All language subtitles for The Greatest American Hero S03E12 (Desperado)_prob3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,976 --> 00:00:18,962 ♪ Look at what's happened to me ♪ 2 00:00:18,986 --> 00:00:22,933 ♪ I can't believe it myself ♪ 3 00:00:22,957 --> 00:00:26,833 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 4 00:00:26,857 --> 00:00:31,767 ♪ It should have been somebody else ♪ 5 00:00:32,837 --> 00:00:35,974 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 6 00:00:35,998 --> 00:00:40,924 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 7 00:00:40,948 --> 00:00:44,894 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 8 00:00:44,918 --> 00:00:48,775 ♪ Who could it be ♪ 9 00:00:48,799 --> 00:00:53,849 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 10 00:00:54,979 --> 00:00:59,785 ♪ Just like the light of a new day ♪ 11 00:00:59,809 --> 00:01:03,776 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 12 00:01:03,800 --> 00:01:07,796 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 13 00:01:07,820 --> 00:01:10,950 ♪ Making all of my wishes come true ♪ 14 00:01:12,960 --> 00:01:16,957 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 15 00:01:16,981 --> 00:01:20,947 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 16 00:01:20,971 --> 00:01:25,757 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 17 00:01:25,781 --> 00:01:28,967 ♪ Who could it be ♪ 18 00:01:28,991 --> 00:01:33,842 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 19 00:01:35,822 --> 00:01:38,958 ♪ Who could it be ♪ 20 00:01:38,982 --> 00:01:43,953 ♪ Believe it or not it's just me ♪♪ 21 00:02:10,965 --> 00:02:12,951 Come on up here, honey. 22 00:02:12,975 --> 00:02:14,995 Be careful. It's slate rock up here. 23 00:02:15,795 --> 00:02:16,761 It's slippery. 24 00:02:16,785 --> 00:02:18,785 Ralph, I feel like Cochise crawling around 25 00:02:18,825 --> 00:02:19,801 these rocks like this. 26 00:02:19,825 --> 00:02:21,801 Shh! Keep your voice down. 27 00:02:21,825 --> 00:02:23,065 It carries on the wind up here. 28 00:02:23,786 --> 00:02:24,816 Okay, okay. 29 00:02:35,936 --> 00:02:37,817 There they are, right over there. 30 00:02:37,857 --> 00:02:38,773 Oh, yeah. 31 00:02:38,797 --> 00:02:40,773 Ooh, that's beautiful. 32 00:02:40,797 --> 00:02:42,977 Beautiful. Get a picture here. 33 00:02:46,927 --> 00:02:49,857 - Honey, look at that one. - What? 34 00:02:52,778 --> 00:02:55,788 It's that big black stallion. He was here yesterday. 35 00:02:57,788 --> 00:02:59,764 This must be his herd. 36 00:02:59,788 --> 00:03:01,804 Ralph, nobody owns these horses? 37 00:03:01,828 --> 00:03:04,945 No. They just run around in these hills. They're free. 38 00:03:04,969 --> 00:03:08,889 - I wish I had that black one. - He is beautiful, isn't he? 39 00:03:08,929 --> 00:03:10,009 Magnificent animal. 40 00:03:17,899 --> 00:03:19,940 I spotted a herd coming down the east slope 41 00:03:19,980 --> 00:03:20,976 at Devlin's Ranch. 42 00:03:21,000 --> 00:03:23,786 Head 'em down the east road. 43 00:03:27,800 --> 00:03:29,970 He'd take me out riding. We'd see these wild horses 44 00:03:30,010 --> 00:03:31,967 occasionally. Very rare, though. 45 00:03:37,841 --> 00:03:39,801 Ralph, what's going on? 46 00:03:49,782 --> 00:03:51,962 - Hyah! - Hah! 47 00:03:54,822 --> 00:03:56,792 Hey! 48 00:04:15,814 --> 00:04:17,794 Get that stallion. Forget the rest of 'em. 49 00:04:17,834 --> 00:04:18,994 Get that big, black stallion. 50 00:04:35,855 --> 00:04:37,875 Stay here. 51 00:05:14,798 --> 00:05:15,894 What are you guys doing? These horses 52 00:05:15,918 --> 00:05:16,954 are protected out here, man! 53 00:05:16,978 --> 00:05:19,964 You just cost us a lot of money, pal! 54 00:05:19,988 --> 00:05:22,919 Hey! Let go of me! 55 00:05:29,829 --> 00:05:32,829 Get his camera. Take care of that film. 56 00:05:40,790 --> 00:05:42,790 Let's go. 57 00:06:37,014 --> 00:06:39,000 Some weekend in the country. 58 00:06:39,024 --> 00:06:40,934 We come here for two days, we walk right into 59 00:06:40,974 --> 00:06:41,991 the last reel of Rio Bravo. 60 00:06:42,015 --> 00:06:44,841 Honey, it's not that bad. I'm all right. 61 00:06:44,865 --> 00:06:46,845 Well, we're gonna go by the hospital 62 00:06:46,885 --> 00:06:47,841 and make sure. 63 00:06:47,865 --> 00:06:49,845 I don't want to go to the hospital. 64 00:06:49,885 --> 00:06:50,841 Are you sure? 65 00:06:50,865 --> 00:06:52,841 Yes, I'm positive. All right. 66 00:06:52,865 --> 00:06:54,991 Then we're gonna go by the sheriff's office. 67 00:06:55,015 --> 00:06:57,842 What are we gonna do at the sheriff's office? 68 00:06:57,866 --> 00:06:59,106 We got no proof what those guys 69 00:06:59,796 --> 00:07:00,852 we're doing out there. 70 00:07:00,876 --> 00:07:02,476 I've got a whole roll of film right here. 71 00:07:02,836 --> 00:07:03,852 You were taking pictures? 72 00:07:03,876 --> 00:07:05,956 Oh, honey. Mmm. 73 00:07:17,917 --> 00:07:21,813 You know, them horses is protected by law. 74 00:07:21,837 --> 00:07:22,974 It was a pretty big operation, 75 00:07:22,998 --> 00:07:23,904 believe me. 76 00:07:23,928 --> 00:07:26,824 Well, good thing you got 'em on film. 77 00:07:26,848 --> 00:07:27,884 That's quick thinking, ma'am. 78 00:07:27,908 --> 00:07:28,834 Yeah, very good. 79 00:07:28,858 --> 00:07:30,854 Martha, them photographs ready yet? 80 00:07:30,878 --> 00:07:33,008 Tell me, why would they want to catch those horses 81 00:07:33,808 --> 00:07:34,814 in the first place? 82 00:07:34,838 --> 00:07:36,965 Well, like I say, they ain't supposed to. 83 00:07:36,989 --> 00:07:39,829 But I guess they aim to sell 'em to the dog food people. 84 00:07:39,869 --> 00:07:40,905 They get about $40 a head. 85 00:07:40,929 --> 00:07:42,965 Dog food? You gotta be kidding. 86 00:07:42,989 --> 00:07:45,965 No. Hundred head, that's $4,000. 87 00:07:45,989 --> 00:07:48,979 May not sound like a fortune, but for out-of-work cowboys, 88 00:07:49,019 --> 00:07:50,866 that's pretty good money. 89 00:07:50,890 --> 00:07:52,956 Times is hard. 90 00:07:52,980 --> 00:07:54,010 Martha! Where are them 91 00:07:54,810 --> 00:07:55,820 photographs? 92 00:07:56,020 --> 00:07:59,826 We got... Thank you. 93 00:07:59,850 --> 00:08:01,970 All right, here we go. Let's take a look at these. 94 00:08:10,811 --> 00:08:11,897 These are real good pictures, 95 00:08:11,921 --> 00:08:12,837 Mrs. Hinkley. 96 00:08:12,861 --> 00:08:15,957 Wait a minute. These aren't my pictures. 97 00:08:15,981 --> 00:08:18,958 My pictures had horses and dust! 98 00:08:18,982 --> 00:08:20,948 And they were framed beautifully! 99 00:08:20,972 --> 00:08:25,858 Honey, did you remember to take the lens cap off? 100 00:08:25,882 --> 00:08:27,862 You know, I don't know if you people 101 00:08:27,902 --> 00:08:28,918 think it's funny... 102 00:08:28,942 --> 00:08:30,923 to make games with the old 103 00:08:30,963 --> 00:08:32,799 country sheriff, 104 00:08:32,823 --> 00:08:33,989 but I got better things to do. 105 00:08:34,013 --> 00:08:37,789 I was a little too busy to worry about a lens cap. 106 00:08:37,813 --> 00:08:39,833 I was watching those beautiful, frightened horses 107 00:08:39,873 --> 00:08:40,839 being rounded up... 108 00:08:40,863 --> 00:08:42,883 - and my husband getting beaten! - It's all right. 109 00:08:42,923 --> 00:08:43,859 He doesn't care. 110 00:08:43,883 --> 00:08:44,954 It happened. We saw it! 111 00:08:44,994 --> 00:08:48,860 You don't get banged up like this falling off a horse. 112 00:08:48,884 --> 00:08:50,864 You might. 113 00:08:58,855 --> 00:09:00,825 That was a waste of time. 114 00:09:00,865 --> 00:09:00,991 Uh-uh. 115 00:09:01,015 --> 00:09:02,991 I called Bill. 116 00:09:03,015 --> 00:09:04,995 While you were giving your statement, 117 00:09:05,035 --> 00:09:05,971 I called him. 118 00:09:05,995 --> 00:09:08,991 He's on his way up here with the you-know-what. 119 00:09:09,015 --> 00:09:10,991 He is? 120 00:09:11,015 --> 00:09:12,836 Are you kidding? Bill's actually 121 00:09:12,876 --> 00:09:14,912 coming up here to help us save a bunch of horses? 122 00:09:14,936 --> 00:09:16,886 It's hardly what Bill would term 123 00:09:16,926 --> 00:09:17,992 a suit-class problem. 124 00:09:18,016 --> 00:09:20,846 Well, I didn't tell him exactly what was 125 00:09:20,886 --> 00:09:21,842 going on here. 126 00:09:21,866 --> 00:09:24,006 What'd you tell him? I told him that it was 127 00:09:24,806 --> 00:09:25,903 bigger than all of us. 128 00:09:25,927 --> 00:09:27,893 Well, it is, Ralph. 129 00:09:27,917 --> 00:09:30,953 That stallion must weigh a thousand pounds. 130 00:09:30,977 --> 00:09:33,843 He is going to be so angry. 131 00:09:33,867 --> 00:09:35,903 Oh, well. 132 00:09:35,927 --> 00:09:38,854 No, I am not, kid. 133 00:09:38,878 --> 00:09:40,854 I'm not gonna get mad. 134 00:09:40,878 --> 00:09:42,944 I don't mind doing a zillion miles... 135 00:09:42,968 --> 00:09:45,854 across the burning sands of the great Southwest, 136 00:09:45,878 --> 00:09:47,914 because the counselor said this is bigger than anything 137 00:09:47,938 --> 00:09:48,854 we ever handled. 138 00:09:48,878 --> 00:09:50,854 The counselor doesn't lie. Right? Right. 139 00:09:50,878 --> 00:09:51,878 She said it was bigger 140 00:09:51,918 --> 00:09:52,875 than both of us. 141 00:09:52,899 --> 00:09:54,989 Uh, actually, what I said was that it's, 142 00:09:55,029 --> 00:09:56,945 uh, bigger than all of us. 143 00:09:56,969 --> 00:10:00,795 There! You see there? She said it again. 144 00:10:00,819 --> 00:10:03,039 I got nothing to worry about. Okay, what you got? 145 00:10:03,809 --> 00:10:05,866 Can't be sea monsters, because this is a desert. 146 00:10:05,890 --> 00:10:06,956 - Now, what is it? What you got? 147 00:10:06,980 --> 00:10:09,916 - Let me start at the beginning. That's a good place to start. 148 00:10:09,940 --> 00:10:12,850 Pamela and I thought it would be a good idea if we came out 149 00:10:12,890 --> 00:10:13,996 to the prairie for a few days. 150 00:10:14,020 --> 00:10:16,020 That's right, Bill. You should try it. 151 00:10:16,820 --> 00:10:17,956 Clean air, out of the city. 152 00:10:17,980 --> 00:10:20,871 All right, I'm out of the city. I got the fresh air 153 00:10:20,911 --> 00:10:21,917 and all that stuff. 154 00:10:21,941 --> 00:10:23,931 "Bigger than all of us put together." 155 00:10:23,971 --> 00:10:25,897 Let's get to that part, fast. 156 00:10:25,921 --> 00:10:27,821 Bill, as you know, wildlife is 157 00:10:27,861 --> 00:10:28,907 a precious commodity. 158 00:10:28,931 --> 00:10:31,041 - Much like gold or silver. It's protected by law. 159 00:10:31,841 --> 00:10:32,957 - That's right. Go on, honey. 160 00:10:32,981 --> 00:10:34,988 You did it to me again, didn't you? 161 00:10:35,012 --> 00:10:37,908 I don't believe it. You suckered me out here. 162 00:10:37,932 --> 00:10:40,912 You yanked me out here to bring you the jammies so 163 00:10:40,952 --> 00:10:42,928 we could dig up sick gophers... 164 00:10:42,952 --> 00:10:44,928 or some darn fool thing. 165 00:10:44,952 --> 00:10:46,432 - That's it, right? Tell me the truth! 166 00:10:46,843 --> 00:10:47,849 - Why don't you tell him? 167 00:10:47,873 --> 00:10:49,849 No! You're doing great. 168 00:10:49,873 --> 00:10:51,949 Um... 169 00:10:51,973 --> 00:10:54,033 Pamela and I were taking pictures in the canyon 170 00:10:54,833 --> 00:10:55,889 not too far from here... 171 00:10:55,913 --> 00:10:58,073 and we spotted a herd of wild mustangs... most gorgeous 172 00:10:58,823 --> 00:10:59,859 things you've ever seen. 173 00:10:59,883 --> 00:11:04,860 Oh, I don't believe this! We're gonna save wild horsies? 174 00:11:04,884 --> 00:11:06,920 Yeah, that's right, Bill. 175 00:11:06,944 --> 00:11:08,904 We're gonna try to save some wild horses. 176 00:11:08,944 --> 00:11:10,940 That's why we asked you to maybe help us. 177 00:11:10,964 --> 00:11:14,035 We got wild horses out there that are gonna be slaughtered 178 00:11:14,835 --> 00:11:15,951 and turned into dog food! 179 00:11:15,975 --> 00:11:18,915 Dogs gotta eat too. 180 00:11:20,025 --> 00:11:22,861 Sick, Bill. Thanks for the suit. 181 00:11:22,885 --> 00:11:24,981 - Thank you very much. - Okay, kid. 182 00:11:25,005 --> 00:11:28,892 Come on. Bad joke. Bad joke. Okay, Ralph? 183 00:11:28,916 --> 00:11:30,826 Those horses are federally protected. 184 00:11:30,866 --> 00:11:31,892 That makes it your job. 185 00:11:31,916 --> 00:11:33,836 That's right, Bill. Those horses are 186 00:11:33,876 --> 00:11:34,892 federally protected. 187 00:11:34,916 --> 00:11:36,916 That makes it your job! I don't believe 188 00:11:36,956 --> 00:11:38,802 this is happening to me. 189 00:11:38,826 --> 00:11:41,903 Well, if I can catch that horse, I'll bring him back. 190 00:11:41,927 --> 00:11:43,867 Okay, anything gets us out of here 191 00:11:43,917 --> 00:11:44,893 a little sooner. 192 00:11:44,917 --> 00:11:46,907 Good luck, honey. 193 00:12:33,020 --> 00:12:35,921 Whoa! 194 00:12:41,871 --> 00:12:43,857 Come here, boy. 195 00:12:43,881 --> 00:12:45,121 You and I are gonna be friends. 196 00:12:45,821 --> 00:12:46,887 Yeah. Gonna be friends. 197 00:12:46,911 --> 00:12:48,951 Oh, yeah. 198 00:12:50,982 --> 00:12:52,978 This is bananas! 199 00:12:53,002 --> 00:12:54,992 I'm telling you, this is absolutely 200 00:12:55,032 --> 00:12:56,018 crab-o-bananas! 201 00:12:56,042 --> 00:12:57,972 Bill, somebody stole those mustangs and 202 00:12:58,012 --> 00:12:59,018 we're gonna find 'em. 203 00:12:59,042 --> 00:13:00,838 Come on. Admit it, Bill. 204 00:13:00,862 --> 00:13:02,018 This kind of stuff is exciting. 205 00:13:02,042 --> 00:13:04,903 If we can save 15 mustangs, you're gonna feel 206 00:13:04,943 --> 00:13:05,969 real good about it. 207 00:13:05,993 --> 00:13:07,969 Yes, I am. 208 00:13:07,993 --> 00:13:10,819 But my boss, whose name is Carlisle, 209 00:13:10,843 --> 00:13:12,019 is gonna have me stuffed, mounted 210 00:13:12,043 --> 00:13:12,969 and kibbled. 211 00:13:12,993 --> 00:13:15,959 He is not gonna understand about this caper. 212 00:13:17,984 --> 00:13:19,960 Okay! Okay, already! 213 00:13:19,984 --> 00:13:21,994 I'm doing it. All right? Just relax. 214 00:13:26,004 --> 00:13:28,884 Drop me off at the sheriff's office. 215 00:14:04,867 --> 00:14:06,003 Oh! Nice horse. 216 00:14:10,998 --> 00:14:12,868 He's a beauty, isn't he? 217 00:14:12,908 --> 00:14:14,998 Yeah. 218 00:14:17,908 --> 00:14:19,888 Watch yourself. 219 00:14:19,928 --> 00:14:20,824 Howdy. 220 00:14:20,848 --> 00:14:23,004 Saw you come in with that stallion. 221 00:14:23,028 --> 00:14:26,005 Somebody finally caught him. 222 00:14:26,029 --> 00:14:29,955 - Who does he belong to? - It's hard to say. 223 00:14:29,979 --> 00:14:33,879 Justin King caught him once about a couple years back, 224 00:14:33,919 --> 00:14:34,955 but he got away. 225 00:14:34,979 --> 00:14:37,926 - He's got no brand on him? - No. 226 00:14:37,950 --> 00:14:39,956 Then I guess he belongs to you. 227 00:14:39,980 --> 00:14:42,816 Been running around these hills around three years. 228 00:14:42,840 --> 00:14:44,966 People around here call this horse Desperado, 229 00:14:44,990 --> 00:14:46,970 on account of there's a price on his head, 230 00:14:47,010 --> 00:14:48,006 just like an outlaw. 231 00:14:48,030 --> 00:14:49,916 What do you mean? 232 00:14:49,940 --> 00:14:51,927 The biggest rancher in this valley is Justin King. 233 00:14:51,951 --> 00:14:53,917 He owns the Triple Crown Ranch. 234 00:14:53,941 --> 00:14:55,831 He owns almost everything else 235 00:14:55,871 --> 00:14:56,027 in town too. 236 00:14:56,051 --> 00:14:59,021 Mr. King put up a reward for this stallion... $1,000 to 237 00:14:59,061 --> 00:15:01,007 anybody who could bring him in. 238 00:15:01,031 --> 00:15:03,997 Uh, h-he's not for sale. 239 00:15:04,021 --> 00:15:07,008 What are we gonna do, lay some hay in the guest room? 240 00:15:07,032 --> 00:15:09,952 Where did he come from? Fine-looking animal like this 241 00:15:09,992 --> 00:15:10,978 doesn't just happen. 242 00:15:11,002 --> 00:15:12,978 He's got good bloodlines. 243 00:15:13,002 --> 00:15:14,988 Maybe some horse racing people tried to smuggle him in... 244 00:15:15,012 --> 00:15:17,848 to beat the animal regulations and he got away. 245 00:15:17,872 --> 00:15:19,392 - Maybe we should have him quarantined. 246 00:15:19,833 --> 00:15:20,849 - Oh, I don't think so. 247 00:15:20,873 --> 00:15:22,999 This horse is a naturalized citizen. 248 00:15:23,023 --> 00:15:25,909 Been running around loose here for three years, 249 00:15:25,933 --> 00:15:28,929 standing guard over that herd of mustangs. 250 00:15:28,953 --> 00:15:31,929 They didn't get sick, so I guess he's okay. 251 00:15:31,953 --> 00:15:33,960 You want to register the horse? 252 00:15:33,984 --> 00:15:36,880 - I got the forms inside. - Yes. 253 00:15:36,904 --> 00:15:38,950 You might wanna think about entering him in that race 254 00:15:38,974 --> 00:15:40,010 over at the fair tomorrow. 255 00:15:40,034 --> 00:15:42,934 It's a $5,000 purse. 256 00:15:44,044 --> 00:15:46,031 Uh, hello there. 257 00:15:46,055 --> 00:15:48,031 Bill Maxwell, F.B.I., Los Angeles. 258 00:15:48,055 --> 00:15:50,031 I'd like to see the sheriff, 259 00:15:50,055 --> 00:15:52,005 and I'd like to use the telephone too, 260 00:15:52,045 --> 00:15:52,941 if I could. 261 00:15:52,965 --> 00:15:54,021 I'm Martha Wells. I'm just on 262 00:15:54,045 --> 00:15:55,031 the switchboard here. 263 00:15:55,055 --> 00:15:57,941 Sheriff Pitlick is up county right now, 264 00:15:57,965 --> 00:15:59,836 and Deputy Adams is out answering 265 00:15:59,876 --> 00:16:00,042 a complaint... 266 00:16:00,066 --> 00:16:02,956 about Terry Sherman's 21st birthday party 267 00:16:02,996 --> 00:16:04,042 at the Elks Lodge. 268 00:16:04,066 --> 00:16:07,042 Them boys was breakin' up a bunch of furniture. 269 00:16:07,066 --> 00:16:09,032 Sure sorry to hear about that. 270 00:16:09,056 --> 00:16:11,916 I understand a Ralph Hinkley come in here yesterday, 271 00:16:11,956 --> 00:16:12,943 made a complaint... 272 00:16:12,967 --> 00:16:14,847 and got treated like a graduate 273 00:16:14,887 --> 00:16:15,943 of the laughing academy. 274 00:16:15,967 --> 00:16:18,057 Well, he claimed mustangs is bein' stole, 275 00:16:18,857 --> 00:16:19,923 and he had no proof. 276 00:16:19,947 --> 00:16:22,857 Well, this particular bunch of horses is protected 277 00:16:22,897 --> 00:16:23,973 by this particular fed. 278 00:16:23,997 --> 00:16:25,973 I'll make this collect. 279 00:16:25,997 --> 00:16:27,968 So, you tell the sheriff that I'm staying out at 280 00:16:28,008 --> 00:16:29,824 the Retreat Ranch, cabin six. 281 00:16:36,038 --> 00:16:36,998 Hold it! 282 00:16:37,038 --> 00:16:38,978 Hold it! 283 00:16:40,018 --> 00:16:42,039 Whoa, you knot-head! 284 00:16:43,019 --> 00:16:45,005 Hey! Whoa! 285 00:16:45,029 --> 00:16:47,979 Hey! Stop that! Whoa! 286 00:17:03,000 --> 00:17:05,010 Oww! 287 00:17:08,011 --> 00:17:09,997 Wh... 288 00:17:10,021 --> 00:17:11,997 Whoa, boy! 289 00:17:12,021 --> 00:17:14,937 Yeah. Saw that goin' by in the sky there. 290 00:17:14,961 --> 00:17:17,887 What do we got here, the stardust twins, right? 291 00:17:17,911 --> 00:17:20,007 - That's one of the guys who was stealing the mustangs. 292 00:17:20,031 --> 00:17:20,887 - Really? 293 00:17:20,911 --> 00:17:22,852 - What did you do with the horsies, boys? 294 00:17:22,892 --> 00:17:23,868 - Drop dead, Wyatt. 295 00:17:23,892 --> 00:17:26,868 Uh-oh. We got a real tough hombre here, Ralph. 296 00:17:26,892 --> 00:17:28,018 How'd you like a trip to the moon 297 00:17:28,042 --> 00:17:29,018 on gossamer wings? 298 00:17:29,042 --> 00:17:31,012 A little high fly-by for these guys? 299 00:17:31,062 --> 00:17:32,932 What do you think, Ralph? 300 00:17:34,062 --> 00:17:36,863 Ooh! Let's go for a ride. 301 00:17:36,903 --> 00:17:37,903 Okay? 302 00:17:38,053 --> 00:17:40,049 Just go with the flow. 303 00:17:40,073 --> 00:17:43,913 You're not gonna like this, what you're gonna see now, pal, 304 00:17:43,953 --> 00:17:45,853 but, uh, bear it in mind. 305 00:17:52,924 --> 00:17:54,910 What are you, a nutcase? 306 00:17:54,934 --> 00:17:58,910 Think you some kind of super guy? 307 00:17:58,934 --> 00:18:01,004 So, tell me... you want smoking 308 00:18:01,044 --> 00:18:02,851 or nonsmoking? 309 00:18:02,875 --> 00:18:05,031 Nonsmoking? 310 00:18:05,055 --> 00:18:07,845 And every seat's a window seat. 311 00:18:07,885 --> 00:18:09,675 Let's go. 312 00:18:09,875 --> 00:18:11,875 Contact! 313 00:18:13,955 --> 00:18:16,052 Hey! 314 00:18:16,076 --> 00:18:18,076 Put me down! 315 00:18:18,846 --> 00:18:20,076 Where are we going? 316 00:18:20,846 --> 00:18:22,006 I'm afraid of heights! 317 00:18:26,936 --> 00:18:29,047 Now, do you wanna tell me where those horses are? 318 00:18:29,847 --> 00:18:29,913 Yeah. 319 00:18:29,937 --> 00:18:32,077 In a corral somewhere on the Triple Crown Ranch. 320 00:18:32,847 --> 00:18:34,033 But they probably already been shipped out. 321 00:18:34,057 --> 00:18:34,913 Where to? 322 00:18:34,937 --> 00:18:36,257 Uh... Boy, it's a long way 323 00:18:36,867 --> 00:18:37,873 down there, isn't it? 324 00:18:37,897 --> 00:18:39,377 - A long way! - Food processing plant! 325 00:18:39,857 --> 00:18:40,873 Food processing plant! 326 00:18:40,897 --> 00:18:41,987 Ohh! You know, 327 00:18:42,027 --> 00:18:44,044 you are just scum! 328 00:18:44,068 --> 00:18:47,078 Wh... Who are you, the lady from the S.P.C.A.? 329 00:18:47,848 --> 00:18:49,878 They're just horses. They're just horses. 330 00:18:49,918 --> 00:18:50,648 That's all! 331 00:18:50,848 --> 00:18:52,848 Well, those horses are protected by law, partner. 332 00:18:52,888 --> 00:18:53,914 They're protected by law! 333 00:18:53,938 --> 00:18:55,958 You ain't got nothin' on us. You can't have us 334 00:18:55,998 --> 00:18:57,005 arrested for nothin'! 335 00:18:57,029 --> 00:18:59,939 Well, in that case, you have a nice trip back down. 336 00:18:59,979 --> 00:19:00,865 All right? 337 00:19:00,889 --> 00:19:02,945 Wait. Wait. What are you doin'? 338 00:19:02,969 --> 00:19:05,905 Whoa! Wait! 339 00:19:05,929 --> 00:19:08,959 Help! Whoa! 340 00:19:18,050 --> 00:19:20,050 Howdy. 341 00:19:21,920 --> 00:19:23,901 - So, you folks got Desperado, eh? 342 00:19:25,851 --> 00:19:27,957 How in the world did you manage to do that? 343 00:19:27,981 --> 00:19:29,937 How can we help you, partner? 344 00:19:29,961 --> 00:19:31,931 I'm Justin King, Triple Crown Ranch. 345 00:19:31,971 --> 00:19:33,837 I want to buy that horse. 346 00:19:33,861 --> 00:19:36,011 I been wantin' to buy that horse now 347 00:19:36,051 --> 00:19:37,838 for two years. 348 00:19:45,902 --> 00:19:49,032 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 349 00:19:54,003 --> 00:19:56,039 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 350 00:19:56,063 --> 00:19:57,999 What the hell are you doing, mister? 351 00:19:58,023 --> 00:20:00,063 Mr. King, you'd be a whole lot better off 352 00:20:00,863 --> 00:20:01,049 moving along. 353 00:20:01,073 --> 00:20:03,933 You got yourself a dead horse. 354 00:20:17,995 --> 00:20:20,981 Okay, so I'm gettin' more and more interested. 355 00:20:21,005 --> 00:20:23,085 And no, I don't like him. And yes, you got 356 00:20:23,885 --> 00:20:24,995 a real smart horse here. 357 00:20:31,876 --> 00:20:34,876 You're being silly, Ralph, coming on like the third reel 358 00:20:34,916 --> 00:20:35,952 of My Friend Flicka. 359 00:20:35,976 --> 00:20:38,012 If we enter Desperado in the race at the fairgrounds, 360 00:20:38,036 --> 00:20:38,942 we win $5,000, 361 00:20:38,966 --> 00:20:41,942 we can buy back the mustangs from the slaughterhouse. 362 00:20:41,966 --> 00:20:43,942 They only gave $40 a head. 363 00:20:43,966 --> 00:20:45,953 Unless you'd rather explain 40 wild mustangs on your 364 00:20:45,977 --> 00:20:46,943 expense voucher, Bill. 365 00:20:46,967 --> 00:20:48,943 Oh, boy. 366 00:20:48,967 --> 00:20:50,907 The two of you out here communing with the fleas 367 00:20:50,947 --> 00:20:51,993 and the flies for five minutes, 368 00:20:52,017 --> 00:20:55,013 and all of the sudden we're the Sons of the Pioneers. 369 00:20:55,037 --> 00:20:57,037 ♪♪ 370 00:20:58,978 --> 00:21:00,968 ♪ He's a wild one ♪ 371 00:21:02,088 --> 00:21:06,884 ♪ And you can see it in his eyes ♪ 372 00:21:06,908 --> 00:21:09,924 ♪ Some men say that stallion is ♪ 373 00:21:09,948 --> 00:21:13,015 ♪ The devil in disguise ♪ 374 00:21:13,039 --> 00:21:15,009 - ♪ He's a wild one ♪ - Hold on, Ralph! 375 00:21:15,049 --> 00:21:16,885 Ralph, hold on! Hold on! 376 00:21:16,909 --> 00:21:19,895 ♪ That's the way he'll always be ♪ 377 00:21:19,919 --> 00:21:23,845 ♪ You may break his body ♪ 378 00:21:23,869 --> 00:21:25,886 ♪ But his spirit will be free ♪ 379 00:21:25,910 --> 00:21:29,856 ♪ Desperado ♪ 380 00:21:29,880 --> 00:21:32,056 ♪ He's a legend in his time ♪ 381 00:21:32,080 --> 00:21:35,976 ♪ Desperado ♪ 382 00:21:36,000 --> 00:21:39,937 ♪ He's my friend but he ain't mine ♪ 383 00:21:39,961 --> 00:21:43,897 - ♪ Stronger than a dozen men ♪ - Yahoo! 384 00:21:43,921 --> 00:21:46,057 ♪ And faster than the wind ♪ 385 00:21:46,081 --> 00:21:49,027 ♪ Whoa, Desperado ♪ 386 00:21:49,051 --> 00:21:52,878 ♪ Rides again ♪ 387 00:21:52,902 --> 00:21:55,918 ♪ Desperado ♪♪ 388 00:21:55,942 --> 00:21:57,918 All right! Very good. 389 00:21:57,942 --> 00:21:59,022 Lookin' good. Good goin'. 390 00:21:59,062 --> 00:21:59,968 Good work. 391 00:21:59,992 --> 00:22:01,962 All right! Good horse. 392 00:22:02,002 --> 00:22:03,002 Whoo! 393 00:22:04,082 --> 00:22:07,029 That don't make him a racehorse, Ralph. 394 00:22:07,053 --> 00:22:09,023 He's great. 395 00:22:10,023 --> 00:22:12,869 Drop it, or get wasted. 396 00:22:12,893 --> 00:22:14,033 Hold still. 397 00:22:15,973 --> 00:22:18,963 - Don't shoot! - Throw it in the bush. 398 00:22:22,964 --> 00:22:25,094 Load him up. 399 00:22:36,005 --> 00:22:38,881 Still hang horse thieves this part of the country? 400 00:22:38,905 --> 00:22:40,995 No, but we sure shoot nosy city folk and leave 'em 401 00:22:41,035 --> 00:22:42,941 in the desert for the buzzards. 402 00:22:42,965 --> 00:22:46,035 - Not gonna steal my horse. - We already did. 403 00:22:47,075 --> 00:22:50,006 If you try to follow us, we'll shoot him. 404 00:23:00,887 --> 00:23:03,863 Ralph, aren't you gonna go after them? 405 00:23:03,887 --> 00:23:05,863 He said he'd kill Desperado. 406 00:23:05,887 --> 00:23:07,063 Yeah, but King went to an awful lot of trouble 407 00:23:07,087 --> 00:23:08,893 to get his hands on that horse. 408 00:23:08,917 --> 00:23:11,087 - You think they meant it? - I don't know, Bill. 409 00:23:11,887 --> 00:23:12,883 You saw his face. 410 00:23:12,907 --> 00:23:15,058 I think that's what this whole thing is about... 411 00:23:15,098 --> 00:23:17,048 King wants to kill Desperado. 412 00:23:22,918 --> 00:23:24,054 Mr. Hinkley, we got people lived here 413 00:23:24,078 --> 00:23:25,034 all their lives... 414 00:23:25,058 --> 00:23:27,068 ain't filed as many complaints as you have 415 00:23:27,878 --> 00:23:28,905 in the last 24 hours. 416 00:23:28,929 --> 00:23:30,975 Well, forgive me for saying, Sheriff, but I think that's 417 00:23:30,999 --> 00:23:32,075 because everybody around here... 418 00:23:32,099 --> 00:23:33,899 is afraid of or being paid off 419 00:23:33,939 --> 00:23:34,895 by Mr. Justin King. 420 00:23:34,919 --> 00:23:37,015 Are you trying to say I'm being paid off? 421 00:23:37,039 --> 00:23:39,279 - I'm saying you're not taking much interest in this job! 422 00:23:39,869 --> 00:23:40,905 - Are you trying to say I'm... 423 00:23:40,929 --> 00:23:41,930 Look. We're all upset. 424 00:23:41,970 --> 00:23:44,906 Our horse has been stolen. We'd like something done. 425 00:23:44,930 --> 00:23:46,936 Bill, is there some way of communicating with this man 426 00:23:46,960 --> 00:23:47,976 that I can't get a grasp on? 427 00:23:48,000 --> 00:23:50,066 Ralph, the guy made the report. 428 00:23:50,090 --> 00:23:53,876 Filed it yesterday. Here it is. 429 00:23:53,900 --> 00:23:56,037 I don't see how anybody could have done any more. 430 00:23:56,061 --> 00:23:57,991 Counselor, you need to take up 431 00:23:58,031 --> 00:23:59,897 a new hobby real quick, 432 00:23:59,921 --> 00:24:01,897 'cause, uh, these shots... 433 00:24:01,921 --> 00:24:03,961 look like pictures of the inner workings 434 00:24:04,001 --> 00:24:05,047 of Villicana's mind. 435 00:24:05,071 --> 00:24:07,067 Tell you one thing. 436 00:24:07,091 --> 00:24:09,022 If any of King's men did rustle them wild horses, 437 00:24:09,062 --> 00:24:10,868 they must've been moonlightin'. 438 00:24:10,892 --> 00:24:12,008 They were under orders from Justin King. 439 00:24:12,032 --> 00:24:14,002 Justin King is one of the wealthiest men 440 00:24:14,042 --> 00:24:14,968 in the county. 441 00:24:14,992 --> 00:24:16,988 What would he want with 40, 50, even a hundred head 442 00:24:17,012 --> 00:24:17,918 of wild horses? 443 00:24:17,942 --> 00:24:20,028 He doesn't want the horses. He wants the black stallion 444 00:24:20,052 --> 00:24:21,058 that heads up the herd. 445 00:24:21,082 --> 00:24:22,943 - He did all that for one stallion? 446 00:24:22,983 --> 00:24:24,059 - Right. He wants to kill it. 447 00:24:24,083 --> 00:24:26,103 Kill it? Where'd you get that? 448 00:24:26,873 --> 00:24:28,973 Well, because he said so right out in front 449 00:24:29,013 --> 00:24:30,059 of the vet's office. 450 00:24:30,083 --> 00:24:32,059 All right. 451 00:24:32,083 --> 00:24:34,043 But he sure did go to an awful lot of trouble 452 00:24:34,083 --> 00:24:35,059 for one wild horse... 453 00:24:35,083 --> 00:24:37,060 just so he can kill it. 454 00:24:37,084 --> 00:24:38,984 That's crazy. Why would he want 455 00:24:39,024 --> 00:24:40,024 to do that? 456 00:24:41,004 --> 00:24:42,990 Because that's what I want. 457 00:24:43,014 --> 00:24:45,990 Shame to destroy an animal like that. 458 00:24:46,014 --> 00:24:47,990 You talk about shame? 459 00:24:48,014 --> 00:24:50,901 I'll tell you what a shame is. 460 00:24:50,925 --> 00:24:53,901 You think I've enjoyed walking around like this... 461 00:24:53,925 --> 00:24:55,901 for two years? 462 00:24:55,925 --> 00:24:58,901 I tried to break that animal, and he broke me! 463 00:24:58,925 --> 00:25:00,955 It's not as if he meant to hurt you, 464 00:25:00,995 --> 00:25:01,901 Mr. King. 465 00:25:01,925 --> 00:25:04,872 No one does me over and gets away with it. 466 00:25:04,896 --> 00:25:06,892 Not even a horse. 467 00:25:08,916 --> 00:25:10,892 Yeah? Mr. King. 468 00:25:10,916 --> 00:25:12,892 Sheriff Pitlick is here to see you. 469 00:25:12,916 --> 00:25:14,892 He's just coming through the main gate. 470 00:25:14,916 --> 00:25:16,983 Tell him I'll be right there. 471 00:25:17,007 --> 00:25:18,983 Boys didn't mess up? 472 00:25:19,007 --> 00:25:20,017 No way. Besides, they'll 473 00:25:20,057 --> 00:25:21,997 never find that corral. All right. 474 00:25:40,098 --> 00:25:42,034 Morning, Sheriff. 475 00:25:42,058 --> 00:25:44,965 Mr. King, sorry to bother you, sir, 476 00:25:44,989 --> 00:25:47,055 but these are the people that lost that horse. 477 00:25:47,079 --> 00:25:49,075 Desperado, huh? 478 00:25:49,099 --> 00:25:52,109 Someone finally managed to catch that one after all these years, 479 00:25:52,909 --> 00:25:53,935 and now he gets stole. 480 00:25:53,959 --> 00:25:55,875 Isn't that a darned shame. 481 00:25:55,899 --> 00:25:57,876 Yeah, it's too bad, all right. 482 00:25:57,900 --> 00:26:00,026 I don't think we've heard of any rustling on these parts, 483 00:26:00,050 --> 00:26:01,066 not for quite some time. 484 00:26:01,090 --> 00:26:04,016 Mr. King, surely you must be aware... 485 00:26:04,040 --> 00:26:06,056 of the number of mustangs that have been disappearing 486 00:26:06,080 --> 00:26:07,056 in this area recently. 487 00:26:07,080 --> 00:26:09,890 My wife and I witnessed a full-scale rustling 488 00:26:09,930 --> 00:26:10,946 operation yesterday. 489 00:26:10,970 --> 00:26:13,897 Jeeps and trucks, a lot of men. 490 00:26:13,921 --> 00:26:16,897 I'd like to think you're doing something about that, Sheriff. 491 00:26:16,921 --> 00:26:18,937 Those horses are protected by law. 492 00:26:18,961 --> 00:26:20,937 I'm working on that matter. 493 00:26:20,961 --> 00:26:23,021 But the reason we're here, these folks think 494 00:26:23,061 --> 00:26:23,987 that maybe... 495 00:26:24,011 --> 00:26:25,992 some of your boys might've stole 496 00:26:26,032 --> 00:26:27,032 their horse. 497 00:26:29,092 --> 00:26:30,958 Mr. King? 498 00:26:30,982 --> 00:26:32,948 I don't know what to say, Sheriff. 499 00:26:32,972 --> 00:26:34,948 You don't think some of them... 500 00:26:34,972 --> 00:26:37,892 might've taken your bounty of a thousand dollars 501 00:26:37,932 --> 00:26:39,113 on that horse's head serious? 502 00:26:39,883 --> 00:26:41,049 I've had a price on that horse's head 503 00:26:41,073 --> 00:26:42,029 for two years now! 504 00:26:42,053 --> 00:26:44,029 That's when the horse was free! 505 00:26:44,053 --> 00:26:46,933 No, I don't think my boys would try to wrangle that horse 506 00:26:46,973 --> 00:26:47,919 from Mr. Hinkley, 507 00:26:47,943 --> 00:26:49,919 not after he made a claim on it. 508 00:26:49,943 --> 00:26:52,050 I mean, no horse is worth going to jail for. 509 00:26:52,074 --> 00:26:54,970 You seemed to want that horse pretty badly yesterday. 510 00:26:54,994 --> 00:26:56,970 Well, let me tell you something, ma'am. 511 00:26:56,994 --> 00:26:58,970 There's nothing worse to get my anger up... 512 00:26:58,994 --> 00:27:01,054 that having the sight of my brand-new Mercedes-Benz 513 00:27:01,094 --> 00:27:02,010 get kicked in. 514 00:27:02,034 --> 00:27:04,934 That's enough to get anybody riled up! 515 00:27:05,985 --> 00:27:08,061 Now, what, exactly, do you want, Sheriff? 516 00:27:08,085 --> 00:27:11,955 Well, Sheriff thought maybe we might search your property 517 00:27:11,995 --> 00:27:13,011 for the stallion. 518 00:27:13,035 --> 00:27:15,035 Well, I hope you fellas got 519 00:27:15,075 --> 00:27:16,961 a mess of time on your hands. 520 00:27:16,985 --> 00:27:18,961 There's 200,000 acres here. 521 00:27:18,985 --> 00:27:20,962 Well, we might start with your stables. 522 00:27:20,986 --> 00:27:23,022 Let's just say no. 523 00:27:23,046 --> 00:27:27,022 I wouldn't want to have to insist. 524 00:27:27,046 --> 00:27:30,916 Matt, let's show these people that we don't have their horse. 525 00:27:30,956 --> 00:27:32,943 Then let's show 'em out of here. 526 00:27:32,967 --> 00:27:35,063 That's sure a fine-looking walking stick you got there. 527 00:27:35,087 --> 00:27:36,053 It's new, isn't it? 528 00:27:36,077 --> 00:27:39,053 Don't need it now as much as I used to. 529 00:27:39,077 --> 00:27:41,017 Seems like you're getting along real good. 530 00:27:41,057 --> 00:27:42,053 Horse do that to you? 531 00:27:42,077 --> 00:27:44,117 I mean to say, any particular horse? 532 00:27:47,998 --> 00:27:50,884 Oh, boy, oh, boy, look at that. 533 00:27:50,908 --> 00:27:52,974 That is one dandy-looking cayuse. 534 00:27:52,998 --> 00:27:55,974 Valiant's my prize. You running him? 535 00:27:55,998 --> 00:27:58,118 Gonna take him down to Kentucky next year, 536 00:27:58,918 --> 00:28:00,025 enter him in the derby. 537 00:28:00,049 --> 00:28:03,019 This afternoon he's gonna do Justin proud by winning 538 00:28:03,059 --> 00:28:04,999 the purse at the fairgrounds. 539 00:28:16,110 --> 00:28:19,000 I've always loved horses, ever since I was 540 00:28:19,040 --> 00:28:20,096 old enough to ride. 541 00:28:20,120 --> 00:28:22,086 You see, 542 00:28:22,110 --> 00:28:24,896 I have a certain kinship with 'em. 543 00:28:24,920 --> 00:28:26,990 Yeah, well, my experience with horses, 544 00:28:27,030 --> 00:28:28,067 just dumb animals. 545 00:28:28,091 --> 00:28:29,931 Dumb you say, eh? They've got 546 00:28:29,971 --> 00:28:32,997 one of the finest instincts of any animal I ever came across. 547 00:28:33,021 --> 00:28:35,031 A real ability to sniff out those 548 00:28:35,071 --> 00:28:37,027 who want to cause 'em harm. 549 00:28:37,051 --> 00:28:39,977 A wild stallion... 550 00:28:40,001 --> 00:28:42,062 is one of the meanest devils you ever come across 551 00:28:42,102 --> 00:28:43,998 if they don't like you too much. 552 00:28:52,992 --> 00:28:54,993 He's not here, hon. 553 00:28:56,973 --> 00:28:58,989 Maybe we were wrong. 554 00:28:59,013 --> 00:29:00,989 No, we're not wrong. 555 00:29:01,013 --> 00:29:04,003 I know he has him. We'll find him. 556 00:29:05,003 --> 00:29:07,990 Sure sorry if we put you out any. 557 00:29:08,014 --> 00:29:10,010 That's all right, Sheriff. 558 00:29:10,034 --> 00:29:12,064 Don't know what I'd do if someone were to try 559 00:29:12,104 --> 00:29:13,880 to steal my stallion. 560 00:29:13,904 --> 00:29:14,950 You racing him again 561 00:29:14,974 --> 00:29:15,060 this year? 562 00:29:15,084 --> 00:29:17,990 Headin' to the fairgrounds soon as you fellas are gone. 563 00:29:18,014 --> 00:29:20,894 Judging by Valiant, you won't have any more trouble winning 564 00:29:20,944 --> 00:29:22,001 this year than you did last. 565 00:29:22,025 --> 00:29:23,895 - Well, I don't know. I plan 566 00:29:23,945 --> 00:29:25,991 on winning that race myself. - Ralph... 567 00:29:26,015 --> 00:29:28,895 Well, unless you're planning to ride your friend here 568 00:29:28,935 --> 00:29:29,971 across the finish line, 569 00:29:29,995 --> 00:29:32,981 doesn't seem like you got much of a chance. 570 00:29:33,005 --> 00:29:35,005 See you at the race. 571 00:29:40,076 --> 00:29:43,036 Mr. King, that Desperado horse is gonna give us trouble 572 00:29:43,076 --> 00:29:44,022 we don't need. 573 00:29:44,046 --> 00:29:46,022 I think we oughta cut him loose. 574 00:29:46,046 --> 00:29:47,926 Cut him loose? After all the trouble 575 00:29:47,966 --> 00:29:49,023 I went through to get him? 576 00:29:49,047 --> 00:29:51,023 No way. 577 00:29:51,047 --> 00:29:52,937 You still got him over at the corral? 578 00:29:52,977 --> 00:29:54,053 Held him, just like you said. 579 00:29:54,077 --> 00:29:56,053 All right, let's go. 580 00:29:56,077 --> 00:29:59,053 I'm gonna take care of that devil personally. 581 00:29:59,077 --> 00:30:01,973 - I don't think you should. - Why not? 582 00:30:01,997 --> 00:30:04,974 The sheriff's kinda watchin'. That fed and his friends. 583 00:30:04,998 --> 00:30:07,128 We gotta get to Fargo or we'll miss the race. 584 00:30:07,898 --> 00:30:09,928 - Can't you let me have Cal handle it? 585 00:30:09,968 --> 00:30:11,128 - All right. We'll do that. 586 00:30:11,898 --> 00:30:13,918 I want you to tell me what you and your buddies 587 00:30:13,958 --> 00:30:15,074 were doing rustling mustangs... 588 00:30:15,098 --> 00:30:17,095 on my time and money. 589 00:30:17,119 --> 00:30:19,929 When I told you you could use the trucks and the Jeeps, 590 00:30:19,969 --> 00:30:21,015 it was to get that stallion, 591 00:30:21,039 --> 00:30:24,055 not to operate your own cheapjack rustling operation! 592 00:30:24,079 --> 00:30:25,999 Well, we figured we were out there 593 00:30:26,039 --> 00:30:27,025 and it was easy... 594 00:30:27,049 --> 00:30:30,006 The last thing I need is to get my tail in a sling... 595 00:30:30,030 --> 00:30:32,006 over a couple thousand dollars' worth of mustangs. 596 00:30:32,030 --> 00:30:34,026 We went after that horse and got him! 597 00:30:34,050 --> 00:30:36,940 Leave those mustangs alone before they trace them 598 00:30:36,980 --> 00:30:37,896 to my ranch. 599 00:30:37,920 --> 00:30:41,916 If anybody don't like it, they have my number. 600 00:30:41,940 --> 00:30:44,047 I'll pass the word along, Mr. King. 601 00:30:44,071 --> 00:30:46,957 Truck oughta be headin' for the slaughterhouse now. 602 00:30:46,981 --> 00:30:49,061 Once it gets in Mexico, there ain't a damn thing 603 00:30:49,101 --> 00:30:50,931 anybody can do about it. 604 00:31:05,042 --> 00:31:08,048 Well, if you're satisfied, I'm gonna head on back to town. 605 00:31:08,072 --> 00:31:11,039 I guess I won't be seeing you folks again... 606 00:31:11,063 --> 00:31:13,039 till you file your next complaint, 607 00:31:13,063 --> 00:31:15,039 which I hope won't be too soon. 608 00:31:15,063 --> 00:31:18,023 - Would you do me a favor and take Pamela back to town? 609 00:31:18,063 --> 00:31:18,909 - Sure. 610 00:31:18,933 --> 00:31:20,953 Ralph. Bill and I are gonna go pick up 611 00:31:21,003 --> 00:31:22,059 a pair of binoculars. 612 00:31:22,083 --> 00:31:24,904 I want you to go the fairgrounds and see if it's too late 613 00:31:24,944 --> 00:31:25,990 to make an entry in the race. 614 00:31:26,014 --> 00:31:29,050 What are you gonna do, poke around a little bit? 615 00:31:29,074 --> 00:31:30,100 Yes, I'm gonna poke around 616 00:31:30,124 --> 00:31:31,020 a little bit. 617 00:31:31,044 --> 00:31:33,020 Okay. 618 00:31:33,044 --> 00:31:35,020 Honey... I know. 619 00:31:35,044 --> 00:31:37,000 Be careful. Yes. 620 00:31:37,024 --> 00:31:39,101 And find Desperado. I will. 621 00:31:39,125 --> 00:31:42,091 What can I say? Elections are coming up. 622 00:31:42,115 --> 00:31:45,001 He's a big influence around here. 623 00:31:45,025 --> 00:31:47,075 Just blame it on the F.B.I. Everybody else does. 624 00:31:53,946 --> 00:31:55,956 Bill, I am sorry for dragging you into 625 00:31:55,996 --> 00:31:57,082 this whole thing, but... 626 00:31:57,106 --> 00:31:59,082 Are you kidding? 627 00:31:59,106 --> 00:32:01,096 We're gonna punch a hole in this guy's bucket 628 00:32:01,136 --> 00:32:02,932 and drain his worms out. 629 00:32:02,956 --> 00:32:04,676 You just get the duds on and I'll be waiting 630 00:32:04,927 --> 00:32:05,913 outside the front gate. 631 00:32:05,937 --> 00:32:08,037 This guy just makes me so crazy! 632 00:32:08,077 --> 00:32:08,933 Yeah. 633 00:32:08,957 --> 00:32:11,933 I am absolutely outraged by this man. 634 00:32:11,957 --> 00:32:14,007 You are a very good friend. Let me tell you that. 635 00:32:14,047 --> 00:32:15,043 All right, all right. 636 00:32:15,067 --> 00:32:17,007 Let's not make a whole tall-in-the-saddle 637 00:32:17,047 --> 00:32:18,073 chicken omelet out of it. 638 00:32:18,097 --> 00:32:21,118 We're gonna get these birds, and that's all. 639 00:32:41,059 --> 00:32:42,949 Thanks, pal. Okay. 640 00:32:42,989 --> 00:32:44,119 Just get goin'. 641 00:33:46,104 --> 00:33:48,090 Bill, come in. I found him. 642 00:33:48,114 --> 00:33:50,990 Yeah, okay, great. Uh, where? 643 00:33:51,014 --> 00:33:54,081 He's in a box canyon. I can't exactly make out where. 644 00:33:54,105 --> 00:33:56,941 There's no identifying landmarks. 645 00:33:56,965 --> 00:34:01,001 Ralph, that and 65 cents gets us a container of coffee! 646 00:34:01,025 --> 00:34:02,985 Bill, I gotta go. 647 00:34:03,035 --> 00:34:04,035 Someone's coming. 648 00:34:24,967 --> 00:34:27,063 - Bill. You there? - Yeah. 649 00:34:27,087 --> 00:34:29,927 One of the guys rustling the mustangs yesterday just took off 650 00:34:29,967 --> 00:34:30,973 with one of the trailers. 651 00:34:30,997 --> 00:34:33,973 Okay, well, maybe your luck just changed. 652 00:34:33,997 --> 00:34:38,038 You hit the silk and talk me in so that he can't see me. 653 00:35:22,031 --> 00:35:23,921 He just turned off about 654 00:35:23,961 --> 00:35:25,017 a quarter mile from the bridge. 655 00:35:25,041 --> 00:35:26,041 Yeah, okay. Got him. 656 00:35:26,081 --> 00:35:28,131 He's gotta be headed for that horse. 657 00:35:37,982 --> 00:35:40,112 Bill, another 50 yards, turn left on a dirt road. 658 00:35:45,133 --> 00:35:47,119 About time you got here. 659 00:35:47,143 --> 00:35:49,043 I was beginnin' to think I was gonna have to 660 00:35:49,083 --> 00:35:50,129 babysit that stallion all day. 661 00:35:50,153 --> 00:35:52,123 What's the matter? You afraid that super guy is 662 00:35:52,923 --> 00:35:53,979 gonna come back and get you? 663 00:35:54,003 --> 00:35:56,130 You bet your boots that's what I'm thinkin'. 664 00:35:56,154 --> 00:35:59,130 Zoom! Right down on ya. He just grabs ya. 665 00:35:59,154 --> 00:36:02,130 Took me over two hours to get down off that peak. 666 00:36:02,154 --> 00:36:04,130 After I take care of Desperado, 667 00:36:04,154 --> 00:36:06,034 I'll come back and put you 668 00:36:06,074 --> 00:36:07,130 out of your misery. 669 00:36:07,154 --> 00:36:08,154 Oh, come on. Just do it. 670 00:36:08,944 --> 00:36:10,424 We'll bury the carcass up at Red Rock. 671 00:36:22,945 --> 00:36:24,992 Oh, lord! It's him! 672 00:36:35,946 --> 00:36:37,147 All right, where are they? 673 00:36:37,947 --> 00:36:38,933 Uh, th-they? 674 00:36:38,957 --> 00:36:40,977 The other horses. The mustangs you rounded up. 675 00:36:41,017 --> 00:36:42,017 Where are they? 676 00:36:44,107 --> 00:36:46,913 Seems like we got a failure to communicate. 677 00:36:46,937 --> 00:36:48,817 Why don't we get some fresh air and see if I can 678 00:36:48,927 --> 00:36:49,933 start your tongue waggin'. 679 00:36:49,957 --> 00:36:52,028 Oh, no. Oh, no! Ohh! 680 00:36:53,108 --> 00:36:55,158 Put me down! 681 00:36:55,928 --> 00:36:58,028 I'm afraid of heights! 682 00:37:00,138 --> 00:37:03,088 See? It gets easier the second time you fly, 683 00:37:03,128 --> 00:37:04,065 doesn't it? 684 00:37:04,089 --> 00:37:06,135 Oh, lordy! Don't leave me up here again! 685 00:37:06,159 --> 00:37:08,135 So talk. The horses... Where are they? 686 00:37:08,159 --> 00:37:10,135 At the slaughterhouse in Mexico. 687 00:37:10,159 --> 00:37:12,049 But they're long gone, over an hour ago. 688 00:37:12,089 --> 00:37:12,975 Which plant? 689 00:37:12,999 --> 00:37:15,935 Which plant? Come on! Which plant? 690 00:37:15,959 --> 00:37:18,936 Don't do that again! The Puppy Love company! 691 00:37:18,960 --> 00:37:21,160 Ohh! The Puppy Love company! Oh, lordy, help me! 692 00:37:21,930 --> 00:37:23,930 You want me to take you down? 693 00:37:23,970 --> 00:37:24,936 Yeah! Yeah! 694 00:37:24,960 --> 00:37:26,096 You know, I love it when you beg. 695 00:37:26,120 --> 00:37:27,936 I'm beggin'. I'm beggin'. 696 00:37:27,960 --> 00:37:29,936 Forget it, Charlie. You're out of luck. 697 00:37:29,960 --> 00:37:31,107 Ohh! Don't... 698 00:37:31,131 --> 00:37:33,107 Don't leave! 699 00:37:33,131 --> 00:37:35,107 Don't leave me up here again! 700 00:37:35,131 --> 00:37:37,107 I'm gonna be sick! 701 00:37:37,131 --> 00:37:40,067 I'm gonna... I'm gonna be sick! Hey! 702 00:37:40,091 --> 00:37:43,937 Help! Come back here! 703 00:37:43,961 --> 00:37:47,028 Don't leave me! Somebody help me! 704 00:37:47,052 --> 00:37:48,942 Okay, one over and one under. 705 00:37:48,982 --> 00:37:50,018 Put 'em on yourself. 706 00:37:50,042 --> 00:37:52,062 Well, I see you had a little experience 707 00:37:52,102 --> 00:37:53,102 with that. 708 00:37:56,942 --> 00:37:58,138 Okay, kid, we got him back, anyway. 709 00:37:58,162 --> 00:38:00,079 That's the main thing, right? 710 00:38:00,103 --> 00:38:01,943 Yeah, but they got the other horses. 711 00:38:01,983 --> 00:38:02,989 They took 'em to Mexico. 712 00:38:03,013 --> 00:38:04,989 They're gonna turn 'em into dog food. 713 00:38:05,013 --> 00:38:07,029 When'd they leave? Over an hour ago. 714 00:38:07,053 --> 00:38:10,939 I don't know what to tell you. We're kinda grounded out here. 715 00:38:10,963 --> 00:38:13,014 Nobody is gonna admit to bringing illegal horses 716 00:38:13,054 --> 00:38:14,030 across the border, 717 00:38:14,054 --> 00:38:17,030 and in Mexico no crime's been committed. 718 00:38:17,054 --> 00:38:18,254 I got the name of the factory. 719 00:38:18,934 --> 00:38:20,000 Why don't we buy 'em back? 720 00:38:20,024 --> 00:38:22,990 Buy 'em back when you win the race. Right? 721 00:38:23,014 --> 00:38:25,080 Well, the race starts in less than an hour. 722 00:38:25,104 --> 00:38:27,115 Well, let's get moving. Get the trailer. 723 00:38:31,005 --> 00:38:33,145 Desperado. 724 00:38:35,115 --> 00:38:38,055 Come on, kid! Move it! 725 00:38:39,976 --> 00:38:41,456 Put the trailer on the back of my car. 726 00:38:41,966 --> 00:38:42,962 We can't take this. 727 00:38:42,986 --> 00:38:45,006 We gotta take it eventually. It's evidence. 728 00:38:45,046 --> 00:38:46,052 Part of the collar. 729 00:38:46,076 --> 00:38:49,946 We'll come back to get your car when I come back 730 00:38:49,986 --> 00:38:51,932 to get this creep here. 731 00:38:51,956 --> 00:38:54,033 Okay. 732 00:38:54,057 --> 00:38:56,997 ♪♪ 733 00:39:31,969 --> 00:39:34,080 What's that stallion 734 00:39:34,120 --> 00:39:35,106 doing out here? 735 00:39:35,130 --> 00:39:37,000 And what's he doing in my truck? 736 00:39:37,040 --> 00:39:37,956 I don't know. 737 00:39:37,980 --> 00:39:40,000 I sent Cal, like you said. Looks like we got 738 00:39:40,050 --> 00:39:41,090 some restaffing to do. 739 00:39:46,030 --> 00:39:47,350 I'd like to register for the race. 740 00:39:47,971 --> 00:39:49,017 Is there still a chance? 741 00:39:49,041 --> 00:39:51,051 You got about 30 seconds to fill out this form. 742 00:39:51,091 --> 00:39:52,017 That'll be $50. 743 00:39:52,041 --> 00:39:53,941 Fifty dollars? Bill, I need $50! 744 00:39:53,981 --> 00:39:55,017 How much have you got? 745 00:39:55,041 --> 00:39:57,021 I got nothing. I'm a schoolteacher. 746 00:39:57,061 --> 00:39:57,947 I got 20. 747 00:39:57,971 --> 00:40:00,107 See you got your horse back. 748 00:40:00,131 --> 00:40:02,092 That's right. Bet you're wondering 749 00:40:02,132 --> 00:40:03,948 how I did that, huh? 750 00:40:03,972 --> 00:40:06,048 By the way, guy that works for you at the corral isn't 751 00:40:06,072 --> 00:40:07,098 gonna want his job back. 752 00:40:07,122 --> 00:40:09,132 No, he decided to join a traveling geek show. 753 00:40:09,172 --> 00:40:10,042 Here! Got it! 754 00:40:10,082 --> 00:40:10,928 Fifty! 755 00:40:10,952 --> 00:40:13,038 ♪♪ You're too late. 756 00:40:13,062 --> 00:40:15,129 It's post time. That's right. 757 00:40:15,153 --> 00:40:18,129 You're already registered, hon. I knew you'd find Desperado. 758 00:40:18,153 --> 00:40:21,133 - All right. - Looks like you're downwind 759 00:40:21,173 --> 00:40:23,999 from a big pile of fertilizer. 760 00:40:24,023 --> 00:40:26,093 We'll see you after we win. Come on, Ralph. 761 00:40:26,133 --> 00:40:28,000 Gotta get you some silks. 762 00:40:28,024 --> 00:40:31,124 Honey, call the slaughterhouse, tell 'em we're gonna buy back 763 00:40:31,174 --> 00:40:32,970 all of the mustangs. 764 00:40:32,994 --> 00:40:34,134 Uh, Ralph, you haven't won 765 00:40:34,174 --> 00:40:35,140 the race yet. 766 00:40:35,164 --> 00:40:36,964 Yeah, but we're gonna win. 767 00:40:37,174 --> 00:40:39,150 That horse can't win. 768 00:40:39,174 --> 00:40:41,174 Desperado's never been raced before, 769 00:40:41,945 --> 00:40:43,985 so he's not gonna respond to the bell, he's gonna be 770 00:40:44,015 --> 00:40:45,011 real slow at the gate. 771 00:40:45,035 --> 00:40:47,985 But once he gets started... Matt, I said 772 00:40:48,025 --> 00:40:49,931 that horse can't win. 773 00:40:49,955 --> 00:40:51,945 Now see to it. 774 00:40:57,076 --> 00:40:59,076 Look at that. 775 00:41:03,006 --> 00:41:05,972 I don't know what he thinks he's doing. 776 00:41:05,996 --> 00:41:08,082 How does he know that horse is fast? 777 00:41:08,106 --> 00:41:11,137 He's got the suit on. The suit works on him, 778 00:41:11,177 --> 00:41:12,967 not on horses. 779 00:41:15,987 --> 00:41:17,987 We'll do it. 780 00:41:27,998 --> 00:41:30,934 The horses are at the gate. 781 00:41:30,958 --> 00:41:32,104 Number three, the last to enter, 782 00:41:32,128 --> 00:41:33,128 is Desperado. 783 00:41:34,998 --> 00:41:36,955 The flag is up. 784 00:41:36,979 --> 00:41:39,145 And they're off and running! 785 00:41:39,169 --> 00:41:41,145 Breaking out first is Fast Caper. 786 00:41:41,169 --> 00:41:43,089 Bill! Valiant second, 787 00:41:43,129 --> 00:41:44,145 and Getaway. 788 00:41:44,169 --> 00:41:47,985 All very close, followed by Lady's Pal, Out of Luck, 789 00:41:48,009 --> 00:41:50,980 Into Money, Q.B. VII, Rafferty's Dream, 790 00:41:51,030 --> 00:41:52,160 Successful Venture. 791 00:41:58,120 --> 00:42:01,070 Past the stands it's Valiant 792 00:42:01,110 --> 00:42:02,957 in the lead by a length, 793 00:42:02,981 --> 00:42:06,081 with Fast Caper second and Old Ashley third. 794 00:42:07,971 --> 00:42:09,957 Into the first turn... 795 00:42:09,981 --> 00:42:12,081 it's Valiant, followed by Fast Caper 796 00:42:12,121 --> 00:42:14,021 and Getaway in third. 797 00:42:19,102 --> 00:42:23,008 And at the clubhouse turn it's still Valiant, 798 00:42:23,032 --> 00:42:25,058 with Fast Caper in second, Getaway third. 799 00:42:25,082 --> 00:42:28,038 That was a hit! 800 00:42:28,062 --> 00:42:31,003 Okay, hold it, turkey! Freeze it right there! 801 00:42:31,043 --> 00:42:32,969 Yeah, let's have that one. 802 00:42:32,993 --> 00:42:35,039 And at the second turn it's still Valiant, 803 00:42:35,063 --> 00:42:37,123 followed by the number-two horse, Fast Caper, 804 00:42:37,163 --> 00:42:38,963 and Getaway in third. 805 00:42:42,003 --> 00:42:44,034 Now, loosen up and watch the race. 806 00:42:44,074 --> 00:42:46,044 You're gonna love this one. 807 00:42:47,174 --> 00:42:48,454 Now pulling 808 00:42:48,984 --> 00:42:49,160 into the backstretch, 809 00:42:49,184 --> 00:42:51,084 it's Valiant, followed by Fast Caper. 810 00:42:51,124 --> 00:42:52,060 Come on, Ralph. 811 00:42:52,084 --> 00:42:55,144 In third, Getaway, with Haley's Flash 812 00:42:55,184 --> 00:42:58,045 moving up between horses. 813 00:43:04,135 --> 00:43:06,165 Coming to the three-quarter mark. 814 00:43:09,955 --> 00:43:13,006 It's Rafferty's Dream making his move on the big white horse, 815 00:43:13,046 --> 00:43:14,062 Successful Venture. 816 00:43:14,086 --> 00:43:16,952 And now it's Valiant in the lead. 817 00:43:16,976 --> 00:43:19,042 - Come on, baby. Come on! - Come on, boy! 818 00:43:19,066 --> 00:43:21,032 Fast Caper is second and Getaway third. 819 00:43:21,056 --> 00:43:22,536 Desperado is coming up on the outside. 820 00:43:22,956 --> 00:43:23,112 Valiant, come on! 821 00:43:23,136 --> 00:43:25,033 Come on. 822 00:43:25,057 --> 00:43:27,053 Around the fourth turn, headed for home, 823 00:43:27,077 --> 00:43:29,117 it's Rafferty's Dream in first, followed by Valiant, 824 00:43:29,157 --> 00:43:31,033 Desperado in the third position. 825 00:43:31,057 --> 00:43:33,187 And now into the homestretch, 826 00:43:33,957 --> 00:43:36,953 it's Valiant holding onto first. 827 00:43:36,977 --> 00:43:38,093 Number three, Desperado, is neck-and-neck, 828 00:43:38,117 --> 00:43:39,134 and Desperado makes his move. 829 00:43:39,158 --> 00:43:42,038 He's pulling away! And he's gonna win it! 830 00:43:42,078 --> 00:43:43,964 He's gonna win it easy! 831 00:43:43,988 --> 00:43:46,004 He's gonna win it by four lengths! 832 00:43:46,028 --> 00:43:49,124 Yes, sir, the winner is going to be Desperado... 833 00:43:49,148 --> 00:43:52,005 with Valiant in second. 834 00:43:52,029 --> 00:43:54,089 Waaah! 835 00:44:09,020 --> 00:44:11,006 Oh. 836 00:44:11,030 --> 00:44:13,006 Mmm. Thank you. 837 00:44:13,030 --> 00:44:15,970 And the winner this year is Ralph Hinkley on Desperado. 838 00:44:16,010 --> 00:44:16,146 All right! 839 00:44:16,170 --> 00:44:19,081 - Come to the cashier's cage and collect your win. 840 00:44:19,121 --> 00:44:20,047 - Thank you. 841 00:44:20,071 --> 00:44:21,171 We did it! 842 00:44:21,971 --> 00:44:22,147 We did it! 843 00:44:22,171 --> 00:44:24,181 I got through. They have the mustangs. 844 00:44:24,981 --> 00:44:26,947 For $5,000 we can have them all! 845 00:44:26,971 --> 00:44:28,137 Kid, you did it! 846 00:44:28,161 --> 00:44:31,047 I don't know how, but you brought it home. 847 00:44:31,071 --> 00:44:33,231 I got King and his goons nailed down behind the stands, 848 00:44:33,982 --> 00:44:35,048 so this is all buttoned up. 849 00:44:35,072 --> 00:44:36,022 Listen. Next week, 850 00:44:36,062 --> 00:44:38,088 Rio Dosa, New Mexico. Big claiming race. 851 00:44:38,112 --> 00:44:38,982 No! No, no. 852 00:44:39,022 --> 00:44:40,088 We could do this again. 853 00:44:40,112 --> 00:44:42,012 Build a whole stable. We could! 854 00:44:42,052 --> 00:44:43,052 No. 855 00:44:44,072 --> 00:44:45,072 Let's go. 856 00:44:49,133 --> 00:44:52,123 ♪♪ 857 00:44:59,133 --> 00:45:02,194 ♪ He's a wild one ♪ 858 00:45:04,064 --> 00:45:08,160 ♪ You can see it in his eyes ♪ 859 00:45:08,184 --> 00:45:12,050 ♪ Some men say that stallion is ♪ 860 00:45:12,074 --> 00:45:15,071 ♪ The devil in disguise ♪ 861 00:45:15,095 --> 00:45:18,055 ♪ He's a wild one ♪ 862 00:45:19,195 --> 00:45:23,025 ♪ That's the way he'll always be ♪ 863 00:45:24,025 --> 00:45:27,052 ♪ You may break his body ♪ 864 00:45:27,076 --> 00:45:31,052 ♪ But his spirit will be free ♪ 865 00:45:31,076 --> 00:45:33,136 ♪ He's a wild one ♪ 866 00:45:35,016 --> 00:45:39,102 ♪ You can see it in his eyes ♪ 867 00:45:39,126 --> 00:45:41,077 ♪ Some men say that stallion is ♪ 868 00:45:41,117 --> 00:45:42,093 He looks happy. 869 00:45:42,117 --> 00:45:45,017 Oh, yeah. ♪ The devil in disguise ♪ 870 00:45:46,047 --> 00:45:50,083 ♪ He's a wild one ♪ 871 00:45:50,107 --> 00:45:53,157 ♪ That's the way he'll always be ♪ 872 00:45:54,168 --> 00:45:57,084 ♪ You may break his body ♪ 873 00:45:57,108 --> 00:46:01,104 ♪ But his spirit will be free ♪ 874 00:46:01,128 --> 00:46:05,104 ♪ Desperado ♪ 875 00:46:05,128 --> 00:46:09,055 ♪ He's a legend in his time ♪ 876 00:46:09,079 --> 00:46:12,135 ♪ Desperado ♪ 877 00:46:12,159 --> 00:46:17,175 ♪ He's my friend but he ain't mine ♪ 878 00:46:17,199 --> 00:46:21,115 ♪ Stronger than a dozen men ♪ 879 00:46:21,139 --> 00:46:25,006 ♪ Faster than the wind ♪ 880 00:46:25,030 --> 00:46:28,096 ♪ Oh, Desperado ♪ 881 00:46:28,120 --> 00:46:30,130 ♪ Rides again ♪♪ 882 00:46:39,141 --> 00:46:43,071 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 62733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.