Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,560 --> 00:00:27,541
"NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents"
2
00:00:28,531 --> 00:00:31,535
"a YONG FILM production"
3
00:01:22,918 --> 00:01:28,391
I need to be quick.
I can't be seen like this.
4
00:01:35,598 --> 00:01:39,569
It always happens like this.
5
00:01:48,210 --> 00:01:49,553
Woo-jin?
6
00:01:53,749 --> 00:01:57,561
My hand was bigger than my face yesterday.
7
00:01:57,953 --> 00:01:59,125
But today...
8
00:02:00,456 --> 00:02:02,436
it's twice as big.
9
00:02:12,468 --> 00:02:14,948
It's not that bad.
10
00:02:15,805 --> 00:02:17,614
This is temporary.
11
00:02:18,274 --> 00:02:21,255
It'll change tomorrow.
12
00:02:32,588 --> 00:02:37,333
Man, woman, old man, child
13
00:02:37,793 --> 00:02:39,795
and sometimes a foreigner...
14
00:02:40,830 --> 00:02:45,677
I wake up to a different
face every morning.
15
00:02:48,170 --> 00:02:50,844
My eyesight and
16
00:02:53,976 --> 00:02:57,617
voice varies
17
00:02:59,014 --> 00:03:04,191
and I have to adjust to that every morning.
18
00:03:06,355 --> 00:03:08,062
I don't know why this happened.
19
00:03:08,657 --> 00:03:12,366
Nor how to go back
20
00:03:12,795 --> 00:03:13,899
to normal.
21
00:03:27,877 --> 00:03:31,017
I make furniture.
22
00:03:44,693 --> 00:03:46,366
I design it
23
00:03:47,062 --> 00:03:48,735
and make it alone.
24
00:03:50,099 --> 00:03:51,908
It doesn't bother me.
25
00:03:54,937 --> 00:03:57,508
Everything is possible
26
00:03:58,908 --> 00:04:01,582
since you never have to show yourself
27
00:04:01,877 --> 00:04:05,017
when you're online.
28
00:04:10,419 --> 00:04:13,593
Sang-beck is the only friend I have.
29
00:04:13,756 --> 00:04:14,756
Woo-jin...
30
00:04:15,758 --> 00:04:16,758
Right?
31
00:04:22,731 --> 00:04:25,234
There's a designer who
can't decide on a knob
32
00:04:25,401 --> 00:04:27,938
and the entire production is on hold...
33
00:04:28,103 --> 00:04:30,879
You know who I'm talking about.
34
00:04:31,574 --> 00:04:35,420
Listen, we're not making
royal furniture for the Queen.
35
00:04:35,611 --> 00:04:38,057
Mr. Kim Woo-jin, designer of ALX!
36
00:04:39,782 --> 00:04:41,557
Okay, I'll make up my mind.
37
00:04:44,053 --> 00:04:46,966
Nice face by the way.
38
00:04:47,122 --> 00:04:49,568
It'd be a waste not to have fun with it.
39
00:04:49,725 --> 00:04:51,295
Let's go.
40
00:04:51,627 --> 00:04:52,627
What...
41
00:05:00,569 --> 00:05:01,809
Do you come here often?
42
00:05:02,471 --> 00:05:03,745
Not really. My friend does.
43
00:05:03,906 --> 00:05:05,408
I have a friend
44
00:05:05,574 --> 00:05:07,747
whose face changes whenever he wakes up.
45
00:05:08,110 --> 00:05:08,918
No way...
46
00:05:09,078 --> 00:05:11,285
- What is your name?
- Kim Woo-jin.
47
00:05:11,447 --> 00:05:15,293
Kim Woo-jin.
48
00:05:15,451 --> 00:05:17,431
He wakes up a man or maybe a woman.
49
00:05:17,586 --> 00:05:20,192
Sometimes an old man, and
sometimes an old woman.
50
00:05:20,356 --> 00:05:21,835
I'm serious!
51
00:05:21,991 --> 00:05:24,471
- What do you do for a living?
- What's your job?
52
00:05:24,627 --> 00:05:26,227
- I'm in public service.
- I'm a dentist.
53
00:05:26,328 --> 00:05:27,602
A comedian.
54
00:05:27,997 --> 00:05:31,672
So basically you can do a
different guy every day.
55
00:05:32,001 --> 00:05:34,481
That's not possible...
56
00:05:34,637 --> 00:05:36,981
He lives on this very earth!
57
00:05:37,139 --> 00:05:39,483
I have to wash my hands.
58
00:05:39,642 --> 00:05:41,280
Sure, you can go.
59
00:05:42,811 --> 00:05:44,449
Just leave your coat.
60
00:05:49,551 --> 00:05:51,189
Thai must hurt.
61
00:05:54,556 --> 00:05:56,035
Shall we go?
62
00:06:30,859 --> 00:06:35,001
My skin was nice yesterday...
63
00:06:36,231 --> 00:06:39,678
I can't even see anything today.
64
00:06:46,875 --> 00:06:49,719
I can never fall in love
65
00:06:51,213 --> 00:06:54,751
for I have a different
face every single day.
66
00:06:55,584 --> 00:06:59,532
That's ii for today.
67
00:06:59,922 --> 00:07:03,870
That's ii for today.
68
00:07:06,028 --> 00:07:09,601
It all happened 12 years ago.
69
00:07:18,874 --> 00:07:23,118
It was my 18th birthday.
70
00:07:47,136 --> 00:07:48,137
What?
71
00:07:48,303 --> 00:07:51,443
Who is this person?
72
00:07:53,308 --> 00:07:54,946
Is it me?
73
00:07:57,112 --> 00:07:58,614
I thought I was dreaming.
74
00:08:11,293 --> 00:08:12,670
Welcome.
75
00:08:17,966 --> 00:08:20,606
Morn... Mom...
76
00:08:25,140 --> 00:08:25,948
"KIM WOO-JIN"
77
00:08:26,108 --> 00:08:27,109
I don't...
78
00:08:27,276 --> 00:08:30,985
Why did this happen?
79
00:08:34,983 --> 00:08:36,155
I don't know...
80
00:08:42,825 --> 00:08:44,304
Mom took me home,
81
00:08:45,127 --> 00:08:48,665
not to the hospital.
82
00:08:50,032 --> 00:08:51,705
She cried...
83
00:08:52,701 --> 00:08:54,339
saying she's sorry.
84
00:08:58,407 --> 00:08:59,078
"GRADUATION"
85
00:08:59,241 --> 00:09:01,653
Obviously, I dropped out of school.
86
00:09:02,377 --> 00:09:06,154
I was never allowed a normal life.
87
00:09:06,315 --> 00:09:10,525
- May I help you?
- Sorry, I'll come later.
88
00:09:13,088 --> 00:09:14,761
While my friends were
89
00:09:18,594 --> 00:09:20,005
graduating and dating
90
00:09:25,100 --> 00:09:26,579
I can't see clearly.
91
00:09:27,002 --> 00:09:28,002
How about these?
92
00:09:28,036 --> 00:09:30,880
I lived a different life.
93
00:09:31,740 --> 00:09:36,917
A life that no-one would ever understand.
94
00:09:38,347 --> 00:09:41,055
I was beginning to accommodate
to my life style.
95
00:09:44,753 --> 00:09:45,595
Hello, ma'am.
96
00:09:45,754 --> 00:09:46,926
He came again.
97
00:09:47,089 --> 00:09:48,295
Is Woo-jin here?
98
00:09:48,457 --> 00:09:50,937
Of course he's not.
99
00:09:51,860 --> 00:09:53,965
Please give this to Woo-jin.
100
00:09:54,396 --> 00:09:55,898
He likes fishballs.
101
00:10:02,237 --> 00:10:04,547
By the way, you gained weight.
102
00:10:04,873 --> 00:10:06,648
Too much stress?
103
00:10:07,109 --> 00:10:10,215
My childhood friend Sang-beck.
104
00:10:10,379 --> 00:10:12,985
Raspberry wine goes
perfect with this, right?
105
00:10:13,415 --> 00:10:15,122
I once drank up
106
00:10:15,884 --> 00:10:18,592
your raspberry wine with Woo-jin
107
00:10:18,754 --> 00:10:20,825
and filled the empty jar
108
00:10:21,657 --> 00:10:23,568
with cheap So-ju.
109
00:10:24,126 --> 00:10:25,230
I apologize for that...
110
00:10:25,394 --> 00:10:27,670
I mean So-ju...
111
00:10:32,434 --> 00:10:33,434
Ma'am?
112
00:10:37,306 --> 00:10:38,614
Who are you?
113
00:10:50,686 --> 00:10:53,166
So ma'am... you're saying you're Woo-jin.
114
00:10:53,322 --> 00:10:55,666
Woo-jin woke up as you...
115
00:10:55,824 --> 00:10:58,100
So you're Woo-jin... What
the heck am I saying?
116
00:10:59,661 --> 00:11:01,607
Let me ask a few things.
117
00:11:01,763 --> 00:11:04,539
What did we usually go
to eat after classes?
118
00:11:04,766 --> 00:11:05,767
Stir-fried rice cake.
119
00:11:07,169 --> 00:11:08,512
- Spice Girls?
- Posh.
120
00:11:08,670 --> 00:11:09,876
Stare raft?
121
00:11:10,472 --> 00:11:11,109
Zerg.
122
00:11:11,273 --> 00:11:13,344
- What is my favorite Zerg trick?
- Four Drones.
123
00:11:13,508 --> 00:11:14,612
Damn it!
124
00:11:18,146 --> 00:11:20,456
Who's my favorite Japanese actress?
125
00:11:21,183 --> 00:11:22,287
Aoi...
126
00:11:22,985 --> 00:11:24,328
- Sora.
- Aoi Sora, indeed!
127
00:11:24,486 --> 00:11:26,193
How do you know that!
128
00:11:34,963 --> 00:11:36,374
- Yo!
- Yeah?
129
00:11:38,400 --> 00:11:39,400
Then...
130
00:11:41,837 --> 00:11:42,872
he bursted into laughter.
131
00:11:44,506 --> 00:11:46,042
So you woke up like this today?
132
00:11:46,475 --> 00:11:48,853
Shouldn't you be at a PTA meeting?
133
00:11:49,578 --> 00:11:53,082
And I laughed, too.
134
00:12:00,022 --> 00:12:03,026
You idiot. So you're like this.
135
00:12:16,171 --> 00:12:18,515
It's you... no one but
my buddy, Kim Woo-jin.
136
00:12:18,673 --> 00:12:19,879
I know.
137
00:12:20,742 --> 00:12:21,550
What are you talking about?
138
00:12:21,710 --> 00:12:23,747
I mean... you're my friend.
139
00:12:23,912 --> 00:12:25,585
Friends for 15 years.
140
00:12:25,747 --> 00:12:29,251
You know what? I'm really happy
that we are friends.
141
00:12:29,584 --> 00:12:30,756
Couldn't be happier.
142
00:12:30,919 --> 00:12:32,865
What's up with you?
143
00:12:33,388 --> 00:12:36,426
What I mean is we've been best friends.
144
00:12:36,591 --> 00:12:40,368
For 15 years! We've been through a lot.
145
00:12:40,796 --> 00:12:43,106
So... for the sake of our friendship,
146
00:12:43,265 --> 00:12:44,744
let me do you.
147
00:12:46,601 --> 00:12:48,877
Are you crazy? Hell no.
148
00:12:49,237 --> 00:12:51,581
I'm not crazy. Just do me once.
149
00:12:51,740 --> 00:12:54,812
I've never seen a girl like you in my life.
150
00:12:54,976 --> 00:12:57,752
And if you don't do me in that body,
151
00:12:57,913 --> 00:12:59,950
you're making a huge mistake.
And I won't let you do that.
152
00:13:00,115 --> 00:13:01,835
- So don't make a mistake.
- You're crazy...
153
00:13:01,917 --> 00:13:05,091
- It's me, Woo-jin!
- And I am Sang-beck.
154
00:13:05,253 --> 00:13:06,425
So please...
155
00:13:07,089 --> 00:13:10,593
Shit, drop it. Fine. I was just kidding.
156
00:13:10,759 --> 00:13:12,898
Fine. I'll drop it.
157
00:13:13,261 --> 00:13:15,263
Just let me see your boobs.
158
00:13:15,597 --> 00:13:16,803
Least you could do.
159
00:13:19,901 --> 00:13:23,144
Wait... my eyes... they hurt...
160
00:13:23,305 --> 00:13:24,909
Go away! Back off.
161
00:13:25,073 --> 00:13:27,246
- Hold on for a second...
- Damn it...
162
00:13:27,409 --> 00:13:29,082
Just once...
163
00:13:30,612 --> 00:13:33,456
Woo-jin? Right?
164
00:13:33,615 --> 00:13:34,685
Hey man.
165
00:13:34,916 --> 00:13:38,295
Damn... I can't take it anymore.
166
00:13:38,920 --> 00:13:40,263
God damn it.
167
00:13:43,425 --> 00:13:44,699
I quit!
168
00:13:44,993 --> 00:13:45,994
Why?
169
00:13:46,428 --> 00:13:49,170
This is ridiculous... Look at this.
170
00:13:51,833 --> 00:13:54,677
My company is copying your design!
171
00:13:54,970 --> 00:13:56,347
Those cheating bastards.
172
00:13:56,505 --> 00:13:59,281
They have zero creativity.
173
00:13:59,441 --> 00:14:02,718
My friend's design!
174
00:14:06,348 --> 00:14:09,522
I need something unique...
175
00:14:09,684 --> 00:14:10,992
Haute-couture...?
176
00:14:12,020 --> 00:14:14,330
Haute... what? Hottie?
177
00:14:14,489 --> 00:14:18,130
Everyone sits on a chair
in a different position.
178
00:14:18,727 --> 00:14:20,365
Some in the corner...
179
00:14:20,529 --> 00:14:22,065
and the some on the edges.
180
00:14:22,697 --> 00:14:24,506
How about making
181
00:14:24,966 --> 00:14:27,139
a unique custom-made
furniture for each customer?
182
00:14:27,402 --> 00:14:30,645
We measure the body size
and make it custom-made.
183
00:14:32,073 --> 00:14:33,381
What do you think?
184
00:14:34,709 --> 00:14:38,486
Sang-beck suggested we make our own brand.
185
00:14:39,047 --> 00:14:41,254
Such a high-end concept...
186
00:14:42,050 --> 00:14:43,188
You must be a genius.
187
00:14:43,351 --> 00:14:44,728
We named it...
188
00:14:44,886 --> 00:14:45,489
ALX.
189
00:14:45,654 --> 00:14:47,156
Let's work together.
190
00:14:47,322 --> 00:14:49,563
You design, I'll make and sell it.
191
00:14:49,891 --> 00:14:50,892
How about that?
192
00:14:51,059 --> 00:14:52,367
It felt right.
193
00:14:52,994 --> 00:14:56,237
"TODAY"
194
00:15:04,406 --> 00:15:05,406
Han!
195
00:15:08,243 --> 00:15:09,244
What's up, dude?
196
00:15:12,847 --> 00:15:14,190
Hello, sir.
197
00:15:14,416 --> 00:15:17,090
How about merging furniture
and home appliances?
198
00:15:17,252 --> 00:15:20,199
Like a hidden oven inside a table or
199
00:15:20,355 --> 00:15:24,030
a computer monitor popping out of nowhere!
200
00:15:24,192 --> 00:15:25,535
Transformer style!
201
00:15:25,694 --> 00:15:27,264
I'll design the furniture.
202
00:15:27,429 --> 00:15:30,410
You just sell them, okay?
203
00:15:31,600 --> 00:15:34,274
You're a genius in making furniture.
204
00:15:34,769 --> 00:15:36,214
Like the angle of this knob.
205
00:15:36,371 --> 00:15:39,750
It would be perfect if you
adjust it just a tiny bit.
206
00:15:41,276 --> 00:15:43,620
Your compliments hurt me.
207
00:15:43,778 --> 00:15:45,951
Fine. I'll adjust it.
208
00:15:46,114 --> 00:15:47,957
But please use less expensive materials...
209
00:15:48,116 --> 00:15:50,255
Like the knob?
210
00:15:50,452 --> 00:15:51,897
I chose one already.
211
00:15:52,053 --> 00:15:56,092
I know you idiot. It's too expensive.
212
00:15:56,925 --> 00:15:59,235
No, I'm the boss, here.
Mr. employee, please.
213
00:15:59,394 --> 00:16:00,771
I'm begging you.
214
00:16:01,796 --> 00:16:03,571
Shit.
215
00:16:31,760 --> 00:16:33,762
Oh you're a writer.
216
00:16:34,929 --> 00:16:38,274
Do you usually cross your
legs when you write?
217
00:16:38,433 --> 00:16:41,141
I'm not sure.
218
00:16:41,670 --> 00:16:43,843
You have rather long legs...
219
00:16:44,005 --> 00:16:46,485
so this might not be the perfect choice.
220
00:16:47,842 --> 00:16:51,722
I never knew my height had
anything to do with my chair.
221
00:16:52,981 --> 00:16:55,359
Are you looking for a specific style?
222
00:16:55,617 --> 00:16:57,824
A comfortable chair
223
00:16:57,986 --> 00:17:01,160
with bright colors and arm rests.
224
00:17:01,523 --> 00:17:02,866
Something like that?
225
00:17:07,629 --> 00:17:10,974
This chair is made of a
special type of wood.
226
00:17:11,399 --> 00:17:14,710
It's made of the lumber
from old and abandoned ships.
227
00:17:15,670 --> 00:17:17,206
Isn't it special?
228
00:17:17,639 --> 00:17:20,017
Once a tree, then a ship,
229
00:17:20,542 --> 00:17:22,715
and now a chair.
230
00:17:24,346 --> 00:17:26,348
Are you looking for a specific design?
231
00:17:27,182 --> 00:17:29,822
I sit in an unusual position when I work.
232
00:17:30,552 --> 00:17:33,556
How should I put it... I
sit as if I ride a horse.
233
00:17:34,689 --> 00:17:36,225
So I want a chair
234
00:17:36,491 --> 00:17:38,835
shorter than a stool but
taller than a usual chair...
235
00:17:39,027 --> 00:17:41,029
That's what I want.
236
00:17:41,563 --> 00:17:43,941
Can I guess what you do?
237
00:17:46,000 --> 00:17:47,673
You make furniture,
238
00:17:48,236 --> 00:17:49,442
right?
239
00:17:50,004 --> 00:17:53,281
I saw you choosing knobs earlier.
240
00:17:56,077 --> 00:17:58,023
Do you know the brand ALX?
241
00:17:59,114 --> 00:18:01,355
It takes a while to receive it,
242
00:18:01,683 --> 00:18:05,688
but it's custom-made and
they use good materials.
243
00:18:06,054 --> 00:18:09,263
This is its website. You can order online.
244
00:18:13,294 --> 00:18:14,739
Is this allowed?
245
00:18:15,096 --> 00:18:16,541
Of course not.
246
00:18:23,304 --> 00:18:25,807
I come here all the time.
247
00:18:26,941 --> 00:18:30,479
How come I've never seen her?
248
00:18:30,645 --> 00:18:32,818
It's made of oak.
249
00:18:32,981 --> 00:18:35,825
And the leather makes it fashionable.
250
00:18:35,984 --> 00:18:37,725
This one is made of teak wood.
251
00:18:38,253 --> 00:18:41,427
So it's solid yet sophisticated.
252
00:18:41,790 --> 00:18:42,928
Have a seat.
253
00:18:43,091 --> 00:18:46,504
I went to see her every day.
254
00:18:47,429 --> 00:18:50,171
Does it take long to finish your meals?
255
00:18:50,331 --> 00:18:53,642
Do you change your position a lot?
256
00:18:53,802 --> 00:18:55,145
Have you ever been to Myanmar?
257
00:18:55,303 --> 00:18:58,113
This top plate is made of
mango wood from Myanmar.
258
00:18:58,273 --> 00:19:00,947
I would like to recommend this.
259
00:19:01,142 --> 00:19:04,919
She would always treat me the same,
260
00:19:05,079 --> 00:19:08,492
This is my card, please call me
if you have any questions.
261
00:19:08,650 --> 00:19:11,995
For I was only a new customer to her.
262
00:19:17,826 --> 00:19:21,330
Should I ask her...
263
00:19:23,698 --> 00:19:25,678
Nevermind.
264
00:19:27,635 --> 00:19:31,947
She won't recognize me tomorrow.
265
00:19:36,311 --> 00:19:39,520
But my heart is telling me otherwise.
266
00:19:39,948 --> 00:19:42,724
Of course I prefer being handsome
267
00:19:44,185 --> 00:19:45,630
and younger
268
00:19:45,787 --> 00:19:47,130
the better.
269
00:19:47,889 --> 00:19:49,698
A tall and
270
00:19:49,858 --> 00:19:50,962
"I... CAN'T"
271
00:19:51,125 --> 00:19:51,967
handsome person...
272
00:19:52,126 --> 00:19:52,695
"SPEAK TODAY."
273
00:19:52,861 --> 00:19:54,534
Hello.
274
00:20:06,374 --> 00:20:07,374
FINALLY!
275
00:20:07,509 --> 00:20:09,079
YES!!
276
00:20:16,751 --> 00:20:20,358
People say true beauty lies inside,
277
00:20:21,756 --> 00:20:24,999
but first impressions
are equally important.
278
00:20:27,862 --> 00:20:30,240
May I help you? Are you
looking for something?
279
00:20:30,498 --> 00:20:32,000
I am...
280
00:20:49,417 --> 00:20:51,021
May I help you?
281
00:20:56,090 --> 00:20:58,593
Are you sure you're okay
with a floor sample?
282
00:20:59,060 --> 00:21:01,768
We can send you a new one in 2 days.
283
00:21:02,196 --> 00:21:05,871
It's fine. It took me a lot of
courage to get me this.
284
00:21:06,034 --> 00:21:07,775
Okay then. I'll see you again.
285
00:21:08,269 --> 00:21:11,409
Well... is this chair better
286
00:21:11,573 --> 00:21:14,452
than the one you talked about?
287
00:21:16,210 --> 00:21:18,212
Wood or
288
00:21:18,613 --> 00:21:20,422
steel?
289
00:21:22,317 --> 00:21:24,729
Steak or sushi?
290
00:21:25,787 --> 00:21:26,959
Excuse me?
291
00:21:29,891 --> 00:21:31,268
Sushi, I guess.
292
00:21:31,426 --> 00:21:33,463
Good, hop in.
293
00:21:34,228 --> 00:21:36,469
I love sushi, too.
294
00:21:37,765 --> 00:21:39,574
Thanks but I can't.
295
00:21:39,901 --> 00:21:42,643
I have to work all night...
296
00:21:43,338 --> 00:21:45,511
It has to be today...
297
00:21:47,108 --> 00:21:50,089
You need to eat anyways...
298
00:21:52,480 --> 00:21:54,255
No, thank you.
299
00:21:54,649 --> 00:21:56,128
Enjoy your sushi.
300
00:21:57,118 --> 00:21:58,495
Wait!
301
00:22:00,021 --> 00:22:01,159
The truth is...
302
00:22:03,324 --> 00:22:05,827
I practiced this a lot.
303
00:22:07,128 --> 00:22:09,699
Inviting you to dinner...
304
00:22:13,301 --> 00:22:15,645
But... why today?
305
00:22:21,042 --> 00:22:23,488
- We're not eating here?
- No.
306
00:22:27,515 --> 00:22:29,961
I'd better get back to work.
307
00:22:30,818 --> 00:22:33,321
I know a place much better than this!
308
00:22:38,960 --> 00:22:41,839
870612-1775416.
309
00:22:41,996 --> 00:22:43,998
01021912431,
310
00:22:44,032 --> 00:22:46,876
#2742 Nonhyun-dong.
311
00:22:49,404 --> 00:22:50,404
What?
312
00:22:50,471 --> 00:22:52,883
My social security number, cell number...
313
00:22:53,041 --> 00:22:56,045
I'm not a weird person.
314
00:22:56,210 --> 00:22:57,553
You can check.
315
00:22:57,879 --> 00:22:59,552
What's your number?
316
00:23:06,220 --> 00:23:09,429
You will like that place.
317
00:23:26,240 --> 00:23:28,379
Isn't this the ALX factory?
318
00:23:29,744 --> 00:23:32,554
My boss adores this brand!
319
00:23:33,514 --> 00:23:35,084
She really wants them in our store.
320
00:23:35,249 --> 00:23:38,924
I sent them tons of e-mails,
but never heard back.
321
00:23:39,721 --> 00:23:42,065
How about you?
322
00:23:42,223 --> 00:23:43,429
I love them!
323
00:23:43,891 --> 00:23:47,429
Your own unique furniture.
324
00:23:48,229 --> 00:23:49,970
It's a bit expensive, though.
325
00:23:51,365 --> 00:23:52,776
That's...
326
00:23:53,601 --> 00:23:55,444
- inevitable.
- Inevitable?
327
00:23:56,604 --> 00:23:58,140
Do you work here?
328
00:23:58,773 --> 00:24:01,083
I guess so.
329
00:24:08,082 --> 00:24:09,322
Go ahead.
330
00:24:13,888 --> 00:24:15,162
Can I?
331
00:24:16,457 --> 00:24:17,902
Of course not.
332
00:24:25,133 --> 00:24:26,976
I haven't had sushi in a while.
333
00:24:32,840 --> 00:24:34,080
It's good.
334
00:24:39,614 --> 00:24:42,288
- Can I borrow that?
- What?
335
00:24:42,450 --> 00:24:43,520
This.
336
00:24:49,757 --> 00:24:52,601
Is it okay to eat here?
337
00:24:52,760 --> 00:24:54,137
Sure.
338
00:25:09,844 --> 00:25:12,882
It's like the table's making the sound.
339
00:25:17,285 --> 00:25:18,855
That's an idea.
340
00:25:19,320 --> 00:25:21,163
A speaker inside a table
341
00:25:21,322 --> 00:25:23,666
so when you touch a button
342
00:25:23,858 --> 00:25:26,498
the table makes the sound!
343
00:25:27,028 --> 00:25:28,666
Like a Transformer?
344
00:25:30,531 --> 00:25:32,704
Would it be weird?
345
00:25:36,137 --> 00:25:37,878
I'm so full.
346
00:25:39,807 --> 00:25:42,811
It's pretty far, isn't it?
347
00:25:44,679 --> 00:25:47,216
I should've drove.
348
00:25:55,356 --> 00:25:58,428
This is me. See the persimmon tree.
349
00:26:10,404 --> 00:26:12,850
- Call me.
- I will.
350
00:26:27,755 --> 00:26:29,257
I'm home!
351
00:26:29,423 --> 00:26:31,869
You're late. Dinner?
352
00:26:33,060 --> 00:26:36,405
I ate. Something good.
353
00:26:41,936 --> 00:26:45,543
With a man. I can so tell.
354
00:27:07,929 --> 00:27:09,602
"DINNER TOMORROW?"
355
00:27:12,066 --> 00:27:14,273
"I FINISH AT 6PM."
356
00:27:19,440 --> 00:27:22,148
"WILL BE THERE BY 6."
357
00:27:31,252 --> 00:27:33,823
I'm staying up.
358
00:27:34,822 --> 00:27:38,497
Why didn't I think of this before?
359
00:27:38,659 --> 00:27:40,332
At least I know now.
360
00:27:40,628 --> 00:27:41,629
Are you sure?
361
00:27:41,796 --> 00:27:43,503
I'm never sleeping again.
362
00:28:34,882 --> 00:28:36,884
What are we doing now?
363
00:28:38,919 --> 00:28:40,921
Do you like music?
364
00:28:48,262 --> 00:28:49,400
Wow...
365
00:28:52,066 --> 00:28:53,739
you come here often?
366
00:28:54,402 --> 00:28:56,006
Please, sit here.
367
00:29:34,608 --> 00:29:36,952
Wood is a special thing.
368
00:29:38,412 --> 00:29:41,757
That it can make a guitar
369
00:29:43,117 --> 00:29:46,064
make this sound...
370
00:29:47,955 --> 00:29:49,400
Ramirez.
371
00:29:49,757 --> 00:29:53,227
Jose Ramirez. The brand of the guitar.
372
00:29:55,996 --> 00:29:59,000
- Do you know this song?
- Yes.
373
00:30:04,105 --> 00:30:06,449
I was surprised you chose this.
374
00:30:09,477 --> 00:30:11,821
- Why?
- Well...
375
00:30:15,483 --> 00:30:17,963
I feel like you are like me.
376
00:30:44,712 --> 00:30:48,819
You wanted to come here again?
377
00:30:53,354 --> 00:30:55,061
Bon appetit!
378
00:31:17,678 --> 00:31:21,057
Why do you always tie
your hair after the first bite?
379
00:31:21,382 --> 00:31:24,556
It's like saying,
'Now I am really ready to eat.'
380
00:31:27,354 --> 00:31:29,595
But what do you do here?
381
00:31:34,895 --> 00:31:38,570
Something like designing...
382
00:31:39,700 --> 00:31:41,373
Are you the designer?
383
00:31:51,879 --> 00:31:57,625
Yes... me... yes.
384
00:31:57,952 --> 00:32:01,525
Sure, I see.
385
00:32:01,855 --> 00:32:05,598
Yes... Okay.
386
00:32:09,063 --> 00:32:12,067
At least clean the table after eating...
387
00:32:13,267 --> 00:32:14,871
How have you been?
388
00:32:15,035 --> 00:32:16,571
I missed you a lot.
389
00:32:16,937 --> 00:32:20,111
A love chair for the lovers.
390
00:32:23,944 --> 00:32:26,117
They must go crazy at night.
391
00:32:26,880 --> 00:32:28,382
Like this...
392
00:32:33,287 --> 00:32:35,289
No... No...
393
00:32:39,593 --> 00:32:40,593
Boobs...
394
00:32:46,333 --> 00:32:49,143
You thought I'd never
395
00:32:49,303 --> 00:32:51,647
eat the leftovers like this.
396
00:32:53,073 --> 00:32:55,075
You're wrong, my friend.
397
00:32:56,143 --> 00:32:57,486
This is good.
398
00:33:05,019 --> 00:33:06,019
No!
399
00:33:07,488 --> 00:33:08,489
Don't...
400
00:33:09,823 --> 00:33:11,825
I understand how it is...
401
00:33:25,139 --> 00:33:28,382
Why do you keep calling? Let me sleep.
402
00:33:28,542 --> 00:33:29,987
Tell me a funny story.
403
00:33:30,177 --> 00:33:32,657
Go sleep, you moron.
404
00:33:40,521 --> 00:33:41,659
I'm sorry.
405
00:33:41,955 --> 00:33:42,797
I'm late.
406
00:33:42,956 --> 00:33:45,300
It's fine... Maybe...
407
00:33:45,693 --> 00:33:46,865
two hours?
408
00:34:04,478 --> 00:34:07,049
Just like that... Right...
409
00:34:07,214 --> 00:34:08,056
Just like that...
410
00:34:08,215 --> 00:34:10,058
How do you know this place?
411
00:34:10,718 --> 00:34:16,361
This place... soothes me.
412
00:34:19,560 --> 00:34:20,732
They're rings?
413
00:34:22,229 --> 00:34:23,537
Pretty.
414
00:34:41,248 --> 00:34:45,094
You look like you're going to faint soon.
415
00:34:46,086 --> 00:34:48,032
Like you haven't slept for days.
416
00:34:48,922 --> 00:34:50,924
Didn't you sleep well last night?
417
00:34:51,792 --> 00:34:53,567
I am alright.
418
00:34:54,294 --> 00:34:56,035
Are you sure?
419
00:34:56,430 --> 00:34:58,239
I am.
420
00:35:00,434 --> 00:35:01,879
Tomorrow...
421
00:35:03,103 --> 00:35:06,550
I need to go home early tomorrow.
422
00:35:37,137 --> 00:35:38,946
Let's have breakfast then.
423
00:36:32,993 --> 00:36:34,199
Did you sleep?
424
00:36:34,361 --> 00:36:38,707
Yes? No. What?
425
00:36:40,801 --> 00:36:43,304
This is a special gift
from your dear sister.
426
00:36:43,470 --> 00:36:44,574
What's this?
427
00:36:45,706 --> 00:36:46,810
It's femidom.
428
00:36:46,974 --> 00:36:49,477
- Femi... what?
- Femidom.
429
00:36:49,643 --> 00:36:52,852
A female condom! You little teenager.
430
00:36:58,151 --> 00:37:03,066
No, no, no! We're not like that.
431
00:37:03,557 --> 00:37:05,935
Then why are you taking it?
432
00:37:06,393 --> 00:37:07,895
You can be honest with me.
433
00:37:08,061 --> 00:37:13,067
You feel only butterflies now
and you think it's true love.
434
00:37:13,367 --> 00:37:15,904
Then bam! You do it!
435
00:37:18,272 --> 00:37:20,274
Mister, are you already done?
436
00:37:21,742 --> 00:37:25,781
- It can be like that.
- No way.
437
00:37:25,946 --> 00:37:29,189
It's possible!
438
00:37:29,383 --> 00:37:37,268
It's amazing.
It's like I've known him all my life.
439
00:37:42,262 --> 00:37:43,605
Are you sleeping?
440
00:37:53,440 --> 00:37:55,579
He seems a good man.
441
00:38:03,817 --> 00:38:06,764
Hello! Wake up!
442
00:38:07,588 --> 00:38:09,397
We're closing down.
443
00:38:26,440 --> 00:38:28,818
I thought it would last forever.
444
00:38:30,644 --> 00:38:32,954
I was wrong.
445
00:38:40,854 --> 00:38:42,993
I promised to see her again
446
00:38:44,324 --> 00:38:53,176
but she awaits yesterdays me.
447
00:38:54,501 --> 00:38:55,605
Yes, boss.
448
00:38:55,769 --> 00:38:58,511
When are the recruits coming?
449
00:38:58,872 --> 00:39:00,317
Next week.
450
00:39:00,807 --> 00:39:02,309
The resumes will come in soon.
451
00:39:02,476 --> 00:39:05,355
I was just testing you.
452
00:39:06,046 --> 00:39:07,992
By the way, where are you?
453
00:39:08,148 --> 00:39:09,991
Sorry, I overslept.
454
00:39:10,150 --> 00:39:10,890
Overslept?
455
00:39:11,051 --> 00:39:12,291
I'll be there soon.
456
00:39:12,452 --> 00:39:13,692
You better be.
457
00:39:13,854 --> 00:39:15,060
Okay.
458
00:39:26,700 --> 00:39:28,338
"HONG E-SOO"
459
00:39:37,811 --> 00:39:41,349
This is the end.
460
00:39:42,149 --> 00:39:44,857
"SORRY, CAN'T MAKE IT
TO BREAKFAST - WOO-JIN"
461
00:39:58,398 --> 00:39:59,570
E-soo!
462
00:40:02,169 --> 00:40:06,447
I am looking for something
of antique style...
463
00:40:15,749 --> 00:40:18,423
"WANTED: TEMPORARY STAFF"
464
00:40:25,592 --> 00:40:28,903
"HONG E-SOO DELETE CONTACT?"
465
00:40:33,767 --> 00:40:37,374
"WHAT'S UP WITH YOU?
I WAITED QUITE A WHILE."
466
00:40:39,473 --> 00:40:41,214
She's waiting for me...
467
00:40:46,880 --> 00:40:48,882
I can't disappear like this.
468
00:40:54,955 --> 00:40:58,129
I would do anything for her.
469
00:41:08,101 --> 00:41:09,671
I always knew...
470
00:41:10,403 --> 00:41:12,747
the pretty ones are good
at their jobs, too.
471
00:41:14,474 --> 00:41:17,148
I just sent them e-mails. That's all.
472
00:41:26,153 --> 00:41:27,188
Great!
473
00:41:29,623 --> 00:41:33,002
E-soo, take care of training the recruits.
474
00:41:33,160 --> 00:41:34,195
Yes.
475
00:41:34,628 --> 00:41:35,834
Learn and work hard and
476
00:41:35,996 --> 00:41:39,307
you'll be hired full-time in three months.
477
00:41:39,533 --> 00:41:40,773
Yes!
478
00:42:06,393 --> 00:42:07,701
You're good.
479
00:42:08,495 --> 00:42:10,372
Where did you learn it?
480
00:42:13,366 --> 00:42:15,368
My name is Han Chae-kyoung.
481
00:42:17,170 --> 00:42:19,172
Nice to meet you, Chae-kyoung.
482
00:42:19,372 --> 00:42:22,546
- Keep up the good work.
- Thanks.
483
00:42:22,843 --> 00:42:24,322
By the way...
484
00:42:26,479 --> 00:42:29,323
Nothing. Nice to meet you, too.
485
00:42:41,361 --> 00:42:43,068
It gets better.
486
00:42:45,732 --> 00:42:48,235
It's okay. I'm fine.
487
00:42:50,937 --> 00:42:53,918
- Chae-kyoung, right?
- Yes.
488
00:42:57,177 --> 00:43:00,624
Are you...
489
00:43:01,414 --> 00:43:03,416
free after...
490
00:43:03,683 --> 00:43:04,683
E-soo!
491
00:43:06,019 --> 00:43:07,019
Hold on.
492
00:43:07,387 --> 00:43:09,389
Talk to you later, Chae-kyoung.
493
00:43:11,424 --> 00:43:13,927
- What is it?
- Boss wants to see you...
494
00:43:16,897 --> 00:43:19,605
Gather around for wrap up.
495
00:43:21,434 --> 00:43:23,209
Good job today, everyone.
496
00:43:23,403 --> 00:43:27,249
See you all tomorrow with smiles.
Thanks for today.
497
00:43:27,440 --> 00:43:30,614
- Thank you.
- Thanks for today.
498
00:43:30,777 --> 00:43:33,621
- See you tomorrow.
- Thank you.
499
00:43:33,780 --> 00:43:35,282
See you all tomorrow.
500
00:43:36,616 --> 00:43:38,960
Thank you.
501
00:43:40,954 --> 00:43:45,300
Do you have dinner plans?
502
00:43:46,126 --> 00:43:49,903
Aren't you hungry?
How about having dinner...
503
00:43:50,997 --> 00:43:53,500
Do you have something to say?
504
00:43:56,970 --> 00:43:58,643
Kim Woo-jin...
505
00:44:01,641 --> 00:44:04,815
Do you remember him?
506
00:44:14,154 --> 00:44:16,498
This is the first time someone's here.
507
00:44:37,777 --> 00:44:39,188
Remember?
508
00:44:42,983 --> 00:44:44,519
What are these?
509
00:44:46,686 --> 00:44:48,688
Why are they at your place?
510
00:44:50,023 --> 00:44:54,836
E-soo, listen to me first. Let me explain.
511
00:44:57,630 --> 00:44:59,371
What are you, Chae-kyoung?
512
00:44:59,532 --> 00:45:01,705
Please don't get me wrong.
513
00:45:03,870 --> 00:45:05,543
Have you stalked me?
514
00:45:05,705 --> 00:45:08,049
It's not like that... I just...
515
00:45:08,208 --> 00:45:09,585
I better get going.
516
00:45:13,413 --> 00:45:14,915
I am Kim Woo-jin!
517
00:45:20,820 --> 00:45:22,094
Not...
518
00:45:23,757 --> 00:45:28,069
Han Chae-kyoung, I am Kim Woo-jin.
519
00:45:31,898 --> 00:45:33,900
I know that it sounds crazy,
520
00:45:38,238 --> 00:45:39,740
but please look at this.
521
00:45:45,045 --> 00:45:46,388
Hung E-soo.
522
00:45:47,680 --> 00:45:51,526
I went there a lot, but I never saw her.
523
00:45:52,419 --> 00:45:55,923
Her voice... Her eyes...
524
00:45:57,690 --> 00:45:59,567
I can't get her off my mind.
525
00:46:01,594 --> 00:46:04,370
Once a tree, now a ship...
526
00:46:04,597 --> 00:46:06,099
then a chair.
527
00:46:07,200 --> 00:46:11,205
We're very similar. That's it for today.
528
00:46:17,544 --> 00:46:19,615
I haven't felt like this before.
529
00:46:19,979 --> 00:46:23,392
It's a miracle that I
stayed up for two days
530
00:46:24,384 --> 00:46:26,421
and I don't know what will happen
531
00:46:27,454 --> 00:46:29,229
but I don't care.
532
00:46:32,158 --> 00:46:33,762
That's it for today.
533
00:46:42,669 --> 00:46:44,080
They are...
534
00:46:45,105 --> 00:46:46,584
all...
535
00:46:50,243 --> 00:46:51,586
me.
536
00:46:54,581 --> 00:46:55,651
I...
537
00:46:57,650 --> 00:46:59,994
Change every time I wake up.
538
00:47:00,487 --> 00:47:02,296
So... all these different faces
539
00:47:02,822 --> 00:47:04,824
and different bodies...
540
00:47:06,159 --> 00:47:07,866
are Kim Woo-jin.
541
00:47:11,598 --> 00:47:13,669
It doesn't make sense.
542
00:47:14,200 --> 00:47:16,476
The chair made of an old ship,
543
00:47:17,804 --> 00:47:21,684
the music we listened to at the factory...
544
00:47:21,941 --> 00:47:23,011
And...
545
00:47:24,844 --> 00:47:28,792
the antique shop... the Ramirez guitar...
546
00:47:30,150 --> 00:47:31,823
I know it doesn't make sense
547
00:47:32,519 --> 00:47:34,726
and that it sounds crazy.
548
00:47:35,155 --> 00:47:36,361
But...
549
00:47:38,625 --> 00:47:40,070
It's all me.
550
00:48:00,213 --> 00:48:02,716
I don't know what you're talking about.
551
00:48:08,855 --> 00:48:11,734
I just wanted to tell you.
552
00:48:11,891 --> 00:48:13,199
The truth.
553
00:48:15,528 --> 00:48:17,371
Why are you doing this to me?
554
00:48:23,269 --> 00:48:26,079
Let me show you the texts
that you've sent me...
555
00:48:27,674 --> 00:48:30,746
I don't ever want to see you again.
556
00:48:35,048 --> 00:48:36,254
Please...
557
00:48:52,131 --> 00:48:54,611
I've grown accustomed to that face
558
00:48:55,735 --> 00:48:57,612
of unbelief.
559
00:48:58,771 --> 00:49:03,584
I saw the same look in the mirror
the first day when I changed.
560
00:49:05,378 --> 00:49:07,085
Then on mom's face
561
00:49:07,447 --> 00:49:09,290
after she saw me that day
562
00:49:10,550 --> 00:49:12,723
and later on Sang-beck's face.
563
00:49:17,790 --> 00:49:19,167
Once again...
564
00:49:19,792 --> 00:49:21,294
I am alone.
565
00:49:28,835 --> 00:49:31,247
"CHANGING APPEARANCES"
566
00:49:33,806 --> 00:49:34,886
"EVERY TIME YOU WAKE UP..."
567
00:49:34,974 --> 00:49:37,420
Why so serious?
568
00:49:37,610 --> 00:49:39,612
What are you searching for?
569
00:49:40,246 --> 00:49:41,316
Sis.
570
00:49:41,581 --> 00:49:45,028
Do you think transformation
is possible for humans?
571
00:49:45,985 --> 00:49:47,293
Sure.
572
00:49:47,920 --> 00:49:49,763
Look at those celebrities.
573
00:49:49,922 --> 00:49:53,597
They show up with different
faces in every season.
574
00:49:53,826 --> 00:49:56,830
Giving excuses like they gained weight...
blah blah.
575
00:49:57,997 --> 00:50:01,308
Are you still seeing him?
Something's wrong?
576
00:50:03,136 --> 00:50:05,138
I have no idea.
577
00:50:06,005 --> 00:50:08,884
Why? What is it? Something happened, right?
578
00:50:09,042 --> 00:50:11,454
Right? You did it?
579
00:50:11,844 --> 00:50:13,289
No, it's not.
580
00:50:14,514 --> 00:50:16,050
Actually...
581
00:50:20,520 --> 00:50:24,297
I don't know. It's complicated.
582
00:50:49,716 --> 00:50:51,889
Go ahead.
583
00:50:52,051 --> 00:50:53,997
We were waiting for you.
584
00:50:54,153 --> 00:50:57,327
- Wonderful.
- We have sandwiches.
585
00:50:57,557 --> 00:51:00,197
I want this table.
586
00:51:00,526 --> 00:51:01,903
Where's the music coming from?
587
00:51:02,061 --> 00:51:05,668
- Wow, it resonates.
- It's so beautiful.
588
00:51:09,602 --> 00:51:10,945
Excuse me.
589
00:51:13,339 --> 00:51:15,546
I bought a chair
590
00:51:15,708 --> 00:51:17,745
and I'm looking for a table to match it.
591
00:51:17,910 --> 00:51:20,356
The color of the chair is like brick.
592
00:51:21,381 --> 00:51:26,262
I draw a lot so I want the table
to be large enough.
593
00:51:26,853 --> 00:51:28,423
A large table would do.
594
00:51:28,588 --> 00:51:30,261
Woo-jin?
595
00:51:30,423 --> 00:51:31,527
Sorry?
596
00:51:35,395 --> 00:51:38,103
Sorry about that.
597
00:52:27,814 --> 00:52:29,487
I came to see
598
00:52:30,650 --> 00:52:32,152
Kim Woo-jin.
599
00:52:44,163 --> 00:52:46,109
Some tea?
600
00:52:48,801 --> 00:52:50,872
Or anything else?
601
00:52:58,177 --> 00:52:59,781
But you don't speak...
602
00:53:00,346 --> 00:53:01,984
I can't speak Korean
603
00:53:04,617 --> 00:53:06,028
but can understand it.
604
00:53:10,823 --> 00:53:15,863
Are you really Woo-jin?
605
00:53:17,663 --> 00:53:18,869
Yes, I am.
606
00:53:23,836 --> 00:53:25,144
So...
607
00:53:25,872 --> 00:53:27,579
You like me.
608
00:53:31,210 --> 00:53:32,814
Maybe not.
609
00:53:37,717 --> 00:53:38,889
I do like you.
610
00:53:46,492 --> 00:53:48,699
Then let's sleep together.
611
00:53:53,499 --> 00:53:55,069
I want to see it myself.
612
00:53:57,069 --> 00:53:59,913
You changing into a different person.
613
00:54:16,222 --> 00:54:17,895
Since when
614
00:54:20,359 --> 00:54:22,066
did this begin?
615
00:54:23,262 --> 00:54:25,538
Since I was 18.
616
00:54:26,766 --> 00:54:28,439
Ever since.
617
00:54:32,204 --> 00:54:33,740
I don't know
618
00:54:36,742 --> 00:54:38,415
why it happened,
619
00:54:40,446 --> 00:54:41,754
and I...
620
00:54:43,282 --> 00:54:44,886
still don't.
621
00:54:47,787 --> 00:54:49,232
How old are you?
622
00:54:50,957 --> 00:54:54,598
The social security number, was it real?
623
00:54:59,799 --> 00:55:01,073
I'm 29.
624
00:55:02,969 --> 00:55:06,644
The number is real.
625
00:55:08,341 --> 00:55:12,949
So we're the same age. Interesting...
626
00:55:16,449 --> 00:55:18,451
Will you ever die?
627
00:55:20,620 --> 00:55:24,625
I don't know. I never tried.
628
00:55:28,260 --> 00:55:30,137
Anything good about it?
629
00:55:31,297 --> 00:55:32,435
Sorry?
630
00:55:34,634 --> 00:55:38,343
- Right, you don't understand Japanese.
- Sorry.
631
00:55:39,605 --> 00:55:41,676
It's really confusing.
632
00:55:44,343 --> 00:55:46,345
Anything good about it?
633
00:55:50,883 --> 00:55:54,854
I get dates when I'm handsome.
634
00:56:01,327 --> 00:56:02,533
Why...
635
00:56:05,031 --> 00:56:06,237
me?
636
00:56:12,672 --> 00:56:17,519
I was used to this. My condition.
637
00:56:18,377 --> 00:56:20,584
I was fine with it.
638
00:56:21,747 --> 00:56:23,556
But since I met you
639
00:56:25,685 --> 00:56:27,392
it became awkward
640
00:56:29,855 --> 00:56:31,528
and painful.
641
00:56:34,360 --> 00:56:36,499
I wanted to meet you
642
00:56:36,729 --> 00:56:38,231
and talk to you.
643
00:56:41,233 --> 00:56:44,077
I missed you.
644
00:56:46,372 --> 00:56:49,546
But I couldn't.
645
00:56:50,910 --> 00:56:53,356
That's why I told you.
646
00:56:56,182 --> 00:56:57,286
Will you be okay
647
00:56:58,851 --> 00:57:02,230
with what's about to happen?
648
00:59:54,226 --> 00:59:55,728
Woo-jin...?
649
01:00:06,071 --> 01:00:07,607
You were Japanese...
650
01:00:07,773 --> 01:00:13,280
It's a miracle for me to meet the same girl
651
01:00:14,947 --> 01:00:19,919
for more than a week.
652
01:00:21,253 --> 01:00:22,253
Really?
653
01:00:24,123 --> 01:00:26,228
I met her everyday.
654
01:00:26,625 --> 01:00:29,970
We'd talk about the silliest things
655
01:00:30,963 --> 01:00:37,642
and go to the craziest places.
656
01:00:42,975 --> 01:00:44,454
Does it hurt?
657
01:00:52,084 --> 01:00:53,256
Do you like it?
658
01:00:53,419 --> 01:00:55,194
Well, not bad.
659
01:00:55,854 --> 01:00:58,164
But I can't clearly see what's written.
660
01:00:58,324 --> 01:01:00,804
Can you do it in Korean?
661
01:01:00,993 --> 01:01:02,597
A day is too short...
662
01:01:02,761 --> 01:01:05,674
I wanted this to last forever.
663
01:01:07,833 --> 01:01:14,182
I was no longer alone in my pictures.
664
01:01:17,676 --> 01:01:19,019
Hello?
665
01:01:19,311 --> 01:01:20,654
Hello?
666
01:01:23,048 --> 01:01:25,358
God, you're a middle-aged man today.
667
01:01:28,520 --> 01:01:31,831
Wow. Just look at that.
668
01:01:38,030 --> 01:01:39,202
Hmm?
669
01:01:40,666 --> 01:01:41,872
I just...
670
01:01:42,201 --> 01:01:44,545
want to get familiar with
today's Kim Woo-jin.
671
01:01:46,038 --> 01:01:48,382
- Are you done?
- Nope.
672
01:01:49,041 --> 01:01:51,544
It is so weird.
673
01:01:51,710 --> 01:01:54,190
How can you be like a stranger every day?
674
01:01:55,047 --> 01:01:56,390
Sorry.
675
01:01:57,216 --> 01:01:59,059
- I have a question.
- Yes.
676
01:01:59,385 --> 01:02:01,661
What appearance do you hate?
677
01:02:04,857 --> 01:02:06,063
E-soo.
678
01:02:11,330 --> 01:02:13,173
Could you... at least...
679
01:02:14,066 --> 01:02:15,909
call me ma'am?
680
01:02:21,874 --> 01:02:22,352
The one thing...
681
01:02:22,508 --> 01:02:23,578
Want some fried beef?
682
01:02:23,742 --> 01:02:26,552
- I do know is that E-soo...
- No, I want the liver.
683
01:02:27,046 --> 01:02:31,222
Will be the most loved girl on the planet.
684
01:02:31,383 --> 01:02:34,023
It's so soft. Try it.
685
01:02:34,186 --> 01:02:36,359
You should say please'
when talking to older people.
686
01:02:38,857 --> 01:02:41,701
- I told you to call me ma'am.
- Why should I?
687
01:02:41,860 --> 01:02:44,101
- Do as I say!
- No, I won't!
688
01:02:44,296 --> 01:02:45,296
Cheers.
689
01:02:54,940 --> 01:02:56,214
Look out!
690
01:03:04,817 --> 01:03:05,817
Cheers.
691
01:03:17,629 --> 01:03:21,236
Your body can never lie, I guess.
692
01:03:22,067 --> 01:03:25,810
I am so drunk already.
693
01:03:28,173 --> 01:03:29,243
Woo-jin?
694
01:03:31,443 --> 01:03:32,443
Good lord.
695
01:03:33,579 --> 01:03:34,956
How much is it?
696
01:03:35,481 --> 01:03:37,154
60 bucks.
697
01:03:37,316 --> 01:03:40,991
I got this.
698
01:03:43,021 --> 01:03:44,762
Here. What?
699
01:03:44,923 --> 01:03:47,335
This one?
700
01:03:48,427 --> 01:03:50,634
He's funny.
701
01:03:52,798 --> 01:03:53,640
Is he your son?
702
01:03:53,799 --> 01:03:57,337
He's my friend... 's son.
703
01:04:02,007 --> 01:04:06,353
I feel safe around her.
704
01:04:07,546 --> 01:04:12,154
I am no longer alone.
705
01:04:22,528 --> 01:04:23,632
Hmm?
706
01:04:24,830 --> 01:04:25,865
It's just...
707
01:04:27,032 --> 01:04:29,034
Your face changes every day.
708
01:04:29,535 --> 01:04:32,880
So I need something to recognize you by...
709
01:04:34,006 --> 01:04:36,646
your scent or touch...
710
01:04:49,821 --> 01:04:51,732
I'll hold your hand like this.
711
01:04:54,026 --> 01:04:57,064
I'll find you before you find me.
712
01:05:16,215 --> 01:05:17,717
Ta-da!
713
01:05:19,184 --> 01:05:21,095
You didn't eat, right?
714
01:05:21,420 --> 01:05:23,730
No, I had something.
715
01:05:24,356 --> 01:05:26,267
- Coffee.
- Oh please.
716
01:05:28,560 --> 01:05:30,767
Too much of coffee isn't good for you.
717
01:05:38,370 --> 01:05:41,112
It's delicious. Just like my mom's.
718
01:05:41,273 --> 01:05:42,273
Isn't it?
719
01:05:42,307 --> 01:05:44,287
My dad made it.
720
01:05:45,477 --> 01:05:47,957
- And you...
- I packed them.
721
01:05:48,213 --> 01:05:50,659
Sealed with all my love and care.
722
01:05:51,583 --> 01:05:52,583
Sir.
723
01:05:52,951 --> 01:05:54,089
That's it?
724
01:05:54,253 --> 01:05:55,755
Indeed, sir.
725
01:05:57,122 --> 01:05:58,567
Bon appetit, sir.
726
01:05:58,924 --> 01:06:00,301
Why do you call me sir?
727
01:06:00,459 --> 01:06:01,460
It's just...
728
01:06:03,495 --> 01:06:07,136
I look like a thug, don't I?
729
01:06:11,470 --> 01:06:13,416
No, not really... yeah...
730
01:06:13,572 --> 01:06:17,145
"SANG-BECK"
731
01:06:17,309 --> 01:06:19,482
You realize you haven't
completed the new line.
732
01:06:19,778 --> 01:06:23,316
You gave me a sketch. That's all.
733
01:06:23,482 --> 01:06:26,759
I've been waiting for the
samples for a month!
734
01:06:26,918 --> 01:06:29,762
You're not the only one in a relationship.
735
01:06:32,824 --> 01:06:34,167
I've been procrastinating...
736
01:06:34,526 --> 01:06:36,164
You should work today.
737
01:06:36,928 --> 01:06:43,675
I'll catch up on laundry,
cleaning, and stuff.
738
01:06:44,202 --> 01:06:45,510
You wanna come with me?
739
01:06:46,338 --> 01:06:47,476
Can I?
740
01:06:47,939 --> 01:06:50,476
Honey, I quit clubbing years ago.
741
01:06:50,642 --> 01:06:53,122
I have a very common face.
742
01:06:58,183 --> 01:07:01,027
We have to try something new.
It has to be new.
743
01:07:01,186 --> 01:07:04,633
- Want some coffee?
- Wait, do you want coffee?
744
01:07:05,190 --> 01:07:08,137
- No thanks.
- I heard a lot about you.
745
01:07:08,293 --> 01:07:11,706
You really have long hair and
fair skin as he kept telling me.
746
01:07:14,566 --> 01:07:17,342
How about putting heat rays beneath?
747
01:07:17,502 --> 01:07:19,743
Am I the only one who's cold?
748
01:07:20,138 --> 01:07:24,382
It can be the follow up
for the speaker table.
749
01:07:24,543 --> 01:07:27,353
- It's good, right?
- What do you think?
750
01:07:28,647 --> 01:07:31,218
How about making a second line of ALX
751
01:07:32,384 --> 01:07:35,831
that produces standardized sizes
at a moderate price?
752
01:07:36,021 --> 01:07:40,663
That way, more people could
have access to ALX world.
753
01:07:40,826 --> 01:07:44,205
It could open a new door for you.
754
01:07:44,396 --> 01:07:46,899
Second line of standardized sizes...
755
01:07:48,500 --> 01:07:50,741
It's a brilliant idea!
756
01:07:52,003 --> 01:07:53,003
Really?
757
01:07:53,071 --> 01:07:54,709
Who the hell are you?
758
01:07:55,240 --> 01:07:57,015
Everything she says is fine?
759
01:07:58,377 --> 01:08:01,256
You didn't even listen
to me when I pitched the
760
01:08:01,413 --> 01:08:04,690
the speaker table or
about the second line...
761
01:08:04,850 --> 01:08:05,920
Damn it.
762
01:08:08,086 --> 01:08:09,087
Have a seat, E-soo.
763
01:08:13,525 --> 01:08:14,560
How is it?
764
01:08:14,860 --> 01:08:15,895
I like it.
765
01:08:16,061 --> 01:08:19,372
I heard your studio is holding a party.
766
01:08:19,698 --> 01:08:21,905
Thank you for the invite,
767
01:08:22,067 --> 01:08:23,740
but I don't think we can make it.
768
01:08:23,902 --> 01:08:26,314
We're very secretive
769
01:08:26,471 --> 01:08:28,075
and you know Woo-jin's condition...
770
01:08:28,240 --> 01:08:31,414
And I only attend parties with hot girls.
771
01:08:32,043 --> 01:08:33,386
Don't take it personally.
772
01:08:34,212 --> 01:08:35,282
When is it?
773
01:08:38,550 --> 01:08:40,291
I like the furniture here.
774
01:08:40,452 --> 01:08:41,897
Me too.
775
01:09:03,909 --> 01:09:06,150
Damn it. God damn it.
776
01:09:10,315 --> 01:09:11,851
Should I just go?
777
01:09:12,584 --> 01:09:15,360
I'll say I'm E-sods grandma.
778
01:09:15,520 --> 01:09:17,295
Nevermind.
779
01:09:23,662 --> 01:09:25,767
I don't ask for much.
780
01:09:25,931 --> 01:09:26,931
Please...
781
01:09:27,833 --> 01:09:29,176
Let me be a man.
782
01:09:33,872 --> 01:09:35,681
Why didn't you bring him?
783
01:09:37,776 --> 01:09:40,279
Everyone brought their date.
784
01:09:40,445 --> 01:09:41,947
He can't come?
785
01:09:42,981 --> 01:09:45,962
Tonight's biggest issue was
786
01:09:46,117 --> 01:09:47,528
your date.
787
01:09:48,019 --> 01:09:48,827
Why is that?
788
01:09:48,987 --> 01:09:51,467
Because everyone describes
a different person.
789
01:09:51,623 --> 01:09:54,297
They're just curious.
790
01:09:55,794 --> 01:09:56,898
But...
791
01:09:57,195 --> 01:09:58,970
You do have a man... Right?
792
01:09:59,130 --> 01:10:03,476
I do. You'll be surprised when you see him.
793
01:10:04,069 --> 01:10:04,706
Drop it.
794
01:10:04,870 --> 01:10:08,181
If he's the man who leaves you alone
on a day like this,
795
01:10:08,340 --> 01:10:11,344
he's useless. Find a new one tonight.
796
01:10:12,143 --> 01:10:13,315
Look around.
797
01:10:30,829 --> 01:10:32,172
Am I too late?
798
01:10:35,400 --> 01:10:36,400
No, you're not.
799
01:10:37,235 --> 01:10:38,509
How do you do?
800
01:10:47,679 --> 01:10:48,680
Wow.
801
01:10:50,081 --> 01:10:53,358
Nice to meet you. I work with E-soo.
802
01:10:55,220 --> 01:10:58,064
Well... I should leave you.
803
01:10:58,223 --> 01:11:00,100
Enjoy the party.
804
01:11:00,592 --> 01:11:02,435
Good God, wow.
805
01:11:06,064 --> 01:11:07,941
I tried really hard.
806
01:11:08,099 --> 01:11:09,942
I was a grandma!
807
01:11:15,273 --> 01:11:18,447
Stop staring at each other.
808
01:11:18,610 --> 01:11:21,386
I feel like vomiting.
809
01:11:21,746 --> 01:11:24,556
Let's go somewhere nice and have a drink.
810
01:11:27,118 --> 01:11:28,961
Drop that! I warned you!
811
01:11:42,934 --> 01:11:45,107
Look at you, dumbass.
812
01:11:45,403 --> 01:11:49,112
Your eyes are literally sparkling.
Jesus. Stop it already.
813
01:11:49,274 --> 01:11:51,914
Isn't this guy handsome? It's useless.
814
01:11:52,077 --> 01:11:54,614
Because it keeps changing
everytime he wakes up.
815
01:11:54,779 --> 01:11:57,589
One day he's Chinese,
the other day, a woman.
816
01:11:58,083 --> 01:12:01,792
He once woke up as a hot
girl, I almost did him.
817
01:12:03,622 --> 01:12:04,327
Don't listen to him!
818
01:12:04,489 --> 01:12:06,992
But I won't change.
819
01:12:07,158 --> 01:12:08,967
I want to live with you.
820
01:12:09,494 --> 01:12:12,270
What are you talking about?
There's no such person!
821
01:12:12,597 --> 01:12:13,701
You see one right here.
822
01:12:13,999 --> 01:12:15,637
Woo-jin, talk to her.
823
01:12:15,800 --> 01:12:18,644
You must be drunk, Sang-beck.
824
01:12:19,004 --> 01:12:21,814
Am I? Yes, you might be right.
825
01:12:23,842 --> 01:12:26,186
To tell you the truth
826
01:12:27,679 --> 01:12:29,181
I hate you, E-soo.
827
01:12:29,347 --> 01:12:30,155
Huh?
828
01:12:30,315 --> 01:12:32,022
Don't mind him. He's drunk.
829
01:12:32,183 --> 01:12:34,322
Right. Didn't you order a love chair?
830
01:12:34,686 --> 01:12:36,495
Why did you use a pseudonym?
831
01:12:36,655 --> 01:12:37,861
And use your address?
832
01:12:38,790 --> 01:12:39,825
You dog...
833
01:12:39,991 --> 01:12:42,335
You and E-soo...
834
01:12:44,162 --> 01:12:45,334
He's kidding right?
835
01:12:46,131 --> 01:12:46,700
Of course he is...
836
01:12:46,865 --> 01:12:47,865
E-soo.
837
01:12:52,871 --> 01:12:54,873
He's a nice guy.
838
01:12:55,073 --> 01:12:57,019
Please don't hurt him.
839
01:12:57,342 --> 01:13:00,721
I know you're a wonderful person.
But that's what worries me.
840
01:13:01,312 --> 01:13:02,848
I'm sorry I hate you.
841
01:13:04,049 --> 01:13:06,086
I am just way too drunk.
842
01:13:06,251 --> 01:13:09,232
Let's me go pee first.
My bladder's about to burst.
843
01:13:09,721 --> 01:13:11,394
Bladder... What a great word.
844
01:13:13,158 --> 01:13:14,159
Shall we go?
845
01:13:14,325 --> 01:13:16,032
Before he comes back?
846
01:13:18,163 --> 01:13:20,769
Will you marry me?
I'll raise the children.
847
01:13:23,768 --> 01:13:26,214
I raise the kids, you raise the money.
848
01:15:04,836 --> 01:15:05,940
What's this?
849
01:15:06,271 --> 01:15:07,682
Oh it's that thing!
850
01:15:08,139 --> 01:15:15,057
That's it for today.
851
01:15:16,347 --> 01:15:17,690
That's it for today.
852
01:15:21,452 --> 01:15:22,726
What's this?
853
01:15:31,863 --> 01:15:34,469
Why are you looking at my phone?
854
01:15:35,033 --> 01:15:36,171
What's wrong with you?
855
01:15:36,334 --> 01:15:38,644
- You're so good, sis.
- At what?
856
01:15:41,206 --> 01:15:43,550
Who are these men?
857
01:15:57,856 --> 01:15:59,335
This is my mom's shop.
858
01:16:00,158 --> 01:16:02,001
And she is my mom.
859
01:16:02,694 --> 01:16:05,072
Oh... I see.
860
01:16:08,066 --> 01:16:11,275
No you have to hook it through here...
861
01:16:13,204 --> 01:16:14,740
Shall I undo it?
862
01:16:16,074 --> 01:16:17,382
Let's try again...
863
01:16:18,543 --> 01:16:20,955
- Turn it like this...
- Good, just like that.
864
01:16:21,112 --> 01:16:22,750
Put it here...
865
01:16:24,082 --> 01:16:25,425
Wind it...
866
01:16:31,623 --> 01:16:34,627
I will just knit one for you.
867
01:16:35,927 --> 01:16:36,927
Okay.
868
01:16:37,362 --> 01:16:38,534
Welcome.
869
01:16:41,065 --> 01:16:42,476
This is hard.
870
01:16:43,735 --> 01:16:46,739
Woo-jin said he was a bad son.
871
01:16:47,438 --> 01:16:49,941
That he doesn't visit you enough.
872
01:16:50,608 --> 01:16:53,714
Are you okay
873
01:16:55,947 --> 01:16:57,426
being with him?
874
01:16:58,283 --> 01:17:01,958
It must be hard on you.
875
01:17:04,889 --> 01:17:07,961
I don't want anything else.
876
01:17:08,559 --> 01:17:12,166
I just hope you don't get hurt.
877
01:17:14,766 --> 01:17:16,677
Cheers! Long time!
878
01:17:18,002 --> 01:17:20,073
That's how I saw it.
879
01:17:21,306 --> 01:17:24,082
How is your handsome boyfriend?
880
01:17:24,242 --> 01:17:27,314
Oh, is he the one I saw
in from of our store?
881
01:17:27,478 --> 01:17:28,320
You saw him?
882
01:17:28,479 --> 01:17:29,981
When I was working late.
883
01:17:30,148 --> 01:17:31,627
He looked a bit different.
884
01:17:32,617 --> 01:17:34,153
How long have you been together?
885
01:17:34,319 --> 01:17:36,629
Didn't he come with Mr. Han the other time?
886
01:17:36,788 --> 01:17:39,291
- Right.
- Call him to join us.
887
01:17:39,457 --> 01:17:42,802
- Yeah!
- Call him now.
888
01:17:42,961 --> 01:17:44,133
Incoming call!
889
01:17:44,295 --> 01:17:47,799
It must be him! Tell him to come right now.
890
01:17:47,966 --> 01:17:49,809
Next time, next time.
891
01:17:50,601 --> 01:17:53,775
Is he with someone? Bring him too!
892
01:18:09,320 --> 01:18:12,164
Where are you? I am here.
893
01:18:12,623 --> 01:18:13,966
I am here, too.
894
01:18:14,125 --> 01:18:15,195
Where?
895
01:18:16,327 --> 01:18:17,362
Find me.
896
01:18:18,162 --> 01:18:19,197
What?
897
01:18:19,964 --> 01:18:21,307
I said, find me.
898
01:18:29,707 --> 01:18:32,654
Stop it. Where are you?
899
01:19:00,538 --> 01:19:03,519
Sorry, I thought it would be fun.
900
01:19:14,585 --> 01:19:18,192
"WOO-JIN"
901
01:19:18,623 --> 01:19:21,763
I've grown accustomed to her.
902
01:19:21,926 --> 01:19:22,734
"I'M SORRY, E-SOO.
I WON'T DO IT AGAIN."
903
01:19:22,894 --> 01:19:27,138
I never thought of it in her perspective.
904
01:19:30,635 --> 01:19:33,377
"WOO-JIN"
905
01:19:37,208 --> 01:19:40,052
E-soo, I'm really sorry.
906
01:19:40,445 --> 01:19:42,482
I didn't know it would freak you out.
907
01:19:45,783 --> 01:19:48,229
"KNOCK, KNOCK."
908
01:19:50,054 --> 01:19:53,297
"OPEN THE DOOR, PLEASE."
909
01:20:00,832 --> 01:20:02,175
Don't smile.
910
01:20:03,134 --> 01:20:04,909
I am still mad at you.
911
01:20:05,636 --> 01:20:07,809
Then why are you here?
912
01:20:08,840 --> 01:20:13,084
I should be the first one
to witness tomorrow's Kim Woo-jin
913
01:20:13,911 --> 01:20:15,982
so that he won't mess with me.
914
01:20:16,581 --> 01:20:18,822
- So you're sleeping over?
- I don't know!
915
01:20:27,258 --> 01:20:28,430
You're so mean.
916
01:20:33,631 --> 01:20:35,338
I'm really sorry...
917
01:20:44,842 --> 01:20:46,844
Don't ever do that again.
918
01:21:31,522 --> 01:21:33,058
Hello?
919
01:21:33,324 --> 01:21:35,270
Why didn't you wake me up?
920
01:21:35,426 --> 01:21:37,736
I would've taken you home.
921
01:21:38,863 --> 01:21:41,241
I came back just fine.
922
01:21:41,732 --> 01:21:43,734
Why are you whispering?
923
01:21:43,935 --> 01:21:47,382
Eun-soo and dad are still sleeping.
924
01:21:48,739 --> 01:21:51,242
So I'm in my room.
925
01:21:52,109 --> 01:21:55,215
Oh...
926
01:21:57,715 --> 01:21:59,422
Hello?
927
01:21:59,917 --> 01:22:01,692
Hello?
928
01:22:05,690 --> 01:22:07,363
Breakfast, E-soo!
929
01:22:09,393 --> 01:22:11,930
Dad, look at her!
930
01:22:12,096 --> 01:22:14,736
She fell asleep while
preparing herself for work.
931
01:22:17,401 --> 01:22:19,438
E-soo, wake up!
932
01:22:21,205 --> 01:22:22,946
What's with her lately?
933
01:22:23,107 --> 01:22:25,451
What's with you lately?
934
01:22:30,081 --> 01:22:32,584
I heard about a moron
who's crazy about a girl,
935
01:22:32,750 --> 01:22:35,458
and it turned out it's my best friend.
936
01:22:35,753 --> 01:22:38,290
I know I'm delaying things. I am sorry.
937
01:22:38,956 --> 01:22:42,267
I'm not your biggest problem.
Just call your mom sometimes.
938
01:22:42,426 --> 01:22:44,736
Why do you make her call me?
939
01:22:44,895 --> 01:22:47,466
You should've told me.
940
01:22:47,632 --> 01:22:49,612
Was it me who's not calling?
941
01:22:49,767 --> 01:22:51,576
Or was it you who's not answering?
942
01:22:53,471 --> 01:22:54,779
I am sorry.
943
01:22:56,841 --> 01:22:58,445
Shut up and put these in the fridge.
944
01:22:58,643 --> 01:23:02,284
Your mom told me several times
to keep them in a cool place.
945
01:23:02,480 --> 01:23:04,482
What the heck...
946
01:23:04,649 --> 01:23:07,425
I made them with E-soo.
947
01:23:09,487 --> 01:23:11,160
Why don't you just live together?
948
01:23:11,489 --> 01:23:14,265
That's what I said. I
thought the same thing.
949
01:23:14,425 --> 01:23:18,669
You ugly looking shit. Stop
trying to be romantic.
950
01:23:20,264 --> 01:23:22,175
Find yourself a cure or something.
951
01:23:22,333 --> 01:23:24,313
What should I do with you?
952
01:23:24,969 --> 01:23:26,277
Marriage?
953
01:23:26,971 --> 01:23:29,975
Could ii be possible?
954
01:23:31,042 --> 01:23:35,855
But it is the obvious choice.
955
01:24:04,709 --> 01:24:07,553
There we go.
956
01:24:07,712 --> 01:24:13,560
I got some cuts while making the ring.
It'll be okay tomorrow.
957
01:24:14,185 --> 01:24:16,597
The cut looks really natural
958
01:24:16,821 --> 01:24:19,165
as it is made of prime wood.
959
01:24:20,591 --> 01:24:22,901
What wood is this?
960
01:24:26,230 --> 01:24:27,573
Um...
961
01:24:27,732 --> 01:24:29,734
What are the measurements?
962
01:24:32,203 --> 01:24:32,874
I think...
963
01:24:33,037 --> 01:24:34,209
I will...
964
01:24:36,207 --> 01:24:37,686
Thanks.
965
01:24:38,242 --> 01:24:39,687
Hello.
966
01:24:40,077 --> 01:24:43,251
This chair is made of prime ash wood...
967
01:24:50,921 --> 01:24:52,059
Pills... again?
968
01:24:52,723 --> 01:24:53,929
No.
969
01:24:56,060 --> 01:24:58,939
E-soo, come see me in my room.
970
01:25:01,031 --> 01:25:02,032
Okay.
971
01:25:06,904 --> 01:25:07,939
E-soo.
972
01:25:08,639 --> 01:25:10,118
Are you ill?
973
01:25:10,741 --> 01:25:13,244
I just have a digestion problem.
974
01:25:14,612 --> 01:25:16,922
I haven't been sleeping properly.
975
01:25:18,449 --> 01:25:20,554
I know what it is.
976
01:25:20,918 --> 01:25:23,159
It's a man problem, isn't it?
977
01:25:29,393 --> 01:25:30,565
Listen.
978
01:25:31,395 --> 01:25:34,342
People are saying that
979
01:25:34,965 --> 01:25:38,139
you're seeing a different man every day.
980
01:25:38,969 --> 01:25:41,142
The boss asked me about it.
981
01:25:41,439 --> 01:25:43,817
Of course I told him they're all lies.
982
01:25:43,974 --> 01:25:46,511
But I'm still worried.
983
01:25:47,278 --> 01:25:49,952
A healthy girl like you suddenly drawn-out
984
01:25:50,114 --> 01:25:54,290
taking pills all the time...
You can tell me.
985
01:25:56,654 --> 01:25:58,793
It's nothing, really.
986
01:25:59,323 --> 01:26:01,826
You'll be the first to know.
987
01:26:09,467 --> 01:26:12,004
Can you describe your symptoms?
988
01:26:12,503 --> 01:26:14,676
Where to begin...
989
01:26:17,007 --> 01:26:18,179
It's...
990
01:26:19,477 --> 01:26:24,358
I love a peculiar man.
991
01:26:25,783 --> 01:26:28,525
He's changes every time
he wakes up from sleep...
992
01:26:29,854 --> 01:26:31,856
into a different person.
993
01:26:34,024 --> 01:26:36,061
It sounds weird.
994
01:26:38,229 --> 01:26:41,335
Can I record what you're saying?
995
01:26:41,699 --> 01:26:45,169
- I forget things a lot, lately.
- Go ahead.
996
01:26:57,848 --> 01:27:00,192
It's nice to be with you.
997
01:27:01,385 --> 01:27:03,422
Just us two.
998
01:27:06,390 --> 01:27:08,392
It was a rough day.
999
01:27:10,528 --> 01:27:15,409
I wish this would last forever.
With you not changing.
1000
01:27:16,934 --> 01:27:18,914
Like me.
1001
01:27:20,070 --> 01:27:21,344
E-soo.
1002
01:27:22,373 --> 01:27:23,408
Yes?
1003
01:27:27,511 --> 01:27:28,922
Shall we get married?
1004
01:27:45,529 --> 01:27:48,772
I'm kidding. How's the wine?
1005
01:28:03,547 --> 01:28:04,787
Maybe marriage...
1006
01:28:05,616 --> 01:28:06,959
Are you mad?
1007
01:28:07,952 --> 01:28:08,952
No.
1008
01:28:09,286 --> 01:28:11,789
Is not an option for me.
1009
01:28:15,826 --> 01:28:17,965
Can you pull over?
1010
01:28:21,398 --> 01:28:22,468
Please?
1011
01:28:36,313 --> 01:28:39,487
There are too many things to consider.
1012
01:28:39,683 --> 01:28:41,754
Have you thought about them?
1013
01:28:43,320 --> 01:28:46,028
How I should introduce you to my family...
1014
01:28:47,791 --> 01:28:50,169
Stuff like that.
1015
01:28:53,130 --> 01:28:54,336
E-soo.
1016
01:28:56,166 --> 01:28:57,372
Whenever...
1017
01:28:59,303 --> 01:29:02,614
you leave me at dawn after
spending the night,
1018
01:29:04,041 --> 01:29:05,611
I can't help but think
1019
01:29:09,980 --> 01:29:12,722
that I need to be with you.
1020
01:29:13,784 --> 01:29:15,195
How come...
1021
01:29:18,188 --> 01:29:20,293
you only think about yourself?
1022
01:29:23,560 --> 01:29:26,404
Even you need time to get used to yourself.
1023
01:29:26,563 --> 01:29:28,702
You look into the mirror
1024
01:29:29,166 --> 01:29:31,305
you test your vision, you
measure your feet...
1025
01:29:33,470 --> 01:29:34,972
I need time, too.
1026
01:29:35,973 --> 01:29:38,749
It takes time for me to
accept it's the same you
1027
01:29:39,343 --> 01:29:41,983
even if you change
1028
01:29:44,181 --> 01:29:47,025
every time you wake up.
1029
01:29:48,318 --> 01:29:51,527
How can I make everyone accept who you are
1030
01:29:52,322 --> 01:29:54,165
when it's hard for me?
1031
01:29:56,393 --> 01:29:58,600
What should I tell them?
1032
01:29:59,863 --> 01:30:01,900
She's right.
1033
01:30:02,733 --> 01:30:06,613
And that makes me more mad.
1034
01:30:07,504 --> 01:30:10,508
We need to think this through.
1035
01:30:13,043 --> 01:30:16,752
You need to give me time
1036
01:30:17,381 --> 01:30:19,554
to think about it.
1037
01:30:25,222 --> 01:30:27,759
I am really trying here.
1038
01:30:32,429 --> 01:30:35,103
Can you just give me more time?
1039
01:30:39,570 --> 01:30:42,608
It's really okay. Forget it.
1040
01:30:47,878 --> 01:30:50,449
Look at me, please?
1041
01:30:52,049 --> 01:30:54,290
I thought we were on the same page
1042
01:30:55,919 --> 01:31:02,461
but now I realize that
we were reading different books.
1043
01:31:04,962 --> 01:31:06,270
Can you...
1044
01:31:06,597 --> 01:31:09,669
recognize him?
1045
01:31:11,135 --> 01:31:13,615
He said he would find me.
1046
01:31:15,572 --> 01:31:18,178
He would hold my hand...
1047
01:31:18,942 --> 01:31:20,979
when he sees me...
1048
01:31:23,480 --> 01:31:25,153
But doctor.
1049
01:31:27,818 --> 01:31:33,166
When I look at him holding my hand,
there's a stranger...
1050
01:31:35,492 --> 01:31:37,631
smiling at me.
1051
01:31:40,998 --> 01:31:43,308
Then I smile back.
1052
01:31:49,773 --> 01:31:52,811
I need more time to get used to him.
1053
01:31:55,145 --> 01:31:57,955
Have you been under
intense stress recently?
1054
01:31:58,615 --> 01:32:01,186
When he touches me,
1055
01:32:01,985 --> 01:32:06,991
I keep telling myself,
it's him... it's the man that I love...
1056
01:32:08,859 --> 01:32:11,032
but I still can't be sure.
1057
01:32:12,529 --> 01:32:15,203
I try to feel him with my eyes closed,
1058
01:32:16,366 --> 01:32:18,368
then it feels okay.
1059
01:32:21,171 --> 01:32:24,914
I feel like I am going crazy, doctor.
1060
01:32:27,010 --> 01:32:29,547
Do you want to end it?
1061
01:32:32,549 --> 01:32:36,156
He wouldn't survive without me, doctor.
1062
01:32:37,554 --> 01:32:42,401
What if you tell him honestly how you feel?
1063
01:32:43,493 --> 01:32:45,939
If you bottle this in,
1064
01:32:46,096 --> 01:32:48,906
the wounds of the heart
1065
01:32:49,166 --> 01:32:51,840
will eventually transfer to the body.
1066
01:32:55,572 --> 01:32:57,176
I feel dizzy.
1067
01:33:17,694 --> 01:33:20,937
She seems to have taken too many pills.
1068
01:33:21,365 --> 01:33:24,369
Just a second. Sir?
1069
01:33:24,568 --> 01:33:27,481
Do you know when she started...
1070
01:33:31,475 --> 01:33:35,924
Yes, I see. Thank you.
1071
01:33:36,113 --> 01:33:37,888
Guardian for Ms. Hong E-soo?
1072
01:33:38,916 --> 01:33:42,557
The psychiatrist will be here soon.
Please wait.
1073
01:33:44,087 --> 01:33:47,967
- What are these pills?
- Risperidone.
1074
01:33:48,926 --> 01:33:52,430
They were in her bag.
Didn't you know she was taking them?
1075
01:33:55,065 --> 01:33:57,306
Since you're not sleeping well,
1076
01:33:57,734 --> 01:34:01,238
let me prescribe a higher dosage.
1077
01:34:02,306 --> 01:34:06,652
Remember this is not a cure.
1078
01:34:07,444 --> 01:34:10,186
It could get worse.
1079
01:34:11,148 --> 01:34:16,359
I recommend you
not seeing him for some time“.
1080
01:34:16,853 --> 01:34:18,628
Can you do that?
1081
01:34:20,257 --> 01:34:21,759
I don't understand.
1082
01:34:22,326 --> 01:34:25,136
Why didn't she say anything...
1083
01:34:25,295 --> 01:34:26,205
"SIDE EFFECTS OF RISPERIDONE"
1084
01:34:26,363 --> 01:34:27,967
I never knew...
1085
01:34:32,469 --> 01:34:37,817
What was I thinking...
Have I been dreaming alone...?
1086
01:34:41,778 --> 01:34:45,658
I guess she hinted at this before...
1087
01:34:51,288 --> 01:34:55,998
I was the blind one.
Blinded by this fantasy.
1088
01:35:03,500 --> 01:35:04,638
Mom.
1089
01:35:06,536 --> 01:35:08,038
Is something wrong?
1090
01:35:10,674 --> 01:35:12,381
It's as if
1091
01:35:13,010 --> 01:35:15,217
I'm with a daughter.
1092
01:35:16,513 --> 01:35:20,188
It's nice to have daughter
time with my son.
1093
01:35:24,488 --> 01:35:28,732
Is the child... taking...
1094
01:35:29,760 --> 01:35:31,398
pills often?
1095
01:35:32,596 --> 01:35:33,734
Yes.
1096
01:35:35,766 --> 01:35:37,746
It's exactly the same.
1097
01:35:38,735 --> 01:35:42,911
I guess there's no solution...
1098
01:35:43,907 --> 01:35:45,750
What are you talking about?
1099
01:35:46,743 --> 01:35:49,587
She will be fine...
1100
01:35:51,181 --> 01:35:53,422
As long as you two aren't together.
1101
01:35:54,418 --> 01:35:56,591
She'll get better eventually.
1102
01:35:57,054 --> 01:35:59,056
What are you saying?
1103
01:36:02,426 --> 01:36:03,700
You are...
1104
01:36:05,929 --> 01:36:07,931
just like your father.
1105
01:36:09,366 --> 01:36:10,606
He, too,
1106
01:36:12,769 --> 01:36:15,249
changed everyday.
1107
01:36:16,940 --> 01:36:18,886
I loved him...
1108
01:36:19,776 --> 01:36:22,484
but people began gossiping.
1109
01:36:23,447 --> 01:36:26,621
They said I was promiscuous.
1110
01:36:27,384 --> 01:36:29,625
I tried to ignore it at first.
1111
01:36:30,387 --> 01:36:32,924
But one day...
1112
01:36:33,590 --> 01:36:35,592
I lost him.
1113
01:36:36,793 --> 01:36:39,171
It happened in a matter of seconds.
1114
01:36:39,896 --> 01:36:42,570
I met him that morning
1115
01:36:45,102 --> 01:36:49,107
but I couldn't remember his face.
1116
01:36:50,807 --> 01:36:52,912
And then it struck me.
1117
01:36:54,311 --> 01:36:57,520
I would never know if
anything happened to him.
1118
01:36:58,748 --> 01:37:00,750
I wouldn't be able to find him
1119
01:37:02,085 --> 01:37:04,087
if he disappears.
1120
01:37:06,189 --> 01:37:08,999
It was hell for me.
1121
01:37:10,494 --> 01:37:12,167
I was so afraid.
1122
01:37:15,832 --> 01:37:17,334
Then one day,
1123
01:37:18,768 --> 01:37:23,513
your dad disappeared
1124
01:37:25,342 --> 01:37:27,652
leaving me a letter.
1125
01:37:29,279 --> 01:37:35,195
It's not that he disappeared.
1126
01:37:36,520 --> 01:37:37,965
I...
1127
01:37:38,655 --> 01:37:41,033
made him leave.
1128
01:37:43,693 --> 01:37:45,969
It's hard for her too.
1129
01:37:47,664 --> 01:37:51,840
She can't talk to anyone. She's scared.
1130
01:37:53,170 --> 01:37:55,172
Why didn't you tell me?
1131
01:37:56,640 --> 01:37:58,483
That I'm
1132
01:37:59,676 --> 01:38:01,587
a freak like dad?
1133
01:38:06,917 --> 01:38:08,863
You said dad left you...
1134
01:38:10,587 --> 01:38:12,828
Should I do the same?
1135
01:38:15,225 --> 01:38:17,569
You're saying that E-soo is
1136
01:38:18,094 --> 01:38:20,574
experiencing the same thing.
1137
01:38:25,535 --> 01:38:26,843
Mom.
1138
01:38:29,039 --> 01:38:31,041
What should I do?
1139
01:38:57,100 --> 01:39:01,606
Can I live without her...?
1140
01:39:07,644 --> 01:39:11,956
I enjoyed seeing E-soo
as a different person every day.
1141
01:39:13,283 --> 01:39:17,493
She never criticized me for enjoying that.
1142
01:39:17,787 --> 01:39:19,130
I believed that
1143
01:39:20,290 --> 01:39:22,770
we would spend our lives together.
1144
01:39:31,067 --> 01:39:35,743
They say love is the
answer to every problem...
1145
01:39:37,474 --> 01:39:42,423
but ii also ruins everything.
1146
01:39:56,326 --> 01:39:57,361
See you tomorrow.
1147
01:39:57,527 --> 01:39:59,507
- Have a good evening.
- See you.
1148
01:39:59,663 --> 01:40:02,337
- Bye.
- See you!
1149
01:40:15,011 --> 01:40:16,854
Why didn't you call first?
1150
01:40:17,380 --> 01:40:19,860
I'm meeting my friends tonight.
1151
01:40:21,451 --> 01:40:23,294
I need to give you something today.
1152
01:40:24,521 --> 01:40:26,523
Why today?
1153
01:40:34,698 --> 01:40:37,235
Isn't this part of a pair?
1154
01:40:37,867 --> 01:40:43,510
Mhmm. But I wanted to make
one that fits you perfectly first.
1155
01:40:45,642 --> 01:40:46,642
Have a seat.
1156
01:40:57,721 --> 01:40:58,995
Do you like it?
1157
01:40:59,756 --> 01:41:01,326
Of course.
1158
01:41:06,363 --> 01:41:08,274
It's pretty isn't it?
1159
01:41:10,333 --> 01:41:13,075
I haven't seen snow in a while.
1160
01:41:14,671 --> 01:41:17,208
It's strange that it's not cold.
1161
01:41:21,211 --> 01:41:23,350
Shall we walk some more?
1162
01:41:35,592 --> 01:41:38,072
- E-soo.
- Yes?
1163
01:41:41,131 --> 01:41:43,111
What shall we do tomorrow?
1164
01:41:49,406 --> 01:41:51,886
Let's break up.
1165
01:41:59,883 --> 01:42:01,487
What's wrong...
1166
01:42:05,622 --> 01:42:07,659
It's the right choice...
1167
01:42:15,598 --> 01:42:18,238
Stop taking those pills.
1168
01:42:21,571 --> 01:42:23,073
Okay?
1169
01:42:26,276 --> 01:42:30,122
Go on inside. It's cold.
1170
01:42:34,250 --> 01:42:35,661
Woo-jin.
1171
01:43:09,118 --> 01:43:13,897
This is the blueprint. They
want a modern style...
1172
01:43:29,239 --> 01:43:32,550
I can feel you around me.
1173
01:43:35,378 --> 01:43:38,018
But I can't say anything.
1174
01:43:40,350 --> 01:43:47,359
I'm not quite sure what to make of this...
1175
01:43:49,526 --> 01:43:51,836
Am I relieved?
1176
01:44:01,838 --> 01:44:03,181
What's this?
1177
01:44:15,218 --> 01:44:16,959
I see...
1178
01:44:18,421 --> 01:44:22,392
Men go but things remain.
1179
01:44:23,693 --> 01:44:27,436
Is this custom-made for you?
1180
01:44:34,404 --> 01:44:36,907
Seems like it.
1181
01:44:55,158 --> 01:44:56,296
Sis...
1182
01:44:59,462 --> 01:45:02,409
I remember everything.
1183
01:45:04,734 --> 01:45:08,682
Where we went, What we ate but...
1184
01:45:11,808 --> 01:45:14,789
I can't remember his face.
1185
01:45:24,621 --> 01:45:26,157
I can't...
1186
01:45:45,308 --> 01:45:50,348
Everything turned back to normal.
1187
01:45:53,216 --> 01:45:57,528
I can sleep without the pills.
1188
01:45:59,455 --> 01:46:05,963
I started working out and
planning little things.
1189
01:46:07,563 --> 01:46:12,069
And sometimes... sometimes I ask myself,
1190
01:46:13,036 --> 01:46:17,212
'Am I the same person as I was yesterday?'
1191
01:46:20,009 --> 01:46:25,982
I wake up to my own face
but my mind flutters... changes...
1192
01:46:29,385 --> 01:46:37,395
Maybe you weren't the only
one that was changing.
1193
01:46:40,730 --> 01:46:42,232
"10 MONTHS LATER"
1194
01:46:42,398 --> 01:46:49,577
It's perfect for your private space.
1195
01:46:50,873 --> 01:46:53,012
We have single armchairs.
1196
01:46:53,176 --> 01:46:55,087
Take a look around.
1197
01:47:04,187 --> 01:47:08,363
Look at this. A blogger
posted these pictures.
1198
01:47:08,524 --> 01:47:09,730
What do you think?
1199
01:47:10,526 --> 01:47:11,766
They look good.
1200
01:47:11,961 --> 01:47:13,531
- Aren't they?
- Sure.
1201
01:47:13,696 --> 01:47:17,940
Apparently they're from
Czech. From the country side.
1202
01:47:18,434 --> 01:47:20,710
Thank God we have the internet!
1203
01:47:21,904 --> 01:47:24,783
Find out who's the designer
and if he has an agent.
1204
01:47:24,941 --> 01:47:26,614
Let's do this.
1205
01:47:28,411 --> 01:47:31,915
And... don't we have to renew
the contract with ALX?
1206
01:47:33,282 --> 01:47:38,789
I'll call you back after
I talk to the manager.
1207
01:47:39,722 --> 01:47:41,463
I'm sorry... It was an urgent call.
1208
01:47:41,791 --> 01:47:43,293
Where were we?
1209
01:47:45,962 --> 01:47:48,306
I'm here for the business, Sang-beck.
1210
01:47:48,798 --> 01:47:52,075
So you don't have to be so defensive.
1211
01:47:52,802 --> 01:47:55,078
The orders will be ready in a week.
1212
01:47:57,073 --> 01:48:00,418
Thank you. We'll arrange accordingly.
1213
01:48:03,813 --> 01:48:06,089
You could have just called.
1214
01:48:06,482 --> 01:48:08,826
Can you assign someone else for me?
1215
01:48:21,764 --> 01:48:23,334
How is Woo-jin doing?
1216
01:48:24,500 --> 01:48:26,104
Is he well?
1217
01:48:31,641 --> 01:48:33,348
Czech Republic...
1218
01:48:35,444 --> 01:48:37,287
That's so far...
1219
01:48:38,614 --> 01:48:41,117
- I'm home.
- Welcome.
1220
01:48:50,793 --> 01:48:52,033
Dad.
1221
01:48:52,361 --> 01:48:53,533
Hmm?
1222
01:48:54,997 --> 01:48:56,806
Don't you miss mom?
1223
01:48:57,033 --> 01:48:59,035
It's hot... What did you say?
1224
01:48:59,468 --> 01:49:01,505
I asked if you miss morn.
1225
01:49:02,038 --> 01:49:03,711
Why should I?
1226
01:49:07,710 --> 01:49:09,553
What would you want to do the most
1227
01:49:09,979 --> 01:49:14,052
if she were around?
1228
01:49:15,518 --> 01:49:16,895
Well...
1229
01:49:19,989 --> 01:49:21,991
Grow old together?
1230
01:49:23,159 --> 01:49:25,537
I am growing older by the second,
1231
01:49:25,695 --> 01:49:29,268
but she just stays as she is.
1232
01:49:51,287 --> 01:49:52,857
- Good morning, ma'am.
- Morning.
1233
01:49:53,055 --> 01:49:54,591
You're early today.
1234
01:50:18,581 --> 01:50:23,257
What was I afraid of?
1235
01:50:26,289 --> 01:50:28,132
The gossip?
1236
01:50:30,092 --> 01:50:35,303
The things that we would have to endure?
1237
01:50:38,301 --> 01:50:46,118
I just can't endure being without you.
1238
01:50:46,943 --> 01:50:48,251
Are you...
1239
01:50:54,283 --> 01:50:55,591
Great song.
1240
01:52:35,751 --> 01:52:38,095
What the... Woo-jin?
1241
01:52:38,721 --> 01:52:39,563
How are you.
1242
01:52:39,722 --> 01:52:42,259
What are you saying. I'm busy.
1243
01:52:42,758 --> 01:52:44,066
What should I do.
1244
01:52:44,226 --> 01:52:46,536
I can't understand you at all.
1245
01:52:46,695 --> 01:52:48,265
How's mom?
1246
01:52:50,199 --> 01:52:52,611
She always says she is.
1247
01:52:52,768 --> 01:52:56,614
Lufski... what? What the...
1248
01:52:56,772 --> 01:53:01,380
Are you drunk? Call me when you're Korean.
1249
01:53:01,544 --> 01:53:03,114
E-soo...
1250
01:53:03,779 --> 01:53:05,781
I'm hanging up.
1251
01:53:31,107 --> 01:53:32,450
Hello.
1252
01:53:33,776 --> 01:53:35,119
Hi.
1253
01:53:44,286 --> 01:53:49,497
I'm hereto see Kim Woo-jin.
1254
01:53:50,292 --> 01:53:55,605
I'm afraid you're mistaken.
There's no one here by that name.
1255
01:53:57,299 --> 01:54:01,805
I thought he's staying here. Are you sure?
1256
01:54:02,805 --> 01:54:06,275
Yes. I'm sure. Sorry.
1257
01:54:06,675 --> 01:54:08,018
Wait.
1258
01:54:14,183 --> 01:54:17,528
This is LEA furniture. Right?
1259
01:54:19,288 --> 01:54:24,294
Do you mind if I go inside and
take a look around your furniture?
1260
01:54:25,661 --> 01:54:30,667
I'm a buyer for the mamastudio
in Korea. It's a big furniture store.
1261
01:55:23,452 --> 01:55:25,728
Would you like some tea?
1262
01:55:42,538 --> 01:55:44,245
Do you work alone?
1263
01:55:45,374 --> 01:55:47,911
Yes. I do.
1264
01:55:53,082 --> 01:55:56,120
My company is interested in your work.
1265
01:55:58,087 --> 01:56:04,436
I came across your design in
Korea and I was so drawn by it.
1266
01:56:09,265 --> 01:56:11,745
I could've just email you.
1267
01:56:13,335 --> 01:56:16,441
But I wanted to see you and talk to you.
1268
01:56:20,776 --> 01:56:22,619
And here I am.
1269
01:56:30,319 --> 01:56:31,764
Woo-jin.
1270
01:56:40,496 --> 01:56:42,100
I am...
1271
01:56:43,932 --> 01:56:45,639
I am fine now.
1272
01:56:57,446 --> 01:57:03,294
You'll be sick again.
1273
01:57:08,624 --> 01:57:09,864
I know.
1274
01:57:13,162 --> 01:57:15,472
But being without you...
1275
01:57:17,333 --> 01:57:19,677
is worse.
1276
01:57:27,242 --> 01:57:28,846
I'm so sorry.
1277
01:58:22,431 --> 01:58:23,705
Can you just...
1278
01:58:24,433 --> 01:58:26,743
Can you just be with me?
1279
01:58:30,372 --> 01:58:31,544
E-soo...
1280
01:58:31,874 --> 01:58:33,376
I thought about it a lot.
1281
01:58:35,878 --> 01:58:37,755
I want to be with you.
1282
01:58:38,914 --> 01:58:41,918
You keep everything to yourself“.
1283
01:58:42,818 --> 01:58:45,162
You can't live alone like this.
1284
01:58:48,557 --> 01:58:52,403
I saw you change once.
1285
01:58:55,097 --> 01:58:57,771
When I woke up before you.
1286
01:58:58,467 --> 01:59:00,469
I saw it happen.
1287
01:59:04,306 --> 01:59:09,449
Honestly, I was scared...
1288
01:59:10,946 --> 01:59:15,292
I was scared even though
I knew that you would change.
1289
01:59:17,753 --> 01:59:19,755
But as time passed,
1290
01:59:21,457 --> 01:59:23,960
I was grateful for that day.
1291
01:59:25,961 --> 01:59:29,602
Because I met the real
Kim Woo-jin that day.
1292
01:59:32,000 --> 01:59:34,640
I don't care about your looks.
1293
01:59:36,505 --> 01:59:39,486
I don't care if you change.
1294
01:59:40,476 --> 01:59:42,353
I know it's you.
1295
01:59:43,979 --> 01:59:48,325
I love the Kim Woo-jin inside, right here.
1296
01:59:52,020 --> 01:59:54,660
I am so sorry for taking so long.
1297
01:59:58,827 --> 02:00:00,135
Woo-jin.
1298
02:00:00,662 --> 02:00:01,800
Yes?
1299
02:00:02,965 --> 02:00:04,740
Will you marry me?
1300
02:00:09,304 --> 02:00:10,339
Well...
1301
02:00:10,873 --> 02:00:13,513
I remember someone once said
1302
02:00:15,677 --> 02:00:18,351
that you need think it through carefully.
1303
02:00:18,847 --> 02:00:20,690
For a long time.
1304
02:00:20,849 --> 02:00:22,829
You meanie!
1305
02:00:24,186 --> 02:00:25,358
So?
1306
02:01:03,225 --> 02:01:04,568
No, you do it...
1307
02:01:04,726 --> 02:01:06,728
You propose.
1308
02:01:06,895 --> 02:01:09,774
Go there. Pop the question.
1309
02:01:10,399 --> 02:01:11,399
Go ahead!
1310
02:01:58,614 --> 02:02:02,790
"THE BEAUTY INSIDE"
1311
02:04:22,257 --> 02:04:26,433
At first, I was scared.
And I was mad at you.
1312
02:04:28,563 --> 02:04:32,101
I was afraid...
1313
02:04:32,501 --> 02:04:34,640
if our baby would be like you.
1314
02:04:36,605 --> 02:04:40,178
I couldn't handle it. I was too young.
1315
02:04:44,980 --> 02:04:47,358
I couldn't be with you...
1316
02:04:49,684 --> 02:04:51,960
I've been watching you from a distance.
1317
02:04:52,454 --> 02:04:54,263
I knew how you felt.
1318
02:04:57,793 --> 02:04:59,466
I knew it, too.
1319
02:05:00,128 --> 02:05:01,607
Sometimes...
1320
02:05:02,931 --> 02:05:04,933
I could feel that you were there.
1321
02:05:08,136 --> 02:05:11,845
I am not afraid of being hurt anymore.
1322
02:05:12,808 --> 02:05:14,481
But another thing scares me.
1323
02:05:16,144 --> 02:05:18,647
What if something happens to you
1324
02:05:19,481 --> 02:05:21,791
while you're drifting away from me...
1325
02:05:25,954 --> 02:05:30,198
Then we would be done without having been
1326
02:05:31,827 --> 02:05:35,331
together with each other.
1327
02:05:40,836 --> 02:05:42,179
Can you just...
1328
02:05:44,506 --> 02:05:47,043
be with me?
80348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.