage. 55 00:03:01,555 --> 00:03:03,798 So it's either an open lap or he dies on this table. 56 00:03:03,883 --> 00:03:06,260 - Dr. Curtis? - Ten blade. 57 00:03:10,139 --> 00:03:12,058 Hang two more bags of O-neg! 58 00:03:14,766 --> 00:03:17,266 Dr. Ha med, protract. 59 00:03:22,987 --> 00:03:24,488 That's too much blood. 60 00:03:24,823 --> 00:03:26,639 Dr. Curtis, source that bleed. 61 00:03:26,724 --> 00:03:29,977 One gram TXA. Where's this coming from, people? 62 00:03:30,558 --> 00:03:33,484 - It's not clear yet. - Ready with suction. 63 00:03:35,792 --> 00:03:37,168 His liver. It's his liver! 64 00:03:37,291 --> 00:03:39,045 - Pringle Ma no ever... - Stop the blood inflow! 65 00:03:39,129 --> 00:03:41,214 Are you running this or am I, Dr. Bishop? 66 00:03:43,297 --> 00:03:44,859 Page me if you need me. 67 00:03:47,235 --> 00:03:49,516 Compressed, but it won't stop bleeding. 68 00:03:49,601 --> 00:03:52,297 - Okay, 80 over 60 now. - We're losing him, Dr. Ha med. 69 00:03:52,382 --> 00:03:54,509 I can see it! The hepatic vein's avulsed. 70 00:03:54,684 --> 00:03:56,518 The only way to fix it is to ligate. 71 00:03:56,720 --> 00:03:58,914 Stopping his liver from draining and killing it. 72 00:03:59,332 --> 00:04:01,209 He can't live without a liver, but does anyone think 73 00:04:01,293 --> 00:04:03,045 - he's gonna survive this bleed? - No. 74 00:04:03,130 --> 00:04:04,942 Then we do it. Ligate the hepatic vein. 75 00:04:05,027 --> 00:04:06,612 You clamp, I tie? 76 00:04:06,696 --> 00:04:07,988 Let's hope that he stabilizes, 77 00:04:08,072 --> 00:04:09,532 so we can extubate and make a plan. 78 00:04:17,146 --> 00:04:19,874 Pressure's coming up. Dr. Curtis, you close. 79 00:04:19,959 --> 00:04:22,141 Dr. Ha med, you see if this guy's got any relatives 80 00:04:22,226 --> 00:04:24,395 with functioning livers they feel like sharing. 81 00:04:30,519 --> 00:04:31,770 How is he? 82 00:04:31,901 --> 00:04:33,133 The guy you brought in? 83 00:04:33,218 --> 00:04:35,595 He's alive, for now. We could've used you. 84 00:04:36,058 --> 00:04:38,156 Bishop wasn't in there long, was he? 85 00:04:38,686 --> 00:04:42,231 I guess they're figuring out how to power share. 86 00:04:43,617 --> 00:04:45,399 You don't have to be happy Novak is back. 87 00:04:45,484 --> 00:04:47,031 Well, I can't let it get to me. 88 00:04:47,116 --> 00:04:48,376 Because if he's gonna take over for At water, 89 00:04:48,460 --> 00:04:49,821 I need to figure out a way to make this work. 90 00:04:49,905 --> 00:04:51,711 Which means never coming back into trauma? 91 00:04:51,796 --> 00:04:54,305 No, it means finding a way to make him realize 92 00:04:54,390 --> 00:04:56,100 that he wants me there. 93 00:05:00,364 --> 00:05:02,516 I'll be home next weekend 94 00:05:02,606 --> 00:05:04,189 and I promise we can do whatever you want. 95 00:05:04,273 --> 00:05:05,524 - Even Chuck E. Cheese? - Sure, 96 00:05:05,609 --> 00:05:07,694 but I thought you were afraid of him. 97 00:05:08,393 --> 00:05:09,711 Alright, say hi to your sister for me. 98 00:05:09,896 --> 00:05:11,690 Pass me the phone, honey. 99 00:05:13,284 --> 00:05:14,535 Hey! 100 00:05:14,844 --> 00:05:16,975 Thanks for rolling with the schedule change. 101 00:05:17,475 --> 00:05:18,992 If they're happy, I'm happy. 102 00:05:19,077 --> 00:05:21,563 I know this is not what you wanted, Theo, 103 00:05:21,648 --> 00:05:25,188 but you've been a real trooper lately. 104 00:05:25,875 --> 00:05:29,127 - I'll see you next Friday. - Okay, bye. 105 00:05:29,212 --> 00:05:31,339 They say I may not be coming in today, Gloria. 106 00:05:31,424 --> 00:05:33,406 I was in the van and then I had to get out. 107 00:05:33,491 --> 00:05:35,001 When I asked what was happening, they said 108 00:05:35,085 --> 00:05:37,313 that they'd contact my caseworker who'd call you. 109 00:05:37,537 --> 00:05:40,999 Because why tell me, the person this is actually happening to. 110 00:05:41,719 --> 00:05:43,209 Hold on a minute. 111 00:05:43,582 --> 00:05:45,208 Everything alright? 112 00:05:45,547 --> 00:05:47,445 I'm Theo, a doctor here. 113 00:05:47,530 --> 00:05:49,990 Hey, Theo, a doctor here, I'm Siobhan, a patient here. 114 00:05:50,082 --> 00:05:52,500 Or at least I was? According to those two guys over there, 115 00:05:52,585 --> 00:05:54,149 I'm in a bit of limbo? 116 00:05:54,596 --> 00:05:56,289 We can't just wash our hands of her. 117 00:05:56,374 --> 00:05:58,640 Guys? Guys, that kid back there? 118 00:05:58,725 --> 00:06:00,609 Siobhan Carlyle, 14-year-old lupus patient, 119 00:06:00,694 --> 00:06:02,655 she's waiting on an experimental bone marrow transplant. 120 00:06:02,739 --> 00:06:04,071 Yeah, she told me she was supposed to get 121 00:06:04,155 --> 00:06:05,375 transferred to Ottawa Gen 122 00:06:05,460 --> 00:06:07,378 because her foster mom had to move for a job? 123 00:06:07,463 --> 00:06:09,756 Transpo was double-booked. Internal gave her bed away, 124 00:06:09,841 --> 00:06:11,844 they asked us to keep her, but we haven't a room to spare. 125 00:06:11,928 --> 00:06:13,517 Except that's not your call to make, Mark. 126 00:06:13,601 --> 00:06:15,109 I am capable of looking at the allotment and knowing 127 00:06:15,110 --> 00:06:15,938 - what we have. - Guys! 128 00:06:16,023 --> 00:06:17,638 I can handle this. 129 00:06:17,723 --> 00:06:19,214 Siobhan may have to be a little flexible depending 130 00:06:19,298 --> 00:06:19,998 on who comes in, 131 00:06:20,083 --> 00:06:22,006 but I can find space for her. 132 00:06:22,091 --> 00:06:23,758 I'll tell the foster mother. 133 00:06:24,044 --> 00:06:25,271 Kid keeps getting infections. 134 00:06:25,356 --> 00:06:27,100 They were waiting for Ottawa to place a PICC line, 135 00:06:27,184 --> 00:06:30,037 but given the delay... You think you can manage? 136 00:06:30,637 --> 00:06:32,222 I'll figure something out. 137 00:06:40,639 --> 00:06:42,558 Those don't look like surgical notes. 138 00:06:43,645 --> 00:06:46,355 It's my father's estate, it is a mess. 139 00:06:46,439 --> 00:06:49,170 You know, he inflated his wealth so that he could take out loans, 140 00:06:49,255 --> 00:06:51,335 and then deflated his wealth, so he could save on taxes. 141 00:06:51,419 --> 00:06:52,974 Yeah, impressive. 142 00:06:53,247 --> 00:06:54,707 Hello? 143 00:06:55,114 --> 00:06:56,599 Someone keeps calling and hanging up. 144 00:06:56,684 --> 00:06:59,367 You know, probably someone he owes money to. 145 00:06:59,452 --> 00:07:03,205 You probably don't wanna hear about... any of this. 146 00:07:03,289 --> 00:07:05,560 I used an accountant when my brother died. 147 00:07:05,645 --> 00:07:07,397 I'll get you his number. 148 00:07:07,482 --> 00:07:10,984 Just be sure he doesn't bill based on a percentage of the estate. 149 00:07:11,130 --> 00:07:12,382 Hourly is cheaper. 150 00:07:13,076 --> 00:07:14,264 Thanks. 151 00:07:14,349 --> 00:07:16,552 Call it selfish, I need something in return. 152 00:07:16,636 --> 00:07:19,162 I've got a Nissen Fundoplication booked on Mrs. Sawatsky, 153 00:07:19,247 --> 00:07:21,249 and I'm being pulled for a debulking. 154 00:07:21,495 --> 00:07:25,092 Sawatsky is the... lady with reflux? 155 00:07:25,256 --> 00:07:27,365 Dr. Roche is stepping in, 156 00:07:27,450 --> 00:07:30,036 and she asked for you personally. 157 00:07:30,510 --> 00:07:32,970 It's impressive, you turned things around with her. 158 00:07:33,055 --> 00:07:36,404 Did I? Because it kind of feels like every interaction 159 00:07:36,489 --> 00:07:37,740 is still a test. 160 00:07:37,825 --> 00:07:39,724 I remember when you were nervous 161 00:07:39,809 --> 00:07:41,618 about having the skills for this job. 162 00:07:43,605 --> 00:07:45,106 Yeah, I mean... 163 00:07:45,191 --> 00:07:46,740 Terrible executor. 164 00:07:46,825 --> 00:07:48,743 Surprisingly not so terrible Chief Resident. 165 00:07:48,828 --> 00:07:50,287 Let me know how the Nissen goes. 166 00:07:53,840 --> 00:07:57,594 You know, salt might help get that blood out. 167 00:07:58,101 --> 00:08:00,756 Yeah, I know. I think this is a lost cause. 168 00:08:01,756 --> 00:08:04,517 - You saw that guy get hit? - I did. 169 00:08:15,298 --> 00:08:17,342 In Arabic... 170 00:08:37,800 --> 00:08:40,053 I heard you saved him. 171 00:08:41,221 --> 00:08:43,011 Our patient from the bus. 172 00:08:43,096 --> 00:08:44,931 By sacrificing his liver. 173 00:08:45,016 --> 00:08:47,485 I may have only delayed the inevitable. 174 00:08:47,570 --> 00:08:49,697 If he's a fighter, he has a chance. 175 00:08:51,012 --> 00:08:53,597 I did dress for our deposition. 176 00:08:54,567 --> 00:08:56,183 Maybe not the best image to project 177 00:08:56,268 --> 00:08:58,145 while defending a malpractice claim. 178 00:09:00,698 --> 00:09:03,284 Dr. Bishop, I made a decision, 179 00:09:03,368 --> 00:09:04,901 and now we could lose everything. 180 00:09:04,986 --> 00:09:07,667 We did the right thing with Kelsey Grisholm. 181 00:09:08,725 --> 00:09:10,727 And this is where we start proving it. 182 00:09:13,628 --> 00:09:16,066 I've got a spare shirt in my office. 183 00:09:23,216 --> 00:09:24,633 Hi, Stacey? 184 00:09:24,764 --> 00:09:25,878 I'm Dr. Leblanc. 185 00:09:25,963 --> 00:09:28,386 I heard you had a spider encounter while camping? 186 00:09:28,476 --> 00:09:30,811 This wasn't camping. There wasn't even a tent. 187 00:09:30,895 --> 00:09:32,480 Haley's more outdoorsy. 188 00:09:32,564 --> 00:09:34,315 Glamping was our compromise. 189 00:09:34,399 --> 00:09:37,109 One of those vintage airstreams a couple hours outside town. 190 00:09:37,193 --> 00:09:38,319 - Yeah. - That's what happens 191 00:09:38,403 --> 00:09:39,859 when you insist on wearing short shorts. 192 00:09:39,943 --> 00:09:42,114 - I tried to ride it out... - Obsessively sending 193 00:09:42,198 --> 00:09:43,553 screen shots to Dad and poison control. 194 00:09:43,637 --> 00:09:45,544 I freaked, okay? 195 00:09:45,629 --> 00:09:48,631 It turned blue, then became this open sore. 196 00:09:48,716 --> 00:09:50,884 And they said to get it checked, so here we are. 197 00:09:50,969 --> 00:09:52,179 Open your mouth. 198 00:09:52,792 --> 00:09:55,091 - You two are sisters? - No, she's my mother. 199 00:09:55,193 --> 00:09:56,460 Can't you tell from looking at us? 200 00:09:56,544 --> 00:09:58,630 I'm married to Haley's father. 201 00:09:58,715 --> 00:10:00,279 This was supposed to be their trip, 202 00:10:00,364 --> 00:10:02,783 but he got called out of town, so I thought... 203 00:10:02,868 --> 00:10:04,594 Forced bonding would be a good idea? 204 00:10:04,679 --> 00:10:06,091 I guess the spider disagreed. 205 00:10:06,176 --> 00:10:08,928 - Did you see the spider? - No, but after it happened, 206 00:10:09,037 --> 00:10:11,224 the campground people said they saw some brown recluse around. 207 00:10:11,309 --> 00:10:13,602 But then I checked online, it says they're almost never deadly. 208 00:10:13,695 --> 00:10:16,582 Yeah that's true, but your heart rate is a bit elevated. 209 00:10:16,667 --> 00:10:19,252 So we'll start antibiotics, get you a tetanus shot 210 00:10:19,360 --> 00:10:21,446 and run blood work, just to be safe, okay? 211 00:10:21,779 --> 00:10:23,322 Is she actually really sick? 212 00:10:23,407 --> 00:10:25,784 Her body just needs time for the venom to run its course. 213 00:10:26,454 --> 00:10:28,789 The nurse will be back with some pain reliever. 214 00:10:30,538 --> 00:10:32,516 Hey, Rhoda, do you mind starting E on antibiotics 215 00:10:32,601 --> 00:10:35,061 and getting a tetanus? Also did a delivery come for me? 216 00:10:35,146 --> 00:10:36,522 You need me to watch for something? 217 00:10:36,607 --> 00:10:38,108 It's just a parcel with some clothes, 218 00:10:38,193 --> 00:10:39,443 porch pirates have it in for my block, 219 00:10:39,528 --> 00:10:41,238 and I only get my packages when I'm home and... 220 00:10:41,323 --> 00:10:42,490 - I'm never home. - You're never home? 221 00:10:42,575 --> 00:10:44,451 - Not a post office, Leblanc. - Oh, I know, 222 00:10:44,536 --> 00:10:46,789 it's just a one-time thing, I promise. Here we go. 223 00:10:48,548 --> 00:10:50,300 Brown recluse bite? 224 00:10:50,517 --> 00:10:52,768 Let me guess, you called in an entomologist just to be sure? 225 00:10:52,852 --> 00:10:54,520 No, I didn't have to. 226 00:10:54,604 --> 00:10:56,522 The patient suspected and the bite mark confirmed. 227 00:10:56,606 --> 00:10:58,525 Great. So what's the catch? 228 00:10:58,858 --> 00:11:01,318 - I'm sorry? - Well, knowing you, 229 00:11:01,402 --> 00:11:03,529 you probably have about 47 different reasons 230 00:11:03,613 --> 00:11:04,989 for this elevated heart rate, 231 00:11:05,073 --> 00:11:06,824 which is not a spider bite symptom, so let's have them. 232 00:11:06,908 --> 00:11:10,745 I think she's just anxious, so unless you think otherwise, 233 00:11:10,829 --> 00:11:12,455 I thought I'd treat the bite and move on? 234 00:11:12,539 --> 00:11:14,207 Alright. Carry on, then. 235 00:11:17,460 --> 00:11:20,463 Post-op glucose is still low. Let's start the TGC protocol. 236 00:11:20,547 --> 00:11:22,214 Can you prep the insulin I ordered? 237 00:11:22,298 --> 00:11:23,550 Yep. 238 00:11:28,012 --> 00:11:29,639 Dwayne? 239 00:11:30,014 --> 00:11:32,975 Do you know where you are? You were hit by a car. 240 00:11:33,059 --> 00:11:34,518 You're in York Memorial Hospital. 241 00:11:34,602 --> 00:11:36,395 - Your liver was bleeding. - Yeah. 242 00:11:36,479 --> 00:11:38,690 You think you can tell me what to do? 243 00:11:39,691 --> 00:11:41,609 - Let me out of here! - No! 244 00:11:41,693 --> 00:11:43,236 Dr. Ha med? 245 00:11:44,612 --> 00:11:46,781 I'm fine, Arnold, we need to sedate him. 246 00:11:46,865 --> 00:11:48,199 Yeah. 247 00:11:48,283 --> 00:11:49,950 Dwayne, you just had open surgery, 248 00:11:50,034 --> 00:11:52,829 - you need to lay still. - You did this to me! 249 00:11:57,046 --> 00:12:00,800 So for the entire weekend, I was known as Uncle Claire. 250 00:12:01,217 --> 00:12:03,844 My sister felt bad, but... 251 00:12:03,928 --> 00:12:05,304 But you secretly loved it? 252 00:12:05,388 --> 00:12:08,474 Mm-hmm. He'll only be four for so long. 253 00:12:09,767 --> 00:12:12,019 How did you feel the trauma procedure went this morning? 254 00:12:12,103 --> 00:12:14,022 Did it run smoothly for you? 255 00:12:14,480 --> 00:12:17,775 Jed are you trying to dig up dirt on Mark's performance? 256 00:12:17,859 --> 00:12:19,151 No, no, no. 257 00:12:19,235 --> 00:12:21,111 That's not what I meant. I was... 258 00:12:21,195 --> 00:12:23,364 I read the notes and I just wondered 259 00:12:23,448 --> 00:12:25,950 how the experience was for you, that's all. 260 00:12:26,034 --> 00:12:27,826 Okay. Sorry. 261 00:12:27,910 --> 00:12:30,204 Hum, yeah, it was fine. 262 00:12:31,122 --> 00:12:32,498 Uh-huh. 263 00:12:38,296 --> 00:12:39,797 Are you doing homework? 264 00:12:39,881 --> 00:12:41,173 Haven't been to school in a month. 265 00:12:41,257 --> 00:12:43,384 And I'm kinda in between schools at the moment. 266 00:12:43,468 --> 00:12:46,720 Well, I am sorry about the decor, we're waiting on a better room. 267 00:12:46,804 --> 00:12:48,472 Just need some pukers to clear out. 268 00:12:48,556 --> 00:12:50,724 That's alright. Falling through the cracks is kinda my super skill. 269 00:12:50,808 --> 00:12:53,769 Well, we just want to make sure that these infections you've been having 270 00:12:53,853 --> 00:12:55,980 don't derail your chances for your surgery in a few weeks. 271 00:12:56,064 --> 00:12:59,108 You've already met Anna. You know what a PICC line is? 272 00:12:59,192 --> 00:13:01,944 First rule of supply room club: No boring lupus talk. 273 00:13:02,028 --> 00:13:03,988 Okay, well, if isn't homework you're working on, 274 00:13:04,072 --> 00:13:05,489 what are you writing? Deep breath in. 275 00:13:05,573 --> 00:13:08,951 Letters. I write letters. 276 00:13:09,035 --> 00:13:11,954 - Oh. To who? - Anyone who deserves one. 277 00:13:12,038 --> 00:13:14,248 The restaurant that gave Gloria food poisoning. 278 00:13:14,332 --> 00:13:15,958 I wrote one to the dollar store company 279 00:13:16,042 --> 00:13:17,418 that pollutes oceans with cheap plastic. 280 00:13:17,502 --> 00:13:19,128 Isn't that what Twitter is for? 281 00:13:21,589 --> 00:13:24,049 Well, you are pretty brave. 282 00:13:24,133 --> 00:13:26,260 You know when people tell me that, they're usually trying 283 00:13:26,344 --> 00:13:28,387 to trick me into being okay with something I hate. 284 00:13:28,471 --> 00:13:30,848 Well, we're almost done, okay? 285 00:13:30,932 --> 00:13:33,017 Chris Had field once said, "Things are never as good 286 00:13:33,101 --> 00:13:34,894 or as bad as they seem to be at the time." 287 00:13:34,978 --> 00:13:36,145 He's who I'm writing to now. 288 00:13:36,229 --> 00:13:38,022 You've got a complaint for an astronaut? 289 00:13:38,106 --> 00:13:40,024 More of a question. 290 00:13:40,108 --> 00:13:42,568 They say that in 10 years, civilians will be able to go to Mars. 291 00:13:42,652 --> 00:13:44,445 And I wanna know if they'll let someone on 292 00:13:44,529 --> 00:13:45,988 who's had a bone marrow transplant. 293 00:13:46,072 --> 00:13:49,533 Keeping your options open? I respect that. 294 00:13:49,617 --> 00:13:51,286 Exactly. 295 00:13:53,496 --> 00:13:56,916 Bash, hey. Are you okay? You got a full dose of insulin. 296 00:13:57,000 --> 00:13:59,251 Yeah, I took some glucose to counteract it, thanks, Arnold. 297 00:13:59,335 --> 00:14:01,295 Okay, well, we should still keep an eye on it. 298 00:14:01,379 --> 00:14:02,922 That stuff can mess you up. 299 00:14:03,006 --> 00:14:04,507 Should security know what he did? 300 00:14:04,591 --> 00:14:06,342 I told them, it's under control. 301 00:14:06,426 --> 00:14:08,594 It was just a surprising burst of adrenaline, 302 00:14:08,678 --> 00:14:10,387 he's leveled up now. 303 00:14:10,471 --> 00:14:12,973 But let's keep our distance just in case. 304 00:14:13,057 --> 00:14:15,143 Okay, uh, well, his son is here. 305 00:14:19,188 --> 00:14:20,898 Mr. Clark? 306 00:14:21,316 --> 00:14:22,942 DJ. 307 00:14:23,359 --> 00:14:25,110 Are you my father's doctor? 308 00:14:25,194 --> 00:14:27,571 They said you wanted to talk to me about something. 309 00:14:27,655 --> 00:14:30,324 Mm-hmm. So, he's stable for now, 310 00:14:30,408 --> 00:14:33,036 but he suffered permanent liver damage. 311 00:14:33,995 --> 00:14:35,413 It's no longer functioning. 312 00:14:37,081 --> 00:14:38,916 Is there some kind of transplant list he can go on for that? 313 00:14:39,000 --> 00:14:41,460 There is, but the best option for him is a living donor. 314 00:14:41,544 --> 00:14:43,295 Which means if there's a match, 315 00:14:43,379 --> 00:14:45,631 they could give him a part of their liver. 316 00:14:45,715 --> 00:14:48,008 The organ regenerates, so it'll grow back. 317 00:14:48,092 --> 00:14:49,969 Alright. And by "they", you mean me. 318 00:14:50,053 --> 00:14:52,221 We'd still need to see if there's a tissue match, 319 00:14:52,305 --> 00:14:54,056 if that's something you'd be willing to consider. 320 00:14:54,140 --> 00:14:55,308 Me and my father. 321 00:14:57,393 --> 00:14:59,270 You don't know what you're asking. 322 00:15:01,064 --> 00:15:02,982 What happens if I say no? 323 00:15:03,232 --> 00:15:06,193 If a liver doesn't come through before his fails... 324 00:15:06,277 --> 00:15:07,528 He could die? 325 00:15:09,739 --> 00:15:11,991 I've spent years 326 00:15:12,075 --> 00:15:14,243 trying to pretend this man never existed. 327 00:15:16,704 --> 00:15:19,415 Now I'm his only shot at staying alive! 328 00:15:24,754 --> 00:15:26,463 - Hey. - Uh, you said this would 329 00:15:26,547 --> 00:15:28,340 get better, but she's getting worse. 330 00:15:28,424 --> 00:15:30,426 Yeah, the nurse tells me you've been vomiting? 331 00:15:30,510 --> 00:15:32,094 Can the venom cause complications? 332 00:15:32,178 --> 00:15:33,262 In rare cases, yes, 333 00:15:33,346 --> 00:15:35,014 but it would take a larger dose than one. 334 00:15:35,098 --> 00:15:36,473 But how do you know for sure? 335 00:15:36,557 --> 00:15:38,309 What if this spider was just a jerk 336 00:15:38,393 --> 00:15:40,270 and bit her over and over again! 337 00:15:41,646 --> 00:15:43,480 I trapped the spider, 338 00:15:43,564 --> 00:15:45,441 and I put it in our airstream to scare her. 339 00:15:45,525 --> 00:15:47,943 - Geez, Haley! - It was stupid, okay? 340 00:15:48,027 --> 00:15:50,571 It was a prank! I didn't mean to poison you! 341 00:15:50,655 --> 00:15:51,947 I don't think that's what happened, 342 00:15:52,031 --> 00:15:53,532 unless there's another bite mark? 343 00:15:53,616 --> 00:15:55,618 But can you lie back for me, please? 344 00:15:56,244 --> 00:15:58,997 - Ooh, ah! - Oh, sorry. 345 00:15:59,289 --> 00:16:01,665 Any changes in health? Medication? 346 00:16:01,749 --> 00:16:03,292 Not that I can think of. 347 00:16:03,376 --> 00:16:04,960 What about those diet pills you started taking? 348 00:16:05,044 --> 00:16:09,006 They're just over-the-counter. And none of your business! 349 00:16:09,090 --> 00:16:10,549 I'm trying to help! 350 00:16:10,633 --> 00:16:13,052 Haley, would you mind getting Stacey a cup of ice water? 351 00:16:13,136 --> 00:16:14,679 Just down the hall. 352 00:16:15,638 --> 00:16:17,140 Thanks. 353 00:16:21,394 --> 00:16:23,312 Is she right about the pills? 354 00:16:23,396 --> 00:16:25,272 I mean, they can affect your liver, 355 00:16:25,356 --> 00:16:27,566 even your pancreas a week or two into using them, 356 00:16:27,650 --> 00:16:29,569 so we'll test to find out. 357 00:16:32,280 --> 00:16:36,283 She was in a tough custody battle a few years back. 358 00:16:36,367 --> 00:16:39,245 Haley had to stand up in court and pick her Dad. 359 00:16:39,329 --> 00:16:40,997 Then I come along. 360 00:16:42,040 --> 00:16:43,582 If I was her, I'd hate me too. 361 00:16:43,666 --> 00:16:45,501 Sounds complicated. 362 00:16:46,419 --> 00:16:47,753 I love her dad. 363 00:16:47,837 --> 00:16:50,632 I'm not the villain she thinks I am. 364 00:16:51,591 --> 00:16:53,551 Darren doesn't want more kids, 365 00:16:53,635 --> 00:16:57,513 so I just have to be patient and hope she comes around. 366 00:16:57,597 --> 00:16:59,098 Okay. 367 00:17:02,143 --> 00:17:05,312 - LES is wrapped. - Esophagus is free. 368 00:17:05,396 --> 00:17:07,481 Do I need to beg you to wrap the stomach Curtis? 369 00:17:07,565 --> 00:17:09,066 Or are you going to volunteer? 370 00:17:09,150 --> 00:17:10,734 No, sorry. I would love to wrap the stomach. 371 00:17:10,818 --> 00:17:13,696 Okay. Move around, make sure it's loose. 372 00:17:14,364 --> 00:17:16,032 Good, now wrap. 373 00:17:17,450 --> 00:17:19,535 Okay, okay, that's tight enough, 374 00:17:19,619 --> 00:17:23,248 we're fixing acid reflux, not strangling this lady. 375 00:17:25,375 --> 00:17:27,126 First suture. 376 00:17:28,253 --> 00:17:30,296 - What do you want, June? - Sorry? 377 00:17:30,380 --> 00:17:32,423 Your career. Chief Resident, 378 00:17:32,507 --> 00:17:35,801 trauma surgeon in the ED doing interesting work with Bishop. 379 00:17:35,885 --> 00:17:38,262 - What's next? - Oh, I... 380 00:17:38,346 --> 00:17:40,098 You should know the answer to that. 381 00:17:40,890 --> 00:17:42,683 I don't know. I think, huh.. 382 00:17:42,767 --> 00:17:45,311 I think I still have a lot to learn as a surgeon, you know. 383 00:17:45,395 --> 00:17:47,438 I blame Singh for that. He does this every few years. 384 00:17:47,522 --> 00:17:49,148 Holds back a good resident. 385 00:17:49,232 --> 00:17:51,358 You realize that's for his benefit, not yours. 386 00:17:51,442 --> 00:17:53,527 I don't know, I don't think that's what he's doing. 387 00:17:53,611 --> 00:17:55,070 Second suture. 388 00:17:55,154 --> 00:17:56,739 Which is why he's succeeded. 389 00:17:58,283 --> 00:18:01,077 Alright, take that through the esophagus. 390 00:18:04,205 --> 00:18:06,123 Dammit! I just nicked her spleen. 391 00:18:06,207 --> 00:18:07,750 I'm on it. 392 00:18:12,380 --> 00:18:14,591 You can ligate, Dr. Curtis? 393 00:18:17,677 --> 00:18:20,346 There it is. Bleeding managed. 394 00:18:20,430 --> 00:18:23,224 - I'm so sorry, Dr. Roche. - It happens. 395 00:18:23,308 --> 00:18:24,683 I'll explain it to Mrs. Sawatsky 396 00:18:24,767 --> 00:18:27,144 - and inform Dr. Singh. - We dealt with it. 397 00:18:27,228 --> 00:18:29,647 It'll only panic the patient after the fact. 398 00:18:29,731 --> 00:18:31,357 Dr. Singh should be informed. 399 00:18:31,441 --> 00:18:33,275 This is exactly what I'm talking about. 400 00:18:33,359 --> 00:18:35,528 The narrative that you can only function if he's in the room. 401 00:18:35,612 --> 00:18:37,322 It's up to you to change that. 402 00:18:38,573 --> 00:18:40,407 I'll make a note to delay her post-op blood thinners 403 00:18:40,491 --> 00:18:42,201 so our bases are covered. 404 00:18:45,330 --> 00:18:47,748 Kelsey made it clear she didn't want to be intubated, 405 00:18:47,832 --> 00:18:50,418 and yet that's exactly what you did, Dr. Ha med. 406 00:18:51,669 --> 00:18:54,588 She refused it as a preventative measure. 407 00:18:54,672 --> 00:18:56,882 We didn't act until she decompensated. 408 00:18:56,966 --> 00:18:59,385 - Did she verbally consent? - She was unconscious... 409 00:18:59,469 --> 00:19:01,470 I'll remind you there was no DNR. 410 00:19:01,554 --> 00:19:04,390 Dr. Ha med, did you stop to consider how Ms. Grisholm might feel 411 00:19:04,474 --> 00:19:07,352 about being mechanically ventilated for the rest of her life? 412 00:19:08,770 --> 00:19:12,523 It was a matter of life and death, we made a choice. 413 00:19:12,607 --> 00:19:14,484 And Kelsey paid the price! 414 00:19:15,318 --> 00:19:17,862 Dr. Grisholm, I'm sorry that was the outcome for your daughter. 415 00:19:17,946 --> 00:19:19,738 I know how difficult this must be. 416 00:19:19,822 --> 00:19:22,241 See? He knows exactly what he did! 417 00:19:22,325 --> 00:19:24,159 This guy's racked with guilt! 418 00:19:24,243 --> 00:19:27,413 Dr. Grisholm, you were there. You consented. 419 00:19:27,497 --> 00:19:30,499 And you understand exercising judgement is part of the job. 420 00:19:30,583 --> 00:19:33,544 Was that the same judgment which led you to hide 421 00:19:33,628 --> 00:19:35,421 concussive symptoms several months ago? 422 00:19:35,505 --> 00:19:38,257 Or misdiagnose a heart attack 423 00:19:38,341 --> 00:19:40,676 leading to a similar action in 2006? 424 00:19:40,760 --> 00:19:42,803 I have other examples for us to go through. 425 00:19:42,887 --> 00:19:45,389 Is that all you've got? A fishing expedition 426 00:19:45,473 --> 00:19:48,267 full of specious speculations and ancient history? 427 00:19:48,351 --> 00:19:50,311 Anyone who has been in emergency medicine 428 00:19:50,395 --> 00:19:52,313 as long as me has the same list. 429 00:19:52,397 --> 00:19:55,316 As for the concussion, it's public record. 430 00:19:55,400 --> 00:19:56,693 Do your worst. 431 00:20:38,735 --> 00:20:41,987 You're telling me I gotta wait for some stranger to die? 432 00:20:42,071 --> 00:20:43,489 You're four-F, 433 00:20:43,573 --> 00:20:45,658 the highest priority transplant candidate. 434 00:20:45,742 --> 00:20:47,660 The entire country is on standby for a liver, 435 00:20:47,744 --> 00:20:49,829 so until then, I suggest you remain patient. 436 00:20:49,913 --> 00:20:51,330 Or what? 437 00:20:51,414 --> 00:20:53,332 You're gonna hold me down again? 438 00:20:53,416 --> 00:20:55,543 You get off on hurting sick people? 439 00:20:57,962 --> 00:21:00,464 Well, look who bothered to care. 440 00:21:00,548 --> 00:21:02,467 Where the hell have you been, Dwayne? 441 00:21:02,926 --> 00:21:04,510 DJ. 442 00:21:04,594 --> 00:21:06,512 I've been living my life. 443 00:21:06,596 --> 00:21:07,847 Wasting it, you mean. 444 00:21:07,931 --> 00:21:09,807 - I'm not here to talk about me. - Good. 445 00:21:09,891 --> 00:21:11,433 Let's get on with this liver business then. 446 00:21:11,517 --> 00:21:13,519 You say his could save me? 447 00:21:13,603 --> 00:21:15,729 We're not even certain DJ's open to it. 448 00:21:15,813 --> 00:21:17,565 - He'd better be. - Real nice, Dad. 449 00:21:17,649 --> 00:21:19,692 - Real nice way of asking. - What do you want, boy? 450 00:21:19,776 --> 00:21:21,485 You want a hug? 451 00:21:21,569 --> 00:21:22,862 You got your mother for that. 452 00:21:22,946 --> 00:21:25,573 - How is she, anyway? - Don't talk about her. 453 00:21:25,657 --> 00:21:27,241 Watch your tone! 454 00:21:27,325 --> 00:21:29,451 You haven't got the balls to let me die. 455 00:21:29,535 --> 00:21:30,786 That's enough! 456 00:21:30,870 --> 00:21:33,831 Mr. Clark, you are not entitled to anything here. 457 00:21:36,876 --> 00:21:39,378 I came here to see if being alone all these years, 458 00:21:39,462 --> 00:21:41,797 or um, getting smoked by a car 459 00:21:41,881 --> 00:21:43,716 maybe had some kind of effect on you, 460 00:21:43,800 --> 00:21:45,718 but I don't know what I was thinking. 461 00:21:46,970 --> 00:21:50,431 I'm sorry, Dr. Ha med. But I'm not doing this. 462 00:21:57,563 --> 00:21:59,482 He's not going anywhere. 463 00:22:05,654 --> 00:22:08,240 Uh, hey. If I had known the kind of spider it was, 464 00:22:08,324 --> 00:22:09,616 I never wouldn't have done that. 465 00:22:09,700 --> 00:22:11,368 It's not the spider bite that's making her sick. 466 00:22:11,452 --> 00:22:13,203 No, I know, I just... I want you to know 467 00:22:13,287 --> 00:22:14,538 I wasn't trying to hurt her. 468 00:22:14,622 --> 00:22:16,165 I'll update you when we know more. 469 00:22:17,958 --> 00:22:19,668 Charming family. 470 00:22:19,752 --> 00:22:22,170 So your earlier diagnostic confidence... 471 00:22:22,254 --> 00:22:25,132 Was short-sighted, so can I bounce my new thinking off you? 472 00:22:25,216 --> 00:22:27,509 She's been taking or list at, which led me to hepatitis, 473 00:22:27,593 --> 00:22:29,177 but there's no jaundice. 474 00:22:29,261 --> 00:22:30,887 Have you considered the pancreas? 475 00:22:30,971 --> 00:22:32,639 Oh you think I should? 476 00:22:32,723 --> 00:22:34,391 Fits the time line for drug induced pancreatitis. 477 00:22:34,475 --> 00:22:36,852 Bloods Lipase, and CT to grade. 478 00:22:36,936 --> 00:22:39,814 Yeah. Right. That makes sense. Thank you. 479 00:22:40,731 --> 00:22:42,107 What was that? 480 00:22:42,191 --> 00:22:43,734 You would have figured pancreatitis in the womb. 481 00:22:43,818 --> 00:22:45,652 I'm just trying to keep my job. 482 00:22:45,736 --> 00:22:47,362 Oh, just dumb yourself down for him, huh? 483 00:22:47,446 --> 00:22:49,531 Oh my God! Don't you have some place else to put your energy? 484 00:22:49,615 --> 00:22:51,199 Okay, just looking out for you. 485 00:22:51,283 --> 00:22:52,576 Well, don't. 486 00:22:56,497 --> 00:22:58,373 Stacey said her husband doesn't want more kids. 487 00:22:58,457 --> 00:22:59,875 What? 488 00:22:59,959 --> 00:23:03,128 No, cause you said womb and it made me think that... 489 00:23:03,212 --> 00:23:05,881 Yeah, I don't think it is her pancreas. Thank you! 490 00:23:07,717 --> 00:23:09,551 You're welcome. 491 00:23:09,635 --> 00:23:12,763 With no liver available, his only option is a Hail Mary. 492 00:23:12,847 --> 00:23:14,556 Auto transplantation. 493 00:23:14,640 --> 00:23:17,267 Take the liver out, repair and replace it. 494 00:23:17,351 --> 00:23:19,686 - I know what it is, but... - Have you ever seen that work? 495 00:23:19,770 --> 00:23:21,688 The odds are long, but... 496 00:23:21,772 --> 00:23:23,440 if the son isn't willing to donate... 497 00:23:23,524 --> 00:23:25,359 Yeah, you think he's gonna change his mind on that? 498 00:23:25,443 --> 00:23:26,777 No, I wouldn't. 499 00:23:28,362 --> 00:23:29,905 Uh, excuse me a minute. 500 00:23:44,253 --> 00:23:46,797 Dwayne stabbed me with his insulin needle earlier. 501 00:23:46,881 --> 00:23:49,299 Security knows, but I think my glucose is still off. 502 00:23:49,383 --> 00:23:52,219 When one of my doctors is assaulted, I need to know too. 503 00:23:53,054 --> 00:23:56,223 Listen, he was making a scene on the bus. I got involved. 504 00:23:56,307 --> 00:23:57,975 So you stood up to someone, you did the right thing. 505 00:23:58,059 --> 00:24:00,268 But people still keep getting hurt because of me. 506 00:24:00,352 --> 00:24:02,605 And how many people are alive because of you? 507 00:24:03,981 --> 00:24:05,857 Why do you go to this place, Bashir? 508 00:24:05,941 --> 00:24:07,276 Blaming yourself. 509 00:24:10,071 --> 00:24:11,947 Your glucose is fine. 510 00:24:20,790 --> 00:24:23,250 You never came back. 511 00:24:25,669 --> 00:24:27,588 What did they do to you? 512 00:24:41,310 --> 00:24:43,020 You got a team on board? 513 00:24:43,104 --> 00:24:44,896 Pending a ton of pre-op screening. 514 00:24:44,980 --> 00:24:46,780 I'll bring him back while we wait for results. 515 00:24:51,987 --> 00:24:53,780 Did another liver come through? 516 00:24:53,864 --> 00:24:56,742 No. But he's a candidate for a specialized surgery 517 00:24:56,826 --> 00:24:58,786 that could avoid transplant. 518 00:24:59,453 --> 00:25:01,371 So he's gonna live? 519 00:25:01,455 --> 00:25:02,957 We don't know yet. 520 00:25:05,459 --> 00:25:08,754 DJ, you don't have to stay. 521 00:25:15,511 --> 00:25:16,846 Hello? 522 00:25:17,972 --> 00:25:20,641 - June? - I'll see you guys upstairs. 523 00:25:34,530 --> 00:25:36,824 - Hello? - Hi. 524 00:25:37,491 --> 00:25:39,576 Why do you keep calling me and hanging up? 525 00:25:39,660 --> 00:25:42,913 Um... Well. You're June Curtis, right? 526 00:25:42,997 --> 00:25:44,957 - Marcus's daughter? - And you are? 527 00:25:45,041 --> 00:25:46,917 Shayna. Shay. 528 00:25:47,376 --> 00:25:48,752 I'm sorry for all the hang-ups. 529 00:25:48,836 --> 00:25:51,672 I keep thinking I know what to say and... 530 00:25:51,922 --> 00:25:54,383 Sorry, just a little young for him, so. 531 00:25:54,467 --> 00:25:55,676 God. No! 532 00:25:55,760 --> 00:25:57,761 That's... That's not it, I'm... 533 00:25:57,845 --> 00:25:59,304 I'm his daughter. 534 00:25:59,388 --> 00:26:01,431 I mean, step-daughter. 535 00:26:01,515 --> 00:26:03,433 I was hoping to meet you at the funeral. 536 00:26:03,517 --> 00:26:05,060 But you didn't show and when I got there, I was... 537 00:26:05,144 --> 00:26:08,772 - I didn't talk to anyone... - I'm sorry. Just slow down. 538 00:26:08,856 --> 00:26:11,066 You're telling me that Marcus had a step-daughter 539 00:26:11,150 --> 00:26:12,943 that I've never heard of? How is that possible? 540 00:26:13,027 --> 00:26:15,112 I know this must be... 541 00:26:16,530 --> 00:26:18,991 He met my mom when I was two, he was divorced. 542 00:26:19,075 --> 00:26:20,867 But even after their thing didn't work out, 543 00:26:20,951 --> 00:26:22,452 he was there for me. 544 00:26:22,536 --> 00:26:23,954 He was really... 545 00:26:24,038 --> 00:26:25,914 the only father I ever knew. 546 00:26:25,998 --> 00:26:27,875 Okay, that's... 547 00:26:29,418 --> 00:26:31,461 I'm sorry what are you doing here? 548 00:26:31,545 --> 00:26:34,798 My father literally never mentioned you, so... 549 00:26:34,882 --> 00:26:36,717 Because you two never spoke! 550 00:26:38,928 --> 00:26:43,015 Look, uh, it's just... he had me on this credit card, 551 00:26:43,099 --> 00:26:46,143 and now it's shut off and I know you're the person he put in charge... 552 00:26:46,227 --> 00:26:48,478 - Yes, so you need money. - No! No! 553 00:26:48,562 --> 00:26:52,400 I mean, yes, I need money, but that's not... 554 00:26:54,693 --> 00:26:55,986 He's gone. 555 00:26:56,821 --> 00:26:59,573 And I don't know what to do. 556 00:27:09,059 --> 00:27:12,687 Mr. Clark, your O-two saturation is low, 557 00:27:12,771 --> 00:27:14,731 so you'll need to be sedated and intubated before your surgery. 558 00:27:14,815 --> 00:27:16,900 I'm not doing that operation. 559 00:27:17,275 --> 00:27:19,944 I need you to understand the reality you're facing. 560 00:27:20,028 --> 00:27:23,156 They told me the odds are 10 to one I don't make it. 561 00:27:23,240 --> 00:27:26,242 Why would I agree to that when my son's got a perfectly good liver? 562 00:27:26,326 --> 00:27:27,994 DJ's made his choice, Dwayne. 563 00:27:28,078 --> 00:27:29,788 Then change his mind! 564 00:27:30,997 --> 00:27:34,584 He'll listen to you, so... convince him! 565 00:27:36,253 --> 00:27:37,754 No. 566 00:27:39,297 --> 00:27:41,048 Someone will be in with consent forms. 567 00:27:41,132 --> 00:27:42,801 Sign them, or don't. 568 00:27:46,721 --> 00:27:48,056 Dr. Hunter! 569 00:27:48,140 --> 00:27:51,267 I just fielded a call from Child and Family Services 570 00:27:51,351 --> 00:27:53,186 - you should know something about? - Siobhan? 571 00:27:53,270 --> 00:27:55,563 I spoke to her rheumatologist who okayed the trip. 572 00:27:55,647 --> 00:27:56,898 Since the place isn't open to the public, 573 00:27:56,982 --> 00:27:58,316 there's no risk to her immune system. 574 00:27:58,400 --> 00:28:00,234 And I spoke with her foster mom, who said she wishes 575 00:28:00,318 --> 00:28:03,029 she could see Siobhan looking at Mars through a telescope. 576 00:28:03,113 --> 00:28:05,364 I didn't even know there was an observatory in this city. 577 00:28:05,448 --> 00:28:06,949 Yeah, it's about an hour north. 578 00:28:07,033 --> 00:28:08,201 It's the largest in the country. 579 00:28:08,285 --> 00:28:10,036 A friend said a social worker and I could go 580 00:28:10,120 --> 00:28:11,287 with her, but it has to be today. 581 00:28:11,371 --> 00:28:13,206 Someone's got time on their hands. 582 00:28:13,290 --> 00:28:15,750 Well, they're gonna have to find another way of spending it, 583 00:28:15,834 --> 00:28:17,251 because CFS says she can't go. 584 00:28:17,335 --> 00:28:20,338 Dr. Bishop, this kid's got a pretty raw deal. 585 00:28:20,422 --> 00:28:22,048 I'd like to give her some good news. 586 00:28:22,132 --> 00:28:24,717 I understand, but they require 72 hours 587 00:28:24,801 --> 00:28:27,178 - to make the proper approvals. - That's just red tape! 588 00:28:27,262 --> 00:28:30,056 I mean, if her foster mom and her medical team are okay with it, 589 00:28:30,140 --> 00:28:31,140 why should they have a problem? 590 00:28:31,224 --> 00:28:33,226 Because they do, which means we do. 591 00:28:33,310 --> 00:28:35,979 Is that gonna be an issue, Dr. Hunter? 592 00:28:36,730 --> 00:28:38,356 Thank you for letting me know. 593 00:28:41,943 --> 00:28:43,820 Jed! Uh... 594 00:28:44,696 --> 00:28:49,242 I know I wasn't an advocate for this trauma OR when you were pitching it, 595 00:28:49,326 --> 00:28:51,202 but when they asked me to head it up... 596 00:28:51,286 --> 00:28:53,997 Well, it works with the right person in charge, Mark. 597 00:28:54,456 --> 00:28:56,040 But? 598 00:28:56,124 --> 00:28:58,626 But I need to know that we can work together. 599 00:28:58,710 --> 00:29:01,755 And you need to know that I don't plan on going anywhere. 600 00:29:02,214 --> 00:29:04,132 - Up? - Yeah. 601 00:29:04,716 --> 00:29:06,676 Do you remember the accident? 602 00:29:06,760 --> 00:29:09,221 On the 4-0-1 years ago? In the hail storm? 603 00:29:10,013 --> 00:29:11,431 We made some tough choices that day. 604 00:29:11,515 --> 00:29:13,850 - I still lose sleep over that. - Yeah. 605 00:29:13,934 --> 00:29:15,977 If we'd had this program then, 606 00:29:16,061 --> 00:29:17,771 we'd have saved more lives. 607 00:29:19,523 --> 00:29:21,232 To that end, 608 00:29:21,316 --> 00:29:24,027 there are some improvements I'd like us to consider. 609 00:29:27,113 --> 00:29:28,781 Hey, yeah, you need to call me back ASAP. 610 00:29:28,865 --> 00:29:30,825 I don't know if you knew about this kid, 611 00:29:30,909 --> 00:29:32,785 but we need to have a conversation. 612 00:29:32,869 --> 00:29:35,705 Because I promised her I would think about the whole money thing, but... 613 00:29:35,789 --> 00:29:38,208 Charlie, I think she really... 614 00:29:39,042 --> 00:29:40,710 She loved him. 615 00:29:46,758 --> 00:29:49,135 My IUD is trying to kill me? 616 00:29:49,219 --> 00:29:51,888 In rare cases, they can migrate. 617 00:29:51,972 --> 00:29:54,307 And yours perforated your uterine wall 618 00:29:54,391 --> 00:29:56,100 and got lodged in your left ureter, 619 00:29:56,184 --> 00:29:58,311 so your kidney filled with fluid. 620 00:29:58,395 --> 00:30:00,271 - Can you fix that? - A surgeon can. 621 00:30:00,355 --> 00:30:02,815 So we're sending you for laparoscopic surgery. 622 00:30:02,899 --> 00:30:05,485 They'll remove the IUD, and place a tube to drain your kidney. 623 00:30:05,569 --> 00:30:07,403 What about my uterus? 624 00:30:07,487 --> 00:30:10,782 Well, it may heal fine. 625 00:30:10,866 --> 00:30:13,910 But if the perforation is severe, 626 00:30:14,411 --> 00:30:17,789 it could affect your ability to have kids. 627 00:30:21,084 --> 00:30:23,419 - Wait, were you and my Dad? - No. 628 00:30:23,503 --> 00:30:25,755 It's just a lot to process. 629 00:30:25,839 --> 00:30:29,259 I mean, maybe for the best? You can't even handle a spider. 630 00:30:31,428 --> 00:30:34,514 Can you let your father know he should probably cut his trip short? 631 00:30:57,120 --> 00:30:58,455 I'm on it! 632 00:30:59,122 --> 00:31:02,083 - DJ! What are you doing? - Just walk away, Dr. Ha med. 633 00:31:02,167 --> 00:31:03,918 Just pretend you didn't see this. 634 00:31:04,002 --> 00:31:06,045 - I can't do that. - Stay back! 635 00:31:06,129 --> 00:31:08,297 - Or I'll rip this thing apart! - Hey! You'll go to jail. 636 00:31:08,381 --> 00:31:09,966 I don't care. 637 00:31:10,050 --> 00:31:13,136 I can't spend the rest of my life looking over my shoulder. 638 00:31:13,220 --> 00:31:15,930 I will never be free as long as there's a chance 639 00:31:16,014 --> 00:31:17,890 that he is still alive! 640 00:31:17,974 --> 00:31:20,059 Look, DJ. If you make this choice, 641 00:31:20,143 --> 00:31:23,062 and he dies because of you, it will haunt you for the rest of your life. 642 00:31:23,146 --> 00:31:26,858 But if you walk away, you'll at least have a chance to be free. 643 00:31:28,276 --> 00:31:29,945 Please! 644 00:31:43,208 --> 00:31:45,793 Hey! Hey! 645 00:31:45,877 --> 00:31:47,962 - It's okay, it's okay. - I'm sorry. 646 00:31:48,046 --> 00:31:50,507 It's alright, it's okay. Okay? 647 00:32:12,429 --> 00:32:14,389 - Hey! - Hi. 648 00:32:16,266 --> 00:32:19,143 - Are you coming from OR? - Yeah, the... 649 00:32:19,227 --> 00:32:21,229 the trauma patient from the bus. 650 00:32:21,313 --> 00:32:23,774 We got him stable enough for auto transplantation. 651 00:32:26,651 --> 00:32:29,071 He was lucky he had you fighting for him. 652 00:32:29,696 --> 00:32:32,491 I've spent my whole day asking myself why. 653 00:32:33,784 --> 00:32:35,702 Because it's who you are. 654 00:32:37,329 --> 00:32:39,247 And nobody else would. 655 00:32:44,419 --> 00:32:46,212 A migrating IUD? 656 00:32:46,296 --> 00:32:49,215 Your patient suffered all day for the wrong reason? 657 00:32:49,299 --> 00:32:50,758 Well, she's in the OR now. 658 00:32:50,842 --> 00:32:52,552 They'll remove it and unblock her kidney. 659 00:32:52,636 --> 00:32:54,345 Oh, wow. I guess you picked the wrong day 660 00:32:54,429 --> 00:32:56,598 to stop meddling in your patients' personal lives. 661 00:32:56,682 --> 00:32:59,225 Here's a angina meets a headache. 662 00:32:59,309 --> 00:33:01,144 If you want to try to redeem yourself. 663 00:33:01,895 --> 00:33:03,271 No. 664 00:33:04,356 --> 00:33:06,816 - Excuse me? - No. 665 00:33:06,900 --> 00:33:08,568 The way you treat me? 666 00:33:08,652 --> 00:33:11,195 It's... I keep thinking that the problem is me. 667 00:33:11,279 --> 00:33:12,655 But the problem is you. 668 00:33:12,739 --> 00:33:15,241 Easy, Leblanc, we're just having fun. 669 00:33:15,325 --> 00:33:18,453 See, if you believe that, you're a terrible leader. 670 00:33:18,537 --> 00:33:20,831 And it's Doctor Leblanc. 671 00:33:27,546 --> 00:33:29,172 I hope you have everything, 672 00:33:29,256 --> 00:33:31,215 because you're not coming back to this room. 673 00:33:31,299 --> 00:33:33,217 This place is like musical chairs. 674 00:33:33,301 --> 00:33:35,428 You guys are lucky I'm so accommodating. 675 00:33:35,512 --> 00:33:37,263 I got it from here. 676 00:33:37,347 --> 00:33:38,890 Here we go. 677 00:33:39,683 --> 00:33:42,560 Let me guess. You found a broom closet in maternity? 678 00:33:42,644 --> 00:33:45,146 Better. I found a way to get you to Ottawa. 679 00:33:45,230 --> 00:33:47,231 It won't be like seeing Earth from Mars, 680 00:33:47,315 --> 00:33:50,443 but they did say they would go as high as possible. 681 00:33:50,527 --> 00:33:52,820 Are you serious about this? 682 00:33:52,904 --> 00:33:55,323 Yeah, I tried getting you a seat on the Perseverance Rover, 683 00:33:55,407 --> 00:33:57,784 but apparently, that's still 10 years away. 684 00:33:57,868 --> 00:34:00,203 You're definitely getting a thank you letter for this. 685 00:34:00,287 --> 00:34:02,664 Just have a good time up there, okay? 686 00:34:32,611 --> 00:34:35,154 - What happened? - Mrs. Sawatsky decompensated 687 00:34:35,238 --> 00:34:36,739 after an infusion of anti-coags! 688 00:34:36,823 --> 00:34:38,866 Why was she getting IV blood thinners? We said to hold off! 689 00:34:38,950 --> 00:34:41,619 She went into a-fib. There was no extraneous bleeding 690 00:34:41,703 --> 00:34:44,455 during the Nissen so I assumed Roche was just being cautious. 691 00:34:44,539 --> 00:34:46,332 Looks like her spleen? 692 00:34:46,416 --> 00:34:48,335 That doesn't make sense. 693 00:34:49,795 --> 00:34:51,838 I nicked it during the surgery. 694 00:34:51,922 --> 00:34:53,506 And didn't tell me? 695 00:34:53,590 --> 00:34:55,174 Roche and I fixed it at the time. 696 00:34:55,258 --> 00:34:56,801 She said it would be fine. That's why I put 697 00:34:56,885 --> 00:34:58,928 no blood thinners in her surgical notes. 698 00:34:59,012 --> 00:35:00,847 That's useless without the why! 699 00:35:03,433 --> 00:35:04,893 Unstable v-tach. 700 00:35:05,894 --> 00:35:08,396 Low hemoglobin can cause a cardiac event. 701 00:35:08,480 --> 00:35:10,898 We're cardioverting. Let's get her on a rebreather, Raya. 702 00:35:10,982 --> 00:35:13,235 50 Ketamine, IV push. 703 00:35:17,698 --> 00:35:18,906 Charging. 704 00:35:18,990 --> 00:35:20,366 All clear! 705 00:35:20,450 --> 00:35:21,535 Shocking. 706 00:35:24,538 --> 00:35:25,830 Claire? 707 00:35:27,582 --> 00:35:29,500 Oh hell, you scared me. 708 00:35:29,584 --> 00:35:32,879 Sorry. I do realize this is sacred non-doctor ground. 709 00:35:32,963 --> 00:35:34,756 Well, yes, but no it wasn't that. 710 00:35:34,840 --> 00:35:37,759 I'm just working on this new mindfulness app again. 711 00:35:38,385 --> 00:35:40,386 Should I leave? 712 00:35:40,470 --> 00:35:42,639 No, it's fine, I mean, who wants to be left alone 713 00:35:42,723 --> 00:35:45,434 with their thoughts anyway. What's up? 714 00:35:45,851 --> 00:35:48,353 I have a question for you. 715 00:35:48,437 --> 00:35:50,272 Hear the whole thing before reacting. 716 00:35:51,440 --> 00:35:53,441 How would you feel about specializing 717 00:35:53,525 --> 00:35:57,446 as the dedicated trauma OR nurse practitioner? 718 00:35:58,947 --> 00:36:02,283 That way you would be involved in interventions 719 00:36:02,367 --> 00:36:04,369 and be able to see the patient through. 720 00:36:06,455 --> 00:36:10,291 This isn't me giving you another leg up. 721 00:36:10,375 --> 00:36:11,835 This came from Novak. 722 00:36:12,627 --> 00:36:15,755 He saw a synergy with you this morning and asked me first, 723 00:36:15,839 --> 00:36:17,674 so as to not step on any toes. 724 00:36:18,467 --> 00:36:21,552 Um, is it okay if I think about it? 725 00:36:21,636 --> 00:36:23,638 Yeah, yeah, sure. 726 00:36:24,639 --> 00:36:25,932 Just let us know. 727 00:36:32,481 --> 00:36:34,566 Claire? You... 728 00:36:38,945 --> 00:36:41,656 You came in here walking on eggshells just to tell me that? 729 00:36:41,857 --> 00:36:43,692 Well, it's my fault. 730 00:36:45,082 --> 00:36:47,752 When I asked you to stay when you wanted to leave, I... 731 00:36:49,081 --> 00:36:52,042 I broke something between us. 732 00:36:52,918 --> 00:36:55,962 So badly wish I could take that back. 733 00:36:58,382 --> 00:37:00,008 It wasn't just you. 734 00:37:01,320 --> 00:37:03,572 I could have said no. 735 00:37:04,846 --> 00:37:06,556 I didn't. 736 00:37:07,140 --> 00:37:12,354 Because, we really work best when I'm in your shadow. 737 00:37:13,188 --> 00:37:14,772 Claire... 738 00:37:14,856 --> 00:37:16,692 And, I mean that was enough. 739 00:37:17,943 --> 00:37:21,530 But now, I... 740 00:37:31,540 --> 00:37:35,002 I am really glad you're not letting them push you out of here. 741 00:37:36,545 --> 00:37:38,922 But things can't go back to how they were. 742 00:37:41,091 --> 00:37:42,884 I'm sorry. 743 00:37:45,554 --> 00:37:47,055 I love you, Jed. 744 00:37:47,848 --> 00:37:49,391 I just... 745 00:37:50,767 --> 00:37:52,853 I have to move on from us. 746 00:37:56,023 --> 00:37:57,649 I love you too. 747 00:38:12,605 --> 00:38:15,024 - How is she? - Lucky to be alive. 748 00:38:15,108 --> 00:38:17,818 You better hope they don't make a formal complaint. 749 00:38:17,902 --> 00:38:20,446 I'll stay overnight in case something happens. 750 00:38:21,614 --> 00:38:23,199 Dr. Singh? 751 00:38:24,284 --> 00:38:26,952 Roche told me not to bother you 752 00:38:27,036 --> 00:38:29,538 about clipping the artery, that's why I didn't... 753 00:38:29,622 --> 00:38:31,624 What else did she tell you? 754 00:38:34,585 --> 00:38:36,671 I trusted you, June. 755 00:38:46,639 --> 00:38:49,558 Hey, I heard you sprung that kid on a transpo-chopper? 756 00:38:49,642 --> 00:38:51,435 Those things are for emergency only. 757 00:38:51,519 --> 00:38:54,188 Well, pal was an old hockey buddy of mine, 758 00:38:54,272 --> 00:38:56,565 and heading up that way anyways. 759 00:38:56,649 --> 00:38:58,526 If there is a fallout, I will wear it. 760 00:38:58,610 --> 00:39:00,069 No, there's no complaints here. 761 00:39:00,153 --> 00:39:02,112 I just thought it was bold. 762 00:39:02,196 --> 00:39:04,823 Well, Siobhan deserved it. 763 00:39:04,907 --> 00:39:06,909 She's got an adventurous spirit. 764 00:39:06,993 --> 00:39:10,579 And you were right. I have too much free time on my hands. 765 00:39:10,663 --> 00:39:12,706 You know, I know of an organisation 766 00:39:12,790 --> 00:39:14,833 that matches specialists with communities up North 767 00:39:14,917 --> 00:39:16,627 and flies them up there. 768 00:39:16,711 --> 00:39:18,087 And they're always looking for doctors. 769 00:39:18,171 --> 00:39:20,923 You could squeeze in a few days here and there, 770 00:39:21,007 --> 00:39:23,176 places that have a real need. 771 00:39:23,676 --> 00:39:26,053 - I don't know. - Well, think about it. 772 00:39:26,137 --> 00:39:29,515 In case you need another option for your own adventurous spirit. 773 00:39:42,028 --> 00:39:44,947 Hey! I can get you a chair if you wanna go in. 774 00:39:45,031 --> 00:39:46,782 - I'm good. - Haley? 775 00:39:46,866 --> 00:39:49,160 It's okay, I'm just giving them a minute alone. 776 00:39:59,128 --> 00:40:01,630 Hey, uh, about earlier. 777 00:40:01,714 --> 00:40:04,133 However you wanna deal with that is your call. 778 00:40:04,217 --> 00:40:06,093 Thank you. 779 00:40:06,177 --> 00:40:08,680 And for the record, you weren't wrong either. 780 00:40:09,138 --> 00:40:10,723 Where are you going looking all bad ass? 781 00:40:10,807 --> 00:40:12,725 I'm just going home. See you tomorrow. 782 00:40:12,809 --> 00:40:14,269 See you tomorrow. 783 00:40:27,031 --> 00:40:29,075 He's still in surgery? 784 00:40:29,826 --> 00:40:31,661 And will be all night. 785 00:40:32,036 --> 00:40:34,998 It'll take days to see if he pulls through or not. 786 00:40:38,418 --> 00:40:39,794 What I did. 787 00:40:41,337 --> 00:40:43,214 Tried to do... 788 00:40:44,215 --> 00:40:45,883 It stays between us. 789 00:40:54,767 --> 00:40:56,102 Thank you. 790 00:41:13,786 --> 00:41:16,289 - Sir? - My lawyer just called. 791 00:41:16,998 --> 00:41:20,126 Seems there's more to their case than came up this morning. 792 00:41:20,960 --> 00:41:24,088 Ray's team have looked into your medical school transcripts. 793 00:41:24,172 --> 00:41:25,798 I'm not sure how, 794 00:41:25,882 --> 00:41:29,218 but they know that we don't have the originals. 795 00:41:29,302 --> 00:41:31,804 But the hospital accepted your statement 796 00:41:31,888 --> 00:41:33,848 that the originals exist. 797 00:41:33,932 --> 00:41:35,183 I know. 798 00:41:37,143 --> 00:41:39,270 What are they going to do with this information? 799 00:41:39,938 --> 00:41:43,065 Use it to convince a judge that neither of us are to be trusted. 800 00:41:43,149 --> 00:41:46,610 The hospital won't want any of this going on the record, 801 00:41:46,694 --> 00:41:48,487 bad for their reputation. 802 00:41:48,571 --> 00:41:52,116 Sir, when you told me you spoke to the Dean of my medical school... 803 00:41:52,200 --> 00:41:54,910 - We'll figure this out, son. - So that means you didn't? 804 00:41:54,994 --> 00:41:57,997 Just let me fix this! 805 00:42:08,257 --> 00:42:10,009 Dr. Bashir? 806 00:42:10,343 --> 00:42:12,053 Khaled? 807 00:42:12,887 --> 00:42:14,263 They let you out? 808 00:42:18,434 --> 00:42:20,811 What? How? 809 00:42:20,895 --> 00:42:24,148 They accepted my claim. I get to stay in the country. 810 00:42:24,232 --> 00:42:26,108 - Really? - Yes. 811 00:42:26,192 --> 00:42:27,109 - Seriously? - Yes. 812 00:42:27,193 --> 00:42:29,696 Oh, Khaled! 813 00:42:33,491 --> 00:42:35,951 This is the best news I've heard in a really long time. 814 00:42:36,035 --> 00:42:37,203 Yes. 815 00:42:37,829 --> 00:42:39,956 I know how much you did to make this happen. 816 00:42:40,873 --> 00:42:42,875 You never stopped fighting for me. 817 00:42:51,134 --> 00:42:52,385 Thank you. 62492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.