All language subtitles for Saved by the Bell - 1x16 - Save That Tiger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,412 --> 00:01:20,471 This week is the city cheerleading finals, 2 00:01:20,514 --> 00:01:23,142 and once again Bayside and Valley are the favorites. 3 00:01:23,183 --> 00:01:25,652 But the real competition is the prank war 4 00:01:25,686 --> 00:01:27,120 between the two schools. 5 00:01:27,154 --> 00:01:31,022 I intend to go down in history as Prankster Prince. 6 00:01:31,058 --> 00:01:33,459 Okay, guys, what'd you come up with? 7 00:01:33,493 --> 00:01:38,693 Okay, let's put snapping turtles in Valley's swimming pool. 8 00:01:38,732 --> 00:01:43,101 Bad idea. Last time we did that their swim team set a world record. 9 00:01:44,204 --> 00:01:47,174 Let's flush all their toilets at once. 10 00:01:47,207 --> 00:01:50,370 Let's flush the water out of your brain. 11 00:01:52,579 --> 00:01:54,638 Look guys, we can't let Valley strike first. 12 00:01:54,681 --> 00:01:55,910 Come on, think. 13 00:02:00,053 --> 00:02:02,852 Uh-oh. Too late. 14 00:02:03,390 --> 00:02:05,586 You guys, what happened? 15 00:02:05,626 --> 00:02:08,152 We were at miniature golf practice when a couple of Valley guys 16 00:02:08,195 --> 00:02:11,859 jumped out from behind the windmill and rolled us. 17 00:02:11,898 --> 00:02:14,458 They can't do that to our nerds! 18 00:02:15,802 --> 00:02:18,237 We gotta move, Zack. They got us first. 19 00:02:18,271 --> 00:02:21,866 Okay, they got us first, but we'll get them best! 20 00:02:21,908 --> 00:02:24,240 - Because we're tough, right? - Right! 21 00:02:24,277 --> 00:02:26,268 Yikes! 22 00:02:28,949 --> 00:02:32,317 - Max, please cut us loose. - It's only tissue paper. 23 00:02:32,352 --> 00:02:34,650 But they used two-ply. 24 00:02:34,688 --> 00:02:37,783 All right, I'll use my pocket knife. 25 00:02:37,824 --> 00:02:39,815 Whoa! 26 00:02:41,595 --> 00:02:43,654 Thanks, Max. 27 00:02:47,467 --> 00:02:48,992 What are you guys worried about? 28 00:02:49,036 --> 00:02:50,834 You've won the last three years in a row. 29 00:02:50,871 --> 00:02:54,432 You could beat Valley with your pom-poms tied behind your backs. 30 00:02:54,474 --> 00:02:57,273 Not if we don't find a cheerleader to replace Nancy Zeiler. 31 00:02:57,310 --> 00:02:58,402 What's wrong with Nancy? 32 00:02:58,445 --> 00:03:00,413 She came down with the chickenpox. 33 00:03:00,447 --> 00:03:03,906 Boy, talk about your lack of school spirit. 34 00:03:03,950 --> 00:03:07,909 Hey, Jessie, why don't you do it? You know the cheers. 35 00:03:07,954 --> 00:03:09,513 - Me? - Yeah. 36 00:03:09,556 --> 00:03:11,081 A cheerleader? 37 00:03:11,124 --> 00:03:13,718 I'm class president, not some silly schoolgirl. 38 00:03:13,760 --> 00:03:16,491 - Ooh. - "Silly schoolgirl"? 39 00:03:16,530 --> 00:03:19,830 Oh please, somebody sound the snoot alarm. 40 00:03:19,866 --> 00:03:22,733 I didn't mean silly in a bad way. There are different kinds of silly. 41 00:03:22,769 --> 00:03:25,261 There's good silly, and bad silly and silly silly. 42 00:03:25,305 --> 00:03:27,797 And what I really meant to say was-- 43 00:03:27,841 --> 00:03:30,776 shut up, Jessie. 44 00:03:30,811 --> 00:03:32,745 Jessie, we just want to win. 45 00:03:32,779 --> 00:03:34,873 There are lots of girls better at this than I am. 46 00:03:34,915 --> 00:03:36,576 I'll help you find one. 47 00:03:36,616 --> 00:03:38,983 Okay. We'll hold emergency tryouts after school. 48 00:03:39,019 --> 00:03:40,612 Well, that solves your problem. 49 00:03:40,654 --> 00:03:42,452 We still have to come up with a big prank 50 00:03:42,489 --> 00:03:44,014 to get even with Valley. 51 00:03:48,895 --> 00:03:51,557 Now more than ever. 52 00:03:51,598 --> 00:03:55,865 Wow, the nerds stole one of Valley's tires. 53 00:03:57,304 --> 00:04:00,706 Okay, Rhonda, you're next. Start with our basic Bayside cheer. 54 00:04:00,741 --> 00:04:02,140 Okay, here goes. 55 00:04:02,175 --> 00:04:03,836 "Gimme a B. Gimme an A. 56 00:04:03,877 --> 00:04:06,608 Gimme a-- 57 00:04:06,646 --> 00:04:07,977 gimme a hint." 58 00:04:08,014 --> 00:04:11,314 - "Y." - Because I can't remember. 59 00:04:11,351 --> 00:04:13,251 Thank you, Rhonda. We'll let you know. 60 00:04:13,286 --> 00:04:16,153 Come on, gimme another chance, I'm better with the fight cheer. 61 00:04:16,189 --> 00:04:18,590 Fight, fight cheer. 62 00:04:18,625 --> 00:04:20,992 - All right. - We'll do it together. 63 00:04:24,965 --> 00:04:26,558 - Ready? - Okay! 64 00:04:26,600 --> 00:04:29,865 "Bayside, Bayside, fight, fight, fight!" 65 00:04:31,071 --> 00:04:33,062 Very moving, Rhonda. 66 00:04:33,106 --> 00:04:34,631 We'll let you know, okay? 67 00:04:37,110 --> 00:04:39,101 Come on, Jessie. We really need you. 68 00:04:39,146 --> 00:04:42,810 Yeah, we've seen 28 girls, and we still haven't found anyone. 69 00:04:42,849 --> 00:04:46,342 Come on. Betty-Sue Breckenridge was not that bad. 70 00:04:46,386 --> 00:04:50,084 - She's the school crossing guard. - She's 60 years old. 71 00:04:52,159 --> 00:04:54,924 She sure did nail that cartwheel. 72 00:04:54,961 --> 00:04:56,326 Jessie, please? 73 00:04:56,363 --> 00:04:59,856 Okay, I'm in. "Rah, rah, rah." 74 00:04:59,900 --> 00:05:01,891 - All right, guys. - All right. 75 00:05:01,935 --> 00:05:02,993 - Yeah. - All right. 76 00:05:03,036 --> 00:05:05,130 Well, ladies, we did it. 77 00:05:05,172 --> 00:05:08,938 That's right. You're looking at the prank champions of the world. 78 00:05:08,975 --> 00:05:10,773 What are you guys so cocky about? 79 00:05:10,811 --> 00:05:13,678 We put superglue on Valley's track. 80 00:05:13,713 --> 00:05:17,377 That's right, the 100-yard dash has been going on for hours. 81 00:05:18,819 --> 00:05:21,720 We pumped helium in the music room. 82 00:05:21,755 --> 00:05:24,918 Now their Glee Club sounds like The Chipmunks. 83 00:05:25,959 --> 00:05:27,950 Fellas... 84 00:05:31,031 --> 00:05:33,329 ♪ Oh, when the saints ♪ 85 00:05:33,366 --> 00:05:35,095 ♪ Go marching in ♪ 86 00:05:35,135 --> 00:05:37,467 ♪ Oh, when the saints go marching in ♪ 87 00:05:37,504 --> 00:05:39,097 ♪ Marching in ♪ 88 00:05:41,074 --> 00:05:43,065 That's nothing compared to the biggie -- 89 00:05:43,109 --> 00:05:45,100 Slater, if you please -- here we go. 90 00:05:45,145 --> 00:05:46,670 Take it. 91 00:05:47,848 --> 00:05:51,216 Ta-da. We took their school banner. 92 00:05:51,251 --> 00:05:55,188 That's stealing! Okay, we borrowed it. 93 00:05:55,222 --> 00:05:57,213 It's the same thing, Zack. I'm sorry, 94 00:05:57,257 --> 00:05:59,385 I just do not approve of that kind of behavior. 95 00:05:59,426 --> 00:06:01,360 Well, then send me to my room, Mama! 96 00:06:01,394 --> 00:06:03,385 Yeah! 97 00:06:06,433 --> 00:06:09,334 Come on, guys, let's do it. We did it, yeah! 98 00:06:09,369 --> 00:06:12,339 We're walking, we're bad. 99 00:06:16,743 --> 00:06:20,270 - I don't believe it. - Who could have done this? 100 00:06:22,115 --> 00:06:24,106 Hey, it wasn't me. 101 00:06:26,086 --> 00:06:27,645 It was Valley. 102 00:06:27,687 --> 00:06:30,657 I knew that. I did, I did, I did... 103 00:06:31,725 --> 00:06:32,988 Oh great. 104 00:06:33,026 --> 00:06:36,462 Don't tell me it's the prank war again. 105 00:06:36,496 --> 00:06:40,933 Okay, Mr. Belding, we won't. "Happy Birthday" from Valley. 106 00:06:42,102 --> 00:06:44,503 Every year it's the same thing. 107 00:06:44,537 --> 00:06:47,336 All right boys, how did it start this time? 108 00:06:47,374 --> 00:06:50,366 They tushie-tissued our nerds. 109 00:06:50,410 --> 00:06:53,436 I am not putting up with this nonsense again. 110 00:06:53,480 --> 00:06:55,209 In the morning, I'm going over to Valley 111 00:06:55,248 --> 00:06:57,012 and I'm gonna talk with their principal. 112 00:06:57,050 --> 00:06:59,417 Come on, sir. Let's beat them at their own game. 113 00:06:59,452 --> 00:07:01,853 No, it's time we put an end to this. 114 00:07:01,888 --> 00:07:04,323 Principal Stingwell and I go back a long time. 115 00:07:04,357 --> 00:07:06,826 He and I will work this out. 116 00:07:06,860 --> 00:07:08,658 Until then, 117 00:07:08,695 --> 00:07:11,596 no more pranks. 118 00:07:13,133 --> 00:07:15,124 Maybe Mr. Belding's right. 119 00:07:15,168 --> 00:07:18,297 Yeah. You know, maybe we've gone too far. 120 00:07:18,338 --> 00:07:20,329 Yeah. 121 00:07:36,623 --> 00:07:39,024 You boys are a disgrace to Valley. 122 00:07:39,059 --> 00:07:42,723 Pranking is a -- a fine art. 123 00:07:42,762 --> 00:07:46,392 What you did at Bayside -- strictly amateur. 124 00:07:46,433 --> 00:07:48,595 We're sorry, Mr. Stingwell. 125 00:07:48,635 --> 00:07:52,663 Well, don't feel bad. I have a book that might help you. 126 00:07:52,706 --> 00:07:54,538 Here, read up. 127 00:08:03,616 --> 00:08:07,450 Now that's a prank! 128 00:08:07,487 --> 00:08:09,478 Boy, I slay me! 129 00:08:11,424 --> 00:08:13,825 Now go back to class. 130 00:08:16,963 --> 00:08:18,158 Rich. 131 00:08:18,198 --> 00:08:20,462 Hi, Elliot. Still using the ol' book trick, huh? 132 00:08:20,500 --> 00:08:22,298 Works every time, pal. How ya doing? 133 00:08:22,335 --> 00:08:24,303 - Huh-uh. - Oh, okay. 134 00:08:26,573 --> 00:08:28,507 I should have known. 135 00:08:28,541 --> 00:08:31,408 Come on in, sit right here. Sit right here. 136 00:08:32,979 --> 00:08:34,970 I think I'll sit over here. 137 00:08:40,320 --> 00:08:43,551 My, my, Richard. Noisy panties. 138 00:08:46,426 --> 00:08:49,327 What are you wearing, "Toot of the Looms?" 139 00:08:54,634 --> 00:08:57,695 Aren't you ever gonna grow up, Stinky? 140 00:08:57,737 --> 00:09:00,297 Some things never change. What can I do for you, pal? 141 00:09:01,241 --> 00:09:04,438 I think that it's time we put an end to this prank war. 142 00:09:05,478 --> 00:09:08,914 I-- I-- I can't believe my ears. 143 00:09:08,948 --> 00:09:11,747 Is this the same "Mad Dog" Belding who only 20 years ago 144 00:09:11,785 --> 00:09:15,244 put jumping beans in the chili? You started it, pal. 145 00:09:15,288 --> 00:09:18,952 I didn't start it. You started it when you planted poison ivy 146 00:09:18,992 --> 00:09:20,050 on our football field. 147 00:09:20,093 --> 00:09:21,993 That was kind of rash. 148 00:09:24,364 --> 00:09:26,355 Look, this has gone too far. 149 00:09:26,399 --> 00:09:27,889 I don't care who started it, 150 00:09:27,934 --> 00:09:30,995 let's just put an end to it right now. 151 00:09:31,037 --> 00:09:33,597 You-- you really mean it, don't you? 152 00:09:33,640 --> 00:09:35,836 I'm afraid so, Stinky. 153 00:09:35,875 --> 00:09:39,812 Well, I guess the Bayside/Valley prank war 154 00:09:39,846 --> 00:09:41,109 had to end sometime. 155 00:09:41,147 --> 00:09:42,842 We'll all be better off. 156 00:09:42,882 --> 00:09:44,714 I guess you're right. 157 00:09:54,060 --> 00:09:57,121 It was fun while it lasted though, wasn't it, Stinky? 158 00:09:57,163 --> 00:09:59,632 You bet, Mad Dog. 159 00:09:59,666 --> 00:10:01,725 See ya. 160 00:10:12,112 --> 00:10:13,580 So how do we look? 161 00:10:13,613 --> 00:10:15,809 Like Rambo and Dumbo. 162 00:10:17,317 --> 00:10:19,046 What's with the outfits? 163 00:10:19,085 --> 00:10:22,077 We're about to make our assault on Valley. 164 00:10:22,122 --> 00:10:23,590 What are you going to do? 165 00:10:24,624 --> 00:10:27,457 We don't know yet. We spent all our time getting dressed. 166 00:10:28,461 --> 00:10:31,453 Hey, where's Screech? He was supposed to meet us here. 167 00:10:36,369 --> 00:10:38,030 Who are you? 168 00:10:38,071 --> 00:10:41,006 Teenage Mutant Ninja Screech. 169 00:10:44,978 --> 00:10:46,946 Hold brick, Lisa-san. 170 00:10:46,980 --> 00:10:48,505 Why? 171 00:10:48,548 --> 00:10:51,074 So cannot slap me. 172 00:10:52,185 --> 00:10:54,711 Old ninja diversion tactic. 173 00:10:54,754 --> 00:10:56,688 Aaah! 174 00:10:57,824 --> 00:11:00,350 Lisa revenge tactic. 175 00:11:00,393 --> 00:11:02,452 This whole prank war is ridiculous. 176 00:11:02,495 --> 00:11:05,487 Zack, let me give her ninja death pinch. 177 00:11:06,766 --> 00:11:10,396 Screech, Screech. Save it for Valley, come on. 178 00:11:10,436 --> 00:11:11,961 - Heel, Screech. - It's okay. 179 00:11:12,005 --> 00:11:14,440 I wish we knew what cheer Valley was doing. 180 00:11:14,474 --> 00:11:18,342 Hey yeah, then we'd know what we're up against. 181 00:11:18,378 --> 00:11:20,813 Oh Screechie-san. 182 00:11:20,847 --> 00:11:23,077 Yes, flower petal? 183 00:11:23,116 --> 00:11:25,107 If you're going over to Valley, 184 00:11:25,151 --> 00:11:27,051 maybe you could spy on the cheerleading practice. 185 00:11:27,086 --> 00:11:28,986 Yeah, see if they have a new cheer. 186 00:11:29,022 --> 00:11:30,751 We could do that. 187 00:11:30,790 --> 00:11:33,725 I don't believe you guys. Why would we stoop so low? 188 00:11:33,760 --> 00:11:34,955 To win. 189 00:11:34,994 --> 00:11:37,793 - Take notes. - Excuse me, Sly. 190 00:11:37,830 --> 00:11:40,026 We have to go to practice. 191 00:11:43,703 --> 00:11:47,139 Jessie, this is your weirdest idea yet. 192 00:11:52,579 --> 00:11:55,549 Whoever heard of ankle-length cheerleading skirts? 193 00:11:57,517 --> 00:11:59,884 My grandmother. 194 00:11:59,919 --> 00:12:02,013 Give them a chance. They're very ladylike. 195 00:12:02,055 --> 00:12:04,422 But how is this gonna help us win? 196 00:12:04,457 --> 00:12:06,892 The judges won't be distracted by our bodies, 197 00:12:06,926 --> 00:12:08,985 they'll be listening to our words. 198 00:12:09,028 --> 00:12:12,259 Jessie, our words are "Beat, ba-beat, ba-buh-buh-beat." 199 00:12:12,298 --> 00:12:15,928 I've taken care of that too. Now listen to this -- ahem. 200 00:12:15,969 --> 00:12:19,269 "We are the ladies of Bayside, the best school around. 201 00:12:19,305 --> 00:12:22,707 Winning's not important, 'cause our minds are sound. 202 00:12:22,742 --> 00:12:24,733 Rah." 203 00:12:25,912 --> 00:12:30,816 We couldn't win if we did this cheer in our underwear. 204 00:12:30,850 --> 00:12:32,841 I have another one. 205 00:12:33,419 --> 00:12:36,013 Hey, wait a minute. This isn't bad. 206 00:12:36,055 --> 00:12:38,752 Let me see. 207 00:12:38,791 --> 00:12:41,522 This is good, Jessie. But isn't it dangerous? 208 00:12:41,561 --> 00:12:43,791 Only for the mascot. 209 00:12:43,830 --> 00:12:47,357 - But Screech is the mascot. - I love it. 210 00:12:50,870 --> 00:12:52,804 Hey, guys. How's practice going? 211 00:12:52,839 --> 00:12:53,897 Great. 212 00:12:53,940 --> 00:12:56,136 Did you find anything out at Valley last night? 213 00:12:56,175 --> 00:12:58,166 Well, their cheer looks pretty good. 214 00:12:58,211 --> 00:13:01,977 But I wouldn't worry, we stole their spirit. 215 00:13:02,015 --> 00:13:06,509 - What do you mean? - Look what I got. 216 00:13:06,552 --> 00:13:08,520 Valley's mascot? That's great! 217 00:13:08,554 --> 00:13:11,387 No, that's dognapping. It's a crime! 218 00:13:11,424 --> 00:13:14,052 What are they gonna do, throw us in the pound? 219 00:13:15,094 --> 00:13:18,189 Come on guys, we're gonna return him right after the competition. 220 00:13:18,231 --> 00:13:20,700 That's right. And now comes the real zinger -- 221 00:13:20,733 --> 00:13:23,964 we send them a picture of their mascot with our cheerleaders. 222 00:13:24,003 --> 00:13:26,495 All right now, ladies, everybody in front of the banners. 223 00:13:26,539 --> 00:13:28,837 Lisa, stand next to me. 224 00:13:28,875 --> 00:13:32,072 Sorry, all members of the animal kingdom up front. 225 00:13:33,546 --> 00:13:35,708 Okay, here we go. Ready? 226 00:13:37,016 --> 00:13:39,815 Hey, guys. What's going on? 227 00:13:39,852 --> 00:13:43,049 We're practicing our "Merry-Go-Round" cheer. 228 00:13:43,089 --> 00:13:44,386 That's great. 229 00:13:44,424 --> 00:13:47,257 Hey, Mr. Belding, glad you made it before we took our picture. 230 00:13:47,293 --> 00:13:48,852 Picture? What picture? 231 00:13:48,895 --> 00:13:52,126 A picture to show that our school's behind our cheerleaders. 232 00:13:52,165 --> 00:13:54,657 That is a fine idea, boys. 233 00:13:54,701 --> 00:13:57,500 Sir, why don't you get in the picture? 234 00:13:57,537 --> 00:13:59,699 It'll give it more zing. 235 00:13:59,739 --> 00:14:02,140 All right, Zack. Where should I stand? 236 00:14:02,175 --> 00:14:06,669 The biggest, most muscular guys usually stand in the back. 237 00:14:06,713 --> 00:14:09,148 That's where they always put us hunks. 238 00:14:12,018 --> 00:14:15,886 Okay now, everybody on the count of three, say "Zing." 239 00:14:15,922 --> 00:14:19,051 One, two, three. 240 00:14:19,092 --> 00:14:21,117 Zing! 241 00:14:22,362 --> 00:14:25,263 They've got our mascot hidden somewhere here at Bayside. 242 00:14:25,298 --> 00:14:28,461 Let's search every inch of this school till we find him. 243 00:14:29,836 --> 00:14:32,533 Hey, dudes. Wait until you see our new cheer tonight. 244 00:14:32,572 --> 00:14:36,736 We're gonna blow Valley away. What are you talking about? 245 00:14:36,776 --> 00:14:39,905 I'm the star of Bayside's secret cheer. 246 00:14:39,946 --> 00:14:43,041 - Did you hear that, Dan? - Sure did, Stan. 247 00:14:43,082 --> 00:14:45,813 Yep, without me, we don't stand a chance. 248 00:14:45,852 --> 00:14:48,822 - Interesting, Stan. - Very, Dan. 249 00:14:48,855 --> 00:14:52,883 Yep, everybody in a Bayside jacket ought to be proud. 250 00:14:58,498 --> 00:15:02,298 All right! You guys stole Valley t-shirts. 251 00:15:02,335 --> 00:15:07,205 No, we stole Bayside jackets. 252 00:15:07,240 --> 00:15:10,232 Hold it. That would mean you're from... 253 00:15:11,677 --> 00:15:12,667 Valley! 254 00:15:12,712 --> 00:15:15,147 Right, dude! 255 00:15:23,456 --> 00:15:24,855 - Hey, guys. - Hey. 256 00:15:24,891 --> 00:15:26,052 Hi. 257 00:15:26,092 --> 00:15:27,526 I got a question. 258 00:15:27,560 --> 00:15:29,892 Exactly how necessary is Screech 259 00:15:29,929 --> 00:15:32,023 to winning the cheerleading competition? 260 00:15:32,064 --> 00:15:36,023 He's the foundation on which our whole cheer is based. 261 00:15:36,068 --> 00:15:38,230 Well, you're gonna be one brick short. 262 00:15:38,271 --> 00:15:41,366 Valley took him. He's been Screech-napped! 263 00:15:41,407 --> 00:15:43,876 This is terrible. Poor Screech. 264 00:15:43,910 --> 00:15:46,971 Poor Screech? Poor us! We're doomed. 265 00:15:47,013 --> 00:15:50,142 Don't sweat it. They'll be begging us to take him back by lunch. 266 00:15:50,183 --> 00:15:53,209 - You think so? - Did you ever see him eat? 267 00:15:53,252 --> 00:15:55,744 I don't believe it. Don't you guys care about Screech? 268 00:15:55,788 --> 00:15:58,883 If we don't get him back, Valley will win the prank war. 269 00:16:00,259 --> 00:16:03,957 And now, the presentation of medals 270 00:16:03,996 --> 00:16:07,330 for the Prankster of the Century. 271 00:16:07,366 --> 00:16:12,031 Gold and silver medals, the Clegg cousins, from Valley High. 272 00:16:20,480 --> 00:16:23,848 And now coming in dead last for the worst prank of the year -- 273 00:16:25,117 --> 00:16:26,642 what was your name, son? 274 00:16:26,686 --> 00:16:29,815 - Zack Morris. - Jack Norris from Bayside. 275 00:16:32,191 --> 00:16:34,250 You're a good sport, Jack. 276 00:16:34,293 --> 00:16:37,194 Here is your consolation prize. 277 00:16:47,840 --> 00:16:49,672 I'm just kidding. 278 00:16:49,709 --> 00:16:51,734 Here is your medal. 279 00:16:59,886 --> 00:17:03,447 Here, let me help you clean this off. 280 00:17:11,230 --> 00:17:13,631 We've got to get Screech back. 281 00:17:13,666 --> 00:17:15,657 All you care about is your prank war. 282 00:17:15,701 --> 00:17:17,829 What about our cheerleading competition? 283 00:17:17,870 --> 00:17:20,805 She's right. You've got to tell Belding the truth. 284 00:17:20,840 --> 00:17:23,468 The truth? Wow! 285 00:17:23,509 --> 00:17:25,534 What a concept! 286 00:17:27,146 --> 00:17:30,741 I thought that we agreed to put an end to this prank war. 287 00:17:31,918 --> 00:17:34,910 We did, sir. We're sorry. 288 00:17:34,954 --> 00:17:37,548 Mr. Belding, you have to help us get Screech back. 289 00:17:37,590 --> 00:17:39,888 All right, I'll get Screech back. 290 00:17:39,926 --> 00:17:44,454 Zack, you and Slater get their dog while I call Principal Stingwell. 291 00:17:46,432 --> 00:17:48,457 I hate to admit it, Mad Dog, but you're right. 292 00:17:48,501 --> 00:17:50,265 Things have gotten out of hand. 293 00:17:51,904 --> 00:17:54,669 We'll have our kids exchange mascots before the competition. 294 00:17:54,707 --> 00:17:58,200 You've got my word on it, Richard. Okay, goodbye. 295 00:18:00,846 --> 00:18:03,872 Okay, guys. Take the tiger back to Bayside. 296 00:18:05,151 --> 00:18:06,641 I've gotta go. It's my anniversary. 297 00:18:06,686 --> 00:18:09,656 I'm gonna buy my wife some exploding flowers. 298 00:18:13,392 --> 00:18:17,727 You heard what he said. Take me back to Bayside. 299 00:18:17,763 --> 00:18:21,199 He just said take the tiger back. 300 00:18:28,674 --> 00:18:31,200 Where are they? The competition starts in five minutes. 301 00:18:31,243 --> 00:18:33,234 We can't do the cheer without Screech. 302 00:18:33,279 --> 00:18:36,715 - Come on, Jessie, relax. - I am relaxed! 303 00:18:36,749 --> 00:18:39,047 Here, chew on this. 304 00:18:40,486 --> 00:18:42,750 It kept the dog quiet. 305 00:18:43,956 --> 00:18:45,651 Here comes Stan Clegg now. 306 00:18:46,859 --> 00:18:50,295 Here, we gave it a flea bath. 307 00:18:50,329 --> 00:18:52,957 Screech, are you okay? 308 00:18:52,999 --> 00:18:55,195 We don't have time for this. 309 00:18:58,437 --> 00:18:59,598 Here's your dog. 310 00:18:59,639 --> 00:19:01,937 All right, now get outta here, Clegg. 311 00:19:01,974 --> 00:19:05,672 Yeah, go walk your dog. All right! 312 00:19:05,711 --> 00:19:07,702 All right, Preppie. Let's go to the gym. 313 00:19:07,747 --> 00:19:09,977 - I forgot about the tiger's tail. - Hurry up! Come on. 314 00:19:10,016 --> 00:19:12,883 - Guys! - Hey, Screech. 315 00:19:12,918 --> 00:19:14,511 Screech?! 316 00:19:14,553 --> 00:19:16,544 What are you doing out of your tiger's costume? 317 00:19:16,589 --> 00:19:18,819 I just escaped from Valley! 318 00:19:18,858 --> 00:19:20,849 If you're not in the tiger's costume, then who-- 319 00:19:20,893 --> 00:19:23,692 Clegg's cousin, Dan. He's gonna ruin our cheer! 320 00:19:23,729 --> 00:19:25,493 Now that's it! 321 00:19:25,531 --> 00:19:28,125 We're gonna sting Valley once and for all. 322 00:19:28,167 --> 00:19:30,499 Screech, are you still in the Insect Club? 323 00:19:30,536 --> 00:19:32,470 Yeah, I'm in charge of new membership. 324 00:19:32,505 --> 00:19:35,406 Good. Here's the plan. 325 00:19:40,579 --> 00:19:42,479 Ready? Okay! 326 00:19:42,515 --> 00:19:45,450 "So you think you're hot? So you think you're cool? 327 00:19:45,484 --> 00:19:48,385 It's time you learned that Valley rules! 328 00:19:48,421 --> 00:19:51,550 We're the baddest, we're the toughest, we're the best around. 329 00:19:51,590 --> 00:19:54,218 The Bulldogs have arrived to knock you down. 330 00:19:54,260 --> 00:19:57,525 So you think you'll win, so you think you can't lose, 331 00:19:57,563 --> 00:20:00,396 we're gonna teach you that Valley rules! 332 00:20:00,433 --> 00:20:04,768 Valley rules! Vall-eey rules! 333 00:20:04,804 --> 00:20:06,795 For sure!" 334 00:20:13,079 --> 00:20:15,844 - Boy, they were really good. - Yeah, but we're better. 335 00:20:15,881 --> 00:20:18,748 We're gonna knock them on their pom-poms. 336 00:20:18,784 --> 00:20:22,084 Screech, are you sure you remember the cheer? 337 00:20:23,189 --> 00:20:25,419 Here you go, Zack. They're our best ants. 338 00:20:25,458 --> 00:20:28,428 - They're picnic tested. - Thanks, Screech. 339 00:20:28,461 --> 00:20:30,555 All right. Now bug off before anybody sees you. 340 00:20:30,596 --> 00:20:32,564 Come on, go! 341 00:20:32,598 --> 00:20:35,659 Next on the floor -- the cheerleaders from Bayside. 342 00:20:40,539 --> 00:20:43,668 Hey, Screech, we forgot to put your tail back on. 343 00:20:43,709 --> 00:20:45,734 Silly us. 344 00:20:45,778 --> 00:20:49,180 Now don't worry, Screech. We're behind you 100%. 345 00:20:49,215 --> 00:20:50,876 Oh, yeah. 346 00:20:52,551 --> 00:20:55,714 Ready? And -- "T-I-G-E-R-S, 347 00:20:55,755 --> 00:21:00,955 - T-I-G-E-R-S, T-I-G-E-R-S..." - "Bayside, Bayside." 348 00:21:00,993 --> 00:21:04,019 "We're the Bayside Tigers and we're on the prowl. 349 00:21:04,063 --> 00:21:06,896 When we come to your school we will make you howl. 350 00:21:06,932 --> 00:21:10,459 Hear the Bayside Tigers growl! Ra-aah! 351 00:21:10,503 --> 00:21:13,097 We're the Bayside Tigers and we're gonna score. 352 00:21:13,139 --> 00:21:16,200 Get as much as you can, 'cause we'll get more. 353 00:21:16,242 --> 00:21:18,904 Hear the Bayside Tigers roar! Ra-aah!" 354 00:21:18,944 --> 00:21:20,776 Yeah! 355 00:21:25,084 --> 00:21:28,179 "T-I-G-E-R-S, T-I-G-E-R-S, 356 00:21:28,220 --> 00:21:31,349 Bayside, Bayside, 357 00:21:31,390 --> 00:21:34,416 Bayside!" 358 00:21:43,369 --> 00:21:47,033 And now for the judges' decision. 359 00:21:55,548 --> 00:21:57,243 This year's winner 360 00:21:57,283 --> 00:22:00,014 of the coveted Golden Megaphone is... 361 00:22:01,086 --> 00:22:03,453 the Bayside Tigers! 362 00:22:07,626 --> 00:22:09,219 Screech, you were terrific. 363 00:22:09,261 --> 00:22:11,628 I can't believe I actually want to give you a kiss. 364 00:22:11,664 --> 00:22:14,156 Plant it here, babe. 365 00:22:14,200 --> 00:22:17,602 Wait a second, Screech, if you're here, then who's in there? 366 00:22:18,971 --> 00:22:21,633 That's Dan Clegg, from Valley. 367 00:22:21,674 --> 00:22:23,472 He was gonna wreck our cheer. 368 00:22:26,345 --> 00:22:29,212 Sorry, Richard. I'll take care if this. 369 00:22:29,248 --> 00:22:32,047 Why I ought to... 370 00:22:34,587 --> 00:22:36,578 Well, we won the prank war. 371 00:22:36,622 --> 00:22:38,488 Valley may have struck the first blows, 372 00:22:38,524 --> 00:22:40,856 but it looks like we got them in the end. 373 00:22:40,893 --> 00:22:42,019 Here we go, guys. 374 00:22:42,061 --> 00:22:45,122 One, two, three... Bayside! 26405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.